Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
Schimanski - Loverboy (2013)
dTV - Das Erste - 10. November 2013
2
00:00:09,880 --> 00:00:12,880
Musik
3
00:02:33,000 --> 00:02:34,480
(stöhnt)
4
00:02:37,360 --> 00:02:38,540
Nicht so doll.
5
00:02:38,560 --> 00:02:40,180
Stöhn nicht so rum.
6
00:02:40,200 --> 00:02:41,860
Die Hose ist zu eng.
7
00:02:41,880 --> 00:02:43,380
Oder du bist zu fett.
8
00:02:43,400 --> 00:02:45,800
Nein, das sind die Muskeln.
- Aha.
9
00:02:46,240 --> 00:02:48,320
Zieh mal ein.
- Mehr geht nicht.
10
00:02:49,760 --> 00:02:51,040
Geht doch.
11
00:02:52,800 --> 00:02:54,540
Weißt du, wie du aussiehst?
12
00:02:54,560 --> 00:02:56,720
Sag nichts, ich weiß, Secondhand.
13
00:03:01,400 --> 00:03:03,820
Komm jetzt, du Secondhand.
- Ja.
14
00:03:03,840 --> 00:03:06,180
Das zwickt im Schritt.
- Na ja...
15
00:03:06,200 --> 00:03:07,840
Hast du die Tüte?
- Nein.
16
00:03:18,800 --> 00:03:20,940
Mein Herr, Hans Scherpenzeel.
17
00:03:20,960 --> 00:03:22,120
Ja.
18
00:03:28,320 --> 00:03:30,860
Seine Majestät,
König Willem-Alexander,
19
00:03:30,880 --> 00:03:33,820
Prinz von Oranien-Nassau,
Jonkheer van Amsberg,
20
00:03:33,840 --> 00:03:37,060
lässt Ihnen seine Grüße
und Glückwünsche ausrichten.
21
00:03:37,080 --> 00:03:40,460
Wie? Der König kommt nicht?
- Er lässt sich entschuldigen.
22
00:03:40,480 --> 00:03:42,420
Aufgrund Ihrer Zusammenarbeit
23
00:03:42,440 --> 00:03:45,540
zwischen die deutsche
und holländische Polizei...
24
00:03:45,560 --> 00:03:49,500
Warum zwänge ich mich dann
in diesen ganzen Scheiß hier rein?
25
00:03:49,520 --> 00:03:52,180
Schau mich an.
- Halt den Mund, Schimanski.
26
00:03:52,200 --> 00:03:55,020
Werden Sie im Namen
von König Willem-Alexander
27
00:03:55,040 --> 00:03:56,720
in den Ritterstand erhoben.
28
00:03:58,120 --> 00:03:59,520
Ich gratuliere.
29
00:04:01,160 --> 00:04:03,560
Wenn Sie bitte
noch hier unterschreiben.
30
00:04:06,520 --> 00:04:07,840
Hier?
- Ja, bitte.
31
00:04:09,240 --> 00:04:12,220
Die offizielle Urkunde
geht Ihnen per Post zu.
32
00:04:12,240 --> 00:04:15,320
Einen schönen Tag noch,
Ritter Scherpenzeel.
33
00:04:16,000 --> 00:04:17,040
Ja.
34
00:04:18,480 --> 00:04:20,960
Wars das schon?
- Sieht so aus.
35
00:04:22,880 --> 00:04:24,000
Ist das alles?
36
00:04:24,960 --> 00:04:26,540
Sag mal, gibts auch Bier?
37
00:04:26,560 --> 00:04:29,220
Das ist heute sein Tag,
du bist nur Statist.
38
00:04:29,240 --> 00:04:31,140
Und du trinkst, was es gibt.
39
00:04:31,160 --> 00:04:33,780
Danke fürs Aushelfen.
- Für dich jederzeit.
40
00:04:33,800 --> 00:04:35,620
Viel versäumt hast du nicht.
41
00:04:35,640 --> 00:04:36,820
Fang nicht damit an.
42
00:04:36,840 --> 00:04:37,860
Die Geste zählt.
43
00:04:37,880 --> 00:04:40,460
Auf Ritter Hänschen.
- Auf Ritter Hänschen.
44
00:04:40,480 --> 00:04:41,960
Auf Ritter Hänschen.
45
00:04:49,120 --> 00:04:50,900
Bringst du mir n Bier mit?
46
00:04:50,920 --> 00:04:55,280
Bitte kein Rotwein, das weißt du
doch, ich kriege immer Sodbrennen.
47
00:04:56,600 --> 00:04:59,600
Musik
48
00:05:18,120 --> 00:05:19,640
(spricht Türkisch)
49
00:05:21,440 --> 00:05:23,940
Ganz bescheiden.
Da brauchste ne Brille.
50
00:05:23,960 --> 00:05:25,820
Auf die Größe kommts nicht an.
51
00:05:25,840 --> 00:05:27,660
Müsstest du am besten wissen.
52
00:05:27,680 --> 00:05:30,100
Du bist neidisch,
dass ich Ritter bin.
53
00:05:30,120 --> 00:05:32,460
Und du nur...
Wie heißt das auf Deutsch?
54
00:05:32,480 --> 00:05:34,000
Rentner.
- Rentner.
55
00:05:34,560 --> 00:05:35,720
So, perfekt.
56
00:05:38,760 --> 00:05:41,280
Wie läuft es hier?
- Gut, gut, gut.
57
00:05:42,560 --> 00:05:44,800
Einer muss ja das Geld verdienen.
58
00:05:47,520 --> 00:05:49,820
Marie-Claire
macht das sehr anständig.
59
00:05:49,840 --> 00:05:51,060
Und Hunger hilft ihr.
60
00:05:51,080 --> 00:05:52,220
Macht sich wichtig.
61
00:05:52,240 --> 00:05:54,500
Was anderes
konnte ich nicht auftreiben.
62
00:05:54,520 --> 00:05:57,500
Wie die kleinen Kinder.
Horst, was soll das werden?
63
00:05:57,520 --> 00:06:00,520
Ich bring zu Ende,
was Holland angefangen hat.
64
00:06:01,440 --> 00:06:04,260
Schimanski...
- Auf die Knie, alter Freund.
65
00:06:04,280 --> 00:06:08,440
Lass den Scheiß, Schimanski.
- Komm, stell dich nicht so an.
66
00:06:08,920 --> 00:06:10,080
Sonst Rübe ab.
67
00:06:22,560 --> 00:06:24,400
Du siehst so dämlich aus.
68
00:06:30,360 --> 00:06:31,800
Probierst du an?
69
00:06:32,440 --> 00:06:34,040
Das ist viel zu teuer.
70
00:06:34,760 --> 00:06:37,720
Musik
71
00:06:55,240 --> 00:06:56,400
Und?
72
00:06:57,800 --> 00:06:59,860
Das ist was für reiche Leute.
73
00:06:59,880 --> 00:07:01,080
Für Stars.
74
00:07:02,640 --> 00:07:04,120
Du bist ein Star.
75
00:07:05,800 --> 00:07:06,920
Mein Star.
76
00:07:16,840 --> 00:07:19,920
Ritter Hänschen
von der Trinkhalle Duisburg.
77
00:07:22,800 --> 00:07:24,600
Man glaubt es nicht.
78
00:07:27,920 --> 00:07:29,140
Komm.
79
00:07:29,160 --> 00:07:30,520
Nee, komm.
80
00:07:31,440 --> 00:07:32,920
Du bist besoffen.
81
00:07:34,120 --> 00:07:37,360
Du tust so, als würde
heute Nacht noch was gehen.
82
00:07:38,200 --> 00:07:40,880
Komm.
- Mein Schatz, ich liebe dich.
83
00:07:49,960 --> 00:07:53,320
Sind wir hier im richtigen
Stockwerk? - Leider ja.
84
00:07:54,520 --> 00:07:57,480
Musik
85
00:08:13,400 --> 00:08:14,920
Haben sie was geklaut?
86
00:08:22,520 --> 00:08:23,760
Schimanski.
87
00:08:25,120 --> 00:08:26,800
Die haben was dagelassen.
88
00:08:34,080 --> 00:08:37,120
Musik
89
00:09:10,080 --> 00:09:13,620
Wenn einer meine Tür eintritt,
der kriegt einen aufs Maul.
90
00:09:13,640 --> 00:09:16,180
So einfach ist das.
- Kaijewski schickt uns.
91
00:09:16,200 --> 00:09:18,280
Er will mit dir reden, Schimanski.
92
00:09:18,760 --> 00:09:22,000
Es ist wichtig. - Kaijewski
kann mich am Arsch lecken.
93
00:09:23,240 --> 00:09:25,780
Sagt diesem Kaijinski,
oder wie der heißt,
94
00:09:25,800 --> 00:09:27,460
Schimanski kommt vorbei.
95
00:09:27,480 --> 00:09:29,140
Sonst fliegt er hier raus.
96
00:09:29,160 --> 00:09:30,980
Kann ich auch was sagen?
- Nein.
97
00:09:31,000 --> 00:09:33,280
Und ihr beide, tschüssikowski.
98
00:09:39,600 --> 00:09:40,760
Toll.
99
00:09:41,480 --> 00:09:44,300
Hast du toll gemacht,
du und deine Freunde.
100
00:09:44,320 --> 00:09:45,720
Echt toll.
101
00:09:46,520 --> 00:09:47,840
Ja, scheiße.
102
00:09:50,640 --> 00:09:53,620
Und wer räumt
den ganzen Krempel auf?
103
00:09:53,640 --> 00:09:55,200
3-mal darfst du raten.
104
00:09:58,200 --> 00:09:59,360
Marie-Claire?
105
00:10:03,560 --> 00:10:04,960
Guck mal da.
106
00:10:12,960 --> 00:10:14,280
Woher hast du das?
107
00:10:15,280 --> 00:10:16,360
Geklaut.
108
00:10:17,920 --> 00:10:19,360
Du bist verrückt.
109
00:10:19,960 --> 00:10:21,280
Ziehst du es an?
110
00:10:23,640 --> 00:10:25,080
Hier?
- Mhm.
111
00:10:29,680 --> 00:10:30,800
Komm schon.
112
00:10:31,440 --> 00:10:34,440
Musik
113
00:11:12,040 --> 00:11:14,120
Danke schön.
- Bitte schön.
114
00:11:17,360 --> 00:11:18,440
Guten Tag.
115
00:11:20,160 --> 00:11:22,480
Schimanski, du Arschloch.
- Jawohl.
116
00:11:25,040 --> 00:11:27,360
(singen) * Du bist ein Hurensohn. *
117
00:11:41,080 --> 00:11:44,800
Na, haben dich deine alten Freunde
willkommen geheißen?
118
00:11:47,480 --> 00:11:48,960
Willst du Kaffee?
119
00:11:49,720 --> 00:11:51,000
Danke Günter.
120
00:11:56,480 --> 00:11:59,620
Ein paar kleine Privilegien
lässt man mir noch.
121
00:11:59,640 --> 00:12:01,720
Wie diesen ungestörten Moment.
122
00:12:02,400 --> 00:12:04,900
Warum schickst du
deine beiden Halbaffen,
123
00:12:04,920 --> 00:12:06,740
wenn du mit mir sprechen willst?
124
00:12:06,760 --> 00:12:07,780
Ruf einfach an.
125
00:12:07,800 --> 00:12:10,020
Hast du ein Handy?
- Aber ein Festnetz.
126
00:12:10,040 --> 00:12:14,260
Hab gehört, dass die Sache ein wenig
aus dem Ruder gelaufen ist. - Ja.
127
00:12:14,280 --> 00:12:16,100
Ich komme für den Schaden auf.
128
00:12:16,120 --> 00:12:20,120
Sobald du für mich erledigt hast,
worum ich dich bitten werde.
129
00:12:22,800 --> 00:12:25,780
Es geht um meine Tochter.
- Du hast ne Tochter?
130
00:12:25,800 --> 00:12:27,200
Seit 14 Jahren.
131
00:12:27,880 --> 00:12:30,780
Niemand weiß davon,
außer der Mutter und mir.
132
00:12:30,800 --> 00:12:32,960
Nicht einmal Jessica selber.
133
00:12:33,680 --> 00:12:35,460
Und es wird auch so bleiben.
134
00:12:35,480 --> 00:12:37,560
Warum erzählst du mir das alles?
135
00:12:38,520 --> 00:12:40,080
Sie ist verschwunden.
136
00:12:40,800 --> 00:12:43,840
Musik
137
00:13:08,600 --> 00:13:12,320
Meine Nummer findest du
im Festwahlspeicher.
138
00:13:16,440 --> 00:13:19,220
Wenn du deine Tochter
wiederfinden willst,
139
00:13:19,240 --> 00:13:21,300
schick deine beiden Schwuchteln.
140
00:13:21,320 --> 00:13:25,060
Kohle hast du genug, Bestechung
funktionier auch tadellos.
141
00:13:25,080 --> 00:13:26,440
Was brauchst du mich?
142
00:13:26,920 --> 00:13:29,880
Musik
143
00:13:38,480 --> 00:13:40,360
Dank dir sitze ich hier.
144
00:13:41,120 --> 00:13:44,360
Und werde noch einige Zeit
im Gefängnis verweilen.
145
00:13:45,280 --> 00:13:48,860
Es ist nicht mehr viel übrig
von dem, was ich mal hatte.
146
00:13:48,880 --> 00:13:51,520
Den Spielhallen, Puffs und Bars.
147
00:13:53,080 --> 00:13:55,640
Aber das bisschen
lässt man mir noch.
148
00:13:56,920 --> 00:13:58,400
Weil ich schweige.
149
00:14:00,960 --> 00:14:02,760
Das ist mein Druckmittel.
150
00:14:04,800 --> 00:14:08,680
Ich möchte nicht, dass meine Tochter
zu deren Druckmittel wird.
151
00:14:09,120 --> 00:14:12,120
Musik
152
00:14:39,320 --> 00:14:40,600
Tja.
153
00:14:41,480 --> 00:14:43,140
Zeit, in Rente zu gehen.
154
00:14:43,160 --> 00:14:44,440
Und enden wie du?
155
00:14:45,320 --> 00:14:46,680
Ich bitte dich.
