Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,676 --> 00:00:11,156
Last season
on Star Trek: Discovery...
2
00:00:11,218 --> 00:00:14,096
As long
as there's any possibility
3
00:00:14,179 --> 00:00:16,265
of Control gaining access
to Discovery's Sphere data,
4
00:00:16,349 --> 00:00:18,934
everything will die... always.
5
00:00:20,310 --> 00:00:21,310
You are proposing
6
00:00:21,353 --> 00:00:22,480
we remove Discovery
7
00:00:22,564 --> 00:00:24,481
from the galactic equation
entirely?
8
00:00:24,565 --> 00:00:25,846
Discovery has to go
to the future
9
00:00:25,899 --> 00:00:28,445
to take the data out
of this time,
10
00:00:28,527 --> 00:00:30,946
assuming I don't get lost
in the wormhole.
11
00:00:31,030 --> 00:00:32,841
It's a one-way trip.
My mother should have returned
12
00:00:32,865 --> 00:00:34,616
to her anchor point
on Terralysium.
13
00:00:34,701 --> 00:00:36,887
So, hopefully, I will land
there, too. Apparently, this is
14
00:00:36,911 --> 00:00:39,956
what I'm meant to do.
I love you. All of you.
15
00:00:40,039 --> 00:00:41,683
We are here because
we're staying with you.
16
00:00:41,707 --> 00:00:44,127
- No.
- We're not asking permission.
17
00:00:44,210 --> 00:00:46,063
- We... You...
- I'm sure what
you are about to say
18
00:00:46,087 --> 00:00:47,463
will be beautiful,
19
00:00:47,546 --> 00:00:49,966
but it is done, Michael,
and we are running out of time.
20
00:00:50,048 --> 00:00:53,762
I only wish I could be certain
of your safety.
21
00:00:55,054 --> 00:00:56,555
I'll send the last signal.
22
00:00:58,057 --> 00:00:58,975
I'll send it through
the wormhole when we get
23
00:00:59,057 --> 00:01:00,143
to the other side.
24
00:01:00,225 --> 00:01:01,643
I will watch the stars for it.
25
00:01:01,728 --> 00:01:04,022
Burnham to Discovery.
26
00:01:04,105 --> 00:01:06,064
Let's go.
27
00:01:07,525 --> 00:01:08,859
We are on our way.
28
00:03:13,359 --> 00:03:15,319
Little busy here, Cosmo.
29
00:03:17,195 --> 00:03:18,364
So what?
30
00:03:21,825 --> 00:03:23,665
It doesn't belong to you.
It belongs to itself.
31
00:03:23,703 --> 00:03:25,038
Open your damn mind.
32
00:03:27,372 --> 00:03:29,292
- Nope.
- Warning.
33
00:03:29,375 --> 00:03:31,252
Space-time anomaly detected.
34
00:03:46,224 --> 00:03:47,585
No, no, no, no, no, no, no, no.
No!
35
00:03:56,569 --> 00:03:57,754
Increase power
to reverse thrusters and switch
36
00:03:57,778 --> 00:03:59,489
to manual altitude control!
37
00:03:59,572 --> 00:04:01,157
Unable to comply.
38
00:04:03,533 --> 00:04:05,662
Initiate heat shield!
39
00:04:05,745 --> 00:04:07,955
Emergency heat shield initiated.
40
00:04:10,290 --> 00:04:11,501
Fatal impact imminent.
41
00:04:11,584 --> 00:04:13,377
Propulsion systems unresponsive.
42
00:04:13,461 --> 00:04:15,462
- Full system reboot!
- Rebooting.
43
00:04:35,566 --> 00:04:38,319
Rebooting.
44
00:04:38,403 --> 00:04:39,862
Rebooting.
45
00:04:39,946 --> 00:04:41,488
Come on! Come on!
46
00:04:41,572 --> 00:04:43,240
- Come on!
- Reboot complete.
47
00:04:43,324 --> 00:04:45,201
Increase power
to reverse thrusters,
48
00:04:45,283 --> 00:04:46,536
and activate impact shield!
49
00:05:15,105 --> 00:05:16,733
Life support failure.
50
00:05:16,815 --> 00:05:18,692
Life support failure.
51
00:05:18,776 --> 00:05:20,444
Life support failure.
52
00:05:22,322 --> 00:05:24,406
Life support failure.
53
00:05:24,490 --> 00:05:26,576
Life support failure.
54
00:05:59,024 --> 00:06:01,610
Initiating
deactivation sequence.
55
00:06:12,538 --> 00:06:15,249
Burnham...
56
00:06:15,333 --> 00:06:16,500
to Discovery.
57
00:06:18,377 --> 00:06:21,505
Burnham to Discovery.
58
00:06:21,588 --> 00:06:23,925
Discovery, do you copy?
59
00:06:26,177 --> 00:06:27,845
Discovery, do you copy?
60
00:06:29,596 --> 00:06:31,641
Discovery, do you copy?
61
00:06:38,605 --> 00:06:40,483
Identify space-time location.
62
00:06:40,566 --> 00:06:46,656
You have reached year 3188.
63
00:06:46,738 --> 00:06:48,658
Computer.
64
00:06:48,740 --> 00:06:50,992
Life readings.
65
00:06:51,076 --> 00:06:52,786
Is there life here?
66
00:06:52,870 --> 00:06:55,122
Anywhere?
67
00:06:55,206 --> 00:06:58,334
Multiple life signs detected.
68
00:06:58,417 --> 00:07:01,002
Yes!
69
00:07:04,048 --> 00:07:06,509
Yes!
70
00:07:07,843 --> 00:07:10,721
Yes!
71
00:07:13,557 --> 00:07:15,518
Wormhole closing.
72
00:07:19,271 --> 00:07:21,606
No, no. No, no, no.
73
00:07:21,690 --> 00:07:24,192
No, no, no.
74
00:07:24,276 --> 00:07:28,238
Set temporal coordinates
for location 5499, section 16,
75
00:07:28,322 --> 00:07:29,990
course heading 214 mark five.
76
00:07:30,074 --> 00:07:33,034
Initiate final signal
upon closure of spatial rift.
