All language subtitles for Roads.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,096 --> 00:00:33,030 (CARS HUMMING) (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:59,915 --> 00:01:04,915 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 3 00:01:12,109 --> 00:01:14,319 (MAN YELLING) 4 00:01:16,368 --> 00:01:19,347 Yo, Seth. What's goin' on, man? 5 00:01:19,379 --> 00:01:21,846 Uh, yeah, I'm in a bit of a situation, 6 00:01:21,878 --> 00:01:23,737 and well, I could really use some advice. 7 00:01:23,767 --> 00:01:26,715 Um, yeah, if you get this, can you please call me back? 8 00:01:27,644 --> 00:01:28,382 All right? 9 00:01:32,930 --> 00:01:34,916 Jake. (CHUCKLES) 10 00:01:34,947 --> 00:01:36,676 How's it going, man? 11 00:01:36,709 --> 00:01:38,471 Look, I know we haven't spoken really since the party, 12 00:01:38,503 --> 00:01:40,585 but uh yeah, I should probably say I'm sorry about that, 13 00:01:40,616 --> 00:01:42,027 but I know you're away and all that 14 00:01:42,058 --> 00:01:44,173 but just give me a call if you can. 15 00:01:44,204 --> 00:01:46,318 I could really use some advice. 16 00:01:46,349 --> 00:01:49,810 Uh, all right. Uh, well, have a good holiday. 17 00:01:52,948 --> 00:01:54,774 Max. Hiya. 18 00:01:54,806 --> 00:01:57,369 Yeah, it's, it's Seth's friend, Gyllen. 19 00:01:57,401 --> 00:01:59,227 Look, I know you work in a garage and that, 20 00:01:59,259 --> 00:02:02,302 and well, basically, I've got this like, old school RV thing 21 00:02:02,333 --> 00:02:04,544 and I'm on holiday in Morocco and I drove it. 22 00:02:04,577 --> 00:02:06,980 And I turned it off and for some reason 23 00:02:07,011 --> 00:02:08,230 it won't start up again. 24 00:02:09,542 --> 00:02:11,944 So I could really use some advice. 25 00:02:11,977 --> 00:02:14,123 Cheers. Just give me a call if you get this, thanks. 26 00:02:20,593 --> 00:02:22,323 Fuck! 27 00:02:23,571 --> 00:02:28,184 (INSECTS CHIRPING) (DOG BARKING) 28 00:03:03,355 --> 00:03:04,669 You all right? 29 00:03:06,942 --> 00:03:09,666 (STICK CLATTERING) 30 00:03:14,343 --> 00:03:15,112 You a Chelsea fan? 31 00:03:18,250 --> 00:03:19,308 Why you all wet? 32 00:03:20,268 --> 00:03:22,030 Fell in the pool earlier. 33 00:03:22,062 --> 00:03:23,248 Yeah well, I jumped in, actually. 34 00:03:25,233 --> 00:03:26,899 Do you need a drink or something? 35 00:03:29,589 --> 00:03:31,031 Jump like this. 36 00:03:31,062 --> 00:03:33,369 Yep. Yeah, I was singing Vanilla Ice. 37 00:03:33,401 --> 00:03:35,004 You know, "Ice, ice baby," 38 00:03:35,035 --> 00:03:36,796 and it got to that really good bit. 39 00:03:36,828 --> 00:03:39,552 You know, the "Stop, collaborate, and listen." 40 00:03:44,965 --> 00:03:46,343 You're on holiday? 41 00:03:46,373 --> 00:03:47,912 Theoretically, yeah. 42 00:03:47,943 --> 00:03:49,385 Yeah, I'm staying over there 43 00:03:49,417 --> 00:03:51,660 with my mum and my stepdad and my little sister. 44 00:03:52,972 --> 00:03:54,702 See that one with the flashing lights 45 00:03:54,735 --> 00:03:56,977 and the boisterous music coming out of it. 46 00:03:59,060 --> 00:03:59,668 Well, I was. 47 00:04:01,781 --> 00:04:04,376 (DOG BARKING) 48 00:04:04,408 --> 00:04:06,234 What're you doing here? 49 00:04:07,292 --> 00:04:08,381 This is your car? 50 00:04:08,413 --> 00:04:09,438 Yep. 51 00:04:09,470 --> 00:04:10,816 (DOGS BARKING) 52 00:04:10,848 --> 00:04:12,129 Can I show you something? 53 00:04:18,598 --> 00:04:21,129 (ENGINE STARTING) 54 00:04:25,966 --> 00:04:27,343 This is your car? 55 00:04:27,376 --> 00:04:29,586 Fuck no. No, it's my stepdad's. 56 00:04:29,617 --> 00:04:30,611 Does he know you took it? 57 00:04:30,643 --> 00:04:31,540 No, I borrowed it. 58 00:04:36,025 --> 00:04:37,178 Do need a lift? 59 00:04:37,209 --> 00:04:38,395 What? 60 00:04:38,426 --> 00:04:40,732 Like, can I take you somewhere? 61 00:04:40,765 --> 00:04:42,559 Where are you going? 62 00:04:42,590 --> 00:04:44,033 GYLLEN: France. 63 00:04:44,065 --> 00:04:45,923 I mean, Spain first, obviously, and then France. 64 00:04:48,357 --> 00:04:49,510 With this? 65 00:04:49,541 --> 00:04:50,342 Yeah. 66 00:04:53,577 --> 00:04:54,411 Wanna come? 67 00:05:00,881 --> 00:05:02,259 WILLIAM: Thank you. 68 00:05:04,821 --> 00:05:05,878 Cheers. 