All language subtitles for Star.Trek_.Discovery.S03E01.1080p.WEB_.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,676 --> 00:00:11,156 Last season on Star Trek: Discovery... 2 00:00:11,218 --> 00:00:14,096 As long as there's any possibility 3 00:00:14,179 --> 00:00:16,265 of Control gaining access to Discovery's Sphere data, 4 00:00:16,349 --> 00:00:18,934 everything will die... always. 5 00:00:20,310 --> 00:00:21,310 You are proposing 6 00:00:21,353 --> 00:00:22,480 we remove Discovery 7 00:00:22,564 --> 00:00:24,481 from the galactic equation entirely? 8 00:00:24,565 --> 00:00:25,846 Discovery has to go to the future 9 00:00:25,899 --> 00:00:28,445 to take the data out of this time, 10 00:00:28,527 --> 00:00:30,946 assuming I don't get lost in the wormhole. 11 00:00:31,030 --> 00:00:32,841 It's a one-way trip. My mother should have returned 12 00:00:32,865 --> 00:00:34,616 to her anchor point on Terralysium. 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,887 So, hopefully, I will land there, too. Apparently, this is 14 00:00:36,911 --> 00:00:39,956 what I'm meant to do. I love you. All of you. 15 00:00:40,039 --> 00:00:41,683 We are here because we're staying with you. 16 00:00:41,707 --> 00:00:44,127 - No. - We're not asking permission. 17 00:00:44,210 --> 00:00:46,063 - We... You... - I'm sure what you are about to say 18 00:00:46,087 --> 00:00:47,463 will be beautiful, 19 00:00:47,546 --> 00:00:49,966 but it is done, Michael, and we are running out of time. 20 00:00:50,048 --> 00:00:53,762 I only wish I could be certain of your safety. 21 00:00:55,054 --> 00:00:56,555 I'll send the last signal. 22 00:00:58,057 --> 00:00:58,975 I'll send it through the wormhole when we get 23 00:00:59,057 --> 00:01:00,143 to the other side. 24 00:01:00,225 --> 00:01:01,643 I will watch the stars for it. 25 00:01:01,728 --> 00:01:04,022 Burnham to Discovery. 26 00:01:04,105 --> 00:01:06,064 Let's go. 27 00:01:07,525 --> 00:01:08,859 We are on our way. 28 00:03:13,359 --> 00:03:15,319 Little busy here, Cosmo. 29 00:03:17,195 --> 00:03:18,364 So what? 30 00:03:21,825 --> 00:03:23,665 It doesn't belong to you. It belongs to itself. 31 00:03:23,703 --> 00:03:25,038 Open your damn mind. 32 00:03:27,372 --> 00:03:29,292 - Nope. - Warning. 33 00:03:29,375 --> 00:03:31,252 Space-time anomaly detected. 34 00:03:46,224 --> 00:03:47,585 No, no, no, no, no, no, no, no. No! 35 00:03:56,569 --> 00:03:57,754 Increase power to reverse thrusters and switch 36 00:03:57,778 --> 00:03:59,489 to manual altitude control! 37 00:03:59,572 --> 00:04:01,157 Unable to comply. 38 00:04:03,533 --> 00:04:05,662 Initiate heat shield! 39 00:04:05,745 --> 00:04:07,955 Emergency heat shield initiated. 40 00:04:10,290 --> 00:04:11,501 Fatal impact imminent. 41 00:04:11,584 --> 00:04:13,377 Propulsion systems unresponsive. 42 00:04:13,461 --> 00:04:15,462 - Full system reboot! - Rebooting. 43 00:04:35,566 --> 00:04:38,319 Rebooting. 44 00:04:38,403 --> 00:04:39,862 Rebooting. 45 00:04:39,946 --> 00:04:41,488 Come on! Come on! 46 00:04:41,572 --> 00:04:43,240 - Come on! - Reboot complete. 47 00:04:43,324 --> 00:04:45,201 Increase power to reverse thrusters, 48 00:04:45,283 --> 00:04:46,536 and activate impact shield! 49 00:05:15,105 --> 00:05:16,733 Life support failure. 50 00:05:16,815 --> 00:05:18,692 Life support failure. 51 00:05:18,776 --> 00:05:20,444 Life support failure. 52 00:05:22,322 --> 00:05:24,406 Life support failure. 53 00:05:24,490 --> 00:05:26,576 Life support failure. 54 00:05:59,024 --> 00:06:01,610 Initiating deactivation sequence. 55 00:06:12,538 --> 00:06:15,249 Burnham... 56 00:06:15,333 --> 00:06:16,500 to Discovery. 57 00:06:18,377 --> 00:06:21,505 Burnham to Discovery. 58 00:06:21,588 --> 00:06:23,925 Discovery, do you copy? 59 00:06:26,177 --> 00:06:27,845 Discovery, do you copy? 60 00:06:29,596 --> 00:06:31,641 Discovery, do you copy? 61 00:06:38,605 --> 00:06:40,483 Identify space-time location. 62 00:06:40,566 --> 00:06:46,656 You have reached year 3188. 63 00:06:46,738 --> 00:06:48,658 Computer. 64 00:06:48,740 --> 00:06:50,992 Life readings. 65 00:06:51,076 --> 00:06:52,786 Is there life here? 66 00:06:52,870 --> 00:06:55,122 Anywhere? 67 00:06:55,206 --> 00:06:58,334 Multiple life signs detected. 68 00:06:58,417 --> 00:07:01,002 Yes! 69 00:07:04,048 --> 00:07:06,509 Yes! 70 00:07:07,843 --> 00:07:10,721 Yes! 71 00:07:13,557 --> 00:07:15,518 Wormhole closing. 72 00:07:19,271 --> 00:07:21,606 No, no. No, no, no. 73 00:07:21,690 --> 00:07:24,192 No, no, no. 74 00:07:24,276 --> 00:07:28,238 Set temporal coordinates for location 5499, section 16, 75 00:07:28,322 --> 00:07:29,990 course heading 214 mark five. 76 00:07:30,074 --> 00:07:33,034 Initiate final signal upon closure of spatial rift. 77 00:07:33,119 --> 00:07:35,036 Then initiate self-destruct sequence. 