All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 05x16 - The Fugitive.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,642 --> 00:00:18,788 Careful, Luca, these guys ripped off enough nitroglycerin 2 00:00:18,812 --> 00:00:20,423 to make that thing a mobile bomb. 3 00:00:20,447 --> 00:00:22,314 Good thing we're in a mobile tank. 4 00:00:24,985 --> 00:00:26,963 You said this was a simple job for some friends of yours. 5 00:00:26,987 --> 00:00:29,065 There wasn't supposed to be a guard on duty! 6 00:00:29,089 --> 00:00:31,224 I'll get us out of this. Just keep driving. 7 00:00:45,272 --> 00:00:46,582 Chris, Luca, you guys okay? 8 00:00:46,606 --> 00:00:48,584 We're Code 4. Betty took most 9 00:00:48,608 --> 00:00:50,453 of the hit for us, but I think we're out of this fight. 10 00:00:50,477 --> 00:00:52,789 Get her back to HQ to get fixed up. 11 00:00:52,813 --> 00:00:54,590 We'll take it from here. 12 00:00:54,614 --> 00:00:58,127 24-David, I got eyes on you and the van from the airship. 13 00:00:58,151 --> 00:01:00,897 That van has more barrels, and our ride does not 14 00:01:00,921 --> 00:01:02,665 have the same armor Black Betty does. 15 00:01:08,762 --> 00:01:10,029 Whoa! 16 00:01:11,865 --> 00:01:14,577 He's headed south into oncoming traffic! 17 00:01:41,995 --> 00:01:43,940 We got to get 'em out of the city. 18 00:01:43,964 --> 00:01:45,975 Deacon, rally the backup 19 00:01:45,999 --> 00:01:48,234 to the 4th Street Bridge. I've got an idea. 20 00:01:49,512 --> 00:01:51,514 Get this thing down on the ground in front of him. 21 00:01:51,538 --> 00:01:54,473 We need to turn him around. 22 00:02:23,253 --> 00:02:24,580 I think we lost them. 23 00:02:31,978 --> 00:02:35,324 Deacon, he's crossing the bridge, heading your way. 24 00:02:35,348 --> 00:02:36,759 30-David. We're in position. 25 00:02:36,783 --> 00:02:38,727 We got eyes on the van now. 26 00:02:48,486 --> 00:02:49,872 This is the LAPD. 27 00:02:49,896 --> 00:02:51,407 We have you surrounded. 28 00:02:51,431 --> 00:02:54,110 Exit the van, get on the ground, 29 00:02:54,134 --> 00:02:55,935 and spread your arms and legs. 30 00:02:57,671 --> 00:02:59,471 This is my fault. 31 00:02:59,855 --> 00:03:01,456 I took the job. 32 00:03:01,480 --> 00:03:03,148 I lost my cool. 33 00:03:04,502 --> 00:03:06,289 I'll fix this, Charlie. 34 00:03:06,313 --> 00:03:07,790 I'm the big brother. 35 00:03:07,814 --> 00:03:09,425 Supposed to take care of you. 36 00:03:09,449 --> 00:03:11,985 Look, we're both idiots, okay? 37 00:03:12,009 --> 00:03:15,378 I repeat, get out of the van now. 38 00:03:19,392 --> 00:03:21,160 Get down on the ground now. 39 00:03:21,895 --> 00:03:24,674 I have something to say, and you better listen, 40 00:03:24,698 --> 00:03:26,609 or I'll take down this whole bridge and everyone on it! 41 00:03:26,633 --> 00:03:28,511 You will not be told again. 42 00:03:28,535 --> 00:03:30,479 Drop your weapon, get on your knees. 43 00:03:30,503 --> 00:03:31,647 Put your hands behind your head. 44 00:03:31,671 --> 00:03:32,849 Duff, what the hell are you doing, man? 45 00:03:32,873 --> 00:03:34,317 Get down on the ground, Charlie! 46 00:03:34,341 --> 00:03:35,808 Just listen to me. I got this! 47 00:03:41,848 --> 00:03:43,068 I acted alone! 48 00:03:43,092 --> 00:03:44,560 My brother didn't know 49 00:03:44,584 --> 00:03:46,629 what he was driving me to do. 50 00:03:46,653 --> 00:03:48,687 None of this is his fault! 51 00:03:56,355 --> 00:03:58,098 We've got a jumper! 52 00:03:59,808 --> 00:04:02,211 Hold your fire! 53 00:04:02,235 --> 00:04:03,669 I love you, Charlie. 54 00:04:10,477 --> 00:04:12,044 Duff! 55 00:04:15,315 --> 00:04:17,216 I got you. 56 00:04:28,695 --> 00:04:30,706 Where do y'all think you're going? 57 00:04:30,730 --> 00:04:32,375 The photographer from the police commission's 58 00:04:32,399 --> 00:04:33,876 been in my office all night, 59 00:04:33,900 --> 00:04:36,979 waiting to take a team photo for the new LAPD website. 60 00:04:37,003 --> 00:04:39,115 Oh, was that today? 'Cause I got plans. 61 00:04:39,139 --> 00:04:40,405 Yeah, I got to get home 62 00:04:40,429 --> 00:04:41,651 - to an ice bath, doctor's orders. - Yeah. 63 00:04:41,675 --> 00:04:44,287 Commander, my team's earned a night to put their feet up. 64 00:04:44,311 --> 00:04:45,821 We'll take the photo tomorrow, I promise. 65 00:04:45,845 --> 00:04:48,447 All right, first thing in the morning, no excuses. 66 00:04:49,190 --> 00:04:50,549 Later. 67 00:04:50,900 --> 00:04:52,895 It's the third time you've put the photo off, Hondo. 68 00:04:52,919 --> 00:04:54,764 Police commission's getting a little impatient. 69 00:04:54,788 --> 00:04:56,666 They should be happy that I agreed to do it at all. 70 00:04:56,690 --> 00:04:59,368 They just want 20-Squad because we check all the boxes 71 00:04:59,392 --> 00:05:00,603 on their diversity bingo card. 72 00:05:00,627 --> 00:05:01,837 Okay, well... 73 00:05:01,861 --> 00:05:04,240 regardless, you did a hell of a job tonight. 74 00:05:04,264 --> 00:05:06,750 - Whole team did. - Thank you, sir. 75 00:05:11,863 --> 00:05:13,225 Morning, baby. 76 00:05:13,249 --> 00:05:14,917 Where do you think you're going? 77 00:05:14,941 --> 00:05:16,519 You know it's your turn to make breakfast. 78 00:05:16,543 --> 00:05:19,055 Two unis out of Hollywood missed a dispatch call last night. 79 00:05:19,079 --> 00:05:21,190 Their cruiser was just found, and they weren't in it. 80 00:05:21,214 --> 00:05:22,415 Oh, my God. 81 00:05:22,439 --> 00:05:24,107 Yeah, Hicks is calling everybody in. 82 00:05:24,443 --> 00:05:25,776 I'm sorry I got to run. 83 00:05:27,063 --> 00:05:28,464 Can I make it up to you tonight? 84 00:05:28,488 --> 00:05:30,266 - Mmm. - Sergeant Harrelson, 85 00:05:30,290 --> 00:05:32,292 this'll be six nights in a row I've slept over. 86 00:05:32,316 --> 00:05:34,804 We're trying to make a baby, remember? 87 00:05:34,828 --> 00:05:36,906 The last time I checked, you can't do it 88 00:05:36,930 --> 00:05:38,908 - from separate beds. - Hmm. 89 00:05:38,932 --> 00:05:41,400 - I love you. - I love you. 90 00:05:45,872 --> 00:05:47,373 Hondo, wait. 91 00:05:47,791 --> 00:05:50,586 The local news just posted about your missing officers. 92 00:05:50,610 --> 00:05:52,722 They found their body cams. 93 00:05:52,746 --> 00:05:54,590 There's a video. 94 00:05:54,614 --> 00:05:56,759 Officer Lumbard? Birch? 95 00:05:56,783 --> 00:05:58,728 Or is it the other way around? 96 00:05:58,752 --> 00:06:00,245 Sorry, it's easy to mix the two of you up. 97 00:06:00,269 --> 00:06:01,818 Hondo, his voice. 98 00:06:01,842 --> 00:06:04,400 Both white, both new to the force. 99 00:06:04,424 --> 00:06:06,802 And both abusing your power. What is this? 100 00:06:06,826 --> 00:06:09,005 My name is Daniel Harrelson. 101 00:06:09,029 --> 00:06:10,639 A lot of you may know me as the officer 102 00:06:10,663 --> 00:06:12,975 who blew the whistle on the LAPD last summer. 103 00:06:12,999 --> 00:06:16,045 I'd like to tell you that it made a difference, but guess what. 104 00:06:16,069 --> 00:06:18,771 There's still a lot of bad cops out there. 105 00:06:21,441 --> 00:06:23,419 Take these two. 106 00:06:23,443 --> 00:06:25,087 Been on the beat for a little over a year, 107 00:06:25,111 --> 00:06:27,079 and they've already got a list of complaints against them. 108 00:06:27,831 --> 00:06:29,625 Does the LAPD care? 109 00:06:29,649 --> 00:06:31,360 I'm out of patience. 