Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,642 --> 00:00:18,788
Careful, Luca, these guys
ripped off enough nitroglycerin
2
00:00:18,812 --> 00:00:20,423
to make that thing a mobile bomb.
3
00:00:20,447 --> 00:00:22,314
Good thing we're in a mobile tank.
4
00:00:24,985 --> 00:00:26,963
You said this was a simple job
for some friends of yours.
5
00:00:26,987 --> 00:00:29,065
There wasn't supposed
to be a guard on duty!
6
00:00:29,089 --> 00:00:31,224
I'll get us out of this.
Just keep driving.
7
00:00:45,272 --> 00:00:46,582
Chris, Luca, you guys okay?
8
00:00:46,606 --> 00:00:48,584
We're Code 4. Betty took most
9
00:00:48,608 --> 00:00:50,453
of the hit for us, but I think
we're out of this fight.
10
00:00:50,477 --> 00:00:52,789
Get her back
to HQ to get fixed up.
11
00:00:52,813 --> 00:00:54,590
We'll take it from here.
12
00:00:54,614 --> 00:00:58,127
24-David, I got eyes on you
and the van from the airship.
13
00:00:58,151 --> 00:01:00,897
That van has more barrels,
and our ride does not
14
00:01:00,921 --> 00:01:02,665
have the same armor Black Betty does.
15
00:01:08,762 --> 00:01:10,029
Whoa!
16
00:01:11,865 --> 00:01:14,577
He's headed south into oncoming traffic!
17
00:01:41,995 --> 00:01:43,940
We got to get 'em out of the city.
18
00:01:43,964 --> 00:01:45,975
Deacon, rally the backup
19
00:01:45,999 --> 00:01:48,234
to the 4th Street Bridge.
I've got an idea.
20
00:01:49,512 --> 00:01:51,514
Get this thing down
on the ground in front of him.
21
00:01:51,538 --> 00:01:54,473
We need to turn him around.
22
00:02:23,253 --> 00:02:24,580
I think we lost them.
23
00:02:31,978 --> 00:02:35,324
Deacon, he's crossing the bridge,
heading your way.
24
00:02:35,348 --> 00:02:36,759
30-David. We're in position.
25
00:02:36,783 --> 00:02:38,727
We got eyes on the van now.
26
00:02:48,486 --> 00:02:49,872
This is the LAPD.
27
00:02:49,896 --> 00:02:51,407
We have you surrounded.
28
00:02:51,431 --> 00:02:54,110
Exit the van, get on the ground,
29
00:02:54,134 --> 00:02:55,935
and spread your arms and legs.
30
00:02:57,671 --> 00:02:59,471
This is my fault.
31
00:02:59,855 --> 00:03:01,456
I took the job.
32
00:03:01,480 --> 00:03:03,148
I lost my cool.
33
00:03:04,502 --> 00:03:06,289
I'll fix this, Charlie.
34
00:03:06,313 --> 00:03:07,790
I'm the big brother.
35
00:03:07,814 --> 00:03:09,425
Supposed to take care of you.
36
00:03:09,449 --> 00:03:11,985
Look, we're both idiots, okay?
37
00:03:12,009 --> 00:03:15,378
I repeat,
get out of the van now.
38
00:03:19,392 --> 00:03:21,160
Get down on the ground now.
39
00:03:21,895 --> 00:03:24,674
I have something to say,
and you better listen,
40
00:03:24,698 --> 00:03:26,609
or I'll take down this whole
bridge and everyone on it!
41
00:03:26,633 --> 00:03:28,511
You will not be told again.
42
00:03:28,535 --> 00:03:30,479
Drop your weapon, get on your knees.
43
00:03:30,503 --> 00:03:31,647
Put your hands behind your head.
44
00:03:31,671 --> 00:03:32,849
Duff, what the hell are you doing, man?
45
00:03:32,873 --> 00:03:34,317
Get down on the ground, Charlie!
46
00:03:34,341 --> 00:03:35,808
Just listen to me. I got this!
47
00:03:41,848 --> 00:03:43,068
I acted alone!
48
00:03:43,092 --> 00:03:44,560
My brother didn't know
49
00:03:44,584 --> 00:03:46,629
what he was driving me to do.
50
00:03:46,653 --> 00:03:48,687
None of this is his fault!
51
00:03:56,355 --> 00:03:58,098
We've got a jumper!
52
00:03:59,808 --> 00:04:02,211
Hold your fire!
53
00:04:02,235 --> 00:04:03,669
I love you, Charlie.
54
00:04:10,477 --> 00:04:12,044
Duff!
55
00:04:15,315 --> 00:04:17,216
I got you.
56
00:04:28,695 --> 00:04:30,706
Where do
y'all think you're going?
57
00:04:30,730 --> 00:04:32,375
The photographer
from the police commission's
58
00:04:32,399 --> 00:04:33,876
been in my office all night,
59
00:04:33,900 --> 00:04:36,979
waiting to take a team photo
for the new LAPD website.
60
00:04:37,003 --> 00:04:39,115
Oh, was that today? 'Cause I got plans.
61
00:04:39,139 --> 00:04:40,405
Yeah, I got to get home
62
00:04:40,429 --> 00:04:41,651
- to an ice bath, doctor's orders.
- Yeah.
63
00:04:41,675 --> 00:04:44,287
Commander, my team's
earned a night to put their feet up.
64
00:04:44,311 --> 00:04:45,821
We'll take the photo tomorrow,
I promise.
65
00:04:45,845 --> 00:04:48,447
All right, first thing
in the morning, no excuses.
66
00:04:49,190 --> 00:04:50,549
Later.
67
00:04:50,900 --> 00:04:52,895
It's the third time
you've put the photo off, Hondo.
68
00:04:52,919 --> 00:04:54,764
Police commission's getting
a little impatient.
69
00:04:54,788 --> 00:04:56,666
They should be happy that
I agreed to do it at all.
70
00:04:56,690 --> 00:04:59,368
They just want 20-Squad
because we check all the boxes
71
00:04:59,392 --> 00:05:00,603
on their diversity bingo card.
72
00:05:00,627 --> 00:05:01,837
Okay, well...
73
00:05:01,861 --> 00:05:04,240
regardless, you did
a hell of a job tonight.
74
00:05:04,264 --> 00:05:06,750
- Whole team did.
- Thank you, sir.
75
00:05:11,863 --> 00:05:13,225
Morning, baby.
76
00:05:13,249 --> 00:05:14,917
Where do you think you're going?
77
00:05:14,941 --> 00:05:16,519
You know it's your turn
to make breakfast.
78
00:05:16,543 --> 00:05:19,055
Two unis out of Hollywood missed
a dispatch call last night.
79
00:05:19,079 --> 00:05:21,190
Their cruiser was just found,
and they weren't in it.
80
00:05:21,214 --> 00:05:22,415
Oh, my God.
81
00:05:22,439 --> 00:05:24,107
Yeah, Hicks is calling everybody in.
82
00:05:24,443 --> 00:05:25,776
I'm sorry I got to run.
83
00:05:27,063 --> 00:05:28,464
Can I make it up to you tonight?
84
00:05:28,488 --> 00:05:30,266
- Mmm.
- Sergeant Harrelson,
85
00:05:30,290 --> 00:05:32,292
this'll be six nights
in a row I've slept over.
86
00:05:32,316 --> 00:05:34,804
We're trying to make a baby, remember?
87
00:05:34,828 --> 00:05:36,906
The last time I checked, you can't do it
88
00:05:36,930 --> 00:05:38,908
- from separate beds.
- Hmm.
89
00:05:38,932 --> 00:05:41,400
- I love you.
- I love you.
90
00:05:45,872 --> 00:05:47,373
Hondo, wait.
91
00:05:47,791 --> 00:05:50,586
The local news just posted
about your missing officers.
92
00:05:50,610 --> 00:05:52,722
They found their body cams.
93
00:05:52,746 --> 00:05:54,590
There's a video.
94
00:05:54,614 --> 00:05:56,759
Officer Lumbard? Birch?
95
00:05:56,783 --> 00:05:58,728
Or is it the other way around?
96
00:05:58,752 --> 00:06:00,245
Sorry, it's easy to mix
the two of you up.
97
00:06:00,269 --> 00:06:01,818
Hondo, his voice.
98
00:06:01,842 --> 00:06:04,400
Both white, both new to the force.
99
00:06:04,424 --> 00:06:06,802
And both abusing your power.
What is this?
100
00:06:06,826 --> 00:06:09,005
My name is Daniel Harrelson.
101
00:06:09,029 --> 00:06:10,639
A lot of you may know me as the officer
102
00:06:10,663 --> 00:06:12,975
who blew the whistle
on the LAPD last summer.
103
00:06:12,999 --> 00:06:16,045
I'd like to tell you that it made
a difference, but guess what.
104
00:06:16,069 --> 00:06:18,771
There's still a lot
of bad cops out there.
105
00:06:21,441 --> 00:06:23,419
Take these two.
106
00:06:23,443 --> 00:06:25,087
Been on the beat for
a little over a year,
107
00:06:25,111 --> 00:06:27,079
and they've already got a list
of complaints against them.
