Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,525
Previously
onUnited States of Al...
2
00:00:03,568 --> 00:00:06,180
So we just sign these
and we're divorced?
3
00:00:06,223 --> 00:00:07,181
Yep.
4
00:00:07,224 --> 00:00:08,443
Goodbye, ex-wife.
5
00:00:08,486 --> 00:00:10,575
Goodbye, first husband.
6
00:00:12,099 --> 00:00:14,362
Hazel can never find out
about this.
7
00:00:14,405 --> 00:00:16,886
Oh, my God. Hazel!
8
00:00:16,929 --> 00:00:18,583
She's never
gonna find out
9
00:00:18,627 --> 00:00:20,498
because we are not
going to tell anybody.
10
00:00:20,542 --> 00:00:21,934
Not Freddy,
11
00:00:21,978 --> 00:00:23,849
not Holly.Oh, God! Holly!
12
00:00:23,893 --> 00:00:25,155
I slept with someone.
13
00:00:25,199 --> 00:00:27,157
It was Sourpuss
Barbie, wasn't it?
14
00:00:27,201 --> 00:00:28,158
Where were you this morning?
15
00:00:28,202 --> 00:00:29,290
I was out.
16
00:00:29,333 --> 00:00:30,813
Riley.
17
00:00:30,856 --> 00:00:32,510
I was at Vanessa's.
18
00:00:32,554 --> 00:00:34,469
You didn't!
19
00:00:34,512 --> 00:00:36,384
Lower your voice.
20
00:00:39,039 --> 00:00:41,650
Aw, you did...
21
00:00:51,268 --> 00:00:52,748
Rah...
22
00:00:58,145 --> 00:00:59,276
Hey.
23
00:01:00,712 --> 00:01:02,801
I don't know why
you're working so hard.
24
00:01:02,845 --> 00:01:04,977
You know you're gonna get lucky.
25
00:01:05,021 --> 00:01:06,675
Well, where were ya?
I've been waiting.
26
00:01:08,546 --> 00:01:11,810
Mmm.I stopped to get
myself an alibi.
27
00:01:11,854 --> 00:01:14,726
This is the ticket to the
movie I'm currently watching.
28
00:01:14,770 --> 00:01:16,250
It's three hours long.
29
00:01:16,293 --> 00:01:18,382
Ooh. Is that a challenge?
30
00:01:18,426 --> 00:01:20,384
More like a demand.
31
00:01:24,171 --> 00:01:27,304
Oh. You smell just like
you did in high school.
32
00:01:27,348 --> 00:01:29,176
'Cause I still live
with my dad.
33
00:01:29,219 --> 00:01:31,265
He bought a pallet
of Irish Spring 20 years ago.
34
00:01:31,308 --> 00:01:33,136
We're about halfway through it.
35
00:01:35,791 --> 00:01:37,401
I love it.
36
00:01:37,445 --> 00:01:40,796
We also have 80 jars of French's
mustard, if you need any.
37
00:01:40,839 --> 00:01:42,319
Bring one next time.
38
00:01:42,363 --> 00:01:43,625
We'll see what we
can do with it.
39
00:02:04,820 --> 00:02:06,430
Why are you sketching
me all the time?
40
00:02:06,474 --> 00:02:08,171
You're the perfect subject.
41
00:02:08,215 --> 00:02:10,304
You haven't moved in an hour.
42
00:02:10,347 --> 00:02:12,262
I move.
43
00:02:13,829 --> 00:02:16,048
You're like a bowl of fruit
with a remote.
44
00:02:17,746 --> 00:02:19,617
Hi!30?
45
00:02:19,661 --> 00:02:21,228
You crazy bastard.
46
00:02:21,271 --> 00:02:22,272
How was your date?
'
47
00:02:22,316 --> 00:02:23,839
Oh, it was awesome.
48
00:02:23,882 --> 00:02:25,362
Cindy took me
to an amusement park.
49
00:02:25,406 --> 00:02:27,712
And we had cotton candy,
she got her face painted
50
00:02:27,756 --> 00:02:28,800
and we went on a roller coaster.
51
00:02:28,844 --> 00:02:29,801
My first time.
52
00:02:29,845 --> 00:02:30,933
That sounds like fun.
53
00:02:30,976 --> 00:02:32,195
It was fun
when we were going up
54
00:02:32,239 --> 00:02:34,328
and terrible
when we were going down.
55
00:02:34,371 --> 00:02:36,808
She put a really cute picture
of you guys on Instagram.
56
00:02:36,852 --> 00:02:37,809
What?