77
00:07:33,119 --> 00:07:35,036
Then initiate
self-destruct sequence.
78
00:07:37,081 --> 00:07:39,417
Activate propulsion...
79
00:07:39,500 --> 00:07:41,334
- now!
- Sequence initiated.
80
00:08:19,290 --> 00:08:22,209
Hydration pack.
Emergency ration pack.
81
00:08:22,293 --> 00:08:23,877
Phaser.
82
00:08:24,879 --> 00:08:26,422
Delta shield.
83
00:08:27,673 --> 00:08:31,843
Commander Michael Burnham,
Starfleet.
84
00:08:33,053 --> 00:08:36,557
Commander Michael Burnham,
85
00:08:36,640 --> 00:08:39,559
science officer, USS Discovery.
86
00:08:39,644 --> 00:08:44,273
Serial number SC0064-0974SHN.
87
00:08:46,692 --> 00:08:49,611
Science officer, USS Discovery.
88
00:08:53,740 --> 00:08:58,453
Serial number SC0064-0974SHN.
89
00:09:12,217 --> 00:09:15,346
Stand up.
90
00:09:35,198 --> 00:09:37,201
Walk.
91
00:12:04,889 --> 00:12:06,767
- Stop it!
- It doesn't belong to you!
92
00:12:06,850 --> 00:12:08,769
You think you can just take it
93
00:12:08,852 --> 00:12:11,480
'cause you knocked me
out of the sky?
94
00:12:11,563 --> 00:12:14,024
I'm not trying to take anything.
That was an accident.
95
00:12:14,107 --> 00:12:16,317
No one comes all the way
out here by accident.
96
00:12:16,402 --> 00:12:18,111
I am telling you, stop!
97
00:12:18,195 --> 00:12:19,989
- Now, nobody has to get hurt.
- You might.
98
00:12:20,072 --> 00:12:22,825
I am not fighting you.
99
00:12:22,908 --> 00:12:24,826
You're fighting me.
100
00:12:24,909 --> 00:12:28,121
- My name...
- I don't want to know.
101
00:12:53,605 --> 00:12:55,231
Listen.
102
00:12:55,316 --> 00:12:57,676
I listen better without you
holding that antique to my head.
103
00:12:59,611 --> 00:13:00,821
Want to put that down?
104
00:13:00,904 --> 00:13:02,530
No.
105
00:13:02,615 --> 00:13:04,866
Okay. On three?
106
00:13:04,950 --> 00:13:06,659
- One.
- I'm counting.
107
00:13:06,744 --> 00:13:08,662
Fine, you count. Damn.
108
00:13:08,745 --> 00:13:10,956
One. Two.
109
00:13:11,039 --> 00:13:12,500
Three.
110
00:13:25,971 --> 00:13:29,892
- My name is...
- I do not want
your acquaintance.
111
00:13:29,975 --> 00:13:32,561
The nearest natural wormhole is
a hundred light-years from here.
112
00:13:32,644 --> 00:13:34,395
That means
you came out of a wormhole
113
00:13:34,480 --> 00:13:36,565
you created with tech
from I don't know where.
114
00:13:36,649 --> 00:13:38,859
You think ripping holes in space
is a good idea?
115
00:13:38,942 --> 00:13:40,663
Wasn't bad enough for you
the Gorn destroyed
116
00:13:40,693 --> 00:13:42,863
two light-years' worth
of subspace?
117
00:13:42,947 --> 00:13:44,865
Wait, the Gorn did what?
118
00:13:44,948 --> 00:13:46,927
How many people do you think are
on channels right now saying,
119
00:13:46,951 --> 00:13:48,869
"I saw a crazy woman
in a funny suit.
120
00:13:48,952 --> 00:13:50,471
Anyone want to buy
some last known coordinates?"
121
00:13:50,495 --> 00:13:51,889
- I...
- Where'd you get that weapon?
122
00:13:51,913 --> 00:13:53,456
I don't want to know.
123
00:13:53,540 --> 00:13:56,460
Your rocket girl outfit
scanned for tritanium alloy.
124
00:13:56,543 --> 00:13:58,586
Hasn't been anything like that
in years.
125
00:13:58,671 --> 00:14:01,256
Do not call me "rocket girl."
126
00:14:03,341 --> 00:14:06,427
You're not from
around these parts.
127
00:14:06,511 --> 00:14:09,597
Go back to your own parts.
128
00:14:10,640 --> 00:14:12,142
I can't.
129
00:14:13,351 --> 00:14:15,187
Is this Terralysium?
130
00:14:15,270 --> 00:14:18,106
It's Hima. Who are you?
131
00:14:18,190 --> 00:14:19,607
Never mind!
I don't want to know.
132
00:14:19,692 --> 00:14:21,277
Where-where is Hima?
133
00:14:21,360 --> 00:14:22,671
- What star system?
- I'm on a clock.
134
00:14:22,695 --> 00:14:24,071
- What sector?
- Bye-bye.
135
00:14:24,153 --> 00:14:26,072
What quadrant?
136
00:14:26,155 --> 00:14:27,740
My name is Michael...
137
00:14:29,326 --> 00:14:32,453
It was not my intention
to crash into your ship.
138
00:14:32,538 --> 00:14:34,038
I am sorry.
139
00:14:34,123 --> 00:14:36,125
For all of it.
140
00:14:38,543 --> 00:14:40,546
What's your name?
141
00:14:43,506 --> 00:14:45,759
- I lost my crew.
- Oh, yeah?
142
00:14:47,552 --> 00:14:49,471
They may be dead.
143
00:14:49,554 --> 00:14:51,472
I don't know where I am.
144
00:14:51,557 --> 00:14:54,475
I have nowhere to go back to.
145
00:14:54,559 --> 00:14:59,648
The only thing I can do
right now... is trust something.
146
00:14:59,731 --> 00:15:01,859
Or someone.
147
00:15:01,942 --> 00:15:04,193
And I am sorry
you don't want it to be...
148
00:15:05,236 --> 00:15:07,155
but it's you.
149
00:15:08,197 --> 00:15:09,783
So, please.
150
00:15:14,538 --> 00:15:16,956
Please help me.
151
00:15:44,442 --> 00:15:45,903
Comms?