69 00:05:05,909 --> 00:05:07,671 (CAR DOOR SLAMS SHUT) 70 00:05:07,703 --> 00:05:10,491 (INSECTS CHIRPING) 71 00:05:12,861 --> 00:05:16,257 (MYSTERIOUS AMBIENT MUSIC) 72 00:05:35,411 --> 00:05:37,781 (HORNS BLARING) 73 00:05:41,273 --> 00:05:45,341 Fuck me. (LAUGHS) 74 00:05:46,975 --> 00:05:49,827 (SLOW HAUNTING MUSIC) 75 00:06:58,694 --> 00:07:00,456 Where, where are we here? 76 00:07:00,488 --> 00:07:01,482 You see? 77 00:07:01,514 --> 00:07:02,571 (BOYS SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 78 00:07:02,603 --> 00:07:04,941 Oh, looking fancy. 79 00:07:04,972 --> 00:07:06,927 Where are we? Do you know? 80 00:07:06,958 --> 00:07:09,233 (BOYS SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 81 00:07:09,265 --> 00:07:11,796 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 82 00:07:11,827 --> 00:07:13,012 Hi, mate. Look, I could really use a hand here. 83 00:07:13,045 --> 00:07:14,423 Do you know where? 84 00:07:14,454 --> 00:07:15,673 Could you tell me where we are on the map? 85 00:07:15,703 --> 00:07:16,921 Could you point out where we are? 86 00:07:16,952 --> 00:07:17,594 Parking? 87 00:07:19,836 --> 00:07:20,477 Yeah. 88 00:07:24,032 --> 00:07:25,347 Yeah, the ticket. 89 00:07:26,658 --> 00:07:28,419 I need a ticket. 90 00:07:28,451 --> 00:07:31,239 PARKING ATTENDANT: Yeah. (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 91 00:07:31,271 --> 00:07:32,104 Money. 92 00:07:32,137 --> 00:07:32,937 Okay. How much? 93 00:07:32,968 --> 00:07:34,218 100. 94 00:07:34,251 --> 00:07:35,531 Hundred dirham. All right, okay... 95 00:07:35,564 --> 00:07:37,132 Uh-huh, mm-hmm. 96 00:07:37,165 --> 00:07:40,016 Dollar. Euro. 97 00:07:40,047 --> 00:07:41,522 Euros? 98 00:07:41,552 --> 00:07:42,579 (ATTENDANT SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 99 00:07:42,611 --> 00:07:43,892 I don't have a hundred euros. 100 00:07:43,924 --> 00:07:47,383 (ATTENDANT SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 101 00:07:53,436 --> 00:07:55,008 BUSINESS MAN: Hey. Everything all right? 102 00:07:55,038 --> 00:07:56,929 He's trying to get me to pay a hundred euros 103 00:07:56,960 --> 00:07:57,762 for a parking ticket. 104 00:07:59,651 --> 00:08:00,933 Sorry about that, man. 105 00:08:00,964 --> 00:08:03,078 But, what are you doing here? 106 00:08:03,110 --> 00:08:05,289 This is not a place for tourists, you know. 107 00:08:05,321 --> 00:08:07,243 This is not Spain or France. 108 00:08:07,275 --> 00:08:08,204 You are in Morocco. 109 00:08:09,229 --> 00:08:10,575 Okay? 110 00:08:10,606 --> 00:08:12,401 (ATTENDANT SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 111 00:08:12,433 --> 00:08:14,035 For 200. 112 00:08:14,067 --> 00:08:15,123 No, I don't have 200. 113 00:08:15,155 --> 00:08:16,405 You just said a hundred. 114 00:08:16,436 --> 00:08:19,158 No, no I don't. I can give you 100. 115 00:08:19,190 --> 00:08:21,176 ATTENDANT: (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) two, 200. 116 00:08:21,208 --> 00:08:22,746 I don't have 200. (ALL TALKING AT ONCE) 117 00:08:22,778 --> 00:08:24,124 Go inside, go inside. 118 00:08:24,156 --> 00:08:25,629 You go inside. (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 119 00:08:25,661 --> 00:08:26,880 (THREE MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 120 00:08:26,911 --> 00:08:28,033 Go, go, let's go. 121 00:08:28,064 --> 00:08:29,378 Let's go. 122 00:08:29,409 --> 00:08:30,498 - Drive. - Hey, hey. 123 00:08:35,655 --> 00:08:37,289 GYLLEN: So they were a team, huh? 124 00:08:37,321 --> 00:08:38,923 Yes, of course. 125 00:08:38,955 --> 00:08:40,395 That was a trick. It's what they do. 126 00:08:40,427 --> 00:08:41,453 Fucking wankers. 127 00:08:46,675 --> 00:08:47,571 So what is your plan? 128 00:08:49,140 --> 00:08:51,512 You will drive back, cross the border, go to Ceuta. 129 00:08:53,625 --> 00:08:55,707 And driving through the harbor with this? 130 00:08:55,739 --> 00:08:56,573 This is your plan? 131 00:08:57,853 --> 00:08:59,423 Man, they're gonna catch you 132 00:08:59,455 --> 00:09:01,731 and take your card and put me back in prison. 