78 00:07:37,081 --> 00:07:39,417 Activate propulsion... 79 00:07:39,500 --> 00:07:41,334 - now! - Sequence initiated. 80 00:08:19,290 --> 00:08:22,209 Hydration pack. Emergency ration pack. 81 00:08:22,293 --> 00:08:23,877 Phaser. 82 00:08:24,879 --> 00:08:26,422 Delta shield. 83 00:08:27,673 --> 00:08:31,843 Commander Michael Burnham, Starfleet. 84 00:08:33,053 --> 00:08:36,557 Commander Michael Burnham, 85 00:08:36,640 --> 00:08:39,559 science officer, USS Discovery. 86 00:08:39,644 --> 00:08:44,273 Serial number SC0064-0974SHN. 87 00:08:46,692 --> 00:08:49,611 Science officer, USS Discovery. 88 00:08:53,740 --> 00:08:58,453 Serial number SC0064-0974SHN. 89 00:09:12,217 --> 00:09:15,346 Stand up. 90 00:09:35,198 --> 00:09:37,201 Walk. 91 00:12:04,889 --> 00:12:06,767 - Stop it! - It doesn't belong to you! 92 00:12:06,850 --> 00:12:08,769 You think you can just take it 93 00:12:08,852 --> 00:12:11,480 'cause you knocked me out of the sky? 94 00:12:11,563 --> 00:12:14,024 I'm not trying to take anything. That was an accident. 95 00:12:14,107 --> 00:12:16,317 No one comes all the way out here by accident. 96 00:12:16,402 --> 00:12:18,111 I am telling you, stop! 97 00:12:18,195 --> 00:12:19,989 - Now, nobody has to get hurt. - You might. 98 00:12:20,072 --> 00:12:22,825 I am not fighting you. 99 00:12:22,908 --> 00:12:24,826 You're fighting me. 100 00:12:24,909 --> 00:12:28,121 - My name... - I don't want to know. 101 00:12:53,605 --> 00:12:55,231 Listen. 102 00:12:55,316 --> 00:12:57,676 I listen better without you holding that antique to my head. 103 00:12:59,611 --> 00:13:00,821 Want to put that down? 104 00:13:00,904 --> 00:13:02,530 No. 105 00:13:02,615 --> 00:13:04,866 Okay. On three? 106 00:13:04,950 --> 00:13:06,659 - One. - I'm counting. 107 00:13:06,744 --> 00:13:08,662 Fine, you count. Damn. 108 00:13:08,745 --> 00:13:10,956 One. Two. 109 00:13:11,039 --> 00:13:12,500 Three. 110 00:13:25,971 --> 00:13:29,892 - My name is... - I do not want your acquaintance. 111 00:13:29,975 --> 00:13:32,561 The nearest natural wormhole is a hundred light-years from here. 112 00:13:32,644 --> 00:13:34,395 That means you came out of a wormhole 113 00:13:34,480 --> 00:13:36,565 you created with tech from I don't know where. 114 00:13:36,649 --> 00:13:38,859 You think ripping holes in space is a good idea? 115 00:13:38,942 --> 00:13:40,663 Wasn't bad enough for you the Gorn destroyed 116 00:13:40,693 --> 00:13:42,863 two light-years' worth of subspace? 117 00:13:42,947 --> 00:13:44,865 Wait, the Gorn did what? 118 00:13:44,948 --> 00:13:46,927 How many people do you think are on channels right now saying, 119 00:13:46,951 --> 00:13:48,869 "I saw a crazy woman in a funny suit. 120 00:13:48,952 --> 00:13:50,471 Anyone want to buy some last known coordinates?" 121 00:13:50,495 --> 00:13:51,889 - I... - Where'd you get that weapon? 122 00:13:51,913 --> 00:13:53,456 I don't want to know. 123 00:13:53,540 --> 00:13:56,460 Your rocket girl outfit scanned for tritanium alloy. 124 00:13:56,543 --> 00:13:58,586 Hasn't been anything like that in years. 125 00:13:58,671 --> 00:14:01,256 Do not call me "rocket girl." 126 00:14:03,341 --> 00:14:06,427 You're not from around these parts. 127 00:14:06,511 --> 00:14:09,597 Go back to your own parts. 128 00:14:10,640 --> 00:14:12,142 I can't. 129 00:14:13,351 --> 00:14:15,187 Is this Terralysium? 130 00:14:15,270 --> 00:14:18,106 It's Hima. Who are you? 131 00:14:18,190 --> 00:14:19,607 Never mind! I don't want to know. 132 00:14:19,692 --> 00:14:21,277 Where-where is Hima? 133 00:14:21,360 --> 00:14:22,671 - What star system? - I'm on a clock. 134 00:14:22,695 --> 00:14:24,071 - What sector? - Bye-bye. 135 00:14:24,153 --> 00:14:26,072 What quadrant? 136 00:14:26,155 --> 00:14:27,740 My name is Michael... 137 00:14:29,326 --> 00:14:32,453 It was not my intention to crash into your ship. 138 00:14:32,538 --> 00:14:34,038 I am sorry. 139 00:14:34,123 --> 00:14:36,125 For all of it. 140 00:14:38,543 --> 00:14:40,546 What's your name? 141 00:14:43,506 --> 00:14:45,759 - I lost my crew. - Oh, yeah? 142 00:14:47,552 --> 00:14:49,471 They may be dead. 143 00:14:49,554 --> 00:14:51,472 I don't know where I am. 144 00:14:51,557 --> 00:14:54,475 I have nowhere to go back to. 145 00:14:54,559 --> 00:14:59,648 The only thing I can do right now... is trust something. 146 00:14:59,731 --> 00:15:01,859 Or someone. 147 00:15:01,942 --> 00:15:04,193 And I am sorry you don't want it to be... 148 00:15:05,236 --> 00:15:07,155 but it's you. 149 00:15:08,197 --> 00:15:09,783 So, please. 150 00:15:14,538 --> 00:15:16,956 Please help me. 151 00:15:44,442 --> 00:15:45,903 Comms? 152 00:15:48,238 --> 00:15:50,198 Hey! Don't touch anything. 153 00:15:50,282 --> 00:15:54,536 Transmitter, receiver, subspace amplifier. 