152
00:15:48,238 --> 00:15:50,198
Hey! Don't touch anything.
153
00:15:50,282 --> 00:15:54,536
Transmitter, receiver,
subspace amplifier.
154
00:15:55,287 --> 00:15:58,206
- Nice.
- You know what'd be really nice?
155
00:15:58,289 --> 00:16:00,542
If you could whip up
a new dilithium recrystallizer.
156
00:16:00,625 --> 00:16:02,919
Mine cracked like a lychee
when you ran into my ship.
157
00:16:04,462 --> 00:16:06,340
I got to get my cargo
to a certain planet
158
00:16:06,423 --> 00:16:09,426
by a certain time, so unless
you have benamite lying around,
159
00:16:09,509 --> 00:16:12,096
and no one does,
I can't fly quantum slipstream.
160
00:16:12,178 --> 00:16:13,846
Tachyon solar sails
are slow as shit,
161
00:16:13,931 --> 00:16:15,849
and don't even get me started
on trilithium.
162
00:16:15,932 --> 00:16:17,518
All of which means,
thanks to you,
163
00:16:17,600 --> 00:16:19,894
I need more dilithium.
164
00:16:19,977 --> 00:16:23,399
The only place I can trade
for it is at the Mercantile.
165
00:16:23,481 --> 00:16:25,501
And there is not one damn thing
good about me sticking
166
00:16:25,525 --> 00:16:27,027
my head up at the Mercantile.
167
00:16:27,110 --> 00:16:29,363
Right, baby?
168
00:16:30,364 --> 00:16:31,907
Y-You have a very large cat.
169
00:16:31,990 --> 00:16:33,450
Yes.
170
00:16:33,533 --> 00:16:36,452
She has a thyroid condition.
171
00:16:36,537 --> 00:16:38,580
Does she have a name?
172
00:16:38,663 --> 00:16:40,415
Grudge.
173
00:16:40,499 --> 00:16:42,584
Because...?
174
00:16:42,668 --> 00:16:45,504
She's heavy and all mine.
175
00:16:50,466 --> 00:16:52,302
The Mercantile.
176
00:16:52,385 --> 00:16:54,596
Is there
a subspace comms array there?
177
00:16:54,679 --> 00:16:56,472
A way that I can contact
my ship?
178
00:16:56,557 --> 00:16:58,600
They got nothing unless
you got something to trade.
179
00:17:01,519 --> 00:17:02,520
You have something?
180
00:17:02,604 --> 00:17:03,938
'Cause I need dilithium,
181
00:17:04,021 --> 00:17:05,106
and I'm space broke.
182
00:17:05,190 --> 00:17:07,608
Apparently, I have antiques.
183
00:17:09,028 --> 00:17:11,404
Can you get the dilithium
you need for this?
184
00:17:11,488 --> 00:17:13,490
It's a tricorder.
185
00:17:16,701 --> 00:17:19,747
Cover that uniform.
Try to look normal.
186
00:17:19,829 --> 00:17:21,330
You ever gonna tell me
your name?
187
00:17:23,375 --> 00:17:25,251
Book.
188
00:17:25,335 --> 00:17:27,211
The name's Book.
189
00:17:34,595 --> 00:17:37,388
Your cargo is
temperature-sensitive?
190
00:17:45,689 --> 00:17:48,692
And you don't want
anyone else to find it.
191
00:18:00,287 --> 00:18:02,663
I'm guessing your cargo
used to be someone else's cargo.
192
00:18:02,748 --> 00:18:05,666
- It was never his.
- You stole it.
193
00:18:05,750 --> 00:18:07,795
I repatriated it.
194
00:18:09,046 --> 00:18:11,507
- You're a thief.
- Courier.
195
00:18:11,589 --> 00:18:15,510
Someone needs something
to get somewhere, I bring it.
196
00:18:15,594 --> 00:18:18,055
And I can say two things
about you.
197
00:18:18,137 --> 00:18:20,057
That moral compass of yours
led you straight
198
00:18:20,140 --> 00:18:23,519
into a midspace collision that
could have killed both of us.
199
00:18:23,602 --> 00:18:25,436
What's the other thing?
200
00:18:26,730 --> 00:18:28,648
You believe in ghosts.
201
00:18:28,731 --> 00:18:30,358
What does that mean?
202
00:18:30,442 --> 00:18:31,859
That badge on your shirt.
203
00:18:31,943 --> 00:18:34,363
Sometimes you see a guy
with one of those badges
204
00:18:34,445 --> 00:18:36,865
getting himself all worked up
about the Federation.
205
00:18:36,949 --> 00:18:38,534
The old days.
206
00:18:38,616 --> 00:18:41,369
True believers.
207
00:18:41,452 --> 00:18:43,329
Can't handle that it's gone.
208
00:18:46,791 --> 00:18:48,836
The Federation is gone?
209
00:18:53,965 --> 00:18:55,759
That's impossible.
210
00:19:00,806 --> 00:19:02,723
What happened?
211
00:19:02,807 --> 00:19:04,852
Beats me.
212
00:19:09,981 --> 00:19:11,900
What happened?
213
00:19:11,983 --> 00:19:14,361
Collapsed, I guess.
214
00:19:14,443 --> 00:19:16,238
It was a long time ago.
215
00:19:16,320 --> 00:19:18,030
After the Burn.
216
00:19:18,115 --> 00:19:19,532
What's the Burn?
217
00:19:19,615 --> 00:19:21,535
"What's the Burn?"
218
00:19:21,617 --> 00:19:24,704
How can you not know this stuff?
219
00:19:24,788 --> 00:19:26,414
Seriously, where are you from?
220
00:19:27,833 --> 00:19:29,835
I don't want to know.
221
00:19:31,836 --> 00:19:33,755
Please.
222
00:19:33,838 --> 00:19:37,759
The Burn was the day
the galaxy took a hard left.
223
00:19:37,843 --> 00:19:39,760
Dilithium.
224
00:19:39,845 --> 00:19:42,722
One day,
most of it just went boom.
225
00:19:48,854 --> 00:19:51,940
Dilithium is the heart
of every warp-capable ship.
226
00:19:54,358 --> 00:19:56,278
What does that mean?