133 00:09:10,251 --> 00:09:11,596 Do you wanna hear my plan? 134 00:09:18,451 --> 00:09:20,949 (SLOW SOMBER MUSIC) 135 00:09:56,247 --> 00:09:56,985 Stop. 136 00:09:59,419 --> 00:10:00,219 That guy. 137 00:10:04,639 --> 00:10:05,921 The fat one? 138 00:10:05,954 --> 00:10:07,427 No. No, the one he's talking to you. 139 00:10:07,459 --> 00:10:08,676 See the Rasta hat and the denim vest. 140 00:10:12,744 --> 00:10:15,083 You're think he look trustworthy? 141 00:10:15,115 --> 00:10:16,429 No. No, no I don't. 142 00:10:16,460 --> 00:10:18,926 But, well it looks like he's got nothing to do, 143 00:10:18,959 --> 00:10:21,234 and maybe needs some money and speaks my language. 144 00:10:21,266 --> 00:10:22,451 I'm gonna go talk to him. All right? 145 00:10:22,482 --> 00:10:24,147 You wait here. 146 00:10:24,179 --> 00:10:25,204 And if I come back with him, hide in the bathroom. 147 00:10:25,236 --> 00:10:26,261 Okay. 148 00:10:26,293 --> 00:10:27,768 Yeah, I'm Gyllen, by the way. 149 00:10:29,529 --> 00:10:29,946 William. 150 00:10:31,066 --> 00:10:33,790 (SLOW SOMBER MUSIC) 151 00:10:46,057 --> 00:10:49,357 Stay sassy, classy. And a bit bad assy. 152 00:10:51,664 --> 00:10:53,072 So this your camper van? 153 00:10:53,104 --> 00:10:54,932 Yeah, yeah. This is my camper van, yeah. 154 00:10:57,429 --> 00:10:59,447 Freakin' extra. 155 00:10:59,478 --> 00:11:01,529 (LUTTGER SPEAKING SPANISH) 156 00:11:01,561 --> 00:11:03,067 How old are you? 157 00:11:03,099 --> 00:11:05,566 18. 158 00:11:05,597 --> 00:11:09,858 (LUTTGER SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 159 00:11:12,068 --> 00:11:13,318 And you're going to? 160 00:11:13,348 --> 00:11:14,118 Spain. 161 00:11:15,207 --> 00:11:16,135 LUTTGER: British passport? 162 00:11:16,167 --> 00:11:17,931 GYLLEN: Yeah, yeah. 163 00:11:17,962 --> 00:11:20,781 But no driver's license. (CHUCKLES) 164 00:11:20,811 --> 00:11:21,869 (LUTTGER SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 165 00:11:21,901 --> 00:11:22,670 And you? 166 00:11:26,321 --> 00:11:27,123 Me, what? 167 00:11:29,428 --> 00:11:30,326 Where are you going? 168 00:11:31,960 --> 00:11:33,914 You're asking the wrong fuckin' questions, man. 169 00:11:35,899 --> 00:11:38,238 Were you ready to fight those evil spirits, Wolf Song? 170 00:11:38,270 --> 00:11:40,033 GYLLEN: Yeah. 171 00:11:40,064 --> 00:11:40,994 LUTTGER: Do you have the heart of a lion, Wolf Song? 172 00:11:41,025 --> 00:11:42,498 GYLLEN: Yes. 173 00:11:42,531 --> 00:11:44,933 I am a lion, and my heart is strong. 174 00:11:44,964 --> 00:11:47,335 Do you have the heart of a lion, Wolf Song? 175 00:11:47,367 --> 00:11:48,617 GYLLEN: Yes. 176 00:11:48,649 --> 00:11:50,539 So roar like a fucking lion, Wolf Song. 177 00:11:51,659 --> 00:11:52,556 (GYLLEN IMITATES ROARING) 178 00:11:52,587 --> 00:11:54,061 (LUTTGER ROARS LOUDLY) 179 00:11:54,093 --> 00:11:56,336 (GYLLEN YELLING) 180 00:11:57,618 --> 00:12:00,340 (CAMPER VAN HUMMING) 181 00:12:07,899 --> 00:12:10,303 (HORN HONKING) 182 00:12:17,284 --> 00:12:18,214 You all right? 183 00:12:18,245 --> 00:12:19,206 WILLIAM: Yes. 184 00:12:19,238 --> 00:12:20,455 What's he doing? 185 00:12:20,487 --> 00:12:22,251 (LAUGHS) He's crazy. 186 00:12:23,563 --> 00:12:24,812 Is this going to work? 187 00:12:24,844 --> 00:12:25,837 Yeah, yeah, it'll work. 188 00:12:25,869 --> 00:12:28,817 (CELL PHONE RINGING) 189 00:12:32,565 --> 00:12:33,941 Okay, so by now they know that I'm gone, 190 00:12:33,973 --> 00:12:35,575 and maybe even that I took the RV. 191 00:12:39,355 --> 00:12:40,156 It's gonna work. 192 00:12:44,095 --> 00:12:46,915 (CELL PHONE RINGING) 193 00:12:48,484 --> 00:12:51,047 (HORNS HONKING) 194 00:12:53,962 --> 00:12:58,767 (LUTTGER SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 195 00:12:59,247 --> 00:13:00,368 Where the fuck are you going? 196 00:13:00,400 --> 00:13:00,945 Just the toilet. 197 00:13:00,977 --> 00:13:01,587 Hold on, man. 198 00:13:02,931 --> 00:13:05,141 Take this and just drop it in the toilet. 