110 00:06:31,384 --> 00:06:33,719 Cops need to be held accountable for their actions. 111 00:06:34,504 --> 00:06:36,388 You don't see me hiding my face. 112 00:06:38,637 --> 00:06:41,606 I'm done waiting on the department to clean itself up. 113 00:06:44,597 --> 00:06:46,976 What the hell is this? 114 00:06:47,000 --> 00:06:49,845 Okay, that's you. 115 00:06:49,869 --> 00:06:51,680 But that can't be you. 116 00:06:51,704 --> 00:06:53,239 - That video is fake. - But it was taken off 117 00:06:53,263 --> 00:06:55,284 of a real LAPD body cam. 118 00:06:57,644 --> 00:06:59,603 Someone's setting me up, Nichelle. 119 00:06:59,627 --> 00:07:01,214 I was here with you all night. 120 00:07:01,238 --> 00:07:03,040 I know, but the whole world is gonna see this. 121 00:07:03,064 --> 00:07:04,325 What are you gonna do? 122 00:07:08,922 --> 00:07:10,323 You have to call your boss. 123 00:07:10,347 --> 00:07:11,981 He'll sort this out, keep you safe. 124 00:07:12,584 --> 00:07:13,869 No, I can't. 125 00:07:13,893 --> 00:07:16,138 Hicks'll bench me. He might even have to arrest me. 126 00:07:16,162 --> 00:07:18,207 But you have an alibi. I'll tell them... 127 00:07:18,231 --> 00:07:20,643 The word of my girlfriend ain't gonna hold up against video evidence. 128 00:07:20,667 --> 00:07:23,112 Or at least not till this thing gets debunked. 129 00:07:25,674 --> 00:07:27,275 Hondo? 130 00:07:27,299 --> 00:07:29,518 Two police cars just pulled into your driveway. 131 00:07:29,542 --> 00:07:32,555 What if...? Do they think you really did this? 132 00:07:32,579 --> 00:07:34,230 Baby, I got to go. I got to leave right now. 133 00:07:34,254 --> 00:07:35,873 - What? No. - Look, if someone's 134 00:07:35,897 --> 00:07:37,827 really trying to set me up, it might only be the beginning. 135 00:07:37,851 --> 00:07:39,285 I can't be tied to a desk 136 00:07:39,309 --> 00:07:41,197 or sitting in a cell waiting for the other shoe to drop. 137 00:07:41,221 --> 00:07:43,032 You'll be safe with the officers. 138 00:07:43,056 --> 00:07:45,457 Just tell them the truth. Everything's gonna be okay. 139 00:07:46,324 --> 00:07:48,137 Where are you going? 140 00:07:48,161 --> 00:07:50,129 To find out who the hell's behind this. 141 00:07:52,398 --> 00:08:00,398 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 142 00:08:32,203 --> 00:08:34,071 Thanks for coming. 143 00:08:34,095 --> 00:08:35,430 How bad is it? 144 00:08:35,454 --> 00:08:37,055 Every cop in L.A.'s got a picture of your face. 145 00:08:37,482 --> 00:08:39,451 Unis just picked up Nichelle. 146 00:08:39,475 --> 00:08:41,262 And they're going through your house right now. 147 00:08:41,286 --> 00:08:43,254 - Are you sure this is the play? - Someone's trying to ruin 148 00:08:43,278 --> 00:08:44,679 my life, Deac... I got to figure out who and why. 149 00:08:44,703 --> 00:08:47,774 All right. Well, in that case, you're gonna need a way to get around. 150 00:08:47,798 --> 00:08:50,411 Take Annie's car. Don't scratch it. 151 00:08:50,435 --> 00:08:52,069 You don't want her coming after you, too. 152 00:08:52,464 --> 00:08:54,775 - I'm sorry I pulled you into this. - Hey, stop. 153 00:08:54,799 --> 00:08:56,677 We'll always have your back. 154 00:09:00,546 --> 00:09:01,813 Deacon, you called in the team? 155 00:09:03,775 --> 00:09:05,746 None of you should be here right now. 156 00:09:05,770 --> 00:09:07,114 The second you get to HQ, 157 00:09:07,138 --> 00:09:08,648 they're gonna question you about my whereabouts. 158 00:09:08,672 --> 00:09:10,617 I'm not letting any of you lose your job because of me. 159 00:09:10,641 --> 00:09:11,985 Sorry, boss. When somebody messes with you, 160 00:09:12,009 --> 00:09:13,253 they mess with all of us. 161 00:09:13,277 --> 00:09:16,017 Besides, whoever actually killed those officers, they're still out there. 162 00:09:16,041 --> 00:09:18,548 Rest of LAPD's looking, for you, we need to be looking for them. 163 00:09:20,885 --> 00:09:22,629 All right, then. What do we know? 164 00:09:22,653 --> 00:09:24,531 Unis found Lumbard and Birch's cruiser 165 00:09:24,555 --> 00:09:26,433 in a Denny's parking lot, about 5:00 a.m. 166 00:09:26,457 --> 00:09:28,769 Car was untouched, no sign of a struggle. 167 00:09:28,793 --> 00:09:31,004 Dash cam showed the two of them arriving about midnight. 168 00:09:31,028 --> 00:09:32,739 - Grabbed some food. - Someone knew their patterns 169 00:09:32,763 --> 00:09:34,141 and then grabbed them on their break. 170 00:09:34,165 --> 00:09:36,176 About an hour after the cruiser was found, their body 171 00:09:36,200 --> 00:09:37,646 cams were dropped at a local news station. 172 00:09:37,670 --> 00:09:38,812 One was wiped clean, 173 00:09:38,836 --> 00:09:40,480 and the other had the video of you on it. 174 00:09:40,504 --> 00:09:41,982 So whoever made this fake video 175 00:09:42,006 --> 00:09:43,750 actually put it on an LAPD body cam? 176 00:09:43,774 --> 00:09:45,852 I got a friend who might be able to tell us 177 00:09:45,876 --> 00:09:48,155 how someone could do that. She's not exactly... 178 00:09:48,179 --> 00:09:51,015 law-abiding, but she's probably not gonna call the cops 179 00:09:51,039 --> 00:09:52,407 - the second she sees your face. - All right, great. 180 00:09:52,431 --> 00:09:53,599 She's who I visit first. 181 00:09:53,623 --> 00:09:54,720 Well, hold on, you're not going alone. 182 00:09:54,744 --> 00:09:55,979 What'd I just say, Street? 183 00:09:56,003 --> 00:09:57,838 I ain't dragging anybody else down with me. 184 00:09:57,862 --> 00:10:00,030 That's too bad 'cause she's my contact... I'm going. 185 00:10:04,797 --> 00:10:06,039 Fine. 186 00:10:06,063 --> 00:10:07,598 The rest of you check on Lumbard and Birch. 187 00:10:07,622 --> 00:10:09,523 There's got to be a reason they were targeted. 188 00:10:11,501 --> 00:10:12,934 Hey? 189 00:10:13,884 --> 00:10:15,351 Thanks. 190 00:10:16,779 --> 00:10:18,269 All of you. 191 00:10:26,584 --> 00:10:28,595 You're late. Follow me. 192 00:10:28,619 --> 00:10:31,097 Now, I'm not gonna ask you where you're coming from 193 00:10:31,121 --> 00:10:33,500 because I don't want to have to put you in the position to lie. 194 00:10:33,524 --> 00:10:35,402 Sir, I can honestly say I have no idea 195 00:10:35,426 --> 00:10:37,103 - where Hondo is right now. - Well, keep it that way. 196 00:10:37,127 --> 00:10:40,407 Now, obviously, I know it can't be Hondo in that video, 197 00:10:40,431 --> 00:10:42,709 but since dropping this morning, this execution 198 00:10:42,733 --> 00:10:45,212 has been shared by every major news station. 199 00:10:45,236 --> 00:10:46,980 Now a lot of people think Hondo's a cop killer. 200 00:10:47,004 --> 00:10:48,982 All right, I've got 20-Squad working on finding out 201 00:10:49,006 --> 00:10:51,008 how the video was made and who made it. 202 00:10:51,032 --> 00:10:53,233 Well, whoever it was did their homework. 203 00:10:53,930 --> 00:10:56,347 Now, Lumbard and Birch were not shy about voicing 204 00:10:56,371 --> 00:10:59,159 their unhappiness with some of the city's social programs. 205 00:10:59,183 --> 00:11:00,894 Now, just, you know, cop venting, 206 00:11:00,918 --> 00:11:03,997 but they called Hondo out a few times, and they were not fans. 207 00:11:04,021 --> 00:11:05,732 Yeah, makes it look like Hondo has motive. 208 00:11:05,756 --> 00:11:07,301 What about the rest of 20-Squad? 