227
00:19:56,361 --> 00:19:58,363
Did it destabilize?
228
00:19:58,447 --> 00:20:00,281
How?
229
00:20:00,365 --> 00:20:02,451
I don't know.
A lot of people died.
230
00:20:02,534 --> 00:20:04,827
The Federation couldn't say
for sure what happened or why,
231
00:20:04,912 --> 00:20:07,122
or that it wouldn't
happen again.
232
00:20:07,204 --> 00:20:09,750
Think they tried to hang on,
but after a while,
233
00:20:09,833 --> 00:20:11,792
they just weren't
around anymore.
234
00:20:15,881 --> 00:20:18,174
That's not possible.
235
00:20:21,053 --> 00:20:23,971
- Okay.
- When?
236
00:20:24,056 --> 00:20:27,808
A hundred, 120 years ago.
Before I was born.
237
00:20:32,064 --> 00:20:34,566
No.
238
00:20:34,650 --> 00:20:38,487
No, the Federation isn't just
about ships and warp drive.
239
00:20:40,905 --> 00:20:42,824
It's about a vision
240
00:20:42,907 --> 00:20:45,743
and all those
who believe in that vision.
241
00:20:45,826 --> 00:20:48,622
That's nice.
242
00:20:48,704 --> 00:20:50,665
Do yourself a favor
and take off that badge
243
00:20:50,749 --> 00:20:52,792
before we get to Requiem.
244
00:21:51,643 --> 00:21:53,478
Next.
245
00:21:56,605 --> 00:21:58,900
Stand here.
246
00:21:58,983 --> 00:22:02,194
The Andorians and the Orions
are working together?
247
00:22:02,278 --> 00:22:04,405
They don't get a lot
of walk-ins here.
248
00:22:04,489 --> 00:22:07,534
Follow my lead.
Try not to get us shot.
249
00:22:07,616 --> 00:22:09,286
Next. Step up.
250
00:22:26,510 --> 00:22:27,636
She stays out there.
251
00:22:27,721 --> 00:22:29,138
She's got something.
252
00:22:32,392 --> 00:22:34,632
I don't know what that is,
and if I did, I wouldn't care.
253
00:22:34,685 --> 00:22:37,439
She's not a courier,
she stays out there.
254
00:22:37,521 --> 00:22:39,441
Pretend you're not Andorian
for one second
255
00:22:39,523 --> 00:22:41,276
and don't be a surly bastard.
256
00:22:41,358 --> 00:22:43,069
You know those
antique collectors who love
257
00:22:43,153 --> 00:22:44,570
to live in the past?
258
00:22:44,653 --> 00:22:46,448
This stuff's like the holy grail
to them.
259
00:22:46,530 --> 00:22:48,575
I know Andorians don't do fun,
260
00:22:48,657 --> 00:22:50,410
but there's a real market
for this stuff.
261
00:22:50,493 --> 00:22:52,537
Your bosses are watching.
262
00:22:53,371 --> 00:22:55,289
You want to be the one
who tells them
263
00:22:55,373 --> 00:22:57,459
you turned away
a prime supplier?
264
00:22:57,541 --> 00:22:59,044
Fine.
265
00:23:00,670 --> 00:23:03,423
No identification, no...
266
00:23:03,507 --> 00:23:05,509
Let them in!
267
00:23:08,220 --> 00:23:10,513
I wouldn't if it were up to me.
268
00:23:10,596 --> 00:23:12,641
It's not.
269
00:23:14,351 --> 00:23:16,496
This is gonna go bad if
you have to have the last word.
270
00:23:16,519 --> 00:23:18,188
Where's the communications hub?
271
00:23:18,270 --> 00:23:19,624
Relax. I told you
I'll take you there
272
00:23:19,647 --> 00:23:21,650
so you can call your damn ship.
273
00:23:21,732 --> 00:23:23,317
Order 7543...
274
00:23:23,401 --> 00:23:25,987
How does this work?
275
00:23:26,070 --> 00:23:29,574
Holo seller fixes a price
for an item.
276
00:23:29,657 --> 00:23:31,660
Holo buyer negotiates,
they make a deal.
277
00:23:31,742 --> 00:23:34,328
Regulator signs off,
confirms payment to the Orions.
278
00:23:34,413 --> 00:23:36,455
Orions pay couriers like me
279
00:23:36,539 --> 00:23:39,584
just enough dilithium to pick up
the item and make delivery.
280
00:23:39,667 --> 00:23:42,628
Then it's back here
for another go-round.
281
00:23:42,711 --> 00:23:45,840
Every now and then, we get
to make a deal for ourselves.
282
00:23:45,923 --> 00:23:47,717
Like your tricorder.
283
00:23:49,802 --> 00:23:52,012
A portable transporter?
284
00:23:55,142 --> 00:23:57,102
Subspace array's through here.
285
00:23:57,184 --> 00:23:59,563
Keep your head down.
286
00:23:59,645 --> 00:24:02,190
We set now?
287
00:24:03,316 --> 00:24:04,692
A deal's a deal.
288
00:24:08,445 --> 00:24:10,365
I hope you get
what you need for it.
289
00:24:11,782 --> 00:24:13,576
Good luck.
290
00:24:19,457 --> 00:24:21,375
This is their vault,
not their comms.
291
00:24:21,459 --> 00:24:23,211
You're in a stasis beam.
292
00:24:23,295 --> 00:24:26,714
You don't know what
you're doing. My... my crew.
293
00:24:26,798 --> 00:24:29,550
Everybody's got a story.
A broken tricorder won't cut it.
294
00:24:29,634 --> 00:24:32,052
I need all the dilithium
I can get to finish my run.
295
00:24:32,136 --> 00:24:34,722
When I get out of this,
I am coming for you.
296
00:24:34,806 --> 00:24:37,558
You and everybody else.
297
00:24:37,642 --> 00:24:39,853
I'm sorry.
298
00:24:40,979 --> 00:24:42,897
Do not move.
299
00:24:42,980 --> 00:24:45,066
You are under arrest.
300
00:24:52,824 --> 00:24:56,619
So, even if you managed
to get into our vault,
301
00:24:56,702 --> 00:24:59,330
what makes you think
you could get out of here alive?
