All language subtitles for The Iceman Cometh pt.2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,600 --> 00:00:20,467 Eh, nothin' now 'till the noon rush from the market. 2 00:00:20,467 --> 00:00:24,000 If I ain't a sap to let Chuck kid me into workin' his time 3 00:00:24,000 --> 00:00:26,100 so he can take the morning off. 4 00:00:26,100 --> 00:00:27,500 But I got sick of arguing. 5 00:00:27,500 --> 00:00:31,400 I says: "All right, get married! What's it to me?" 6 00:00:31,400 --> 00:00:35,800 (Joe sighing) 7 00:00:35,800 --> 00:00:38,100 Some party last night, eh? 8 00:00:38,100 --> 00:00:40,100 It was jinxed from the start, 9 00:00:40,100 --> 00:00:44,433 but his tellin' about his wife croakin' put de K.O. on it. 10 00:00:44,433 --> 00:00:48,767 It was the birthday feast that turned out to be a wake. 11 00:00:48,767 --> 00:00:52,833 Him promisin' he'd cut out that bughouse bull about peace. 12 00:00:52,833 --> 00:00:58,300 And then he went on talkin' and talkin' like he couldn't stop. 13 00:00:58,300 --> 00:01:01,367 And the gang, sneakin' upstairs, leavin' free booze 14 00:01:01,367 --> 00:01:03,667 and eats like they was poison. 15 00:01:03,667 --> 00:01:06,633 He's been hoppin' from room to room, all night. 16 00:01:06,633 --> 00:01:10,633 He's got his Reform Wave goin' strong this mornin'. 17 00:01:10,633 --> 00:01:13,000 Did you notice him drag Jimmy out the first thing 18 00:01:13,000 --> 00:01:15,367 to get his laundry and his clothes pressed 19 00:01:15,367 --> 00:01:17,667 so he wouldn't have no excuse? 20 00:01:17,667 --> 00:01:19,100 And he give Willie the dough 21 00:01:19,100 --> 00:01:21,367 to buy his stuff back from Solly's. 22 00:01:21,367 --> 00:01:23,200 And all the rest have been brushin' 23 00:01:23,200 --> 00:01:25,800 and shavin' themselves with the shakes. 24 00:01:25,800 --> 00:01:28,033 He didn't come to my room. 25 00:01:28,033 --> 00:01:30,333 Afraid I might ask him a few questions. 26 00:01:30,333 --> 00:01:33,333 Yeah? I'd say you was scared of him. 27 00:01:33,333 --> 00:01:37,033 You'd lie then. Don't let him kid you, Rocky. 28 00:01:37,033 --> 00:01:39,600 He had his door locked, I couldn't get in, either. 29 00:01:39,600 --> 00:01:42,533 Yeah, who do you think you're kiddin', Larry? 30 00:01:42,533 --> 00:01:45,167 Like he says, if you was so anxious to croak, 31 00:01:45,167 --> 00:01:48,667 why wouldn't you hop off your fire escape long ago? 32 00:01:48,667 --> 00:01:52,833 Because it'd be a coward's quitting, that's why. 33 00:01:52,833 --> 00:01:56,267 He's all quitter, Rocky. 34 00:01:56,267 --> 00:01:58,067 He's a yellow old faker. 35 00:01:58,067 --> 00:02:03,433 You lying punk! Yeah, keep out of this, you! 36 00:02:03,433 --> 00:02:05,267 Shall I give him the bum's rush, Larry? 37 00:02:05,267 --> 00:02:07,400 You don't want him around, nobody else don't. 38 00:02:07,400 --> 00:02:09,067 No, let him stay, I don't mind. 39 00:02:09,067 --> 00:02:11,367 He's nothing to me. 40 00:02:11,367 --> 00:02:14,667 You're right. 41 00:02:14,667 --> 00:02:17,200 I have nowhere I can go now, you're the only one 42 00:02:17,200 --> 00:02:19,833 in the world I can turn to. 43 00:02:19,833 --> 00:02:22,333 Eh, you're a soft old sap, Larry. 44 00:02:22,333 --> 00:02:24,567 He's a no-good louse like Hickey. 45 00:02:24,567 --> 00:02:26,400 He don't belong! 46 00:02:26,400 --> 00:02:30,400 I'm all in, not a wink of sleep. 47 00:02:45,900 --> 00:02:48,500 Larry, I'm sorry for ridin' you. 48 00:02:48,500 --> 00:02:50,167 But you get my goat when you act as if 49 00:02:50,167 --> 00:02:52,267 you didn't care a damn what happened to me. 50 00:02:52,267 --> 00:02:56,033 And you keep your door locked so I can't talk to you. 51 00:02:56,033 --> 00:02:59,100 But that was to keep Hickey out, wasn't it? 52 00:02:59,100 --> 00:03:01,933 I don't blame you, I'm getting more and more to hate him. 53 00:03:01,933 --> 00:03:04,767 More and more scared of him. 54 00:03:04,767 --> 00:03:09,867 Especially since he told us about his wife being dead. 55 00:03:09,867 --> 00:03:11,167 It's that queer feeling he gives me 56 00:03:11,167 --> 00:03:12,767 that I'm mixed up with him in some way. 57 00:03:12,767 --> 00:03:17,200 I don't know why, but it started me thinking about mother. 58 00:03:17,200 --> 00:03:21,200 As if she was dead. 59 00:03:21,200 --> 00:03:27,167 I suppose she might as well be. 60 00:03:27,167 --> 00:03:31,033 It must kill her when she thinks of me. 61 00:03:31,033 --> 00:03:37,700 I know she doesn't want to, but... she can't help it. 62 00:03:37,700 --> 00:03:40,367 After all, I'm her only kid. 63 00:03:40,367 --> 00:03:45,667 She used to spoil me, and made a pet of me. 64 00:03:45,667 --> 00:03:50,000 Once in a great while... 65 00:03:50,000 --> 00:03:53,567 when she remembered me. 66 00:03:53,567 --> 00:03:55,267 As if she was trying to make up for something. 67 00:03:55,267 --> 00:04:00,967 As if she was... feeling guilty. 68 00:04:00,967 --> 00:04:03,633 So I guess she must have loved me a little, 69 00:04:03,633 --> 00:04:06,900 even if she never let it interfere with her freedom. 70 00:04:11,867 --> 00:04:15,867 You know, Larry... 71 00:04:15,867 --> 00:04:17,267 I once had a sneaking suspicion that, 72 00:04:17,267 --> 00:04:20,600 if the truth were known, you were my father. 73 00:04:20,600 --> 00:04:22,733 You damned fool! 74 00:04:22,733 --> 00:04:27,667 Who put that insane idea in your head? 75 00:04:27,667 --> 00:04:30,067 Anyone in the coast crowd could tell I never laid eyes 76 00:04:30,067 --> 00:04:33,167 on your mother 'till after you were born. 77 00:04:33,167 --> 00:04:39,100 Well, I'd hardly ask them, would I? 78 00:04:39,100 --> 00:04:45,267 I know you're right, though, because I asked her. 79 00:04:45,267 --> 00:04:52,067 She brought me up to be frank and ask her anything. 80 00:04:52,067 --> 00:04:57,467 I was talking about how she must feel now about me. 81 00:04:57,467 --> 00:04:59,167 My getting through with the Movement. 82 00:04:59,167 --> 00:05:02,533 Oh, she'll never forgive me for that. 83 00:05:02,533 --> 00:05:04,467 That must be the final knockout, if she knows that I was the one 84 00:05:04,467 --> 00:05:06,233 who sold out... Shut up, damn you! Shut up. 85 00:05:06,233 --> 00:05:11,733 It'll kill her! But Larry... 86 00:05:11,733 --> 00:05:16,000 I never thought that they would have caught her! 87 00:05:16,000 --> 00:05:20,667 You've got to believe what the only reason was. 88 00:05:20,667 --> 00:05:24,933 Now I'll admit, what I told you last night... that was a lie. 89 00:05:24,933 --> 00:05:26,767 All that bunk about feeling patriotic 90 00:05:26,767 --> 00:05:29,333 and my duty to my country. 91 00:05:29,333 --> 00:05:34,100 But here's the true reason, the only reason, Larry. 92 00:05:34,100 --> 00:05:37,533 See, I got stuck on this whore... and I wanted dough! 93 00:05:37,533 --> 00:05:39,367 That's the only reason, that's all I did it for! 94 00:05:39,367 --> 00:05:40,800 Just the money, honest! 95 00:05:40,800 --> 00:05:42,800 God damn you, shut up! 96 00:05:42,800 --> 00:05:44,767 What the hell is it to me? 97 00:05:44,767 --> 00:05:46,300 What's comin' off here? Nothing. 98 00:05:46,300 --> 00:05:48,033 This young punk is talking my ear off. 99 00:05:48,033 --> 00:05:49,800 He's a worse pest than Hickey. 100 00:05:49,800 --> 00:05:52,567 (yawning) Oh, yeah, Hickey. 101 00:05:52,567 --> 00:05:55,767 Say, listen, what do you mean about him being scared 102 00:05:55,767 --> 00:05:58,700 you'd ask him questions? What questions? 103 00:05:58,700 --> 00:06:02,000 What questions? Well, you noticed he didn't tell us what his wife died of. 104 00:06:02,000 --> 00:06:05,033 Oh, lay off of that, the poor guy! 105 00:06:05,033 --> 00:06:07,167 What are you gettin' at, anyway? 106 00:06:07,167 --> 00:06:10,100 You don't think it's just a gag of his? No, no I don't. 107 00:06:10,100 --> 00:06:13,500 I'm damned sure he brought death here with him, 108 00:06:13,500 --> 00:06:16,867 I can smell the cold touch of it upon him. Oh, bunk. 109 00:06:16,867 --> 00:06:20,067 You got croakin' on the brain, Old Cemetery. 110 00:06:20,067 --> 00:06:23,767 Say, do you mean you think she committed suicide 111 00:06:23,767 --> 00:06:26,167 on account of his cheatin' or something? 112 00:06:26,167 --> 00:06:28,867 It wouldn't surprise me. But that's crazy. 113 00:06:28,867 --> 00:06:31,667 Jees, if she'd done that, he wouldn't tell us 114 00:06:31,667 --> 00:06:32,767 he was glad about it, would he? 115 00:06:32,767 --> 00:06:33,700 You know her better than that, Larry. 116 00:06:33,700 --> 00:06:35,033 You know she'd never commit suicide. 117 00:06:35,033 --> 00:06:36,600 She's like you, she'll hang on to life 118 00:06:36,600 --> 00:06:38,000 even when there's nothing... And what about you? 119 00:06:38,000 --> 00:06:39,667 Be God, if you had any guts or decency! 120 00:06:39,667 --> 00:06:41,700 I'd take that hop off the fire escape 121 00:06:41,700 --> 00:06:43,933 you're too yellow to take, I suppose, ah? No! 122 00:06:43,933 --> 00:06:45,733 I'm done with... Yeah, I suppose you'd like that! 123 00:06:45,733 --> 00:06:48,200 What the hell's all this about? 124 00:06:48,200 --> 00:06:50,167 What do you know about Hickey's wife? 125 00:06:50,167 --> 00:06:52,533 How do you know she didn't...? He doesn't! 126 00:06:52,533 --> 00:06:53,767 Hickey's addled the little brains he's got. 127 00:06:53,767 --> 00:06:55,933 Shove him back to his table, Rocky. 128 00:06:55,933 --> 00:06:57,567 I'm sick of him. 129 00:06:57,567 --> 00:07:01,400 You heard Larry! So move, quick. 130 00:07:04,400 --> 00:07:07,567 Gee, Larry... that's a hell of a way to treat me 131 00:07:07,567 --> 00:07:13,033 after I've trusted you, and I need your help. 132 00:07:18,100 --> 00:07:22,333 Jees... if she committed suicide, 133 00:07:22,333 --> 00:07:25,033 you gotta feel sorry for Hickey, huh? 134 00:07:25,033 --> 00:07:27,800 You can understand how he'd go bughouse, and not be 135 00:07:27,800 --> 00:07:31,333 responsible for all the crazy stunts he's stagin' here. 136 00:07:31,333 --> 00:07:33,633 But how can you be sorry for him when he says 137 00:07:33,633 --> 00:07:38,600 he's glad she croaked? Oh, nuts! 138 00:07:38,600 --> 00:07:41,400 I don't get nowhere tryin' to figure his game. 139 00:07:41,400 --> 00:07:46,667 But I know this: He better lay off of me and my stable. 140 00:07:46,667 --> 00:07:52,467 Jees, Larry! What a night them two pigs give me. 141 00:07:52,467 --> 00:07:56,000 When the party went dead, they pinched a couple of bottles 142 00:07:56,000 --> 00:07:58,300 and brung them up their room. 143 00:07:58,300 --> 00:08:00,767 I don't get a wink of sleep, see? 144 00:08:00,767 --> 00:08:02,900 Just as I'd drop off on that chair there, 145 00:08:02,900 --> 00:08:04,767 they come down lookin' for trouble. 146 00:08:04,767 --> 00:08:08,333 Or else they'd raise hell upstairs, laughin' and singin', 147 00:08:08,333 --> 00:08:10,900 so that I'd get scared they'd get the joint pinched 148 00:08:10,900 --> 00:08:13,700 and go up to tell them to can the noise. 149 00:08:13,700 --> 00:08:17,267 And every time they'd crawl my frame with de same old argument. 150 00:08:17,267 --> 00:08:19,033 They'd say: 151 00:08:19,033 --> 00:08:21,200 (imitating Maggie) "So you agree with Hickey, do you? 152 00:08:21,200 --> 00:08:24,033 "You dirty little Ginny! So we're whores, are we? 153 00:08:24,033 --> 00:08:27,067 "Well, we agree with Hickey about you, see? 154 00:08:27,067 --> 00:08:31,667 "You're nothin' but a lousy pimp!" Then I'd slap them. 155 00:08:31,667 --> 00:08:35,833 But it don't do no good! They keep at it over and over. 156 00:08:35,833 --> 00:08:39,500 Jees, I get the earache just thinkin' of it. 157 00:08:39,500 --> 00:08:43,700 "Listen," they'd say, "if we're whores, we got a right to have 158 00:08:43,700 --> 00:08:47,300 "a regular pimp and not stand for no punk imitation!" 159 00:08:47,300 --> 00:08:50,367 "We're sick of wearin' out our dogs poundin'" 160 00:08:50,367 --> 00:08:52,900 "the sidewalks for a double-crossin' bartender," 161 00:08:52,900 --> 00:08:56,500 "when all the thanks we get is he looks down on us." 162 00:08:56,500 --> 00:09:00,367 "Don't expect us to work tonight, 'cause we won't, see?" 163 00:09:00,367 --> 00:09:03,667 "Not if the streets were blocked with sailors!" 164 00:09:03,667 --> 00:09:05,500 "We're goin' on strike!" 165 00:09:05,500 --> 00:09:10,400 Whores goin' on strike! Can you tie that? 166 00:09:10,400 --> 00:09:13,133 They'd say: "We're takin' a holiday. 167 00:09:13,133 --> 00:09:15,533 "We're goin' to beat it to Coney Island and shoot 168 00:09:15,533 --> 00:09:19,333 "the chutes, and maybe we'll come back and maybe we won't. 169 00:09:19,333 --> 00:09:23,167 "And you can go to hell!" So they put on their lids 170 00:09:23,167 --> 00:09:30,700 and beat it, the both of them stinko! 171 00:09:30,700 --> 00:09:32,500 Hey, Rocky, Cora wants a sherry flip, for her nerves. 172 00:09:32,500 --> 00:09:34,267 "Sherry flip?" 173 00:09:34,267 --> 00:09:35,867 Christ, she don't need nothin' for her nerve. 174 00:09:35,867 --> 00:09:37,933 What's she think this is, the Waldorf? Yeah, I told her. 175 00:09:37,933 --> 00:09:39,467 "What would we use for sherry?" 176 00:09:39,467 --> 00:09:41,433 And there wasn't no egg unless she laid one. 177 00:09:41,433 --> 00:09:43,433 (imitating Cora) She says, "Is there a law you can't go out" 178 00:09:43,433 --> 00:09:46,000 "and buy the makings, you big tramp?" 179 00:09:46,000 --> 00:09:49,167 Ah, the hell with her! She'll drink booze or nothin'. Oh, jees! 180 00:09:49,167 --> 00:09:52,333 A guy oughta give his bride anything she wants 181 00:09:52,333 --> 00:09:55,167 on her weddin' day, I should think. 182 00:09:55,167 --> 00:09:59,667 Pipe the bridegroom, Larry! All dolled up for the killin'. Aw, shut up. 183 00:09:59,667 --> 00:10:03,000 One week on that farm in Jersey, that's what I'll give you. 184 00:10:03,000 --> 00:10:05,767 And you'll come runnin' in here some night yellin' 185 00:10:05,767 --> 00:10:09,433 for a shot of booze because the crickets is after you. 186 00:10:09,433 --> 00:10:11,967 Oh, jees, Chuck, that louse Hickey's certainly 187 00:10:11,967 --> 00:10:15,067 made a prize couple of suckers outta you. 188 00:10:15,067 --> 00:10:20,533 I'd like to give him one sock in the puss, just one. 189 00:10:20,533 --> 00:10:22,500 Oh, can that! What's he got to do with it? 190 00:10:22,500 --> 00:10:24,500 And ain't we always said we was gonna? 191 00:10:24,500 --> 00:10:26,900 So we're gonna, see? And don't give me no arguments! 192 00:10:26,900 --> 00:10:28,333 If only Cora cut out the beefin', 193 00:10:28,333 --> 00:10:30,033 and she don't gimme a minute's rest all night. 194 00:10:30,033 --> 00:10:31,600 It's the same old stuff, over and over. 195 00:10:31,600 --> 00:10:33,533 (imitating Cora's voice) Do I really want to marry her? 196 00:10:33,533 --> 00:10:36,267 I says: "Sure, Baby, why not?" "Yeah," she says, 197 00:10:36,267 --> 00:10:38,633 "but after a week you'll be thinkin' what a sap you was." 198 00:10:38,633 --> 00:10:41,133 "You'll make that an excuse to go off on a periodical," 199 00:10:41,133 --> 00:10:43,067 "and then I'll be tied for life to a no-good soak!" 200 00:10:43,067 --> 00:10:45,167 "And the first thing I know you'll have me out" 201 00:10:45,167 --> 00:10:47,167 "hustlin' again, your own wife!" 202 00:10:47,167 --> 00:10:49,767 Then she'd bust out cryin', and I'd get sore. 203 00:10:49,767 --> 00:10:52,467 "You're a liar!" I tells her, "I ain't never taken your dough 204 00:10:52,467 --> 00:10:54,367 "except when I was drunk and not workin'." 205 00:10:54,367 --> 00:10:57,067 "Yeah," she says, "and how long will you stay sober now? 206 00:10:57,067 --> 00:10:59,467 "Don't think you can kid me with that water-wagon bull. 207 00:10:59,467 --> 00:11:01,733 "I've heard it too often!" That'd make me sore, 208 00:11:01,733 --> 00:11:03,600 and I'd say: "Don't call me a liar", 209 00:11:03,600 --> 00:11:06,300 "but I wish I was drunk right now, because if I was, 210 00:11:06,300 --> 00:11:08,400 "you wouldn't be keepin' me awake all night beefin'. 211 00:11:08,400 --> 00:11:10,967 You opened your yap, I'd knock de stuffins outta you!" 212 00:11:10,967 --> 00:11:12,533 Then she'd yell: "That's a sweet way" 213 00:11:12,533 --> 00:11:14,433 "to talk to the girl you're goin' to marry!" 214 00:11:14,433 --> 00:11:22,033 Jees, she got me hangin' in the ropes! 215 00:11:22,033 --> 00:11:24,867 I'd like to get a quart of that redeye under my belt! 216 00:11:24,867 --> 00:11:28,033 Well, why the hell don't you? 217 00:11:28,033 --> 00:11:31,367 Sure, you'd like that, wouldn'tyou? I'm wise to you. 218 00:11:31,367 --> 00:11:33,067 You don't wanna see me get married 219 00:11:33,067 --> 00:11:34,567 and settle down, like a regular guy. 220 00:11:34,567 --> 00:11:36,833 You'd like me to stay paralyzed all the time, 221 00:11:36,833 --> 00:11:39,433 so I'd be like you, a lousy pimp! 222 00:11:39,433 --> 00:11:41,933 Listen! I don't take that even from you, see? 223 00:11:41,933 --> 00:11:43,667 Yeah? You wanna make somethin' of it? 224 00:11:43,667 --> 00:11:46,733 Don't make me laugh! I can lick ten of you with one mitt! 225 00:11:46,733 --> 00:11:49,000 Not with lead in your belly, you won't! 226 00:11:49,000 --> 00:11:51,433 Hey you, Rocky and Chuck, cut it out! 227 00:11:51,433 --> 00:11:54,367 Don't let that Hickey make you crazy. 228 00:11:54,367 --> 00:11:55,257 Keep out of our business, you black bastard. 229 00:11:55,272 --> 00:11:56,057 Stay where you belong, you dirty nigger! 230 00:11:56,067 --> 00:11:59,033 You white sons of bitches! I'll rip your guts out! 231 00:11:59,033 --> 00:12:00,567 (glass shattering) 232 00:12:00,567 --> 00:12:02,267 That's it! Murder each other, you damned loons! 233 00:12:02,267 --> 00:12:03,767 With Hickey's blessing! 234 00:12:03,767 --> 00:12:06,200 Didn't I tell you he brought death with him? 235 00:12:06,200 --> 00:12:09,067 All right, you... let go of that shiv, 236 00:12:09,067 --> 00:12:13,100 and I'll put this gun away. 237 00:12:19,500 --> 00:12:22,433 (Hugo giggling maniacally) 238 00:12:22,433 --> 00:12:27,100 Hello, little people! Never mind. 239 00:12:27,100 --> 00:12:32,067 Soon you will eat hot dogs beneath the willow trees, 240 00:12:32,067 --> 00:12:36,467 and drink free wine! 241 00:12:36,467 --> 00:12:40,867 The champagne was not properly iced. 242 00:12:40,867 --> 00:12:42,900 Goddamned liar, Hickey! 243 00:12:42,900 --> 00:12:46,267 Does that prove I want to be aristocrat? 244 00:12:46,267 --> 00:12:49,133 I love only the proletariat! 245 00:12:49,133 --> 00:12:54,233 I will lead them! I will be like a God to them! 246 00:12:54,233 --> 00:12:56,267 They will be my slaves! 247 00:13:07,900 --> 00:13:09,967 I'm very drunk, no, Larry? 248 00:13:09,967 --> 00:13:12,233 I talk foolishness. 