156
00:14:47,600 --> 00:14:50,360
Einen Rest an Würde
möchte ich mir bewahren.
157
00:14:51,920 --> 00:14:55,140
Wir sind nicht für die Rente
geschaffen, Schimanski.
158
00:14:55,160 --> 00:14:56,760
Der Pott...
- Der Pott?
159
00:14:58,000 --> 00:14:59,980
Der Pott heißt jetzt iPod.
160
00:15:00,000 --> 00:15:03,040
Und die Kohlenzechen
sind jetzt Fun-Parks.
161
00:15:04,680 --> 00:15:06,600
Nee, mein lieber Kaijewski.
162
00:15:07,440 --> 00:15:08,820
Niemand vermisst uns.
163
00:15:08,840 --> 00:15:13,100
Sag deinen Gehirnamputierten,
sie können sich neue Zähne kaufen,
164
00:15:13,120 --> 00:15:16,200
wenn sie bei mir noch mal anklopfen.
- Schimanski.
165
00:15:21,920 --> 00:15:23,240
He?
166
00:15:25,080 --> 00:15:28,880
Interessiert dich gar nicht,
wer Jessicas Mutter ist?
167
00:15:35,240 --> 00:15:38,460
Die Karre kotzt jedes Mal,
wenn ich den Hahn aufreiße.
168
00:15:38,480 --> 00:15:41,940
Die Zündung ist im Arsch,
ich muss die Spule austauschen.
169
00:15:41,960 --> 00:15:43,160
Bau ne schärfere ein.
170
00:15:57,000 --> 00:15:59,300
Immer wenn es eng wird,
holst du mich.
171
00:15:59,320 --> 00:16:02,100
Warum? - Du warst mir
immer der liebste Kunde.
172
00:16:02,120 --> 00:16:04,620
Ich war nie dein Kunde,
sag so was nicht.
173
00:16:04,640 --> 00:16:06,860
Warst du nicht. Für mich nicht.
174
00:16:06,880 --> 00:16:08,480
Für Kaijewski schon.
175
00:16:15,280 --> 00:16:16,760
Das ist sie.
176
00:16:18,520 --> 00:16:19,640
Hübsch.
177
00:16:23,000 --> 00:16:27,020
Mit diesen Einhörnern konnte sie
sich stundenlang beschäftigen.
178
00:16:27,040 --> 00:16:28,740
Jetzt leider nicht mehr.
179
00:16:28,760 --> 00:16:30,620
Warst du schon bei der Polizei?
180
00:16:30,640 --> 00:16:34,060
Die sagen das Übliche.
Ausreißerin, wir suchen sie.
181
00:16:34,080 --> 00:16:36,380
Was sollen sie auch machen?
182
00:16:36,400 --> 00:16:39,020
Wenigstens haben sie Erfahrung.
183
00:16:39,040 --> 00:16:42,580
Aber die kennen meine Tochter nicht.
Was ist das denn?
184
00:16:42,600 --> 00:16:43,980
Ist deine Tochter.
185
00:16:44,000 --> 00:16:45,120
Oh Gott.
186
00:16:47,800 --> 00:16:51,020
Was ist das denn?
- Das ist von Jessica.
187
00:16:51,040 --> 00:16:52,420
Das ist doch Unsinn.
188
00:16:52,440 --> 00:16:54,220
Das ist Thomas, mein Mann.
189
00:16:54,240 --> 00:16:56,500
Horst Schimanski, ein alter Freund.
190
00:16:56,520 --> 00:17:00,900
Horst war früher bei der Polizei
und hilft uns, Jessica zu finden.
191
00:17:00,920 --> 00:17:01,940
Ach so.
192
00:17:01,960 --> 00:17:04,980
Wer ist denn das?
- Das ist Nils, ihr Freund.
193
00:17:05,000 --> 00:17:08,060
Ist der so alt,
wie der auf dem Foto aussieht?
194
00:17:08,080 --> 00:17:09,140
Der ist 20, 23.
195
00:17:09,160 --> 00:17:12,460
Wir vermuten,
dass Jessica mit ihm unterwegs ist.
196
00:17:12,480 --> 00:17:16,020
Hat der auch ne Adresse?
- Das war einfach nur Nils.
197
00:17:16,040 --> 00:17:18,140
Gegen die 1. Liebe ist man machtlos.
198
00:17:18,160 --> 00:17:19,740
Da kannst du nur helfen,
199
00:17:19,760 --> 00:17:22,980
dass sie die ersten Stürme
ohne Schäden überstehen.
200
00:17:23,000 --> 00:17:26,980
Apropos Schäden. Habt ihr
alle Krankenhäuser abgeklappert?
201
00:17:27,000 --> 00:17:28,580
Ja, das haben wir gemacht.
202
00:17:28,600 --> 00:17:30,460
Sie hat Kleidung mitgenommen,
203
00:17:30,480 --> 00:17:33,900
alles Geld, was sie finden konnte,
und persönliche Dinge.
204
00:17:33,920 --> 00:17:35,380
Warum ist sie abgehauen?
205
00:17:35,400 --> 00:17:37,460
Die Pubertät, die üblichen Themen.
206
00:17:37,480 --> 00:17:40,340
Lasst mich in Ruhe,
ihr versteht mich nicht.
207
00:17:40,360 --> 00:17:41,480
Claudia.
208
00:17:41,720 --> 00:17:44,380
Sie wollte mehr
über ihren Vater wissen.
209
00:17:44,400 --> 00:17:46,540
Ihren leiblichen Vater.
- Das stimmt.
210
00:17:46,560 --> 00:17:48,420
Da haben wir drüber gestritten.
211
00:17:48,440 --> 00:17:51,780
Was weiß sie über ihn?
- Dass es ein One-Night-Stand war.
212
00:17:51,800 --> 00:17:53,180
Disko-Bekanntschaft.
213
00:17:53,200 --> 00:17:55,340
Und dass ich nicht stolz drauf bin.
214
00:17:55,360 --> 00:17:59,020
Auf der Suche nach Jessica
sind wir auf das hier gestoßen.
215
00:17:59,040 --> 00:18:02,840
Die Kids reden heute nicht
miteinander, die posten alles.
216
00:18:04,000 --> 00:18:07,780
Ein Schüler hat gepostet,
dass sie anschaffen gehen würde.
217
00:18:07,800 --> 00:18:10,140
Die Kids können gemein sein,
v.a. im Netz.
218
00:18:10,160 --> 00:18:13,700
Ich habe mir den Kerl gegriffen,
ihm meine Meinung gesagt.
219
00:18:13,720 --> 00:18:17,620
Er hat sich entschuldigt. Das ist
ein schlechter Scherz gewesen.
220
00:18:17,640 --> 00:18:20,260
Aber was die anderen schreiben,
das stimmt.
221
00:18:20,280 --> 00:18:21,980
Jessica hat sich verändert.
222
00:18:22,000 --> 00:18:25,600
Natürlich, hat sie sich verändert,
sie ist in der Pubertät.
223
00:18:26,640 --> 00:18:31,180
Horst, ich weiß, du kennst Duisburg,
hast Verbindungen zur Polizei.
224
00:18:31,200 --> 00:18:33,240
Du kannst Jessica finden.
225
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
Musik
226
00:18:37,600 --> 00:18:39,560
(schluchzt)
227
00:18:40,240 --> 00:18:43,240
Musik:
Sade "By Your Side"
228
00:18:52,000 --> 00:18:53,120
Hey.
229
00:18:55,840 --> 00:18:57,160
Alles okay?
- Ja.
230
00:18:57,840 --> 00:19:00,840
Musik
231
00:19:12,600 --> 00:19:13,920
Wo ist mein Karton?
232
00:19:15,800 --> 00:19:18,560
Was für n Karton?
- Mein Spezialkarton.
233
00:19:20,240 --> 00:19:21,680
Hier ist er doch.
234
00:19:28,080 --> 00:19:29,160
Nee.
235
00:19:30,400 --> 00:19:31,980
Jetzt geht das wieder los.
236
00:19:32,000 --> 00:19:35,680
Du hast mich zu Kaijewski geschickt,
also maul nicht rum.
237
00:19:38,000 --> 00:19:39,240
Die ist okay.
238
00:19:40,440 --> 00:19:41,800
So.
239
00:19:44,040 --> 00:19:45,200
He?
240
00:19:46,120 --> 00:19:49,120
Musik
241
00:20:04,480 --> 00:20:07,680
Also... Ein Raubmord wars nicht.
242
00:20:09,200 --> 00:20:11,580
Vielleicht
ein geplatzter Drogendeal.
243
00:20:11,600 --> 00:20:14,620
Für mich sieht das eher
nach einer Hinrichtung aus.
244
00:20:14,640 --> 00:20:16,500
Hier wird gevögelt und gedealt.
245
00:20:16,520 --> 00:20:19,980
Für ne Hinrichtung suche ich mir
ein ruhigeres Plätzchen.
246
00:20:20,000 --> 00:20:22,780
Wieso gehst du nicht ran,
wenn ich dich anrufe?
247
00:20:22,800 --> 00:20:26,980
Die Nummer ist unterdrückt, da
gehe ich nie ran, wenn ich arbeite.
248
00:20:27,000 --> 00:20:28,700
Seit wann hast du ein Handy?
249
00:20:28,720 --> 00:20:30,780
Dir ist aber auch nichts peinlich.
250
00:20:30,800 --> 00:20:34,140
Wenn mir was peinlich wäre,
wärst du nicht mein Freund.
251
00:20:34,160 --> 00:20:37,340
Sag mal, was machst du hier?
- Lernen, lernen, lernen.
252
00:20:37,360 --> 00:20:39,900
Ganz dicht bei euch sein,
von euch lernen.
253
00:20:39,920 --> 00:20:42,260
Der Mann heißt
Daan van Buyten, ist 25.
254
00:20:42,280 --> 00:20:45,020
Ist das ein Holländer?
- Holländischer Name.
255
00:20:45,040 --> 00:20:46,900
Was soll das D an seinem Hals?
256
00:20:46,920 --> 00:20:50,700
Wieso hilfst du nicht Marie-Claire,
verkaufst Flammkuchen?
257
00:20:50,720 --> 00:20:53,900
Geh ihr auf die Nerven,
oder vergifte Tauben im Park.
258
00:20:53,920 --> 00:20:55,820
Aber lass uns in Ruhe, verdammt.
259
00:20:55,840 --> 00:20:57,260
Das ist alles erledigt.
260
00:20:57,280 --> 00:20:59,440
Du bleibst hinter der Absperrung.
261
00:21:02,000 --> 00:21:03,280
Mann, Mann, Mann.
262
00:21:23,200 --> 00:21:24,360
Hier.
263
00:21:24,880 --> 00:21:26,400
Mir ist das zu stark.
264
00:21:26,800 --> 00:21:28,020
Komm schon.
265
00:21:28,040 --> 00:21:29,720
Wir haben was zu feiern.
266
00:21:30,800 --> 00:21:32,120
Dein 1. Mal.
267
00:21:45,560 --> 00:21:46,800
Ich liebe dich.
268
00:21:49,360 --> 00:21:51,440
Die Kleine hier, guck mal.
269
00:21:52,360 --> 00:21:53,940
Die ist verschwunden.
270
00:21:53,960 --> 00:21:58,660
Jessica Pollack, ist 14 Jahre alt.
- Darum kümmern sich die Kollegen.
271
00:21:58,680 --> 00:22:00,460
Ich habe hier eine Leiche.
272
00:22:00,480 --> 00:22:03,020
Das ist Nils,
und Nils ist ihr Freund.
273
00:22:03,040 --> 00:22:05,660
Nils... und weiter?
- Das weiß ich nicht.
274
00:22:05,680 --> 00:22:09,420
Frag mal bei den Kollegen nach,
vielleicht ist sie registriert.
275
00:22:09,440 --> 00:22:12,220
Die wollen
dann einen Gefallen von mir.
276
00:22:12,240 --> 00:22:14,460
Warum soll es dir besser gehen?
277
00:22:14,480 --> 00:22:18,680
Komm, sei mein Ritter. - Du kannst
mich mal mit deinem Ritter.
278
00:22:22,080 --> 00:22:24,480
Gib mir die Nummer von deinem Handy.
279
00:22:26,440 --> 00:22:28,080
Wenn es sein muss.
280
00:22:28,640 --> 00:22:30,080
(lacht) Arsch.
281
00:22:34,320 --> 00:22:37,320
Musik
282
00:22:52,920 --> 00:22:54,280
Runter damit.
283
00:23:02,400 --> 00:23:03,600
Hey.
284
00:23:04,920 --> 00:23:05,960
Hey.
285
00:23:08,080 --> 00:23:09,480
Was ist los, Maus?
286
00:23:09,920 --> 00:23:11,080
Hm?
287
00:23:12,440 --> 00:23:14,760
Es war doch okay für dich, oder?
- Ja.
288
00:23:21,560 --> 00:23:24,060
Du hast doch gesagt,
dass du mich liebst.
289
00:23:24,080 --> 00:23:25,500
Dass du mir vertraust.
290
00:23:25,520 --> 00:23:28,180
Dass du alles
für mich tun würdest, alles.
291
00:23:28,200 --> 00:23:30,940
Willst du wieder
zurück zu deinen Eltern?
292
00:23:30,960 --> 00:23:33,580
Die dich behandeln
wie ein kleines Kind.
293
00:23:33,600 --> 00:23:36,740
Die wissen nicht, wer du bist.
Aber wenn du wieder...
294
00:23:36,760 --> 00:23:37,920
Nein, ich...
295
00:23:42,360 --> 00:23:44,520
Dann sag, dass du mich liebst.
296
00:23:46,040 --> 00:23:47,400
Ich liebe dich.
297
00:23:53,840 --> 00:23:55,120
Sags noch mal.
298
00:23:55,920 --> 00:23:57,280
Ich liebe dich.
299
00:23:59,200 --> 00:24:00,440
Noch mal.
300
00:24:01,960 --> 00:24:03,160
Ich liebe dich.
301
00:24:25,520 --> 00:24:26,940
Sind Sie der Patrick?
302
00:24:26,960 --> 00:24:28,340
Wer will das wissen?
303
00:24:28,360 --> 00:24:29,700
Ich suche Jessica.
304
00:24:29,720 --> 00:24:32,380
Sind Sie ein Bulle?