57
00:02:37,853 --> 00:02:39,637
Yeah, here.
58
00:02:39,681 --> 00:02:42,684
Oh, no. Oh, no, no,
no, no, no, no, no.
59
00:02:42,727 --> 00:02:44,251
My life is destroyed.
60
00:02:44,294 --> 00:02:45,861
What?I can't have
a picture
61
00:02:45,904 --> 00:02:47,471
of a woman kissing me
on the Internet.
62
00:02:47,515 --> 00:02:50,344
Oh, yeah. Your family
is gonna lose their minds.
63
00:02:50,387 --> 00:02:51,562
This picture?
64
00:02:51,606 --> 00:02:53,390
Of you on a
roller coaster?
65
00:02:53,434 --> 00:02:55,262
Trust me, in Afghanistan, that
might as well be a sex tape.
66
00:02:55,305 --> 00:02:56,263
Let me see that.
67
00:02:56,306 --> 00:02:57,699
I have to call Cindy.
68
00:02:57,742 --> 00:02:59,266
Sex tape?
69
00:02:59,309 --> 00:03:02,182
I have a ballpoint pen dirtier
than this.
70
00:03:05,272 --> 00:03:06,403
Oh, hi, Al.
71
00:03:06,447 --> 00:03:08,188
How's your tummy?
72
00:03:08,231 --> 00:03:10,146
Better now, thank you.
73
00:03:10,190 --> 00:03:11,713
You have to take that photo
of us down.
74
00:03:11,756 --> 00:03:14,063
Mm. 'Cause you cried a little?
75
00:03:14,106 --> 00:03:15,456
'Cause people will think
76
00:03:15,499 --> 00:03:16,239
there is something
going on between us.
77
00:03:16,283 --> 00:03:18,154
Well, there is.
78
00:03:18,198 --> 00:03:20,243
Unless you broke up with me
and I didn't hear it.
79
00:03:20,287 --> 00:03:21,810
That's happened.
80
00:03:22,811 --> 00:03:24,204
My mother cannot see this.
81
00:03:24,247 --> 00:03:25,683
She will never forgive me.
82
00:03:25,727 --> 00:03:27,381
Oh, well, who cares
what your mom thinks?
83
00:03:27,424 --> 00:03:28,512
I don't have time
to explain this.
84
00:03:28,556 --> 00:03:29,861
The sun is rising in Kabul.
85
00:03:29,905 --> 00:03:30,949
Please take down the picture.
86
00:03:30,993 --> 00:03:32,429
Okay, okay.Thank you.
87
00:03:32,473 --> 00:03:33,561
Goodbye.
88
00:03:36,607 --> 00:03:37,652
Eh.
89
00:03:41,525 --> 00:03:43,397
Oh, I can't look.
90
00:03:43,440 --> 00:03:44,746
It's your cousin, Zubair.
91
00:03:44,789 --> 00:03:47,009
Oh, no.
92
00:03:48,750 --> 00:03:49,707
Hello.
93
00:03:49,751 --> 00:03:52,144
How is my playboy cousin?
94
00:03:52,188 --> 00:03:53,929
How bad is it?
95
00:03:53,972 --> 00:03:56,497
So bad. I mean,
only nine people have texted me,
96
00:03:56,540 --> 00:03:58,238
but it's still early.
97
00:03:58,281 --> 00:03:59,543
Has my mother
seen it?
98
00:03:59,587 --> 00:04:00,936
God, I hope so.
99
00:04:00,979 --> 00:04:02,154
If I were you,
100
00:04:02,198 --> 00:04:03,199
I would fake my own death.
101
00:04:03,243 --> 00:04:05,462
Yeah, I'm thinking about it.
102
00:04:05,506 --> 00:04:09,423
You were always the good cousin,
and I was the handsome cousin.
103
00:04:09,466 --> 00:04:12,426
Well, now I am both.
104
00:04:12,469 --> 00:04:15,211
Did you call to help
or just gloat?
105
00:04:15,255 --> 00:04:16,734
Gloat. No one can help you.
106
00:04:16,778 --> 00:04:18,649
Okay.
Bye, Zubair.
107
00:04:18,693 --> 00:04:20,434
Nothing like
family, huh?
108
00:04:20,477 --> 00:04:21,783
In Pashto,
109
00:04:21,826 --> 00:04:23,132
the word for "cousin"
is the same
110
00:04:23,175 --> 00:04:24,351
as the word for "enemy."
111
00:04:25,395 --> 00:04:28,355
If you're serious about faking
your own death, I know a guy.