108
00:06:27,831 --> 00:06:29,625
Does the LAPD care?
109
00:06:29,649 --> 00:06:31,360
I'm out of patience.
110
00:06:31,384 --> 00:06:33,719
Cops need to be held accountable
for their actions.
111
00:06:34,504 --> 00:06:36,388
You don't see me hiding my face.
112
00:06:38,637 --> 00:06:41,606
I'm done waiting on the
department to clean itself up.
113
00:06:44,597 --> 00:06:46,976
What the hell is this?
114
00:06:47,000 --> 00:06:49,845
Okay, that's you.
115
00:06:49,869 --> 00:06:51,680
But that can't be you.
116
00:06:51,704 --> 00:06:53,239
- That video is fake.
- But it was taken off
117
00:06:53,263 --> 00:06:55,284
of a real LAPD body cam.
118
00:06:57,644 --> 00:06:59,603
Someone's setting me up, Nichelle.
119
00:06:59,627 --> 00:07:01,214
I was here with you all night.
120
00:07:01,238 --> 00:07:03,040
I know, but the whole world
is gonna see this.
121
00:07:03,064 --> 00:07:04,325
What are you gonna do?
122
00:07:08,922 --> 00:07:10,323
You have to call your boss.
123
00:07:10,347 --> 00:07:11,981
He'll sort this out, keep you safe.
124
00:07:12,584 --> 00:07:13,869
No, I can't.
125
00:07:13,893 --> 00:07:16,138
Hicks'll bench me.
He might even have to arrest me.
126
00:07:16,162 --> 00:07:18,207
But you have an alibi. I'll tell them...
127
00:07:18,231 --> 00:07:20,643
The word of my girlfriend ain't gonna
hold up against video evidence.
128
00:07:20,667 --> 00:07:23,112
Or at least not till
this thing gets debunked.
129
00:07:25,674 --> 00:07:27,275
Hondo?
130
00:07:27,299 --> 00:07:29,518
Two police cars just pulled
into your driveway.
131
00:07:29,542 --> 00:07:32,555
What if...? Do they think
you really did this?
132
00:07:32,579 --> 00:07:34,230
Baby, I got to go.
I got to leave right now.
133
00:07:34,254 --> 00:07:35,873
- What? No.
- Look, if someone's
134
00:07:35,897 --> 00:07:37,827
really trying to set me up, it
might only be the beginning.
135
00:07:37,851 --> 00:07:39,285
I can't be tied to a desk
136
00:07:39,309 --> 00:07:41,197
or sitting in a cell waiting
for the other shoe to drop.
137
00:07:41,221 --> 00:07:43,032
You'll be safe with the officers.
138
00:07:43,056 --> 00:07:45,457
Just tell them the truth.
Everything's gonna be okay.
139
00:07:46,324 --> 00:07:48,137
Where are you going?
140
00:07:48,161 --> 00:07:50,129
To find out who the hell's behind this.
141
00:07:52,398 --> 00:08:00,398
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
142
00:08:32,203 --> 00:08:34,071
Thanks for coming.
143
00:08:34,095 --> 00:08:35,430
How bad is it?
144
00:08:35,454 --> 00:08:37,055
Every cop in L.A.'s got
a picture of your face.
145
00:08:37,482 --> 00:08:39,451
Unis just picked up Nichelle.
146
00:08:39,475 --> 00:08:41,262
And they're going through
your house right now.
147
00:08:41,286 --> 00:08:43,254
- Are you sure this is the play?
- Someone's trying to ruin
148
00:08:43,278 --> 00:08:44,679
my life, Deac... I got
to figure out who and why.
149
00:08:44,703 --> 00:08:47,774
All right. Well, in that case, you're
gonna need a way to get around.
150
00:08:47,798 --> 00:08:50,411
Take Annie's car. Don't scratch it.
151
00:08:50,435 --> 00:08:52,069
You don't want her
coming after you, too.
152
00:08:52,464 --> 00:08:54,775
- I'm sorry I pulled you into this.
- Hey, stop.
153
00:08:54,799 --> 00:08:56,677
We'll always have your back.
154
00:09:00,546 --> 00:09:01,813
Deacon, you called in the team?
155
00:09:03,775 --> 00:09:05,746
None of you should be here right now.
156
00:09:05,770 --> 00:09:07,114
The second you get to HQ,
157
00:09:07,138 --> 00:09:08,648
they're gonna question you
about my whereabouts.
158
00:09:08,672 --> 00:09:10,617
I'm not letting any of you
lose your job because of me.
159
00:09:10,641 --> 00:09:11,985
Sorry, boss. When somebody
messes with you,
160
00:09:12,009 --> 00:09:13,253
they mess with all of us.
161
00:09:13,277 --> 00:09:16,017
Besides, whoever actually killed
those officers, they're still out there.
162
00:09:16,041 --> 00:09:18,548
Rest of LAPD's looking, for you,
we need to be looking for them.
163
00:09:20,885 --> 00:09:22,629
All right, then. What do we know?
164
00:09:22,653 --> 00:09:24,531
Unis found Lumbard
and Birch's cruiser
165
00:09:24,555 --> 00:09:26,433
in a Denny's parking lot,
about 5:00 a.m.
166
00:09:26,457 --> 00:09:28,769
Car was untouched,
no sign of a struggle.
167
00:09:28,793 --> 00:09:31,004
Dash cam showed the two of them
arriving about midnight.
168
00:09:31,028 --> 00:09:32,739
- Grabbed some food.
- Someone knew their patterns
169
00:09:32,763 --> 00:09:34,141
and then grabbed them on their break.
170
00:09:34,165 --> 00:09:36,176
About an hour after the
cruiser was found, their body
171
00:09:36,200 --> 00:09:37,646
cams were dropped
at a local news station.
172
00:09:37,670 --> 00:09:38,812
One was wiped clean,
173
00:09:38,836 --> 00:09:40,480
and the other had
the video of you on it.
174
00:09:40,504 --> 00:09:41,982
So whoever made this fake video
175
00:09:42,006 --> 00:09:43,750
actually put it on an LAPD body cam?
176
00:09:43,774 --> 00:09:45,852
I got a friend
who might be able to tell us
177
00:09:45,876 --> 00:09:48,155
how someone could do that.
She's not exactly...
178
00:09:48,179 --> 00:09:51,015
law-abiding, but she's probably
not gonna call the cops
179
00:09:51,039 --> 00:09:52,407
- the second she sees your face.
- All right, great.
180
00:09:52,431 --> 00:09:53,599
She's who I visit first.
181
00:09:53,623 --> 00:09:54,720
Well, hold on, you're not going alone.
182
00:09:54,744 --> 00:09:55,979
What'd I just say, Street?
183
00:09:56,003 --> 00:09:57,838
I ain't dragging anybody
else down with me.
184
00:09:57,862 --> 00:10:00,030
That's too bad 'cause
she's my contact... I'm going.
185
00:10:04,797 --> 00:10:06,039
Fine.
186
00:10:06,063 --> 00:10:07,598
The rest of you check
on Lumbard and Birch.
187
00:10:07,622 --> 00:10:09,523
There's got to be a reason
they were targeted.
188
00:10:11,501 --> 00:10:12,934
Hey?
189
00:10:13,884 --> 00:10:15,351
Thanks.
190
00:10:16,779 --> 00:10:18,269
All of you.
191
00:10:26,584 --> 00:10:28,595
You're late. Follow me.
192
00:10:28,619 --> 00:10:31,097
Now, I'm not gonna ask you
where you're coming from
193
00:10:31,121 --> 00:10:33,500
because I don't want to have to
put you in the position to lie.
194
00:10:33,524 --> 00:10:35,402
Sir, I can honestly say I have no idea
195
00:10:35,426 --> 00:10:37,103
- where Hondo is right now.
- Well, keep it that way.
196
00:10:37,127 --> 00:10:40,407
Now, obviously, I know it
can't be Hondo in that video,
197
00:10:40,431 --> 00:10:42,709
but since dropping this
morning, this execution
198
00:10:42,733 --> 00:10:45,212
has been shared by every
major news station.
199
00:10:45,236 --> 00:10:46,980
Now a lot of people think
Hondo's a cop killer.
200
00:10:47,004 --> 00:10:48,982
All right, I've got 20-Squad
working on finding out
201
00:10:49,006 --> 00:10:51,008
how the video was made and who made it.
202
00:10:51,032 --> 00:10:53,233
Well, whoever it was did their homework.
203
00:10:53,930 --> 00:10:56,347
Now, Lumbard and Birch
were not shy about voicing
204
00:10:56,371 --> 00:10:59,159
their unhappiness with some
of the city's social programs.
205
00:10:59,183 --> 00:11:00,894
Now, just, you know, cop venting,
206
00:11:00,918 --> 00:11:03,997
but they called Hondo out a few times,
and they were not fans.
207
00:11:04,021 --> 00:11:05,732
Yeah, makes it look
like Hondo has motive.
208
00:11:05,756 --> 00:11:07,301
What about the rest of 20-Squad?
209
00:11:07,325 --> 00:11:09,302
Internal Affairs is gonna grill us.