249 00:13:12,233 --> 00:13:14,500 I am so drunk, Larry, old friend, am I not? 250 00:13:14,500 --> 00:13:17,100 I don't know what I say. 251 00:13:17,100 --> 00:13:20,367 I've never seen you so paralyzed. 252 00:13:20,367 --> 00:13:22,933 Now lay your head on the table and sleep it off. 253 00:13:22,933 --> 00:13:28,433 Yeah, I should sleep... I'm too crazy drunk. 254 00:13:40,733 --> 00:13:46,600 You right, Larry. 255 00:13:46,600 --> 00:13:51,100 Bad luck come in the door the day Hickey come. 256 00:13:51,100 --> 00:13:53,833 I'm an old gamblin' man, 257 00:13:53,833 --> 00:13:57,533 and I knows bad luck when I feels it. 258 00:13:57,533 --> 00:14:01,533 But it's white man's bad luck. 259 00:14:01,533 --> 00:14:02,833 He can't jinx me. 260 00:14:09,500 --> 00:14:14,433 The bread's cut, and I finished my job. 261 00:14:14,433 --> 00:14:19,767 Now, do I get the drink I earned? 262 00:14:19,767 --> 00:14:22,900 Here's the key to my room. 263 00:14:22,900 --> 00:14:24,567 I ain't comin' back! 264 00:14:24,567 --> 00:14:27,033 I'm goin' to my own folks where I belong. 265 00:14:27,033 --> 00:14:32,833 I'm sick and tired of messin' around with white men. 266 00:14:32,833 --> 00:14:34,533 (glass shattering) What the hell? 267 00:14:34,533 --> 00:14:37,233 I'm only savin' you the trouble, white boy! 268 00:14:37,233 --> 00:14:39,733 Now you don't have to break it as soon's my back's turned, 269 00:14:39,733 --> 00:14:41,300 so there's no white man can kick about 270 00:14:41,300 --> 00:14:44,300 drinkin' from the same glass! 271 00:14:44,300 --> 00:14:48,967 I'm tired of loafin' around with a lot of bums. 272 00:14:48,967 --> 00:14:50,767 I'm a gamblin' man. 273 00:14:50,767 --> 00:14:54,767 I'm gonna get in a big crap game and win me a big bankroll. 274 00:14:54,767 --> 00:14:56,433 And then I'll get the okay to open up 275 00:14:56,433 --> 00:14:59,933 my old gamblin' house for colored men. 276 00:14:59,933 --> 00:15:02,133 And then maybe I comes back here 277 00:15:02,133 --> 00:15:04,767 sometimes to see the bums. 278 00:15:04,767 --> 00:15:09,033 And maybe I throws a $20 bill down on the bar and says: 279 00:15:09,033 --> 00:15:11,300 "Drink it up," and listen when 280 00:15:11,300 --> 00:15:13,533 they all pat me on the back and say: 281 00:15:13,533 --> 00:15:15,933 "Joe, you sure is white," but I'll say: 282 00:15:15,933 --> 00:15:19,400 "No, I'm black and my dough is black man's dough!" 283 00:15:19,400 --> 00:15:23,100 "And you's proud to drink with me or you don't get no drink!" 284 00:15:23,100 --> 00:15:28,700 Or maybe I'd just says: "You can all go to hell!" 285 00:15:28,700 --> 00:15:35,333 "I don't lower myself drinkin' with no white trash." 286 00:15:35,333 --> 00:15:38,067 And that ain't no pipe dream. 287 00:15:38,067 --> 00:15:41,367 I'll get the money for my stake today, somewhere, somehow. 288 00:15:41,367 --> 00:15:43,600 If I have to borrow a gun and stick up 289 00:15:43,600 --> 00:15:46,367 some white man, I gets it! 290 00:15:50,300 --> 00:15:53,700 You wait and see. 291 00:15:59,433 --> 00:16:03,000 Can you beat the nerve of that "dinge." 292 00:16:03,000 --> 00:16:04,700 Jees, if I wasn't dressed up I'd go out 293 00:16:04,700 --> 00:16:07,300 and mop up the street with him. Oh, let him go. 294 00:16:07,300 --> 00:16:11,333 The poor old dope, him and his gamblin' house. 295 00:16:11,333 --> 00:16:14,033 He'll be back tonight askin' Harry for his room 296 00:16:14,033 --> 00:16:16,200 and bummin' me for a ball. 297 00:16:16,200 --> 00:16:18,800 Then I'll be the one to smash the glass. 298 00:16:18,800 --> 00:16:21,300 I'll loin him his place. 299 00:16:21,300 --> 00:16:24,067 Another guy all dolled up. 300 00:16:26,500 --> 00:16:28,900 Got your clothes from Solly's, huh, Willie? 301 00:16:28,900 --> 00:16:31,267 Now you can sell it back to him again tomorrow. (indistinct) 302 00:16:31,267 --> 00:16:33,633 No, I-I'm through with that stuff. 303 00:16:33,633 --> 00:16:36,667 You look sick, Willie; here, take a ball, will pick you up. 304 00:16:36,667 --> 00:16:40,633 Eh, no thanks, the only way to stop is to stop. 305 00:16:40,633 --> 00:16:43,167 I'd have no chance if I went to the D.A.'s office 306 00:16:43,167 --> 00:16:45,267 smelling of booze. You're really goin' there? 307 00:16:45,267 --> 00:16:47,667 I said I was, didn't I? 308 00:16:47,667 --> 00:16:51,833 I just came back here to rest for a few minutes. 309 00:16:51,833 --> 00:16:54,000 I'll show that cheap drummer! 310 00:16:54,000 --> 00:16:58,967 I don't need to have to have any Dutch courage. 311 00:16:58,967 --> 00:17:06,267 But he's, he's been very kind and generous staking me. 312 00:17:06,267 --> 00:17:09,767 You know, my, my legs are a bit shaky. 313 00:17:09,767 --> 00:17:11,767 I better sit down a while. 314 00:17:25,467 --> 00:17:28,300 Here's another one. 315 00:17:28,300 --> 00:17:30,467 Hey, good morning, gentlemen all. 316 00:17:38,400 --> 00:17:43,300 And a jolly good morning it is, too. 317 00:17:43,300 --> 00:17:45,867 An eye-opener? I think not, 318 00:17:45,867 --> 00:17:49,867 Rocky, old chum... not required, you know? 319 00:17:49,867 --> 00:17:52,767 Feel extremely fit, as a matter of fact. 320 00:17:52,767 --> 00:17:54,467 Can't say that I slept much, though, 321 00:17:54,467 --> 00:17:56,367 thanks to that interfering ass, Hickey, 322 00:17:56,367 --> 00:18:00,000 and that stupid bounder of a Boer. 323 00:18:00,000 --> 00:18:02,733 I've had about all I can take from that fellow. 324 00:18:02,733 --> 00:18:05,300 Oh, well, it's my own fault, I suppose, for allowing 325 00:18:05,300 --> 00:18:09,133 a brute of a Dutch farmer to become familiar. 326 00:18:09,133 --> 00:18:12,267 Well, it's come to a parting of the ways. 327 00:18:12,267 --> 00:18:14,467 And jolly good riddance. 328 00:18:14,467 --> 00:18:19,067 Oh, that reminds me... here's my key. 329 00:18:19,067 --> 00:18:24,000 I shan't be coming back. 330 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 Sorry to be leaving good old Harry and the rest of you, 331 00:18:27,000 --> 00:18:29,367 of course, but I simply cannot continue to live 332 00:18:29,367 --> 00:18:31,533 under the same roof with that fellow. 333 00:18:31,533 --> 00:18:34,367 So Hickey's kidded the pants off of you, too? 334 00:18:34,367 --> 00:18:36,267 You think you're leavin' here, huh? 335 00:18:36,267 --> 00:18:41,767 Ja! That's what he kids himself. 336 00:18:41,767 --> 00:18:44,033 Yes, I'm leaving, Rocky. 337 00:18:44,033 --> 00:18:46,333 Not that that ass, Hickey, has anything to do with it. 338 00:18:46,333 --> 00:18:48,667 But been thinking this over, you know? 339 00:18:48,667 --> 00:18:50,867 Time I turned over a new leaf. 340 00:18:50,867 --> 00:18:54,000 He's gonna get a job, that's what he says. 341 00:18:54,000 --> 00:18:55,600 What at, for Christ's sake? 342 00:18:55,600 --> 00:18:59,233 Oh, anything... not manual labor, of course. 343 00:18:59,233 --> 00:19:03,100 Anything that calls for a bit of brains and education. 344 00:19:03,100 --> 00:19:04,767 I'll see a pal of mine at the Consulate. 345 00:19:04,767 --> 00:19:07,367 He promised me whenever I felt an energetic fit 346 00:19:07,367 --> 00:19:09,500 he'd get me a post with the Cunard. 347 00:19:09,500 --> 00:19:12,600 Clark, in the office, something of that kind. 348 00:19:12,600 --> 00:19:15,967 Ja! At Limey Consulate they promise anything 349 00:19:15,967 --> 00:19:20,500 to get rid of him when he comes there drunk. 350 00:19:20,500 --> 00:19:22,967 They're scared to call the police and have him pinched, 351 00:19:22,967 --> 00:19:24,733 because it would scandal in the papers make 352 00:19:24,733 --> 00:19:30,267 about a Limey officer and gentleman. 353 00:19:30,267 --> 00:19:32,667 I only need the post temporarily, Rocky. 354 00:19:32,667 --> 00:19:34,267 Means to an end, you know. 355 00:19:34,267 --> 00:19:36,267 Save enough for a passage... 356 00:19:36,267 --> 00:19:39,833 a first-class passage home, that's the bright idea. 357 00:19:39,833 --> 00:19:42,400 (Wetjoen laughing) 358 00:19:42,400 --> 00:19:45,067 He's sailing back to home, sweet home! 359 00:19:45,067 --> 00:19:49,367 That's biggest pipe dream of all! 360 00:19:49,367 --> 00:19:52,167 What little brain the poor Limey has left 361 00:19:52,167 --> 00:19:56,300 that isn't in whiskey pickled, Hickey has made crazy! 362 00:19:56,300 --> 00:19:59,067 Hickey ain't made no sucker out of you, eh? 363 00:19:59,067 --> 00:20:01,200 You're too foxy, huh? 364 00:20:01,200 --> 00:20:03,600 But I bet you think you're goin' out and land a job, too. 365 00:20:03,600 --> 00:20:06,433 I am, ja! For me, it is easy. 366 00:20:06,433 --> 00:20:10,433 Because I put on no airs of gentleman. 367 00:20:10,433 --> 00:20:13,233 I'm not ashamed to work with my hands. 368 00:20:13,233 --> 00:20:15,567 I was a farmer before the war, 369 00:20:15,567 --> 00:20:19,833 when bloody Limey thieves steal my country. 370 00:20:19,833 --> 00:20:24,033 Anyone I ask for job can see with one look 371 00:20:24,033 --> 00:20:29,667 I have the great strength to do work of ten ordinary mens. 372 00:20:29,667 --> 00:20:32,500 Yes, you remember, Chuck, he gave us a demonstration 373 00:20:32,500 --> 00:20:34,967 of his extraordinary muscles last night 374 00:20:34,967 --> 00:20:37,967 when he helped to move the piano. 375 00:20:37,967 --> 00:20:39,533 You couldn't even hold up your corner. 376 00:20:39,533 --> 00:20:42,133 It was your fault the damned box almost fell over. 377 00:20:42,133 --> 00:20:46,367 My hands was sweaty! Could I help that my hands slip? 378 00:20:46,367 --> 00:20:48,767 I could do whole weight of it lift! 379 00:20:48,767 --> 00:20:53,267 In old days in Transvaal, I lift loaded oxcart by the axle. 380 00:20:53,267 --> 00:20:56,533 So, why shouldn't I get job? 381 00:20:56,533 --> 00:20:59,800 That longshoreman boss, Dan, he tell me 382 00:20:59,800 --> 00:21:03,333 any time I like, he'd take me on. 383 00:21:03,333 --> 00:21:06,633 And Benny, from de Market, he promise me same! 384 00:21:06,633 --> 00:21:09,467 You remember, Rocky, it was one of those rare occasions 385 00:21:09,467 --> 00:21:12,067 when the Boer that walks like a man, 386 00:21:12,067 --> 00:21:15,033 spelled with a double "O", by the way, 387 00:21:15,033 --> 00:21:18,533 was buying drinks when Dan and Benny were stony. 388 00:21:18,533 --> 00:21:21,767 They'd have promised him the bloody moon! 389 00:21:21,767 --> 00:21:23,400 (Lewis laughing) Yeah, yuh big boob. 390 00:21:23,400 --> 00:21:25,367 Them birds was only kiddin' you. 391 00:21:25,367 --> 00:21:27,867 (pounding bar) That's lie! You will see, this morning I get job. 392 00:21:27,867 --> 00:21:31,133 I'll show that... bloody Limey gentleman, 393 00:21:31,133 --> 00:21:33,367 and that liar, Hickey! 394 00:21:33,367 --> 00:21:36,400 And I need work only little while 395 00:21:36,400 --> 00:21:38,833 to save money for my passage home. 396 00:21:38,833 --> 00:21:42,433 I need not much money because I am not ashamed 397 00:21:42,433 --> 00:21:44,400 to travel steerage. 398 00:21:44,400 --> 00:21:48,867 I don't put on first-cabin airs! 399 00:21:48,867 --> 00:21:52,567 And I can go home to my country! 400 00:21:52,567 --> 00:21:57,733 When I get there, they will let me in! Heh! 401 00:21:57,733 --> 00:21:59,533 There was a rumor in South Africa 402 00:21:59,533 --> 00:22:02,600 that a certain Boer officer, if you can call 403 00:22:02,600 --> 00:22:06,400 the leaders of a rabble of Dutch farmers officers, he kept 404 00:22:06,400 --> 00:22:11,633 advising Cronje to retreat, and to not stand and fight. 405 00:22:11,633 --> 00:22:13,367 And I was right! I was right! 406 00:22:13,367 --> 00:22:15,967 He got surrounded at Poardeberg! 407 00:22:15,967 --> 00:22:17,967 (giggling) He had to surrender. 408 00:22:17,967 --> 00:22:21,967 Good strategy, no doubt, but a suspicion 409 00:22:21,967 --> 00:22:25,633 grew afterwards into a conviction among the Boers 410 00:22:25,633 --> 00:22:29,100 that the officer's caution was prompted by a desire 411 00:22:29,100 --> 00:22:31,433 for his personal escape. 412 00:22:31,433 --> 00:22:35,033 His countrymen were extremely savage about it, 413 00:22:35,033 --> 00:22:37,200 and his family disowned him. 414 00:22:37,200 --> 00:22:40,567 So I imagine there won't be any welcoming committee waiting 415 00:22:40,567 --> 00:22:44,833 on the dock... nor any delighted relatives 416 00:22:44,833 --> 00:22:48,267 making the "veldt" ring with their happy cries 417 00:22:48,267 --> 00:22:50,900 of "Welcome home, Gen. Wet..." 418 00:22:50,900 --> 00:22:57,300 All lies! You Goddamned Limey! 419 00:22:57,300 --> 00:23:00,400 I also have heard rumors of a Limey officer who 420 00:23:00,400 --> 00:23:02,900 after the war lost all his money 421 00:23:02,900 --> 00:23:06,567 gambling when he was drunk. 422 00:23:06,567 --> 00:23:10,300 But they found out it was regiment money, too, he lost! 423 00:23:10,300 --> 00:23:12,000 Ah, you bloody Dutch scum! 424 00:23:12,000 --> 00:23:13,933 Cut it out! Let him come! 425 00:23:13,933 --> 00:23:18,733 I saw them come before! Modder River, Magersfontein, 426 00:23:18,733 --> 00:23:24,167 Spion Kopje, waving their silly swords, so afraid they couldn't 427 00:23:24,167 --> 00:23:26,933 show how brave they was! 428 00:23:26,933 --> 00:23:30,033 And I kill them with my rifle so easy! 429 00:23:30,033 --> 00:23:33,100 Listen to me, you Cecil! 430 00:23:33,100 --> 00:23:36,567 Often when I'm drunk and kidding you I say I'm sorry 431 00:23:36,567 --> 00:23:41,600 I missed you, but now, by God, I am sober! 432 00:23:41,600 --> 00:23:44,500 And I don't joke, and I say it! (slamming table) Be God! 433 00:23:44,500 --> 00:23:46,767 You can't say Hickey hasn't got the miraculous touch to raise 434 00:23:46,767 --> 00:23:51,867 the dead, when he can start the Boer War raging again! 435 00:23:51,867 --> 00:23:56,467 Well... it's time I was on my merry way. 436 00:23:56,467 --> 00:23:59,633 The early bird catches the job, what? 437 00:23:59,633 --> 00:24:03,233 Good-bye and good luck, Rocky, and the rest of you. 438 00:24:07,900 --> 00:24:13,467 By God, if that Limey can go... I can go. 439 00:24:23,133 --> 00:24:25,633 Well, why don't you beat it? 440 00:24:25,633 --> 00:24:28,433 Eh? Oh... just been thinking. 441 00:24:28,433 --> 00:24:30,300 Hardly the decent thing to push off without 442 00:24:30,300 --> 00:24:32,567 saying good-bye to old Harry. 443 00:24:32,567 --> 00:24:36,133 One of the best, old Harry, and good old Jimmy. 444 00:24:36,133 --> 00:24:38,800 They ought to be down very soon. 445 00:24:38,800 --> 00:24:41,000 Oh, I'm sorry. 446 00:24:41,000 --> 00:24:45,067 I seem to be blocking your way out. 447 00:24:45,067 --> 00:24:53,367 No... I will wait to say good-bye to Harry, too. 448 00:24:53,367 --> 00:24:56,067 Jees, can you beat them simps! 449 00:24:56,067 --> 00:24:59,433 Oh, hell, I forgot Cora! She'll be throwin' a fit! 450 00:24:59,433 --> 00:25:03,833 That's right, wait on her and spoil her, you poor sap! 451 00:25:06,667 --> 00:25:08,267 Psst! Look here, Parritt. 452 00:25:08,267 --> 00:25:10,367 I'd like to have a talk with you. 453 00:25:10,367 --> 00:25:12,533 About what? About the trouble you're in. 454 00:25:12,533 --> 00:25:15,033 Oh, I know, I know, you don't admit it. 455 00:25:15,033 --> 00:25:17,633 And you're quite right, that's my advice. 456 00:25:17,633 --> 00:25:19,533 Deny everything, Say, what the hell are you accusing me of? 457 00:25:19,533 --> 00:25:21,033 Make no statements whatever without consulting 458 00:25:21,033 --> 00:25:22,933 your attorney, keep your mouth shut. 459 00:25:22,933 --> 00:25:25,700 Look, you can trust me, I'm a lawyer. 460 00:25:25,700 --> 00:25:30,667 And it's occurred to me that you and I ought to co-operate. 461 00:25:30,667 --> 00:25:33,733 Of course I'm... going to see the D.A. this morning 462 00:25:33,733 --> 00:25:38,100 about a job on his staff, but... that may take time. 463 00:25:38,100 --> 00:25:41,800 There may not be... an immediate opening. 464 00:25:41,800 --> 00:25:44,600 And meanwhile it, it would be a good idea for me to take 465 00:25:44,600 --> 00:25:49,200 a case or two, on my own, just to prove that 466 00:25:49,200 --> 00:25:52,400 my... brilliant record in law school was no flash in the pan. 467 00:25:52,400 --> 00:25:57,767 So, why not... retain me as your attorney? 468 00:25:57,767 --> 00:26:00,567 You're crazy, what do I want with a lawyer? 469 00:26:00,567 --> 00:26:03,100 Yeah, that's right, don't admit anything. 470 00:26:03,100 --> 00:26:08,300 But you can trust me, so let's not beat about the bush. 471 00:26:08,300 --> 00:26:10,367 You got in trouble out on the coast, eh? 472 00:26:10,367 --> 00:26:13,333 Now you're in hiding, any fool can spot that. 473 00:26:13,333 --> 00:26:16,967 You... feel safe here, and maybe you are for a while. 474 00:26:16,967 --> 00:26:19,067 But remember, they get you in the end. 475 00:26:19,067 --> 00:26:21,467 (Parritt laughing) I know, from my father's experience. 476 00:26:21,467 --> 00:26:23,333 Nobody could have felt safer than he did. 477 00:26:23,333 --> 00:26:29,167 When anybody mentioned the law to him, he nearly died laughing. 478 00:26:29,167 --> 00:26:30,667 But... You crazy mutt! 479 00:26:30,667 --> 00:26:32,267 (shouting) You hear that, Larry? 480 00:26:32,267 --> 00:26:36,067 This damned fool here thinks the cops are after me! 481 00:26:36,067 --> 00:26:38,433 I wish to God they were. 482 00:26:38,433 --> 00:26:42,967 And so should you, if you had the honor of a louse! 483 00:26:42,967 --> 00:26:45,033 Oh, and you're the guy who kids himself he's through 484 00:26:45,033 --> 00:26:46,933 with the Movement; you're still in love with it! 485 00:26:46,933 --> 00:26:48,300 You mean you're not in trouble, Parritt? 486 00:26:48,300 --> 00:26:50,233 I was hoping... Eh, never mind. 487 00:26:50,233 --> 00:26:52,667 No, no offense meant... Parritt. 488 00:26:52,667 --> 00:26:56,233 That's all right, Willie... I'm not sore at you. 489 00:26:56,233 --> 00:26:58,433 It's that damned yellow faker that gets in my goat. 490 00:27:12,100 --> 00:27:13,500 I think I understand, Larry. 491 00:27:13,500 --> 00:27:19,367 It's really mother that you still love... isn't it? 492 00:27:19,367 --> 00:27:23,333 In spite of that dirty deal she gave you. 493 00:27:23,333 --> 00:27:24,833 But what the hell did you expect? 494 00:27:24,833 --> 00:27:29,700 She was never true to anyone but herself and the Movement. 495 00:27:29,700 --> 00:27:32,033 But Larry, I can, I can understand 496 00:27:32,033 --> 00:27:35,667 how you still can't help feeling. 497 00:27:35,667 --> 00:27:39,267 See, because I still love her too. 498 00:27:39,267 --> 00:27:40,967 So you see, I couldn't have 499 00:27:40,967 --> 00:27:43,433 expected that they'd catch her, Larry. 500 00:27:43,433 --> 00:27:45,567 You gotta believe me that I only sold them out just to get 501 00:27:45,567 --> 00:27:47,367 a few lousy dollars to blow in on a whore. 