154 00:15:55,287 --> 00:15:58,206 - Nice. - You know what'd be really nice? 155 00:15:58,289 --> 00:16:00,542 If you could whip up a new dilithium recrystallizer. 156 00:16:00,625 --> 00:16:02,919 Mine cracked like a lychee when you ran into my ship. 157 00:16:04,462 --> 00:16:06,340 I got to get my cargo to a certain planet 158 00:16:06,423 --> 00:16:09,426 by a certain time, so unless you have benamite lying around, 159 00:16:09,509 --> 00:16:12,096 and no one does, I can't fly quantum slipstream. 160 00:16:12,178 --> 00:16:13,846 Tachyon solar sails are slow as shit, 161 00:16:13,931 --> 00:16:15,849 and don't even get me started on trilithium. 162 00:16:15,932 --> 00:16:17,518 All of which means, thanks to you, 163 00:16:17,600 --> 00:16:19,894 I need more dilithium. 164 00:16:19,977 --> 00:16:23,399 The only place I can trade for it is at the Mercantile. 165 00:16:23,481 --> 00:16:25,501 And there is not one damn thing good about me sticking 166 00:16:25,525 --> 00:16:27,027 my head up at the Mercantile. 167 00:16:27,110 --> 00:16:29,363 Right, baby? 168 00:16:30,364 --> 00:16:31,907 Y-You have a very large cat. 169 00:16:31,990 --> 00:16:33,450 Yes. 170 00:16:33,533 --> 00:16:36,452 She has a thyroid condition. 171 00:16:36,537 --> 00:16:38,580 Does she have a name? 172 00:16:38,663 --> 00:16:40,415 Grudge. 173 00:16:40,499 --> 00:16:42,584 Because...? 174 00:16:42,668 --> 00:16:45,504 She's heavy and all mine. 175 00:16:50,466 --> 00:16:52,302 The Mercantile. 176 00:16:52,385 --> 00:16:54,596 Is there a subspace comms array there? 177 00:16:54,679 --> 00:16:56,472 A way that I can contact my ship? 178 00:16:56,557 --> 00:16:58,600 They got nothing unless you got something to trade. 179 00:17:01,519 --> 00:17:02,520 You have something? 180 00:17:02,604 --> 00:17:03,938 'Cause I need dilithium, 181 00:17:04,021 --> 00:17:05,106 and I'm space broke. 182 00:17:05,190 --> 00:17:07,608 Apparently, I have antiques. 183 00:17:09,028 --> 00:17:11,404 Can you get the dilithium you need for this? 184 00:17:11,488 --> 00:17:13,490 It's a tricorder. 185 00:17:16,701 --> 00:17:19,747 Cover that uniform. Try to look normal. 186 00:17:19,829 --> 00:17:21,330 You ever gonna tell me your name? 187 00:17:23,375 --> 00:17:25,251 Book. 188 00:17:25,335 --> 00:17:27,211 The name's Book. 189 00:17:34,595 --> 00:17:37,388 Your cargo is temperature-sensitive? 190 00:17:45,689 --> 00:17:48,692 And you don't want anyone else to find it. 191 00:18:00,287 --> 00:18:02,663 I'm guessing your cargo used to be someone else's cargo. 192 00:18:02,748 --> 00:18:05,666 - It was never his. - You stole it. 193 00:18:05,750 --> 00:18:07,795 I repatriated it. 194 00:18:09,046 --> 00:18:11,507 - You're a thief. - Courier. 195 00:18:11,589 --> 00:18:15,510 Someone needs something to get somewhere, I bring it. 196 00:18:15,594 --> 00:18:18,055 And I can say two things about you. 197 00:18:18,137 --> 00:18:20,057 That moral compass of yours led you straight 198 00:18:20,140 --> 00:18:23,519 into a midspace collision that could have killed both of us. 199 00:18:23,602 --> 00:18:25,436 What's the other thing? 200 00:18:26,730 --> 00:18:28,648 You believe in ghosts. 201 00:18:28,731 --> 00:18:30,358 What does that mean? 202 00:18:30,442 --> 00:18:31,859 That badge on your shirt. 203 00:18:31,943 --> 00:18:34,363 Sometimes you see a guy with one of those badges 204 00:18:34,445 --> 00:18:36,865 getting himself all worked up about the Federation. 205 00:18:36,949 --> 00:18:38,534 The old days. 206 00:18:38,616 --> 00:18:41,369 True believers. 207 00:18:41,452 --> 00:18:43,329 Can't handle that it's gone. 208 00:18:46,791 --> 00:18:48,836 The Federation is gone? 209 00:18:53,965 --> 00:18:55,759 That's impossible. 210 00:19:00,806 --> 00:19:02,723 What happened? 211 00:19:02,807 --> 00:19:04,852 Beats me. 212 00:19:09,981 --> 00:19:11,900 What happened? 213 00:19:11,983 --> 00:19:14,361 Collapsed, I guess. 214 00:19:14,443 --> 00:19:16,238 It was a long time ago. 215 00:19:16,320 --> 00:19:18,030 After the Burn. 216 00:19:18,115 --> 00:19:19,532 What's the Burn? 217 00:19:19,615 --> 00:19:21,535 "What's the Burn?" 218 00:19:21,617 --> 00:19:24,704 How can you not know this stuff? 219 00:19:24,788 --> 00:19:26,414 Seriously, where are you from? 220 00:19:27,833 --> 00:19:29,835 I don't want to know. 221 00:19:31,836 --> 00:19:33,755 Please. 222 00:19:33,838 --> 00:19:37,759 The Burn was the day the galaxy took a hard left. 223 00:19:37,843 --> 00:19:39,760 Dilithium. 224 00:19:39,845 --> 00:19:42,722 One day, most of it just went boom. 225 00:19:48,854 --> 00:19:51,940 Dilithium is the heart of every warp-capable ship. 226 00:19:54,358 --> 00:19:56,278 What does that mean? 227 00:19:56,361 --> 00:19:58,363 Did it destabilize? 