210
00:11:09,326 --> 00:11:10,871
All right, I'll stall IAD
211
00:11:10,895 --> 00:11:12,630
as long as I can,
212
00:11:12,654 --> 00:11:15,375
but there is a highly trained
LAPD sergeant on the run,
213
00:11:15,399 --> 00:11:17,477
so I don't know how long I'm
gonna be able to hold them off.
214
00:11:17,501 --> 00:11:19,246
So whatever Hondo's doing,
215
00:11:19,270 --> 00:11:21,104
he needs to do it faster.
216
00:11:27,547 --> 00:11:29,313
Thanks for helping us, Elyse.
217
00:11:29,337 --> 00:11:31,124
Anything for you, Jimbo.
218
00:11:31,148 --> 00:11:33,484
I mean, you gave me a way to
pay rent that didn't involve
219
00:11:33,508 --> 00:11:35,795
email scams or credit card fraud.
220
00:11:35,819 --> 00:11:37,664
I, uh, convinced Elyse to become
221
00:11:37,688 --> 00:11:40,600
our go-to cybercrimes expert
in Long Beach back in the day,
222
00:11:40,624 --> 00:11:42,702
before that was a real job.
223
00:11:42,726 --> 00:11:45,372
When it did become a real job,
LBPD wouldn't hire someone
224
00:11:45,396 --> 00:11:47,774
with a criminal record,
and they just let me go.
225
00:11:47,798 --> 00:11:51,044
Don't worry, I made my
investments in crypto early, so...
226
00:11:51,068 --> 00:11:53,046
I am set for life.
227
00:11:53,070 --> 00:11:54,881
All about pro bono hacktivism now.
228
00:11:54,905 --> 00:11:57,450
Okay, don't tell us about that.
229
00:11:57,474 --> 00:11:59,185
We're already in the middle
of one felony today.
230
00:11:59,209 --> 00:12:01,655
Fair enough. I've already
downloaded the video.
231
00:12:01,679 --> 00:12:03,690
It's, uh, definitely a deepfake.
232
00:12:03,714 --> 00:12:06,192
Phony media that uses
artificial intelligence
233
00:12:06,216 --> 00:12:08,194
to study photos and videos of a person,
234
00:12:08,218 --> 00:12:10,964
and then creates a new video
of that person doing something
235
00:12:10,988 --> 00:12:13,700
- they've never done before.
- How can you tell this is a deepfake?
236
00:12:13,724 --> 00:12:15,835
When in doubt, look at the eyes.
237
00:12:15,859 --> 00:12:18,038
AI hasn't quite mastered replicating
238
00:12:18,062 --> 00:12:19,472
blinking yet... Just doesn't get it.
239
00:12:19,496 --> 00:12:21,508
This video, however,
is incredibly tight.
240
00:12:21,532 --> 00:12:24,010
Deepfakes are generated frame by frame.
241
00:12:24,034 --> 00:12:26,102
You slow 'em down enough...
242
00:12:27,504 --> 00:12:29,940
...you can catch a funky one.
243
00:12:29,964 --> 00:12:31,399
My pops always told me
to only believe what
244
00:12:31,423 --> 00:12:33,286
you can see with your own eyes,
now we can't even do that.
245
00:12:33,310 --> 00:12:34,788
Tech's only getting better.
246
00:12:34,812 --> 00:12:37,157
Pretty soon, even I won't be
able to tell the difference.
247
00:12:37,181 --> 00:12:38,582
Good luck prosecuting someone
248
00:12:38,606 --> 00:12:40,412
with video evidence in a few years.
249
00:12:40,436 --> 00:12:42,562
Y-You're telling me any keyboard cowboy
250
00:12:42,586 --> 00:12:43,930
in his mom's basement
251
00:12:43,954 --> 00:12:45,489
with the right software can do this?
252
00:12:45,513 --> 00:12:47,033
It takes a little bit more than that.
253
00:12:47,057 --> 00:12:49,035
You need a baseline video.
254
00:12:49,059 --> 00:12:50,627
Real footage of someone
255
00:12:50,651 --> 00:12:52,439
who looks like your subject
for the program to manipulate.
256
00:12:52,463 --> 00:12:54,941
So there's an original video
out there without me in it.
257
00:12:54,965 --> 00:12:57,277
How did they make it look like me?
258
00:12:57,301 --> 00:12:58,804
Let me see your phone.
259
00:13:00,404 --> 00:13:02,882
Deepfakes require
a ton of modeling data.
260
00:13:02,906 --> 00:13:05,042
Images and other media
261
00:13:05,066 --> 00:13:07,535
of the subject they're copying.
262
00:13:07,559 --> 00:13:09,702
In this case, you.
263
00:13:09,726 --> 00:13:11,692
The more, the better.
264
00:13:12,549 --> 00:13:13,945
Here.
265
00:13:14,864 --> 00:13:16,930
Someone installed
spyware onto your phone.
266
00:13:16,954 --> 00:13:18,956
Your photos and videos were being linked
267
00:13:18,980 --> 00:13:20,048
to another computer in the city.
268
00:13:20,072 --> 00:13:21,792
How could someone do
that without me knowing?
269
00:13:21,816 --> 00:13:23,870
A real pro just needs to be
on the same Wi-Fi as you.
270
00:13:23,894 --> 00:13:25,629
Can you find out where his data's going?
271
00:13:25,653 --> 00:13:27,889
It'll take me a few hours,
but no one can hide from me.
272
00:13:27,913 --> 00:13:29,267
Text Street if you find
something, please.
273
00:13:29,291 --> 00:13:30,494
Yeah, of course.
274
00:13:30,518 --> 00:13:32,101
- Thanks.
- Mm-hmm.
275
00:13:38,375 --> 00:13:40,220
Any luck finding anything
on Lumbard or Birch?
276
00:13:40,244 --> 00:13:41,921
The temperature around here is ice-cold.
277
00:13:41,945 --> 00:13:44,081
I hit up every cop I know
who may have crossed paths
278
00:13:44,105 --> 00:13:45,384
with them over the last year.
279
00:13:45,408 --> 00:13:47,537
Most ignored my calls, but the
ones who picked up were more
280
00:13:47,561 --> 00:13:49,596
interested in trashing
Hondo than sharing intel.
281
00:13:49,620 --> 00:13:51,598
My old shift commander
runs their division now.
282
00:13:51,622 --> 00:13:53,266
I figured he'd at least have
a few other suspects
283
00:13:53,290 --> 00:13:55,635
for us to chase down. Nope.
He thinks Hondo's a killer
284
00:13:55,659 --> 00:13:57,237
and I'm a traitor for saying otherwise.
285
00:13:57,261 --> 00:13:59,623
How is it so many cops actually
believe Hondo's guilty?
286
00:13:59,647 --> 00:14:02,008
Because they want to believe
it... they've been waiting
287
00:14:02,032 --> 00:14:03,690
for an excuse to turn on him,
and now they have it.
288
00:14:03,714 --> 00:14:05,100
Take it you're getting
the silent treatment, too?
289
00:14:05,124 --> 00:14:06,780
I was, so I got creative.
290
00:14:06,804 --> 00:14:08,415
You know Wells from Evidence?
291
00:14:08,439 --> 00:14:09,642
Turns out he's got a new puppy.
292
00:14:09,673 --> 00:14:11,268
I promised to house-train and dog-sit it
293
00:14:11,293 --> 00:14:12,870
on his next vacation, so...
294
00:14:12,895 --> 00:14:14,573
he slipped me this.
295
00:14:14,845 --> 00:14:16,556
It's a copy of all the data from Lumbard
296
00:14:16,580 --> 00:14:18,291
and Birch's squad car... GPS, dash cams,
297
00:14:18,315 --> 00:14:20,260
radio calls, everything.
298
00:14:20,284 --> 00:14:21,494
LAPD's already been through it, though.
299
00:14:21,518 --> 00:14:22,762
They were looking for things
that pointed to Hondo.
300
00:14:22,786 --> 00:14:24,487
We're looking
for who really killed them.
301
00:14:27,585 --> 00:14:29,763
You're putting a lot on the
line, riding with me today.
302
00:14:30,604 --> 00:14:32,505
- I appreciate it.
- Well, it's been a while
303
00:14:32,529 --> 00:14:34,274
since I've played hooky from SWAT.
304
00:14:34,298 --> 00:14:36,499
Wouldn't want people to think
I lost my bad-boy edge.
305
00:14:38,904 --> 00:14:40,613
Seriously, though?
306
00:14:41,574 --> 00:14:42,649
I'm a different man
307
00:14:42,673 --> 00:14:45,485
than the one who joined, and
I have you to thank for that.
308
00:14:45,786 --> 00:14:47,821
Everything you've done,
309
00:14:47,845 --> 00:14:51,157
even kicking me off for a hot minute,
310
00:14:51,181 --> 00:14:54,627
you did it to make me a better officer.
311
00:14:55,171 --> 00:14:56,796
I'll always have your six, man.
312
00:14:56,820 --> 00:14:58,898
No questions asked.
313
00:15:07,164 --> 00:15:10,009
Any idea who might be behind all this?