209 00:11:07,325 --> 00:11:09,302 Internal Affairs is gonna grill us. 210 00:11:09,326 --> 00:11:10,871 All right, I'll stall IAD 211 00:11:10,895 --> 00:11:12,630 as long as I can, 212 00:11:12,654 --> 00:11:15,375 but there is a highly trained LAPD sergeant on the run, 213 00:11:15,399 --> 00:11:17,477 so I don't know how long I'm gonna be able to hold them off. 214 00:11:17,501 --> 00:11:19,246 So whatever Hondo's doing, 215 00:11:19,270 --> 00:11:21,104 he needs to do it faster. 216 00:11:27,547 --> 00:11:29,313 Thanks for helping us, Elyse. 217 00:11:29,337 --> 00:11:31,124 Anything for you, Jimbo. 218 00:11:31,148 --> 00:11:33,484 I mean, you gave me a way to pay rent that didn't involve 219 00:11:33,508 --> 00:11:35,795 email scams or credit card fraud. 220 00:11:35,819 --> 00:11:37,664 I, uh, convinced Elyse to become 221 00:11:37,688 --> 00:11:40,600 our go-to cybercrimes expert in Long Beach back in the day, 222 00:11:40,624 --> 00:11:42,702 before that was a real job. 223 00:11:42,726 --> 00:11:45,372 When it did become a real job, LBPD wouldn't hire someone 224 00:11:45,396 --> 00:11:47,774 with a criminal record, and they just let me go. 225 00:11:47,798 --> 00:11:51,044 Don't worry, I made my investments in crypto early, so... 226 00:11:51,068 --> 00:11:53,046 I am set for life. 227 00:11:53,070 --> 00:11:54,881 All about pro bono hacktivism now. 228 00:11:54,905 --> 00:11:57,450 Okay, don't tell us about that. 229 00:11:57,474 --> 00:11:59,185 We're already in the middle of one felony today. 230 00:11:59,209 --> 00:12:01,655 Fair enough. I've already downloaded the video. 231 00:12:01,679 --> 00:12:03,690 It's, uh, definitely a deepfake. 232 00:12:03,714 --> 00:12:06,192 Phony media that uses artificial intelligence 233 00:12:06,216 --> 00:12:08,194 to study photos and videos of a person, 234 00:12:08,218 --> 00:12:10,964 and then creates a new video of that person doing something 235 00:12:10,988 --> 00:12:13,700 - they've never done before. - How can you tell this is a deepfake? 236 00:12:13,724 --> 00:12:15,835 When in doubt, look at the eyes. 237 00:12:15,859 --> 00:12:18,038 AI hasn't quite mastered replicating 238 00:12:18,062 --> 00:12:19,472 blinking yet... Just doesn't get it. 239 00:12:19,496 --> 00:12:21,508 This video, however, is incredibly tight. 240 00:12:21,532 --> 00:12:24,010 Deepfakes are generated frame by frame. 241 00:12:24,034 --> 00:12:26,102 You slow 'em down enough... 242 00:12:27,504 --> 00:12:29,940 ...you can catch a funky one. 243 00:12:29,964 --> 00:12:31,399 My pops always told me to only believe what 244 00:12:31,423 --> 00:12:33,286 you can see with your own eyes, now we can't even do that. 245 00:12:33,310 --> 00:12:34,788 Tech's only getting better. 246 00:12:34,812 --> 00:12:37,157 Pretty soon, even I won't be able to tell the difference. 247 00:12:37,181 --> 00:12:38,582 Good luck prosecuting someone 248 00:12:38,606 --> 00:12:40,412 with video evidence in a few years. 249 00:12:40,436 --> 00:12:42,562 Y-You're telling me any keyboard cowboy 250 00:12:42,586 --> 00:12:43,930 in his mom's basement 251 00:12:43,954 --> 00:12:45,489 with the right software can do this? 252 00:12:45,513 --> 00:12:47,033 It takes a little bit more than that. 253 00:12:47,057 --> 00:12:49,035 You need a baseline video. 254 00:12:49,059 --> 00:12:50,627 Real footage of someone 255 00:12:50,651 --> 00:12:52,439 who looks like your subject for the program to manipulate. 256 00:12:52,463 --> 00:12:54,941 So there's an original video out there without me in it. 257 00:12:54,965 --> 00:12:57,277 How did they make it look like me? 258 00:12:57,301 --> 00:12:58,804 Let me see your phone. 259 00:13:00,404 --> 00:13:02,882 Deepfakes require a ton of modeling data. 260 00:13:02,906 --> 00:13:05,042 Images and other media 261 00:13:05,066 --> 00:13:07,535 of the subject they're copying. 262 00:13:07,559 --> 00:13:09,702 In this case, you. 263 00:13:09,726 --> 00:13:11,692 The more, the better. 264 00:13:12,549 --> 00:13:13,945 Here. 265 00:13:14,864 --> 00:13:16,930 Someone installed spyware onto your phone. 266 00:13:16,954 --> 00:13:18,956 Your photos and videos were being linked 267 00:13:18,980 --> 00:13:20,048 to another computer in the city. 268 00:13:20,072 --> 00:13:21,792 How could someone do that without me knowing? 269 00:13:21,816 --> 00:13:23,870 A real pro just needs to be on the same Wi-Fi as you. 270 00:13:23,894 --> 00:13:25,629 Can you find out where his data's going? 271 00:13:25,653 --> 00:13:27,889 It'll take me a few hours, but no one can hide from me. 272 00:13:27,913 --> 00:13:29,267 Text Street if you find something, please. 273 00:13:29,291 --> 00:13:30,494 Yeah, of course. 274 00:13:30,518 --> 00:13:32,101 - Thanks. - Mm-hmm. 275 00:13:38,375 --> 00:13:40,220 Any luck finding anything on Lumbard or Birch? 276 00:13:40,244 --> 00:13:41,921 The temperature around here is ice-cold. 277 00:13:41,945 --> 00:13:44,081 I hit up every cop I know who may have crossed paths 278 00:13:44,105 --> 00:13:45,384 with them over the last year. 279 00:13:45,408 --> 00:13:47,537 Most ignored my calls, but the ones who picked up were more 280 00:13:47,561 --> 00:13:49,596 interested in trashing Hondo than sharing intel. 281 00:13:49,620 --> 00:13:51,598 My old shift commander runs their division now. 282 00:13:51,622 --> 00:13:53,266 I figured he'd at least have a few other suspects 283 00:13:53,290 --> 00:13:55,635 for us to chase down. Nope. He thinks Hondo's a killer 284 00:13:55,659 --> 00:13:57,237 and I'm a traitor for saying otherwise. 285 00:13:57,261 --> 00:13:59,623 How is it so many cops actually believe Hondo's guilty? 286 00:13:59,647 --> 00:14:02,008 Because they want to believe it... they've been waiting 287 00:14:02,032 --> 00:14:03,690 for an excuse to turn on him, and now they have it. 288 00:14:03,714 --> 00:14:05,100 Take it you're getting the silent treatment, too? 289 00:14:05,124 --> 00:14:06,780 I was, so I got creative. 290 00:14:06,804 --> 00:14:08,415 You know Wells from Evidence? 291 00:14:08,439 --> 00:14:09,642 Turns out he's got a new puppy. 292 00:14:09,673 --> 00:14:11,268 I promised to house-train and dog-sit it 293 00:14:11,293 --> 00:14:12,870 on his next vacation, so... 294 00:14:12,895 --> 00:14:14,573 he slipped me this. 295 00:14:14,845 --> 00:14:16,556 It's a copy of all the data from Lumbard 296 00:14:16,580 --> 00:14:18,291 and Birch's squad car... GPS, dash cams, 297 00:14:18,315 --> 00:14:20,260 radio calls, everything. 298 00:14:20,284 --> 00:14:21,494 LAPD's already been through it, though. 299 00:14:21,518 --> 00:14:22,762 They were looking for things that pointed to Hondo. 300 00:14:22,786 --> 00:14:24,487 We're looking for who really killed them. 301 00:14:27,585 --> 00:14:29,763 You're putting a lot on the line, riding with me today. 302 00:14:30,604 --> 00:14:32,505 - I appreciate it. - Well, it's been a while 303 00:14:32,529 --> 00:14:34,274 since I've played hooky from SWAT. 304 00:14:34,298 --> 00:14:36,499 Wouldn't want people to think I lost my bad-boy edge. 305 00:14:38,904 --> 00:14:40,613 Seriously, though? 306 00:14:41,574 --> 00:14:42,649 I'm a different man 307 00:14:42,673 --> 00:14:45,485 than the one who joined, and I have you to thank for that. 308 00:14:45,786 --> 00:14:47,821 Everything you've done, 309 00:14:47,845 --> 00:14:51,157 even kicking me off for a hot minute, 310 00:14:51,181 --> 00:14:54,627 you did it to make me a better officer. 