228 00:19:58,447 --> 00:20:00,281 How? 229 00:20:00,365 --> 00:20:02,451 I don't know. A lot of people died. 230 00:20:02,534 --> 00:20:04,827 The Federation couldn't say for sure what happened or why, 231 00:20:04,912 --> 00:20:07,122 or that it wouldn't happen again. 232 00:20:07,204 --> 00:20:09,750 Think they tried to hang on, but after a while, 233 00:20:09,833 --> 00:20:11,792 they just weren't around anymore. 234 00:20:15,881 --> 00:20:18,174 That's not possible. 235 00:20:21,053 --> 00:20:23,971 - Okay. - When? 236 00:20:24,056 --> 00:20:27,808 A hundred, 120 years ago. Before I was born. 237 00:20:32,064 --> 00:20:34,566 No. 238 00:20:34,650 --> 00:20:38,487 No, the Federation isn't just about ships and warp drive. 239 00:20:40,905 --> 00:20:42,824 It's about a vision 240 00:20:42,907 --> 00:20:45,743 and all those who believe in that vision. 241 00:20:45,826 --> 00:20:48,622 That's nice. 242 00:20:48,704 --> 00:20:50,665 Do yourself a favor and take off that badge 243 00:20:50,749 --> 00:20:52,792 before we get to Requiem. 244 00:21:51,643 --> 00:21:53,478 Next. 245 00:21:56,605 --> 00:21:58,900 Stand here. 246 00:21:58,983 --> 00:22:02,194 The Andorians and the Orions are working together? 247 00:22:02,278 --> 00:22:04,405 They don't get a lot of walk-ins here. 248 00:22:04,489 --> 00:22:07,534 Follow my lead. Try not to get us shot. 249 00:22:07,616 --> 00:22:09,286 Next. Step up. 250 00:22:26,510 --> 00:22:27,636 She stays out there. 251 00:22:27,721 --> 00:22:29,138 She's got something. 252 00:22:32,392 --> 00:22:34,632 I don't know what that is, and if I did, I wouldn't care. 253 00:22:34,685 --> 00:22:37,439 She's not a courier, she stays out there. 254 00:22:37,521 --> 00:22:39,441 Pretend you're not Andorian for one second 255 00:22:39,523 --> 00:22:41,276 and don't be a surly bastard. 256 00:22:41,358 --> 00:22:43,069 You know those antique collectors who love 257 00:22:43,153 --> 00:22:44,570 to live in the past? 258 00:22:44,653 --> 00:22:46,448 This stuff's like the holy grail to them. 259 00:22:46,530 --> 00:22:48,575 I know Andorians don't do fun, 260 00:22:48,657 --> 00:22:50,410 but there's a real market for this stuff. 261 00:22:50,493 --> 00:22:52,537 Your bosses are watching. 262 00:22:53,371 --> 00:22:55,289 You want to be the one who tells them 263 00:22:55,373 --> 00:22:57,459 you turned away a prime supplier? 264 00:22:57,541 --> 00:22:59,044 Fine. 265 00:23:00,670 --> 00:23:03,423 No identification, no... 266 00:23:03,507 --> 00:23:05,509 Let them in! 267 00:23:08,220 --> 00:23:10,513 I wouldn't if it were up to me. 268 00:23:10,596 --> 00:23:12,641 It's not. 269 00:23:14,351 --> 00:23:16,496 This is gonna go bad if you have to have the last word. 270 00:23:16,519 --> 00:23:18,188 Where's the communications hub? 271 00:23:18,270 --> 00:23:19,624 Relax. I told you I'll take you there 272 00:23:19,647 --> 00:23:21,650 so you can call your damn ship. 273 00:23:21,732 --> 00:23:23,317 Order 7543... 274 00:23:23,401 --> 00:23:25,987 How does this work? 275 00:23:26,070 --> 00:23:29,574 Holo seller fixes a price for an item. 276 00:23:29,657 --> 00:23:31,660 Holo buyer negotiates, they make a deal. 277 00:23:31,742 --> 00:23:34,328 Regulator signs off, confirms payment to the Orions. 278 00:23:34,413 --> 00:23:36,455 Orions pay couriers like me 279 00:23:36,539 --> 00:23:39,584 just enough dilithium to pick up the item and make delivery. 280 00:23:39,667 --> 00:23:42,628 Then it's back here for another go-round. 281 00:23:42,711 --> 00:23:45,840 Every now and then, we get to make a deal for ourselves. 282 00:23:45,923 --> 00:23:47,717 Like your tricorder. 283 00:23:49,802 --> 00:23:52,012 A portable transporter? 284 00:23:55,142 --> 00:23:57,102 Subspace array's through here. 285 00:23:57,184 --> 00:23:59,563 Keep your head down. 286 00:23:59,645 --> 00:24:02,190 We set now? 287 00:24:03,316 --> 00:24:04,692 A deal's a deal. 288 00:24:08,445 --> 00:24:10,365 I hope you get what you need for it. 289 00:24:11,782 --> 00:24:13,576 Good luck. 290 00:24:19,457 --> 00:24:21,375 This is their vault, not their comms. 291 00:24:21,459 --> 00:24:23,211 You're in a stasis beam. 292 00:24:23,295 --> 00:24:26,714 You don't know what you're doing. My... my crew. 293 00:24:26,798 --> 00:24:29,550 Everybody's got a story. A broken tricorder won't cut it. 294 00:24:29,634 --> 00:24:32,052 I need all the dilithium I can get to finish my run. 295 00:24:32,136 --> 00:24:34,722 When I get out of this, I am coming for you. 296 00:24:34,806 --> 00:24:37,558 You and everybody else. 297 00:24:37,642 --> 00:24:39,853 I'm sorry. 298 00:24:40,979 --> 00:24:42,897 Do not move. 299 00:24:42,980 --> 00:24:45,066 You are under arrest. 300 00:24:52,824 --> 00:24:56,619 So, even if you managed to get into our vault, 301 00:24:56,702 --> 00:24:59,330 what makes you think you could get out of here alive? 