502 00:27:47,367 --> 00:27:48,667 Now there's no other reason, honest! 503 00:27:48,667 --> 00:27:51,467 For the love of Christ, will you leave me in peace! 504 00:27:51,467 --> 00:27:54,633 If you don't keep still, you'll be saying something soon 505 00:27:54,633 --> 00:27:58,300 that will make you vomit your own soul like a drink 506 00:27:58,300 --> 00:28:00,267 of nickel rotgut that won't stay down! 507 00:28:00,267 --> 00:28:01,967 Larry, don't go! You've got to help me! 508 00:28:01,967 --> 00:28:04,133 Set 'em up, Rocky! I swore I'd have no more drinks 509 00:28:04,133 --> 00:28:06,867 on Hickey, if I died of drought, but I've changed my mind! 510 00:28:06,867 --> 00:28:08,967 Be God, he owed it to me! 511 00:28:14,833 --> 00:28:17,600 I'd be blind to the world now, 512 00:28:17,600 --> 00:28:23,267 if it was the Iceman of Death himself treating. 513 00:28:23,267 --> 00:28:26,833 What made me say that, I wonder. 514 00:28:26,833 --> 00:28:29,967 Oh, my God, it fits, for Death was 515 00:28:29,967 --> 00:28:31,967 the iceman that Hickey called to his home. 516 00:28:31,967 --> 00:28:33,767 Oh, forget the iceman gag! 517 00:28:33,767 --> 00:28:35,800 The poor dame is dead! 518 00:28:35,800 --> 00:28:38,067 Go on and get paralyzed. 519 00:28:38,067 --> 00:28:47,600 I'll be glad to see one bum in this dump act natural. 520 00:28:47,600 --> 00:28:49,300 Come and sit here, Mac. 521 00:28:49,300 --> 00:28:51,133 You're just the man I wanna see. 522 00:28:51,133 --> 00:28:52,633 If I'm to take your case, we ought 523 00:28:52,633 --> 00:28:55,667 to have a talk before we leave. There'll be no talk. 524 00:28:55,667 --> 00:28:57,967 You damned fool, do you think I'd have 525 00:28:57,967 --> 00:29:00,633 your father's son for my lawyer? 526 00:29:00,633 --> 00:29:02,267 They'd take one look at you 527 00:29:02,267 --> 00:29:04,167 and bounce us both out on our necks. 528 00:29:04,167 --> 00:29:06,033 Hmm! I don't need a lawyer, anyway. 529 00:29:06,033 --> 00:29:07,533 Hell with the law! 530 00:29:07,533 --> 00:29:09,733 All I've got to do is see the right ones, 531 00:29:09,733 --> 00:29:11,933 get them to pass the word. 532 00:29:11,933 --> 00:29:18,333 They will, too, they know I was framed. 533 00:29:18,333 --> 00:29:20,400 And once the word is passed, 534 00:29:20,400 --> 00:29:25,200 it's as good as done, law or no law! 535 00:29:25,200 --> 00:29:28,133 Here's my key, Rocky. 536 00:29:28,133 --> 00:29:30,000 I'd rather sleep in the gutter than spend 537 00:29:30,000 --> 00:29:33,167 another night under the same roof as that drummer. 538 00:29:33,167 --> 00:29:36,500 Son of a drummer! Well, you birds give me a pain. 539 00:29:36,500 --> 00:29:38,000 It'd serve you right if I wouldn't give 540 00:29:38,000 --> 00:29:42,667 the keys back to you tonight. 541 00:29:42,667 --> 00:29:48,000 Hello, everybody! Here we go! 542 00:29:53,067 --> 00:29:55,933 Hi-Hi-Hickey just told us ain't it time we beat it, 543 00:29:55,933 --> 00:29:57,400 if we was really goin'. 544 00:29:57,400 --> 00:30:01,600 So we're showin' the bastard, ain't we, honey? 545 00:30:01,600 --> 00:30:04,167 He's comin' right down with Harry and Jimmy. 546 00:30:04,167 --> 00:30:13,267 Jees... them two look like they was goin' to the electric chair! 547 00:30:13,267 --> 00:30:16,067 Well, let's get goin', honey. 548 00:30:16,067 --> 00:30:18,133 Before he comes down. 549 00:30:18,133 --> 00:30:20,600 Sure, anything you say, baby. Yeah? 550 00:30:20,600 --> 00:30:23,600 Well, I say we stop at the first regular dump 551 00:30:23,600 --> 00:30:27,000 and, and you gotta blow me to a sherry flip, 552 00:30:27,000 --> 00:30:29,567 or four or five, if I want 'em! 553 00:30:29,567 --> 00:30:32,933 Or all bets is off! But you got a fine bun on now! 554 00:30:32,933 --> 00:30:35,000 Oh, cheap skate. 555 00:30:35,000 --> 00:30:37,667 Well, here, use my money then, if you're so stingy. 556 00:30:37,667 --> 00:30:40,867 You'll grab it all, anyways, right after de ceremony. 557 00:30:40,867 --> 00:30:42,200 I know you. 558 00:30:42,200 --> 00:30:45,233 Here, you big tramp. 559 00:30:45,233 --> 00:30:46,633 Keep your lousy dough! 560 00:30:46,633 --> 00:30:48,433 And don't show your legs off to these bums when you're goin' 561 00:30:48,433 --> 00:30:50,500 to be married if you don't want a sock in the puss! 562 00:30:50,500 --> 00:30:52,733 Oh, all right, honey! 563 00:30:58,267 --> 00:31:03,467 Say, why don't all you barflies come to the weddin'? 564 00:31:10,967 --> 00:31:18,433 Well, we're goin', guys. 565 00:31:18,433 --> 00:31:20,433 Say, Rocky, are you goin' "deef"? 566 00:31:20,433 --> 00:31:23,333 I said me and Chuck was goin' now! 567 00:31:23,333 --> 00:31:26,133 Well, good-bye, give my love to Jersey. 568 00:31:26,133 --> 00:31:27,800 Well, ain't you even goin' to wish us 569 00:31:27,800 --> 00:31:30,167 happiness, you dirty little Ginny? 570 00:31:30,167 --> 00:31:32,767 Sure... here's hopin' you 571 00:31:32,767 --> 00:31:36,033 don't murder each other before next week. 572 00:31:36,033 --> 00:31:38,233 Oh, baby, what do we care for that pimp? 573 00:31:38,233 --> 00:31:40,767 Here's Hickey comin'! Let's get outta here! 574 00:31:40,767 --> 00:31:44,400 (voices of Hickey and Harry approaching) 575 00:31:52,967 --> 00:31:57,267 Well, here we are, we got this far at least. 576 00:31:57,267 --> 00:31:58,800 Good work, Jimmy. 577 00:31:58,800 --> 00:32:00,933 I told you you weren't half as sick as you're pretending to be. 578 00:32:00,933 --> 00:32:02,800 No excuse whatever for postponing now. 579 00:32:02,800 --> 00:32:06,633 Kindly keep your hands to yourself. 580 00:32:06,633 --> 00:32:09,533 I merely mentioned I would feel more fit tomorrow. 581 00:32:09,533 --> 00:32:14,333 But... it might as well be today, I suppose. 582 00:32:14,333 --> 00:32:17,600 Finish it now so it'll be dead forever, and you'll be free. 583 00:32:17,600 --> 00:32:19,133 Well, cheer up, Harry. 584 00:32:19,133 --> 00:32:20,400 You noticed your rheumatism didn't bother you 585 00:32:20,400 --> 00:32:22,167 coming down the stairs, didn't you? 586 00:32:22,167 --> 00:32:24,400 You're the damnedest one for alibis, Governor. 587 00:32:24,400 --> 00:32:27,000 I can't hear you... You're a liar! 588 00:32:27,000 --> 00:32:29,333 I've had rheumatism on and off for 20 years. 589 00:32:29,333 --> 00:32:30,900 Ever since Bessie died. Yes, we all know 590 00:32:30,900 --> 00:32:33,300 it's the kind of rheumatism you turn on and off. 591 00:32:33,300 --> 00:32:36,367 We're on to you, you old faker! 592 00:32:36,367 --> 00:32:38,500 Bejees, what are all you bums hanging round staring at me for? 593 00:32:38,500 --> 00:32:41,000 Why don't you get the hell out of here 594 00:32:41,000 --> 00:32:44,400 and 'tend to your own business, like Hickey's told you? 595 00:32:44,400 --> 00:32:46,267 Yes, Harry, I certainly thought they would have 596 00:32:46,267 --> 00:32:49,300 had the guts to have been gone by this time. 597 00:32:49,300 --> 00:32:51,567 Or maybe I did have my doubts. 598 00:32:51,567 --> 00:32:54,233 Because I know exactly what you're up against, boys. 599 00:32:54,233 --> 00:32:56,600 I know you'll turn into such a coward that you'll grab 600 00:32:56,600 --> 00:32:59,567 at any lousy excuse not to kill your pipe dreams. 601 00:32:59,567 --> 00:33:01,400 And yet, as I've said over and over again, 602 00:33:01,400 --> 00:33:03,900 it's exactly those damned lying tomorrow dreams 603 00:33:03,900 --> 00:33:05,533 that keep you from making peace with yourself. 604 00:33:05,533 --> 00:33:09,933 So you've got to kill them, like I did mine. 605 00:33:09,933 --> 00:33:12,900 Well, come on, boys, get moving! 606 00:33:12,900 --> 00:33:16,467 Who's going to start the ball rolling? 607 00:33:16,467 --> 00:33:19,633 Well you, captain, and you, general. 608 00:33:19,633 --> 00:33:21,133 You're nearest to the door. 609 00:33:21,133 --> 00:33:22,900 And besides, you're old war heroes. 610 00:33:22,900 --> 00:33:24,533 You ought to lead this forlorn hope. 611 00:33:24,533 --> 00:33:26,267 Well, come on, now! And show us a little 612 00:33:26,267 --> 00:33:27,767 of that old Battle of The Modder River 613 00:33:27,767 --> 00:33:29,233 spirit we've heard so much about. 614 00:33:29,233 --> 00:33:30,667 You can't hang around here all day looking 615 00:33:30,667 --> 00:33:33,267 like you were scared the street outside would bite you. 616 00:33:33,267 --> 00:33:37,333 Right you are, Mr. Nosey Bloody Parker! 617 00:33:37,333 --> 00:33:39,567 Time I pushed off. 618 00:33:39,567 --> 00:33:44,000 Was only waiting to say good-bye to you, Harry, old chum. 619 00:33:44,000 --> 00:33:48,567 Good-bye, captain, hope you have luck. 620 00:33:48,567 --> 00:33:52,400 Oh, I'm bound to, old chap, and the same to you. 621 00:34:02,800 --> 00:34:09,033 By God, if that Limey can, I can. 622 00:34:09,033 --> 00:34:12,767 (Wetjoen grunting) 623 00:34:14,833 --> 00:34:17,533 Well, next? 624 00:34:17,533 --> 00:34:19,167 Come on, Mac. 625 00:34:19,167 --> 00:34:21,333 It's a fine summer's day. 626 00:34:33,733 --> 00:34:37,833 That's the stuff, Mac. 627 00:34:43,100 --> 00:34:49,167 Good-bye, Harry, thanks for all your kindness. 628 00:34:49,167 --> 00:34:51,300 That's the way, Willie. 629 00:34:51,300 --> 00:34:53,600 Oh, the D.A.'s a busy man, Willie. 630 00:34:53,600 --> 00:34:57,800 You can't keep him waiting all day, you know. 631 00:34:59,700 --> 00:35:01,467 Good luck, Willie. 632 00:35:09,167 --> 00:35:13,467 Now it's your turn, Jimmy, old pal. 633 00:35:14,400 --> 00:35:16,967 Jimmy. 634 00:35:35,800 --> 00:35:38,267 You can't do that to yourself, Jimmy, old pal! 635 00:35:38,267 --> 00:35:40,067 One drink on top of your hangover 636 00:35:40,067 --> 00:35:42,033 on an empty stomach, you'll be oreyeyed. 637 00:35:42,033 --> 00:35:49,000 Tomorrow... I'll be in good shape tomorrow! 638 00:35:49,000 --> 00:35:53,533 All right, I'm going. 639 00:35:53,533 --> 00:35:56,467 Take your hands off me! 640 00:36:02,600 --> 00:36:04,400 Dirty swine! 641 00:36:07,067 --> 00:36:10,833 (laughing) All set for an alcohol rub! 642 00:36:10,833 --> 00:36:17,500 I... no hard feelings, I know how he feels. 643 00:36:17,500 --> 00:36:21,500 I wrote the book! I've seen the day if... 644 00:36:21,500 --> 00:36:22,900 anybody forced me to face the truth 645 00:36:22,900 --> 00:36:25,467 about my pipe dreams, I'd have shot them dead! 646 00:36:30,800 --> 00:36:34,067 Well, Governor... Jimmy made the grade. 647 00:36:34,067 --> 00:36:35,767 Now it's your turn. 648 00:36:35,767 --> 00:36:39,467 Leave Harry alone, damn you! 649 00:36:39,467 --> 00:36:41,167 I'd make up my mind about myself if I 650 00:36:41,167 --> 00:36:43,300 were you, Larry, and not bother over Harry. 651 00:36:43,300 --> 00:36:45,633 He doesn't need anyone's bum pity, do you, Governor? 652 00:36:45,633 --> 00:36:50,200 No, bejees! Keep your nose out of this, Larry. 653 00:36:50,200 --> 00:36:53,267 I've always been going to take this walk, ain't I? 654 00:36:53,267 --> 00:36:57,300 You bums want to keep me locked up in here as if I was in jail! 655 00:36:57,300 --> 00:36:58,933 I've stood it long enough. 656 00:36:58,933 --> 00:37:01,200 I'll do as I damned please, bejees. 657 00:37:01,200 --> 00:37:04,067 You keep your nose out too, Hickey. 658 00:37:04,067 --> 00:37:09,000 Bejees, you'd think you was the boss of this dump, not me. 659 00:37:09,000 --> 00:37:11,167 What the hell's to be scared of? 660 00:37:11,167 --> 00:37:15,567 Sure I'm all right! Just taking a stroll around my own ward. 661 00:37:15,567 --> 00:37:19,067 What's the weather like outside, Rocky? Fine day, boss. 662 00:37:19,067 --> 00:37:21,167 Sorry I can't hear you. 663 00:37:21,167 --> 00:37:22,633 Don't look fine to me. 664 00:37:22,633 --> 00:37:26,033 Looks if it'd pour down cats and dogs any minute. 665 00:37:26,033 --> 00:37:28,800 My rheumati... No, no, must be my eyes. 666 00:37:28,800 --> 00:37:31,100 Half blind, bejees. 667 00:37:31,100 --> 00:37:36,167 Makes things look black; I see now it's a fine day. 668 00:37:36,167 --> 00:37:39,333 Too damned hot for a walk, though, if you ask me, eh? 669 00:37:39,333 --> 00:37:44,767 Well, do me good to sweat the booze out of me. 670 00:37:44,767 --> 00:37:47,467 But I'll have to watch out for the damned automobiles. 671 00:37:47,467 --> 00:37:50,067 Wasn't none of them around the last time. 672 00:37:50,067 --> 00:37:51,500 From what I've seen through the window, 673 00:37:51,500 --> 00:37:54,567 they'd run over you as soon as look at you. 674 00:37:54,567 --> 00:37:58,367 Well, so long. 675 00:37:58,367 --> 00:38:01,900 Bejees, where are you, Hickey? It's time we got started. 676 00:38:01,900 --> 00:38:03,567 No, no, Harry, can't be done. 677 00:38:03,567 --> 00:38:05,167 You got to keep a date with yourself alone. 678 00:38:05,167 --> 00:38:08,300 Hell of a guy you are. 679 00:38:08,300 --> 00:38:10,133 I thought you'd be willing to help me across the street, 680 00:38:10,133 --> 00:38:12,333 seeing I'm half blind! Half "deef," too. 681 00:38:12,333 --> 00:38:14,233 I can't hear those damned automobiles! 682 00:38:14,233 --> 00:38:16,433 Oh, the hell with you! 683 00:38:16,433 --> 00:38:20,500 I've never, never needed no one's help and I don't now. 684 00:38:20,500 --> 00:38:23,067 I'll take a good long walk now I've started. 685 00:38:23,067 --> 00:38:24,833 See all my old friends. 686 00:38:24,833 --> 00:38:27,467 Bejees, they must have given me up for dead. 687 00:38:27,467 --> 00:38:31,200 But they know it was grief over Bessie's death that made me... 688 00:38:31,200 --> 00:38:34,500 Well, the sooner I get started... 689 00:38:34,500 --> 00:38:36,433 You know, Hickey, that's what gets me. 690 00:38:36,433 --> 00:38:38,867 I can't help thinking the last time I went out, 691 00:38:38,867 --> 00:38:41,500 was to Bessie's funeral. 692 00:38:41,500 --> 00:38:45,400 After she'd gone, I didn't feel life was worth living. 693 00:38:45,400 --> 00:38:49,567 I can't feel it's right for me to go, even now, Hickey. 694 00:38:49,567 --> 00:38:52,100 It's like I was doing wrong to her memory. 695 00:38:52,100 --> 00:38:54,100 Now, Governor, you can't let yourself 696 00:38:54,100 --> 00:38:55,867 get away with that one any more. 697 00:38:55,867 --> 00:38:59,800 What's that? I can't hear you. 698 00:38:59,800 --> 00:39:06,600 Bejees, I remember... clear as day, the last time before she... 699 00:39:06,600 --> 00:39:09,800 (weeping) It was a fine Sunday morning. 700 00:39:09,800 --> 00:39:14,000 We went out to church together. 701 00:39:14,000 --> 00:39:15,133 It's a great act, Governor, 702 00:39:15,133 --> 00:39:17,300 but I know better and so do you. 703 00:39:17,300 --> 00:39:18,633 You never did want to go to church 704 00:39:18,633 --> 00:39:20,267 or any place else with her. 705 00:39:20,267 --> 00:39:22,500 She was always on your neck, wanting you to have ambition 706 00:39:22,500 --> 00:39:24,867 and go out and do things, when all you wanted to do 707 00:39:24,867 --> 00:39:27,400 was to get drunk in peace. 708 00:39:27,400 --> 00:39:30,400 Can't hear a word you're saying. 709 00:39:30,400 --> 00:39:34,600 He's a God damned liar, anyway! 710 00:39:34,600 --> 00:39:39,733 Bejees, you son of a bitch! If there was a mad dog out there 711 00:39:39,733 --> 00:39:44,467 I'd go and shake hands with it rather than stay here with you! 712 00:39:44,467 --> 00:39:48,467 (whispering to himself) 713 00:39:53,867 --> 00:39:55,867 Jees, he made it! 714 00:39:55,867 --> 00:39:58,933 I'd give you 50 to 1 he'd never... 715 00:39:58,933 --> 00:40:01,500 Oh, he stopped. 716 00:40:01,500 --> 00:40:03,800 I'll bet you he's comin' back. Of course he's coming back. 717 00:40:03,800 --> 00:40:05,233 By tonight they'll all be here again, 718 00:40:05,233 --> 00:40:07,533 you dumbbell, that's the whole point. 719 00:40:07,533 --> 00:40:10,000 No, he ain't neither! He's gone to the curb. 720 00:40:10,000 --> 00:40:13,733 He's lookin' up and down, scared stiff of automobiles. 721 00:40:13,733 --> 00:40:15,100 They ain't more than two an hour 722 00:40:15,100 --> 00:40:18,600 comes down this street, the old boob! 723 00:40:18,600 --> 00:40:21,267 (door opening) 724 00:40:22,600 --> 00:40:25,067 Bejees, give me a drink, quick! 725 00:40:25,067 --> 00:40:27,833 Scared me out of a year's growth! 726 00:40:27,833 --> 00:40:30,567 Bejees, that guy ought to be pinched! 727 00:40:30,567 --> 00:40:32,733 Bejees, it ain't safe to walk in the streets! 728 00:40:32,733 --> 00:40:35,233 Give me that bottle. 729 00:40:40,367 --> 00:40:43,300 You seen it, didn't you, Rocky? Seen what? 730 00:40:43,300 --> 00:40:46,100 That automobile, you dumb Wop! 731 00:40:46,100 --> 00:40:49,267 Fella driving it must be drunk or crazy. 732 00:40:49,267 --> 00:40:53,133 He'd run right over me if I hadn't jumped! 733 00:40:53,133 --> 00:40:54,433 Larry, have a drink. 734 00:40:54,433 --> 00:40:56,000 Come on, everybody, have a drink. 735 00:40:56,000 --> 00:40:59,100 Have a cigar, Rocky, I know you hardly touch it. 736 00:40:59,100 --> 00:41:01,900 This is one time I do touch it! 737 00:41:01,900 --> 00:41:04,033 And I'm goin' to get stinko, see? 738 00:41:04,033 --> 00:41:07,600 Well, jees, Harry! I thought you had some guts! 739 00:41:07,600 --> 00:41:12,633 I was bettin' you'd make it and show that four-flusher up. 740 00:41:12,633 --> 00:41:13,967 Automobile, hell! Who do you think you're kiddin'? 741 00:41:13,967 --> 00:41:18,167 There was no automobile! You just quit cold! 742 00:41:18,167 --> 00:41:22,267 I guess I ought to know! Bejees, it almost killed me! 743 00:41:22,267 --> 00:41:24,167 Now, now, Governor, don't be foolish. 744 00:41:24,167 --> 00:41:25,533 You've faced the test and you've come through, 745 00:41:25,533 --> 00:41:28,033 and you're rid of that nagging dream stuff now. 746 00:41:28,033 --> 00:41:29,900 You know you can't believe it any more. 747 00:41:29,900 --> 00:41:32,633 You saw it, didn't you, Larry? 748 00:41:32,633 --> 00:41:35,300 Have a drink, have another! Have all you want! 749 00:41:35,300 --> 00:41:38,167 We'll, we'll go, go on a grand old souse together. 750 00:41:38,167 --> 00:41:40,567 You saw that automobile, didn't you? 751 00:41:40,567 --> 00:41:44,133 Sure, I saw it, Harry, you had a narrow escape. 752 00:41:44,133 --> 00:41:45,467 Be God, I thought you were a goner. 753 00:41:45,467 --> 00:41:47,133 What the hell are you doing, Larry? 754 00:41:47,133 --> 00:41:49,000 Remember what I told you about the wrong kind of pity, 755 00:41:49,000 --> 00:41:50,667 now leave him alone! 756 00:41:50,667 --> 00:41:53,000 You'd think I was trying to harm him, the fool way you act. 757 00:41:53,000 --> 00:41:54,467 Why, there isn't anything I wouldn't do 758 00:41:54,467 --> 00:41:55,633 for Harry, and he knows it. 759 00:41:55,633 --> 00:41:57,767 All I wanted was to fix it so he'd finally be 760 00:41:57,767 --> 00:41:59,367 at peace with himself. 