- Sehe ich so aus?
305
00:24:32,400 --> 00:24:34,580
Keine Ahnung.
- Hey, nein.
306
00:24:34,600 --> 00:24:35,720
Was soll das?
307
00:24:39,680 --> 00:24:41,560
Ihr könnt weiter rauchen.
308
00:24:43,040 --> 00:24:46,340
Woher willst du wissen,
dass Jessica anschaffen geht?
309
00:24:46,360 --> 00:24:49,740
Dafür hat mir ihr Vater
schon mit Prügel gedroht.
310
00:24:49,760 --> 00:24:52,100
War ein dummer Spruch, mehr nicht.
311
00:24:52,120 --> 00:24:55,660
Eigentlich bist du
viel zu alt für Jessicas Klasse.
312
00:24:55,680 --> 00:24:57,440
Ehrenrunde. - Wie oft?
- 2-mal.
313
00:24:59,480 --> 00:25:02,260
Und Sie?
- Das geht dich nen Scheißdreck an.
314
00:25:02,280 --> 00:25:03,400
Ah.
315
00:25:07,600 --> 00:25:10,760
Dafür zeige ich Sie an.
- Dafür zeig ich dich an.
316
00:25:11,560 --> 00:25:13,660
Soll ich den bösen Mann machen?
317
00:25:13,680 --> 00:25:14,760
Na komm.
318
00:25:18,760 --> 00:25:21,620
Das mit Jessica
hast du dir nicht ausgedacht.
319
00:25:21,640 --> 00:25:22,860
Das glaube ich nicht.
320
00:25:22,880 --> 00:25:26,500
Was passiert, wenn ich
deinen Alten anrufe und erzähle,
321
00:25:26,520 --> 00:25:28,920
dass du die Schule
mit Koks versorgst?
322
00:25:29,680 --> 00:25:32,420
Entschuldige,
das habe ich nicht verstanden.
323
00:25:32,440 --> 00:25:33,640
Was hast du gesagt?
324
00:25:35,160 --> 00:25:36,940
Ich war in der Vulkanstraße.
325
00:25:36,960 --> 00:25:39,540
Ich habe mir dort
die Nutten angeschaut.
326
00:25:39,560 --> 00:25:40,860
Ist Peepshow für lau.
327
00:25:40,880 --> 00:25:43,940
Jessica? - Ich habe da
nur ihren Freund gesehen.
328
00:25:43,960 --> 00:25:47,300
Diesen Nils. Der holt sie
immer von der Schule ab.
329
00:25:47,320 --> 00:25:50,060
Jessica macht
keinen Schritt mehr ohne ihn.
330
00:25:50,080 --> 00:25:52,220
War Jessica in der Vulkanstraße?
331
00:25:52,240 --> 00:25:55,580
Ich habe ihn mit einem Typen
gesehen. Und einer Nutte.
332
00:25:55,600 --> 00:25:58,100
Der andere war ihr Zuhälter,
jede Wette.
333
00:25:58,120 --> 00:26:00,120
Die hat getan, was er gesagt hat.
334
00:26:05,320 --> 00:26:07,340
Wie sah der Kumpel aus von Nils?
335
00:26:07,360 --> 00:26:11,160
Großer Typ, kurze Haare, Lederjacke.
Hat hier so n Tattoo.
336
00:26:11,920 --> 00:26:13,020
Aha.
337
00:26:13,040 --> 00:26:14,360
Und die Tante?
338
00:26:15,920 --> 00:26:19,400
Weiße Stiefel,
bauchfrei und blonde Haare.
339
00:26:32,560 --> 00:26:34,960
Oh nee, das ist doch kacke, Mann.
340
00:26:57,400 --> 00:26:58,760
Was machst du hier?
341
00:26:59,320 --> 00:27:02,120
Daan ist nicht gekommen.
- Geh auf dein Zimmer.
342
00:27:04,400 --> 00:27:05,800
Geh schon.
343
00:27:26,480 --> 00:27:27,640
(schreit)
344
00:27:29,160 --> 00:27:33,280
Warum bist du nicht arbeiten? - War
ich. Daan hat mich nicht abgeholt.
345
00:27:34,000 --> 00:27:36,840
(Nils) Daan ist nicht
dein Kindermädchen.
346
00:27:38,200 --> 00:27:39,760
(Laura) Geh weg von mir.
347
00:27:40,480 --> 00:27:41,900
Geh weg von mir.
348
00:27:41,920 --> 00:27:43,520
Geh weg, du Arschloch!
349
00:27:44,080 --> 00:27:45,320
(Laura schreit)
350
00:27:48,400 --> 00:27:49,540
Zieh dich um.
351
00:27:49,560 --> 00:27:51,000
Und beeil dich.
352
00:28:01,000 --> 00:28:03,080
Was ist mit Laura?
- Nichts.
353
00:28:05,200 --> 00:28:06,360
Alles gut.
354
00:28:08,200 --> 00:28:10,360
Du hast sie geschlagen.
- Ja.
355
00:28:11,040 --> 00:28:14,260
Weißt du,
Laura hat damals was versprochen.
356
00:28:14,280 --> 00:28:16,380
Und sich nicht dran gehalten.
357
00:28:16,400 --> 00:28:18,880
Deswegen streiten die sich jetzt.
358
00:28:22,080 --> 00:28:24,220
Ich habe die Nerven verloren.
359
00:28:24,240 --> 00:28:25,600
Wegen uns, wegen...
360
00:28:26,120 --> 00:28:27,600
...dem Ganzen hier.
361
00:28:29,240 --> 00:28:30,780
Es tut mir leid, okay?
362
00:28:30,800 --> 00:28:33,120
Warum macht der das mit ihr?
363
00:28:38,920 --> 00:28:40,920
Du, die machen ihr Ding.
364
00:28:42,960 --> 00:28:44,680
Und wir machen unser Ding.
365
00:28:46,240 --> 00:28:49,720
Das eine hat mit dem anderen
überhaupt nichts zu tun.
366
00:28:51,720 --> 00:28:53,040
Alles okay?
367
00:28:56,280 --> 00:28:58,400
Alles okay zwischen uns, Jessica?
368
00:29:00,280 --> 00:29:01,720
Fertig.
369
00:29:09,320 --> 00:29:12,640
Sag Daan,
dass ich mich um Laura kümmere.
370
00:29:17,040 --> 00:29:20,040
Musik
371
00:29:27,400 --> 00:29:29,040
Handyklingeln
372
00:29:30,000 --> 00:29:31,840
Motorengeräusche
373
00:29:38,960 --> 00:29:40,800
Jessica. Jessica.
374
00:29:41,960 --> 00:29:43,760
Thomas. Thomas!
375
00:29:44,520 --> 00:29:45,520
Wo bist du?
376
00:29:48,040 --> 00:29:49,360
Komm nach Hause.
377
00:29:49,960 --> 00:29:52,040
Schatz, es ist egal, was es ist.
378
00:29:52,120 --> 00:29:54,040
Wir bekommen das hin, ja?
379
00:29:54,520 --> 00:29:55,960
Wir lieben dich.
380
00:29:57,600 --> 00:30:00,440
Jessica, bitte, sprich mit mir.
381
00:30:01,440 --> 00:30:02,560
Mir geht es gut.
382
00:30:04,120 --> 00:30:05,520
Es ist alles okay.
383
00:30:06,280 --> 00:30:08,000
Ist Nils bei dir?
384
00:30:08,720 --> 00:30:10,120
Wo bist du denn?
385
00:30:10,600 --> 00:30:12,960
Süße, ich... Du kannst...
386
00:30:15,000 --> 00:30:16,480
Schatz...
387
00:30:16,800 --> 00:30:18,160
Scheiße.
388
00:30:22,480 --> 00:30:24,520
Handyklingeln
389
00:30:35,040 --> 00:30:36,820
Und, was hat sie gesagt?
390
00:30:36,840 --> 00:30:37,960
Nichts.
391
00:30:39,480 --> 00:30:42,480
Musik
392
00:31:09,960 --> 00:31:11,400
Hast du was vergessen?
393
00:31:19,080 --> 00:31:20,480
Zieh dich mal an.
394
00:31:24,240 --> 00:31:27,240
Musik
395
00:31:43,720 --> 00:31:46,720
Musik
396
00:31:52,720 --> 00:31:54,040
Handyklingeln
397
00:31:55,960 --> 00:31:57,200
Ja. Hallo.
398
00:31:58,560 --> 00:31:59,800
Schimanski.
399
00:32:02,280 --> 00:32:03,480
Hallo.
400
00:32:05,280 --> 00:32:06,720
Wer ist denn da?
401
00:32:07,400 --> 00:32:10,400
Musik
402
00:32:31,840 --> 00:32:34,160
Du arbeitest,
bis Daan wieder da ist.
403
00:32:40,320 --> 00:32:41,740
Mein Lieber, im Knast,
404
00:32:41,760 --> 00:32:45,060
da ficken sie dich
schon für ne Schachtel Zigaretten.
405
00:32:45,080 --> 00:32:47,900
Und da bringe ich dich jetzt hin,
mein Lieber.
406
00:32:47,920 --> 00:32:49,940
Du Dreckshappen.
- Lass ihn los!
407
00:32:49,960 --> 00:32:51,280
Menschenhandel!
408
00:32:51,600 --> 00:32:53,300
Hör auf, was soll denn das?
409
00:32:53,320 --> 00:32:55,700
Bist du bescheuert,
ich will dir helfen.
410
00:32:55,720 --> 00:32:57,760
Benutz mal deinen Kopf.
(schreit)
411
00:32:58,760 --> 00:33:01,800
Musik
412
00:33:29,600 --> 00:33:30,840
Na komm.
413
00:33:31,240 --> 00:33:32,520
Wer bist du denn?
414
00:33:33,000 --> 00:33:35,200
Ich komme von deiner Mutter.
415
00:33:36,480 --> 00:33:37,720
Also.
416
00:33:39,760 --> 00:33:41,280
Ich bleibe bei Nils.
417
00:33:41,880 --> 00:33:43,080
Ach Kinder.
418
00:33:44,080 --> 00:33:47,160
Der Nils ist eine miese Ratte.
Ein Zuhälter.
419
00:33:53,320 --> 00:33:54,560
Also, komm.
420
00:33:56,600 --> 00:33:57,680
Hopp.
421
00:34:04,360 --> 00:34:07,160
Sei froh,
dass du das Arschloch los bist.
422
00:34:17,400 --> 00:34:19,580
Iss erst mal was. Ist noch warm.
423
00:34:19,600 --> 00:34:22,380
Oh ja, lecker,
direkt aus der Mikrowelle.
424
00:34:22,400 --> 00:34:25,700
Schön, dass du meine Kochkünste
endlich anerkennst.
425
00:34:25,720 --> 00:34:26,860
Na komm, iss.
426
00:34:26,880 --> 00:34:28,760
Willst du n Kakao dazu?
427
00:34:29,400 --> 00:34:30,600
Hm?
428
00:34:38,000 --> 00:34:40,360
Wie fühlst du dich?
- Geht so.
429
00:34:41,160 --> 00:34:44,620
Bist du so weit, dass wir
deine Eltern anrufen können?
430
00:34:44,640 --> 00:34:48,260
Die machen sich Sorgen.
- Warum hat der mich mitgenommen?
431
00:34:48,280 --> 00:34:50,320
Du bist 14.
- Fast 15.
432
00:34:51,480 --> 00:34:53,440
Du liebst ihn, deinen Nils.
433
00:34:55,000 --> 00:34:57,360
Was liebst du am meisten an ihm?
434
00:34:58,280 --> 00:34:59,640
Alles.
435
00:35:00,320 --> 00:35:03,420
Ich habe ein Foto gesehen,
der sieht toll aus.
436
00:35:03,440 --> 00:35:06,240
Nils hat die schönsten Augen,
die es gibt.
437
00:35:07,920 --> 00:35:09,880
Wenn er einen anschaut und...
438
00:35:10,800 --> 00:35:12,800
...dann so anlächelt, ich...
439
00:35:13,960 --> 00:35:16,780
Ich weiß nicht,
da kribbelt es und...
440
00:35:16,800 --> 00:35:19,440
Da explodiert die Welt.
- Ja.
441
00:35:24,360 --> 00:35:27,260
Deine Freundinnen in der Schule,
was sagen die?
442
00:35:27,280 --> 00:35:30,380
Die sind neidisch,
dass er sich in mich verliebt hat.
443
00:35:30,400 --> 00:35:32,980
Wieso ausgerechnet?
Du bist wunderschön.
444
00:35:33,000 --> 00:35:34,680
Nein, das bin ich nicht.
445
00:35:35,360 --> 00:35:37,180
Aber in Nils' Augen schon.
446
00:35:37,200 --> 00:35:39,140
Ich bin seine große Liebe.
447
00:35:39,160 --> 00:35:40,840
Hat er das gesagt?
448
00:35:42,320 --> 00:35:44,180
Und er ist meine große Liebe.
449
00:35:44,200 --> 00:35:46,460
Bis er dich auf den Strich schickt.
450
00:35:46,480 --> 00:35:48,020
Bitte schön, Fräulein.
451
00:35:48,040 --> 00:35:51,100
Hast du gesehen,
wie deine Freundin aussieht?
452
00:35:51,120 --> 00:35:52,700
Laura.
- Ja genau.
453
00:35:52,720 --> 00:35:56,180
Willst du auch mal so enden?
- Sie verstehen das nicht.
454
00:35:56,200 --> 00:35:58,900
Was verstehe ich nicht?
- Nils liebt mich.
455
00:35:58,920 --> 00:36:01,080
Der würde alles für mich tun.
456
00:36:02,880 --> 00:36:04,320
Das ist wirklich...
457
00:36:04,720 --> 00:36:07,040
Warst du schon anschaffen?
- Nein.
458
00:36:10,800 --> 00:36:12,080
Sag mal, Jessica...
459
00:36:13,920 --> 00:36:15,020
...du bist nicht doof.
460
00:36:15,040 --> 00:36:17,620
Du siehst,
was in der Vulkanstraße abgeht.
461
00:36:17,640 --> 00:36:19,500
Und was deine Freundin treibt.
462
00:36:19,520 --> 00:36:22,220
Laura ist in Daan verliebt.