311 00:14:55,171 --> 00:14:56,796 I'll always have your six, man. 312 00:14:56,820 --> 00:14:58,898 No questions asked. 313 00:15:07,164 --> 00:15:10,009 Any idea who might be behind all this? 314 00:15:10,033 --> 00:15:11,644 Been thinking about that all morning. 315 00:15:11,668 --> 00:15:12,812 You put away countless criminals. 316 00:15:12,836 --> 00:15:13,913 Who's got the biggest grudge? 317 00:15:13,937 --> 00:15:15,071 That's a long list, kid. 318 00:15:15,095 --> 00:15:17,283 Yeah. But this isn't just some corner kid 319 00:15:17,307 --> 00:15:18,885 that you put away for five to ten. 320 00:15:18,909 --> 00:15:20,186 This deepfake? 321 00:15:20,210 --> 00:15:22,122 Someone with serious resources 322 00:15:22,146 --> 00:15:23,823 is targeting you. 323 00:15:23,847 --> 00:15:26,077 I mean, that kind of hate, that's next level. 324 00:15:26,101 --> 00:15:28,130 Are you sure this hacker friend of yours knows what she's doing? 325 00:15:28,154 --> 00:15:29,462 Yeah, these things take time. 326 00:15:29,486 --> 00:15:30,940 Elyse is the best, though. 327 00:15:30,964 --> 00:15:33,233 As soon as she finds out where your hacked phone data's going, 328 00:15:33,257 --> 00:15:34,734 she'll let me know. We just... 329 00:15:34,758 --> 00:15:36,792 need to hold out a little longer. 330 00:15:38,662 --> 00:15:41,207 No surprises on Lumbard and Birch's abandoned cruiser GPS. 331 00:15:41,231 --> 00:15:43,076 They didn't go anywhere out of the ordinary. 332 00:15:43,100 --> 00:15:44,744 Same with the dash cam footage. They're unis. 333 00:15:44,768 --> 00:15:46,713 Lots of sitting around, waiting for the action to happen. 334 00:15:46,737 --> 00:15:48,615 Hey, check this out, I've been going through 335 00:15:48,639 --> 00:15:51,217 the logs on the cruiser's automatic license plate reader. 336 00:15:51,241 --> 00:15:53,019 One plate keeps popping up over and over, 337 00:15:53,043 --> 00:15:54,187 almost 50 times. 338 00:15:54,211 --> 00:15:55,522 And every time on the rear camera. 339 00:15:55,546 --> 00:15:57,357 - Almost as if... - Someone's following them, 340 00:15:57,381 --> 00:15:59,359 learning their routine, just like Hondo said. 341 00:15:59,383 --> 00:16:01,394 Plate belongs to Pasha Kulpa. 342 00:16:01,418 --> 00:16:03,363 No criminal record, but it looks like he owns 343 00:16:03,387 --> 00:16:04,898 five apartment buildings in the Valley. 344 00:16:04,922 --> 00:16:07,200 Which is usually code for "I'm up to super shady stuff 345 00:16:07,224 --> 00:16:08,902 - and need to hide it." - Hold on, he's got a federal file. 346 00:16:08,926 --> 00:16:10,436 Looks like he's got ties 347 00:16:10,460 --> 00:16:11,905 to organized crime in Eastern Europe, 348 00:16:11,929 --> 00:16:13,439 and the Feds suspect he's running 349 00:16:13,463 --> 00:16:14,711 his own small outfit here in L.A. 350 00:16:14,735 --> 00:16:16,276 What's this Kulpa guy got to do with Hondo? 351 00:16:16,300 --> 00:16:17,920 What do you say we find out? 352 00:16:22,573 --> 00:16:24,951 This lot's registered as Kulpa's current business address. 353 00:16:24,975 --> 00:16:27,577 Luca, right. Chris, left. Tan, door. 354 00:16:32,416 --> 00:16:35,084 Pasha Kulpa! LAPD! 355 00:16:48,699 --> 00:16:49,827 Clear! 356 00:16:56,306 --> 00:16:58,418 That's a lot of computer power for a site 357 00:16:58,442 --> 00:17:00,086 that hasn't even broken ground yet. 358 00:17:00,110 --> 00:17:02,812 Kulpa was just here... the computer's still logged in. 359 00:17:05,749 --> 00:17:07,560 My name is Daniel Harrelson... 360 00:17:07,585 --> 00:17:09,029 This must be the original video, 361 00:17:09,054 --> 00:17:10,899 the one they manipulated to look and sound like Hondo. 362 00:17:10,924 --> 00:17:13,035 Kulpa probably edited the video here. 363 00:17:13,060 --> 00:17:14,804 This is proof that the Hondo video's fake. 364 00:17:14,829 --> 00:17:16,107 I'm done 365 00:17:16,132 --> 00:17:19,334 waiting for the department to clean itself up. 366 00:17:25,196 --> 00:17:26,646 That good? 367 00:17:26,670 --> 00:17:28,671 Yeah, we're good. 368 00:17:31,108 --> 00:17:33,353 The gunshots were fake. 369 00:17:33,377 --> 00:17:35,607 But that's still the real Lumbard and Birch, which means... 370 00:17:35,631 --> 00:17:37,346 They might still be alive. 371 00:17:39,549 --> 00:17:41,995 Elyse couldn't narrow it down to the exact room, 372 00:17:42,019 --> 00:17:43,796 but whoever hijacked your phone, 373 00:17:43,820 --> 00:17:46,489 their I.P. address puts them somewhere inside this hotel. 374 00:17:49,726 --> 00:17:51,170 Go talk to the front desk. 375 00:17:51,194 --> 00:17:52,972 See if you can get a list of recent guests. 376 00:17:52,996 --> 00:17:54,575 I'm gonna hang back. I don't want to be spotted. 377 00:17:54,599 --> 00:17:55,807 Okay. 378 00:18:10,580 --> 00:18:12,011 You must be the man of the hour. 379 00:18:12,035 --> 00:18:13,693 Maybe you need a permanent reminder 380 00:18:13,717 --> 00:18:15,495 of who's in charge here. 381 00:18:17,749 --> 00:18:19,060 You took my son. 382 00:18:19,085 --> 00:18:20,918 And you'll pay greatly for it. 383 00:18:26,029 --> 00:18:27,573 Hondo. 384 00:18:28,050 --> 00:18:30,810 Took you long enough to find me. 385 00:18:30,834 --> 00:18:32,245 I've been waiting for you. 386 00:18:32,269 --> 00:18:33,713 Arthur Novak. 387 00:18:33,737 --> 00:18:35,315 You're supposed to be in prison. 388 00:18:35,339 --> 00:18:37,850 Money and connections go a long way in Mexico. 389 00:18:38,143 --> 00:18:39,686 You left me with both. 390 00:18:39,710 --> 00:18:41,554 No, I checked on you. 391 00:18:41,578 --> 00:18:43,222 You were serving real time. 392 00:18:43,246 --> 00:18:45,358 Hey, Hondo? Hondo? 393 00:18:45,859 --> 00:18:49,362 I spent six months in a filthy cell, 394 00:18:49,386 --> 00:18:51,397 fighting to stay alive every day, 395 00:18:51,657 --> 00:18:54,133 mourning my boy every night. 396 00:18:54,157 --> 00:18:57,303 But eventually I got my hands on a phone. 397 00:18:57,327 --> 00:18:59,772 And from there, access to my accounts. 398 00:19:00,249 --> 00:19:02,408 After that, it was just a matter of time 399 00:19:03,216 --> 00:19:05,311 until I paid the right people off. 400 00:19:05,963 --> 00:19:08,081 Or otherwise brought 'em into check. 401 00:19:08,105 --> 00:19:10,316 - You should've stayed down there. - I'm not worried. 402 00:19:10,340 --> 00:19:12,136 I'm a free man, Hondo. 403 00:19:13,009 --> 00:19:14,877 Can't say the same for you. 404 00:19:18,142 --> 00:19:20,660 Don't worry about her alerting the police. 405 00:19:20,684 --> 00:19:23,129 I called them the second I saw you outside. 406 00:19:23,153 --> 00:19:25,698 They should be here any moment now. 407 00:19:25,722 --> 00:19:27,066 Why don't you sit? 408 00:19:27,090 --> 00:19:28,524 Have a drink with me. 409 00:19:29,960 --> 00:19:31,871 You won't find wine like this in prison, 410 00:19:31,895 --> 00:19:33,406 I promise you. 411 00:19:38,588 --> 00:19:40,766 That weak-ass deepfake ain't gonna hold up. 412 00:19:40,791 --> 00:19:42,169 You should've never shown your face, 413 00:19:42,194 --> 00:19:43,437 'cause now I'm coming for you. 414 00:19:43,673 --> 00:19:45,508 The deepfake was just the beginning. 415 00:19:46,977 --> 00:19:48,588 Look forward to seeing you again. 416 00:19:48,612 --> 00:19:50,757 Sergeant Harrelson, show us your hands! 417 00:19:50,781 --> 00:19:52,959 Do not make this difficult. 