761 00:41:59,367 --> 00:42:02,067 And if you'll just wait until the final returns are in, 762 00:42:02,067 --> 00:42:05,167 that's exactly what I've accomplished. 763 00:42:05,167 --> 00:42:07,633 Come on, Governor, what's the use of being stubborn, 764 00:42:07,633 --> 00:42:09,367 now when it's over and dead? 765 00:42:09,367 --> 00:42:10,967 Give up that ghost automobile. 766 00:42:10,967 --> 00:42:13,933 Yeah, what's the use now? 767 00:42:13,933 --> 00:42:20,067 It's all a lie... no automobile. 768 00:42:20,067 --> 00:42:21,767 Bejees, something ran over me. 769 00:42:21,767 --> 00:42:25,867 Must have been myself, I guess. 770 00:42:25,867 --> 00:42:28,367 I guess I'll sit down. 771 00:42:28,367 --> 00:42:34,167 Feel all in. 772 00:42:34,167 --> 00:42:38,233 Like a corpse, bejees. 773 00:42:44,867 --> 00:42:49,233 Hello, Hugo, coming up for air? 774 00:42:49,233 --> 00:42:53,933 You stay passed out, that's the right dope. 775 00:42:53,933 --> 00:42:57,167 There ain't any cool willow trees, 776 00:42:57,167 --> 00:43:01,933 except you grow your own in a bottle. 777 00:43:01,933 --> 00:43:04,267 (Hugo giggling) 778 00:43:04,267 --> 00:43:06,367 Hello, Harry. 779 00:43:06,367 --> 00:43:12,100 Stupid proletarian monkey-face! 780 00:43:12,100 --> 00:43:16,100 I will drink champagne beneath the wi-llow... 781 00:43:16,100 --> 00:43:21,333 But the slaves must ice it properly! 782 00:43:21,333 --> 00:43:23,933 Goddamned Hickey! 783 00:43:23,933 --> 00:43:29,367 Peddler pimp for nouveau-riche capitalism! 784 00:43:29,367 --> 00:43:33,067 When I lead the jackass mob to the sack of Babylon, 785 00:43:33,067 --> 00:43:37,200 I will make them hang him to the first lamppost! 786 00:43:37,200 --> 00:43:42,467 Good work... I'll help pull the rope. 787 00:43:46,833 --> 00:43:54,433 Here... have a drink, Hugo. 788 00:43:54,433 --> 00:44:00,300 Eh, no, thank you. 789 00:44:00,300 --> 00:44:08,933 I'm too crazy drunk... I hear myself say crazy things. 790 00:44:08,933 --> 00:44:11,900 Do not listen, please! 791 00:44:11,900 --> 00:44:18,600 Larry will tell you, I've never been so crazy drunk. 792 00:44:18,600 --> 00:44:21,967 I must sleep it off. 793 00:44:27,767 --> 00:44:31,600 What's the matter, Harry? You look funny. 794 00:44:31,600 --> 00:44:35,967 (exclamatory sighing) 795 00:44:35,967 --> 00:44:39,967 You look dead! 796 00:44:39,967 --> 00:44:44,733 What's happened? I don't know you! 797 00:44:44,733 --> 00:44:49,767 Listen... I feel I'm dying, too. 798 00:44:49,767 --> 00:44:54,167 Because I'm so crazy drunk. 799 00:44:54,167 --> 00:44:57,100 It's very necessary that I sleep! 800 00:44:57,100 --> 00:44:58,800 I can't sleep here with you! 801 00:44:58,800 --> 00:45:02,033 You look dead! 802 00:45:10,167 --> 00:45:15,633 Another one who's begun to enjoy your peace. 803 00:45:15,633 --> 00:45:17,133 Oh, I know it's rough on him 804 00:45:17,133 --> 00:45:19,833 right now, same as it is on Harry. 805 00:45:19,833 --> 00:45:22,133 That's just the first shock. 806 00:45:22,133 --> 00:45:24,100 I promise you they'll both be all right. 807 00:45:24,100 --> 00:45:25,667 And you believe that? 808 00:45:25,667 --> 00:45:30,633 I see you do, you mad fool. 809 00:45:30,633 --> 00:45:32,367 Of course I believe it. 810 00:45:32,367 --> 00:45:34,600 I know from my own experience. 811 00:45:34,600 --> 00:45:37,233 And now it's my turn, I suppose? 812 00:45:37,233 --> 00:45:41,900 What is it I'm to do to achieve this blessed peace of yours? 813 00:45:41,900 --> 00:45:44,267 We've discussed all of that, Larry. 814 00:45:44,267 --> 00:45:47,033 Just stop lying to yourself. 815 00:45:47,033 --> 00:45:49,600 You think when I say I'm finished with life, 816 00:45:49,600 --> 00:45:53,700 and tired of watching the stupid greed of the human circus, 817 00:45:53,700 --> 00:45:57,500 and I'll welcome closing my eyes in the long sleep of death, 818 00:45:57,500 --> 00:46:01,267 you think that's a coward's lie? 819 00:46:01,267 --> 00:46:04,000 Well, what do you think? 820 00:46:04,000 --> 00:46:06,667 I'm afraid to live, am I? 821 00:46:06,667 --> 00:46:09,367 And even more afraid to die! 822 00:46:09,367 --> 00:46:11,033 So I sit here with my pride drowned 823 00:46:11,033 --> 00:46:13,767 on the bottom of a bottle, keeping drunk so I won't see 824 00:46:13,767 --> 00:46:16,167 myself shaking in my britches with fright, 825 00:46:16,167 --> 00:46:18,833 or hear myself whining and praying: 826 00:46:18,833 --> 00:46:21,367 "Beloved Christ, let me live a little longer at any price. 827 00:46:21,367 --> 00:46:26,767 "If it's only for a few days more, or a few hours even, 828 00:46:26,767 --> 00:46:27,833 "have mercy, Almighty God, and let me still clutch greedily 829 00:46:27,833 --> 00:46:31,933 "to my yellow heart, this sweet treasure, 830 00:46:31,933 --> 00:46:35,833 "this jewel beyond price, this dirty, stinking bit 831 00:46:35,833 --> 00:46:41,033 of withered old flesh which is my beautiful little life!" 832 00:46:41,033 --> 00:46:45,667 You think you'll make me admit that to myself? 833 00:46:45,667 --> 00:46:49,400 But you just did admit it, didn't you? 834 00:46:54,067 --> 00:46:56,733 That's the stuff, Hickey. 835 00:46:56,733 --> 00:46:58,233 Show that old yellow faker up. 836 00:46:58,233 --> 00:47:00,667 He can't play dead on me like this. 837 00:47:00,667 --> 00:47:03,933 Yes, you're gonna have to settle with him, Larry. 838 00:47:03,933 --> 00:47:06,533 I'm leaving you entirely in his hands. 839 00:47:06,533 --> 00:47:08,867 And he'll do as good a job as I could at making you 840 00:47:08,867 --> 00:47:11,367 give up the old grandstand bluff. 841 00:47:11,367 --> 00:47:15,233 Close that big clam of yours, Hickey. 842 00:47:15,233 --> 00:47:17,133 Bejees, you're a worse gabber 843 00:47:17,133 --> 00:47:19,700 than that nagging bitch, Bessie, was. 844 00:47:19,700 --> 00:47:23,167 Jees, did you hear that? 845 00:47:25,733 --> 00:47:31,167 What's wrong with this booze? There's no kick in it. 846 00:47:31,167 --> 00:47:35,067 Jees, Larry, Hugo had it right. 847 00:47:35,067 --> 00:47:37,367 He does look like he croaked. 848 00:47:37,367 --> 00:47:39,233 Oh, don't be a damned fool, he's all right. 849 00:47:39,233 --> 00:47:42,767 It's just the first shock. 850 00:47:42,767 --> 00:47:46,167 You are all right, aren't you, Harry? 851 00:47:46,167 --> 00:47:52,367 I... I want to pass out, like Hugo. 852 00:47:52,367 --> 00:47:55,967 It's the peace of death you've brought him. 853 00:47:55,967 --> 00:48:00,500 That's a lie! 854 00:48:00,500 --> 00:48:03,633 Well, well, you did manage to get a rise out of me that time, 855 00:48:03,633 --> 00:48:07,433 didn't you? That's just plain damned foolishness. 856 00:48:07,433 --> 00:48:09,167 Look at me, I've been through it. 857 00:48:09,167 --> 00:48:11,133 Do I look dead? 858 00:48:11,133 --> 00:48:12,967 Just leave Harry alone and give him time. 859 00:48:12,967 --> 00:48:15,067 It's just the first shock, he'll be all right. 860 00:48:15,067 --> 00:48:18,467 He'll be a new man, like I am. 861 00:48:21,767 --> 00:48:24,467 How's it coming, Governor? 862 00:48:24,467 --> 00:48:28,633 Beginning to feel free, aren't you? 863 00:48:28,633 --> 00:48:31,567 Relieved and not guilty any more? 864 00:48:31,567 --> 00:48:34,400 Hmm, bejees! You must have been monkeying 865 00:48:34,400 --> 00:48:37,867 with the booze too, you interfering bastard! 866 00:48:37,867 --> 00:48:40,400 There's no life in it now. 867 00:48:40,400 --> 00:48:44,967 I wanna get drunk and pass out. 868 00:48:44,967 --> 00:48:48,000 I'll admit I didn't think it'd hit him so hard. 869 00:48:48,000 --> 00:48:49,933 He's always been a happy-go-lucky slob, 870 00:48:49,933 --> 00:48:52,100 like I was. 871 00:48:52,100 --> 00:48:56,033 Well, it hit me hard, too, but only for a minute. 872 00:48:56,033 --> 00:48:57,800 And then I felt as if a ton of guilt 873 00:48:57,800 --> 00:49:00,433 had been lifted off my mind. 874 00:49:00,433 --> 00:49:03,400 I saw what had happened was the only possible way 875 00:49:03,400 --> 00:49:06,333 for the peace of all concerned. 876 00:49:06,333 --> 00:49:09,633 What was it happened? Tell us that. 877 00:49:09,633 --> 00:49:10,800 And don't try to get out of it, 878 00:49:10,800 --> 00:49:12,733 I want a straight answer! 879 00:49:12,733 --> 00:49:16,933 I think it's something you drove someone else to do. 880 00:49:16,933 --> 00:49:19,233 "Someone else?" 881 00:49:19,233 --> 00:49:22,167 What did your wife die of? 882 00:49:22,167 --> 00:49:26,500 You've kept that a deep secret. 883 00:49:26,500 --> 00:49:29,767 That's not very considerate of you, Larry. 884 00:49:29,767 --> 00:49:31,267 But if you insist on knowing now, 885 00:49:31,267 --> 00:49:32,967 there's no reason you shouldn't. 886 00:49:32,967 --> 00:49:37,233 It was a bullet through the head that killed poor Evelyn. 887 00:49:38,133 --> 00:49:45,033 Who, who the hell cares? 888 00:49:45,033 --> 00:49:49,433 The hell with her and that nagging old hag, Bessie! 889 00:49:49,433 --> 00:49:54,367 Christ! You had the right dope, Larry. 890 00:49:54,367 --> 00:49:58,367 You drove your poor wife to suicide, I knew it. 891 00:49:58,367 --> 00:50:00,533 Be God, I don't blame her! I'd almost do the same thing 892 00:50:00,533 --> 00:50:02,767 myself to get rid of you. 893 00:50:02,767 --> 00:50:05,900 It's what you'd like to drive us all to... 894 00:50:08,700 --> 00:50:12,167 I'm sorry, Hickey, I'm sorry. 895 00:50:12,167 --> 00:50:15,333 I'm a rotten louse to throw that in your face. 896 00:50:15,333 --> 00:50:17,600 Oh, that's all right, Larry. 897 00:50:17,600 --> 00:50:18,733 But don't jump to conclusions. 898 00:50:18,733 --> 00:50:22,367 I didn't say poor Evelyn committed suicide. 899 00:50:22,367 --> 00:50:24,800 That's the last thing she'd have done, while I was 900 00:50:24,800 --> 00:50:30,067 still alive so she could take care of me and forgive me. 901 00:50:30,067 --> 00:50:31,300 No, if you'd known her at all, 902 00:50:31,300 --> 00:50:35,300 you'd never have such a crazy suspicion. 903 00:50:35,300 --> 00:50:41,367 No, I'm sorry to tell you that my poor wife was killed. 904 00:50:41,367 --> 00:50:43,400 She was murdered? 905 00:50:43,400 --> 00:50:47,467 You're a liar, Larry! 906 00:50:47,467 --> 00:50:49,900 You must be crazy to say that to me. 907 00:50:49,900 --> 00:50:52,267 You know damn well she's still alive. 908 00:50:52,267 --> 00:50:53,667 "Murdered?" Who done it? 909 00:50:53,667 --> 00:50:57,600 Shut up, you dumb Wop! It's none of our damned business! 910 00:50:57,600 --> 00:50:59,400 Leave him alone. 911 00:50:59,400 --> 00:51:01,867 Still the old grandstand bluff? 912 00:51:01,867 --> 00:51:05,167 Or just some more bum pity? 913 00:51:05,167 --> 00:51:07,500 The police don't know who killed her yet, Rocky. 914 00:51:07,500 --> 00:51:10,467 But I expect they will before very long. 915 00:51:10,467 --> 00:51:13,133 How's it coming, Governor? 916 00:51:13,133 --> 00:51:16,967 Getting over the first shock? 917 00:51:16,967 --> 00:51:18,933 Beginning to feel free of guilt 918 00:51:18,933 --> 00:51:23,267 and lying hopes, and at peace with yourself? 919 00:51:23,267 --> 00:51:26,367 Somebody croaked your Evelyn, eh? 920 00:51:26,367 --> 00:51:30,133 Bejees, my bets are on the iceman! 921 00:51:30,133 --> 00:51:32,867 But who the hell cares? 922 00:51:32,867 --> 00:51:38,467 Let's get drunk and pass out. 923 00:51:38,467 --> 00:51:42,633 Bejees, what did you do to the booze, Hickey? 924 00:51:42,633 --> 00:51:46,800 There's no damned life left in it. 925 00:51:46,800 --> 00:51:49,667 Larry, don't look like that. 926 00:51:49,667 --> 00:51:50,633 You've got to believe what I told you! 927 00:51:50,633 --> 00:51:51,667 It had nothing to do with her! 928 00:51:51,667 --> 00:51:54,033 It was for a few lousy dollars, honest! 929 00:51:54,033 --> 00:51:58,300 (banging table) Don't be a fool! Buy me a drink! 930 00:51:58,300 --> 00:52:04,733 But no more wine! It is not properly iced! 931 00:52:04,733 --> 00:52:08,700 Goddamned stupid proletarian slaves! 932 00:52:08,700 --> 00:52:14,833 Buy me a drink or I'll have you shot! 933 00:52:14,833 --> 00:52:17,433 (crying) Please, for God's sake! 934 00:52:17,433 --> 00:52:23,267 I am not drunk enough! I cannot sleep! 935 00:52:23,267 --> 00:52:27,400 Life is a crazy monkey-face. 936 00:52:27,400 --> 00:52:32,567 Always there's blood beneath the willow trees! 937 00:52:32,567 --> 00:52:35,500 I hate it! 938 00:52:35,500 --> 00:52:40,500 I'm afraid! 939 00:52:40,500 --> 00:52:47,167 Oh, please, please, please! 940 00:52:47,167 --> 00:52:52,033 I'm too crazy drunk! I say crazy things! 941 00:52:52,033 --> 00:52:56,533 For God's sake, do not listen to me! 942 00:52:56,533 --> 00:53:01,633 Do not listen to me! 943 00:53:01,633 --> 00:53:06,033 (weeping) I'm afraid! 944 00:53:08,433 --> 00:53:11,833 You're beginning to worry me, Governor. 945 00:53:11,833 --> 00:53:13,367 Something is holding you up somewhere, 946 00:53:13,367 --> 00:53:16,000 but I don't see why. 947 00:53:16,000 --> 00:53:18,867 You've faced the truth about yourself. 948 00:53:18,867 --> 00:53:20,200 You've done what you had to do 949 00:53:20,200 --> 00:53:22,700 to kill your nagging pipe dreams. 950 00:53:22,700 --> 00:53:24,700 Oh, I know it knocks you cold. 951 00:53:24,700 --> 00:53:26,667 But only for a minute. 952 00:53:26,667 --> 00:53:28,700 Then you'll see it was the only possible way to peace. 953 00:53:28,700 --> 00:53:32,967 And you'll feel happy, like I did. 954 00:53:32,967 --> 00:53:37,433 That's what worries me about you, Governor. 955 00:53:37,433 --> 00:53:39,067 It's time you began to feel happy. 956 00:54:18,667 --> 00:54:19,967 Come on, you damned nigger! 957 00:54:19,967 --> 00:54:21,933 Beat it in the back room, it's after hours. 958 00:54:21,933 --> 00:54:23,667 (Joe grumbling) 959 00:54:23,667 --> 00:54:28,533 Oh, the hell with it! Let the dump get pinched. 960 00:54:28,533 --> 00:54:32,033 I'm through with this lousy job, anyway. 961 00:54:32,033 --> 00:54:34,200 Been scrappin', huh? 962 00:54:34,200 --> 00:54:36,500 Started off on your periodical, ain't you? Yeah, ain't you glad? 963 00:54:36,500 --> 00:54:37,800 That I'm out on my feet holdin' down your job? 964 00:54:37,800 --> 00:54:39,833 You said if I'd take your day, you'd relieve me at 6:00. 965 00:54:39,833 --> 00:54:44,300 And here it's 1/2 past 1:00 A.M.! 966 00:54:44,300 --> 00:54:46,067 Well, you're takin' over now, get me? 967 00:54:46,067 --> 00:54:47,633 No matter how plastered you are! 968 00:54:47,633 --> 00:54:49,900 Ah, "plastered?" Hell, I wish I was! 969 00:54:49,900 --> 00:54:52,367 I've lapped up a gallon, but it don't hit me right. 970 00:54:52,367 --> 00:54:54,200 And the hell with the job! I'm goin' to tell Harry 971 00:54:54,200 --> 00:54:56,233 I'm quittin'! Yeah? Well, I'm quittin' too. 972 00:54:56,233 --> 00:54:58,433 I've played sucker for that crummy blonde long enough, 973 00:54:58,433 --> 00:55:01,400 lettin' her kid me into workin'; from now on I take it easy. 974 00:55:01,400 --> 00:55:02,800 I'm glad you're gettin' some sense. 975 00:55:02,800 --> 00:55:04,367 Yeah, I hope you're gettin' some. 976 00:55:04,367 --> 00:55:06,167 By the way, the prize sap you've been, 977 00:55:06,167 --> 00:55:08,833 tendin' bar when you got two good hustlers in your stable. 978 00:55:08,833 --> 00:55:10,433 Yeah, but I ain't no sap now. 979 00:55:10,433 --> 00:55:12,567 I'll loin them, when they get back from Coney. 980 00:55:12,567 --> 00:55:16,700 Jees, that Cora sure played you for a dope. 981 00:55:16,700 --> 00:55:19,533 Feedin' you that marriage-on-a-farm hop! 982 00:55:19,533 --> 00:55:22,267 Yeah, Hickey got it right, a lousy pipe dream. 983 00:55:22,267 --> 00:55:25,000 It was her pullin' sherry flips on me woke me up. 984 00:55:25,000 --> 00:55:27,100 All the way walkin' to the ferry, 985 00:55:27,100 --> 00:55:30,033 every gin mill we come to she'd drag me in to blow her. 986 00:55:30,033 --> 00:55:31,633 I got thinkin' "Christ, what won't she want when" 987 00:55:31,633 --> 00:55:33,133 she gets the ring on her finger and I'm hooked? 988 00:55:33,133 --> 00:55:34,967 So I tells her at the ferry: "Kiddo, you can go" 989 00:55:34,967 --> 00:55:37,533 "to Jersey or to hell, but count me out!" 990 00:55:37,533 --> 00:55:39,467 She says it was her told you to go to hell, 991 00:55:39,467 --> 00:55:41,600 because you start hittin' the booze. 992 00:55:41,600 --> 00:55:43,733 I got thinkin' too "Jees, won't I look sweet" 993 00:55:43,733 --> 00:55:45,533 "with a wife that if you put all the guys she stayed with" 994 00:55:45,533 --> 00:55:48,433 "side by side, they'd reach to Chicago." 995 00:55:48,433 --> 00:55:50,067 That kind of dame, you can't trust 'em. 996 00:55:50,067 --> 00:55:51,267 The minute your back is turned, they're 997 00:55:51,267 --> 00:55:52,833 cheatin' with the iceman or someone! 998 00:55:52,833 --> 00:55:57,933 Hickey done me a favor, makin' me wake up! 999 00:55:57,933 --> 00:56:03,233 Only it was fun, kinda, me and Cora kiddin' ourselves. 1000 00:56:03,233 --> 00:56:06,567 Say, where is that son of a bitch Hickey? 1001 00:56:06,567 --> 00:56:09,200 I want one good sock at day guy, just one! 1002 00:56:09,200 --> 00:56:11,167 And the next buttin' in he'll do will be in the morgue! 1003 00:56:11,167 --> 00:56:13,900 I'll take a chance on goin' to the chair! Piano! 1004 00:56:13,900 --> 00:56:15,733 Keep away from him, Chuck. 1005 00:56:15,733 --> 00:56:18,733 He ain't here now, anyway; he went out to phone, he said. 1006 00:56:18,733 --> 00:56:21,633 I got a hunch he beat it, but if he does come back, 1007 00:56:21,633 --> 00:56:24,400 you don't know him if anyone asks you, get me? 1008 00:56:24,400 --> 00:56:27,167 The chair, maybe that's where he's goin'. 1009 00:56:27,167 --> 00:56:29,233 I don't know nuttin', see? But it looks 1010 00:56:29,233 --> 00:56:31,333 like he croaked his wife. 1011 00:56:31,333 --> 00:56:33,533 You mean she really was cheatin' on him? 1012 00:56:33,533 --> 00:56:36,133 Then I don't blame the guy! And who's blamin' him? 1013 00:56:36,133 --> 00:56:38,533 Is any of the gang wise? Larry is. 1014 00:56:38,533 --> 00:56:40,067 And the boss ought to be. 1015 00:56:40,067 --> 00:56:42,633 I tried to wise the rest of them up to stay clear of him, 1016 00:56:42,633 --> 00:56:46,400 but they're all so licked, I don't know if they got it. 1017 00:56:46,400 --> 00:56:50,267 Oh, I don't give a damn what he done to his wife. 1018 00:56:50,267 --> 00:56:53,733 But if he gets the hot seat I won't go into no mournin'. 1019 00:56:53,733 --> 00:56:56,100 Me, neither. Not after his throwin' it in my face I'm a pimp. 1020 00:56:56,100 --> 00:56:59,100 What if I am? And what's he done to Harry? 