302
00:25:01,500 --> 00:25:02,977
That wasn't rhetorical.
Answer the question.
303
00:25:03,000 --> 00:25:04,604
- Where is your ship?
- Who are you working with?
304
00:25:04,627 --> 00:25:06,587
I don't have a ship.
305
00:25:06,671 --> 00:25:08,481
- Of course she's working
with somebody.
- Yes, you have a ship,
306
00:25:08,506 --> 00:25:10,483
- or you wouldn't be here.
- Where is the merchandise?
307
00:25:10,508 --> 00:25:12,111
- The vintage tech.
- He asked. Where's
the merchandise?
308
00:25:12,134 --> 00:25:14,471
I got robbed in the stasis beam.
309
00:25:14,554 --> 00:25:15,805
Nobody's that stupid.
310
00:25:15,888 --> 00:25:17,723
I am gonna hurt that man.
311
00:25:17,807 --> 00:25:20,143
Who?
312
00:25:31,988 --> 00:25:34,324
This is taking too long.
313
00:25:34,406 --> 00:25:36,451
I'm hungry.
Let's get a sandwich.
314
00:25:44,084 --> 00:25:45,626
Damn.
315
00:25:45,710 --> 00:25:47,836
- Finally.
- Here we go.
316
00:25:50,757 --> 00:25:51,883
Well, that's not right.
317
00:25:51,967 --> 00:25:53,550
Did you adjust the dosage again?
318
00:25:53,634 --> 00:25:56,011
I've told you
so many times not to do that!
319
00:25:56,096 --> 00:25:58,390
This stuff has a real,
integral consciousness.
320
00:26:02,935 --> 00:26:06,105
Yeah, it makes people truthful.
They talk.
321
00:26:06,189 --> 00:26:07,666
Yes, yes, I feel that.
I feel you. I get that.
322
00:26:07,691 --> 00:26:09,710
I have a friend with red hair.
You cannot give her any.
323
00:26:09,733 --> 00:26:11,152
Where did you get
the vintage gear?
324
00:26:11,236 --> 00:26:12,505
Vintage is a matter
of perspective, isn't it?
325
00:26:12,528 --> 00:26:14,969
Because, to me, you are aqua,
but to me, you are forest green.
326
00:26:15,030 --> 00:26:16,384
- How are you connected
to the Federation?
- Where's your ship?
327
00:26:16,407 --> 00:26:18,826
I'm dying to talk about it.
I'm dying to talk about it,
328
00:26:18,910 --> 00:26:21,913
because today does not happen
to people.
329
00:26:23,580 --> 00:26:25,000
Ever.
330
00:26:25,083 --> 00:26:26,722
I might be angry about it.
I'm supportive.
331
00:26:26,750 --> 00:26:29,003
I mean, I'm so supportive!
332
00:26:29,086 --> 00:26:31,964
I am reflexively supportive.
And what is that about?
333
00:26:32,048 --> 00:26:34,384
I'm overcompensating.
334
00:26:34,467 --> 00:26:36,069
I got to talk to someone.
You need to sit.
335
00:26:36,094 --> 00:26:38,012
Can you sit? It's a super cool
story. It's just,
336
00:26:38,096 --> 00:26:40,015
in a completely devastating way.
337
00:26:40,097 --> 00:26:42,517
Hadley, look, I need
more dilithium, or I'm done.
338
00:26:44,269 --> 00:26:46,688
I need you to access your
highest self in this moment.
339
00:26:46,770 --> 00:26:49,523
- Why?
- I'm accessing my highest self.
340
00:26:49,606 --> 00:26:51,317
Can we both just imagine
341
00:26:51,401 --> 00:26:53,694
what this world would feel like
if we accessed...?
342
00:26:53,778 --> 00:26:55,739
If you stop talking?
343
00:26:55,822 --> 00:26:58,032
Yes, that would feel nice.
344
00:26:58,115 --> 00:26:59,867
Which is why
I'm walking away now.
345
00:26:59,951 --> 00:27:01,827
No deal.
346
00:27:01,911 --> 00:27:03,913
Well, Had... wait.
347
00:27:05,164 --> 00:27:06,915
You're welcome.
348
00:27:10,127 --> 00:27:12,881
Cosmo, nice to see you again.
349
00:27:12,963 --> 00:27:16,884
We left everything that I have
ever known or loved behind me.
350
00:27:16,968 --> 00:27:18,886
For the sake of creation!
351
00:27:18,970 --> 00:27:22,390
Right? If you think about it...
Let's be honest...
352
00:27:22,473 --> 00:27:25,059
I saved all the things.
353
00:27:28,355 --> 00:27:30,731
And then I shot out
of a wormhole and I hit a guy.
354
00:27:30,815 --> 00:27:31,900
What guy?
355
00:27:31,982 --> 00:27:33,734
Uh, him, him. You know?
356
00:27:33,817 --> 00:27:35,737
I... He, he stole
somebody's cargo
357
00:27:35,819 --> 00:27:37,322
and he can't fly for shit...
358
00:27:37,404 --> 00:27:40,450
Wait. One of our guys?
359
00:27:40,532 --> 00:27:42,743
- A courier?
- Yeah.
360
00:27:42,826 --> 00:27:44,703
You guys have a real problem
if your couriers
361
00:27:44,788 --> 00:27:46,182
are stealing stuff
and then colliding
362
00:27:46,205 --> 00:27:47,915
with thousand-year-old women
in space.
363
00:27:47,999 --> 00:27:50,335
- What cargo was he hauling?
- I don't know.
364
00:27:50,417 --> 00:27:51,770
But it was temperature-sensitive
and really valuable,
365
00:27:51,795 --> 00:27:53,253
so it's probably ice cream.
366
00:27:53,337 --> 00:27:54,547
Is he still in the building?
367
00:27:54,631 --> 00:27:55,757
What's his name?
368
00:27:55,839 --> 00:27:57,424
Book.
369
00:28:09,686 --> 00:28:11,439
You keep her name
out of your mouth, Cosmo.
370
00:28:14,401 --> 00:28:15,734
She's a queen.