418 00:19:52,983 --> 00:19:54,178 On your knees. 419 00:19:54,203 --> 00:19:55,503 On your knees! 420 00:20:14,304 --> 00:20:17,041 I just gave my official statement to the chief. 421 00:20:17,065 --> 00:20:20,144 I'm no longer a suspect thanks to the footage y'all found. 422 00:20:20,168 --> 00:20:22,447 Tech team verified it... It's the original video. 423 00:20:22,471 --> 00:20:24,449 - I'm a free man. - Yeah. 424 00:20:24,473 --> 00:20:26,225 Okay, guys, this ain't over yet. 425 00:20:26,249 --> 00:20:28,093 Lumbard and Birch are still missing. 426 00:20:28,117 --> 00:20:29,795 They could be alive, barely hanging on 427 00:20:29,819 --> 00:20:31,397 and counting on us to find 'em. 428 00:20:31,421 --> 00:20:33,299 But first... 429 00:20:34,176 --> 00:20:36,268 there's something I need to tell y'all. 430 00:20:36,720 --> 00:20:39,271 I wasn't straight with you about what happened last summer 431 00:20:39,295 --> 00:20:40,739 - in Mexico. - The man at the hotel. 432 00:20:40,763 --> 00:20:43,275 Arthur Novak... He and his son ran 433 00:20:43,299 --> 00:20:45,277 the town I was staying in like crime bosses. 434 00:20:45,301 --> 00:20:47,746 And when they threatened an innocent family, I had to step in. 435 00:20:47,770 --> 00:20:49,281 Novak retaliated. 436 00:20:49,305 --> 00:20:50,983 And kidnapped a young woman. 437 00:20:51,627 --> 00:20:54,529 I led a rescue mission, but things went sideways. 438 00:20:56,012 --> 00:20:58,413 I had to kill Novak's son to save her life. 439 00:21:01,351 --> 00:21:03,062 That's why he's coming after you. 440 00:21:03,086 --> 00:21:04,997 All of this is some kind of revenge play. 441 00:21:05,021 --> 00:21:06,699 First it was the deepfake, 442 00:21:06,723 --> 00:21:08,167 and now he's holding these two officers' lives 443 00:21:08,191 --> 00:21:09,224 over my head. 444 00:21:11,928 --> 00:21:13,174 We're sorry you had to go through this, Hondo. 445 00:21:13,198 --> 00:21:14,615 Deacon, I don't need sympathy. 446 00:21:14,639 --> 00:21:17,432 I need your help to find Lumbard and Birch. 447 00:21:19,430 --> 00:21:20,512 Okay. 448 00:21:20,536 --> 00:21:23,082 Novak has help. 449 00:21:23,106 --> 00:21:24,249 A guy named Pasha Kulpa. 450 00:21:24,273 --> 00:21:25,384 Looks like the two go way back. 451 00:21:25,408 --> 00:21:26,785 There's matching arrests here for robbery, 452 00:21:26,809 --> 00:21:29,054 theft and assault all over Europe going back to the '80s. 453 00:21:29,078 --> 00:21:31,357 Makes sense... we know Kulpa helped make the deepfake. 454 00:21:31,381 --> 00:21:33,225 Dude even has a cameo in the video we found. 455 00:21:33,249 --> 00:21:35,394 All right, so we double down on our sweep for Kulpa. 456 00:21:35,418 --> 00:21:36,628 We find him, we find the officers. 457 00:21:36,652 --> 00:21:38,797 We find the officers, we find Novak. 458 00:21:38,821 --> 00:21:40,165 I'll hit up his business properties. 459 00:21:40,189 --> 00:21:41,633 Luca and I'll take known associates. 460 00:21:41,657 --> 00:21:42,701 Yeah. 461 00:21:42,725 --> 00:21:43,969 Where are you going, Hondo? 462 00:21:43,993 --> 00:21:46,441 Novak's confident that he's safe in the U.S. 463 00:21:47,022 --> 00:21:48,667 I'm gonna prove him wrong. 464 00:21:49,365 --> 00:21:51,009 Yeah, well, Novak wasn't lying. 465 00:21:51,033 --> 00:21:52,845 His record in Mexico's been cleared. 466 00:21:52,869 --> 00:21:54,513 Now, I don't know who he paid off, 467 00:21:54,537 --> 00:21:56,515 but he's a free man south of the border. 468 00:21:56,539 --> 00:21:58,217 What about his Interpol charges? 469 00:21:58,241 --> 00:21:59,752 The whole reason he was hiding out in Mexico 470 00:21:59,776 --> 00:22:01,520 - was to avoid extradition. - True. 471 00:22:01,544 --> 00:22:03,188 But until a federal warrant comes down, 472 00:22:03,212 --> 00:22:04,497 LAPD can't touch him. 473 00:22:04,521 --> 00:22:06,516 The man kidnapped two of our officers, Commander. 474 00:22:06,540 --> 00:22:08,026 Well, there's nothing tying Novak to that 475 00:22:08,050 --> 00:22:09,618 besides your suspicion, Hondo. 476 00:22:10,223 --> 00:22:12,631 Now, look, I'm working on getting the warrant. 477 00:22:12,655 --> 00:22:13,932 I just need you to sit tight. 478 00:22:13,956 --> 00:22:15,234 I-I can't "sit tight" 479 00:22:15,258 --> 00:22:16,635 when two people are in danger because of me. 480 00:22:16,659 --> 00:22:17,736 You don't have a choice. 481 00:22:17,760 --> 00:22:18,967 I'm pulling you out of the field. 482 00:22:18,991 --> 00:22:20,669 As of right now, you're officially benched. 483 00:22:20,693 --> 00:22:22,104 I don't want you leaving the building. 484 00:22:22,128 --> 00:22:23,672 The chief cleared me. You can't do this! 485 00:22:23,696 --> 00:22:25,240 You ran, Hondo! 486 00:22:25,264 --> 00:22:27,809 The chief and the commission are furious! 487 00:22:28,457 --> 00:22:30,579 You're lucky that's all I'm doing is benching you. 488 00:22:31,043 --> 00:22:33,048 It wasn't that simple. 489 00:22:33,504 --> 00:22:34,749 I know. 490 00:22:35,615 --> 00:22:36,777 I'm on your side. 491 00:22:37,424 --> 00:22:38,753 I just need you to sit tight 492 00:22:38,777 --> 00:22:41,813 until this thing's over, all right? 493 00:22:50,037 --> 00:22:51,133 Hello? 494 00:22:51,157 --> 00:22:53,602 Has your day turned a corner, Hondo? 495 00:22:54,691 --> 00:22:56,638 Where's Lumbard and Birch, you son of a bitch? 496 00:22:56,662 --> 00:22:58,974 Mind your temper when speaking to me. 497 00:22:58,998 --> 00:23:01,109 You shouldn't be so hostile with the man 498 00:23:01,133 --> 00:23:03,001 holding their lives in his hand. 499 00:23:04,069 --> 00:23:05,981 - So they are alive? - Yes. 500 00:23:06,005 --> 00:23:09,012 A little thirsty, but breathing. 501 00:23:09,036 --> 00:23:10,719 Look, you want to come at me, then come at me. 502 00:23:10,743 --> 00:23:12,454 But leave those officers out of this. 503 00:23:12,478 --> 00:23:15,056 Your savior complex runs deep, doesn't it? 504 00:23:15,080 --> 00:23:17,726 You want to be a hero to everyone. 505 00:23:17,750 --> 00:23:19,394 All communities. 506 00:23:19,418 --> 00:23:21,385 Black and blue. 507 00:23:22,094 --> 00:23:24,566 Shame no one will trust you after this morning. 508 00:23:24,590 --> 00:23:26,735 I've been cleared of everything that was on your damn deepfake. 509 00:23:26,759 --> 00:23:28,403 Doesn't matter much, does it? 510 00:23:28,427 --> 00:23:30,805 The first headline always lives on, 511 00:23:30,829 --> 00:23:32,841 well past a retraction. 512 00:23:33,355 --> 00:23:35,277 Your name's been sullied. 513 00:23:35,649 --> 00:23:37,646 You'll always be viewed skeptically, 514 00:23:37,670 --> 00:23:39,514 suspiciously from now on. 515 00:23:39,538 --> 00:23:41,383 Well, I guess you got what you wanted then. 516 00:23:41,407 --> 00:23:43,185 You don't need Lumbard and Birch. 517 00:23:43,209 --> 00:23:45,153 I have so much more to take. 518 00:23:45,177 --> 00:23:46,988 I rotted in that hellhole 519 00:23:47,012 --> 00:23:49,724 for six long months planning this. 520 00:23:50,140 --> 00:23:52,675 Your reputation is just the start. 521 00:23:53,405 --> 00:23:56,484 You took my son and my freedom from me, 522 00:23:57,129 --> 00:23:58,967 and I won't stop 523 00:23:58,991 --> 00:24:02,227 until I've taken away everything you love. 524 00:24:09,572 --> 00:24:11,630 I was rewatching the raw footage and found something. 