302 00:25:01,500 --> 00:25:02,977 That wasn't rhetorical. Answer the question. 303 00:25:03,000 --> 00:25:04,604 - Where is your ship? - Who are you working with? 304 00:25:04,627 --> 00:25:06,587 I don't have a ship. 305 00:25:06,671 --> 00:25:08,481 - Of course she's working with somebody. - Yes, you have a ship, 306 00:25:08,506 --> 00:25:10,483 - or you wouldn't be here. - Where is the merchandise? 307 00:25:10,508 --> 00:25:12,111 - The vintage tech. - He asked. Where's the merchandise? 308 00:25:12,134 --> 00:25:14,471 I got robbed in the stasis beam. 309 00:25:14,554 --> 00:25:15,805 Nobody's that stupid. 310 00:25:15,888 --> 00:25:17,723 I am gonna hurt that man. 311 00:25:17,807 --> 00:25:20,143 Who? 312 00:25:31,988 --> 00:25:34,324 This is taking too long. 313 00:25:34,406 --> 00:25:36,451 I'm hungry. Let's get a sandwich. 314 00:25:44,084 --> 00:25:45,626 Damn. 315 00:25:45,710 --> 00:25:47,836 - Finally. - Here we go. 316 00:25:50,757 --> 00:25:51,883 Well, that's not right. 317 00:25:51,967 --> 00:25:53,550 Did you adjust the dosage again? 318 00:25:53,634 --> 00:25:56,011 I've told you so many times not to do that! 319 00:25:56,096 --> 00:25:58,390 This stuff has a real, integral consciousness. 320 00:26:02,935 --> 00:26:06,105 Yeah, it makes people truthful. They talk. 321 00:26:06,189 --> 00:26:07,666 Yes, yes, I feel that. I feel you. I get that. 322 00:26:07,691 --> 00:26:09,710 I have a friend with red hair. You cannot give her any. 323 00:26:09,733 --> 00:26:11,152 Where did you get the vintage gear? 324 00:26:11,236 --> 00:26:12,505 Vintage is a matter of perspective, isn't it? 325 00:26:12,528 --> 00:26:14,969 Because, to me, you are aqua, but to me, you are forest green. 326 00:26:15,030 --> 00:26:16,384 - How are you connected to the Federation? - Where's your ship? 327 00:26:16,407 --> 00:26:18,826 I'm dying to talk about it. I'm dying to talk about it, 328 00:26:18,910 --> 00:26:21,913 because today does not happen to people. 329 00:26:23,580 --> 00:26:25,000 Ever. 330 00:26:25,083 --> 00:26:26,722 I might be angry about it. I'm supportive. 331 00:26:26,750 --> 00:26:29,003 I mean, I'm so supportive! 332 00:26:29,086 --> 00:26:31,964 I am reflexively supportive. And what is that about? 333 00:26:32,048 --> 00:26:34,384 I'm overcompensating. 334 00:26:34,467 --> 00:26:36,069 I got to talk to someone. You need to sit. 335 00:26:36,094 --> 00:26:38,012 Can you sit? It's a super cool story. It's just, 336 00:26:38,096 --> 00:26:40,015 in a completely devastating way. 337 00:26:40,097 --> 00:26:42,517 Hadley, look, I need more dilithium, or I'm done. 338 00:26:44,269 --> 00:26:46,688 I need you to access your highest self in this moment. 339 00:26:46,770 --> 00:26:49,523 - Why? - I'm accessing my highest self. 340 00:26:49,606 --> 00:26:51,317 Can we both just imagine 341 00:26:51,401 --> 00:26:53,694 what this world would feel like if we accessed...? 342 00:26:53,778 --> 00:26:55,739 If you stop talking? 343 00:26:55,822 --> 00:26:58,032 Yes, that would feel nice. 344 00:26:58,115 --> 00:26:59,867 Which is why I'm walking away now. 345 00:26:59,951 --> 00:27:01,827 No deal. 346 00:27:01,911 --> 00:27:03,913 Well, Had... wait. 347 00:27:05,164 --> 00:27:06,915 You're welcome. 348 00:27:10,127 --> 00:27:12,881 Cosmo, nice to see you again. 349 00:27:12,963 --> 00:27:16,884 We left everything that I have ever known or loved behind me. 350 00:27:16,968 --> 00:27:18,886 For the sake of creation! 351 00:27:18,970 --> 00:27:22,390 Right? If you think about it... Let's be honest... 352 00:27:22,473 --> 00:27:25,059 I saved all the things. 353 00:27:28,355 --> 00:27:30,731 And then I shot out of a wormhole and I hit a guy. 354 00:27:30,815 --> 00:27:31,900 What guy? 355 00:27:31,982 --> 00:27:33,734 Uh, him, him. You know? 356 00:27:33,817 --> 00:27:35,737 I... He, he stole somebody's cargo 357 00:27:35,819 --> 00:27:37,322 and he can't fly for shit... 358 00:27:37,404 --> 00:27:40,450 Wait. One of our guys? 359 00:27:40,532 --> 00:27:42,743 - A courier? - Yeah. 360 00:27:42,826 --> 00:27:44,703 You guys have a real problem if your couriers 361 00:27:44,788 --> 00:27:46,182 are stealing stuff and then colliding 362 00:27:46,205 --> 00:27:47,915 with thousand-year-old women in space. 363 00:27:47,999 --> 00:27:50,335 - What cargo was he hauling? - I don't know. 364 00:27:50,417 --> 00:27:51,770 But it was temperature-sensitive and really valuable, 365 00:27:51,795 --> 00:27:53,253 so it's probably ice cream. 366 00:27:53,337 --> 00:27:54,547 Is he still in the building? 367 00:27:54,631 --> 00:27:55,757 What's his name? 368 00:27:55,839 --> 00:27:57,424 Book. 369 00:28:09,686 --> 00:28:11,439 You keep her name out of your mouth, Cosmo. 