112
00:04:29,834 --> 00:04:31,662
It's not cheap.
113
00:04:35,579 --> 00:04:37,189
Hey. Uh, Hazel ready?
114
00:04:37,233 --> 00:04:39,017
I can't believe you did it.
115
00:04:39,061 --> 00:04:40,845
Did what?
116
00:04:40,889 --> 00:04:41,890
The divorce.
117
00:04:41,933 --> 00:04:43,544
Oh. Yeah, sure.Ah.
118
00:04:43,587 --> 00:04:44,545
Bring it in, amigo!
119
00:04:44,588 --> 00:04:46,155
Ah.Oh!
120
00:04:46,198 --> 00:04:48,331
Gosh! I got to be honest--
121
00:04:48,375 --> 00:04:49,811
I did not know
if it was gonna happen.
122
00:04:49,854 --> 00:04:51,421
Thanks. I'm just gonna
grab Hazel and go.
123
00:04:51,465 --> 00:04:52,944
Oh, before you do,
124
00:04:52,988 --> 00:04:54,555
I got a couple questions
about how to turn off
125
00:04:54,598 --> 00:04:55,773
the water and fix a leak.
126
00:04:55,817 --> 00:04:57,384
Specifically, like...
127
00:04:57,427 --> 00:05:00,038
how do you turn off the
water and fix a leak?
128
00:05:01,126 --> 00:05:02,476
What's going on?There's a...
129
00:05:02,519 --> 00:05:04,565
pool of water underneath
the bathroom sink.
130
00:05:04,608 --> 00:05:06,349
Probably shouldn't
be there.
131
00:05:06,393 --> 00:05:07,568
I can take a look.
132
00:05:07,611 --> 00:05:08,569
There you go again,
133
00:05:08,612 --> 00:05:10,353
being a stand-up dude.
134
00:05:10,397 --> 00:05:11,615
Ah. No problem.
135
00:05:11,659 --> 00:05:12,616
You got any tools?
136
00:05:12,660 --> 00:05:13,835
Just these.
137
00:05:13,878 --> 00:05:14,966
And this.
138
00:05:15,010 --> 00:05:16,664
I got some tools in my truck.
139
00:05:16,707 --> 00:05:18,753
You're the best!Stop saying that!
140
00:05:25,455 --> 00:05:28,153
Wild guess-- Al's mom found out.
141
00:05:30,112 --> 00:05:32,288
Maybe we should give
'em a little space?
142
00:05:32,332 --> 00:05:33,681
It's not like
we're eavesdropping.
143
00:05:33,724 --> 00:05:35,030
We don't speak
the language.
144
00:05:35,073 --> 00:05:37,598
Angry,
disappointed parent?
145
00:05:37,641 --> 00:05:38,860
I am fluent.
146
00:05:41,863 --> 00:05:43,299
"I thought I taught you
better than this."
147
00:05:46,258 --> 00:05:48,260
"I sacrificed so much."
148
00:05:50,741 --> 00:05:53,091
"Why don't you just
stab me in the heart?"
149
00:05:53,135 --> 00:05:55,180
You're talking about Riley,
right?
150
00:05:55,224 --> 00:05:56,573
Oh, sweetie,
151
00:05:56,617 --> 00:05:58,096
I'm talking about
the both of you.
152
00:06:01,317 --> 00:06:03,014
Hey! What's going on?
153
00:06:04,276 --> 00:06:06,235
I just spoke
with my mother.
154
00:06:06,278 --> 00:06:08,063
Really? How is she?
155
00:06:08,106 --> 00:06:11,153
I am afraid my freewheeling
lifestyle has come to a close.
156
00:06:11,196 --> 00:06:12,502
No need
to lock up
157
00:06:12,546 --> 00:06:14,069
your daughters, America.
158
00:06:14,112 --> 00:06:15,418
They're safe now.
159
00:06:16,419 --> 00:06:18,334
What happened?
160
00:06:18,378 --> 00:06:20,467
She says the only way to
restore honor to our name
161
00:06:20,510 --> 00:06:22,991
is if she finds me a wife
from a good family.
162
00:06:23,034 --> 00:06:23,948
A wife?
163
00:06:23,992 --> 00:06:25,297
Can't you just do a bunch
164
00:06:25,341 --> 00:06:26,298
of Muslim Hail Marys
or something?
165
00:06:26,342 --> 00:06:27,822
No, no, no, no.
166
00:06:27,865 --> 00:06:29,867
If your parents
are not happy with you, Mr. Art,
167
00:06:29,911 --> 00:06:31,434
God is not happy with you.