371
00:28:15,818 --> 00:28:16,944
Stop!
372
00:28:18,695 --> 00:28:20,615
- Got to go.
- Is that him?
373
00:28:20,698 --> 00:28:21,574
Yep.
374
00:28:21,657 --> 00:28:23,742
- Hey.
- Hi.
375
00:28:26,578 --> 00:28:28,832
Hello to you, too.
376
00:28:33,711 --> 00:28:35,838
You're not allowed a weapon
in here.
377
00:28:40,718 --> 00:28:42,595
Get our cargo back first.
378
00:28:52,063 --> 00:28:53,981
Oh, man.
379
00:29:19,673 --> 00:29:21,509
Do you think I'm compensating
for something?
380
00:29:21,593 --> 00:29:22,903
They sprayed you with the stuff,
didn't they?
381
00:29:22,926 --> 00:29:24,554
They sure did.
382
00:29:24,636 --> 00:29:27,973
- Adrenaline will knock it out
of you in a bit.
- Okay.
383
00:29:53,124 --> 00:29:56,376
What?
384
00:30:20,527 --> 00:30:22,737
Give me the dilithium.
All right? You can come with me.
385
00:30:22,819 --> 00:30:25,030
I am done being
reflexively supportive.
386
00:30:25,114 --> 00:30:26,365
Come on!
387
00:30:26,449 --> 00:30:28,034
Where is the comms array?
388
00:30:40,003 --> 00:30:41,631
Hang on!
389
00:30:53,768 --> 00:30:55,979
We have to move.
They'll be tracking the... aah!
390
00:30:56,729 --> 00:30:58,897
I need to call my ship!
391
00:30:58,981 --> 00:31:00,567
First things first.
392
00:31:11,661 --> 00:31:13,037
We have to go.
393
00:31:21,336 --> 00:31:22,797
Go. Go, go, go!
394
00:31:40,440 --> 00:31:42,066
Get us out of here!
395
00:31:42,150 --> 00:31:44,027
It needs 30 seconds to recharge.
396
00:31:54,077 --> 00:31:56,830
I may have broken your nose
earlier. I apologize.
397
00:31:56,913 --> 00:31:58,790
- Are you saying that
in case we die?
- Yep.
398
00:32:02,086 --> 00:32:03,337
Book, come on.
399
00:32:03,421 --> 00:32:05,339
It's still charging!
400
00:32:10,928 --> 00:32:14,015
Okay. You're
about to be really mad!
401
00:32:14,097 --> 00:32:15,182
What?
402
00:32:50,134 --> 00:32:53,721
They can't track us underwater
or into solid material.
403
00:32:55,472 --> 00:32:58,351
Ah. You're welcome.
404
00:33:02,270 --> 00:33:03,940
You pushed me off a cliff.
405
00:33:04,022 --> 00:33:06,233
Told you you were gonna be mad.
406
00:33:06,317 --> 00:33:11,571
If you're thinking about
punching me again, we're alive.
407
00:33:11,655 --> 00:33:13,865
I could have guessed coordinates
inside a rock.
408
00:33:13,950 --> 00:33:16,618
They'll find us soon enough.
409
00:33:16,702 --> 00:33:19,038
I haven't been shot in a while.
410
00:34:15,052 --> 00:34:16,637
What was that?
411
00:34:16,721 --> 00:34:20,182
Don't want your arm
to get infected.
412
00:34:20,266 --> 00:34:23,643
Were you... praying?
413
00:34:23,728 --> 00:34:25,730
Something like.
414
00:34:32,277 --> 00:34:34,489
Got a bite to it.
415
00:34:34,572 --> 00:34:37,657
Should probably
still wrap it, though.
416
00:34:37,742 --> 00:34:40,161
You carry a handkerchief?
417
00:34:40,244 --> 00:34:42,996
Man's got to blow his nose.
418
00:34:55,760 --> 00:34:58,221
I'm opening up whatever
subspace channels still exist.
419
00:34:58,304 --> 00:34:59,889
But make it fast.
420
00:34:59,972 --> 00:35:02,224
Cosmo won't buy me dying
that easy.
421
00:35:02,307 --> 00:35:04,518
They'll be scanning for us.
422
00:35:06,436 --> 00:35:09,315
That does a bit of everything.
Call your ship.
423
00:35:09,398 --> 00:35:12,025
You had this the whole time,
and you're just showing me now?
424
00:35:12,108 --> 00:35:14,528
Your people are waiting for you.
425
00:35:18,449 --> 00:35:20,492
Burnham to Discovery. Come in.
426
00:35:26,456 --> 00:35:29,543
Discovery...
427
00:35:29,626 --> 00:35:31,670
please come in.
428
00:35:35,132 --> 00:35:38,010
Discovery, please come in.
429
00:35:39,887 --> 00:35:43,349
Maybe they made it
to that planet, Terralysium.
430
00:35:45,643 --> 00:35:49,480
If any crew on any ship could
make it through, it's mine.
431
00:35:51,606 --> 00:35:53,608
- True believer.
- Yeah.
432
00:35:53,693 --> 00:35:55,862
Time traveler.
433
00:36:01,492 --> 00:36:02,742
Yeah.
434
00:36:02,827 --> 00:36:04,244
I figured.
435
00:36:05,871 --> 00:36:09,416
Don't know how you came by
whatever you used to get here.
436
00:36:09,500 --> 00:36:12,420
All time travel technology
was destroyed
437
00:36:12,503 --> 00:36:15,088
after the temporal wars.
438
00:36:15,172 --> 00:36:16,715
Outlawed.
439
00:36:20,510 --> 00:36:22,762
There was no other way.
440
00:36:24,472 --> 00:36:26,266
For me...
441
00:36:31,188 --> 00:36:33,231
or my crew.
442
00:36:35,233 --> 00:36:37,570
I have to find them.
443
00:36:37,652 --> 00:36:39,280
I have to.
444
00:36:47,996 --> 00:36:51,500
Good. We've still got
a few hours.
445
00:36:51,583 --> 00:36:54,336
This wasn't just about Grudge
being lonely.
446
00:36:54,420 --> 00:36:55,838
Nope.
447
00:36:55,922 --> 00:36:57,521
Are you gonna tell me
what's in the hold?