525 00:24:11,654 --> 00:24:13,615 A reflection in the camera's side mirror. 526 00:24:13,639 --> 00:24:15,717 I think they accidentally captured a sign 527 00:24:15,741 --> 00:24:16,885 wherever they filmed this. 528 00:24:16,909 --> 00:24:18,119 So it was edited out of the deepfake, 529 00:24:18,143 --> 00:24:19,710 but... 530 00:24:27,052 --> 00:24:29,397 Skilling Electric... It's a defunct power plant. 531 00:24:29,421 --> 00:24:31,266 It's been abandoned for years. Perfect place to lay low. 532 00:24:31,290 --> 00:24:33,835 Could Novak and Kulpa still be there with Lumbard and Birch? 533 00:24:33,859 --> 00:24:35,237 With every cop in the city looking for 'em? 534 00:24:35,261 --> 00:24:36,705 Makes sense to stay in one place. 535 00:24:36,729 --> 00:24:39,063 Okay, I'll call Deac. Let's go find those officers, man. 536 00:24:42,067 --> 00:24:44,235 Baby, hey. 537 00:24:48,607 --> 00:24:50,185 - Does this mean...? - I'm good. 538 00:24:50,209 --> 00:24:52,977 We're good, at least as far as the police are concerned. 539 00:24:54,213 --> 00:24:56,157 They treat you all right downtown? 540 00:24:56,521 --> 00:24:58,159 They stuck me in a room like this, 541 00:24:58,183 --> 00:25:00,128 left me alone for the most part. 542 00:25:00,153 --> 00:25:02,164 But don't worry about me. Are you okay? 543 00:25:03,045 --> 00:25:04,366 No, not really. 544 00:25:04,390 --> 00:25:05,935 Arthur Novak is in L.A. 545 00:25:05,959 --> 00:25:07,436 He's the one who set me up. 546 00:25:07,460 --> 00:25:09,905 Novak? From Mexico? 547 00:25:09,929 --> 00:25:11,574 Some kind of vendetta. He told me 548 00:25:11,598 --> 00:25:13,175 he wants to hurt the people I love. 549 00:25:13,199 --> 00:25:14,877 That's why you had me brought here. 550 00:25:14,901 --> 00:25:16,579 Yeah, thankfully, my mom and pops 551 00:25:16,603 --> 00:25:18,180 are out of town right now, and Darryl's staying 552 00:25:18,204 --> 00:25:19,882 with Leroy just to be safe. 553 00:25:19,906 --> 00:25:21,717 Hopefully this all ends soon. 554 00:25:21,741 --> 00:25:23,252 My team's out chasing a lead right now. 555 00:25:23,276 --> 00:25:24,409 Why aren't you with them? 556 00:25:25,445 --> 00:25:27,089 Because I'm benched. 557 00:25:27,113 --> 00:25:29,058 And maybe I deserve it... I chose to run. 558 00:25:29,082 --> 00:25:31,427 - I chose to keep Novak a secret. - You told me. 559 00:25:31,451 --> 00:25:33,195 - That meant something. - But just you. 560 00:25:33,219 --> 00:25:35,598 Not my squad. This was supposed to stay down there. 561 00:25:35,622 --> 00:25:37,373 I thought it was finished, and I was wrong. 562 00:25:37,397 --> 00:25:39,335 You are putting a lot of blame on yourself 563 00:25:39,359 --> 00:25:41,337 for something a bad man is doing to you. 564 00:25:41,361 --> 00:25:43,172 I know you're Superman, 565 00:25:43,196 --> 00:25:45,274 but you can't always take on all of the burden yourself. 566 00:25:45,298 --> 00:25:47,376 That's the responsibility that comes with being a team leader. 567 00:25:47,400 --> 00:25:50,012 Team leader. You know better than anyone 568 00:25:50,036 --> 00:25:52,504 that SWAT isn't about any one person. 569 00:25:53,539 --> 00:25:56,017 Lean on the people around you. 570 00:25:56,041 --> 00:25:58,020 I love that you're open with me, 571 00:25:58,044 --> 00:26:00,356 but you also need to be open with your team. 572 00:26:00,892 --> 00:26:03,160 They're your family, too. 573 00:26:05,084 --> 00:26:07,096 Novak wasn't talking about you or my family 574 00:26:07,120 --> 00:26:09,054 when he said he was gonna go after the people I love. 575 00:26:10,887 --> 00:26:12,524 Nichelle, I got to call Deacon. 576 00:26:41,921 --> 00:26:43,499 This is the car from the deepfake. 577 00:26:43,523 --> 00:26:44,800 Blood all over the back seat. 578 00:26:44,824 --> 00:26:47,169 This must be what they brought Lumbard and Birch in. 579 00:26:47,591 --> 00:26:48,904 Doesn't mean they didn't leave. 580 00:26:48,928 --> 00:26:50,206 All right, perimeter's clear. 581 00:26:50,230 --> 00:26:51,730 Let's check inside. 582 00:26:55,168 --> 00:26:56,368 It's a trap! 583 00:27:01,174 --> 00:27:02,374 Luca! 584 00:27:05,354 --> 00:27:07,137 Let me see, let me see! 585 00:27:07,162 --> 00:27:09,444 - Bullet didn't go through. - I'm okay. 586 00:27:09,469 --> 00:27:10,846 We can't stay here. We need better cover. 587 00:27:10,870 --> 00:27:12,514 They left this car for us to find 588 00:27:12,538 --> 00:27:14,367 in the best spot to pin us down. There's nowhere to go! 589 00:27:16,342 --> 00:27:17,853 That garage door. That's our target. 590 00:27:17,877 --> 00:27:19,254 We'll use the car as cover. 591 00:27:19,278 --> 00:27:21,590 Tan, Street, you stay on the bumper. Luca, you good? 592 00:27:21,614 --> 00:27:22,758 - Yeah, I'm good. - You and Chris with me 593 00:27:22,782 --> 00:27:24,493 on the passenger-side door. Let's move! 594 00:27:24,517 --> 00:27:25,584 Yeah. Go! Go! 595 00:27:33,359 --> 00:27:34,488 Luca, you stay low. 596 00:27:34,513 --> 00:27:36,640 Keep your head down. We're getting you out of here. 597 00:27:40,586 --> 00:27:43,421 On my call. Push! 598 00:28:01,954 --> 00:28:03,432 The shots were coming from the roof. 599 00:28:07,660 --> 00:28:09,338 I see movement. They're on the run! 600 00:28:09,362 --> 00:28:10,906 Go after those shooters. I'll stay with Luca, 601 00:28:10,930 --> 00:28:12,097 call for backup. 602 00:28:14,567 --> 00:28:15,901 LAPD! Don't move! 603 00:28:19,165 --> 00:28:20,966 Last man. 604 00:28:30,897 --> 00:28:32,898 They're headed for the exit! 605 00:28:43,196 --> 00:28:44,696 No! 606 00:28:49,815 --> 00:28:51,126 26-David. 607 00:28:51,463 --> 00:28:53,597 The shooters got away. 608 00:28:58,446 --> 00:29:00,191 How's Luca? DEACON: He's fine. 609 00:29:00,215 --> 00:29:02,626 - Just a bad bruise. - This was Novak's plan. 610 00:29:02,650 --> 00:29:04,595 He left that clue in the mirror for us to find, 611 00:29:04,619 --> 00:29:06,463 knowing I would get benched and be forced to watch him 612 00:29:06,487 --> 00:29:07,777 ambush my team from the sidelines. 613 00:29:07,801 --> 00:29:09,200 Yeah, but we got one up on him. 614 00:29:09,224 --> 00:29:10,526 - We're all okay. - For now. 615 00:29:10,550 --> 00:29:12,436 Novak's still out there, and I'm done waiting 616 00:29:12,460 --> 00:29:13,971 - for his next move. - You're gonna have to. 617 00:29:13,995 --> 00:29:15,807 - You're not allowed to leave HQ. - I don't care. 618 00:29:15,831 --> 00:29:17,722 Nobody else needs to get hurt because of my mistakes. 619 00:29:17,746 --> 00:29:20,667 - Hondo. - Try and stop me, Deacon. 620 00:29:23,104 --> 00:29:25,482 Hey, Hondo? Hondo, Hondo. Think about it. Think about it. 621 00:29:25,506 --> 00:29:27,985 This is exactly what Novak wants you to do. 622 00:29:28,009 --> 00:29:30,010 Get out of my way, Street. 623 00:29:33,014 --> 00:29:35,259 I know you won't walk out that door. 624 00:29:35,283 --> 00:29:36,927 Novak may want you to go rogue, 625 00:29:36,951 --> 00:29:39,653 but that's 'cause he doesn't know how good a cop you are. 626 00:29:46,294 --> 00:29:48,405 I said that to you once upon a time, didn't I? 627 00:29:48,429 --> 00:29:50,241 Right after I found my brother dead. 628 00:29:50,265 --> 00:29:52,276 I was ready to burn down half of Long Beach, 629 00:29:52,300 --> 00:29:53,811 but you stopped me. 630 00:29:54,277 --> 00:29:55,820 Hondo, 631 00:29:56,437 --> 00:29:59,950 I have watched Novak get to you all day. 632 00:29:59,974 --> 00:30:01,852 Now, I know that you're mad, 633 00:30:01,876 --> 00:30:04,488 but you are smarter than him. 634 00:30:04,512 --> 00:30:07,625 Show Novak that he doesn't know you, 635 00:30:07,649 --> 00:30:10,083 that you cannot be manipulated. 