314
00:15:10,033 --> 00:15:11,644
Been thinking about that all morning.
315
00:15:11,668 --> 00:15:12,812
You put away countless criminals.
316
00:15:12,836 --> 00:15:13,913
Who's got the biggest grudge?
317
00:15:13,937 --> 00:15:15,071
That's a long list, kid.
318
00:15:15,095 --> 00:15:17,283
Yeah. But this isn't just
some corner kid
319
00:15:17,307 --> 00:15:18,885
that you put away for five to ten.
320
00:15:18,909 --> 00:15:20,186
This deepfake?
321
00:15:20,210 --> 00:15:22,122
Someone with serious resources
322
00:15:22,146 --> 00:15:23,823
is targeting you.
323
00:15:23,847 --> 00:15:26,077
I mean, that kind of hate,
that's next level.
324
00:15:26,101 --> 00:15:28,130
Are you sure this hacker friend
of yours knows what she's doing?
325
00:15:28,154 --> 00:15:29,462
Yeah, these things take time.
326
00:15:29,486 --> 00:15:30,940
Elyse is the best, though.
327
00:15:30,964 --> 00:15:33,233
As soon as she finds out where
your hacked phone data's going,
328
00:15:33,257 --> 00:15:34,734
she'll let me know. We just...
329
00:15:34,758 --> 00:15:36,792
need to hold out a little longer.
330
00:15:38,662 --> 00:15:41,207
No surprises on Lumbard and
Birch's abandoned cruiser GPS.
331
00:15:41,231 --> 00:15:43,076
They didn't go anywhere
out of the ordinary.
332
00:15:43,100 --> 00:15:44,744
Same with the dash cam footage.
They're unis.
333
00:15:44,768 --> 00:15:46,713
Lots of sitting around, waiting
for the action to happen.
334
00:15:46,737 --> 00:15:48,615
Hey, check this out,
I've been going through
335
00:15:48,639 --> 00:15:51,217
the logs on the cruiser's
automatic license plate reader.
336
00:15:51,241 --> 00:15:53,019
One plate keeps popping up
over and over,
337
00:15:53,043 --> 00:15:54,187
almost 50 times.
338
00:15:54,211 --> 00:15:55,522
And every time on the rear camera.
339
00:15:55,546 --> 00:15:57,357
- Almost as if...
- Someone's following them,
340
00:15:57,381 --> 00:15:59,359
learning their routine,
just like Hondo said.
341
00:15:59,383 --> 00:16:01,394
Plate belongs to Pasha Kulpa.
342
00:16:01,418 --> 00:16:03,363
No criminal record,
but it looks like he owns
343
00:16:03,387 --> 00:16:04,898
five apartment buildings in the Valley.
344
00:16:04,922 --> 00:16:07,200
Which is usually code for
"I'm up to super shady stuff
345
00:16:07,224 --> 00:16:08,902
- and need to hide it."
- Hold on, he's got a federal file.
346
00:16:08,926 --> 00:16:10,436
Looks like he's got ties
347
00:16:10,460 --> 00:16:11,905
to organized crime in Eastern Europe,
348
00:16:11,929 --> 00:16:13,439
and the Feds suspect he's running
349
00:16:13,463 --> 00:16:14,711
his own small outfit here in L.A.
350
00:16:14,735 --> 00:16:16,276
What's this Kulpa guy
got to do with Hondo?
351
00:16:16,300 --> 00:16:17,920
What do you say we find out?
352
00:16:22,573 --> 00:16:24,951
This lot's registered as Kulpa's
current business address.
353
00:16:24,975 --> 00:16:27,577
Luca, right. Chris, left. Tan, door.
354
00:16:32,416 --> 00:16:35,084
Pasha Kulpa! LAPD!
355
00:16:48,699 --> 00:16:49,827
Clear!
356
00:16:56,306 --> 00:16:58,418
That's a lot
of computer power for a site
357
00:16:58,442 --> 00:17:00,086
that hasn't even broken ground yet.
358
00:17:00,110 --> 00:17:02,812
Kulpa was just here... the
computer's still logged in.
359
00:17:05,749 --> 00:17:07,560
My name is Daniel Harrelson...
360
00:17:07,585 --> 00:17:09,029
This must be the original video,
361
00:17:09,054 --> 00:17:10,899
the one they manipulated
to look and sound like Hondo.
362
00:17:10,924 --> 00:17:13,035
Kulpa probably
edited the video here.
363
00:17:13,060 --> 00:17:14,804
This is proof
that the Hondo video's fake.
364
00:17:14,829 --> 00:17:16,107
I'm done
365
00:17:16,132 --> 00:17:19,334
waiting for the department
to clean itself up.
366
00:17:25,196 --> 00:17:26,646
That good?
367
00:17:26,670 --> 00:17:28,671
Yeah, we're good.
368
00:17:31,108 --> 00:17:33,353
The gunshots were fake.
369
00:17:33,377 --> 00:17:35,607
But that's still the real Lumbard
and Birch, which means...
370
00:17:35,631 --> 00:17:37,346
They might still be alive.
371
00:17:39,549 --> 00:17:41,995
Elyse couldn't narrow it
down to the exact room,
372
00:17:42,019 --> 00:17:43,796
but whoever hijacked your phone,
373
00:17:43,820 --> 00:17:46,489
their I.P. address puts them
somewhere inside this hotel.
374
00:17:49,726 --> 00:17:51,170
Go talk to the front desk.
375
00:17:51,194 --> 00:17:52,972
See if you can get
a list of recent guests.
376
00:17:52,996 --> 00:17:54,575
I'm gonna hang back.
I don't want to be spotted.
377
00:17:54,599 --> 00:17:55,807
Okay.
378
00:18:10,580 --> 00:18:12,011
You must be the man of the hour.
379
00:18:12,035 --> 00:18:13,693
Maybe you need
a permanent reminder
380
00:18:13,717 --> 00:18:15,495
of who's in charge here.
381
00:18:17,749 --> 00:18:19,060
You took my son.
382
00:18:19,085 --> 00:18:20,918
And you'll pay greatly for it.
383
00:18:26,029 --> 00:18:27,573
Hondo.
384
00:18:28,050 --> 00:18:30,810
Took you long enough to find me.
385
00:18:30,834 --> 00:18:32,245
I've been waiting for you.
386
00:18:32,269 --> 00:18:33,713
Arthur Novak.
387
00:18:33,737 --> 00:18:35,315
You're supposed to be in prison.
388
00:18:35,339 --> 00:18:37,850
Money and connections go
a long way in Mexico.
389
00:18:38,143 --> 00:18:39,686
You left me with both.
390
00:18:39,710 --> 00:18:41,554
No, I checked on you.
391
00:18:41,578 --> 00:18:43,222
You were serving real time.
392
00:18:43,246 --> 00:18:45,358
Hey, Hondo? Hondo?
393
00:18:45,859 --> 00:18:49,362
I spent six months in a filthy cell,
394
00:18:49,386 --> 00:18:51,397
fighting to stay alive every day,
395
00:18:51,657 --> 00:18:54,133
mourning my boy every night.
396
00:18:54,157 --> 00:18:57,303
But eventually I got
my hands on a phone.
397
00:18:57,327 --> 00:18:59,772
And from there, access to my accounts.
398
00:19:00,249 --> 00:19:02,408
After that, it was just a matter of time
399
00:19:03,216 --> 00:19:05,311
until I paid the right people off.
400
00:19:05,963 --> 00:19:08,081
Or otherwise brought 'em into check.
401
00:19:08,105 --> 00:19:10,316
- You should've stayed down there.
- I'm not worried.
402
00:19:10,340 --> 00:19:12,136
I'm a free man, Hondo.
403
00:19:13,009 --> 00:19:14,877
Can't say the same for you.
404
00:19:18,142 --> 00:19:20,660
Don't worry about her
alerting the police.
405
00:19:20,684 --> 00:19:23,129
I called them the second
I saw you outside.
406
00:19:23,153 --> 00:19:25,698
They should be here any moment now.
407
00:19:25,722 --> 00:19:27,066
Why don't you sit?
408
00:19:27,090 --> 00:19:28,524
Have a drink with me.
409
00:19:29,960 --> 00:19:31,871
You won't find wine like this in prison,
410
00:19:31,895 --> 00:19:33,406
I promise you.
411
00:19:38,588 --> 00:19:40,766
That weak-ass deepfake
ain't gonna hold up.
412
00:19:40,791 --> 00:19:42,169
You should've never shown your face,
413
00:19:42,194 --> 00:19:43,437
'cause now I'm coming for you.
414
00:19:43,673 --> 00:19:45,508
The deepfake was just the beginning.
415
00:19:46,977 --> 00:19:48,588
Look forward to seeing you again.
416
00:19:48,612 --> 00:19:50,757
Sergeant Harrelson, show us your hands!
417
00:19:50,781 --> 00:19:52,959
Do not make this difficult.
418
00:19:52,983 --> 00:19:54,178
On your knees.
419
00:19:54,203 --> 00:19:55,503
On your knees!
420
00:20:14,304 --> 00:20:17,041
I just gave my official
statement to the chief.