370 00:28:14,401 --> 00:28:15,734 She's a queen. 371 00:28:15,818 --> 00:28:16,944 Stop! 372 00:28:18,695 --> 00:28:20,615 - Got to go. - Is that him? 373 00:28:20,698 --> 00:28:21,574 Yep. 374 00:28:21,657 --> 00:28:23,742 - Hey. - Hi. 375 00:28:26,578 --> 00:28:28,832 Hello to you, too. 376 00:28:33,711 --> 00:28:35,838 You're not allowed a weapon in here. 377 00:28:40,718 --> 00:28:42,595 Get our cargo back first. 378 00:28:52,063 --> 00:28:53,981 Oh, man. 379 00:29:19,673 --> 00:29:21,509 Do you think I'm compensating for something? 380 00:29:21,593 --> 00:29:22,903 They sprayed you with the stuff, didn't they? 381 00:29:22,926 --> 00:29:24,554 They sure did. 382 00:29:24,636 --> 00:29:27,973 - Adrenaline will knock it out of you in a bit. - Okay. 383 00:29:53,124 --> 00:29:56,376 What? 384 00:30:20,527 --> 00:30:22,737 Give me the dilithium. All right? You can come with me. 385 00:30:22,819 --> 00:30:25,030 I am done being reflexively supportive. 386 00:30:25,114 --> 00:30:26,365 Come on! 387 00:30:26,449 --> 00:30:28,034 Where is the comms array? 388 00:30:40,003 --> 00:30:41,631 Hang on! 389 00:30:53,768 --> 00:30:55,979 We have to move. They'll be tracking the... aah! 390 00:30:56,729 --> 00:30:58,897 I need to call my ship! 391 00:30:58,981 --> 00:31:00,567 First things first. 392 00:31:11,661 --> 00:31:13,037 We have to go. 393 00:31:21,336 --> 00:31:22,797 Go. Go, go, go! 394 00:31:40,440 --> 00:31:42,066 Get us out of here! 395 00:31:42,150 --> 00:31:44,027 It needs 30 seconds to recharge. 396 00:31:54,077 --> 00:31:56,830 I may have broken your nose earlier. I apologize. 397 00:31:56,913 --> 00:31:58,790 - Are you saying that in case we die? - Yep. 398 00:32:02,086 --> 00:32:03,337 Book, come on. 399 00:32:03,421 --> 00:32:05,339 It's still charging! 400 00:32:10,928 --> 00:32:14,015 Okay. You're about to be really mad! 401 00:32:14,097 --> 00:32:15,182 What? 402 00:32:50,134 --> 00:32:53,721 They can't track us underwater or into solid material. 403 00:32:55,472 --> 00:32:58,351 Ah. You're welcome. 404 00:33:02,270 --> 00:33:03,940 You pushed me off a cliff. 405 00:33:04,022 --> 00:33:06,233 Told you you were gonna be mad. 406 00:33:06,317 --> 00:33:11,571 If you're thinking about punching me again, we're alive. 407 00:33:11,655 --> 00:33:13,865 I could have guessed coordinates inside a rock. 408 00:33:13,950 --> 00:33:16,618 They'll find us soon enough. 409 00:33:16,702 --> 00:33:19,038 I haven't been shot in a while. 410 00:34:15,052 --> 00:34:16,637 What was that? 411 00:34:16,721 --> 00:34:20,182 Don't want your arm to get infected. 412 00:34:20,266 --> 00:34:23,643 Were you... praying? 413 00:34:23,728 --> 00:34:25,730 Something like. 414 00:34:32,277 --> 00:34:34,489 Got a bite to it. 415 00:34:34,572 --> 00:34:37,657 Should probably still wrap it, though. 416 00:34:37,742 --> 00:34:40,161 You carry a handkerchief? 417 00:34:40,244 --> 00:34:42,996 Man's got to blow his nose. 418 00:34:55,760 --> 00:34:58,221 I'm opening up whatever subspace channels still exist. 419 00:34:58,304 --> 00:34:59,889 But make it fast. 420 00:34:59,972 --> 00:35:02,224 Cosmo won't buy me dying that easy. 421 00:35:02,307 --> 00:35:04,518 They'll be scanning for us. 422 00:35:06,436 --> 00:35:09,315 That does a bit of everything. Call your ship. 423 00:35:09,398 --> 00:35:12,025 You had this the whole time, and you're just showing me now? 424 00:35:12,108 --> 00:35:14,528 Your people are waiting for you. 425 00:35:18,449 --> 00:35:20,492 Burnham to Discovery. Come in. 426 00:35:26,456 --> 00:35:29,543 Discovery... 427 00:35:29,626 --> 00:35:31,670 please come in. 428 00:35:35,132 --> 00:35:38,010 Discovery, please come in. 429 00:35:39,887 --> 00:35:43,349 Maybe they made it to that planet, Terralysium. 430 00:35:45,643 --> 00:35:49,480 If any crew on any ship could make it through, it's mine. 431 00:35:51,606 --> 00:35:53,608 - True believer. - Yeah. 432 00:35:53,693 --> 00:35:55,862 Time traveler. 433 00:36:01,492 --> 00:36:02,742 Yeah. 434 00:36:02,827 --> 00:36:04,244 I figured. 435 00:36:05,871 --> 00:36:09,416 Don't know how you came by whatever you used to get here. 436 00:36:09,500 --> 00:36:12,420 All time travel technology was destroyed 437 00:36:12,503 --> 00:36:15,088 after the temporal wars. 438 00:36:15,172 --> 00:36:16,715 Outlawed. 439 00:36:20,510 --> 00:36:22,762 There was no other way. 440 00:36:24,472 --> 00:36:26,266 For me... 441 00:36:31,188 --> 00:36:33,231 or my crew. 442 00:36:35,233 --> 00:36:37,570 I have to find them. 443 00:36:37,652 --> 00:36:39,280 I have to. 444 00:36:47,996 --> 00:36:51,500 Good. We've still got a few hours. 445 00:36:51,583 --> 00:36:54,336 This wasn't just about Grudge being lonely. 