Das ist deren Ding.
463
00:36:22,240 --> 00:36:24,900
Das ist wurscht,
ob der Daan heißt oder Nils.
464
00:36:24,920 --> 00:36:26,180
Sie kapieren nichts.
465
00:36:26,200 --> 00:36:27,500
Ich kapiere ne Menge.
466
00:36:27,520 --> 00:36:31,760
Es muss in deine Birne rein, damit
du nicht gegen die Wand läufst.
467
00:36:34,440 --> 00:36:36,680
Ich will nach Hause.
- Hm?
468
00:36:38,280 --> 00:36:40,020
Na, das ist doch ein Wort.
469
00:36:40,040 --> 00:36:41,360
Komm, Jessica.
470
00:36:42,560 --> 00:36:46,500
Ich habe keine 14-jährige Tochter
und bin ein alter Sack.
471
00:36:46,520 --> 00:36:50,540
Aber eins weiß ich sehr genau,
deine Eltern lieben dich.
472
00:36:50,560 --> 00:36:54,240
Die lieben dich sehr.
Also, gib ihnen eine 2. Chance.
473
00:37:00,640 --> 00:37:02,400
Was soll denn das wieder?
474
00:37:05,000 --> 00:37:08,000
Musik
475
00:37:39,320 --> 00:37:40,800
Schimanski!
476
00:37:43,400 --> 00:37:46,700
Sag mal, hast du sie noch alle?
- Ja, wieso denn?
477
00:37:46,720 --> 00:37:51,220
Ich wollte das Auto aufhalten?
- Wie denn? Mit deinem Dickschädel?
478
00:37:51,240 --> 00:37:52,840
Tschuldige, Telefon.
479
00:37:53,920 --> 00:37:55,260
Ja, hallo?
480
00:37:55,280 --> 00:37:57,260
Mach doch, was du willst.
481
00:37:57,280 --> 00:37:58,940
Wer ist denn da?
482
00:37:58,960 --> 00:38:02,780
Schimi, was zum Teufel
hast du mit Daan zu tun?
483
00:38:02,800 --> 00:38:05,300
Gar nichts,
ich kenn den Typen nicht.
484
00:38:05,320 --> 00:38:06,900
Die Leiche heute morgen.
485
00:38:06,920 --> 00:38:08,820
Was geht mich eure Leiche an?
486
00:38:08,840 --> 00:38:11,880
Ich suche ein Mädchen,
14 und bekloppt im Kopf.
487
00:38:12,080 --> 00:38:15,580
Hey, kannst du das bitte
draußen vor die Tür machen?
488
00:38:15,600 --> 00:38:17,180
Da muss ich ja rausgehen.
489
00:38:17,200 --> 00:38:20,180
Aber ich brauche deine Hilfe. Jetzt.
- Wie denn?
490
00:38:20,200 --> 00:38:24,600
Hast du dir wenigstens einen Teil
des Nummernschildes gemerkt? - Nee.
491
00:38:26,600 --> 00:38:28,180
Kauf dir eine Brille.
492
00:38:28,200 --> 00:38:31,260
Ich brauche keine Brille,
ich brauch mehr Respekt.
493
00:38:31,280 --> 00:38:33,360
Ne kleine Hilfestellung von euch.
494
00:38:36,000 --> 00:38:37,400
Komm mal her.
495
00:38:39,720 --> 00:38:43,320
Hunger ist stinksauer
und sucht halb Duisburg nach dir ab.
496
00:38:45,320 --> 00:38:48,860
Die Foto haben wir
auf dem Handy des Opfers gefunden.
497
00:38:48,880 --> 00:38:53,020
Und was ist mit Telefonnummern
und SMS und den ganzen Kramm?
498
00:38:53,040 --> 00:38:55,740
Die meisten Gespräche
und Nachrichten
499
00:38:55,760 --> 00:38:57,500
gingen an Prepaid-Handys.
500
00:38:57,520 --> 00:38:59,880
Die kann man nicht zurückverfolgen.
501
00:39:00,720 --> 00:39:02,860
Ein, 2 Anrufe nach Holland.
502
00:39:02,880 --> 00:39:05,520
Darum kümmern sich die Kollegen.
503
00:39:06,360 --> 00:39:07,400
Die hier...
504
00:39:08,960 --> 00:39:10,120
Das ist Laura.
505
00:39:11,560 --> 00:39:14,180
Die arbeitet im Puff
in der Vulkanstraße.
506
00:39:14,200 --> 00:39:15,500
Und das ist Daan.
507
00:39:15,520 --> 00:39:19,300
Also der Daan,
der bei euch unten im Kühlhaus.
508
00:39:19,320 --> 00:39:21,000
Das war ihr Zuhälter.
509
00:39:21,800 --> 00:39:23,380
Ah, das passt zu dem,
510
00:39:23,400 --> 00:39:26,380
was die holländischen Kollegen
über Daan sagen.
511
00:39:26,400 --> 00:39:29,460
Er steht unter Verdacht,
ein Loverboy zu sein.
512
00:39:29,480 --> 00:39:31,140
Was ist das schon wieder?
513
00:39:31,160 --> 00:39:33,860
Die Männer,
die sich kleine Mädchen suchen.
514
00:39:33,880 --> 00:39:36,640
12, 13 Jahre alt.
Teilweise noch jünger.
515
00:39:38,000 --> 00:39:39,620
Das sind ja Kinder.
516
00:39:39,640 --> 00:39:42,380
Die können kaum laufen.
- Deswegen.
517
00:39:42,400 --> 00:39:47,300
Was die wollen, sind v.a. unsichere
Mädchen mit wenig Selbstwertgefühl.
518
00:39:47,320 --> 00:39:49,100
Außenseiterinnen.
519
00:39:49,120 --> 00:39:52,860
Wo ein Mann
ist dann die ganz große Liebe.
520
00:39:52,880 --> 00:39:54,620
Der absolute Traum.
521
00:39:54,640 --> 00:39:57,140
Und der schickt sie
dann auf den Strich.
522
00:39:57,160 --> 00:40:00,540
In Holland kennen wir
das Problem schon lange, leider.
523
00:40:00,560 --> 00:40:02,340
Na bitte, ihr seid schuld.
524
00:40:02,360 --> 00:40:03,980
Dann hilf mir auch.
525
00:40:04,000 --> 00:40:06,740
Es muss doch
eine Anlaufstelle geben,
526
00:40:06,760 --> 00:40:08,900
die sich um die Mädels kümmert.
527
00:40:08,920 --> 00:40:12,420
Ich bin bei der Mordkommission.
Geh zur Sitte. - Nee.
528
00:40:12,440 --> 00:40:16,020
Übernimm du das für mich.
Ich kann nicht mit der Sitte.
529
00:40:16,040 --> 00:40:19,000
Sieh zu,
wo die Typen sich rumtreiben.
530
00:40:23,160 --> 00:40:26,840
Hör auf, das ist sexuelle
Belästigung am Arbeitsplatz.
531
00:40:28,440 --> 00:40:31,900
Jeder haut ab,
und ich stehe alleine da.
532
00:40:31,920 --> 00:40:34,680
Wenn ihr uns Holländer
nicht hättet...
533
00:40:35,160 --> 00:40:36,760
Gute Nacht Deutschland.
534
00:40:38,760 --> 00:40:39,900
Wo steckt er?
535
00:40:39,920 --> 00:40:43,420
Vor 1/2 h wollte er allein
mit der Kraft seiner Intelligenz
536
00:40:43,440 --> 00:40:45,460
einen fahrenden Wagen aufhalten.
537
00:40:45,480 --> 00:40:47,720
Das Ganze endete im Straßengraben.
538
00:40:49,120 --> 00:40:50,960
Keine Ahnung, wo er streckt.
539
00:40:53,120 --> 00:40:55,820
Irgendein Kaschinski
wollte mit ihm reden.
540
00:40:55,840 --> 00:40:58,060
Dann taucht er
mit einem Mädchen auf.
541
00:40:58,080 --> 00:41:00,900
Wird dabei fast überfahren
und verschwindet.
542
00:41:00,920 --> 00:41:03,720
So läuft das in der Welt
von Horst Schimanski.
543
00:41:04,480 --> 00:41:05,540
Kaijewski?
544
00:41:05,560 --> 00:41:09,160
Hieß der Mann Kaijewski?
- Ja, oder so ähnlich.
545
00:41:12,880 --> 00:41:16,340
Radio: Bei dem Todesopfer,
das vor einem Duisburger Klub
546
00:41:16,360 --> 00:41:19,540
gefunden wurde, handelt
es sich um einen jungen Mann.
547
00:41:19,560 --> 00:41:21,820
Anfang 20, holländischer Abstammung.
548
00:41:21,840 --> 00:41:24,780
Der Mann wurde mit 2 Schüssen
quasi hingerichtet.
549
00:41:24,800 --> 00:41:26,680
Die Polizei ermittelt.
550
00:41:27,040 --> 00:41:28,800
Ich kann nicht ohne ihn.
551
00:41:39,440 --> 00:41:42,440
Musik
552
00:41:58,720 --> 00:42:00,240
Hier, nimm einen Zug.
553
00:42:01,320 --> 00:42:02,760
Wer hat das getan?
554
00:42:03,600 --> 00:42:05,000
Ich weiß es nicht.
555
00:42:08,240 --> 00:42:09,560
Jetzt zieh schon.
556
00:42:11,720 --> 00:42:14,120
Hat Daan irgendwas zu dir gesagt?
557
00:42:15,400 --> 00:42:16,800
Gleich noch mal.
558
00:42:18,080 --> 00:42:20,260
Reiß dich zusammen, denk nach.
559
00:42:20,280 --> 00:42:22,920
Hatte Daan
mit irgendjemandem Streit?
560
00:42:25,920 --> 00:42:27,160
Was ist mit...
561
00:42:28,080 --> 00:42:30,960
...Geld?
Hat er jemandem Geld geschuldet?
562
00:42:32,400 --> 00:42:33,600
Fuck!
563
00:42:39,720 --> 00:42:41,080
Pack deine Sachen.
564
00:42:49,120 --> 00:42:52,960
Die bleibt hier. Du brauchst
dein altes Handy nicht mehr.
565
00:42:54,520 --> 00:42:55,840
Ich liebe dich.
566
00:43:11,760 --> 00:43:15,240
Ist okay, Günter, komm,
guck mal, ob die Sonne scheint.
567
00:43:16,120 --> 00:43:17,380
Was soll das?
568
00:43:17,400 --> 00:43:19,420
Das kostet mich einige Gefallen,
569
00:43:19,440 --> 00:43:22,740
damit dich die Schließer
ohne Papierkram zu mir lassen.
570
00:43:22,760 --> 00:43:24,180
Warum rufst du nicht an?
571
00:43:24,200 --> 00:43:27,820
Guck mal hier, der Typ,
der heißt Daan van Buyten.
572
00:43:27,840 --> 00:43:30,580
Ich glaube, der kommt aus Rotterdam.
573
00:43:30,600 --> 00:43:33,420
Er wurde erschossen.
Ich habs im Radio gehört.
574
00:43:33,440 --> 00:43:37,180
Ja, richtig. Und die Tante
ging für diesen Typen anschaffen.
575
00:43:37,200 --> 00:43:38,520
In der Vulkanstraße.
576
00:43:39,720 --> 00:43:42,420
Das war doch früher mal
dein Puff, was?
577
00:43:42,440 --> 00:43:46,820
Kannst du für mich rauskriegen,
wo diese beiden hier ihr Nest haben?
578
00:43:46,840 --> 00:43:51,040
Komm, Schimanski, ich bin nicht
der Laufbursche der Polizei.
579
00:43:52,240 --> 00:43:55,260
Das habe ich nicht verstanden.
Was hast du gesagt?
580
00:43:55,280 --> 00:43:58,060
Wenn du willst,
dass ich deine Tochter finde,
581
00:43:58,080 --> 00:44:00,220
musst du ein bisschen kooperieren.
582
00:44:00,240 --> 00:44:02,440
Sonst finden wir sie
im Rhein wieder.
583
00:44:11,360 --> 00:44:13,380
Suchst du auch nach dem Mädchen?
584
00:44:13,400 --> 00:44:16,300
Kaijewski hat Schimanski
den Auftrag gegeben.
585
00:44:16,320 --> 00:44:19,560
Dein bester Freund
erzählt dir auch nicht alles.
586
00:44:21,640 --> 00:44:25,840
Die Kugeln aus der Brust des Opfers
sind bei uns im System.
587
00:44:26,920 --> 00:44:30,320
Die Spur führt
zu einem Motorradklub.
588
00:44:31,000 --> 00:44:32,800
Dark Angels Duisburg.
589
00:44:33,320 --> 00:44:35,420
Bei einer Razzia
in deren Klubhaus
590
00:44:35,440 --> 00:44:38,100
wurde ein illegaler Schießstand
entdeckt.
591
00:44:38,120 --> 00:44:39,340
Hier.
592
00:44:39,360 --> 00:44:43,980
Die Spurensicherung hat sämtliche
Patronenhülsen eingesammelt
593
00:44:44,000 --> 00:44:45,820
und ins System eingegeben.
594
00:44:45,840 --> 00:44:48,060
Die Waffe wurde dort abgefeuert.
595
00:44:48,080 --> 00:44:50,980
Jemand hat die Waffe
vor dem Kauf getestet.
596
00:44:51,000 --> 00:44:53,600
Und jetzt ist sie
wieder aufgetaucht.
597
00:45:02,200 --> 00:45:03,480
Danke.
598
00:45:05,440 --> 00:45:06,840
Ich suche eine...
599
00:45:07,520 --> 00:45:10,740
...Frau Mellert. Susanne Mellert.
- Das bin ich.
600
00:45:10,760 --> 00:45:11,940
Schimanski.
601
00:45:11,960 --> 00:45:14,500
Jemand von der Polizei
hat schon angerufen.
602
00:45:14,520 --> 00:45:16,580
Ein Herr mit holländischem Akzent.
603
00:45:16,600 --> 00:45:19,220
Der sagte mir,
dass Sie vorbeikommen würden.
604
00:45:19,240 --> 00:45:21,500
Was wollen Sie wissen
über Loverboys?