168
00:06:31,478 --> 00:06:33,131
Are you listening to this?
169
00:06:34,437 --> 00:06:36,091
She already has someone in mind.
170
00:06:36,134 --> 00:06:37,266
Her name is Nasim.
171
00:06:37,309 --> 00:06:38,746
Oh.That's a pretty name.
172
00:06:38,789 --> 00:06:40,182
She was the neighborhood bully.
173
00:06:40,225 --> 00:06:42,271
When we were kids,
she used to hold me down
174
00:06:42,314 --> 00:06:44,491
and spit on my face
till I cried.
175
00:06:46,623 --> 00:06:47,885
Ooh.
176
00:06:51,411 --> 00:06:54,022
Maybe I should arrange
a marriage for you.
177
00:06:54,065 --> 00:06:55,371
Go for it.
178
00:06:55,415 --> 00:06:57,808
Ooh. Called my bluff.
179
00:06:57,852 --> 00:07:00,028
Did not see that coming.
180
00:07:03,727 --> 00:07:05,425
Vanessa's doing
really good, too.
181
00:07:05,468 --> 00:07:06,817
Ever since you guys
signed those papers,
182
00:07:06,861 --> 00:07:09,690
she's so happy
and relaxed.
183
00:07:10,995 --> 00:07:12,649
You don't say.
184
00:07:13,694 --> 00:07:15,435
She got
all this new sexy underwear,
185
00:07:15,478 --> 00:07:16,871
but, uh,
you didn't hear it from me.
186
00:07:16,914 --> 00:07:18,873
No, I didn't.
187
00:07:18,916 --> 00:07:20,483
It's a good thing
for you, too, dude.
188
00:07:20,527 --> 00:07:22,180
How you figure?I know it's been hard
189
00:07:22,224 --> 00:07:23,660
since you got out
of the Marines.
190
00:07:23,704 --> 00:07:25,140
But now you're divorced.
191
00:07:25,183 --> 00:07:26,794
Maybe it'll help unstick you.
192
00:07:26,837 --> 00:07:28,535
Didn't know I was stuck.
193
00:07:28,578 --> 00:07:29,927
Aw, yeah, you did.
194
00:07:29,971 --> 00:07:31,363
The Marines wasn't just a job
for you--
195
00:07:31,407 --> 00:07:32,887
it was your
whole identity.
196
00:07:32,930 --> 00:07:34,628
I know what that's like, man.
197
00:07:34,671 --> 00:07:37,239
How would you know
what that's like?
198
00:07:37,282 --> 00:07:39,981
I was lost
when the Maple Leafs cut me.
199
00:07:40,024 --> 00:07:42,244
The Toronto Maple Leafs?
200
00:07:42,287 --> 00:07:43,463
Yeah.
201
00:07:44,464 --> 00:07:45,465
The hockey team?
202
00:07:45,508 --> 00:07:46,640
Yeah.
203
00:07:46,683 --> 00:07:48,816
The professional hockey team
204
00:07:48,859 --> 00:07:50,731
that you played for?
205
00:07:50,774 --> 00:07:53,124
No, they cut me
in training camp.
206
00:07:53,168 --> 00:07:55,953
I was great but,
uh, not super great.
207
00:07:55,997 --> 00:07:59,174
Mm. It was a real puck
in the jockstrap.
208
00:08:01,132 --> 00:08:02,264
How did I not know this?
209
00:08:02,307 --> 00:08:04,571
I don't like to talk about it.
210
00:08:04,614 --> 00:08:08,139
And you've never really, like,
asked me a question before.
211
00:08:09,184 --> 00:08:12,535
The NHL that's on TV?
212
00:08:12,579 --> 00:08:14,972
Uh-huh. And for
the next four years,
213
00:08:15,016 --> 00:08:16,670
I lived out of my car,
214
00:08:16,713 --> 00:08:20,978
trying to drink myself to
death because I was, uh...
215
00:08:21,022 --> 00:08:22,153
Stuck?
216
00:08:22,197 --> 00:08:24,373
Now we're communicating.
217
00:08:25,548 --> 00:08:26,984
But I picked
myself up,
218
00:08:27,028 --> 00:08:28,551
and now I'm on
another team.
219
00:08:28,595 --> 00:08:31,859
A team that finds bugs
in hospital software.
220
00:08:33,817 --> 00:08:35,689
So, what's your thing?
221
00:08:35,732 --> 00:08:37,212
What's your next team?
222
00:08:39,606 --> 00:08:40,824
I don't know.