1021 00:56:59,100 --> 00:57:01,500 Jees, the poor old slob is so licked 1022 00:57:01,500 --> 00:57:03,800 he can't even get drunk! And all the gang. 1023 00:57:03,800 --> 00:57:06,933 I couldn't help feelin' sorry for the poor bums 1024 00:57:06,933 --> 00:57:08,667 when they showed up tonight, one by one, 1025 00:57:08,667 --> 00:57:11,433 lookin' like pooches with their tails between their legs 1026 00:57:11,433 --> 00:57:13,467 that everyone'd been kickin' 'till they 1027 00:57:13,467 --> 00:57:15,600 was too punch-drunk to feel it no more. 1028 00:57:15,600 --> 00:57:17,733 Jimmy Tomorrow was the last. 1029 00:57:17,733 --> 00:57:19,533 Schwartz, the copper, brung him in. 1030 00:57:19,533 --> 00:57:21,800 Seen him sittin' on the dock on West Street, 1031 00:57:21,800 --> 00:57:24,000 lookin' at the water and cryin'. 1032 00:57:24,000 --> 00:57:26,900 Schwartz thought he was drunk, and I let him think it. 1033 00:57:26,900 --> 00:57:29,400 But he was cold sober; he was tryin' to jump in 1034 00:57:29,400 --> 00:57:32,100 and didn't have the nerve, I figured it. 1035 00:57:32,100 --> 00:57:35,767 Jees, there ain't enough guts left 1036 00:57:35,767 --> 00:57:37,267 in the whole gang to battle a mosquito. 1037 00:57:37,267 --> 00:57:40,900 Oh, to hell with 'em! Who cares? Gimme a drink. 1038 00:57:40,900 --> 00:57:44,367 I see you been hittin' the redeye too. 1039 00:57:44,367 --> 00:57:48,100 Yeah, but it don't do no good, I can't get drunk right. 1040 00:57:48,100 --> 00:57:54,433 This dirty "dinge" was able to get his "snootful" and pass out. 1041 00:57:54,433 --> 00:57:56,033 Jees, even Hickey can't faze a nigger. 1042 00:57:56,033 --> 00:57:57,433 You'd think he was fazed if you'd seen him come in. 1043 00:57:57,433 --> 00:57:59,067 Stinko, and he pulled a gun and said 1044 00:57:59,067 --> 00:58:01,367 he'd plug Hickey for insultin' him. 1045 00:58:01,367 --> 00:58:04,233 Then he dropped it and began to cry, 1046 00:58:04,233 --> 00:58:06,800 and said he wasn't a gamblin' man or a tough guy no more. 1047 00:58:06,800 --> 00:58:11,400 He got drunk panhandlin' drinks in nigger joints, I suppose. 1048 00:58:11,400 --> 00:58:13,800 I guess they felt sorry for him. 1049 00:58:13,800 --> 00:58:15,733 He ain't got no business in the bar after hours. 1050 00:58:15,733 --> 00:58:17,700 Why don't you chuck him out? 1051 00:58:17,700 --> 00:58:22,467 Oh, to hell with it! Who cares? Yeah, I don't. 1052 00:58:22,467 --> 00:58:27,133 Excuse me, white boy. 1053 00:58:27,133 --> 00:58:31,600 I don't want to be where I'm not wanted. 1054 00:58:31,600 --> 00:58:33,633 (Chuck) My pig's in the back room, ain't she? 1055 00:58:33,633 --> 00:58:35,833 I wanna collect the dough I wouldn't take this mornin', 1056 00:58:35,833 --> 00:58:38,600 like a sucker, before she blows it. 1057 00:58:38,600 --> 00:58:43,233 (Rocky) I'm comin', too, I'm through workin'. 1058 00:58:43,233 --> 00:58:46,367 I ain't no lousy bartender. 1059 00:58:50,933 --> 00:58:53,367 I'm waitin', baby, dig! Yeah. 1060 00:58:53,367 --> 00:58:57,700 I been expectin' you, I got it all ready here. 1061 00:58:57,700 --> 00:59:01,533 Jees, imagine me kiddin' myself 1062 00:59:01,533 --> 00:59:05,300 I wanted to marry a drunken pimp. That's nothin', baby. 1063 00:59:05,300 --> 00:59:07,233 Imagine what a sap I'd have been when I 1064 00:59:07,233 --> 00:59:09,467 can get your dough just as easy without it. 1065 00:59:19,200 --> 00:59:22,233 Hello, Old Cemetery. 1066 00:59:22,233 --> 00:59:26,900 Hello, Tightwad, you still around? 1067 00:59:26,900 --> 00:59:29,700 Ask Larry. 1068 00:59:29,700 --> 00:59:34,367 He knows I'm here, all right, although he's pretending not to. 1069 00:59:34,367 --> 00:59:38,933 He'd like to forget I'm alive! 1070 00:59:38,933 --> 00:59:40,500 He's trying to kid himself 1071 00:59:40,500 --> 00:59:44,233 with that grandstand philosopher stuff. 1072 00:59:44,233 --> 00:59:50,033 But he knows he can't get away with that now! 1073 00:59:50,033 --> 00:59:51,467 He kept himself locked up in his room 1074 00:59:51,467 --> 00:59:54,233 until a while ago, alone with a bottle of booze. 1075 00:59:54,233 --> 00:59:55,533 He couldn't make it work, though, 1076 00:59:55,533 --> 01:00:01,167 he couldn't even get drunk! So he had to come out. 1077 01:00:01,167 --> 01:00:02,400 There must have been something up there 1078 01:00:02,400 --> 01:00:08,133 he's even more scared to face than me and Hickey. 1079 01:00:08,133 --> 01:00:14,167 I guess he got looking at the fire escape. 1080 01:00:14,167 --> 01:00:16,233 Thinking how handy it was, if he was really sick of life 1081 01:00:16,233 --> 01:00:21,133 and only had the nerve to die! 1082 01:00:21,133 --> 01:00:23,233 And he's been thinking about me too, Rocky. 1083 01:00:23,233 --> 01:00:27,800 He's trying to figure a way to get out of helping me. 1084 01:00:27,800 --> 01:00:30,367 He loved her too, so he thinks I ought 1085 01:00:30,367 --> 01:00:33,900 to take a hop off the fire escape. 1086 01:00:39,500 --> 01:00:43,800 For God's sake! Can't you say something?! 1087 01:00:43,800 --> 01:00:46,900 Larry! 1088 01:00:51,167 --> 01:00:54,733 Larry... I think what Hickey must have done 1089 01:00:54,733 --> 01:00:59,000 has got me so I don't know any more what I did or why. 1090 01:00:59,000 --> 01:01:02,333 (crying) I can't go on like this! 1091 01:01:02,333 --> 01:01:04,333 I've got to do what I got to do! 1092 01:01:04,333 --> 01:01:07,367 God damn you! Are you trying to make me your executioner? 1093 01:01:07,367 --> 01:01:09,400 Execution? 1094 01:01:12,233 --> 01:01:13,900 Then you, you think I... 1095 01:01:13,900 --> 01:01:18,533 I don't think anything. 1096 01:01:18,533 --> 01:01:24,100 I... I suppose you think I ought to die, uh? 1097 01:01:24,100 --> 01:01:26,867 Because I sold out a lot of loudmouth fakers? 1098 01:01:28,800 --> 01:01:31,167 Ha! 1099 01:01:31,167 --> 01:01:33,400 Don't make me laugh! I ought to get a medal! 1100 01:01:37,067 --> 01:01:39,400 Oh, you little sap! 1101 01:01:39,400 --> 01:01:43,533 You must still believe in the Movement. 1102 01:01:43,533 --> 01:01:46,000 Hickey's right about him, isn't he, Rocky? 1103 01:01:46,000 --> 01:01:48,200 An old no-good drunken tramp, as dumb as he is, 1104 01:01:48,200 --> 01:01:50,333 ought to take a hop off the fire escape. 1105 01:01:50,333 --> 01:01:56,367 Sure, why don't he? Or you, or me? 1106 01:01:56,367 --> 01:02:03,167 Oh, what the hell's the difference? Who cares? 1107 01:02:03,167 --> 01:02:07,667 What am I doin' here with "youse" two? 1108 01:02:07,667 --> 01:02:12,033 I remember I had somethin' on my mind to tell you, what? 1109 01:02:12,033 --> 01:02:15,600 Oh, I got it now. 1110 01:02:15,600 --> 01:02:20,100 I was thinkin' how you was both regular guys. 1111 01:02:20,100 --> 01:02:23,833 I thinks "Ain't two guys like them saps to be hangin'" 1112 01:02:23,833 --> 01:02:28,667 "around like a couple of stew bums and wastin' themselves?" 1113 01:02:28,667 --> 01:02:33,600 What do you think, Parritt? You ain't a bad-lookin' guy. 1114 01:02:33,600 --> 01:02:35,233 You could easy make some gal 1115 01:02:35,233 --> 01:02:38,367 who's a good hustler, and start a stable. 1116 01:02:38,367 --> 01:02:40,767 And I'll help you and wise you up 1117 01:02:40,767 --> 01:02:43,800 to the inside dope on the game. 1118 01:02:43,800 --> 01:02:45,900 Well, what about it? 1119 01:02:45,900 --> 01:02:51,467 What if they do call you a pimp? 1120 01:02:51,467 --> 01:02:52,767 I don't want anything to do with whores! 1121 01:02:52,767 --> 01:02:54,233 I wish they were all in jail or dead! 1122 01:02:54,233 --> 01:02:57,233 All right, stay a bum! 1123 01:02:57,233 --> 01:03:00,833 Well, how about you, Larry? You ain't dumb. 1124 01:03:00,833 --> 01:03:04,800 Sure, you're old, but that don't matter. 1125 01:03:04,800 --> 01:03:07,600 All the girls think you're aces. 1126 01:03:07,600 --> 01:03:09,300 They fall for you like you were their uncle 1127 01:03:09,300 --> 01:03:11,267 or old man, or somethin'. 1128 01:03:11,267 --> 01:03:13,367 They like takin' care of you. 1129 01:03:13,367 --> 01:03:16,600 And the cops around here, they like you too. 1130 01:03:16,600 --> 01:03:19,067 You wouldn't have to worry where the next drink's 1131 01:03:19,067 --> 01:03:22,367 comin' from, or wear dirty clothes. 1132 01:03:22,367 --> 01:03:25,633 Well... don't it look good to you? 1133 01:03:25,633 --> 01:03:27,400 No, it doesn't look good, Rocky. 1134 01:03:27,400 --> 01:03:30,367 I mean, the peace Hickey's brought you. 1135 01:03:30,367 --> 01:03:32,667 It isn't contented enough, if you have to 1136 01:03:32,667 --> 01:03:34,767 make a pimp of everyone else. 1137 01:03:34,767 --> 01:03:37,767 I'm a sap to waste my time on you. 1138 01:03:37,767 --> 01:03:41,333 A stew bum is a stew bum. 1139 01:03:41,333 --> 01:03:45,433 Like I was sayin' to Chuck, if anyone asks you, 1140 01:03:45,433 --> 01:03:48,200 you don't know nothin' about Hickey, get me? 1141 01:03:48,200 --> 01:03:51,000 You never even heard he had a wife. 1142 01:03:51,000 --> 01:03:56,367 Jees, we all ought to get drunk and stage a celebration 1143 01:03:56,367 --> 01:03:59,233 when that bastard goes to the chair. 1144 01:03:59,233 --> 01:04:02,133 Be God, I'll celebrate with you. 1145 01:04:02,133 --> 01:04:04,233 Drink to his long, long life in hell. 1146 01:04:04,233 --> 01:04:06,267 The poor devil! 1147 01:04:06,267 --> 01:04:09,233 No, that's pity, the wrong kind. 1148 01:04:09,233 --> 01:04:10,533 He'll welcome the chair. 1149 01:04:10,533 --> 01:04:15,167 Yes, what are you so damned scared about death for? 1150 01:04:15,167 --> 01:04:18,067 I don't want your lousy pity. 1151 01:04:18,067 --> 01:04:20,633 (Rocky) I hope he don't come back, Larry. 1152 01:04:20,633 --> 01:04:22,567 We don't know nothin' now. 1153 01:04:22,567 --> 01:04:25,033 We're only guessin', see? 1154 01:04:25,033 --> 01:04:27,933 But if that bastard keeps on talkin'... 1155 01:04:27,933 --> 01:04:31,400 He'll come back and he'll keep on talking. 1156 01:04:31,400 --> 01:04:33,633 He's lost his confidence that the peace he's sold us 1157 01:04:33,633 --> 01:04:37,000 is the real McCoy, and it's made him uneasy about his own. 1158 01:04:37,000 --> 01:04:39,967 He'll have to prove to us... That's a damned lie, Larry. 1159 01:04:39,967 --> 01:04:43,100 I haven't lost confidence. 1160 01:04:43,100 --> 01:04:45,333 By God, when I made up my mind to sell someone something 1161 01:04:45,333 --> 01:04:47,733 I thought they ought to want, I've sold 'em. 1162 01:04:47,733 --> 01:04:49,667 I mean, I don't think is very kind of you to make that kind 1163 01:04:49,667 --> 01:04:54,733 of a crack when I've been doing my best to help. 1164 01:04:54,733 --> 01:04:56,867 Keep away from me, will you? 1165 01:04:56,867 --> 01:05:01,367 I don't know nothin' about you, see? 1166 01:05:01,367 --> 01:05:07,600 Well, how is it coming, everybody? 1167 01:05:07,600 --> 01:05:09,333 I'm sorry I had to leave you for a little while, 1168 01:05:09,333 --> 01:05:11,567 but there was something I had to get finally settled. 1169 01:05:11,567 --> 01:05:13,167 It's all fixed now. 1170 01:05:13,167 --> 01:05:15,133 When are you going to do somethin' 1171 01:05:15,133 --> 01:05:19,600 about this booze, Hickey? We can't pass out, 1172 01:05:19,600 --> 01:05:22,133 and you promised us peace! 1173 01:05:22,133 --> 01:05:24,400 Yes, yes! I wonder why that is. 1174 01:05:24,400 --> 01:05:26,000 For God's sake, Harry! You're still 1175 01:05:26,000 --> 01:05:27,500 harping on that same damn nonsense? 1176 01:05:27,500 --> 01:05:29,200 You've kept it up all afternoon and night, 1177 01:05:29,200 --> 01:05:31,033 and you got everybody else singing the same crazy tune! 1178 01:05:31,033 --> 01:05:34,700 I've had about all I can stand, that's why I phoned. 1179 01:05:38,233 --> 01:05:39,900 Excuse me, boys and girls, I-I don't mean that. 1180 01:05:39,900 --> 01:05:42,933 It's just that I worry about you 1181 01:05:42,933 --> 01:05:45,700 when you play dead on me like this. 1182 01:05:45,700 --> 01:05:47,200 I was hoping by the time I got back 1183 01:05:47,200 --> 01:05:48,767 you'd be like you ought to be. 1184 01:05:48,767 --> 01:05:50,400 I thought you were deliberately holding back on me before 1185 01:05:50,400 --> 01:05:51,800 when I was here, because you didn't want to give me 1186 01:05:51,800 --> 01:05:53,867 the satisfaction of showing me that I had the right dope! 1187 01:05:53,867 --> 01:05:57,167 And I did have, I know from my own experience. 1188 01:05:57,167 --> 01:06:00,500 But I've explained that a million times. 1189 01:06:00,500 --> 01:06:02,667 Now you've all done what you needed to do. 1190 01:06:02,667 --> 01:06:04,233 By rights you should be contented with yourself, and 1191 01:06:04,233 --> 01:06:09,300 free from the lying hopes and nagging dreams that torment you. 1192 01:06:09,300 --> 01:06:11,400 But here you are, sitting around like 1193 01:06:11,400 --> 01:06:14,800 a lot of stiffs cheating the undertaker! 1194 01:06:14,800 --> 01:06:18,400 I can't figure it... 1195 01:06:18,400 --> 01:06:23,433 unless it's just your damned stubborn pigheadedness. 1196 01:06:23,433 --> 01:06:27,867 Oh, hell... don't act like this with me, gang! 1197 01:06:27,867 --> 01:06:30,333 You're my old pals, the only friends I've got! 1198 01:06:30,333 --> 01:06:31,633 You know, the one thing that I want 1199 01:06:31,633 --> 01:06:35,133 is to see you happy before I go. 1200 01:06:35,133 --> 01:06:38,333 And there's damned little time left now. 1201 01:06:38,333 --> 01:06:39,800 I've made a date for 2:00 o'clock. 1202 01:06:39,800 --> 01:06:43,833 So, we've got to get busy right away and find out what's wrong! 1203 01:06:45,600 --> 01:06:49,200 Can't you appreciate what you've got, for God's sake? 1204 01:06:49,200 --> 01:06:51,300 Don't you see you're free to be yourselves now, 1205 01:06:51,300 --> 01:06:52,800 without feeling remorse or guilt, 1206 01:06:52,800 --> 01:06:55,800 or having to lie to yourselves about reforming tomorrow? 1207 01:06:55,800 --> 01:06:58,533 Don't you see? There is no tomorrow now! 1208 01:06:58,533 --> 01:07:01,267 You're rid of it forever, you've killed it! 1209 01:07:01,267 --> 01:07:04,300 You don't have to care a damn about anything any more! 1210 01:07:04,300 --> 01:07:08,633 You've finally got the game of life licked, don't you see that? 1211 01:07:08,633 --> 01:07:12,000 Then why the hell don't you get drunk and sing "Sweet Adeline"? 1212 01:07:12,000 --> 01:07:20,167 Why don't you laugh and celebrate, and get pie-eyed? 1213 01:07:20,167 --> 01:07:22,200 The only reason I can think of is you're putting on 1214 01:07:22,200 --> 01:07:24,633 this rotten half-dead act just to get back at me, 1215 01:07:24,633 --> 01:07:26,967 because you hate my guts. 1216 01:07:26,967 --> 01:07:30,300 God, don't do that, gang! 1217 01:07:30,300 --> 01:07:33,967 It makes me feel like hell to think that you hate me. 1218 01:07:33,967 --> 01:07:36,467 Makes me feel that you suspected that I hated you. 1219 01:07:36,467 --> 01:07:38,133 But that is a lie! 1220 01:07:38,133 --> 01:07:40,067 Oh, I know I used to hate everybody in the world 1221 01:07:40,067 --> 01:07:41,600 that wasn't as rotten a bastard as I was, 1222 01:07:41,600 --> 01:07:43,767 but that's when I was still living in hell! 1223 01:07:43,767 --> 01:07:47,600 Before I faced the truth. 1224 01:07:47,600 --> 01:07:51,800 And saw the one possible way to free poor Evelyn, 1225 01:07:51,800 --> 01:07:54,267 and give her the peace that she'd always dreamed about. 1226 01:07:54,267 --> 01:07:56,300 Oh, put a bag over it! To hell with Evelyn. 1227 01:07:56,300 --> 01:07:58,133 What if she was cheatin'? 1228 01:07:58,133 --> 01:08:00,300 And who cares what you did to her? That's your funeral. 1229 01:08:00,300 --> 01:08:02,333 We don't give a damn, see? 1230 01:08:02,333 --> 01:08:03,800 All we want outta you is keep 1231 01:08:03,800 --> 01:08:06,800 the hell away from us and give us a rest! 1232 01:08:06,800 --> 01:08:08,733 The one possible way to make up to her 1233 01:08:08,733 --> 01:08:10,267 for all that I made her go through, 1234 01:08:10,267 --> 01:08:12,367 and get her rid of me so that I 1235 01:08:12,367 --> 01:08:15,400 couldn't make her suffer any more, 1236 01:08:15,400 --> 01:08:19,200 and she wouldn't have to forgive me again. 1237 01:08:19,200 --> 01:08:21,167 I saw I couldn't do it by killing myself, 1238 01:08:21,167 --> 01:08:24,300 like I wanted to for a long time. 1239 01:08:24,300 --> 01:08:27,933 That would have been the last straw for her. 1240 01:08:27,933 --> 01:08:29,433 She'd have died of a broken heart 1241 01:08:29,433 --> 01:08:32,400 to think that I could do that to her. 1242 01:08:32,400 --> 01:08:35,467 She'd have blamed herself, too. 1243 01:08:35,467 --> 01:08:39,000 Or I just couldn't run away from her. 1244 01:08:39,000 --> 01:08:40,767 She'd have died of grief and humiliation 1245 01:08:40,767 --> 01:08:43,500 if I'd done that to her. 1246 01:08:43,500 --> 01:08:47,600 She'd have thought I stopped loving her. 1247 01:08:47,600 --> 01:08:56,833 You see... Evelyn loved me, and I loved her. 1248 01:08:56,833 --> 01:08:59,633 That was the trouble. 1249 01:08:59,633 --> 01:09:01,400 Oh, it would have been easy to find a way out 1250 01:09:01,400 --> 01:09:04,100 if she hadn't loved me so much. 1251 01:09:04,100 --> 01:09:07,000 Or if I hadn't loved her. 1252 01:09:07,000 --> 01:09:11,900 But as it was, there was only one possible way. 1253 01:09:11,900 --> 01:09:16,067 I had to kill her. 1254 01:09:16,067 --> 01:09:19,933 Mad fool! Can't you keep your mouth shut? 1255 01:09:19,933 --> 01:09:22,667 We may hate you for what you've done this time, 1256 01:09:22,667 --> 01:09:24,933 but we remember the old times, when you brought laughter 1257 01:09:24,933 --> 01:09:27,767 and kindness here instead of death! 1258 01:09:27,767 --> 01:09:28,967 We don't want to know things 1259 01:09:28,967 --> 01:09:30,933 that will make us help send you to the chair! 1260 01:09:30,933 --> 01:09:32,400 Oh, shut up! 1261 01:09:32,400 --> 01:09:34,100 You yellow faker! Can't you face anything? 1262 01:09:34,100 --> 01:09:39,833 Wouldn't I deserve the chair too if I... 1263 01:09:39,833 --> 01:09:41,633 It's, it's worse if you kill someone 1264 01:09:41,633 --> 01:09:46,300 and they have to go on living. 1265 01:09:46,300 --> 01:09:48,967 I'd be glad of the chair. 1266 01:09:48,967 --> 01:09:53,800 It'd wipe it out and square me with myself. 1267 01:09:53,800 --> 01:09:57,000 I wish you'd get rid of that bastard, Larry. 1268 01:09:57,000 --> 01:09:58,833 I can't have him pretending there's something 1269 01:09:58,833 --> 01:10:03,200 in common between him and me. 1270 01:10:03,200 --> 01:10:06,900 It's what's in your heart that counts. 