605
00:45:21,520 --> 00:45:23,700
Ich weiß nur,
dass es miese Typen sind.
606
00:45:23,720 --> 00:45:26,180
Miese Typen
mit einem charmanten Lächeln.
607
00:45:26,200 --> 00:45:27,900
Aber der Teufel lächelt auch.
608
00:45:27,920 --> 00:45:30,580
Was die Loverboys
mit den Mädchen anstellen,
609
00:45:30,600 --> 00:45:32,380
ist die reinste Gehirnwäsche.
610
00:45:32,400 --> 00:45:34,340
Morgens Mathe, nachmittags Hure.
611
00:45:34,360 --> 00:45:37,380
Die Mädchen sagen nichts,
die Eltern merken nichts.
612
00:45:37,400 --> 00:45:40,380
Ne gute Strategie. - Die Mädchen
sind früh zu Hause.
613
00:45:40,400 --> 00:45:44,540
Die Loverboys achten darauf,
dass die Hausaufgaben gemacht sind.
614
00:45:44,560 --> 00:45:48,020
Verdrängen und lügen
gehört für die Mädchen zum Alltag.
615
00:45:48,040 --> 00:45:51,280
Hier, schauen Sie mal.
Passt die in das Beuteschema?
616
00:45:54,280 --> 00:45:57,860
Sie denken, dass die sich
in einen Loverboy verliebt hat?
617
00:45:57,880 --> 00:45:59,060
Ja, das denke ich.
618
00:45:59,080 --> 00:46:00,980
Was ist mit den beiden hier?
619
00:46:01,000 --> 00:46:02,560
Schon mal gesehen?
620
00:46:04,800 --> 00:46:08,220
Der hier kommt mir bekannt vor.
- Der ist schon tot.
621
00:46:08,240 --> 00:46:11,620
Die Leiche, die man heute
gefunden hat. - Richtig.
622
00:46:11,640 --> 00:46:13,020
Das war ein Zuhälter.
623
00:46:13,040 --> 00:46:16,580
So ein... Loverboy,
sagen die holländischen Kollegen.
624
00:46:16,600 --> 00:46:19,940
Und die, schauen Sie mal,
die ging für ihn anschaffen.
625
00:46:19,960 --> 00:46:21,480
Vulkanstraße?
- Richtig.
626
00:46:22,160 --> 00:46:26,300
Ich kümmere mich um die Opfer
von Loverboys und ihren Familien.
627
00:46:26,320 --> 00:46:29,800
Ich bin kein Profi,
ich mache das ehrenamtlich.
628
00:46:34,520 --> 00:46:38,500
Meine Tochter hat sich vor Jahren
in einen Loverboy verliebt.
629
00:46:38,520 --> 00:46:39,700
Ich komme gleich.
630
00:46:39,720 --> 00:46:43,740
In Holland wird seit Langem
offen über das Problem gesprochen.
631
00:46:43,760 --> 00:46:46,980
Bei uns geht es
in der allgemeinen Statistik unter.
632
00:46:47,000 --> 00:46:49,220
Was sind Sie? Privatdetektiv?
- Nee.
633
00:46:49,240 --> 00:46:51,940
Nee, ich bin ein Freund
von der Mutter.
634
00:46:51,960 --> 00:46:53,860
Ich kann mich mal umhören.
635
00:46:53,880 --> 00:46:56,780
Im Ruhrgebiet
wächst die Loverboy-Szene ständig.
636
00:46:56,800 --> 00:46:58,540
Aber sie ist überschaubar.
637
00:46:58,560 --> 00:47:01,620
Haben Sie eine Telefonnummer?
- Jaja, die habe ich.
638
00:47:01,640 --> 00:47:05,120
Aber... Die habe ich nicht so parat.
639
00:47:10,880 --> 00:47:13,740
Ich speichere Ihnen
meine Nummer gleich ein.
640
00:47:13,760 --> 00:47:16,820
Technik ist wohl nicht ihr Ding?
- Nee.
641
00:47:16,840 --> 00:47:18,960
Ich mags mehr persönlich.
642
00:47:21,920 --> 00:47:23,300
Schon mal gesehen?
643
00:47:23,320 --> 00:47:26,840
Er wurde erschossen.
- Nee, habe ich noch nie gesehen.
644
00:47:28,640 --> 00:47:30,800
Jaja, schickes Moped.
645
00:47:32,680 --> 00:47:36,300
Die Kugeln in der Brust des Opfers
gehören zu einer Waffe,
646
00:47:36,320 --> 00:47:38,700
die uns zu einem Motorradklub führt.
647
00:47:38,720 --> 00:47:40,420
Und damit zu Ihnen.
648
00:47:40,440 --> 00:47:44,420
Ich repariere Motorräder.
Mit Waffen habe ich nichts zu tun.
649
00:47:44,440 --> 00:47:47,700
Thomas? - Der Herr
ist von der Kripo Duisburg.
650
00:47:47,720 --> 00:47:49,620
Hallo.
- Ist was mit Jessica?
651
00:47:49,640 --> 00:47:52,060
Haben Sie unsere Tochter gefunden?
652
00:47:52,080 --> 00:47:54,480
Ihre Tochter kannte den Mann hier.
653
00:47:55,280 --> 00:47:56,900
Er wurde ermordet.
654
00:47:56,920 --> 00:47:59,820
Wer ist das?
Was hat das mit Jessica zu tun?
655
00:47:59,840 --> 00:48:04,100
Sie suchen Ihre Tochter,
treffen dabei auf Daan van Buyten.
656
00:48:04,120 --> 00:48:07,160
Die Situation
gerät außer Kontrolle...
657
00:48:07,880 --> 00:48:08,960
Puff.
658
00:48:09,400 --> 00:48:11,640
Hören Sie,
wir kennen den Mann nicht.
659
00:48:12,320 --> 00:48:13,520
Na ja.
660
00:48:13,880 --> 00:48:15,200
Ach.
661
00:48:17,160 --> 00:48:19,000
Was ist mit Kaijewski?
662
00:48:19,840 --> 00:48:22,260
Das war mal
ne große Nummer in Duisburg.
663
00:48:22,280 --> 00:48:23,940
Spielhallen, Puffs, Bars.
664
00:48:23,960 --> 00:48:26,220
Was weiß ich,
das ist schon Jahre her.
665
00:48:26,240 --> 00:48:28,980
Um Ihre Tochter zu finden,
Frau Pollack,
666
00:48:29,000 --> 00:48:31,020
müssen wir die Wahrheit wissen.
667
00:48:31,040 --> 00:48:35,340
Ja, ich würde Ihnen alles sagen,
was hilft, meine Tochter zu finden.
668
00:48:35,360 --> 00:48:37,900
Warum sucht Schimanski Ihre Tochter?
669
00:48:37,920 --> 00:48:41,160
Er ist ein alter Freund,
den kenne ich von früher.
670
00:48:43,120 --> 00:48:45,020
Wir kennen diesen Mann nicht.
671
00:48:45,040 --> 00:48:49,380
Und wissen auch nicht, was Jessica
mit diesem Mord zu tun haben soll.
672
00:48:49,400 --> 00:48:52,920
Rufen Sie an,
wenn Ihnen noch etwas einfällt.
673
00:48:55,000 --> 00:48:56,460
Tschüs.
- Tschüs.
674
00:48:56,480 --> 00:48:57,560
Tschüs.
675
00:49:04,640 --> 00:49:05,840
Hey.
- Hey.
676
00:49:07,440 --> 00:49:09,220
Hunger war hier.
- Ach.
677
00:49:09,240 --> 00:49:13,100
Wird das jetzt zur Gewohnheit?
- Er hat nach dir gesucht.
678
00:49:13,120 --> 00:49:16,900
Muss das sein? - Ja, du hast
deinen Hunger, ich hab meinen.
679
00:49:16,920 --> 00:49:19,260
Haben wir irgendwas Essbares da?
680
00:49:19,280 --> 00:49:22,380
Wenn du Pommes willst,
musst du woanders hin.
681
00:49:22,400 --> 00:49:24,980
Mach hier kein Chaos,
hilf mir lieber.
682
00:49:25,000 --> 00:49:26,220
Handyklingeln
683
00:49:26,240 --> 00:49:27,480
Entschuldige.
684
00:49:28,480 --> 00:49:29,680
Hallo.
685
00:49:31,320 --> 00:49:32,600
Ja, hallo.
686
00:49:33,000 --> 00:49:36,320
Leipheimer Straße 4 bis 6.
2. Stock.
687
00:49:41,360 --> 00:49:44,400
Musik
688
00:49:53,600 --> 00:49:56,780
Der Wagen des Opfers
ist zugelassen in Rotterdam.
689
00:49:56,800 --> 00:49:58,400
Bergsingel 17.
690
00:49:59,680 --> 00:50:02,860
Das bringt uns hier in Duisburg
auch nicht weiter.
691
00:50:02,880 --> 00:50:04,080
Moment.
692
00:50:04,600 --> 00:50:05,800
Hier.
693
00:50:07,240 --> 00:50:08,580
In den letzten 8 Tage
694
00:50:08,600 --> 00:50:11,660
wurden 3 Strafzettel
auf den Wagen ausgestellt.
695
00:50:11,680 --> 00:50:14,160
Alle in der Leipheimer Straße.
696
00:50:15,080 --> 00:50:19,040
2 davon direkt
vor der Hausnummer 4 bis 6.
697
00:50:20,040 --> 00:50:23,000
Musik
698
00:50:50,560 --> 00:50:51,660
Was soll das?
699
00:50:51,680 --> 00:50:55,100
Jemand hat Klingelmännchen gespielt,
eine Frechheit.
700
00:50:55,120 --> 00:50:58,700
Mitten in der Nacht.
Haben wohl den Schuss nicht gehört.
701
00:50:58,720 --> 00:51:00,680
Ist ja wie im Irrenhaus hier.
702
00:51:04,400 --> 00:51:06,040
Was soll der Scheiß?
703
00:51:29,800 --> 00:51:31,160
Hey, hey, hey.
704
00:51:32,240 --> 00:51:33,460
Gehts leiser?
705
00:51:33,480 --> 00:51:36,560
Tschuldigung,
ich habe den Schlüssel vergessen.
706
00:51:41,720 --> 00:51:43,720
Jetzt schlafen?
- Ja.
707
00:51:46,080 --> 00:51:48,240
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
708
00:51:49,960 --> 00:51:53,000
Musik
709
00:52:43,320 --> 00:52:45,200
Ah, schau an.
710
00:52:46,880 --> 00:52:48,200
Hey Baby.
711
00:52:49,400 --> 00:52:50,720
Aufstehen.
712
00:52:51,720 --> 00:52:53,000
Hallo.
713
00:52:56,400 --> 00:52:58,800
Hey, aufwachen.
714
00:52:59,720 --> 00:53:00,980
Hallo, mein Schatz.
715
00:53:01,000 --> 00:53:02,180
Komm.
716
00:53:02,200 --> 00:53:03,880
Hey, wo ist Jessica?
717
00:53:04,600 --> 00:53:07,600
Musik
718
00:53:22,960 --> 00:53:26,040
Die Suche nach dem Haus
können wir uns sparen.
719
00:53:38,000 --> 00:53:41,140
Ach du grüne Neune,
hast du auch so ein Scheißding.
720
00:53:41,160 --> 00:53:42,240
So.
721
00:53:42,720 --> 00:53:44,560
Also, noch mal von vorne.
722
00:53:47,200 --> 00:53:48,600
Wo ist Jessica?
723
00:53:49,760 --> 00:53:52,020
Jessica?
- Ja, wo ist Jessica?
724
00:53:52,040 --> 00:53:53,260
Mir ist kalt.
725
00:53:53,280 --> 00:53:57,340
Dir wird gleich noch kälter,
wenn du mir nicht sagst, wo sie ist.
726
00:53:57,360 --> 00:53:58,780
Weiß nicht.
727
00:53:58,800 --> 00:53:59,900
Ich weiß nicht.
728
00:53:59,920 --> 00:54:02,340
Wo ist Jessica?
Schon mal gehört?
729
00:54:02,360 --> 00:54:04,280
Hier, das ist Jessica.
730
00:54:06,560 --> 00:54:07,800
Das ist Jessica.
731
00:54:08,880 --> 00:54:10,280
War Nils hier?
732
00:54:12,120 --> 00:54:14,020
Daan ist tot.
- Das weiß ich.
733
00:54:14,040 --> 00:54:17,400
Aber Nils, Nils, Nils
und Jessica, waren die hier?
734
00:54:22,880 --> 00:54:24,000
Schimanski?
735
00:54:25,680 --> 00:54:26,960
Schimi.
736
00:54:27,080 --> 00:54:28,640
Jetzt wirds eng.
737
00:54:29,480 --> 00:54:30,940
So, komm, komm rauf.
738
00:54:30,960 --> 00:54:34,160
Jetzt haben wir
nicht mehr sehr viel Zeit.
739
00:54:35,320 --> 00:54:37,920
Erzähl mir, wo ist Jessica?
740
00:54:38,720 --> 00:54:40,080
Wo ist Nils?
741
00:54:41,280 --> 00:54:43,120
He?
- Rotterdam.
742
00:54:50,080 --> 00:54:51,700
Du stehst immer im Weg.
743
00:54:51,720 --> 00:54:53,940
Warum bist du nicht
bei Marie-Claire?
744
00:54:53,960 --> 00:54:57,500
Ist ne Kollegin da, die sich
um das Mädel kümmern kann?
745
00:54:57,520 --> 00:54:58,560
Geh mal weg.
746
00:55:04,520 --> 00:55:08,040
Die Kleine friert,
die muss aus ihren nassen Klamotten.
747
00:55:08,720 --> 00:55:10,480
Schimi, was machst du hier?
748
00:55:11,320 --> 00:55:15,220
Ich kam zufällig vorbei,
und sie lag zugedröhnt in der Wanne.
749
00:55:15,240 --> 00:55:17,420
Und die Tür?
Hast du das gemacht?
750
00:55:17,440 --> 00:55:21,280
Ich bitte dich, Hänschen,
schau mich an, in meinem Alter.
751
00:55:22,480 --> 00:55:25,660
Sag mal, seit wann
bist du Kaijewskis Lakai?
752
00:55:25,680 --> 00:55:26,900
Was ist das, Lakai?