448
00:36:57,590 --> 00:36:59,090
Nope.
449
00:36:59,175 --> 00:37:02,135
- Stop. Freeze.
- Don't move.
450
00:37:02,219 --> 00:37:03,471
Don't.
451
00:37:05,014 --> 00:37:06,222
Drop your weapons.
452
00:37:22,530 --> 00:37:26,284
What good is a courier
who lets his cargo get stolen?
453
00:37:33,751 --> 00:37:35,378
Access code.
454
00:37:35,460 --> 00:37:36,628
You don't want it.
455
00:37:36,711 --> 00:37:37,545
I think I do.
456
00:37:37,630 --> 00:37:39,507
Oh, we definitely do.
457
00:37:39,590 --> 00:37:41,884
Really. You don't.
458
00:37:43,094 --> 00:37:45,512
Give us the code now.
459
00:37:47,097 --> 00:37:48,766
Okay, fine.
460
00:37:49,766 --> 00:37:51,309
Sticky.
461
00:37:51,393 --> 00:37:52,394
What?
462
00:37:56,940 --> 00:37:58,483
What kind of code is that?
463
00:37:58,567 --> 00:38:00,086
'Cause that's the damn code,
all right?
464
00:38:00,110 --> 00:38:01,903
Pick your own code
on your own ship.
465
00:38:22,632 --> 00:38:24,592
Don't shoot it.
466
00:38:27,262 --> 00:38:29,222
It's served fresh.
467
00:38:30,807 --> 00:38:34,186
It looks smaller on the holo.
468
00:38:34,269 --> 00:38:37,565
It's not moving. Is it dead?
469
00:38:42,820 --> 00:38:44,864
Close your eyes.
470
00:39:36,664 --> 00:39:37,916
Uh, Book?
471
00:39:38,000 --> 00:39:40,543
Stay still, please.
472
00:39:40,628 --> 00:39:42,295
No! No!
473
00:39:42,378 --> 00:39:44,340
Molly, no!
474
00:40:11,407 --> 00:40:13,327
Thanks, girl.
475
00:40:13,409 --> 00:40:15,286
Hey. Hey.
476
00:40:18,791 --> 00:40:20,166
You all right?
477
00:40:20,251 --> 00:40:22,503
- Yeah.
- Yeah?
478
00:40:22,585 --> 00:40:24,338
I really...
479
00:40:24,422 --> 00:40:26,507
really didn't know how this day
was gonna turn out.
480
00:40:28,842 --> 00:40:31,302
Okay, good.
481
00:40:52,992 --> 00:40:55,661
How long have you been
saving them, the trance worms?
482
00:40:55,744 --> 00:40:57,371
Not long enough.
483
00:40:57,454 --> 00:41:00,416
They used to be everywhere,
you know, before the...
484
00:41:00,498 --> 00:41:03,376
Before the Federation fell.
485
00:41:06,297 --> 00:41:09,507
There's no one around to enforce
the Endangered Species Act.
486
00:41:10,592 --> 00:41:12,010
Except you.
487
00:41:17,766 --> 00:41:19,559
May I ask...
488
00:41:19,643 --> 00:41:23,271
You seem to have
this connection to things.
489
00:41:23,355 --> 00:41:25,773
Plants, the trance worms.
490
00:41:25,858 --> 00:41:30,905
What is it like,
feeling everything?
491
00:41:30,987 --> 00:41:33,489
Uncomfortable.
492
00:41:35,617 --> 00:41:40,539
My family are killers, poachers.
493
00:41:40,623 --> 00:41:44,376
Every so often, one like me
shows up in the gene pool.
494
00:41:44,460 --> 00:41:47,630
I don't know, something
to do with balance, I guess.
495
00:41:48,380 --> 00:41:50,465
Do you still see them?
496
00:41:51,509 --> 00:41:53,635
I'm not welcome.
497
00:41:55,637 --> 00:41:58,556
I'm sorry.
498
00:41:58,641 --> 00:42:01,601
But I wouldn't trade
who I am for anything.
499
00:42:04,480 --> 00:42:07,358
I wouldn't want to be different.
500
00:42:13,530 --> 00:42:14,447
This is Cleveland Booker.
501
00:42:14,530 --> 00:42:16,909
Mandelbrot Set code nautilus.
502
00:42:16,992 --> 00:42:19,827
One more to come home.
503
00:42:19,911 --> 00:42:22,248
Your code is accepted, Book.
504
00:42:22,331 --> 00:42:24,250
Welcome to Sanctuary Four.
505
00:42:24,333 --> 00:42:26,626
"Sanctuary"?
506
00:42:51,610 --> 00:42:54,320
They have a breeding cycle.
507
00:42:54,405 --> 00:42:57,199
We got her here just in time.
508
00:42:59,242 --> 00:43:01,577
Some of them still make it.
509
00:43:05,958 --> 00:43:09,503
This is what my planet
used to be like.
510
00:43:09,585 --> 00:43:11,255
Till I had to leave it behind.
511
00:43:13,548 --> 00:43:15,717
How much did you leave behind?
512
00:43:18,469 --> 00:43:21,514
930 years.
513
00:43:22,557 --> 00:43:23,851
Why?
514
00:43:26,478 --> 00:43:29,356
To ensure the future.
515
00:43:32,568 --> 00:43:34,610
A future.
516
00:43:36,739 --> 00:43:38,990
Thank you.
517
00:43:43,579 --> 00:43:46,581
I didn't do it alone.
518
00:43:48,625 --> 00:43:51,586
I have no idea how to start
looking for my ship.
519
00:43:53,172 --> 00:43:55,673
I think I know someone
who could help.
520
00:44:06,309 --> 00:44:07,853
This is a courier waypoint,
521
00:44:07,936 --> 00:44:10,396
but it used to be
a Federation relay station.
522
00:44:10,481 --> 00:44:12,315
What happened?
523
00:44:12,398 --> 00:44:14,525
Main reactor breach, probably.
524
00:44:14,610 --> 00:44:16,737
Long time ago.
525
00:44:16,820 --> 00:44:19,697
No one around to pick up
the pieces anymore.