1271 01:10:06,900 --> 01:10:10,967 And there was love in my heart, not hate. 1272 01:10:10,967 --> 01:10:13,233 You're a liar! 1273 01:10:13,233 --> 01:10:15,867 I don't hate her! I couldn't! 1274 01:10:15,867 --> 01:10:17,567 And anyway, it had nothing to do with her! 1275 01:10:17,567 --> 01:10:18,767 You ask Larry! 1276 01:10:18,767 --> 01:10:23,100 God damn you, stop shoving your rotten soul in my lap! 1277 01:10:23,100 --> 01:10:25,833 Don't worry about the chair, Larry. 1278 01:10:25,833 --> 01:10:29,200 I know you're still terrified by death. 1279 01:10:29,200 --> 01:10:33,633 But when you've made peace with yourself, like I have, 1280 01:10:33,633 --> 01:10:36,700 you won't give a damn. 1281 01:10:40,433 --> 01:10:42,333 Listen, everybody. 1282 01:10:42,333 --> 01:10:44,600 I've made up my mind, the only way I can clear this up for you, 1283 01:10:44,600 --> 01:10:47,700 so you'll realize how contented and carefree you ought to feel, 1284 01:10:47,700 --> 01:10:50,700 now that I've made you get rid of your pipe dreams, 1285 01:10:50,700 --> 01:10:54,267 is to show you what a pipe dream did to me and Evelyn. 1286 01:10:54,267 --> 01:10:57,333 And I'm certain, if I tell you about it from the beginning, 1287 01:10:57,333 --> 01:11:01,000 you'll appreciate what I've done for you and why I did it. 1288 01:11:01,000 --> 01:11:03,100 And how damned grateful you ought to be, 1289 01:11:03,100 --> 01:11:07,400 instead of hating me. 1290 01:11:07,400 --> 01:11:10,000 You see, even as kids, Evelyn and me... 1291 01:11:10,000 --> 01:11:14,700 (banging glass on table) All we want is to pass out and get drunk, 1292 01:11:14,700 --> 01:11:16,367 and a little peace! 1293 01:11:16,367 --> 01:11:19,833 (approving whispering and glasses banging tables) 1294 01:11:19,833 --> 01:11:21,567 All right, if that's the way you feel! 1295 01:11:21,567 --> 01:11:23,433 I don't want to cram it down your throats! 1296 01:11:23,433 --> 01:11:27,233 I don't need to tell anyone, I don't feel guilty. 1297 01:11:27,233 --> 01:11:30,700 I'm only worried about you. 1298 01:11:30,700 --> 01:11:34,233 What did you do to this booze? 1299 01:11:34,233 --> 01:11:37,633 That's what we'd like to hear. 1300 01:11:37,633 --> 01:11:40,533 Ain't that right, Jimmy? 1301 01:11:40,533 --> 01:11:44,567 Yes, quite right. 1302 01:11:44,567 --> 01:11:49,733 It was all a stupid lie, my nonsense about tomorrow. 1303 01:11:49,733 --> 01:11:53,367 Naturally they would never give me my position back, 1304 01:11:53,367 --> 01:11:57,533 that I would never dream of asking them. 1305 01:11:57,533 --> 01:12:03,300 I didn't resign, I was fired for drunkenness. 1306 01:12:03,300 --> 01:12:06,333 And it was absurd of me to excuse my drunkenness 1307 01:12:06,333 --> 01:12:12,467 by pretending it was my wife's adultery that ruined my life. 1308 01:12:12,467 --> 01:12:18,033 As Hickey guessed, I was a drunkard before that. 1309 01:12:18,033 --> 01:12:20,900 I discovered early in life that living 1310 01:12:20,900 --> 01:12:25,333 frightened me when I was sober. 1311 01:12:25,333 --> 01:12:30,167 I've even forgotten why I married Marjorie. 1312 01:12:30,167 --> 01:12:34,667 I had some idea of wanting a home, perhaps. 1313 01:12:34,667 --> 01:12:40,367 But, of course, I, I much preferred the nearest pub. 1314 01:12:40,367 --> 01:12:45,133 Why Marjorie married me, God knows. 1315 01:12:45,133 --> 01:12:48,300 She soon found that I much preferred drinking all night 1316 01:12:48,300 --> 01:12:54,300 with my pals to being at home in bed with her. 1317 01:12:54,300 --> 01:13:01,033 So naturally... she was unfaithful. 1318 01:13:01,033 --> 01:13:05,267 And I was glad to be free. 1319 01:13:05,267 --> 01:13:09,900 Even... grateful to her, I think, 1320 01:13:09,900 --> 01:13:16,833 for giving me such a... a good tragic excuse. 1321 01:13:21,867 --> 01:13:24,433 In the back room if you wanna drink. 1322 01:13:24,433 --> 01:13:25,933 A guy named Hickman in the back room? 1323 01:13:25,933 --> 01:13:29,267 Think I know the names... Listen, you! This is murder. 1324 01:13:29,267 --> 01:13:31,367 It was Hickman himself who phoned in and said 1325 01:13:31,367 --> 01:13:33,333 we'd find him here around 2:00. 1326 01:13:33,333 --> 01:13:36,067 So that's who he phoned to. 1327 01:13:36,067 --> 01:13:37,533 Yeah, he's in there, and if you want 1328 01:13:37,533 --> 01:13:40,167 a confession all you got to do is listen. 1329 01:13:40,167 --> 01:13:43,200 You can't stop the bastard talkin'. 1330 01:13:43,200 --> 01:13:45,133 I've got to tell you, your being this way 1331 01:13:45,133 --> 01:13:48,600 now gets my goat, and it's all wrong! 1332 01:13:48,600 --> 01:13:50,667 It puts things in my mind. 1333 01:13:50,667 --> 01:13:53,667 It makes me think that if I got balled up about you, 1334 01:13:53,667 --> 01:13:56,133 then how do I know I wasn't balled up about myself? 1335 01:13:56,133 --> 01:13:58,667 And that is just plain damned foolishness. 1336 01:13:58,667 --> 01:14:01,200 But when you know the story of me and Evelyn, you'll see 1337 01:14:01,200 --> 01:14:03,667 it was the only possible way out, for her sake. 1338 01:14:03,667 --> 01:14:06,400 Only I've got to start way back at the beginning, 1339 01:14:06,400 --> 01:14:10,433 otherwise you won't understand. 1340 01:14:10,433 --> 01:14:13,667 You see, even as a kid I was always restless. 1341 01:14:13,667 --> 01:14:15,600 I had to keep on the go. 1342 01:14:15,600 --> 01:14:17,167 You've heard the old saying that "Ministers' sons" 1343 01:14:17,167 --> 01:14:21,100 "are sons of guns?" Well, that was me and then some. 1344 01:14:21,100 --> 01:14:23,133 Home was like a jail. 1345 01:14:23,133 --> 01:14:25,367 Listening to my old man whooping up hell fire and scaring 1346 01:14:25,367 --> 01:14:27,400 those Hoosier suckers into shelling out their dough 1347 01:14:27,400 --> 01:14:30,500 only handed me a laugh! Although I gotta to hand it to him, 1348 01:14:30,500 --> 01:14:33,500 the way he sold them nothing for something. 1349 01:14:33,500 --> 01:14:35,733 I guess I take after him, and that's what made me 1350 01:14:35,733 --> 01:14:37,767 a good salesman; well, like I said, 1351 01:14:37,767 --> 01:14:40,967 home was like jail, and so was school, 1352 01:14:40,967 --> 01:14:42,967 and so was that damned hick town. 1353 01:14:42,967 --> 01:14:45,067 The only places I liked were the pool halls, 1354 01:14:45,067 --> 01:14:46,900 where I could smoke Sweet Caporals 1355 01:14:46,900 --> 01:14:48,700 and mop up a couple of beers, eh? 1356 01:14:48,700 --> 01:14:51,167 Thinking I was a hell-on-wheels sport. 1357 01:14:51,167 --> 01:14:52,767 We had one hooker shop in town. 1358 01:14:52,767 --> 01:14:55,233 Of course I liked that, too. 1359 01:14:55,233 --> 01:14:57,100 Not that I hardly ever had the entrance money. 1360 01:14:57,100 --> 01:14:59,400 My old man was a tight old bastard. 1361 01:14:59,400 --> 01:15:01,567 But I liked to sit around in the parlor and joke with the girls. 1362 01:15:01,567 --> 01:15:03,600 And they liked me too, because I kid 'em along 1363 01:15:03,600 --> 01:15:05,500 and make 'em laugh. 1364 01:15:05,500 --> 01:15:08,933 And you know how a small town is. 1365 01:15:08,933 --> 01:15:10,633 Everybody got wise to me. 1366 01:15:10,633 --> 01:15:12,267 They said I was a no-good tramp, 1367 01:15:12,267 --> 01:15:14,267 but I didn't give a damn what they said. 1368 01:15:14,267 --> 01:15:15,700 I hated everybody in the place. 1369 01:15:15,700 --> 01:15:17,667 That is, except Evelyn. 1370 01:15:17,667 --> 01:15:21,800 And I loved Evelyn, even as a kid. 1371 01:15:21,800 --> 01:15:25,200 And Evelyn loved me. 1372 01:15:25,200 --> 01:15:27,867 Larry, I loved mother! No matter what she did! 1373 01:15:27,867 --> 01:15:31,033 I still do! Yes, sir, as far back as I can remember, 1374 01:15:31,033 --> 01:15:33,867 Evelyn and I loved each other. 1375 01:15:33,867 --> 01:15:35,833 She always stood out for me. 1376 01:15:35,833 --> 01:15:39,633 She wouldn't believe the gossip, or she pretended she wouldn't. 1377 01:15:39,633 --> 01:15:43,533 No one could convince her that I was no good. 1378 01:15:43,533 --> 01:15:47,233 Evelyn was stubborn as hell once she made up her mind. 1379 01:15:47,233 --> 01:15:52,300 You know, even when I'd admit things and ask her forgiveness, 1380 01:15:52,300 --> 01:15:57,333 she'd make excuses for me and defend me against myself. 1381 01:15:57,333 --> 01:16:00,033 And she'd kiss me, she'd say that she knew 1382 01:16:00,033 --> 01:16:02,900 that I wouldn't do it again and I said that I wouldn't. 1383 01:16:02,900 --> 01:16:06,267 And I'd promise, I'd have to promise. 1384 01:16:06,267 --> 01:16:10,267 She was so damn sweet and good. 1385 01:16:10,267 --> 01:16:13,433 Yet I knew darned well... 1386 01:16:13,433 --> 01:16:15,600 No, sir, you couldn't stop Evelyn! 1387 01:16:15,600 --> 01:16:18,667 Nothing on Earth could shake her faith in me! 1388 01:16:18,667 --> 01:16:21,800 Even I couldn't! 1389 01:16:21,800 --> 01:16:26,700 She was a sucker for a pipe dream. 1390 01:16:26,700 --> 01:16:29,300 Well, naturally, her family forbid her seeing me. 1391 01:16:29,300 --> 01:16:31,400 (laughing) 1392 01:16:31,400 --> 01:16:35,267 They were one of the town's best, rich for that hick burg. 1393 01:16:35,267 --> 01:16:38,000 They owned the trolley line and the lumber company. 1394 01:16:38,000 --> 01:16:42,933 Strict Methodists, too; oh, did they hate my guts! 1395 01:16:42,933 --> 01:16:45,833 Even they couldn't stop Evelyn. 1396 01:16:45,833 --> 01:16:49,767 And she'd sneak notes to me and we'd meet me on the side. 1397 01:16:49,767 --> 01:16:53,833 But I was getting more restless. 1398 01:16:53,833 --> 01:16:56,367 The town was getting more like a jail. 1399 01:16:56,367 --> 01:16:58,667 I made up my mind to beat it. 1400 01:16:58,667 --> 01:17:01,767 I knew exactly what I wanted to be by that time. 1401 01:17:01,767 --> 01:17:04,700 I met a lot of drummers around the hotel, and I liked 'em. 1402 01:17:04,700 --> 01:17:06,367 They were always telling jokes, eh? 1403 01:17:06,367 --> 01:17:10,400 They were sports, always on the move, I liked their life. 1404 01:17:10,400 --> 01:17:13,300 And I knew I could kid people and sell things. 1405 01:17:13,300 --> 01:17:18,567 The hitch was, how to get the railroad fare to the Big Town? 1406 01:17:18,567 --> 01:17:23,367 Hell, I... I told Mollie Arlington my trouble. 1407 01:17:23,367 --> 01:17:25,567 She was the Madame of the cathouse. 1408 01:17:25,567 --> 01:17:27,167 She liked me. 1409 01:17:27,167 --> 01:17:29,433 She laughed and she said: "Hell, I'll stake you, kid. 1410 01:17:29,433 --> 01:17:32,067 "I'll bet on you, with that grin of yours and that line of bull 1411 01:17:32,067 --> 01:17:35,300 you ought to be able to sell skunks for good ratters." 1412 01:17:35,300 --> 01:17:38,267 Yeah, Mollie was all right. 1413 01:17:38,267 --> 01:17:42,400 She made me feel confident in myself. 1414 01:17:42,400 --> 01:17:46,067 Well, I paid her back too, first money I earned. 1415 01:17:46,067 --> 01:17:48,167 I remember sending her a kidding letter saying 1416 01:17:48,167 --> 01:17:49,667 that I was peddling baby carriages, and she 1417 01:17:49,667 --> 01:17:51,933 and the girls had better get in on our bargain offer! 1418 01:17:51,933 --> 01:17:55,400 Ho, ho, ho, ho! 1419 01:17:55,400 --> 01:18:00,800 That's getting ahead of my story. 1420 01:18:00,800 --> 01:18:04,800 That last night before I left town... 1421 01:18:04,800 --> 01:18:07,833 I had a date with Evelyn. 1422 01:18:07,833 --> 01:18:10,500 I got all worked up. 1423 01:18:10,500 --> 01:18:14,567 She was so pretty and sweet and good. 1424 01:18:14,567 --> 01:18:16,600 I told her straight. 1425 01:18:16,600 --> 01:18:20,333 I said: "You better forget me, Evelyn, for your own sake." 1426 01:18:20,333 --> 01:18:25,833 "I'm no good and I never will be." 1427 01:18:25,833 --> 01:18:29,100 And I broke down and cried. 1428 01:18:29,100 --> 01:18:32,033 And she just said, looking white and scared: 1429 01:18:32,033 --> 01:18:35,700 "Why, Teddy, don't you still love me?" 1430 01:18:35,700 --> 01:18:38,167 And I said: "Love you? 1431 01:18:38,167 --> 01:18:40,333 "God, Evelyn, I love you more than anything in the world. 1432 01:18:40,333 --> 01:18:43,433 And I always will." 1433 01:18:43,433 --> 01:18:50,500 And she said: "Nothing matters, Teddy." 1434 01:18:50,500 --> 01:18:55,333 "Because nothing but death could stop my loving you. 1435 01:18:55,333 --> 01:19:00,767 "So when you're ready you send for me, and we'll be married. 1436 01:19:00,767 --> 01:19:04,233 "And I know I can make you happy, Teddy. 1437 01:19:04,233 --> 01:19:05,567 "And when you're happy, you won't want to do 1438 01:19:05,567 --> 01:19:10,500 any of those bad things you've done any more." 1439 01:19:10,500 --> 01:19:13,867 And I said: "Of course I won't, Evelyn." 1440 01:19:13,867 --> 01:19:20,167 And I meant it, I believed it. 1441 01:19:20,167 --> 01:19:23,267 I loved her so much she could make me believe anything. 1442 01:19:23,267 --> 01:19:28,300 (Harry) You married her, you caught her cheating with the iceman, 1443 01:19:28,300 --> 01:19:30,800 and you croaked her, and all we want 1444 01:19:30,800 --> 01:19:33,633 is to pass out in peace, bejees! 1445 01:19:33,633 --> 01:19:36,300 (everyone whispering) So I beat it to the Big Town! 1446 01:19:36,300 --> 01:19:38,300 I got a job easy, it was a cinch for me 1447 01:19:38,300 --> 01:19:41,367 to make good, I had the knack. 1448 01:19:41,367 --> 01:19:42,967 It was like a game, sizing people up quick, 1449 01:19:42,967 --> 01:19:44,267 spotting what their pet pipe dreams were, 1450 01:19:44,267 --> 01:19:45,700 and then kidding 'em along that line. 1451 01:19:45,700 --> 01:19:46,967 Pretending you believed what they wanted 1452 01:19:46,967 --> 01:19:48,300 to believe about themselves. 1453 01:19:48,300 --> 01:19:49,933 Then they liked you, they trusted you. 1454 01:19:49,933 --> 01:19:51,833 They want to buy something to show their gratitude. 1455 01:19:51,833 --> 01:19:53,767 It was fun! 1456 01:19:53,767 --> 01:19:57,433 But still, all the while I felt guilty, as though 1457 01:19:57,433 --> 01:20:01,100 I shouldn't be having such a good time away from Evelyn. 1458 01:20:01,100 --> 01:20:03,500 In each of my letters I'd tell her how I missed her, 1459 01:20:03,500 --> 01:20:05,633 but I'd warn her, too; I'd tell her about my faults. 1460 01:20:05,633 --> 01:20:08,600 How I liked my booze every now and then, and so on. 1461 01:20:08,600 --> 01:20:11,067 But you couldn't shake Evelyn's belief in me, 1462 01:20:11,067 --> 01:20:13,900 or her dreams about the future. 1463 01:20:13,900 --> 01:20:16,167 And then after each one of her letters, 1464 01:20:16,167 --> 01:20:18,833 I'd be as full of faith as she was. 1465 01:20:18,833 --> 01:20:20,833 So when I got enough saved to start us off, 1466 01:20:20,833 --> 01:20:23,600 I sent for her and we got married. 1467 01:20:23,600 --> 01:20:27,100 Christ, wasn't I happy for a while! 1468 01:20:27,100 --> 01:20:29,633 And wasn't she happy. 1469 01:20:29,633 --> 01:20:31,300 I don't care what anybody says, I'll bet there were never 1470 01:20:31,300 --> 01:20:33,067 two people who loved each other more than me and Evelyn. 1471 01:20:33,067 --> 01:20:34,633 Not only then, but ever afterwards. 1472 01:20:34,633 --> 01:20:36,867 In spite of everything I did. 1473 01:20:36,867 --> 01:20:39,067 Well, it's all there at the start, 1474 01:20:39,067 --> 01:20:40,667 everything that happened afterwards. 1475 01:20:40,667 --> 01:20:43,767 Though I never could learn to handle temptation. 1476 01:20:43,767 --> 01:20:45,033 I'd want to reform and mean it. 1477 01:20:45,033 --> 01:20:46,867 Then I'd promise her, and I'd promise myself, 1478 01:20:46,867 --> 01:20:48,267 and I'd believe it. 1479 01:20:48,267 --> 01:20:51,033 I'd even tell her: "It's the last time, Evelyn." 1480 01:20:51,033 --> 01:20:53,233 And she'd say: "I know it's the last time, Teddy." 1481 01:20:53,233 --> 01:20:54,633 "You'll never do it again." 1482 01:20:54,633 --> 01:20:56,900 And that's what made it so hard! 1483 01:20:56,900 --> 01:21:00,033 That's what made me feel such a rotten skunk! 1484 01:21:00,033 --> 01:21:02,367 Her always forgiving me. 1485 01:21:02,367 --> 01:21:04,067 My playing around with women, for instance. 1486 01:21:04,067 --> 01:21:05,600 It was just a harmless good time to me. 1487 01:21:05,600 --> 01:21:06,833 It didn't mean anything, 1488 01:21:06,833 --> 01:21:08,333 but I'd know what it meant to her! 1489 01:21:08,333 --> 01:21:10,433 So I'd swear to myself "Never again." 1490 01:21:10,433 --> 01:21:12,967 But you know how it is, traveling around, 1491 01:21:12,967 --> 01:21:14,900 those damned hotel rooms. 1492 01:21:14,900 --> 01:21:17,233 You get to seeing things in the wall paper. 1493 01:21:17,233 --> 01:21:20,300 I'd get so damn bored, so lonely and homesick. 1494 01:21:20,300 --> 01:21:23,367 But at the same time, sick of home. 1495 01:21:23,367 --> 01:21:26,633 I'd feel free, I'd want to celebrate a little. 1496 01:21:26,633 --> 01:21:30,300 Well, I never drank on the job so it had to be dames, any tart. 1497 01:21:30,300 --> 01:21:32,233 What I'd want was some tramp that I 1498 01:21:32,233 --> 01:21:34,467 could be myself with, without being ashamed. 1499 01:21:34,467 --> 01:21:36,933 Someone I could tell a dirty joke to and she'd laugh! 1500 01:21:36,933 --> 01:21:38,267 (girly giggling) 1501 01:21:38,267 --> 01:21:40,900 Jees... all the lousy jokes 1502 01:21:40,900 --> 01:21:44,033 I've had to listen to and pretend was funny. 1503 01:21:44,033 --> 01:21:46,033 Sometimes I'd try a joke that I thought 1504 01:21:46,033 --> 01:21:48,400 was a real corker on Evelyn! 1505 01:21:48,400 --> 01:21:50,733 And she'd always make herself laugh. 1506 01:21:50,733 --> 01:21:55,300 But I could tell she thought it was dirty and not funny. 1507 01:21:55,300 --> 01:21:57,600 And she always knew about the tarts that I'd been with 1508 01:21:57,600 --> 01:21:59,667 when I came home from a trip. 1509 01:21:59,667 --> 01:22:03,667 She'd kiss me and look in my eyes, and she'd know. 1510 01:22:03,667 --> 01:22:06,867 And I could see in her eyes her not wanting to know. 1511 01:22:06,867 --> 01:22:09,667 And telling herself: "Even if it is true, he can't help it." 1512 01:22:09,667 --> 01:22:12,567 "They tempt him, he's lonely, he hasn't got me. 1513 01:22:12,567 --> 01:22:14,533 "It's only his body, he doesn't love them. 1514 01:22:14,533 --> 01:22:17,433 "I'm the only one he loves," and she was right, too! 1515 01:22:17,433 --> 01:22:23,433 I never loved anyone else! Couldn't if I wanted to. 1516 01:22:23,433 --> 01:22:26,667 She forgave me even when it all had to come out in the open. 1517 01:22:26,667 --> 01:22:30,600 You know how it is when you keep taking chances. 1518 01:22:30,600 --> 01:22:32,433 You may be lucky for a long time, 1519 01:22:32,433 --> 01:22:35,200 but you'll get nicked in the end. 1520 01:22:35,200 --> 01:22:38,500 I picked up a nail from some tart in Altoona. 