421
00:20:17,065 --> 00:20:20,144
I'm no longer a suspect thanks
to the footage y'all found.
422
00:20:20,168 --> 00:20:22,447
Tech team verified it...
It's the original video.
423
00:20:22,471 --> 00:20:24,449
- I'm a free man.
- Yeah.
424
00:20:24,473 --> 00:20:26,225
Okay, guys, this ain't over yet.
425
00:20:26,249 --> 00:20:28,093
Lumbard and Birch are still missing.
426
00:20:28,117 --> 00:20:29,795
They could be alive, barely hanging on
427
00:20:29,819 --> 00:20:31,397
and counting on us to find 'em.
428
00:20:31,421 --> 00:20:33,299
But first...
429
00:20:34,176 --> 00:20:36,268
there's something I need to tell y'all.
430
00:20:36,720 --> 00:20:39,271
I wasn't straight with you
about what happened last summer
431
00:20:39,295 --> 00:20:40,739
- in Mexico.
- The man at the hotel.
432
00:20:40,763 --> 00:20:43,275
Arthur Novak... He and his son ran
433
00:20:43,299 --> 00:20:45,277
the town I was staying in
like crime bosses.
434
00:20:45,301 --> 00:20:47,746
And when they threatened an
innocent family, I had to step in.
435
00:20:47,770 --> 00:20:49,281
Novak retaliated.
436
00:20:49,305 --> 00:20:50,983
And kidnapped a young woman.
437
00:20:51,627 --> 00:20:54,529
I led a rescue mission,
but things went sideways.
438
00:20:56,012 --> 00:20:58,413
I had to kill Novak's son
to save her life.
439
00:21:01,351 --> 00:21:03,062
That's why he's coming after you.
440
00:21:03,086 --> 00:21:04,997
All of this is
some kind of revenge play.
441
00:21:05,021 --> 00:21:06,699
First it was the deepfake,
442
00:21:06,723 --> 00:21:08,167
and now he's holding
these two officers' lives
443
00:21:08,191 --> 00:21:09,224
over my head.
444
00:21:11,928 --> 00:21:13,174
We're sorry you had to go
through this, Hondo.
445
00:21:13,198 --> 00:21:14,615
Deacon, I don't need sympathy.
446
00:21:14,639 --> 00:21:17,432
I need your help
to find Lumbard and Birch.
447
00:21:19,430 --> 00:21:20,512
Okay.
448
00:21:20,536 --> 00:21:23,082
Novak has help.
449
00:21:23,106 --> 00:21:24,249
A guy named Pasha Kulpa.
450
00:21:24,273 --> 00:21:25,384
Looks like the two go way back.
451
00:21:25,408 --> 00:21:26,785
There's matching arrests
here for robbery,
452
00:21:26,809 --> 00:21:29,054
theft and assault all over
Europe going back to the '80s.
453
00:21:29,078 --> 00:21:31,357
Makes sense... we know Kulpa
helped make the deepfake.
454
00:21:31,381 --> 00:21:33,225
Dude even has a cameo
in the video we found.
455
00:21:33,249 --> 00:21:35,394
All right, so we double down
on our sweep for Kulpa.
456
00:21:35,418 --> 00:21:36,628
We find him, we find the officers.
457
00:21:36,652 --> 00:21:38,797
We find the officers, we find Novak.
458
00:21:38,821 --> 00:21:40,165
I'll hit up his business properties.
459
00:21:40,189 --> 00:21:41,633
Luca and I'll take known associates.
460
00:21:41,657 --> 00:21:42,701
Yeah.
461
00:21:42,725 --> 00:21:43,969
Where are you going, Hondo?
462
00:21:43,993 --> 00:21:46,441
Novak's confident
that he's safe in the U.S.
463
00:21:47,022 --> 00:21:48,667
I'm gonna prove him wrong.
464
00:21:49,365 --> 00:21:51,009
Yeah, well, Novak wasn't lying.
465
00:21:51,033 --> 00:21:52,845
His record in Mexico's been cleared.
466
00:21:52,869 --> 00:21:54,513
Now, I don't know who he paid off,
467
00:21:54,537 --> 00:21:56,515
but he's a free man south of the border.
468
00:21:56,539 --> 00:21:58,217
What about his Interpol charges?
469
00:21:58,241 --> 00:21:59,752
The whole reason he was
hiding out in Mexico
470
00:21:59,776 --> 00:22:01,520
- was to avoid extradition.
- True.
471
00:22:01,544 --> 00:22:03,188
But until a federal warrant comes down,
472
00:22:03,212 --> 00:22:04,497
LAPD can't touch him.
473
00:22:04,521 --> 00:22:06,516
The man kidnapped
two of our officers, Commander.
474
00:22:06,540 --> 00:22:08,026
Well, there's nothing
tying Novak to that
475
00:22:08,050 --> 00:22:09,618
besides your suspicion, Hondo.
476
00:22:10,223 --> 00:22:12,631
Now, look,
I'm working on getting the warrant.
477
00:22:12,655 --> 00:22:13,932
I just need you to sit tight.
478
00:22:13,956 --> 00:22:15,234
I-I can't "sit tight"
479
00:22:15,258 --> 00:22:16,635
when two people are in danger
because of me.
480
00:22:16,659 --> 00:22:17,736
You don't have a choice.
481
00:22:17,760 --> 00:22:18,967
I'm pulling you out of the field.
482
00:22:18,991 --> 00:22:20,669
As of right now, you're
officially benched.
483
00:22:20,693 --> 00:22:22,104
I don't want you leaving the building.
484
00:22:22,128 --> 00:22:23,672
The chief cleared me. You can't do this!
485
00:22:23,696 --> 00:22:25,240
You ran, Hondo!
486
00:22:25,264 --> 00:22:27,809
The chief and the commission
are furious!
487
00:22:28,457 --> 00:22:30,579
You're lucky that's
all I'm doing is benching you.
488
00:22:31,043 --> 00:22:33,048
It wasn't that simple.
489
00:22:33,504 --> 00:22:34,749
I know.
490
00:22:35,615 --> 00:22:36,777
I'm on your side.
491
00:22:37,424 --> 00:22:38,753
I just need you to sit tight
492
00:22:38,777 --> 00:22:41,813
until this thing's over, all right?
493
00:22:50,037 --> 00:22:51,133
Hello?
494
00:22:51,157 --> 00:22:53,602
Has your day
turned a corner, Hondo?
495
00:22:54,691 --> 00:22:56,638
Where's Lumbard and Birch,
you son of a bitch?
496
00:22:56,662 --> 00:22:58,974
Mind your temper when speaking to me.
497
00:22:58,998 --> 00:23:01,109
You shouldn't be so hostile with the man
498
00:23:01,133 --> 00:23:03,001
holding their lives in his hand.
499
00:23:04,069 --> 00:23:05,981
- So they are alive?
- Yes.
500
00:23:06,005 --> 00:23:09,012
A little thirsty, but breathing.
501
00:23:09,036 --> 00:23:10,719
Look, you want to come
at me, then come at me.
502
00:23:10,743 --> 00:23:12,454
But leave those officers out of this.
503
00:23:12,478 --> 00:23:15,056
Your savior complex runs deep,
doesn't it?
504
00:23:15,080 --> 00:23:17,726
You want to be a hero to everyone.
505
00:23:17,750 --> 00:23:19,394
All communities.
506
00:23:19,418 --> 00:23:21,385
Black and blue.
507
00:23:22,094 --> 00:23:24,566
Shame no one will trust you
after this morning.
508
00:23:24,590 --> 00:23:26,735
I've been cleared of everything
that was on your damn deepfake.
509
00:23:26,759 --> 00:23:28,403
Doesn't matter much, does it?
510
00:23:28,427 --> 00:23:30,805
The first headline always lives on,
511
00:23:30,829 --> 00:23:32,841
well past a retraction.
512
00:23:33,355 --> 00:23:35,277
Your name's been sullied.
513
00:23:35,649 --> 00:23:37,646
You'll always be viewed skeptically,
514
00:23:37,670 --> 00:23:39,514
suspiciously from now on.
515
00:23:39,538 --> 00:23:41,383
Well, I guess you got
what you wanted then.
516
00:23:41,407 --> 00:23:43,185
You don't need Lumbard and Birch.
517
00:23:43,209 --> 00:23:45,153
I have so much more to take.
518
00:23:45,177 --> 00:23:46,988
I rotted in that hellhole
519
00:23:47,012 --> 00:23:49,724
for six long months planning this.
520
00:23:50,140 --> 00:23:52,675
Your reputation is just the start.
521
00:23:53,405 --> 00:23:56,484
You took my son and my freedom from me,
522
00:23:57,129 --> 00:23:58,967
and I won't stop
523
00:23:58,991 --> 00:24:02,227
until I've taken away
everything you love.
524
00:24:09,572 --> 00:24:11,630
I was rewatching the raw
footage and found something.
525
00:24:11,654 --> 00:24:13,615
A reflection
in the camera's side mirror.
526
00:24:13,639 --> 00:24:15,717
I think they accidentally
captured a sign
527
00:24:15,741 --> 00:24:16,885
wherever they filmed this.