223
00:08:40,868 --> 00:08:42,391
It's okay!
224
00:08:42,434 --> 00:08:43,653
You're gonna find it,
225
00:08:43,697 --> 00:08:45,002
and I'm here for you.
226
00:08:46,264 --> 00:08:47,875
Thanks.
227
00:08:47,918 --> 00:08:50,051
Just because I sleep in your
old bed with your ex-wife
228
00:08:50,094 --> 00:08:52,357
doesn't mean that you can't call
me up in the middle of the night
229
00:08:52,401 --> 00:08:55,491
and say "Freddy,
let's go take a walk."
230
00:08:56,666 --> 00:08:58,320
Good to know.
231
00:08:58,363 --> 00:08:59,974
Ah, bring it
in. Come on.
232
00:09:00,017 --> 00:09:01,932
I'm a guy who says "you're
welcome" with his arms.
233
00:09:02,890 --> 00:09:04,152
Yeah.
234
00:09:10,941 --> 00:09:12,160
What are you doing?
235
00:09:12,203 --> 00:09:13,465
Making a birdhouse
for Freddy.
236
00:09:13,509 --> 00:09:14,554
Oh. Why?
237
00:09:14,597 --> 00:09:15,642
He's into birdwatching.
238
00:09:15,685 --> 00:09:17,252
Just trying to do a nice thing.
239
00:09:17,295 --> 00:09:19,341
Huh. You feel guilty.
240
00:09:19,384 --> 00:09:21,778
What, a man can't make
another man a birdhouse?
241
00:09:22,910 --> 00:09:25,434
You and Vanessa made
one mistake.
242
00:09:27,131 --> 00:09:28,829
We made a couple of mistakes.
243
00:09:28,872 --> 00:09:30,918
And we're gonna make
another one tomorrow.
244
00:09:30,961 --> 00:09:32,180
Seriously, Riley?
245
00:09:32,223 --> 00:09:34,356
I know!Guilt is your heart
246
00:09:34,399 --> 00:09:36,619
and your brain
rejecting bad behavior.
247
00:09:36,663 --> 00:09:38,229
Trust me, I know.
I'm the king of guilt.
248
00:09:39,230 --> 00:09:40,928
What do you have to
feel guilty about?
249
00:09:40,971 --> 00:09:42,756
Disappointing my mother.
250
00:09:42,799 --> 00:09:44,627
But there is an answer
for both of us.
251
00:09:44,671 --> 00:09:46,934
You stop sleeping with Vanessa,
252
00:09:46,977 --> 00:09:48,979
and I will marry Nasim.
253
00:09:49,023 --> 00:09:51,329
Who the hell is Nasim?
254
00:09:52,330 --> 00:09:54,855
She is the woman my mother
has decided I will marry.
255
00:09:54,898 --> 00:09:56,857
Do your girlfriends
know about this?
256
00:09:56,900 --> 00:09:58,641
I have to let them go.
257
00:09:58,685 --> 00:10:00,687
I have to let everything go.
258
00:10:00,730 --> 00:10:03,515
I had my fun.
Going on six dates.
259
00:10:03,559 --> 00:10:04,778
Three at night.
260
00:10:05,779 --> 00:10:07,955
And those memories
will comfort me in a way
261
00:10:07,998 --> 00:10:10,914
my wife will never be able to.
262
00:10:10,958 --> 00:10:12,742
I really don't want to stop
sleeping with Vanessa.
263
00:10:12,786 --> 00:10:14,570
I really don't want to marry
the neighborhood bully.
264
00:10:15,310 --> 00:10:17,399
I like your problem
better than mine.
265
00:10:27,365 --> 00:10:30,151
Would you think I'm weird if I
got chocolate cake as my entrรฉe?
266
00:10:30,194 --> 00:10:33,415
No. You should eat
whatever you want.
267
00:10:33,458 --> 00:10:36,113
It's nice you have the
freedom to choose like that.
268
00:10:36,157 --> 00:10:37,375
It's just cake, Al.
269
00:10:37,419 --> 00:10:38,681
We can share.
270
00:10:38,725 --> 00:10:40,944
I wish we could.
271
00:10:40,988 --> 00:10:42,293
Something wrong?
272
00:10:42,337 --> 00:10:44,469
Ariana jaan, I
brought you here
273
00:10:44,513 --> 00:10:46,515
because this is where you
first fell in love with me,
274
00:10:46,558 --> 00:10:49,692
and this is where you must
fall out of love with me.
275
00:10:49,736 --> 00:10:51,302
Since when am I
in love with you?