526
00:44:22,826 --> 00:44:24,161
Greetings.
527
00:44:24,244 --> 00:44:25,746
Please proceed
to the attendant desk.
528
00:44:25,829 --> 00:44:27,789
Thank you.
529
00:44:32,251 --> 00:44:34,420
Hello.
530
00:44:34,505 --> 00:44:36,590
Welcome to Starfleet.
531
00:44:36,672 --> 00:44:38,675
May I help you?
532
00:44:43,304 --> 00:44:45,431
I'm Commander Michael Burnham,
533
00:44:45,516 --> 00:44:47,976
science officer, USS Discovery.
534
00:44:48,059 --> 00:44:53,648
Serial number SC0064-0974SHN.
535
00:45:00,864 --> 00:45:06,077
I am Aditya Sahil,
Federation liaison.
536
00:45:06,161 --> 00:45:11,083
It would be my honor to assist
you, Commander Burnham.
537
00:45:11,166 --> 00:45:13,251
I need to locate the warp
signature of a starship
538
00:45:13,335 --> 00:45:15,920
with the identifier NCC1031.
539
00:45:16,003 --> 00:45:17,755
Yes, yes, of course.
540
00:45:31,686 --> 00:45:34,981
I'm afraid, uh, it's not here.
541
00:45:35,065 --> 00:45:38,318
I have two Federation ships
in flight at the moment.
542
00:45:38,402 --> 00:45:40,362
These are
the only Federation ships
543
00:45:40,445 --> 00:45:43,157
in a 600-light-year radius.
544
00:45:43,239 --> 00:45:44,992
What about the other sectors?
545
00:45:45,074 --> 00:45:47,536
I only have access
to these sectors.
546
00:45:47,619 --> 00:45:49,621
You've been cut off
from the other sectors?
547
00:45:49,704 --> 00:45:51,789
Entirely?
548
00:45:51,873 --> 00:45:55,626
Long-range sensors
failed decades ago.
549
00:45:55,710 --> 00:45:59,965
I have not been able to scan
beyond 30 sectors since then.
550
00:46:00,047 --> 00:46:05,344
I would imagine...
it is the same for all others.
551
00:46:14,605 --> 00:46:17,190
May I ask...
552
00:46:17,273 --> 00:46:21,360
how is it you don't know...
553
00:46:21,445 --> 00:46:23,822
what we all know?
554
00:46:25,782 --> 00:46:28,494
I'm from the past, Mr. Sahil.
555
00:46:28,577 --> 00:46:30,913
From before the Burn.
556
00:46:30,996 --> 00:46:33,748
Before the collapse.
557
00:46:36,543 --> 00:46:40,047
My ship was right behind me,
in the wormhole.
558
00:46:40,130 --> 00:46:42,715
So either they landed somewhere
559
00:46:42,798 --> 00:46:45,927
way far out of comms range...
560
00:46:47,304 --> 00:46:49,431
or they're not here yet.
561
00:46:49,514 --> 00:46:52,059
Then...
562
00:46:52,141 --> 00:46:55,938
by the laws
of temporal mechanics,
563
00:46:56,021 --> 00:46:58,273
they could arrive tomorrow
564
00:46:58,356 --> 00:47:01,443
- or...
- In a thousand years.
565
00:47:10,536 --> 00:47:12,829
Commander Burnham,
566
00:47:12,913 --> 00:47:17,083
now I'll tell you a secret.
567
00:47:17,166 --> 00:47:20,420
I'm not a commissioned officer.
568
00:47:20,503 --> 00:47:23,422
You see, my father was.
His father before him.
569
00:47:23,507 --> 00:47:28,469
But unlike them,
I was never officially sworn in.
570
00:47:28,554 --> 00:47:31,264
There has been no one to do it.
571
00:47:31,347 --> 00:47:34,934
Yet I watch this office
every day,
572
00:47:35,018 --> 00:47:39,146
as I have for 40 years,
believing...
573
00:47:39,231 --> 00:47:43,277
one day others like me
would walk through that door,
574
00:47:43,360 --> 00:47:47,239
that my hope was not in vain.
575
00:47:47,322 --> 00:47:49,782
Today is that day.
576
00:47:49,865 --> 00:47:52,452
And that hope...
577
00:47:52,536 --> 00:47:55,414
is you, Commander Burnham.
578
00:48:01,420 --> 00:48:03,588
True believers.
579
00:48:06,550 --> 00:48:08,092
Of course.
580
00:48:10,929 --> 00:48:16,143
I don't know how much
of the Federation still exists.
581
00:48:16,226 --> 00:48:19,313
I simply do my part
to keep it alive.
582
00:48:19,396 --> 00:48:21,565
Now...
583
00:48:22,940 --> 00:48:26,527
I ask you to do me
a great honor.
584
00:48:38,914 --> 00:48:42,376
This has been in my family
for generations.
585
00:48:42,460 --> 00:48:47,132
Only a commissioned officer
may raise it.
586
00:48:47,215 --> 00:48:52,637
And I've waited so long
to see it on that wall.
587
00:48:54,097 --> 00:48:56,141
Mr. Sahil,
588
00:48:56,224 --> 00:48:59,518
you are as real
a Federation officer
589
00:48:59,603 --> 00:49:02,356
as any I have ever met.
590
00:49:02,438 --> 00:49:05,192
If you would do me the honor,
591
00:49:05,275 --> 00:49:08,070
we need an acting
communications chief
592
00:49:08,152 --> 00:49:11,197
who can keep searching
for my ship.
593
00:49:14,117 --> 00:49:17,204
Will you accept the commission?
594
00:49:27,005 --> 00:49:30,050
Hope is a powerful thing.
595
00:49:30,132 --> 00:49:32,552
Sometimes it's the only thing.
596
00:49:32,635 --> 00:49:34,679
Our numbers are few.
597
00:49:34,762 --> 00:49:39,101
Our spirit is undiminished.
598
00:49:41,268 --> 00:49:44,106
If there are others out there,
we'll find them.
599
00:49:54,407 --> 00:49:56,367
We will.
600
00:49:58,661 --> 00:50:01,623
Captioning sponsored by
601
00:50:01,706 --> 00:50:03,827
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
41542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.