1521 01:22:38,500 --> 01:22:41,100 Yeah, and she picked it up from some guy. 1522 01:22:41,100 --> 01:22:43,667 It's all in the game. 1523 01:22:43,667 --> 01:22:46,567 I had to do a lot of lying and stalling when I got home, 1524 01:22:46,567 --> 01:22:49,467 but it didn't do any good. 1525 01:22:49,467 --> 01:22:52,400 The quack I went to got all my dough, 1526 01:22:52,400 --> 01:22:56,233 and he told me I was cured, and I believed him. 1527 01:22:56,233 --> 01:23:00,800 But I wasn't... and poor Evelyn. 1528 01:23:00,800 --> 01:23:03,800 But she did her best to make me believe that she fell for my lie 1529 01:23:03,800 --> 01:23:07,133 about how... traveling men get things from drinking cups 1530 01:23:07,133 --> 01:23:13,033 on... on trains. 1531 01:23:13,033 --> 01:23:16,433 Anyway, she forgave me. 1532 01:23:16,433 --> 01:23:18,600 The same way she forgave me every time I'd show up 1533 01:23:18,600 --> 01:23:22,267 after a periodical drunk! 1534 01:23:22,267 --> 01:23:23,833 And you all knew what I'd look like 1535 01:23:23,833 --> 01:23:25,433 after one of those, you saw me! 1536 01:23:25,433 --> 01:23:26,900 Like something lying in the gutter 1537 01:23:26,900 --> 01:23:29,467 that no alley cat would lower himself to drag in! 1538 01:23:29,467 --> 01:23:32,100 Something they threw out of the D.T. ward at Bellevue! 1539 01:23:32,100 --> 01:23:37,567 Along with the garbage, something that should be dead! 1540 01:23:37,567 --> 01:23:40,000 But isn't. 1541 01:23:49,367 --> 01:23:53,933 Evelyn wouldn't have heard from me in a month or more. 1542 01:23:53,933 --> 01:23:57,600 She'd been waiting there alone. 1543 01:23:57,600 --> 01:24:00,167 The neighbors feeling sorry for her out loud 1544 01:24:00,167 --> 01:24:04,033 and shaking their heads. 1545 01:24:04,033 --> 01:24:07,533 That was until she got me to move to the outskirts, 1546 01:24:07,533 --> 01:24:14,933 where there weren't any next-door neighbors. 1547 01:24:14,933 --> 01:24:21,167 Then the door would open... and I'd stumble... 1548 01:24:21,167 --> 01:24:25,867 looking like what I've just said. 1549 01:24:25,867 --> 01:24:31,167 Into her home, that she always kept so... spotless and clean. 1550 01:24:31,167 --> 01:24:34,333 And I'd sworn it would never happen again! 1551 01:24:34,333 --> 01:24:36,033 And now I'd have to start swearing again 1552 01:24:36,033 --> 01:24:38,067 that this was the last time! 1553 01:24:38,067 --> 01:24:41,133 I could see disgust having a battle in her eyes 1554 01:24:41,133 --> 01:24:46,300 with love, but love always won! 1555 01:24:46,300 --> 01:24:53,900 She'd make her-self... kiss me! 1556 01:24:53,900 --> 01:24:58,667 As though nothing had happened. 1557 01:24:58,667 --> 01:25:04,400 As though I'd just come home from a business trip. 1558 01:25:04,400 --> 01:25:09,267 She'd never complain or bawl me out. 1559 01:25:09,267 --> 01:25:12,833 Christ, can you imagine what a guilty skunk she made me feel! 1560 01:25:12,833 --> 01:25:15,567 If only once she admitted that her pipe dream about tomorrow, 1561 01:25:15,567 --> 01:25:17,967 and my behaving myself would never be any good! 1562 01:25:17,967 --> 01:25:21,100 But she wouldn't! 1563 01:25:21,100 --> 01:25:23,433 She was stubborn as hell! 1564 01:25:23,433 --> 01:25:25,933 Once she'd set her mind on anything, you couldn't shake 1565 01:25:25,933 --> 01:25:34,633 her faith that it had to come true tomorrow! 1566 01:25:34,633 --> 01:25:41,667 It was the same old story, over and over, for years and years. 1567 01:25:41,667 --> 01:25:45,533 And it kept piling up, inside her and inside me. 1568 01:25:45,533 --> 01:25:48,900 God, can you picture what I made her suffer? 1569 01:25:48,900 --> 01:25:51,267 And all the guilt that she made me feel? 1570 01:25:51,267 --> 01:25:54,767 And how I hated myself? 1571 01:25:54,767 --> 01:25:58,433 If she only hadn't been so damned good! 1572 01:25:58,433 --> 01:26:02,133 If she'd been the same kind of wife that I was a husband. 1573 01:26:02,133 --> 01:26:06,467 God, sometimes I used to pray that she'd... 1574 01:26:06,467 --> 01:26:09,433 I'd even say to her: "Go on, why don't you, Evelyn?" 1575 01:26:09,433 --> 01:26:13,900 "Serve me right, I wouldn't mind, I'd forgive you." 1576 01:26:13,900 --> 01:26:16,133 Of course I'd pretend I was kidding. 1577 01:26:16,133 --> 01:26:18,100 The same way I used to joke here 1578 01:26:18,100 --> 01:26:21,400 about her being in the hay with the iceman. 1579 01:26:21,400 --> 01:26:25,200 She'd have felt so hurt if I'd said it seriously. 1580 01:26:25,200 --> 01:26:28,833 She'd have thought I'd stopped loving her. 1581 01:26:28,833 --> 01:26:33,200 I suppose you think I'm a liar, that no woman could have stood 1582 01:26:33,200 --> 01:26:36,333 all she stood and still loved me so much. 1583 01:26:36,333 --> 01:26:38,500 That it isn't human for a woman to be so pitying and forgiving! 1584 01:26:38,500 --> 01:26:41,200 Well, I am not lying! 1585 01:26:41,200 --> 01:26:45,400 And if you'd ever seen her, you'd realize that I wasn't. 1586 01:26:45,400 --> 01:26:48,167 It was written all over her face: 1587 01:26:48,167 --> 01:26:53,000 Sweetness, love, pity, forgiveness. 1588 01:26:53,000 --> 01:26:55,233 Although, wait, I'll... show you. 1589 01:26:55,233 --> 01:26:57,467 I always carry her picture. 1590 01:27:05,533 --> 01:27:11,067 No, I'm forgetting... I tore it up afterwards. 1591 01:27:11,067 --> 01:27:15,200 I didn't need it any more. 1592 01:27:15,200 --> 01:27:18,400 Jees, Hickey! Jees! 1593 01:27:18,400 --> 01:27:20,533 I burnt up mother's picture, Larry. 1594 01:27:20,533 --> 01:27:22,367 Her eyes kept following me around all the time. 1595 01:27:22,367 --> 01:27:24,200 They seemed to be wishing I was dead! 1596 01:27:24,200 --> 01:27:27,533 It kept piling up, like I've said. 1597 01:27:27,533 --> 01:27:30,733 I got so I thought about it all the time. 1598 01:27:30,733 --> 01:27:32,767 And I hated myself more and more, 1599 01:27:32,767 --> 01:27:34,967 thinking of all the wrong I'd done to the sweetest woman 1600 01:27:34,967 --> 01:27:36,633 in the world that loved me so much! 1601 01:27:36,633 --> 01:27:38,967 It even got so I'd curse myself for a lousy bastard 1602 01:27:38,967 --> 01:27:41,500 every time I saw myself in the mirror! 1603 01:27:41,500 --> 01:27:45,000 I felt such pity for her it drove me crazy! 1604 01:27:45,000 --> 01:27:46,967 You'd never believe it, would you, Larry? 1605 01:27:46,967 --> 01:27:48,967 A guy like me that's knocked around so much 1606 01:27:48,967 --> 01:27:53,333 could feel such pity! 1607 01:27:53,333 --> 01:27:57,300 It got so every night I'd... 1608 01:27:57,300 --> 01:28:00,033 wind up hiding my face in her lap, 1609 01:28:00,033 --> 01:28:03,833 bawling and begging for forgiveness. 1610 01:28:03,833 --> 01:28:07,700 Of course she'd always comfort me and say: 1611 01:28:07,700 --> 01:28:13,133 "Never mind, Teddy, I know you won't ever again." 1612 01:28:13,133 --> 01:28:17,700 Christ, I loved her so. 1613 01:28:17,700 --> 01:28:22,433 But I began to hate that pipe dream! 1614 01:28:22,433 --> 01:28:24,500 I began to think I was going bughouse! 1615 01:28:24,500 --> 01:28:28,367 Because sometimes I couldn't forgive her for forgiving me! 1616 01:28:28,367 --> 01:28:30,267 I even caught myself hating her 1617 01:28:30,267 --> 01:28:32,433 for making me hate myself so much! 1618 01:28:32,433 --> 01:28:34,100 You know, there's a limit to the guilt you can feel 1619 01:28:34,100 --> 01:28:35,467 and the forgiveness and pity you can take! 1620 01:28:35,467 --> 01:28:40,167 You have to begin blaming somebody else, too! 1621 01:28:40,167 --> 01:28:42,667 It got so... 1622 01:28:42,667 --> 01:28:46,567 sometimes, when she'd kiss me, 1623 01:28:46,567 --> 01:28:49,800 it was like she was doing it on purpose... 1624 01:28:49,800 --> 01:28:53,200 to humiliate me... 1625 01:28:53,200 --> 01:28:56,167 as if she'd spit in my face! 1626 01:28:56,167 --> 01:28:59,900 But I saw how crazy and rotten that was of me! 1627 01:28:59,900 --> 01:29:04,333 And I just hated myself more and more! 1628 01:29:04,333 --> 01:29:07,767 You'd never believe that I could hate so much! 1629 01:29:07,767 --> 01:29:17,500 Ah, Larry? A good-natured, happy-go-lucky... slob like me. 1630 01:29:17,500 --> 01:29:19,733 As the time got nearer to when I was due to come here 1631 01:29:19,733 --> 01:29:24,667 for my drunk around Harry's birthday, I got nearly crazy. 1632 01:29:24,667 --> 01:29:27,133 I kept swearing to her every night that this time 1633 01:29:27,133 --> 01:29:29,000 I really wouldn't, until I'd made it 1634 01:29:29,000 --> 01:29:31,433 a real final test to myself and to her! 1635 01:29:31,433 --> 01:29:33,333 And she kept encouraging me and saying: 1636 01:29:33,333 --> 01:29:35,367 "I can see you really mean it now, Teddy." 1637 01:29:35,367 --> 01:29:39,433 "I know you'll conquer it this time, and we'll be so happy." 1638 01:29:39,433 --> 01:29:44,133 And when she'd say that, and kiss me... 1639 01:29:44,133 --> 01:29:48,100 I'd believe it, too. 1640 01:29:48,100 --> 01:29:51,233 Then she'd go to bed, 1641 01:29:51,233 --> 01:29:54,200 and I'd stay up because I couldn't sleep. 1642 01:29:54,200 --> 01:29:56,467 And I didn't want to disturb her, 1643 01:29:56,467 --> 01:30:01,367 rolling and twisting around; I'd get so damned lonely! 1644 01:30:01,367 --> 01:30:04,667 I'd get to thinking how peaceful it was here. 1645 01:30:04,667 --> 01:30:07,400 Sitting around with the old gang, getting drunk 1646 01:30:07,400 --> 01:30:09,333 and forgetting about love; laughing and singing 1647 01:30:09,333 --> 01:30:12,667 and joking, and swapping lies. 1648 01:30:12,667 --> 01:30:16,667 And finally I knew I had to come. 1649 01:30:16,667 --> 01:30:21,133 And I knew if I came this time, it would be the finish! 1650 01:30:21,133 --> 01:30:23,100 Because I'd never have the guts to go back 1651 01:30:23,100 --> 01:30:28,167 and be forgiven again! And that would break Evelyn's heart. 1652 01:30:28,167 --> 01:30:31,367 Because to her that would mean... 1653 01:30:31,367 --> 01:30:37,133 I didn't love her any more. 1654 01:30:37,133 --> 01:30:39,667 That last night I'd driven myself crazy 1655 01:30:39,667 --> 01:30:43,933 trying to figure a way out for her. 1656 01:30:43,933 --> 01:30:47,033 I went into the bedroom. 1657 01:30:47,033 --> 01:30:50,733 I was going to tell her it was the end. 1658 01:30:50,733 --> 01:30:53,633 But I couldn't do that to her. 1659 01:30:53,633 --> 01:30:56,300 She was sound asleep. 1660 01:30:56,300 --> 01:30:58,767 And I thought "God, if only she'd" 1661 01:30:58,767 --> 01:31:03,067 "never wake up, she'd never know." 1662 01:31:03,067 --> 01:31:06,900 And then it came to me. 1663 01:31:06,900 --> 01:31:12,867 The one possible way out, for her sake. 1664 01:31:12,867 --> 01:31:14,667 I remembered I'd given her a gun for protection 1665 01:31:14,667 --> 01:31:22,600 while I was away... it was in the bureau drawer. 1666 01:31:22,600 --> 01:31:29,800 She'd never feel any pain, she'd never wake up from her dream. 1667 01:31:29,800 --> 01:31:34,400 So I... 1668 01:31:34,400 --> 01:31:37,300 so I killed her. 1669 01:31:37,300 --> 01:31:40,433 I may as well confess, Larry. 1670 01:31:40,433 --> 01:31:45,933 There's no use lying any more; you know, anyway. 1671 01:31:45,933 --> 01:31:47,633 I didn't give a damn about the money, 1672 01:31:47,633 --> 01:31:50,767 it was because I hated her. 1673 01:31:50,767 --> 01:31:52,300 And then I saw that I'd always known 1674 01:31:52,300 --> 01:31:53,900 that was the only possible way 1675 01:31:53,900 --> 01:31:55,300 to give her peace, and free her 1676 01:31:55,300 --> 01:31:57,833 from the misery of loving me. 1677 01:31:57,833 --> 01:32:01,667 And I saw it meant peace for me, too, knowing she was at peace. 1678 01:32:01,667 --> 01:32:05,633 I felt as though a ton of guilt was lifted off my mind. 1679 01:32:05,633 --> 01:32:08,467 I remember I stood by the bed and suddenly I had to laugh. 1680 01:32:08,467 --> 01:32:12,033 I couldn't help it, and I knew Evelyn would forgive me! 1681 01:32:12,033 --> 01:32:13,767 I remember I heard myself speaking to her, 1682 01:32:13,767 --> 01:32:17,100 as though it was something that I'd always wanted to say: 1683 01:32:17,100 --> 01:32:20,467 "Well, you know what you can do with your pipe dream now," 1684 01:32:20,467 --> 01:32:22,400 "you damned bitch!" 1685 01:32:32,333 --> 01:32:35,067 No! I never... Yes, yes, that's it! 1686 01:32:35,067 --> 01:32:38,233 Her and that damned Movement pipe dream! Eh, Larry? No, that's a lie! 1687 01:32:38,233 --> 01:32:40,133 Good God, I could have never said that! 1688 01:32:40,133 --> 01:32:42,667 If I had, I'd have gone insane! 1689 01:32:42,667 --> 01:32:45,900 Why, I loved Evelyn better than anything in life! 1690 01:32:45,900 --> 01:32:47,667 Boys, you're all my old pals! 1691 01:32:47,667 --> 01:32:49,267 You've known old Hickey for years! 1692 01:32:49,267 --> 01:32:51,033 You know that I could never... 1693 01:32:51,033 --> 01:32:54,833 Harry! Harry, you've known me longer than anybody else! 1694 01:32:54,833 --> 01:32:58,067 You know that I must have been insane! Don't you, Governor? 1695 01:32:58,067 --> 01:33:01,733 Who the hell cares? 1696 01:33:01,733 --> 01:33:03,600 (excited tone) "Insane?" 1697 01:33:03,600 --> 01:33:05,833 You mean you went really insane? Yes! 1698 01:33:05,833 --> 01:33:08,633 Or I couldn't have laughed! I couldn't have said that to her! 1699 01:33:08,633 --> 01:33:09,900 That's enough, Hickman! 1700 01:33:09,900 --> 01:33:13,233 You know who we are, you're under arrest. 1701 01:33:13,233 --> 01:33:15,400 Come along and spill your guts where... Don't touch me! 1702 01:33:15,400 --> 01:33:17,533 You owe me a break! I phoned and made it 1703 01:33:17,533 --> 01:33:19,533 easy for you, didn't I? Just a few minutes! 1704 01:33:19,533 --> 01:33:21,867 Harry, you know I couldn't say that to Evelyn, don't you? 1705 01:33:21,867 --> 01:33:25,067 Unless... And you've been crazy ever since? 1706 01:33:25,067 --> 01:33:27,733 Everything you've said and done here... Now, Governor! 1707 01:33:27,733 --> 01:33:29,533 Up to your old tricks, eh? 1708 01:33:29,533 --> 01:33:32,700 I see what you're driving at, but I ca... 1709 01:33:48,767 --> 01:33:51,000 Yes, of course, Harry! 1710 01:33:51,000 --> 01:33:52,533 Ahh! I've been out of my mind ever since, 1711 01:33:52,533 --> 01:33:54,167 ever since I've been here! 1712 01:33:54,167 --> 01:33:55,500 You saw I was insane, didn't you? 1713 01:33:55,500 --> 01:33:56,900 (Moran) Can it! I've had enough of your act. 1714 01:33:56,900 --> 01:33:58,967 Save it for the jury. 1715 01:33:58,967 --> 01:34:01,567 Now listen, you guys, don't fall for his lies. 1716 01:34:01,567 --> 01:34:03,967 He's starting to get foxy now and thinks he'll plead insanity. 1717 01:34:03,967 --> 01:34:05,667 But he can't get away with that. 1718 01:34:05,667 --> 01:34:08,500 Bejees, you dumb dick! 1719 01:34:08,500 --> 01:34:10,767 You've got a crust trying to tell us about Hickey. 1720 01:34:10,767 --> 01:34:14,333 We've known him for years, and every one of us noticed 1721 01:34:14,333 --> 01:34:16,600 he was nutty the minute he showed up here. 1722 01:34:16,600 --> 01:34:19,033 If you'd seen the damned-fool things he made us do! 1723 01:34:19,033 --> 01:34:20,367 We only did them because we... 1724 01:34:20,367 --> 01:34:23,033 because we, we hoped he'd come out of it, 1725 01:34:23,033 --> 01:34:25,600 if we kidded him along and humored him. 1726 01:34:25,600 --> 01:34:26,700 Ain't that right, fellas? 1727 01:34:26,700 --> 01:34:28,100 That's right! 1728 01:34:28,100 --> 01:34:30,567 A fine bunch of rats! 1729 01:34:30,567 --> 01:34:33,567 Covering up for a dirty, cold-blooded murderer! 1730 01:34:33,567 --> 01:34:35,567 Is that so? 1731 01:34:35,567 --> 01:34:37,633 Bejees, you know the old story. 1732 01:34:37,633 --> 01:34:41,067 When Saint Patrick drove the snakes out of Ireland, 1733 01:34:41,067 --> 01:34:44,067 they swam to New York and joined the police force! 1734 01:34:44,067 --> 01:34:45,967 Ha, ha! 1735 01:34:45,967 --> 01:34:47,567 (snickering laughter) 1736 01:34:47,567 --> 01:34:49,833 You stand up for your rights, bejees, Hickey. 1737 01:34:49,833 --> 01:34:52,267 I've still got friends at the Hall. 1738 01:34:52,267 --> 01:34:54,200 I'll have this guy back in uniform 1739 01:34:54,200 --> 01:34:56,100 pounding a beat, where the only graft 1740 01:34:56,100 --> 01:34:59,067 he'll get will be stealing tin cans from the goats. 1741 01:34:59,067 --> 01:35:01,267 (everybody laughing) 1742 01:35:01,267 --> 01:35:05,133 Listen, you cockeyed old bum! For a plugged nickel I'd... 1743 01:35:05,133 --> 01:35:08,667 Come on, you. Oh, I want to go, officer. 1744 01:35:08,667 --> 01:35:10,100 I can hardly wait now. 1745 01:35:10,100 --> 01:35:12,200 I should have phoned you from the house right afterwards. 1746 01:35:12,200 --> 01:35:14,467 It was a waste of time coming here! 1747 01:35:14,467 --> 01:35:16,967 I've got to explain to Evelyn, but I know she's forgiven me. 1748 01:35:16,967 --> 01:35:18,433 She knows I was insane. 1749 01:35:18,433 --> 01:35:20,567 You've got me all wrong, officer. 1750 01:35:20,567 --> 01:35:22,533 I want to go to the chair. 1751 01:35:22,533 --> 01:35:24,567 Crap! 1752 01:35:24,567 --> 01:35:26,367 God, you're a dumb dick! 1753 01:35:26,367 --> 01:35:29,367 Do you suppose I give a damn about life now? 1754 01:35:29,367 --> 01:35:31,367 Why, you bone head. 1755 01:35:31,367 --> 01:35:35,467 I haven't got a single damned lying hope or pipe dream left. 1756 01:35:41,733 --> 01:35:45,633 Don't worry, Hickey! They can't give you the chair! 1757 01:35:45,633 --> 01:35:49,767 We'll testify you was crazy! Won't we, fellas? 1758 01:35:49,767 --> 01:35:51,567 Yeah, sure. Sure! 1759 01:35:51,567 --> 01:35:54,400 You'll be all right, Hickey. 1760 01:35:54,400 --> 01:35:59,167 He's gone... poor crazy son of a bitch. 1761 01:35:59,167 --> 01:36:03,067 Bejees, I need a drink. 1762 01:36:03,067 --> 01:36:07,067 Maybe it'll have the old kick now he's gone. 1763 01:36:07,067 --> 01:36:10,467 Yeah, boss, maybe we can get drunk now. 1764 01:36:20,933 --> 01:36:24,233 May the chair bring him peace at last, 1765 01:36:24,233 --> 01:36:28,700 the poor tortured bastard! 1766 01:36:28,700 --> 01:36:35,300 Yes, but he isn't the only one who needs peace, Larry. 1767 01:36:35,300 --> 01:36:37,933 I can't feel sorry for him. 1768 01:36:37,933 --> 01:36:40,600 He's lucky. 1769 01:36:40,600 --> 01:36:44,467 He's through now, it's all decided for him. 1770 01:36:47,967 --> 01:36:50,533 I wish it was decided for me. 1771 01:36:50,533 --> 01:36:54,567 I've never been any good at deciding things. 1772 01:36:54,567 --> 01:36:56,367 Even about selling out, it was that tart that 1773 01:36:56,367 --> 01:37:02,333 the detective agency got after me that put it in my mind. 1774 01:37:02,333 --> 01:37:06,167 You remember what Mother's like, Larry. 