199 00:13:05,173 --> 00:13:07,287 (CAR HORNS HONKING) 200 00:13:07,319 --> 00:13:10,138 (MYSTERIOUS MUSIC) 201 00:13:11,451 --> 00:13:14,014 (WATER SLOSHING) 202 00:13:15,967 --> 00:13:17,634 (CELL PHONE RINGING) 203 00:13:17,666 --> 00:13:20,869 (GYLLEN BREATHING HEAVILY) 204 00:13:23,944 --> 00:13:28,556 (GENTLE MYSTERIOUS MUSIC) (CAR HORNS HONKING) 205 00:13:41,272 --> 00:13:44,796 (CUSTOMS AGENTS CHATTERING) 206 00:13:48,000 --> 00:13:50,403 (TENSE MUSIC) 207 00:13:52,420 --> 00:13:54,854 (DRUG DOG BARKING) 208 00:13:54,886 --> 00:13:57,354 My buddy, he's got the la diarrhea, la diarrhea. 209 00:13:57,386 --> 00:13:59,596 (DOG BARKING) 210 00:14:03,342 --> 00:14:07,155 (AGENT SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 211 00:14:12,664 --> 00:14:13,625 I can't speak Spanish. 212 00:14:14,907 --> 00:14:18,270 What are you doing in Morocco? 213 00:14:18,301 --> 00:14:20,319 GYLLEN: Holidaying. 214 00:14:20,352 --> 00:14:24,965 (DOGS BARKING) (HORNS HONKING) 215 00:14:30,442 --> 00:14:33,742 Okay, (SPEAKS SPANISH). 216 00:14:33,773 --> 00:14:35,664 Yeah, (SPEAKS SPANISH). 217 00:14:35,695 --> 00:14:40,309 (PEOPLE CHATTERING EXCITEDLY IN FOREIGN LANGUAGE) 218 00:14:41,460 --> 00:14:43,832 (HORNS HONKING) 219 00:14:45,144 --> 00:14:47,194 WILLIAM: Are we in Spain? 220 00:14:47,226 --> 00:14:48,539 (CAMPER VAN ENGINE STARTS) 221 00:14:48,572 --> 00:14:51,231 Yeah. Yeah, pretty much. 222 00:14:55,748 --> 00:14:58,215 The question was to give a fuck or not to give a fuck. 223 00:14:59,592 --> 00:15:01,610 And I decided, "Fuck all of you. 224 00:15:01,641 --> 00:15:03,884 You can all kiss my fuckin' ass. 225 00:15:03,915 --> 00:15:06,605 Chuck it in the fuckin' bucket." 226 00:15:06,637 --> 00:15:08,400 'Cause I'm no longer a slave. 227 00:15:10,289 --> 00:15:11,091 I'm free, Wolf Song. 228 00:15:13,365 --> 00:15:16,280 (BIRDS CAWING) 229 00:15:16,311 --> 00:15:19,387 Now break your chains and ride, brethren! 230 00:15:21,341 --> 00:15:23,904 (DOOR CREAKING) 231 00:15:30,022 --> 00:15:33,514 (WILLIAM BREATHING HEAVILY) 232 00:15:55,680 --> 00:15:58,306 Fuckin' slow wifi, and waiting in line. 233 00:16:00,387 --> 00:16:02,533 The fuckin' idiots taking up two parking spaces, 234 00:16:02,566 --> 00:16:04,841 getting on the bus before everybody's off. 235 00:16:04,873 --> 00:16:06,090 Fuck these people, man. 236 00:16:06,121 --> 00:16:07,275 (BOTTLE TOP POPS) 237 00:16:07,306 --> 00:16:08,140 Fuckin' pay taxes. 238 00:16:10,734 --> 00:16:13,106 (BEER GURGLING) 239 00:16:16,788 --> 00:16:18,230 You gonna be all right to drive? 240 00:16:21,369 --> 00:16:23,259 (BURPS) This message was brought to you 241 00:16:23,290 --> 00:16:25,533 by the First Amendment. 242 00:16:25,565 --> 00:16:27,519 Listen, why don't you just hop out and uh, 243 00:16:27,551 --> 00:16:29,409 make sure that I don't start hitting stuff. 244 00:16:29,440 --> 00:16:30,465 Then give me directions and shit. 245 00:16:30,498 --> 00:16:31,459 Okay. 246 00:16:31,491 --> 00:16:32,709 (CAR HORNS HONKING) 247 00:16:32,740 --> 00:16:33,893 What the fuck you want, huh? 248 00:16:33,924 --> 00:16:35,528 Try some good vibes, man. 249 00:16:37,833 --> 00:16:39,147 What's so hard to fucking understand? 250 00:16:39,178 --> 00:16:41,452 Just hop outside and give me directions 251 00:16:41,484 --> 00:16:43,855 so I can get fuckin' this piece off this fuckin' boat. 252 00:16:43,886 --> 00:16:45,776 (CAR HORNS HONKING) 253 00:16:45,809 --> 00:16:47,379 One second. 254 00:16:47,410 --> 00:16:48,307 (TIRES SQUEALING) 255 00:16:48,339 --> 00:16:49,621 Hold on, hey, hold on. 256 00:16:49,652 --> 00:16:51,510 No. That's my car. 257 00:16:51,543 --> 00:16:53,017 - He's stealing my car. - Hey, wait. Hold on. 258 00:16:53,048 --> 00:16:54,009 - Hey. - He's stealing my car. 259 00:16:54,042 --> 00:16:57,758 (MEN ALL YELLING AT ONCE) 260 00:16:57,790 --> 00:16:59,647 Wait, wait, wait. 261 00:16:59,678 --> 00:17:00,960 He's stealing the fuckin'. 262 00:17:00,991 --> 00:17:02,466 - Stop. Now wait, wait, relax. - Okay. 263 00:17:02,499 --> 00:17:04,548 - Boy, relax. Okay? - Hey, hey. 264 00:17:04,579 --> 00:17:06,886 Go on, use the stairs. Go. 265 00:17:06,917 --> 00:17:09,769 (OFFICER SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 266 00:17:09,801 --> 00:17:10,698 - Hey! - Hey! 267 00:17:10,730 --> 00:17:12,459 That's my fucking car. 268 00:17:21,941 --> 00:17:25,530 (FOOTSTEPS CLICKING RAPIDLY) 269 00:17:27,643 --> 00:17:30,078 (BIRDS CHIRPING) 270 00:18:02,206 --> 00:18:05,152 (CELL PHONE RINGING) 271 00:18:08,419 --> 00:18:09,221 Hello? 