753
00:55:26,920 --> 00:55:30,940
Du kannst hier unsere Fragen
beantworten oder auf dem Präsidium.
754
00:55:30,960 --> 00:55:33,420
Hunger, bitte,
du weißt, wie das endet.
755
00:55:33,440 --> 00:55:34,880
Hänschen, erklärs ihm.
756
00:55:37,560 --> 00:55:38,740
Festnehmen!
757
00:55:38,760 --> 00:55:40,520
Um Gottes willen, Schimi...
758
00:55:40,960 --> 00:55:43,860
Was steht ihr rum?
- Bist du bekloppt, Hunger?
759
00:55:43,880 --> 00:55:45,900
Seid ihr völlig neben der Spur?
760
00:55:45,920 --> 00:55:49,300
Hänschen, pfeif deine Pudel zurück,
ich bin ein Zeuge.
761
00:55:49,320 --> 00:55:52,140
Er hat ja seine Aussage verweigert.
- Hänschen.
762
00:55:52,160 --> 00:55:55,300
Du hättest ihn nicht hauen dürfen.
- Er hats verdient.
763
00:55:55,320 --> 00:55:56,640
Wir klären das morgen.
764
00:56:00,200 --> 00:56:01,240
Idiot.
765
00:56:13,560 --> 00:56:15,900
Warum setzt du dich
nicht bequem hin?
766
00:56:15,920 --> 00:56:18,860
Nun wirklich,
Hänschen, lass mich nicht bitten.
767
00:56:18,880 --> 00:56:21,180
Du bist in eine Wohnung
eingebrochen,
768
00:56:21,200 --> 00:56:25,460
in einen Mordfall verwickelt,
hast einen Zeugen bedroht
769
00:56:25,480 --> 00:56:27,380
und Hunger verprügelt.
770
00:56:27,400 --> 00:56:29,660
Allein das müsste dich überzeugen.
771
00:56:29,680 --> 00:56:32,260
Was hast du mit Kaijewski zu tun?
- Nichts.
772
00:56:32,280 --> 00:56:35,100
Mhm? - Der will,
dass ich seine Tochter finde.
773
00:56:35,120 --> 00:56:37,180
Der hat keine Tochter.
- Natürlich.
774
00:56:37,200 --> 00:56:39,340
Aber das muss Hunger nicht wissen.
775
00:56:39,360 --> 00:56:42,380
Dann hat er auch ein Motiv,
Daan töten zu lassen.
776
00:56:42,400 --> 00:56:43,540
Ist doch Blödsinn.
777
00:56:43,560 --> 00:56:46,540
Wenn er ihn gekannt hätte,
hätte er es mir gesagt.
778
00:56:46,560 --> 00:56:50,300
Ich soll seine Tochter finden.
Ist das schwer zu verstehen?
779
00:56:50,320 --> 00:56:52,120
Das reicht mir nicht.
- Aber mir.
780
00:56:52,840 --> 00:56:55,300
Jessica ist auf dem Weg
nach Rotterdam.
781
00:56:55,320 --> 00:56:58,480
Das ist mein Fall,
der tote Holländer ist euer Fall.
782
00:57:00,080 --> 00:57:03,260
Menschenskind,
das Mädchen ist 14 Jahre alt
783
00:57:03,280 --> 00:57:05,600
und geht auf den Strich in Holland.
784
00:57:07,200 --> 00:57:08,440
In deinem Land.
785
00:57:10,800 --> 00:57:12,280
Willst du das?
786
00:57:22,160 --> 00:57:23,560
Handyklingeln
787
00:57:24,720 --> 00:57:25,860
Mellert.
788
00:57:25,880 --> 00:57:28,700
Hier Schimanski, ich bin der Typ...
- Ich weiß.
789
00:57:28,720 --> 00:57:32,620
Ich brauche Ihre Hilfe.
- Ich mache gerade meinen Laden auf.
790
00:57:32,640 --> 00:57:36,900
Und das Mädchen, das ich suche,
ist auf dem Weg nach Rotterdam.
791
00:57:36,920 --> 00:57:39,020
Mit ihrem Dingsbums... Loverboy.
792
00:57:39,040 --> 00:57:42,900
Kennen Sie in Rotterdam jemanden,
der mir helfen kann?
793
00:57:42,920 --> 00:57:44,780
Hallo, sind Sie noch dran?
794
00:57:44,800 --> 00:57:48,100
Ich komme mit. - Verkaufen
Sie mal ihr Obst und Gemüse.
795
00:57:48,120 --> 00:57:50,580
Ich brauche jemand,
der mir sagen kann,
796
00:57:50,600 --> 00:57:53,340
wo sich diese Typen
in Rotterdam rumtreiben.
797
00:57:53,360 --> 00:57:56,740
Ich kenne mich in Rotterdam
besser aus, als mir lieb ist.
798
00:57:56,760 --> 00:57:57,840
Holen Sie mich ab.
799
00:58:13,800 --> 00:58:15,000
Hey.
800
00:58:16,840 --> 00:58:18,040
Hey.
801
00:58:18,960 --> 00:58:22,060
Du bist die ganze Nacht weg,
und jetzt packst du.
802
00:58:22,080 --> 00:58:25,260
Was soll das?
- Ich muss nach Rotterdam.
803
00:58:25,280 --> 00:58:26,760
Rotterdam?
804
00:58:28,520 --> 00:58:30,040
Wir suchen Jessica.
805
00:58:30,600 --> 00:58:31,840
Wir?
806
00:58:36,560 --> 00:58:38,080
Lass mich raten...
807
00:58:39,280 --> 00:58:40,720
Dieses Wir ist...
808
00:58:41,400 --> 00:58:44,960
Ende 30, Anfang 40, attraktiv
und ganz sicher weiblich.
809
00:58:47,040 --> 00:58:50,400
Ich brauchte
ein paar frische Klamotten. - Ja.
810
00:58:51,600 --> 00:58:52,680
Tschüs.
811
00:58:54,880 --> 00:58:55,920
Tschüs.
812
00:58:57,080 --> 00:58:59,840
Ach, kannst du mir
ein bisschen Geld leihen?
813
00:59:03,240 --> 00:59:06,240
Musik: Alex Hepburn
"Under"
814
00:59:06,440 --> 00:59:09,140
* Don't bury me.
Don't let me down.
815
00:59:09,160 --> 00:59:10,720
Don't say its over. *
816
00:59:10,800 --> 00:59:14,700
(Mellert) Die Situation kippt,
wenn sie mit ihren Opfern schlafen.
817
00:59:14,720 --> 00:59:16,700
Die Mädchen begreifen das nicht,
818
00:59:16,720 --> 00:59:19,440
sie wollen einfach
nur weiter geliebt werden.
819
00:59:21,760 --> 00:59:24,020
Stattdessen werden sie vergewaltigt.
820
00:59:24,040 --> 00:59:25,860
Oft von mehreren gleichzeitig.
821
00:59:25,880 --> 00:59:29,860
Unter Drogen gesetzt, verprügelt,
dabei gefilmt und damit erpresst.
822
00:59:29,880 --> 00:59:33,260
Warum hauen sie nicht ab?
Was will man von denen erpressen?
823
00:59:33,280 --> 00:59:36,220
Erst ist alles schön,
dann ist alles scheiße.
824
00:59:36,240 --> 00:59:38,540
Das verkraften die Mädchen nicht.
825
00:59:38,560 --> 00:59:41,180
Normale Zuhälter
beuten die Frauen aus.
826
00:59:41,200 --> 00:59:44,660
Loverboys nehmen ihnen die Seele,
ihre Persönlichkeit.
827
00:59:44,680 --> 00:59:46,020
Alles, was sie sind.
828
00:59:46,040 --> 00:59:48,880
Bis nur noch er übrig ist,
die große Liebe.
829
00:59:51,840 --> 00:59:53,320
So ne Scheiße.
830
00:59:55,360 --> 00:59:56,880
* I feel it in my heart.
831
00:59:57,200 --> 00:59:59,660
Soul, mind that I'm losing.
832
00:59:59,680 --> 01:00:04,880
You, me, you're abusing.
Every reason I have left to live. *
833
01:00:11,280 --> 01:00:14,480
Was soll das?
- Hast du den Holländer... - Nein.
834
01:00:15,920 --> 01:00:18,980
Vielleicht dein Mann.
Auf der Suche nach Jessica.
835
01:00:19,000 --> 01:00:20,360
Thomas weiß Bescheid.
836
01:00:21,680 --> 01:00:23,380
Es ist vorbei, Martin.
837
01:00:23,400 --> 01:00:26,300
Der alte König vom Pott,
begrab ihn.
838
01:00:26,320 --> 01:00:29,880
Schimanski ist auf dem Weg
nach Rotterdam.
839
01:00:31,120 --> 01:00:32,860
Wie konntest du zulassen,
840
01:00:32,880 --> 01:00:36,220
dass sich unsere Tochter
in so einen Kerl verliebt?
841
01:00:36,240 --> 01:00:38,700
Weißt du,
was dort mit ihr geschieht?
842
01:00:38,720 --> 01:00:41,060
Was die ihr antun werden?
- Dann tu was.
843
01:00:41,080 --> 01:00:44,160
Tu endlich was für deine Tochter!
844
01:00:47,920 --> 01:00:50,060
Das war so das Beste für Jessica.
845
01:00:50,080 --> 01:00:54,380
Deine Tochter denkt, sie ist das
Ergebnis von einem One-Night-Stand.
846
01:00:54,400 --> 01:00:58,380
Kannst du mir erklären, was daran
das Beste für sie sein soll?
847
01:00:58,400 --> 01:01:00,860
Du hast uns
einfach im Stich gelassen.
848
01:01:00,880 --> 01:01:03,460
Du verdammtes egoistisches
Arschloch.
849
01:01:03,480 --> 01:01:07,380
Du hast Jessica... - Als Jessica
in den Kindergarten kam,
850
01:01:07,400 --> 01:01:10,080
trug sie ein gelbes Kleid
mit Blumen.
851
01:01:11,160 --> 01:01:12,520
Rote und so.
852
01:01:14,080 --> 01:01:15,880
Blaue mit grünen Punkten.
853
01:01:17,440 --> 01:01:21,480
Ihre Lehrerin in der Grundschule
hieß Braken.
854
01:01:23,160 --> 01:01:25,020
Eine unangenehme Person.
855
01:01:25,040 --> 01:01:27,580
Wenn Jessica wieder zu Hause ist,
856
01:01:27,600 --> 01:01:31,080
dann will ich nie wieder
was von dir hören.
857
01:01:35,640 --> 01:01:37,800
Halt dich fern von uns.
858
01:01:38,800 --> 01:01:40,680
* Nothing's gonna be okay.
859
01:01:44,240 --> 01:01:48,060
I feel it in my heart, soul, mind,
that I'm losing.
860
01:01:48,080 --> 01:01:52,960
You, me, you're abusing.
Every reason I have left to live. *
861
01:02:03,080 --> 01:02:04,500
Handyklingeln
862
01:02:04,520 --> 01:02:05,640
Mensch.
863
01:02:06,680 --> 01:02:07,820
Ja, Schimanski.
864
01:02:07,840 --> 01:02:11,920
Wir haben einen Namen zu einer
der holländischen Telefonnummern.
865
01:02:12,080 --> 01:02:14,360
Ein Piet van Houten, 28 Jahre.
866
01:02:15,360 --> 01:02:17,380
Ist doch prima, geht doch.
867
01:02:17,400 --> 01:02:18,680
Und die Adresse?
868
01:02:20,520 --> 01:02:24,700
Ich kann dir ein Foto von
van Houten aufs Handy schicken.
869
01:02:24,720 --> 01:02:29,260
Falls dich das nicht überfordert.
- Ich bin noch nicht so weit.
870
01:02:29,280 --> 01:02:32,820
Na ja, versuchs.
Wird schon irgendwie klappen.
871
01:02:32,840 --> 01:02:37,180
Thomas Pollack steht unter Verdacht,
Daan van Buyten ermordet zu haben.
872
01:02:37,200 --> 01:02:38,220
Warum sollte er?
873
01:02:38,240 --> 01:02:41,900
Er sucht nach seiner Tochter,
trifft dabei auf van Buyten.
874
01:02:41,920 --> 01:02:44,500
Die Situation
gerät außer Kontrolle... tot.
875
01:02:44,520 --> 01:02:46,100
Hänschen, das ist Blödsinn.
876
01:02:46,120 --> 01:02:49,340
Der erschießt nicht jemand,
von dem er was wissen will.
877
01:02:49,360 --> 01:02:50,620
Gibts dafür Beweise?
878
01:02:50,640 --> 01:02:54,780
Wir konnten die Tatwaffe bis zu
einem Motorradklub zurückverfolgen.
879
01:02:54,800 --> 01:02:57,040
Pollack repariert deren Motorräder.
880
01:02:58,400 --> 01:02:59,600
Nee.
881
01:03:02,520 --> 01:03:04,240
Tschüs.
- Tschüs. Danke.
882
01:03:06,760 --> 01:03:10,860
Eins der Mädchen hat Nils erkannt.
Sie erinnert sich an eine Marie.
883
01:03:10,880 --> 01:03:13,780
Sein letztes Opfer,
bevor er sie verkauft hat.
884
01:03:13,800 --> 01:03:16,860
Sie kann uns sagen,
wo er die Mädchen unterbringt.
885
01:03:16,880 --> 01:03:19,500
Wo finden wir Marie?
- Wusste sie nicht.
886
01:03:19,520 --> 01:03:22,260
Die arbeitet
jetzt für einen Zuhälterring.
887
01:03:22,280 --> 01:03:23,420
Kann überall sein.
888
01:03:23,440 --> 01:03:26,780
Aber Daan van Buyten
wurde doch in Duisburg gefunden.
889
01:03:26,800 --> 01:03:29,480
Wie gehts jetzt weiter?
- Sackgasse.
890
01:03:30,520 --> 01:03:31,620
Ach du grüne Neune.
891
01:03:31,640 --> 01:03:35,020
Die Loverboys tingeln
mit ihren Mädchen durch Europa.
892
01:03:35,040 --> 01:03:37,100
Die Freier wollen Frischfleisch.
893
01:03:37,120 --> 01:03:40,700
Die Mädchen sollen den Kontakt
zu ihrer Heimat verlieren.