528
00:24:16,909 --> 00:24:18,119
So it was edited out of the deepfake,
529
00:24:18,143 --> 00:24:19,710
but...
530
00:24:27,052 --> 00:24:29,397
Skilling Electric...
It's a defunct power plant.
531
00:24:29,421 --> 00:24:31,266
It's been abandoned for years.
Perfect place to lay low.
532
00:24:31,290 --> 00:24:33,835
Could Novak and Kulpa still be
there with Lumbard and Birch?
533
00:24:33,859 --> 00:24:35,237
With every cop in the city
looking for 'em?
534
00:24:35,261 --> 00:24:36,705
Makes sense to stay in one place.
535
00:24:36,729 --> 00:24:39,063
Okay, I'll call Deac. Let's
go find those officers, man.
536
00:24:42,067 --> 00:24:44,235
Baby, hey.
537
00:24:48,607 --> 00:24:50,185
- Does this mean...?
- I'm good.
538
00:24:50,209 --> 00:24:52,977
We're good, at least as far
as the police are concerned.
539
00:24:54,213 --> 00:24:56,157
They treat you all right downtown?
540
00:24:56,521 --> 00:24:58,159
They stuck me in a room like this,
541
00:24:58,183 --> 00:25:00,128
left me alone for the most part.
542
00:25:00,153 --> 00:25:02,164
But don't worry about me. Are you okay?
543
00:25:03,045 --> 00:25:04,366
No, not really.
544
00:25:04,390 --> 00:25:05,935
Arthur Novak is in L.A.
545
00:25:05,959 --> 00:25:07,436
He's the one who set me up.
546
00:25:07,460 --> 00:25:09,905
Novak? From Mexico?
547
00:25:09,929 --> 00:25:11,574
Some kind of vendetta. He told me
548
00:25:11,598 --> 00:25:13,175
he wants to hurt the people I love.
549
00:25:13,199 --> 00:25:14,877
That's why you had me brought here.
550
00:25:14,901 --> 00:25:16,579
Yeah, thankfully, my mom and pops
551
00:25:16,603 --> 00:25:18,180
are out of town right now,
and Darryl's staying
552
00:25:18,204 --> 00:25:19,882
with Leroy just to be safe.
553
00:25:19,906 --> 00:25:21,717
Hopefully this all ends soon.
554
00:25:21,741 --> 00:25:23,252
My team's out chasing a lead right now.
555
00:25:23,276 --> 00:25:24,409
Why aren't you with them?
556
00:25:25,445 --> 00:25:27,089
Because I'm benched.
557
00:25:27,113 --> 00:25:29,058
And maybe I deserve it...
I chose to run.
558
00:25:29,082 --> 00:25:31,427
- I chose to keep Novak a secret.
- You told me.
559
00:25:31,451 --> 00:25:33,195
- That meant something.
- But just you.
560
00:25:33,219 --> 00:25:35,598
Not my squad. This was
supposed to stay down there.
561
00:25:35,622 --> 00:25:37,373
I thought it was finished,
and I was wrong.
562
00:25:37,397 --> 00:25:39,335
You are putting
a lot of blame on yourself
563
00:25:39,359 --> 00:25:41,337
for something a bad man is doing to you.
564
00:25:41,361 --> 00:25:43,172
I know you're Superman,
565
00:25:43,196 --> 00:25:45,274
but you can't always take on
all of the burden yourself.
566
00:25:45,298 --> 00:25:47,376
That's the responsibility that
comes with being a team leader.
567
00:25:47,400 --> 00:25:50,012
Team leader. You know better than anyone
568
00:25:50,036 --> 00:25:52,504
that SWAT isn't about any one person.
569
00:25:53,539 --> 00:25:56,017
Lean on the people around you.
570
00:25:56,041 --> 00:25:58,020
I love that you're open with me,
571
00:25:58,044 --> 00:26:00,356
but you also need to be open
with your team.
572
00:26:00,892 --> 00:26:03,160
They're your family, too.
573
00:26:05,084 --> 00:26:07,096
Novak wasn't talking
about you or my family
574
00:26:07,120 --> 00:26:09,054
when he said he was gonna go
after the people I love.
575
00:26:10,887 --> 00:26:12,524
Nichelle, I got to call Deacon.
576
00:26:41,921 --> 00:26:43,499
This is the car from the deepfake.
577
00:26:43,523 --> 00:26:44,800
Blood all over the back seat.
578
00:26:44,824 --> 00:26:47,169
This must be what they brought
Lumbard and Birch in.
579
00:26:47,591 --> 00:26:48,904
Doesn't mean they didn't leave.
580
00:26:48,928 --> 00:26:50,206
All right, perimeter's clear.
581
00:26:50,230 --> 00:26:51,730
Let's check inside.
582
00:26:55,168 --> 00:26:56,368
It's a trap!
583
00:27:01,174 --> 00:27:02,374
Luca!
584
00:27:05,354 --> 00:27:07,137
Let me see, let me see!
585
00:27:07,162 --> 00:27:09,444
- Bullet didn't go through.
- I'm okay.
586
00:27:09,469 --> 00:27:10,846
We can't stay here.
We need better cover.
587
00:27:10,870 --> 00:27:12,514
They left this car for us to find
588
00:27:12,538 --> 00:27:14,367
in the best spot to pin us down.
There's nowhere to go!
589
00:27:16,342 --> 00:27:17,853
That garage door.
That's our target.
590
00:27:17,877 --> 00:27:19,254
We'll use the car as cover.
591
00:27:19,278 --> 00:27:21,590
Tan, Street, you stay on
the bumper. Luca, you good?
592
00:27:21,614 --> 00:27:22,758
- Yeah, I'm good.
- You and Chris with me
593
00:27:22,782 --> 00:27:24,493
on the passenger-side door. Let's move!
594
00:27:24,517 --> 00:27:25,584
Yeah. Go! Go!
595
00:27:33,359 --> 00:27:34,488
Luca, you stay low.
596
00:27:34,513 --> 00:27:36,640
Keep your head down.
We're getting you out of here.
597
00:27:40,586 --> 00:27:43,421
On my call. Push!
598
00:28:01,954 --> 00:28:03,432
The shots were coming from the roof.
599
00:28:07,660 --> 00:28:09,338
I see movement. They're on the run!
600
00:28:09,362 --> 00:28:10,906
Go after those shooters.
I'll stay with Luca,
601
00:28:10,930 --> 00:28:12,097
call for backup.
602
00:28:14,567 --> 00:28:15,901
LAPD! Don't move!
603
00:28:19,165 --> 00:28:20,966
Last man.
604
00:28:30,897 --> 00:28:32,898
They're headed for the exit!
605
00:28:43,196 --> 00:28:44,696
No!
606
00:28:49,815 --> 00:28:51,126
26-David.
607
00:28:51,463 --> 00:28:53,597
The shooters got away.
608
00:28:58,446 --> 00:29:00,191
How's Luca? DEACON: He's fine.
609
00:29:00,215 --> 00:29:02,626
- Just a bad bruise.
- This was Novak's plan.
610
00:29:02,650 --> 00:29:04,595
He left that clue in the mirror
for us to find,
611
00:29:04,619 --> 00:29:06,463
knowing I would get benched
and be forced to watch him
612
00:29:06,487 --> 00:29:07,777
ambush my team from the sidelines.
613
00:29:07,801 --> 00:29:09,200
Yeah, but we got one up on him.
614
00:29:09,224 --> 00:29:10,526
- We're all okay.
- For now.
615
00:29:10,550 --> 00:29:12,436
Novak's still out there,
and I'm done waiting
616
00:29:12,460 --> 00:29:13,971
- for his next move.
- You're gonna have to.
617
00:29:13,995 --> 00:29:15,807
- You're not allowed to leave HQ.
- I don't care.
618
00:29:15,831 --> 00:29:17,722
Nobody else needs to get hurt
because of my mistakes.
619
00:29:17,746 --> 00:29:20,667
- Hondo.
- Try and stop me, Deacon.
620
00:29:23,104 --> 00:29:25,482
Hey, Hondo? Hondo, Hondo.
Think about it. Think about it.
621
00:29:25,506 --> 00:29:27,985
This is exactly
what Novak wants you to do.
622
00:29:28,009 --> 00:29:30,010
Get out of my way, Street.
623
00:29:33,014 --> 00:29:35,259
I know you won't walk out that door.
624
00:29:35,283 --> 00:29:36,927
Novak may want you to go rogue,
625
00:29:36,951 --> 00:29:39,653
but that's 'cause he doesn't
know how good a cop you are.
626
00:29:46,294 --> 00:29:48,405
I said that to you
once upon a time, didn't I?
627
00:29:48,429 --> 00:29:50,241
Right after I found my brother dead.
628
00:29:50,265 --> 00:29:52,276
I was ready to burn down
half of Long Beach,
629
00:29:52,300 --> 00:29:53,811
but you stopped me.
630
00:29:54,277 --> 00:29:55,820
Hondo,
631
00:29:56,437 --> 00:29:59,950
I have watched Novak get to you all day.
632
00:29:59,974 --> 00:30:01,852
Now, I know that you're mad,
633
00:30:01,876 --> 00:30:04,488
but you are smarter than him.