272 00:18:13,320 --> 00:18:14,794 William? 273 00:18:14,825 --> 00:18:15,851 Can you come back here for a second? 274 00:18:19,534 --> 00:18:21,520 William, where are you? 275 00:18:21,553 --> 00:18:23,379 Can you come back here for a second? 276 00:18:23,410 --> 00:18:26,454 GYLLEN: William, I'm not in the camper. 277 00:18:28,760 --> 00:18:31,419 What do you mean, you're not in the camper? 278 00:18:31,450 --> 00:18:34,366 William, don't freak out, but I'm not in the camper. 279 00:18:34,396 --> 00:18:36,096 I'm in Algeciras where the ferry landed. 280 00:18:38,018 --> 00:18:39,908 What do you mean you're not in the camper? 281 00:18:39,939 --> 00:18:43,782 I'm in Algeciras, Algeciras, Spain, 282 00:18:43,815 --> 00:18:46,378 'cause the crazy German hippie prick 283 00:18:46,410 --> 00:18:47,916 stole the camper from us. 284 00:18:47,947 --> 00:18:49,516 So I'm not in the camper with you, 285 00:18:49,549 --> 00:18:52,528 but I need you to stay exactly where you are 286 00:18:52,560 --> 00:18:53,649 and I'll come and find you, all right? 287 00:18:53,680 --> 00:18:55,378 (WILLIAM BREATHING HEAVILY) 288 00:18:55,411 --> 00:18:56,884 How're you gonna come to where I am? 289 00:18:56,916 --> 00:18:58,006 I don't know where I am. I don't know. 290 00:18:58,806 --> 00:19:00,152 How do I get out? 291 00:19:00,184 --> 00:19:01,849 Don't get out. No, no, no, no, no, no. 292 00:19:01,881 --> 00:19:03,900 Don't get out. Please, please, don't get out, okay? 293 00:19:03,932 --> 00:19:05,501 Don't get out. 294 00:19:05,532 --> 00:19:06,685 I will find you. I'll come to where you are. 295 00:19:06,718 --> 00:19:07,744 We gotta take the camper back. 296 00:19:07,775 --> 00:19:09,024 Just stay where you are. 297 00:19:09,055 --> 00:19:10,626 (WILLIAM BREATHING HEAVILY) 298 00:19:10,659 --> 00:19:11,427 Just send me a pin. 299 00:19:11,458 --> 00:19:12,483 What? 300 00:19:12,516 --> 00:19:13,701 GYLLEN: A pin. Drop me a pin. 301 00:19:13,733 --> 00:19:15,143 - Tell me... - What's a pin? 302 00:19:15,174 --> 00:19:16,712 Google Maps, iMap, satellite map. 303 00:19:16,744 --> 00:19:18,314 I got maps. I got maps. 304 00:19:18,345 --> 00:19:20,972 GYLLEN: Okay, okay. Send me the location. 305 00:19:21,003 --> 00:19:23,471 I'll come as soon as I can, I promise. 306 00:19:23,502 --> 00:19:25,617 Okay, okay, I'll wait. Hurry up. 307 00:19:26,930 --> 00:19:30,422 (PEOPLE CHATTERING DISTANTLY) 308 00:19:40,576 --> 00:19:44,356 (BELLMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 309 00:19:55,181 --> 00:19:56,752 Goodness it's cold out, isn't it? 310 00:19:56,785 --> 00:19:57,938 And I thought this was bloody Spain. 311 00:19:57,969 --> 00:19:58,834 How do you do? 312 00:19:58,865 --> 00:19:59,667 Hello. 313 00:20:06,330 --> 00:20:09,533 (CAMPER VAN ENGINE CUTS OUT) 314 00:20:16,772 --> 00:20:19,975 (CAMPER VAN DOOR BANGS SHUT) 315 00:20:21,866 --> 00:20:25,325 (MUFFLED VOICES SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 316 00:20:25,356 --> 00:20:27,758 (DOOR CREAKING) 317 00:20:27,791 --> 00:20:32,372 (MUFFLED VOICES SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 318 00:20:53,673 --> 00:20:56,235 (CELL PHONE BUZZING) 319 00:20:56,267 --> 00:20:57,965 Nah, no, I've got this Batman bike 320 00:20:57,996 --> 00:20:59,310 with this like, battery on it. 321 00:20:59,343 --> 00:21:02,130 And I'm doing 40, 45 miles an hour, easy. 322 00:21:03,699 --> 00:21:05,686 Yeah, it's like an e-bike. 323 00:21:07,319 --> 00:21:08,857 Yeah. Yeah, okay. 324 00:21:12,636 --> 00:21:14,334 Yeah okay, I got your map. 325 00:21:14,365 --> 00:21:17,504 Yeah, I should be with you in like, an hour, tops. 326 00:21:19,266 --> 00:21:20,740 Okay, sweet. Just stay where you are. 327 00:21:20,771 --> 00:21:21,381 All right. 