276
00:10:51,346 --> 00:10:53,609
Ah. Thank you for making
this so easy for me.
277
00:10:54,610 --> 00:10:57,004
Wait, are you
breaking up with me?
278
00:10:57,047 --> 00:10:59,006
I am afraid so.
279
00:10:59,049 --> 00:11:01,922
My mother has decided that I
must marry a girl back home.
280
00:11:02,879 --> 00:11:04,707
What happened?
281
00:11:04,751 --> 00:11:07,014
Another woman I am dating
posted a picture of us together
282
00:11:07,057 --> 00:11:08,015
on Instagram.
283
00:11:08,058 --> 00:11:10,147
Oh, Al.
284
00:11:10,191 --> 00:11:11,583
If you're gonna date
a white girl,
285
00:11:11,627 --> 00:11:13,716
you have to tell them
not to do that up front.
286
00:11:13,760 --> 00:11:15,631
I should have known. She was
constantly posting pictures
287
00:11:15,675 --> 00:11:17,415
of what she ate. Eh.
288
00:11:17,459 --> 00:11:20,418
In college, my girlfriend posted
a picture of us at a frat party.
289
00:11:20,462 --> 00:11:22,072
I didn't know my aunt
was on Facebook.
290
00:11:22,116 --> 00:11:24,074
My dad drove
to campus that night
291
00:11:24,118 --> 00:11:25,554
and tried to make me
move back home.
292
00:11:25,597 --> 00:11:26,555
Ah. What happened?
293
00:11:26,598 --> 00:11:27,861
I said
I wasn't going home.
294
00:11:27,904 --> 00:11:28,992
He said I was cut off.
295
00:11:29,036 --> 00:11:30,167
We didn't talk for a week.
296
00:11:30,211 --> 00:11:31,342
And then I got lucky.
297
00:11:31,386 --> 00:11:33,388
My cousin pierced
her belly button
298
00:11:33,431 --> 00:11:35,607
and the news cycle
had moved on.
299
00:11:35,651 --> 00:11:38,088
Oh, that is lucky.
300
00:11:38,132 --> 00:11:39,655
I wonder if I could
get my cousin Zubair
301
00:11:39,699 --> 00:11:41,091
to get a face tattoo.
302
00:11:41,135 --> 00:11:42,310
Hmm.
303
00:11:42,353 --> 00:11:44,704
I'd really hate
to lose you.
304
00:11:48,446 --> 00:11:51,058
What if you didn't
have to lose me?
305
00:11:52,059 --> 00:11:53,364
How would that work?
306
00:11:53,408 --> 00:11:54,975
I tell my mother
307
00:11:55,018 --> 00:11:57,238
that there is a beautiful
Afghan American woman
308
00:11:57,281 --> 00:11:59,544
with a face like the
moon on the 14th day
309
00:11:59,588 --> 00:12:00,894
who comes from an
excellent family,
310
00:12:00,937 --> 00:12:02,286
who can't bear
to live without me
311
00:12:02,330 --> 00:12:04,245
and she's already
shaking her head.
312
00:12:04,288 --> 00:12:05,594
That is not an option.
313
00:12:05,637 --> 00:12:07,204
Aw, come on.
Nasim is the worst.
314
00:12:07,248 --> 00:12:08,945
She used to sit on me
until I couldn't breathe.
315
00:12:08,989 --> 00:12:11,774
I understand
the pressure you're under,
316
00:12:11,818 --> 00:12:14,211
but you're a grown man
living halfway across the world
317
00:12:14,255 --> 00:12:15,256
from his family.
318
00:12:15,299 --> 00:12:17,911
You can chart
your own path.
319
00:12:17,954 --> 00:12:19,651
Our path?Stop it.
320
00:12:21,044 --> 00:12:23,481
It took my father a while
to understand
321
00:12:23,525 --> 00:12:25,788
why I was making
certain choices,
322
00:12:25,832 --> 00:12:28,269
but he came around
eventually.
323
00:12:28,312 --> 00:12:31,881
Maybe your mother will, too.
324
00:12:33,578 --> 00:12:36,190
With your beautiful eyes
and my beautiful nose,
325
00:12:36,233 --> 00:12:38,453
our children could
be movie stars.
326
00:12:38,496 --> 00:12:39,497
But we won't let them.
327
00:12:39,541 --> 00:12:41,456
They'll be doctors.
328
00:12:41,499 --> 00:12:42,892
No.
329
00:12:42,936 --> 00:12:45,721
Let's get you that cake
and then we'll talk.