634
00:30:04,512 --> 00:30:07,625
Show Novak that he doesn't know you,
635
00:30:07,649 --> 00:30:10,083
that you cannot be manipulated.
636
00:30:11,506 --> 00:30:14,040
Hondo, talk to us.
637
00:30:18,192 --> 00:30:20,627
I should've told everyone about Novak.
638
00:30:22,030 --> 00:30:23,807
Truth is,
639
00:30:23,831 --> 00:30:25,876
I still regret taking off
in the first place,
640
00:30:25,900 --> 00:30:27,934
but I thought I needed to be alone.
641
00:30:29,904 --> 00:30:31,938
But when I was at my lowest point...
642
00:30:33,508 --> 00:30:35,586
...I just wished that all of you
were down there with me
643
00:30:35,610 --> 00:30:37,054
to have my back.
644
00:30:37,612 --> 00:30:39,880
I told you we'd always have your back.
645
00:30:41,382 --> 00:30:43,494
We were there for you this morning,
646
00:30:43,518 --> 00:30:45,252
and we're still here for you right now.
647
00:30:46,254 --> 00:30:47,789
Can't stop 20-Squad.
648
00:30:48,002 --> 00:30:50,714
And Novak is about
to find that out the hard way.
649
00:30:51,376 --> 00:30:52,903
Street, you said that Novak
650
00:30:52,927 --> 00:30:54,961
would probably want me
to take off on my own.
651
00:30:56,404 --> 00:30:58,133
Let's give him what he wants.
652
00:30:58,933 --> 00:31:00,811
I got an idea.
653
00:31:00,835 --> 00:31:03,647
Federal warrant for Arthur Novak
has been approved.
654
00:31:03,671 --> 00:31:05,582
Wow, that was quick. Thanks, Commander.
655
00:31:05,606 --> 00:31:07,584
Oh, I got to scream at an FBI director.
656
00:31:07,608 --> 00:31:09,320
- No thanks necessary.
- Hmm.
657
00:31:09,344 --> 00:31:10,387
You ready?
658
00:31:10,411 --> 00:31:12,446
- Yeah.
- Okay.
659
00:31:18,219 --> 00:31:20,264
This is an unexpected surprise.
660
00:31:20,288 --> 00:31:21,973
First you take a shot at my name,
661
00:31:21,997 --> 00:31:23,259
and then you take shots at my team.
662
00:31:23,283 --> 00:31:24,902
I'm done with your games, Novak.
663
00:31:24,926 --> 00:31:26,270
Why don't you quit being a coward
664
00:31:26,294 --> 00:31:27,638
and just take your shot at me already?
665
00:31:27,662 --> 00:31:28,858
What's your hurry?
666
00:31:28,882 --> 00:31:31,791
Your team dodged a bullet. Impressive.
667
00:31:32,233 --> 00:31:35,779
But now it's my turn
to make the next move,
668
00:31:35,803 --> 00:31:38,749
and I plan to take my time executing it.
669
00:31:38,773 --> 00:31:40,342
Time's the one thing you don't have.
670
00:31:40,381 --> 00:31:42,969
A warrant's just been green-lit
for your arrest on U.S. soil,
671
00:31:43,177 --> 00:31:45,889
so right now every airport
and checkpoint in the state
672
00:31:45,913 --> 00:31:47,558
is getting a copy of your face.
673
00:31:47,582 --> 00:31:49,093
You've overstayed your welcome.
674
00:31:49,117 --> 00:31:52,196
So, any chance you had of slipping
out of this country has vanished.
675
00:31:52,220 --> 00:31:54,365
This is valuable information.
676
00:31:54,389 --> 00:31:56,767
No doubt you want something in return.
677
00:31:56,791 --> 00:31:58,635
Lumbard and Birch.
678
00:31:58,659 --> 00:32:00,704
This isn't about them. It never was.
679
00:32:00,728 --> 00:32:03,073
Still trying to be a hero.
680
00:32:03,097 --> 00:32:04,875
So predictable.
681
00:32:05,116 --> 00:32:06,643
So,
682
00:32:06,667 --> 00:32:08,278
what do you propose?
683
00:32:08,302 --> 00:32:09,813
A trade.
684
00:32:09,837 --> 00:32:12,483
The officers for a way out.
685
00:32:12,507 --> 00:32:14,385
You name the location.
686
00:32:14,409 --> 00:32:16,320
You bring me Lumbard and Birch alive,
687
00:32:16,344 --> 00:32:18,722
and I'll drive you
across the border myself.
688
00:32:18,746 --> 00:32:21,458
You're safe in Mexico.
Live to fight another day.
689
00:32:21,482 --> 00:32:23,009
It's tempting.
690
00:32:23,484 --> 00:32:26,997
But I think we're past the point
of trusting each other.
691
00:32:27,021 --> 00:32:28,499
Novak, all that matters to me
692
00:32:28,523 --> 00:32:30,000
is getting those officers home safe.
693
00:32:30,024 --> 00:32:33,103
You've done your damage, man.
You ruined my rep.
694
00:32:33,127 --> 00:32:35,339
Is burying me really worth
going back to prison
695
00:32:35,363 --> 00:32:36,663
for the rest of your life?
696
00:32:42,670 --> 00:32:44,615
I'll text you an address
697
00:32:44,639 --> 00:32:47,073
and bring the boys in blue.
698
00:32:48,643 --> 00:32:50,621
Meet me there in an hour.
699
00:32:50,645 --> 00:32:53,590
Come unarmed. And, Hondo,
700
00:32:53,614 --> 00:32:55,092
if you're not alone,
701
00:32:55,116 --> 00:32:58,128
I'll put a bullet
in both of their brains
702
00:32:58,503 --> 00:33:00,164
without hesitation.
703
00:33:00,188 --> 00:33:03,100
Novak, we started this thing,
just the two of us.
704
00:33:03,124 --> 00:33:05,158
I'm-a finish it the same way.
705
00:33:07,128 --> 00:33:09,506
How'd you know Novak
would take the bait?
706
00:33:09,530 --> 00:33:12,042
'Cause once he gets me alone,
he's gonna kill me.
707
00:33:12,066 --> 00:33:14,534
That's been his plan the entire time.
708
00:33:15,970 --> 00:33:18,048
Whose idea was it to send Hondo unarmed
709
00:33:18,072 --> 00:33:20,050
without comms or tracking of any kind?
710
00:33:20,074 --> 00:33:23,754
His. We can't risk having Novak
sweep Hondo for bugs.
711
00:33:23,778 --> 00:33:25,022
If he finds out what we're planning,
712
00:33:25,046 --> 00:33:26,423
first he'll kill Hondo,
and then he'll kill
713
00:33:26,447 --> 00:33:27,724
- Lumbard and Birch.
- Luca,
714
00:33:27,748 --> 00:33:29,526
- you sure you're up for this?
- Oh, I've had
715
00:33:29,550 --> 00:33:30,928
bigger bruises
wrestling with Terry as a kid.
716
00:33:30,952 --> 00:33:33,664
No way I'm skipping
the chance to help Hondo.
717
00:33:47,314 --> 00:33:48,925
What the hell's going on? Where's Novak?
718
00:33:48,950 --> 00:33:51,762
Where's Lumbard and Birch?
Arthur is a very careful man.
719
00:33:51,906 --> 00:33:53,407
You have fooled him once before.
720
00:33:53,431 --> 00:33:55,209
He said he was gonna meet me here.
We had a deal.
721
00:33:55,233 --> 00:33:56,520
The deal still holds.
722
00:33:56,544 --> 00:33:59,246
We're just rendezvousing
at a different location.
723
00:34:00,214 --> 00:34:02,192
If you want to see those officers alive,
724
00:34:02,217 --> 00:34:03,684
you'll get in.
725
00:34:42,332 --> 00:34:43,842
Where's Lumbard and Birch?
726
00:34:45,211 --> 00:34:46,789
As you can see,
727
00:34:46,813 --> 00:34:49,658
I found my own way out of the country.
728
00:34:49,682 --> 00:34:52,027
Suppose that means our deal is off.
729
00:34:52,871 --> 00:34:55,239
I don't need you after all.
730
00:35:05,152 --> 00:35:06,591
You killed my son, Daniel.
731
00:35:07,215 --> 00:35:09,293
This is how it was always going to end.
732
00:35:09,592 --> 00:35:12,753
I didn't come all this way
not to avenge my boy.
733
00:35:14,135 --> 00:35:15,669
But first?
734
00:35:30,705 --> 00:35:33,140
I want to see you suffer one last time.
735
00:35:37,813 --> 00:35:39,857
And you call me predictable, Novak?
736
00:35:40,582 --> 00:35:42,193
I knew there was no way
you were gonna leave
737
00:35:42,217 --> 00:35:43,795
without your pound of flesh.
738
00:35:43,819 --> 00:35:45,630
And I also knew about this airstrip.
739
00:35:45,654 --> 00:35:47,298
It took some digging,
740
00:35:47,322 --> 00:35:48,766
but did you know that your boy Pasha
741
00:35:48,790 --> 00:35:50,385
used to run drugs out of here?