328 00:21:24,616 --> 00:21:25,514 Fuckin' come on. 329 00:21:30,734 --> 00:21:33,201 (BIRDS CHIRPING) 330 00:21:38,548 --> 00:21:40,280 Yeah, I can see you. 331 00:21:40,311 --> 00:21:41,114 Sounds good. 332 00:21:44,763 --> 00:21:45,532 Okay. 333 00:21:50,850 --> 00:21:52,869 Fuck you, and fuck you. 334 00:21:52,900 --> 00:21:55,687 I came back from a battle and I did that 335 00:21:55,718 --> 00:21:57,160 for this fuckin' reason. 336 00:21:57,193 --> 00:21:58,569 HIPPY: Is it a big fuckin'... 337 00:21:58,602 --> 00:22:00,748 For your fuckin' filthy, lazy... 338 00:22:00,780 --> 00:22:02,799 Our Father who art in heaven 339 00:22:04,431 --> 00:22:05,744 hallowed be thy name. 340 00:22:06,769 --> 00:22:08,147 Thy kingdom come. 341 00:22:09,237 --> 00:22:12,505 (LUTTGER SPEAKING GERMAN) 342 00:22:27,686 --> 00:22:28,903 HIPPY: Where's the fuckin' dope at, Luttger? 343 00:22:28,936 --> 00:22:31,499 Give us this day our daily bread, 344 00:22:32,651 --> 00:22:35,086 and forgive us our trespasses. 345 00:22:35,117 --> 00:22:38,065 (MEN SPEAKING GERMAN) 346 00:22:46,586 --> 00:22:48,027 HIPPY: Why do you guys always start speaking German 347 00:22:48,058 --> 00:22:49,083 when it comes to money? 348 00:22:49,116 --> 00:22:51,295 (MAN LAUGHS) 349 00:22:53,920 --> 00:22:56,579 (MEN SPEAKING GERMAN) 350 00:22:56,612 --> 00:22:59,622 I hope you die, you spineless cunt. 351 00:22:59,655 --> 00:23:00,968 LUTTGER: What the fuck are you doing here? 352 00:23:00,999 --> 00:23:02,249 Fucking back off. 353 00:23:02,281 --> 00:23:03,819 - No. Stay here. - Back the fuck off. 354 00:23:03,850 --> 00:23:05,132 - Don't stop! - What the fuck are you doing? 355 00:23:05,163 --> 00:23:06,766 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 356 00:23:06,797 --> 00:23:07,599 Fuck you. 357 00:23:08,848 --> 00:23:11,892 (CAMPER VAN ENGINE RACING) 358 00:23:19,835 --> 00:23:20,860 Yes. 359 00:23:20,891 --> 00:23:21,693 Yes, yes. 360 00:23:22,750 --> 00:23:25,057 Yes! (LAUGHS) 361 00:23:25,088 --> 00:23:26,979 Yes. Fucking come on, yes. 362 00:23:29,475 --> 00:23:32,071 (BIRDS TWEETING) 363 00:23:34,058 --> 00:23:36,717 (WAVES CRASHING) 364 00:24:01,572 --> 00:24:03,911 (WILLIAM SIGHING) 365 00:24:17,300 --> 00:24:18,388 Sleep all right? 366 00:24:18,421 --> 00:24:20,311 Very good. And you? 367 00:24:20,343 --> 00:24:21,081 Yeah, good. 368 00:24:30,882 --> 00:24:32,548 You're actually a really good driver. 369 00:24:32,580 --> 00:24:34,278 WILLIAM: Nah, I was only scared. 370 00:24:36,167 --> 00:24:36,969 Yeah, me too. 371 00:24:38,474 --> 00:24:41,484 Those people, they were a little crazy. No? 372 00:24:42,797 --> 00:24:44,719 No, they were really crazy. 373 00:24:44,751 --> 00:24:46,354 They were a bunch of really crazy hippies. 374 00:24:48,114 --> 00:24:49,140 You from Great Britain? 375 00:24:50,645 --> 00:24:52,537 GYLLEN: Uh-huh. London. 376 00:24:54,074 --> 00:24:57,308 So you and your mum, and your stepdad, 377 00:24:57,340 --> 00:24:58,206 and your little sister 378 00:24:59,486 --> 00:25:01,056 drove to Morocco from London with this? 379 00:25:01,088 --> 00:25:02,722 Yeah. Indeed. 380 00:25:02,753 --> 00:25:04,195 Why didn't you take a plane? 381 00:25:05,316 --> 00:25:08,262 Well, my mum's afraid of flying, 382 00:25:08,295 --> 00:25:10,634 and my stepdad's obsessed with the desert 383 00:25:10,665 --> 00:25:11,595 and wanted to show her. 384 00:25:13,035 --> 00:25:14,510 But actually, when we got there, 385 00:25:14,541 --> 00:25:16,527 we ended up spending all the time in the hotel. 386 00:25:16,560 --> 00:25:18,995 Pool all day and then cocktails for the grownups at night. 387 00:25:20,723 --> 00:25:22,198 And then you decided to stole this camper car? 388 00:25:22,228 --> 00:25:24,215 No, then I got grounded actually, 389 00:25:24,247 --> 00:25:25,722 for jumping in the pool, singing. 390 00:25:27,258 --> 00:25:29,277 Even though it was my fucking birthday. 391 00:25:29,307 --> 00:25:32,863 And, but then, I jumped over the balcony, 392 00:25:32,896 --> 00:25:35,011 nicked the keys for this little beast. 393 00:25:35,042 --> 00:25:37,764 So now I'm going to France. See my dad. 394 00:25:37,797 --> 00:25:38,566 It was your birthday? 395 00:25:38,596 --> 00:25:39,974 GYLLEN: Yeah. 396 00:25:40,006 --> 00:25:41,481 When we met and you were on the roof? 397 00:25:41,512 --> 00:25:42,825 Yeah, yeah. 18. 