446 00:36:54,420 --> 00:36:55,838 Nope. 447 00:36:55,922 --> 00:36:57,521 Are you gonna tell me what's in the hold? 448 00:36:57,590 --> 00:36:59,090 Nope. 449 00:36:59,175 --> 00:37:02,135 - Stop. Freeze. - Don't move. 450 00:37:02,219 --> 00:37:03,471 Don't. 451 00:37:05,014 --> 00:37:06,222 Drop your weapons. 452 00:37:22,530 --> 00:37:26,284 What good is a courier who lets his cargo get stolen? 453 00:37:33,751 --> 00:37:35,378 Access code. 454 00:37:35,460 --> 00:37:36,628 You don't want it. 455 00:37:36,711 --> 00:37:37,545 I think I do. 456 00:37:37,630 --> 00:37:39,507 Oh, we definitely do. 457 00:37:39,590 --> 00:37:41,884 Really. You don't. 458 00:37:43,094 --> 00:37:45,512 Give us the code now. 459 00:37:47,097 --> 00:37:48,766 Okay, fine. 460 00:37:49,766 --> 00:37:51,309 Sticky. 461 00:37:51,393 --> 00:37:52,394 What? 462 00:37:56,940 --> 00:37:58,483 What kind of code is that? 463 00:37:58,567 --> 00:38:00,086 'Cause that's the damn code, all right? 464 00:38:00,110 --> 00:38:01,903 Pick your own code on your own ship. 465 00:38:22,632 --> 00:38:24,592 Don't shoot it. 466 00:38:27,262 --> 00:38:29,222 It's served fresh. 467 00:38:30,807 --> 00:38:34,186 It looks smaller on the holo. 468 00:38:34,269 --> 00:38:37,565 It's not moving. Is it dead? 469 00:38:42,820 --> 00:38:44,864 Close your eyes. 470 00:39:36,664 --> 00:39:37,916 Uh, Book? 471 00:39:38,000 --> 00:39:40,543 Stay still, please. 472 00:39:40,628 --> 00:39:42,295 No! No! 473 00:39:42,378 --> 00:39:44,340 Molly, no! 474 00:40:11,407 --> 00:40:13,327 Thanks, girl. 475 00:40:13,409 --> 00:40:15,286 Hey. Hey. 476 00:40:18,791 --> 00:40:20,166 You all right? 477 00:40:20,251 --> 00:40:22,503 - Yeah. - Yeah? 478 00:40:22,585 --> 00:40:24,338 I really... 479 00:40:24,422 --> 00:40:26,507 really didn't know how this day was gonna turn out. 480 00:40:28,842 --> 00:40:31,302 Okay, good. 481 00:40:52,992 --> 00:40:55,661 How long have you been saving them, the trance worms? 482 00:40:55,744 --> 00:40:57,371 Not long enough. 483 00:40:57,454 --> 00:41:00,416 They used to be everywhere, you know, before the... 484 00:41:00,498 --> 00:41:03,376 Before the Federation fell. 485 00:41:06,297 --> 00:41:09,507 There's no one around to enforce the Endangered Species Act. 486 00:41:10,592 --> 00:41:12,010 Except you. 487 00:41:17,766 --> 00:41:19,559 May I ask... 488 00:41:19,643 --> 00:41:23,271 You seem to have this connection to things. 489 00:41:23,355 --> 00:41:25,773 Plants, the trance worms. 490 00:41:25,858 --> 00:41:30,905 What is it like, feeling everything? 491 00:41:30,987 --> 00:41:33,489 Uncomfortable. 492 00:41:35,617 --> 00:41:40,539 My family are killers, poachers. 493 00:41:40,623 --> 00:41:44,376 Every so often, one like me shows up in the gene pool. 494 00:41:44,460 --> 00:41:47,630 I don't know, something to do with balance, I guess. 495 00:41:48,380 --> 00:41:50,465 Do you still see them? 496 00:41:51,509 --> 00:41:53,635 I'm not welcome. 497 00:41:55,637 --> 00:41:58,556 I'm sorry. 498 00:41:58,641 --> 00:42:01,601 But I wouldn't trade who I am for anything. 499 00:42:04,480 --> 00:42:07,358 I wouldn't want to be different. 500 00:42:13,530 --> 00:42:14,447 This is Cleveland Booker. 501 00:42:14,530 --> 00:42:16,909 Mandelbrot Set code nautilus. 502 00:42:16,992 --> 00:42:19,827 One more to come home. 503 00:42:19,911 --> 00:42:22,248 Your code is accepted, Book. 504 00:42:22,331 --> 00:42:24,250 Welcome to Sanctuary Four. 505 00:42:24,333 --> 00:42:26,626 "Sanctuary"? 506 00:42:51,610 --> 00:42:54,320 They have a breeding cycle. 507 00:42:54,405 --> 00:42:57,199 We got her here just in time. 508 00:42:59,242 --> 00:43:01,577 Some of them still make it. 509 00:43:05,958 --> 00:43:09,503 This is what my planet used to be like. 510 00:43:09,585 --> 00:43:11,255 Till I had to leave it behind. 511 00:43:13,548 --> 00:43:15,717 How much did you leave behind? 512 00:43:18,469 --> 00:43:21,514 930 years. 513 00:43:22,557 --> 00:43:23,851 Why? 514 00:43:26,478 --> 00:43:29,356 To ensure the future. 515 00:43:32,568 --> 00:43:34,610 A future. 516 00:43:36,739 --> 00:43:38,990 Thank you. 517 00:43:43,579 --> 00:43:46,581 I didn't do it alone. 518 00:43:48,625 --> 00:43:51,586 I have no idea how to start looking for my ship. 519 00:43:53,172 --> 00:43:55,673 I think I know someone who could help. 520 00:44:06,309 --> 00:44:07,853 This is a courier waypoint, 521 00:44:07,936 --> 00:44:10,396 but it used to be a Federation relay station. 522 00:44:10,481 --> 00:44:12,315 What happened? 523 00:44:12,398 --> 00:44:14,525 Main reactor breach, probably. 524 00:44:14,610 --> 00:44:16,737 Long time ago. 525 00:44:16,820 --> 00:44:19,697 No one around to pick up the pieces anymore. 526 00:44:22,826 --> 00:44:24,161 Greetings. 527 00:44:24,244 --> 00:44:25,746 Please proceed to the attendant desk. 528 00:44:25,829 --> 00:44:27,789 Thank you. 529 00:44:32,251 --> 00:44:34,420 Hello. 