894
01:03:40,720 --> 01:03:44,420
Hanna kümmert sich in Rotterdam
um die Opfer der Loverboys.
895
01:03:44,440 --> 01:03:46,580
Wir arbeiten seit Jahren zusammen.
896
01:03:46,600 --> 01:03:48,740
Sie weiß nur, dass Daan van Buyten
897
01:03:48,760 --> 01:03:51,400
in den letzten Wochen
in Deutschland war.
898
01:03:52,120 --> 01:03:53,320
SMS-Ton
899
01:03:54,080 --> 01:03:56,580
Kennen Sie sich
mit solchen Dingern aus?
900
01:03:56,600 --> 01:03:58,360
Da drinnen soll ein Foto sein.
901
01:03:59,800 --> 01:04:01,340
Das gibts ja nicht.
902
01:04:01,360 --> 01:04:03,560
Das ist ja ein hässliches Kerlchen.
903
01:04:05,000 --> 01:04:08,000
Musik
904
01:04:40,720 --> 01:04:43,160
Het is over met Daan?
- Ja.
905
01:04:45,840 --> 01:04:47,040
Setz dich.
906
01:04:54,160 --> 01:04:55,920
Sei doch nicht unhöflich.
907
01:05:07,680 --> 01:05:09,400
Hier. Trink mal.
908
01:05:19,880 --> 01:05:22,940
Einmal hat ein Mädchen
bei mir Schutz gesucht.
909
01:05:22,960 --> 01:05:24,820
Ich ließ sie bei mir wohnen.
910
01:05:24,840 --> 01:05:28,860
Irgendwann stand ihr Loverboy
vor meiner Tür. Mit seinen Freunden.
911
01:05:28,880 --> 01:05:32,500
Das Handy klingelte ständig.
Die ließen uns keine Ruhe.
912
01:05:32,520 --> 01:05:36,700
Ich ging damals zur Polizei,
aber die konnten mir nicht helfen.
913
01:05:36,720 --> 01:05:39,120
Und sie ging zu ihm zurück.
- Schön blöd.
914
01:05:40,000 --> 01:05:42,180
Wie lange machen Sie das schon?
915
01:05:42,200 --> 01:05:46,260
Seit meine Tochter sich in
einen von diesen Typen verliebt hat.
916
01:05:46,280 --> 01:05:48,420
Da hätte Sie sie aufhalten müssen.
917
01:05:48,440 --> 01:05:50,940
In dem Alter
hält man die Liebe nicht auf.
918
01:05:50,960 --> 01:05:54,020
Da geht es nicht um Vernunft.
Es geht um Rebellion.
919
01:05:54,040 --> 01:05:55,940
Man führt ein normales Leben,
920
01:05:55,960 --> 01:05:58,840
und plötzlich ist alles vorbei,
alles kaputt.
921
01:06:00,600 --> 01:06:01,880
Steigen Sie ein.
922
01:06:02,880 --> 01:06:05,880
Musik
923
01:06:24,520 --> 01:06:26,960
Ich hole sie heute Abend wieder ab.
924
01:06:27,600 --> 01:06:30,600
Musik
925
01:06:40,480 --> 01:06:43,480
Musik
926
01:06:58,280 --> 01:07:01,220
Der Laden scheint zu laufen.
- Mittagspause.
927
01:07:01,240 --> 01:07:03,440
Nur, dass es keine Kantine ist.
928
01:07:04,360 --> 01:07:07,900
Was haben Sie vor? - Reingehen
und nach dem Rechten sehen.
929
01:07:07,920 --> 01:07:10,460
Schimanski,
die Leute sind gefährlich.
930
01:07:10,480 --> 01:07:13,020
Die kennen keine Skrupel.
- Ich auch nicht.
931
01:07:13,040 --> 01:07:15,660
Keine Sorgen,
den Freiern tun sie nichts.
932
01:07:15,680 --> 01:07:17,060
Die bringen die Kohle.
933
01:07:17,080 --> 01:07:20,640
Nee, komm, Sie bleiben hier
und passen auf den Wagen auf.
934
01:07:38,840 --> 01:07:40,260
Ich will zu Marie.
935
01:07:40,280 --> 01:07:41,880
(spricht Holländisch)
936
01:07:50,880 --> 01:07:52,240
Hey.
- Hey.
937
01:07:54,960 --> 01:07:56,760
Hast du Marie gesehen?
938
01:07:57,680 --> 01:07:59,680
In welchem Zimmer ist Marie?
939
01:08:06,560 --> 01:08:08,120
Och Kinders, nee.
940
01:08:09,560 --> 01:08:11,280
Hast du Marie gesehen?
941
01:08:14,640 --> 01:08:15,960
Entschuldigung.
942
01:08:16,880 --> 01:08:19,880
Musik
943
01:08:34,720 --> 01:08:35,920
Lisa.
944
01:08:38,280 --> 01:08:39,360
Lisa.
945
01:08:42,120 --> 01:08:43,360
Lisa.
946
01:08:54,360 --> 01:08:55,440
Lisa.
947
01:09:04,800 --> 01:09:07,740
Ach, entschuldigen Sie,
ich will nicht bumsen,
948
01:09:07,760 --> 01:09:09,040
ich habe nur ne Frage.
949
01:09:09,480 --> 01:09:11,120
Hey!
- Lisa.
950
01:09:11,800 --> 01:09:13,040
Lisa!
951
01:09:13,760 --> 01:09:14,960
Lisa!
952
01:09:27,120 --> 01:09:28,800
Ihr Drecksschweine.
953
01:09:36,480 --> 01:09:37,920
Zum Auto!
954
01:09:38,680 --> 01:09:41,680
Musik
955
01:10:14,560 --> 01:10:17,460
Was sagte ich?
Sie sollen aufs Auto aufpassen.
956
01:10:17,480 --> 01:10:19,120
Meine Tochter ist da drin.
957
01:10:20,080 --> 01:10:23,080
Musik
958
01:10:48,160 --> 01:10:49,240
Idiot!
959
01:10:52,280 --> 01:10:53,480
Wat nü?
960
01:10:59,520 --> 01:11:00,800
Detlev Toschik.
961
01:11:01,600 --> 01:11:04,900
Detlev... Da muss man ja
Rocker werden oder schwul.
962
01:11:04,920 --> 01:11:06,120
Was sind Sie?
963
01:11:08,920 --> 01:11:12,900
Die Kollegen haben Sie mit
einem halben Kilo Kokain erwischt,
964
01:11:12,920 --> 01:11:14,180
unverschnitten.
965
01:11:14,200 --> 01:11:17,680
Das bringt Ihnen ein paar Jahre
auf der Ersatzbank.
966
01:11:21,800 --> 01:11:24,760
Und jetzt auch noch Mord,
nicht schlecht.
967
01:11:26,360 --> 01:11:28,480
Ich weiß nichts von einem Mord.
968
01:11:30,600 --> 01:11:33,200
Der Mann hier heißt Daan van Buyten.
969
01:11:35,840 --> 01:11:39,500
Die Kugel in seiner Brust
stimmen mit den Kugeln überein,
970
01:11:39,520 --> 01:11:43,100
die wir am Schießstand
in Ihrem Klubhaus gefunden haben.
971
01:11:43,120 --> 01:11:46,440
Vor dem Mord wurde mit dieser Waffe
dort rumgeballert.
972
01:11:49,360 --> 01:11:51,220
Das Klubhaus gehört mir nicht.
973
01:11:51,240 --> 01:11:53,980
Haben Sie bei denen
überhaupt was zu sagen?
974
01:11:54,000 --> 01:11:56,220
Oder sind Sie nur der Laufbursche?
975
01:11:56,240 --> 01:12:00,180
Der Depp, der das Koks abholt
und von der Polizei erwischt wird.
976
01:12:00,200 --> 01:12:04,020
Ich weiß, dass Sie unschuldig sind.
Jemand, der Detlev heißt...
977
01:12:04,040 --> 01:12:07,100
Jetzt halt die Fresse.
- Nicht beleidigend werden.
978
01:12:07,120 --> 01:12:10,780
Sie sagen mir einfach,
an wen Sie die Waffe verkauft haben,
979
01:12:10,800 --> 01:12:14,500
und ich lege beim Staatsanwalt
ein gutes Wort für Sie ein.
980
01:12:14,520 --> 01:12:16,200
Sehen Sie sich die Waffe an.
981
01:12:17,960 --> 01:12:20,680
Ich bin sicher,
dann fällts Ihnen wieder ein.
982
01:12:24,640 --> 01:12:27,080
Ich habe die Waffe noch nie gesehen.
983
01:12:27,200 --> 01:12:28,240
Sicher?
984
01:12:29,760 --> 01:12:30,800
Schade.
985
01:12:35,240 --> 01:12:36,600
Was soll das?
986
01:12:38,280 --> 01:12:39,940
Was?
- Na das.
987
01:12:39,960 --> 01:12:43,180
Sie wollten doch,
dass ich sie anfasse. - Sagt wer?
988
01:12:43,200 --> 01:12:47,500
Meine Fingerabdrücke sind da jetzt
drauf. - Wir beide sind fertig.
989
01:12:47,520 --> 01:12:49,600
Ich sage Ihrem Anwalt Bescheid.
990
01:12:51,440 --> 01:12:55,240
Das können Sie nicht bringen.
Damit kommen Sie nicht durch.
991
01:12:56,280 --> 01:12:58,000
Jetzt warten Sie.
992
01:13:03,840 --> 01:13:06,840
Musik
993
01:13:10,600 --> 01:13:13,500
Sind Sie sicher,
war das wirklich Ihre Tochter?
994
01:13:13,520 --> 01:13:16,840
Ich werde wohl wissen,
wie meine Tochter aussieht.
995
01:13:18,280 --> 01:13:20,580
Können Sie
mit der noch telefonieren,
996
01:13:20,600 --> 01:13:22,620
oder hängt die gleich wieder auf?
997
01:13:22,640 --> 01:13:26,760
Was glauben Sie, was ich alles
versucht habe. Sie reagiert nicht.
998
01:13:34,960 --> 01:13:39,520
Ich war immer wieder in Rotterdam,
um Lisa zu sehen, mit ihr zu reden.
999
01:13:40,520 --> 01:13:43,540
Vor einem Jahr stand sie
auf einmal in der Tür.
1000
01:13:43,560 --> 01:13:47,220
Kam rein, ging in ihr Zimmer
und packte ein paar Sachen.
1001
01:13:47,240 --> 01:13:50,440
Ihre Großmutter
war 3 Wochen vorher gestorben.
1002
01:13:51,080 --> 01:13:53,720
Sie hatte Lisa
einen Brief hinterlassen.
1003
01:13:54,440 --> 01:13:57,240
Ich las ihn ihr vor,
während sie packte.
1004
01:13:57,760 --> 01:13:59,840
Ich bettelte, dass sie bleibt.
1005
01:14:00,640 --> 01:14:03,560
Nur für eine Nacht,
dass wir reden können.
1006
01:14:04,080 --> 01:14:05,280
Sie blieb.
1007
01:14:06,880 --> 01:14:10,160
Ich tat alles dafür,
dass sie den Absprung schafft.
1008
01:14:12,720 --> 01:14:15,180
3 Wochen später
ging sie zu ihm zurück.
1009
01:14:15,200 --> 01:14:18,580
Sie könne nicht anders,
würde ihn zu sehr lieben.
1010
01:14:18,600 --> 01:14:21,460
Seitdem antwortet sie
auf meine Anrufe nicht.
1011
01:14:21,480 --> 01:14:22,580
Meldet sich nicht.
1012
01:14:22,600 --> 01:14:25,100
Ihre Tochter
muss Sie doch gehört haben,
1013
01:14:25,120 --> 01:14:28,060
wie Sie in diesem Kinderpuff
randaliert haben.
1014
01:14:28,080 --> 01:14:32,000
Sie weiß, dass Sie da sind,
vielleicht können Sie mit ihr reden.
1015
01:14:34,800 --> 01:14:38,580
Die Herren vom Motorradklub
haben Waffen wie diese verkauft.
1016
01:14:38,600 --> 01:14:40,340
Selbes Fabrikat und Kaliber.
1017
01:14:40,360 --> 01:14:43,700
Wo hast du die her?
- Die lag in der Asservatenkammer.
1018
01:14:43,720 --> 01:14:46,540
Gehört zu einem abgeschlossenen
Fall. - Was?
1019
01:14:46,560 --> 01:14:48,500
Ich habe Sie mir kurz geliehen.
1020
01:14:48,520 --> 01:14:51,220
Thomas Pollack
hat die Tatwaffe gekauft?
1021
01:14:51,240 --> 01:14:55,720
Er sagt, die Ware ging an einen
befreundeten Motorradklub aus Essen.
1022
01:14:56,400 --> 01:14:59,440
Musik
1023
01:15:09,880 --> 01:15:12,020
Essen liegt doch
direkt um die Ecke.
1024
01:15:12,040 --> 01:15:15,040
Gibts da irgendeine Verbindung
zu van Buyten?
1025
01:15:15,720 --> 01:15:17,920
Das ist doch Quatsch, Hänschen.
1026
01:15:19,200 --> 01:15:20,480
Lisa.
1027
01:15:21,880 --> 01:15:24,540
Das stimmt doch
hinten und vorne nicht.
1028
01:15:24,560 --> 01:15:25,880
So ein Quasselkopp.
1029
01:15:32,240 --> 01:15:34,960
Du isst so wenig, mein Kind.
Du... - Mama.
1030
01:15:37,960 --> 01:15:39,320
Gehts dir gut?
1031
01:15:41,280 --> 01:15:44,440
Warum bist du hier?
- Setz dich mal.
1032
01:15:46,800 --> 01:15:48,480
Ein Mädchen wird vermisst.
1033
01:15:49,080 --> 01:15:52,700
Sie hat sich verliebt
in einen Freund von Daan und Siggi.
1034
01:15:52,720 --> 01:15:54,760
Lisa, setz dich wieder, bitte.
1035
01:15:56,480 --> 01:15:59,060
Dieses Mädchen, Jessica, sie ist 14.
1036
01:15:59,080 --> 01:16:02,060
Nils, Daans Freund,
hat sie hierhergebracht.