636 00:30:11,506 --> 00:30:14,040 Hondo, talk to us. 637 00:30:18,192 --> 00:30:20,627 I should've told everyone about Novak. 638 00:30:22,030 --> 00:30:23,807 Truth is, 639 00:30:23,831 --> 00:30:25,876 I still regret taking off in the first place, 640 00:30:25,900 --> 00:30:27,934 but I thought I needed to be alone. 641 00:30:29,904 --> 00:30:31,938 But when I was at my lowest point... 642 00:30:33,508 --> 00:30:35,586 ...I just wished that all of you were down there with me 643 00:30:35,610 --> 00:30:37,054 to have my back. 644 00:30:37,612 --> 00:30:39,880 I told you we'd always have your back. 645 00:30:41,382 --> 00:30:43,494 We were there for you this morning, 646 00:30:43,518 --> 00:30:45,252 and we're still here for you right now. 647 00:30:46,254 --> 00:30:47,789 Can't stop 20-Squad. 648 00:30:48,002 --> 00:30:50,714 And Novak is about to find that out the hard way. 649 00:30:51,376 --> 00:30:52,903 Street, you said that Novak 650 00:30:52,927 --> 00:30:54,961 would probably want me to take off on my own. 651 00:30:56,404 --> 00:30:58,133 Let's give him what he wants. 652 00:30:58,933 --> 00:31:00,811 I got an idea. 653 00:31:00,835 --> 00:31:03,647 Federal warrant for Arthur Novak has been approved. 654 00:31:03,671 --> 00:31:05,582 Wow, that was quick. Thanks, Commander. 655 00:31:05,606 --> 00:31:07,584 Oh, I got to scream at an FBI director. 656 00:31:07,608 --> 00:31:09,320 - No thanks necessary. - Hmm. 657 00:31:09,344 --> 00:31:10,387 You ready? 658 00:31:10,411 --> 00:31:12,446 - Yeah. - Okay. 659 00:31:18,219 --> 00:31:20,264 This is an unexpected surprise. 660 00:31:20,288 --> 00:31:21,973 First you take a shot at my name, 661 00:31:21,997 --> 00:31:23,259 and then you take shots at my team. 662 00:31:23,283 --> 00:31:24,902 I'm done with your games, Novak. 663 00:31:24,926 --> 00:31:26,270 Why don't you quit being a coward 664 00:31:26,294 --> 00:31:27,638 and just take your shot at me already? 665 00:31:27,662 --> 00:31:28,858 What's your hurry? 666 00:31:28,882 --> 00:31:31,791 Your team dodged a bullet. Impressive. 667 00:31:32,233 --> 00:31:35,779 But now it's my turn to make the next move, 668 00:31:35,803 --> 00:31:38,749 and I plan to take my time executing it. 669 00:31:38,773 --> 00:31:40,342 Time's the one thing you don't have. 670 00:31:40,381 --> 00:31:42,969 A warrant's just been green-lit for your arrest on U.S. soil, 671 00:31:43,177 --> 00:31:45,889 so right now every airport and checkpoint in the state 672 00:31:45,913 --> 00:31:47,558 is getting a copy of your face. 673 00:31:47,582 --> 00:31:49,093 You've overstayed your welcome. 674 00:31:49,117 --> 00:31:52,196 So, any chance you had of slipping out of this country has vanished. 675 00:31:52,220 --> 00:31:54,365 This is valuable information. 676 00:31:54,389 --> 00:31:56,767 No doubt you want something in return. 677 00:31:56,791 --> 00:31:58,635 Lumbard and Birch. 678 00:31:58,659 --> 00:32:00,704 This isn't about them. It never was. 679 00:32:00,728 --> 00:32:03,073 Still trying to be a hero. 680 00:32:03,097 --> 00:32:04,875 So predictable. 681 00:32:05,116 --> 00:32:06,643 So, 682 00:32:06,667 --> 00:32:08,278 what do you propose? 683 00:32:08,302 --> 00:32:09,813 A trade. 684 00:32:09,837 --> 00:32:12,483 The officers for a way out. 685 00:32:12,507 --> 00:32:14,385 You name the location. 686 00:32:14,409 --> 00:32:16,320 You bring me Lumbard and Birch alive, 687 00:32:16,344 --> 00:32:18,722 and I'll drive you across the border myself. 688 00:32:18,746 --> 00:32:21,458 You're safe in Mexico. Live to fight another day. 689 00:32:21,482 --> 00:32:23,009 It's tempting. 690 00:32:23,484 --> 00:32:26,997 But I think we're past the point of trusting each other. 691 00:32:27,021 --> 00:32:28,499 Novak, all that matters to me 692 00:32:28,523 --> 00:32:30,000 is getting those officers home safe. 693 00:32:30,024 --> 00:32:33,103 You've done your damage, man. You ruined my rep. 694 00:32:33,127 --> 00:32:35,339 Is burying me really worth going back to prison 695 00:32:35,363 --> 00:32:36,663 for the rest of your life? 696 00:32:42,670 --> 00:32:44,615 I'll text you an address 697 00:32:44,639 --> 00:32:47,073 and bring the boys in blue. 698 00:32:48,643 --> 00:32:50,621 Meet me there in an hour. 699 00:32:50,645 --> 00:32:53,590 Come unarmed. And, Hondo, 700 00:32:53,614 --> 00:32:55,092 if you're not alone, 701 00:32:55,116 --> 00:32:58,128 I'll put a bullet in both of their brains 702 00:32:58,503 --> 00:33:00,164 without hesitation. 703 00:33:00,188 --> 00:33:03,100 Novak, we started this thing, just the two of us. 704 00:33:03,124 --> 00:33:05,158 I'm-a finish it the same way. 705 00:33:07,128 --> 00:33:09,506 How'd you know Novak would take the bait? 706 00:33:09,530 --> 00:33:12,042 'Cause once he gets me alone, he's gonna kill me. 707 00:33:12,066 --> 00:33:14,534 That's been his plan the entire time. 708 00:33:15,970 --> 00:33:18,048 Whose idea was it to send Hondo unarmed 709 00:33:18,072 --> 00:33:20,050 without comms or tracking of any kind? 710 00:33:20,074 --> 00:33:23,754 His. We can't risk having Novak sweep Hondo for bugs. 711 00:33:23,778 --> 00:33:25,022 If he finds out what we're planning, 712 00:33:25,046 --> 00:33:26,423 first he'll kill Hondo, and then he'll kill 713 00:33:26,447 --> 00:33:27,724 - Lumbard and Birch. - Luca, 714 00:33:27,748 --> 00:33:29,526 - you sure you're up for this? - Oh, I've had 715 00:33:29,550 --> 00:33:30,928 bigger bruises wrestling with Terry as a kid. 716 00:33:30,952 --> 00:33:33,664 No way I'm skipping the chance to help Hondo. 717 00:33:47,314 --> 00:33:48,925 What the hell's going on? Where's Novak? 718 00:33:48,950 --> 00:33:51,762 Where's Lumbard and Birch? Arthur is a very careful man. 719 00:33:51,906 --> 00:33:53,407 You have fooled him once before. 720 00:33:53,431 --> 00:33:55,209 He said he was gonna meet me here. We had a deal. 721 00:33:55,233 --> 00:33:56,520 The deal still holds. 722 00:33:56,544 --> 00:33:59,246 We're just rendezvousing at a different location. 723 00:34:00,214 --> 00:34:02,192 If you want to see those officers alive, 724 00:34:02,217 --> 00:34:03,684 you'll get in. 725 00:34:42,332 --> 00:34:43,842 Where's Lumbard and Birch? 726 00:34:45,211 --> 00:34:46,789 As you can see, 727 00:34:46,813 --> 00:34:49,658 I found my own way out of the country. 728 00:34:49,682 --> 00:34:52,027 Suppose that means our deal is off. 729 00:34:52,871 --> 00:34:55,239 I don't need you after all. 730 00:35:05,152 --> 00:35:06,591 You killed my son, Daniel. 731 00:35:07,215 --> 00:35:09,293 This is how it was always going to end. 732 00:35:09,592 --> 00:35:12,753 I didn't come all this way not to avenge my boy. 733 00:35:14,135 --> 00:35:15,669 But first? 734 00:35:30,705 --> 00:35:33,140 I want to see you suffer one last time. 735 00:35:37,813 --> 00:35:39,857 And you call me predictable, Novak? 736 00:35:40,582 --> 00:35:42,193 I knew there was no way you were gonna leave 737 00:35:42,217 --> 00:35:43,795 without your pound of flesh. 738 00:35:43,819 --> 00:35:45,630 And I also knew about this airstrip. 