1775 01:37:06,167 --> 01:37:08,267 She always decided what I must do. 1776 01:37:08,267 --> 01:37:13,900 She made all the decisions for me. 1777 01:37:13,900 --> 01:37:17,167 She doesn't like anyone but herself to be free. 1778 01:37:22,867 --> 01:37:24,500 I suppose you think I ought to make 1779 01:37:24,500 --> 01:37:29,833 those dicks take me away with Hickey. 1780 01:37:29,833 --> 01:37:35,500 How could I prove it, Larry? 1781 01:37:35,500 --> 01:37:40,800 They'd think I was nutty 'cause she's still alive! 1782 01:37:40,800 --> 01:37:46,067 You're the only one who can understand how guilty I am. 1783 01:37:46,067 --> 01:37:48,500 Because you know her, you know what I've done to her. 1784 01:37:48,500 --> 01:37:49,933 You're the only one who can understand 1785 01:37:49,933 --> 01:37:53,233 that I'm much guiltier than he is. 1786 01:37:53,233 --> 01:37:54,967 That what I did is a much worse than murder 1787 01:37:54,967 --> 01:37:59,667 because she is dead, and yet she has to live! 1788 01:37:59,667 --> 01:38:04,400 For a little while... but she can't live long in jail. 1789 01:38:04,400 --> 01:38:10,867 She loves her freedom too much. 1790 01:38:10,867 --> 01:38:16,833 I can't kid myself like Hickey... 1791 01:38:16,833 --> 01:38:24,133 that she's at peace. 1792 01:38:24,133 --> 01:38:27,067 As long as she lives, she'll never be able 1793 01:38:27,067 --> 01:38:32,467 to forget what I've done to her, not even in her sleep. 1794 01:38:32,467 --> 01:38:36,167 She'll never have a second's peace. 1795 01:38:46,267 --> 01:38:52,000 Jesus, Larry, say something! 1796 01:38:52,000 --> 01:38:57,433 I'm not bluffing either that I was crazy... 1797 01:38:57,433 --> 01:38:59,667 afterwards when I laughed and thought to myself. 1798 01:38:59,667 --> 01:39:02,500 "You know what you can do with your freedom pipe dream now, 1799 01:39:02,500 --> 01:39:05,433 "don't you, you damned old bitch." Go! 1800 01:39:05,433 --> 01:39:08,367 Get the hell out of life, God damn you! 1801 01:39:08,367 --> 01:39:09,867 Before I choke it out of you! 1802 01:39:09,867 --> 01:39:12,267 Go up... go up! 1803 01:39:12,267 --> 01:39:15,267 (sighing) Thanks, Larry! 1804 01:39:22,300 --> 01:39:23,500 I can see now that's the only 1805 01:39:23,500 --> 01:39:27,400 possible way I can ever get free from her. 1806 01:39:27,400 --> 01:39:31,467 I guess I've known that all my life. 1807 01:39:31,467 --> 01:39:34,767 (laughing nervously) 1808 01:39:38,800 --> 01:39:42,233 Oh! 1809 01:39:43,833 --> 01:39:50,233 It ought to give mother a little comfort, too. 1810 01:39:50,233 --> 01:39:52,800 She'll finally be able to play the incorruptible. 1811 01:39:52,800 --> 01:39:59,900 Mother of the Revolution, whose only child is a proletariat. 1812 01:39:59,900 --> 01:40:03,533 She'll be able to say: "Justice is done! 1813 01:40:03,533 --> 01:40:10,200 "So may all traitors die!" She'll be able to say... 1814 01:40:10,200 --> 01:40:14,233 "I'm glad he's dead!" 1815 01:40:14,233 --> 01:40:22,467 "Long live the Revolution!" 1816 01:40:22,467 --> 01:40:24,767 You know her, Larry, she's always a ham! 1817 01:40:24,767 --> 01:40:28,867 Go, for the love of Christ! You mad tortured bastard, 1818 01:40:28,867 --> 01:40:30,467 for your own sake! 1819 01:40:37,300 --> 01:40:44,267 Thanks, Larry, that's kind. 1820 01:40:44,267 --> 01:40:48,233 I knew you were the only one who could understand my side of it. 1821 01:40:56,867 --> 01:40:59,200 (giggling) 1822 01:40:59,200 --> 01:41:03,267 Hello, little Don, little monkey-face! 1823 01:41:03,267 --> 01:41:08,167 Don't be a fool, buy me a drink. 1824 01:41:08,167 --> 01:41:11,833 Sure I will, Hugo. 1825 01:41:11,833 --> 01:41:16,233 Tomorrow, beneath the willow trees. 1826 01:41:16,233 --> 01:41:20,367 Stupid fool! Hickey make you crazy, too. 1827 01:41:33,367 --> 01:41:40,667 I'm glad, Larry, they take that crazy Hickey away to asylum. 1828 01:41:40,667 --> 01:41:42,933 He makes me have bad dreams. 1829 01:41:42,933 --> 01:41:45,067 He makes me tell lies about myself. 1830 01:41:45,067 --> 01:41:47,967 He makes me want to spit on all I've ever dreamed. 1831 01:41:47,967 --> 01:41:54,633 Yes, I'm glad they take him to asylum! 1832 01:41:54,633 --> 01:41:57,767 (sighing) 1833 01:41:57,767 --> 01:42:01,167 I don't feel I'm dying now. 1834 01:42:01,167 --> 01:42:06,367 He was selling death to me, that crazy salesman. 1835 01:42:06,367 --> 01:42:13,067 I think I have a drink now, Larry. 1836 01:42:13,067 --> 01:42:17,300 Bejees, fellas, I'm feeling the old kick or I'm a liar! 1837 01:42:17,300 --> 01:42:19,733 It's putting life back in me. 1838 01:42:19,733 --> 01:42:21,633 It was Hickey that kept it from... 1839 01:42:21,633 --> 01:42:24,567 Bejees, I know that sounds crazy but he was crazy, 1840 01:42:24,567 --> 01:42:27,833 and he got all of us as bughouse as he was. 1841 01:42:27,833 --> 01:42:30,367 It's dangerous, too. 1842 01:42:30,367 --> 01:42:32,833 Look at me, pretend to start for a walk 1843 01:42:32,833 --> 01:42:34,700 just to keep him quiet. 1844 01:42:34,700 --> 01:42:37,500 I knew damned well it wasn't the right day for it. 1845 01:42:37,500 --> 01:42:39,400 The sun was broiling 1846 01:42:39,400 --> 01:42:41,600 and the streets full of automobiles. 1847 01:42:41,600 --> 01:42:45,033 Why, I could feel myself getting sunstroke. 1848 01:42:45,033 --> 01:42:47,167 An automobile damn near ran over me. 1849 01:42:47,167 --> 01:42:49,167 Didn't it, Rocky? He was watchin', 1850 01:42:49,167 --> 01:42:51,033 ask Rocky, didn't it? The automobile, boss? 1851 01:42:51,033 --> 01:42:55,733 Sure, I seen it, just missed you! 1852 01:42:55,733 --> 01:42:57,967 I thought you was a goner! 1853 01:42:57,967 --> 01:43:04,133 On the word of an honest bartender! 1854 01:43:04,133 --> 01:43:05,333 You're a bartender, all right. 1855 01:43:05,333 --> 01:43:08,100 And no one can say different. 1856 01:43:08,100 --> 01:43:12,700 But bejees, don't, don't pull that honest junk. 1857 01:43:12,700 --> 01:43:16,400 You and Chuck ought to have cards in the Burglars' Union! 1858 01:43:16,400 --> 01:43:22,567 (everybody laughing) 1859 01:43:22,567 --> 01:43:24,167 Bejees, it's good to hear someone laugh again. 1860 01:43:24,167 --> 01:43:30,233 All the time that bastar... Eh... poor old Hickey was here, 1861 01:43:30,233 --> 01:43:32,867 I didn't have the heart... 1862 01:43:32,867 --> 01:43:37,800 Bejees, I'm getting drunk and glad of it! 1863 01:43:37,800 --> 01:43:41,567 Come on, fellas, it's on the house! 1864 01:43:41,567 --> 01:43:45,433 (man giggling) 1865 01:43:46,667 --> 01:43:48,567 Ah... that poor old Hickey. 1866 01:43:48,567 --> 01:43:54,800 We mustn't hold him responsible for anything he's done. 1867 01:43:54,800 --> 01:43:58,433 We'll remember him the way we've always known him before: 1868 01:43:58,433 --> 01:44:03,967 The kindest, biggest-hearted guy that ever wore shoe leather. Oh, yeah. 1869 01:44:03,967 --> 01:44:07,200 Yeah, the best. Fine chap, fine chap! 1870 01:44:07,200 --> 01:44:09,467 Good luck to him in Matteawan! 1871 01:44:09,467 --> 01:44:11,400 Come on, bottoms up! 1872 01:44:19,400 --> 01:44:23,133 Christ! Why don't he? 1873 01:44:23,133 --> 01:44:25,367 "Why don't he" what? 1874 01:44:25,367 --> 01:44:28,433 Ah, don't be a fool, Hickey's gone! 1875 01:44:28,433 --> 01:44:34,367 He was crazy! Here, have a drink. 1876 01:44:34,367 --> 01:44:37,500 What's the matter with you, Larry? 1877 01:44:37,500 --> 01:44:41,133 You look funny. 1878 01:44:41,133 --> 01:44:45,600 What do you listen for out in backyard? 1879 01:44:45,600 --> 01:44:47,867 Well, I thank God now that me and Chuck did 1880 01:44:47,867 --> 01:44:50,367 all we could to humor the poor nut. 1881 01:44:50,367 --> 01:44:54,067 Imagine us goin' off like we really meant to get married, 1882 01:44:54,067 --> 01:44:56,967 when we ain't even picked out the farm yet! 1883 01:44:56,967 --> 01:44:58,933 (men giggling) 1884 01:44:58,933 --> 01:45:02,467 (laughing) Sure thing, baby! We kidded him we was serious. 1885 01:45:02,467 --> 01:45:05,400 I may as well say, though, I detected 1886 01:45:05,400 --> 01:45:08,233 his condition almost at once! Yeah. 1887 01:45:08,233 --> 01:45:12,833 All that talk of his about tomorrow, for example. 1888 01:45:12,833 --> 01:45:16,300 He had the fixed idea of the insane! 1889 01:45:16,300 --> 01:45:19,767 It only makes them worse to cross them! 1890 01:45:19,767 --> 01:45:22,633 Same with me, Jimmy, only I spent the day at the park. 1891 01:45:22,633 --> 01:45:24,300 I wasn't such a damned fool as to... 1892 01:45:24,300 --> 01:45:26,667 (laughing) 1893 01:45:26,667 --> 01:45:30,667 Pic-picture my predicament if I had gone to the consulate. 1894 01:45:30,667 --> 01:45:34,600 The pal of mine there is a bit of a humorous blighter. 1895 01:45:34,600 --> 01:45:38,133 He'd have gotten me a job out of pure spite. 1896 01:45:38,133 --> 01:45:43,933 So I strolled about, and finally came to roost in the park. 1897 01:45:43,933 --> 01:45:46,667 And lo and behold, who should be on 1898 01:45:46,667 --> 01:45:50,200 the neighboring bench but my battlefield companion, 1899 01:45:50,200 --> 01:45:53,100 the Boer that walks like a man! 1900 01:45:53,100 --> 01:45:54,633 (cheers and someone clapping) 1901 01:45:54,633 --> 01:45:57,800 Who, if the British Government had taken my advice, 1902 01:45:57,800 --> 01:46:01,667 would have been removed from his fetid corral on the "veldt" 1903 01:46:01,667 --> 01:46:06,700 straight to the baboon's cage in the London Zoo! 1904 01:46:06,700 --> 01:46:10,167 And little children would now be asking their nurses: 1905 01:46:10,167 --> 01:46:13,933 "Tell me, nana, is that the Boer General?" 1906 01:46:13,933 --> 01:46:17,100 "The one with the blue behind?" 1907 01:46:17,100 --> 01:46:21,167 (uproarious laughing) 1908 01:46:26,900 --> 01:46:31,100 No offense meant, Piet, old chap. 1909 01:46:31,100 --> 01:46:35,033 No offense taken, you... damned Limey! 1910 01:46:35,033 --> 01:46:36,700 (glasses clinking) 1911 01:46:36,700 --> 01:46:39,467 (laughing) 1912 01:46:51,567 --> 01:46:56,900 About the job, I felt the same as you, Cecil. 1913 01:46:56,900 --> 01:47:02,267 (Wetjoen spits and laughing continues) 1914 01:47:02,267 --> 01:47:05,233 What's the matter, Larry? 1915 01:47:05,233 --> 01:47:07,900 You look scared! 1916 01:47:07,900 --> 01:47:10,067 What you listen for out there? 1917 01:47:10,067 --> 01:47:12,767 No, sir. 1918 01:47:12,767 --> 01:47:15,467 I wasn't fool enough to get in no crap game, 1919 01:47:15,467 --> 01:47:17,233 not while Hickey's around. 1920 01:47:17,233 --> 01:47:21,733 The crazy people put a jinx on you! 1921 01:47:23,067 --> 01:47:26,100 It was of no good trying to explain to a crazy guy, 1922 01:47:26,100 --> 01:47:28,433 but it ain't the right time! 1923 01:47:28,433 --> 01:47:32,900 Hey! You know how getting reinstated is. 1924 01:47:32,900 --> 01:47:36,033 Bejees, I'm cockeyed! 1925 01:47:36,033 --> 01:47:38,833 Bejees, you're all cockeyed! 1926 01:47:38,833 --> 01:47:42,067 And bejees, we're all all right! 1927 01:47:42,067 --> 01:47:47,000 Let's have another. 1928 01:47:47,000 --> 01:47:49,833 What's the matter, Larry? 1929 01:47:49,833 --> 01:47:53,200 Why you keep eyes shut? 1930 01:47:53,200 --> 01:47:57,367 Huff! You look dead! 1931 01:47:57,367 --> 01:48:01,067 What you listen for in backyard? 1932 01:48:01,067 --> 01:48:05,900 You crazy fool! You give me bad dreams, too! 1933 01:48:05,900 --> 01:48:08,067 Hello there, Hugo! 1934 01:48:08,067 --> 01:48:12,400 (rattling and laughing) 1935 01:48:12,400 --> 01:48:15,367 Welcome to the party! 1936 01:48:15,367 --> 01:48:17,867 Yes, bejees, Hugo! Sit down, have a drink! 1937 01:48:17,867 --> 01:48:20,133 Have ten drinks, bejees! 1938 01:48:20,133 --> 01:48:24,067 (uncontrollable giggling) 1939 01:48:24,067 --> 01:48:29,333 Hello, little Harry! 1940 01:48:29,333 --> 01:48:34,867 Hello, nice funny little monkey faces! 1941 01:48:34,867 --> 01:48:37,233 Goddamned stupid bourgeois! 1942 01:48:37,233 --> 01:48:38,867 (loud cheering) 1943 01:48:38,867 --> 01:48:40,733 Soon comes the Day of Judgment! 1944 01:48:40,733 --> 01:48:44,033 (laughing and cheering) 1945 01:48:44,033 --> 01:48:45,933 Give me ten drinks, Harry. 1946 01:48:45,933 --> 01:48:48,267 Don't be a fool! 1947 01:48:48,267 --> 01:48:50,833 Gangway for two good whores! 1948 01:48:50,833 --> 01:48:53,000 (everybody cheers) 1949 01:48:53,000 --> 01:48:54,867 Yeah! And we want a drink, quick! 1950 01:48:54,867 --> 01:48:58,233 Yeah, yeah! Shake the lead outta your pants, pimp! 1951 01:48:58,233 --> 01:49:01,567 A little service, eh? Well, look who's here! 1952 01:49:01,567 --> 01:49:04,100 Hello there, sweethearts. 1953 01:49:04,100 --> 01:49:09,233 Jees, I was beginnin' to worry about you, honest! 1954 01:49:09,233 --> 01:49:11,167 Yeah? What kind of gag is this? 1955 01:49:11,167 --> 01:49:13,267 Come on and join the party, you broads! 1956 01:49:13,267 --> 01:49:15,567 Bejees, I'm glad to see you! 1957 01:49:15,567 --> 01:49:17,300 Hey, what? Come on! What's come off here? 1958 01:49:17,300 --> 01:49:18,667 Where's that louse, Hickey? 1959 01:49:18,667 --> 01:49:20,833 (laughing) Oh, the cops got him. 1960 01:49:20,833 --> 01:49:23,833 He's gone crazy and croaked his wife. 1961 01:49:23,833 --> 01:49:25,733 Oh, Jees! 1962 01:49:25,733 --> 01:49:28,267 So forget about that whore stuff. 1963 01:49:28,267 --> 01:49:32,433 I'll knock the block off if anyone calls you whores. 1964 01:49:32,433 --> 01:49:35,867 You're tarts, and what the hell of it? 1965 01:49:35,867 --> 01:49:37,667 You're as good as anyone. 1966 01:49:37,667 --> 01:49:41,133 Eeeh! So forget it, see? 1967 01:49:41,133 --> 01:49:45,433 That's our little bartender! Ain't he, Pearl? 1968 01:49:45,433 --> 01:49:48,500 Yeah, and a cute little Ginny at that! 1969 01:49:48,500 --> 01:49:53,167 And is he stinko! 1970 01:49:53,167 --> 01:49:56,200 Stinko is right, but he ain't got nothin' on us! 1971 01:49:56,200 --> 01:49:59,067 Jees, Rocky, did we have a big time at Coney! 1972 01:49:59,067 --> 01:50:01,967 Bejees, sit down, you dumb whores! 1973 01:50:01,967 --> 01:50:04,067 Welcome home, have a drink. 1974 01:50:04,067 --> 01:50:06,000 Have ten drinks, bejees! 1975 01:50:06,000 --> 01:50:07,800 Bejees, this is all right! 1976 01:50:07,800 --> 01:50:11,600 We'll make this my birthday party, and forget the other. 1977 01:50:11,600 --> 01:50:14,733 But who's missing? Where's the Old Wise Guy? 1978 01:50:14,733 --> 01:50:17,167 Where's Larry? 1979 01:50:17,167 --> 01:50:19,233 (Rocky) Oh, over by the window, boss. 1980 01:50:19,233 --> 01:50:22,333 Ah? He's got his eyes shut! 1981 01:50:22,333 --> 01:50:27,967 The old bastard's asleep! Oh, to hell with him! 1982 01:50:27,967 --> 01:50:29,700 Let's have a drink. 1983 01:50:29,700 --> 01:50:30,933 (glasses clinking) 1984 01:50:30,933 --> 01:50:33,800 (unintelligible conversations) 1985 01:50:33,800 --> 01:50:37,467 It's the only way out for him. 1986 01:50:37,467 --> 01:50:43,133 For the peace of all concerned, as Hickey said. 1987 01:50:43,133 --> 01:50:45,633 God damn his yellow soul! 1988 01:50:45,633 --> 01:50:49,267 If he doesn't soon, I'll go up and throw him off... 1989 01:50:49,267 --> 01:50:51,333 like a dog with its guts ripped out 1990 01:50:51,333 --> 01:50:54,533 that you'd put out of its misery! 1991 01:50:54,533 --> 01:50:59,433 (everybody laughing and talking merrily) 1992 01:51:13,600 --> 01:51:15,133 (loud thudding noise) 1993 01:51:15,133 --> 01:51:16,967 (screaming and exclamations) 1994 01:51:16,967 --> 01:51:20,100 What the hell was that? What the hell was that? 1995 01:51:20,100 --> 01:51:23,667 Something fell off the fire escape. 1996 01:51:23,667 --> 01:51:26,300 A mattress, I'll bet! 1997 01:51:26,300 --> 01:51:30,800 Some of these bums have been sleepin' on the fire escape! 1998 01:51:30,800 --> 01:51:33,467 There ain't no... They've got to cut it out! 1999 01:51:33,467 --> 01:51:38,167 Bejees, this, this, this ain't no... fresh-air cure. 2000 01:51:38,167 --> 01:51:40,933 Mattresses cost money. 2001 01:51:40,933 --> 01:51:45,667 Poor devil! 2002 01:51:45,667 --> 01:51:49,767 God rest his soul in peace. 2003 01:51:49,767 --> 01:51:55,467 (laughing and giggling) 2004 01:52:02,467 --> 01:52:07,500 I'll never be a success in the grandstand or anywhere else. 2005 01:52:07,500 --> 01:52:10,967 Life is too much for me. 2006 01:52:10,967 --> 01:52:13,700 I'll be a weak fool, looking with pity 2007 01:52:13,700 --> 01:52:16,233 at the two sides of everything 'till the day I die, 2008 01:52:16,233 --> 01:52:20,767 and may that day come soon! 2009 01:52:20,767 --> 01:52:26,100 I'm the only real convert to death that Hickey made here. 2010 01:52:26,100 --> 01:52:32,167 From the bottom of my coward's heart, I mean that now. 2011 01:52:32,167 --> 01:52:37,267 Hey there, Larry! Come on over and get paralyzed! 2012 01:52:37,267 --> 01:52:40,733 What the hell you doing, sitting there? 2013 01:52:40,733 --> 01:52:44,367 Bejees, let's sing, let's celebrate! 2014 01:52:44,367 --> 01:52:46,433 Bejees, it's my birthday party! 2015 01:52:46,433 --> 01:52:51,167 Bejees, I'm oreyeyed! I want to sing! 2016 01:52:51,167 --> 01:52:56,767 * Every Sunday down to her home we go * 2017 01:52:56,767 --> 01:53:02,400 * All the boys and all the girls they love her so * 2018 01:53:02,400 --> 01:53:08,100 (everybody joins in) * Always jolly heart that is true I know * 2019 01:53:08,100 --> 01:53:17,633 * She is the Sunshine of Paradise Alley * 2020 01:53:17,633 --> 01:53:20,033 * By yon bonnie banks and by yon bonnie braes * 2021 01:53:20,033 --> 01:53:23,967 * Where the sun shines bright on Loch Lomond * 2022 01:53:23,967 --> 01:53:27,267 * Where me and my true love will never meet again * 2023 01:53:27,267 --> 01:53:31,467 * On the bonny, bonny banks of Loch Lomond * 2024 01:53:31,467 --> 01:53:35,500 * I will take the high road and I'll take the low road * 2025 01:53:35,500 --> 01:53:39,100 * And I'll be in Scotland before ye * 2026 01:53:39,100 --> 01:53:43,767 * But me and my true love will never meet again * 2027 01:53:43,767 --> 01:53:47,600 (Hugo growling loudly) * On the bonny bonny banks of Loch Lomond * 2028 01:53:47,600 --> 01:53:50,167 * "Dansons la Carmagnole! Vive le son des canons! * 2029 01:53:50,167 --> 01:53:52,800 * "Dansons la Carmagnole! Vive le son des canons! * 2030 01:53:52,800 --> 01:53:54,400 * "Dansons la Carmagnole! Vive le son des canons!" * 2031 01:53:54,400 --> 01:53:56,933 "The days grow hot, O Babylon!" 2032 01:53:56,933 --> 01:54:00,600 (cheering and chanting) "'Tis cool beneath thy willow trees!" 2033 01:54:00,600 --> 01:54:05,200 (laughing and giggling) 2034 01:54:12,933 --> 01:54:17,467 (old timey piano music) 2035 01:54:23,267 --> 01:54:26,033 * 163323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.