330
00:12:49,551 --> 00:12:51,074
I've been waiting
for this all day.
331
00:12:51,118 --> 00:12:53,816
Yeah. Me, too.
332
00:12:53,860 --> 00:12:55,122
Mmm.
333
00:12:55,165 --> 00:12:57,951
But, um, maybe we
don't go right to it.
334
00:12:57,994 --> 00:12:58,952
Why?
335
00:12:58,995 --> 00:13:01,476
I was thinking we could...
336
00:13:01,519 --> 00:13:03,173
cuddle a little.
337
00:13:03,217 --> 00:13:06,002
Watch TV.
338
00:13:06,046 --> 00:13:09,092
I did not get waxed to watch TV.
339
00:13:12,356 --> 00:13:14,358
I'm-I'm so sorry.
340
00:13:14,402 --> 00:13:15,751
I-I need to slow down.
341
00:13:15,795 --> 00:13:17,535
Um, I just--
I got a lot of stuff
342
00:13:17,579 --> 00:13:19,015
bouncing around in my head.
343
00:13:19,059 --> 00:13:20,321
Well, let me help you relax.
344
00:13:20,364 --> 00:13:21,888
Yeah.
345
00:13:24,847 --> 00:13:26,718
Do you feel guilty about this?
346
00:13:26,762 --> 00:13:29,678
Stop it.Yeah, okay, okay.
347
00:13:30,984 --> 00:13:32,768
It's just...
348
00:13:32,812 --> 00:13:34,204
I talked to Freddy.
349
00:13:35,205 --> 00:13:36,163
What did you say?
350
00:13:36,206 --> 00:13:38,078
I didn't tell him about us.
351
00:13:38,121 --> 00:13:40,515
We talked about me, mostly.
352
00:13:41,472 --> 00:13:43,083
He's kind of insightful.
353
00:13:44,084 --> 00:13:45,172
Okay, but he doesn't know?
354
00:13:45,215 --> 00:13:46,913
No.'Kay.
355
00:13:53,963 --> 00:13:56,226
I made him a birdhouse.
356
00:13:57,532 --> 00:14:00,622
Please do anything with
your mouth but talk.
357
00:14:01,841 --> 00:14:04,844
Sorry for trying
to tell you how I feel.
358
00:14:04,887 --> 00:14:07,063
Riley.
359
00:14:07,107 --> 00:14:08,369
Focus.
360
00:14:09,500 --> 00:14:10,458
You're right. I'm sorry.
361
00:14:17,465 --> 00:14:19,684
My mother wants to talk to me
about the wedding.
362
00:14:19,728 --> 00:14:21,556
How's this even gonna happen
when you're here
363
00:14:21,599 --> 00:14:23,297
and Nasim's in Afghanistan?
364
00:14:23,340 --> 00:14:24,951
I will not be at the wedding.
365
00:14:24,994 --> 00:14:27,431
The tradition is they will use
a sword to represent me.
366
00:14:27,475 --> 00:14:29,042
A sword?Yes.
367
00:14:29,085 --> 00:14:31,131
It is a symbol of masculinity.
368
00:14:31,174 --> 00:14:33,046
A little on the nose, but okay.
369
00:14:34,047 --> 00:14:36,658
Does your mother know
how unhappy this is making you?
370
00:14:36,701 --> 00:14:37,702
It doesn't matter.
371
00:14:37,746 --> 00:14:39,922
She thinks I am on a sinful path
372
00:14:39,966 --> 00:14:42,925
and marriage is the only way she
knows to turn my life around.
373
00:14:42,969 --> 00:14:44,927
How are you on a sinful path?
374
00:14:44,971 --> 00:14:47,799
You cover your eyes
at shampoo commercials.
375
00:14:47,843 --> 00:14:50,063
I've already broken
my mother's heart.
376
00:14:50,106 --> 00:14:51,891
I can't do it a second time.
377
00:14:51,934 --> 00:14:53,631
Now, excuse me.
378
00:14:53,675 --> 00:14:56,112
I need to go pick out what kind
of sword I'm going to be.
379
00:14:58,332 --> 00:15:00,856
Uh, you know my friend,
Dave Flanagan?
380
00:15:00,900 --> 00:15:02,075
Yeah. What about him?
381
00:15:02,118 --> 00:15:04,077
He's got this son,
uh, Toby.
382
00:15:04,120 --> 00:15:06,688
Now, not the tallest guy
in the world, but...
383
00:15:06,731 --> 00:15:08,255
Stop.
384
00:15:08,298 --> 00:15:09,256
It's a very nice family.