398 00:25:42,858 --> 00:25:43,724 Happy birthday, man. 399 00:25:45,036 --> 00:25:45,646 Cheers. 400 00:25:47,245 --> 00:25:48,270 And you? 401 00:25:48,303 --> 00:25:49,297 I'll be 18 in one month. 402 00:25:49,328 --> 00:25:50,577 No, I meant what's your plan? 403 00:25:52,115 --> 00:25:54,133 What, do you have to, I don't know, 404 00:25:54,165 --> 00:25:56,215 get a visa or find some work or something? 405 00:25:58,233 --> 00:26:01,213 No. I'm looking for my crazy brother, Baptiste. 406 00:26:05,056 --> 00:26:06,369 GYLLEN: What makes him crazy? 407 00:26:08,451 --> 00:26:09,253 He just is. 408 00:26:11,910 --> 00:26:14,602 Last time we heard from him, he was in France, in the north, 409 00:26:16,107 --> 00:26:17,517 waiting for a chance to go to England. 410 00:26:19,919 --> 00:26:20,912 So what happened? 411 00:26:20,944 --> 00:26:21,393 I don't know. 412 00:26:22,898 --> 00:26:24,628 We have not heard from him for a long time. 413 00:26:25,909 --> 00:26:27,638 And my family got so worried that one evening 414 00:26:27,671 --> 00:26:31,643 I decided to jump in the pool singing and go find him. 415 00:26:35,870 --> 00:26:37,538 How come your English is so good? 416 00:26:38,850 --> 00:26:40,677 I watch a lot of American films. 417 00:26:43,334 --> 00:26:44,424 Why you don't like Chelsea? 418 00:26:47,337 --> 00:26:49,227 Sorry mate but uh, no. 419 00:26:51,085 --> 00:26:53,136 No, I'm actually offended by that t-shirt. 420 00:26:53,168 --> 00:26:55,154 (WILLIAM LAUGHS) 421 00:26:55,185 --> 00:26:56,083 I'm Arsenal. 422 00:26:56,115 --> 00:26:56,980 What? 423 00:26:57,011 --> 00:26:58,261 I support Arsenal. 424 00:26:58,293 --> 00:26:59,734 That must be hard. 425 00:26:59,766 --> 00:27:02,169 Never winning any trophies. 426 00:27:02,200 --> 00:27:05,276 Well, must be even harder never going undefeated. 427 00:27:05,307 --> 00:27:08,190 Never won the Golden EPL or 11 FA Cups. 428 00:27:08,223 --> 00:27:09,505 We won the Champions League. 429 00:27:09,535 --> 00:27:11,203 Yeah well, with that as a unit of measurement 430 00:27:11,234 --> 00:27:12,835 Nottingham Forest must be one of the biggest clubs 431 00:27:12,867 --> 00:27:13,700 in the world. 432 00:27:13,732 --> 00:27:14,309 (WILLIAM LAUGHS) 433 00:27:14,341 --> 00:27:15,847 Mug. 434 00:27:15,878 --> 00:27:16,744 You're crazy. 435 00:27:17,992 --> 00:27:19,403 So we both gotta get to France. 436 00:27:21,804 --> 00:27:23,021 Wanna to come? 437 00:27:23,054 --> 00:27:24,720 What do you mean, "Wanna come?" 438 00:27:24,750 --> 00:27:25,809 The way you drive, you will still be driving around 439 00:27:25,840 --> 00:27:27,122 in southern Spain two days. 440 00:27:28,595 --> 00:27:31,319 (WATER SPLASHING) 441 00:27:34,905 --> 00:27:37,244 (WILLIAM SIGHING) 442 00:27:48,423 --> 00:27:52,428 To the left, to the left, to the left. To the left. 443 00:27:52,459 --> 00:27:53,260 Stop. 444 00:28:03,862 --> 00:28:07,001 Try the side one, the button on the side. 445 00:28:07,034 --> 00:28:08,058 - This one. - No, no, the side. 446 00:28:08,090 --> 00:28:09,083 - Yeah. - Push it. 447 00:28:09,116 --> 00:28:10,109 Yeah. No, it doesn't work. 448 00:28:10,141 --> 00:28:11,743 But, this is a cruise control. 449 00:28:11,775 --> 00:28:12,768 Yeah well, it's clearly not working, is it? 450 00:28:12,799 --> 00:28:14,433 Try the side one, please. 451 00:28:14,464 --> 00:28:15,426 I just did. It's not... 452 00:28:15,459 --> 00:28:17,220 No, no. Push, push it. 453 00:28:17,252 --> 00:28:18,983 - Which switch, you need to... - Push it on the side, eh? 454 00:28:19,014 --> 00:28:20,262 Yes. 455 00:28:20,295 --> 00:28:21,353 Yes. Push it. 456 00:28:23,018 --> 00:28:24,171 - Yeah. - Yes? 457 00:28:24,203 --> 00:28:25,197 - Yes. - Yes. 458 00:28:25,227 --> 00:28:30,001 Yes. (WILLIAM LAUGHS) 459 00:28:34,805 --> 00:28:36,600 Where you going? 460 00:28:36,630 --> 00:28:37,432 Gyllen. 461 00:28:39,514 --> 00:28:40,347 Are you okay? 462 00:28:40,378 --> 00:28:41,307 (GYLLEN GROANS) 463 00:28:41,340 --> 00:28:42,557 Gyllen? 