739 00:35:45,654 --> 00:35:47,298 It took some digging, 740 00:35:47,322 --> 00:35:48,766 but did you know that your boy Pasha 741 00:35:48,790 --> 00:35:50,385 used to run drugs out of here? 742 00:35:50,409 --> 00:35:52,303 So I figured if you were gonna kill me and bounce, 743 00:35:52,327 --> 00:35:53,538 this is where it would be. 744 00:35:53,562 --> 00:35:55,440 But that's why my team headed straight over here 745 00:35:55,464 --> 00:35:56,630 after our phone call. 746 00:35:57,766 --> 00:35:59,977 All they needed to move in were those missing officers. 747 00:36:00,001 --> 00:36:01,202 Well, that... 748 00:36:14,149 --> 00:36:15,583 Go. Go, go. 749 00:36:18,687 --> 00:36:20,198 It's Lumbard and Birch. 750 00:36:20,222 --> 00:36:22,665 Street, Tan, lay us some cover fire. 751 00:36:26,495 --> 00:36:28,062 We're getting you guys out of here! 752 00:36:28,086 --> 00:36:30,598 Let's go. Come on. Get over here. Come on. 753 00:36:33,509 --> 00:36:35,413 Arthur! What are you doing? 754 00:36:35,437 --> 00:36:36,881 Getting myself 755 00:36:36,905 --> 00:36:38,306 out of here! 756 00:36:43,965 --> 00:36:45,098 Novak's on the move. 757 00:36:46,281 --> 00:36:47,481 Drop your weapons! 758 00:37:27,022 --> 00:37:28,422 It's over, Novak. 759 00:37:30,692 --> 00:37:33,037 I can still finish what I came here to do. 760 00:37:33,061 --> 00:37:35,373 Nah, I don't think you can. 761 00:37:35,397 --> 00:37:36,997 It'll never happen. 762 00:37:39,234 --> 00:37:42,369 They'll drop you before you even get close to raising that gun. 763 00:37:47,909 --> 00:37:50,054 All right. You know how this goes. 764 00:37:50,078 --> 00:37:53,291 Arthur Novak, you're under arrest. 765 00:37:53,315 --> 00:37:55,893 If you couldn't beat me one-on-one in Mexico, 766 00:37:55,917 --> 00:37:57,662 how the hell did you think you could do it 767 00:37:57,686 --> 00:37:59,019 with my team behind me? 768 00:38:12,608 --> 00:38:14,134 Nichelle. 769 00:38:16,271 --> 00:38:17,415 Hey. 770 00:38:22,344 --> 00:38:24,889 Baby, we're safe. 771 00:38:24,913 --> 00:38:27,091 Novak's gonna answer for decades of crime. 772 00:38:27,115 --> 00:38:28,960 We never have to see him again. 773 00:38:29,625 --> 00:38:31,996 Today was different, Hondo. 774 00:38:32,020 --> 00:38:34,432 I know the realities of your job, 775 00:38:34,456 --> 00:38:35,889 but today... 776 00:38:37,459 --> 00:38:39,537 Today was the first time 777 00:38:39,561 --> 00:38:41,539 you walked out that door and I worried 778 00:38:41,563 --> 00:38:43,697 it'd be the last time I saw you. 779 00:38:45,700 --> 00:38:46,934 I know. 780 00:38:47,882 --> 00:38:50,517 And I'm sorry, Nichelle. I'm so sorry. 781 00:38:51,573 --> 00:38:54,986 But I can't tell you you won't feel this way again. 782 00:38:55,651 --> 00:38:58,045 It's the one promise I can never make you. 783 00:38:59,648 --> 00:39:02,159 Does that make you rethink anything 784 00:39:02,622 --> 00:39:05,024 about starting a family together? 785 00:39:06,021 --> 00:39:08,432 Do you think I'd let that stupid son of a bitch 786 00:39:08,456 --> 00:39:09,867 get what he wants? 787 00:39:10,291 --> 00:39:11,802 I ain't going nowhere. 788 00:39:12,265 --> 00:39:14,867 I love you so much. 789 00:39:18,867 --> 00:39:21,512 I just wanted to clear the air before you went home. 790 00:39:21,536 --> 00:39:22,613 It goes without saying, 791 00:39:22,637 --> 00:39:25,149 but you've been restored to active duty. 792 00:39:25,173 --> 00:39:26,653 I'm sorry for what went down. 793 00:39:26,677 --> 00:39:28,273 I just want to put this whole mess behind me. 794 00:39:28,297 --> 00:39:29,620 You know I had to bench you. 795 00:39:29,644 --> 00:39:31,522 If you crossed paths with one overzealous rookie 796 00:39:31,546 --> 00:39:33,024 who missed the memo about the deepfake... 797 00:39:33,048 --> 00:39:34,659 - Sure. I get it. - Yeah. 798 00:39:34,683 --> 00:39:36,661 Novak knew I would run. 799 00:39:37,068 --> 00:39:38,229 He counted on it. 800 00:39:38,253 --> 00:39:40,164 - Mm-hmm. - Sir, I am sorry 801 00:39:40,188 --> 00:39:41,791 that I didn't trust you enough to come in. 802 00:39:41,815 --> 00:39:43,934 I'm not gonna pretend that I understand what it felt like 803 00:39:43,958 --> 00:39:45,736 to be in your shoes at that moment. 804 00:39:46,202 --> 00:39:47,938 But the next time you're framed for murder 805 00:39:47,962 --> 00:39:50,041 and your commander calls, 806 00:39:50,790 --> 00:39:52,443 pick up the damn phone. 807 00:39:53,274 --> 00:39:54,975 Deal. 808 00:40:01,634 --> 00:40:03,521 What's all this? 809 00:40:03,545 --> 00:40:05,089 I know you ain't waiting on me to go home. 810 00:40:05,113 --> 00:40:06,390 Well, after everything today, 811 00:40:06,414 --> 00:40:07,745 we thought you might need a beer. 812 00:40:07,769 --> 00:40:08,886 I know I do. 813 00:40:08,910 --> 00:40:10,394 - Luca and I got a full fridge. - Yeah. 814 00:40:10,418 --> 00:40:12,458 It's been forever since the whole squad's hung out. 815 00:40:12,888 --> 00:40:14,393 What do you say, Hondo? 816 00:40:18,058 --> 00:40:20,092 You guys saved my life today. You know that? 817 00:40:21,563 --> 00:40:23,941 You had my back from the moment this thing went down. 818 00:40:24,365 --> 00:40:26,377 You risked your jobs and your lives all for me. 819 00:40:26,401 --> 00:40:28,112 Come on, boss. It was nothing, man. 820 00:40:28,136 --> 00:40:29,613 Nah. 821 00:40:30,316 --> 00:40:31,956 It's not nothing, Luca. 822 00:40:33,332 --> 00:40:35,486 Every one of you stepped up without ever doubting me. 823 00:40:36,353 --> 00:40:38,122 The only reason I survived is because I had 824 00:40:38,146 --> 00:40:39,490 this group of officers behind me. 825 00:40:39,514 --> 00:40:40,891 And you always will. 826 00:40:41,215 --> 00:40:42,626 That's right. 827 00:40:42,650 --> 00:40:44,795 There's no one else we'd rather follow into a fight. 828 00:40:44,819 --> 00:40:45,896 Yeah. 829 00:40:45,920 --> 00:40:47,164 We'll follow you anywhere. 830 00:40:48,000 --> 00:40:50,435 That's what 20-Squad's all about. 831 00:40:55,068 --> 00:40:58,271 Just know how much I appreciate all of you. 832 00:41:00,442 --> 00:41:02,413 All right. Enough of the Kumbaya. 833 00:41:02,437 --> 00:41:04,348 Hell yeah. Let's get changed and go get some drinks. 834 00:41:04,372 --> 00:41:06,317 - Let's do it! - Hey, unless you're driving me home, 835 00:41:06,341 --> 00:41:08,419 - I'm gonna need Annie's keys back. - Oh, that's right. 836 00:41:08,443 --> 00:41:10,755 I'm so sorry, but I've been waiting here all day. 837 00:41:10,779 --> 00:41:13,140 I only need one photo for the LAPD website. 838 00:41:13,164 --> 00:41:14,950 Can we please just get this over with? 839 00:41:14,974 --> 00:41:16,113 I got shot today, so I'm not good. 840 00:41:16,137 --> 00:41:17,161 Yeah, I got to pick up my wife and kids. 841 00:41:17,185 --> 00:41:19,630 - More plans tonight... - Yeah, I'm not photo-ready. 842 00:41:19,654 --> 00:41:21,020 Ice bath again. I got to do it every day. 843 00:41:21,044 --> 00:41:21,966 Guys, guys, guys. Nah, nah, nah. 844 00:41:21,990 --> 00:41:24,068 Not this time. Let's give her a break. Come on. 845 00:41:24,092 --> 00:41:25,136 Let's show this city 846 00:41:25,160 --> 00:41:27,238 what the best SWAT team in the LAPD looks like. 847 00:41:27,262 --> 00:41:28,339 Three, two, one. 848 00:41:28,363 --> 00:41:29,740 Everyone say "Roll SWAT"! 849 00:41:29,764 --> 00:41:31,275 Roll SWAT! 63888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.