530 00:44:34,505 --> 00:44:36,590 Welcome to Starfleet. 531 00:44:36,672 --> 00:44:38,675 May I help you? 532 00:44:43,304 --> 00:44:45,431 I'm Commander Michael Burnham, 533 00:44:45,516 --> 00:44:47,976 science officer, USS Discovery. 534 00:44:48,059 --> 00:44:53,648 Serial number SC0064-0974SHN. 535 00:45:00,864 --> 00:45:06,077 I am Aditya Sahil, Federation liaison. 536 00:45:06,161 --> 00:45:11,083 It would be my honor to assist you, Commander Burnham. 537 00:45:11,166 --> 00:45:13,251 I need to locate the warp signature of a starship 538 00:45:13,335 --> 00:45:15,920 with the identifier NCC1031. 539 00:45:16,003 --> 00:45:17,755 Yes, yes, of course. 540 00:45:31,686 --> 00:45:34,981 I'm afraid, uh, it's not here. 541 00:45:35,065 --> 00:45:38,318 I have two Federation ships in flight at the moment. 542 00:45:38,402 --> 00:45:40,362 These are the only Federation ships 543 00:45:40,445 --> 00:45:43,157 in a 600-light-year radius. 544 00:45:43,239 --> 00:45:44,992 What about the other sectors? 545 00:45:45,074 --> 00:45:47,536 I only have access to these sectors. 546 00:45:47,619 --> 00:45:49,621 You've been cut off from the other sectors? 547 00:45:49,704 --> 00:45:51,789 Entirely? 548 00:45:51,873 --> 00:45:55,626 Long-range sensors failed decades ago. 549 00:45:55,710 --> 00:45:59,965 I have not been able to scan beyond 30 sectors since then. 550 00:46:00,047 --> 00:46:05,344 I would imagine... it is the same for all others. 551 00:46:14,605 --> 00:46:17,190 May I ask... 552 00:46:17,273 --> 00:46:21,360 how is it you don't know... 553 00:46:21,445 --> 00:46:23,822 what we all know? 554 00:46:25,782 --> 00:46:28,494 I'm from the past, Mr. Sahil. 555 00:46:28,577 --> 00:46:30,913 From before the Burn. 556 00:46:30,996 --> 00:46:33,748 Before the collapse. 557 00:46:36,543 --> 00:46:40,047 My ship was right behind me, in the wormhole. 558 00:46:40,130 --> 00:46:42,715 So either they landed somewhere 559 00:46:42,798 --> 00:46:45,927 way far out of comms range... 560 00:46:47,304 --> 00:46:49,431 or they're not here yet. 561 00:46:49,514 --> 00:46:52,059 Then... 562 00:46:52,141 --> 00:46:55,938 by the laws of temporal mechanics, 563 00:46:56,021 --> 00:46:58,273 they could arrive tomorrow 564 00:46:58,356 --> 00:47:01,443 - or... - In a thousand years. 565 00:47:10,536 --> 00:47:12,829 Commander Burnham, 566 00:47:12,913 --> 00:47:17,083 now I'll tell you a secret. 567 00:47:17,166 --> 00:47:20,420 I'm not a commissioned officer. 568 00:47:20,503 --> 00:47:23,422 You see, my father was. His father before him. 569 00:47:23,507 --> 00:47:28,469 But unlike them, I was never officially sworn in. 570 00:47:28,554 --> 00:47:31,264 There has been no one to do it. 571 00:47:31,347 --> 00:47:34,934 Yet I watch this office every day, 572 00:47:35,018 --> 00:47:39,146 as I have for 40 years, believing... 573 00:47:39,231 --> 00:47:43,277 one day others like me would walk through that door, 574 00:47:43,360 --> 00:47:47,239 that my hope was not in vain. 575 00:47:47,322 --> 00:47:49,782 Today is that day. 576 00:47:49,865 --> 00:47:52,452 And that hope... 577 00:47:52,536 --> 00:47:55,414 is you, Commander Burnham. 578 00:48:01,420 --> 00:48:03,588 True believers. 579 00:48:06,550 --> 00:48:08,092 Of course. 580 00:48:10,929 --> 00:48:16,143 I don't know how much of the Federation still exists. 581 00:48:16,226 --> 00:48:19,313 I simply do my part to keep it alive. 582 00:48:19,396 --> 00:48:21,565 Now... 583 00:48:22,940 --> 00:48:26,527 I ask you to do me a great honor. 584 00:48:38,914 --> 00:48:42,376 This has been in my family for generations. 585 00:48:42,460 --> 00:48:47,132 Only a commissioned officer may raise it. 586 00:48:47,215 --> 00:48:52,637 And I've waited so long to see it on that wall. 587 00:48:54,097 --> 00:48:56,141 Mr. Sahil, 588 00:48:56,224 --> 00:48:59,518 you are as real a Federation officer 589 00:48:59,603 --> 00:49:02,356 as any I have ever met. 590 00:49:02,438 --> 00:49:05,192 If you would do me the honor, 591 00:49:05,275 --> 00:49:08,070 we need an acting communications chief 592 00:49:08,152 --> 00:49:11,197 who can keep searching for my ship. 593 00:49:14,117 --> 00:49:17,204 Will you accept the commission? 594 00:49:27,005 --> 00:49:30,050 Hope is a powerful thing. 595 00:49:30,132 --> 00:49:32,552 Sometimes it's the only thing. 596 00:49:32,635 --> 00:49:34,679 Our numbers are few. 597 00:49:34,762 --> 00:49:39,101 Our spirit is undiminished. 598 00:49:41,268 --> 00:49:44,106 If there are others out there, we'll find them. 599 00:49:54,407 --> 00:49:56,367 We will. 600 00:49:58,661 --> 00:50:01,623 Captioning sponsored by 601 00:50:01,706 --> 00:50:03,827 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 41542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.