742
00:35:50,409 --> 00:35:52,303
So I figured if you were gonna
kill me and bounce,
743
00:35:52,327 --> 00:35:53,538
this is where it would be.
744
00:35:53,562 --> 00:35:55,440
But that's why my team
headed straight over here
745
00:35:55,464 --> 00:35:56,630
after our phone call.
746
00:35:57,766 --> 00:35:59,977
All they needed to move in
were those missing officers.
747
00:36:00,001 --> 00:36:01,202
Well, that...
748
00:36:14,149 --> 00:36:15,583
Go. Go, go.
749
00:36:18,687 --> 00:36:20,198
It's Lumbard and Birch.
750
00:36:20,222 --> 00:36:22,665
Street, Tan, lay us some cover fire.
751
00:36:26,495 --> 00:36:28,062
We're getting you guys out of here!
752
00:36:28,086 --> 00:36:30,598
Let's go. Come on.
Get over here. Come on.
753
00:36:33,509 --> 00:36:35,413
Arthur! What are you doing?
754
00:36:35,437 --> 00:36:36,881
Getting myself
755
00:36:36,905 --> 00:36:38,306
out of here!
756
00:36:43,965 --> 00:36:45,098
Novak's on the move.
757
00:36:46,281 --> 00:36:47,481
Drop your weapons!
758
00:37:27,022 --> 00:37:28,422
It's over, Novak.
759
00:37:30,692 --> 00:37:33,037
I can still finish
what I came here to do.
760
00:37:33,061 --> 00:37:35,373
Nah, I don't think you can.
761
00:37:35,397 --> 00:37:36,997
It'll never happen.
762
00:37:39,234 --> 00:37:42,369
They'll drop you before you even
get close to raising that gun.
763
00:37:47,909 --> 00:37:50,054
All right. You know how this goes.
764
00:37:50,078 --> 00:37:53,291
Arthur Novak, you're under arrest.
765
00:37:53,315 --> 00:37:55,893
If you couldn't beat me
one-on-one in Mexico,
766
00:37:55,917 --> 00:37:57,662
how the hell did you
think you could do it
767
00:37:57,686 --> 00:37:59,019
with my team behind me?
768
00:38:12,608 --> 00:38:14,134
Nichelle.
769
00:38:16,271 --> 00:38:17,415
Hey.
770
00:38:22,344 --> 00:38:24,889
Baby, we're safe.
771
00:38:24,913 --> 00:38:27,091
Novak's gonna answer
for decades of crime.
772
00:38:27,115 --> 00:38:28,960
We never have to see him again.
773
00:38:29,625 --> 00:38:31,996
Today was different, Hondo.
774
00:38:32,020 --> 00:38:34,432
I know the realities of your job,
775
00:38:34,456 --> 00:38:35,889
but today...
776
00:38:37,459 --> 00:38:39,537
Today was the first time
777
00:38:39,561 --> 00:38:41,539
you walked out that door and I worried
778
00:38:41,563 --> 00:38:43,697
it'd be the last time I saw you.
779
00:38:45,700 --> 00:38:46,934
I know.
780
00:38:47,882 --> 00:38:50,517
And I'm sorry, Nichelle. I'm so sorry.
781
00:38:51,573 --> 00:38:54,986
But I can't tell you
you won't feel this way again.
782
00:38:55,651 --> 00:38:58,045
It's the one promise
I can never make you.
783
00:38:59,648 --> 00:39:02,159
Does that make you rethink anything
784
00:39:02,622 --> 00:39:05,024
about starting a family together?
785
00:39:06,021 --> 00:39:08,432
Do you think I'd let
that stupid son of a bitch
786
00:39:08,456 --> 00:39:09,867
get what he wants?
787
00:39:10,291 --> 00:39:11,802
I ain't going nowhere.
788
00:39:12,265 --> 00:39:14,867
I love you so much.
789
00:39:18,867 --> 00:39:21,512
I just wanted to clear the
air before you went home.
790
00:39:21,536 --> 00:39:22,613
It goes without saying,
791
00:39:22,637 --> 00:39:25,149
but you've been restored to active duty.
792
00:39:25,173 --> 00:39:26,653
I'm sorry for what went down.
793
00:39:26,677 --> 00:39:28,273
I just want to put
this whole mess behind me.
794
00:39:28,297 --> 00:39:29,620
You know I had to bench you.
795
00:39:29,644 --> 00:39:31,522
If you crossed paths
with one overzealous rookie
796
00:39:31,546 --> 00:39:33,024
who missed the memo
about the deepfake...
797
00:39:33,048 --> 00:39:34,659
- Sure. I get it.
- Yeah.
798
00:39:34,683 --> 00:39:36,661
Novak knew I would run.
799
00:39:37,068 --> 00:39:38,229
He counted on it.
800
00:39:38,253 --> 00:39:40,164
- Mm-hmm.
- Sir, I am sorry
801
00:39:40,188 --> 00:39:41,791
that I didn't trust you enough
to come in.
802
00:39:41,815 --> 00:39:43,934
I'm not gonna pretend that
I understand what it felt like
803
00:39:43,958 --> 00:39:45,736
to be in your shoes at that moment.
804
00:39:46,202 --> 00:39:47,938
But the next time
you're framed for murder
805
00:39:47,962 --> 00:39:50,041
and your commander calls,
806
00:39:50,790 --> 00:39:52,443
pick up the damn phone.
807
00:39:53,274 --> 00:39:54,975
Deal.
808
00:40:01,634 --> 00:40:03,521
What's all this?
809
00:40:03,545 --> 00:40:05,089
I know you ain't waiting on me
to go home.
810
00:40:05,113 --> 00:40:06,390
Well, after everything today,
811
00:40:06,414 --> 00:40:07,745
we thought you might need a beer.
812
00:40:07,769 --> 00:40:08,886
I know I do.
813
00:40:08,910 --> 00:40:10,394
- Luca and I got a full fridge.
- Yeah.
814
00:40:10,418 --> 00:40:12,458
It's been forever since
the whole squad's hung out.
815
00:40:12,888 --> 00:40:14,393
What do you say, Hondo?
816
00:40:18,058 --> 00:40:20,092
You guys saved my life today.
You know that?
817
00:40:21,563 --> 00:40:23,941
You had my back from the moment
this thing went down.
818
00:40:24,365 --> 00:40:26,377
You risked your jobs
and your lives all for me.
819
00:40:26,401 --> 00:40:28,112
Come on, boss. It was nothing, man.
820
00:40:28,136 --> 00:40:29,613
Nah.
821
00:40:30,316 --> 00:40:31,956
It's not nothing, Luca.
822
00:40:33,332 --> 00:40:35,486
Every one of you stepped up
without ever doubting me.
823
00:40:36,353 --> 00:40:38,122
The only reason
I survived is because I had
824
00:40:38,146 --> 00:40:39,490
this group of officers behind me.
825
00:40:39,514 --> 00:40:40,891
And you always will.
826
00:40:41,215 --> 00:40:42,626
That's right.
827
00:40:42,650 --> 00:40:44,795
There's no one else
we'd rather follow into a fight.
828
00:40:44,819 --> 00:40:45,896
Yeah.
829
00:40:45,920 --> 00:40:47,164
We'll follow you anywhere.
830
00:40:48,000 --> 00:40:50,435
That's what 20-Squad's all about.
831
00:40:55,068 --> 00:40:58,271
Just know how much
I appreciate all of you.
832
00:41:00,442 --> 00:41:02,413
All right. Enough of the Kumbaya.
833
00:41:02,437 --> 00:41:04,348
Hell yeah. Let's get changed
and go get some drinks.
834
00:41:04,372 --> 00:41:06,317
- Let's do it!
- Hey, unless you're driving me home,
835
00:41:06,341 --> 00:41:08,419
- I'm gonna need Annie's keys back.
- Oh, that's right.
836
00:41:08,443 --> 00:41:10,755
I'm so sorry, but I've been
waiting here all day.
837
00:41:10,779 --> 00:41:13,140
I only need one photo
for the LAPD website.
838
00:41:13,164 --> 00:41:14,950
Can we please just get this over with?
839
00:41:14,974 --> 00:41:16,113
I got shot today, so I'm not good.
840
00:41:16,137 --> 00:41:17,161
Yeah, I got to pick up my wife and kids.
841
00:41:17,185 --> 00:41:19,630
- More plans tonight...
- Yeah, I'm not photo-ready.
842
00:41:19,654 --> 00:41:21,020
Ice bath again.
I got to do it every day.
843
00:41:21,044 --> 00:41:21,966
Guys, guys, guys. Nah, nah, nah.
844
00:41:21,990 --> 00:41:24,068
Not this time.
Let's give her a break. Come on.
845
00:41:24,092 --> 00:41:25,136
Let's show this city
846
00:41:25,160 --> 00:41:27,238
what the best SWAT team
in the LAPD looks like.
847
00:41:27,262 --> 00:41:28,339
Three, two, one.
848
00:41:28,363 --> 00:41:29,740
Everyone say "Roll SWAT"!
849
00:41:29,764 --> 00:41:31,275
Roll SWAT!
63888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.