385
00:15:09,299 --> 00:15:10,344
Stop!
386
00:15:19,440 --> 00:15:21,050
Hey, you two!
387
00:15:21,094 --> 00:15:22,269
What's going on?
388
00:15:23,270 --> 00:15:25,663
Mother, Mr. Art is here.
389
00:15:25,707 --> 00:15:27,622
Hi!
390
00:15:27,665 --> 00:15:29,145
Nice to see you!
391
00:15:29,189 --> 00:15:31,713
I think you have
a good kid here!
392
00:15:31,756 --> 00:15:33,454
No good kid. Bad kid.
393
00:15:33,497 --> 00:15:35,021
Bad kid!
394
00:15:38,372 --> 00:15:40,069
She is so embarrassed
395
00:15:40,113 --> 00:15:42,376
she let such a bad influence
into your home.
396
00:15:42,419 --> 00:15:44,247
She would like to slap me
through the Internet.
397
00:15:44,291 --> 00:15:45,683
But since she can't,
398
00:15:45,727 --> 00:15:47,511
she is wondering
if you would please do it.
399
00:15:47,555 --> 00:15:49,122
Slide over.
400
00:15:59,523 --> 00:16:01,743
Being a parent's
the toughest job.
401
00:16:01,786 --> 00:16:02,744
My son
402
00:16:02,787 --> 00:16:04,050
far from me.
403
00:16:04,093 --> 00:16:05,442
I not help.
404
00:16:05,486 --> 00:16:08,532
Well, my son spent some time
far away from me
405
00:16:08,576 --> 00:16:10,099
in your country,
406
00:16:10,143 --> 00:16:14,016
so I know
about feeling helpless.
407
00:16:17,585 --> 00:16:20,283
Let me tell you something
about this kid.
408
00:16:20,327 --> 00:16:22,024
You taught him well.
409
00:16:22,068 --> 00:16:24,984
He's honest and kind.
410
00:16:26,115 --> 00:16:29,162
Everyone in this house
is better because of him.
411
00:16:29,205 --> 00:16:31,947
You should be so proud.
412
00:16:36,125 --> 00:16:37,866
What are you staring at?
Tell her.
413
00:16:50,444 --> 00:16:53,055
I know it's none
of my business,
414
00:16:53,099 --> 00:16:54,317
but he doesn't need
to get married
415
00:16:54,361 --> 00:16:56,058
to stay on the straight
and narrow.
416
00:16:56,102 --> 00:16:57,233
He's on it.
417
00:16:57,277 --> 00:16:58,713
And if he ever messes up,
418
00:16:58,756 --> 00:17:00,193
I'll straighten him out.
419
00:17:00,236 --> 00:17:02,064
I promise.
420
00:17:17,819 --> 00:17:20,256
Thank you, Riley father.
421
00:17:20,300 --> 00:17:22,998
You're welcome, Al's mom.
422
00:17:35,445 --> 00:17:37,621
Wow. I had no idea
you could do this.
423
00:17:37,665 --> 00:17:39,101
I'm
glad you like it.
424
00:17:39,145 --> 00:17:41,364
There are so many things
I don't know about you.
425
00:17:41,408 --> 00:17:42,974
Uh, not a lot to know.
426
00:17:43,018 --> 00:17:44,628
I'm an open book.
427
00:17:44,672 --> 00:17:47,414
Well, that's a book I'd like
to take out of the library.
428
00:17:47,457 --> 00:17:48,893
Maybe never bring it back.
429
00:17:51,722 --> 00:17:53,463
Cool.
430
00:17:53,507 --> 00:17:56,031
Well, thanks again
for this birdhouse.
431
00:17:56,075 --> 00:17:59,861
Sure. Yeah, I hope it attracts
many birds that you...
432
00:17:59,904 --> 00:18:01,515
enjoy looking at.
433
00:18:01,558 --> 00:18:02,690
Speaking of which,
434
00:18:02,733 --> 00:18:05,171
you know what
my favorite bird is?
435
00:18:05,214 --> 00:18:07,129
The owl.
436
00:18:07,173 --> 00:18:09,523
'Cause they see everything.
437
00:18:13,048 --> 00:18:15,616
When I was a kid,
we had a barn owl.
438
00:18:15,659 --> 00:18:17,357
Used to eat rats.
439
00:18:17,400 --> 00:18:19,402
They never saw him coming.
440
00:18:20,360 --> 00:18:22,318
Boy, I love this thing.
441
00:18:23,319 --> 00:18:25,365
Someday I'll give you a gift.
28122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.