1037
01:16:02,080 --> 01:16:03,540
Was ist mit Daan?
1038
01:16:03,560 --> 01:16:05,320
Weißt du was von ihm?
1039
01:16:12,520 --> 01:16:15,420
Vielleicht habe ich dich
ja für immer verloren.
1040
01:16:15,440 --> 01:16:18,000
Aber dieses Mädchen...
- Sie liebt Nils.
1041
01:16:20,960 --> 01:16:23,580
Warum lasst ihr sie
nicht einfach in Ruhe?
1042
01:16:23,600 --> 01:16:25,820
Liebe würde ich das nicht nennen.
1043
01:16:25,840 --> 01:16:30,320
Er gibt ihr Drogen, vergewaltigt sie
und steckt sie in diesen Puff.
1044
01:16:31,160 --> 01:16:33,000
Also, ich kapiere es nicht.
1045
01:16:33,680 --> 01:16:36,360
Hallo. Na komm, erzähls mir.
1046
01:16:37,760 --> 01:16:41,700
Du wirst uns helfen, sonst rufe ich
die Polizei und sag ihnen,
1047
01:16:41,720 --> 01:16:44,500
dass eine Junkie-Braut
mich ausrauben wollte.
1048
01:16:44,520 --> 01:16:46,200
Weißt du, wo Jessica ist?
1049
01:16:50,120 --> 01:16:53,000
Wo bringt dieser Nils
seine Mädels immer hin?
1050
01:16:55,080 --> 01:16:59,680
Wenn noch ein klein bisschen Liebe
für mich in dir steckt, hilf uns.
1051
01:17:05,800 --> 01:17:10,300
Hier, das ist alles, was es gibt
über diesen Motorradklub in Essen.
1052
01:17:10,320 --> 01:17:15,160
Zuhälterei, Waffen und Drogenhandel,
illegale Spielklubs.
1053
01:17:17,160 --> 01:17:20,360
Das wird eine lange Nacht.
- Du sagst es.
1054
01:17:21,680 --> 01:17:23,400
Hänschen.
- Ja.
1055
01:17:34,480 --> 01:17:37,480
Musik
1056
01:17:48,440 --> 01:17:52,740
Ihre Tochter hatte die gleiche
Tätowierung am Hals wie van Buyten.
1057
01:17:52,760 --> 01:17:55,260
Also war sie
auch eine seiner Mädchen.
1058
01:17:55,280 --> 01:17:58,200
Jetzt wird endlich ein Schuh draus.
1059
01:18:01,160 --> 01:18:04,100
Die Waffen,
mit der van Buyten erschossen wurde,
1060
01:18:04,120 --> 01:18:06,860
die stammt aus Essen
von so einem Motorradklub.
1061
01:18:06,880 --> 01:18:09,920
Das haben die Kollegen aus Duisburg
festgestellt.
1062
01:18:12,000 --> 01:18:14,580
Aber was haben Loverboys aus Holland
1063
01:18:14,600 --> 01:18:17,540
mit einem Motorradklub
aus dem Pott zu tun?
1064
01:18:17,560 --> 01:18:19,500
Das verstehe ich nicht.
1065
01:18:19,520 --> 01:18:21,700
Mädchenhandel, Drogen.
1066
01:18:21,720 --> 01:18:25,100
Nee, die Drogen hat er
von einem Dealer aus Duisburg.
1067
01:18:25,120 --> 01:18:28,460
Das sagen die Kollegen
vom Rauschgiftdezernat.
1068
01:18:28,480 --> 01:18:31,840
Aber seine Mädels
hat er in Rotterdam verkauft.
1069
01:18:32,760 --> 01:18:34,620
Das passt nicht zusammen.
1070
01:18:34,640 --> 01:18:38,000
Aber wahrscheinlich
ist das unwichtig für den Fall.
1071
01:18:40,400 --> 01:18:42,800
Wollen Sie wissen, was ich denke?
1072
01:18:49,960 --> 01:18:52,260
Sie wissen mehr, als Sie mir sagen.
1073
01:18:52,280 --> 01:18:55,660
Was ist mit dem Rocker,
der bei Ihrem Stand aufkreuzte?
1074
01:18:55,680 --> 01:18:58,620
Sie erinnern sich,
als wir uns kennenlernten.
1075
01:18:58,640 --> 01:19:02,660
Der kam aus Essen. Der hat
ein Essener Nummernschild gehabt.
1076
01:19:02,680 --> 01:19:04,920
Und Tomaten kaufen wollte der nicht.
1077
01:19:05,800 --> 01:19:07,040
Ein Kunde.
1078
01:19:08,400 --> 01:19:12,100
Sie versuchen, den Mädels zu helfen,
kümmern sich um die.
1079
01:19:12,120 --> 01:19:14,900
Weil Ihre Tochter
da mit reingeraten ist.
1080
01:19:14,920 --> 01:19:18,180
Das verstehe ich,
das kann ich nachvollziehen.
1081
01:19:18,200 --> 01:19:20,620
Aber der Job ist nicht ungefährlich.
1082
01:19:20,640 --> 01:19:23,980
Der ist immer
ein bisschen mit Risiko verbunden.
1083
01:19:24,000 --> 01:19:26,800
Und plötzlich
stoßen Sie auf van Buyten.
1084
01:19:27,800 --> 01:19:30,440
Dann ist es
nur noch ne Frage von Zeit...
1085
01:19:31,160 --> 01:19:32,880
...bis es knallt.
1086
01:19:35,560 --> 01:19:38,260
Ich hätte
das ganze Magazin leergeballert,
1087
01:19:38,280 --> 01:19:40,020
ohne Rücksicht auf Verluste.
1088
01:19:40,040 --> 01:19:42,540
Warum nur 2 Schüsse?
Aus Nächstenliebe?
1089
01:19:42,560 --> 01:19:46,020
Er hat mich nicht mal erkannt,
als ich vor ihm stand.
1090
01:19:46,040 --> 01:19:48,660
Er machte
meine Tochter drogenabhängig,
1091
01:19:48,680 --> 01:19:50,920
vergewaltigte sie, verkaufte sie.
1092
01:19:52,480 --> 01:19:55,400
Ich konnte es nicht,
noch mal abdrücken.
1093
01:19:58,240 --> 01:20:01,180
Wenn Sie das wissen,
weiß es auch die Polizei.
1094
01:20:01,200 --> 01:20:04,260
Ja klar wissen die das.
Die sind doch nicht blöd.
1095
01:20:04,280 --> 01:20:05,480
Und jetzt?
1096
01:20:06,880 --> 01:20:08,640
Wo ist denn die Waffe?
1097
01:20:09,360 --> 01:20:10,640
Hier?
1098
01:20:33,920 --> 01:20:35,240
Pass doch auf.
1099
01:20:43,680 --> 01:20:44,960
Fuck.
1100
01:20:47,280 --> 01:20:48,680
Auf die Knie.
1101
01:20:52,800 --> 01:20:54,020
(Mellert) Jessica.
1102
01:20:54,040 --> 01:20:55,480
Verdammte Scheiße.
1103
01:20:56,080 --> 01:20:57,240
Ist gut.
1104
01:20:58,000 --> 01:21:00,220
Wir bringen dich nach Hause.
1105
01:21:00,240 --> 01:21:01,600
Ja, okay?
1106
01:21:11,600 --> 01:21:14,600
Musik: Alex Hepburn
"Pain Is"
1107
01:21:16,440 --> 01:21:18,160
* Pain is
1108
01:21:20,320 --> 01:21:22,040
being lost.
1109
01:21:24,400 --> 01:21:25,960
It's being me.
1110
01:21:27,080 --> 01:21:29,520
Losing the ones I love. *
1111
01:21:30,320 --> 01:21:31,600
Wer ist denn das?
1112
01:21:33,000 --> 01:21:34,680
Ihre Tochter.
1113
01:21:35,880 --> 01:21:37,600
Lisa, hey...
1114
01:21:39,040 --> 01:21:40,560
Komm nach Hause, ja?
1115
01:21:45,480 --> 01:21:47,640
Ich bin gleich wieder da.
1116
01:21:55,040 --> 01:21:56,480
Ich ruf dich an.
1117
01:21:57,000 --> 01:21:59,440
* Cause I don't need this love
1118
01:22:01,200 --> 01:22:03,200
when it hurts so much.
1119
01:22:04,280 --> 01:22:06,920
I don't need this love.
1120
01:22:08,880 --> 01:22:10,840
Sometimes it ain't enough.
1121
01:22:12,080 --> 01:22:14,120
I feel abandoned.
1122
01:22:15,840 --> 01:22:17,240
Stranded.
1123
01:22:18,080 --> 01:22:19,080
Lonely.
1124
01:22:19,680 --> 01:22:22,080
Won't you help me from this dream. *
1125
01:22:41,680 --> 01:22:43,080
Ah, Jessica.
1126
01:22:44,080 --> 01:22:47,080
Musik
1127
01:23:19,840 --> 01:23:23,100
(Hunger) Sie haben einen Bruder,
der in Essen lebt
1128
01:23:23,120 --> 01:23:26,420
und eine Schwäche
für amerikanische Motorräder hat.
1129
01:23:26,440 --> 01:23:28,180
Viele haben diese Schwäche.
1130
01:23:28,200 --> 01:23:31,220
Aber nicht so viele
gehören einer Rocker-Gang an.
1131
01:23:31,240 --> 01:23:34,140
Ich habe das Geschäft
unserer Eltern übernommen.
1132
01:23:34,160 --> 01:23:38,120
Mein Bruder lebt sein eigenes Leben,
wir sehen uns kaum.
1133
01:23:40,400 --> 01:23:43,520
Ihre Tochter Lisa lebt in Rotterdam.
1134
01:23:44,800 --> 01:23:47,460
Sie wird unter Drogen gesetzt
und vergewaltigt.
1135
01:23:47,480 --> 01:23:49,220
Das kann man nicht Leben nennen.
1136
01:23:49,240 --> 01:23:52,060
Das hat sie Daan van Buyten
zu verdanken.
1137
01:23:52,080 --> 01:23:55,340
Ja, aber auch den Geschäftsleuten
und Familienvätern,
1138
01:23:55,360 --> 01:23:58,520
die Mädchen missbrauchen,
die noch Kinder sind.
1139
01:24:01,360 --> 01:24:06,200
(Hunger) Daan van Buyten wurde mit 2
Kugeln in der Brust tot aufgefunden.
1140
01:24:06,480 --> 01:24:07,800
Er hat es verdient.
1141
01:24:09,120 --> 01:24:11,460
Haben Sie ihn deswegen erschossen?
1142
01:24:11,480 --> 01:24:14,880
Ich dachte, er wäre in Rotterdam
bei meiner Tochter.
1143
01:24:18,200 --> 01:24:21,060
(Hunger) Sie haben
einen Verein gegründet,
1144
01:24:21,080 --> 01:24:23,980
der sich mit dem Thema
Loverboys beschäftigt.
1145
01:24:24,000 --> 01:24:28,060
Sie versuchen, den Opfern zu helfen,
kennen sich in der Szene aus.
1146
01:24:28,080 --> 01:24:30,460
Sie haben van Buyten
regelrecht gejagt.
1147
01:24:30,480 --> 01:24:34,380
Vielleicht wären wir uns begegnet,
wenn er nicht gestorben wäre.
1148
01:24:34,400 --> 01:24:36,880
Sie haben Daan van Buyten
nicht gesehen?
1149
01:24:37,640 --> 01:24:40,420
Sie wussten nicht,
dass er in Duisburg ist?
1150
01:24:40,440 --> 01:24:45,280
Dass er Ihre Tochter an
einen Zuhälterring verkauft hat?
1151
01:24:46,320 --> 01:24:49,880
Dass er sich
ein neues Mädchen gesucht hat?
1152
01:24:50,840 --> 01:24:52,920
Sie wussten nichts von alldem?
1153
01:24:53,960 --> 01:24:55,880
Für wie dumm halten Sie uns?
1154
01:24:57,240 --> 01:25:00,140
Ihr Alibi für die Tatnacht
ist mehr als dürftig.
1155
01:25:00,160 --> 01:25:02,640
Wir haben Motiv und Gelegenheit.
1156
01:25:04,200 --> 01:25:08,220
Sobald die Untersuchungen Ihrer
Wohnung und dem Gemüseladen
1157
01:25:08,240 --> 01:25:11,240
abgeschlossen sind,
finden wir die Tatwaffe.
1158
01:25:13,760 --> 01:25:16,160
Es wird eng für Sie, Frau Mellert.
1159
01:25:20,040 --> 01:25:22,920
Wollen Sie mich jetzt verhaften,
oder nicht?
1160
01:25:23,520 --> 01:25:25,120
Wo ist die Waffe?
1161
01:25:33,560 --> 01:25:36,560
Musik
1162
01:26:07,280 --> 01:26:09,440
Was soll denn das schon wieder?
1163
01:26:10,440 --> 01:26:13,440
Musik
1164
01:26:30,320 --> 01:26:32,320
Nicht gleich wieder kloppen.
1165
01:26:34,680 --> 01:26:37,120
Horst, unsere neuen Möbel.
1166
01:26:38,120 --> 01:26:42,540
Ja, unsere schönen alten Möbel
liegen unten auf der Straße.
1167
01:26:42,560 --> 01:26:44,360
Da gehören sie auch hin.
1168
01:26:44,920 --> 01:26:46,200
Was ist das denn?
1169
01:26:47,160 --> 01:26:48,460
Perfekt.
1170
01:26:48,480 --> 01:26:51,360
Ich hole einen Schampus.
Müssen wir feiern.
1171
01:26:53,000 --> 01:26:56,300
So, raus. Raus, ihr Schwachköpfe.
Ganz schnell raus.
1172
01:26:56,320 --> 01:26:59,620
Und der Schrott
unter meinem Fenster wird entsorgt.
1173
01:26:59,640 --> 01:27:01,340
Bis auf den letzten Stuhl.
1174
01:27:01,360 --> 01:27:04,420
Aber nicht auf der Wiese
oder im Wald, irgendwo...
1175
01:27:04,440 --> 01:27:06,840
Sondern schön brav
auf der Müllkippe.
1176
01:28:05,840 --> 01:28:07,840
Copyright WDR 2013
86173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.