464 00:28:42,589 --> 00:28:46,977 (GYLLEN GROANING) (WATER FLOWING) 465 00:28:53,961 --> 00:28:55,243 What is that? 466 00:28:55,274 --> 00:28:58,382 That is hash, William. Lots of hash. 467 00:28:58,413 --> 00:29:01,008 A huge chunk of hatch. 468 00:29:01,040 --> 00:29:02,705 Oh my god. 469 00:29:02,738 --> 00:29:06,774 That crazy fucking German hippy, stealing, lying bastard. 470 00:29:07,637 --> 00:29:08,407 Bless him. 471 00:29:10,298 --> 00:29:11,898 You're not a bit tense though? 472 00:29:11,930 --> 00:29:13,244 What? 473 00:29:13,275 --> 00:29:14,845 Tense, or you're not stressed? 474 00:29:14,878 --> 00:29:16,735 No, I don't know. 475 00:29:16,768 --> 00:29:18,562 No. I don't think so. 476 00:29:20,003 --> 00:29:21,861 'Cause I am, to be honest. 477 00:29:23,846 --> 00:29:26,249 You know, the driving and my mum. 478 00:29:29,643 --> 00:29:31,694 And, from personal experience, 479 00:29:31,726 --> 00:29:36,212 I've found that hash can have a very relaxing effect on you. 480 00:29:36,627 --> 00:29:37,268 You know? 481 00:29:39,894 --> 00:29:43,995 Don't wanna lie to you but uh, I feel a little tense too. 482 00:29:45,980 --> 00:29:47,390 Think that might be too much? 483 00:29:49,119 --> 00:29:50,817 Nah. 484 00:29:50,850 --> 00:29:53,284 Nah, I just gotta fill the entire room. 485 00:29:53,316 --> 00:29:54,693 The entire room? 486 00:29:54,725 --> 00:29:55,463 Yeah. 487 00:30:03,310 --> 00:30:04,143 What? 488 00:30:04,174 --> 00:30:06,931 (WILLIAM LAUGHING) 489 00:30:09,267 --> 00:30:10,678 What? 490 00:30:10,708 --> 00:30:13,591 (WILLIAM LAUGHING) 491 00:30:13,624 --> 00:30:15,771 Why do you keep laughing? 492 00:30:15,802 --> 00:30:18,302 (BOTH LAUGHING) 493 00:30:19,421 --> 00:30:22,402 (GENTLE AMBIENT MUSIC) 494 00:30:37,585 --> 00:30:39,763 Maybe hit one of the buttons. 495 00:30:39,794 --> 00:30:42,196 Maybe the other one. 496 00:30:42,229 --> 00:30:43,863 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 497 00:30:43,894 --> 00:30:45,017 That isn't it. 498 00:30:46,233 --> 00:30:48,091 Try another one. 499 00:30:48,122 --> 00:30:50,076 (WILLIAM SIGHS) 500 00:30:50,108 --> 00:30:53,184 (GENTLE AMBIENT MUSIC) 501 00:31:00,870 --> 00:31:03,658 (RAIN SPLATTERING) 502 00:31:12,370 --> 00:31:15,317 (GENTLE AMBIENT MUSIC) 503 00:31:45,075 --> 00:31:47,575 (GYLLEN SIGHS) 504 00:31:51,098 --> 00:31:54,782 So I'd say, smoke some, sleep really good, 505 00:31:56,479 --> 00:31:58,498 and be well-rested for a full day of driving tomorrow. 506 00:31:59,745 --> 00:32:00,419 Makes sense. 507 00:32:01,443 --> 00:32:02,245 Close your eyes. 508 00:32:04,486 --> 00:32:07,402 Now when I say something, open them. Okay? 509 00:32:07,433 --> 00:32:08,266 GYLLEN: Uh-huh. 510 00:32:09,963 --> 00:32:10,861 WILLIAM: Hip hop star. 511 00:32:15,665 --> 00:32:16,755 Football player. 512 00:32:20,919 --> 00:32:21,560 Child soldier. 513 00:32:25,725 --> 00:32:27,166 First black man on the moon. 514 00:32:30,914 --> 00:32:32,804 Man trying to sell you sunglasses. 515 00:32:36,295 --> 00:32:37,095 Jesus. 516 00:32:41,612 --> 00:32:43,661 All right now, you go. You go. 517 00:32:43,693 --> 00:32:44,591 Boy band member. 518 00:32:48,243 --> 00:32:49,300 Child abuse victim. 519 00:32:53,143 --> 00:32:54,170 World class darts player. 520 00:32:57,403 --> 00:32:58,685 White supremacist. 521 00:33:02,561 --> 00:33:03,971 Youngest magician in Vegas. 522 00:33:06,757 --> 00:33:08,392 Son of Jean-Claude Van Damme. 523 00:33:09,673 --> 00:33:12,716 (WILLIAM LAUGHS) 524 00:33:12,747 --> 00:33:15,118 You cannot be the son of Jean-Claude Van Damme. 525 00:33:15,148 --> 00:33:16,399 What, why? What? 526 00:33:16,430 --> 00:33:17,617 I can be a white supremacist though? 527 00:33:17,648 --> 00:33:18,866 Of course. 528 00:33:18,896 --> 00:33:19,858 What? And you can be Jesus? 529 00:33:19,890 --> 00:33:20,691 Of course. 530 00:33:22,131 --> 00:33:24,984 Well Jesus, I know what we have to do. 531 00:33:26,713 --> 00:33:29,788 (SLOW MYSTERIOUS MUSIC) 532 00:33:36,418 --> 00:33:39,557 (PEOPLE YELLING HAPPILY) 533 00:33:55,798 --> 00:33:58,713 (GENTLE AMBIENT MUSIC) 534 00:34:55,890 --> 00:34:56,563 (KNOCKING AT DOOR) 535 00:34:56,595 --> 00:34:57,396 Senor? 536 00:34:59,222 --> 00:35:00,664 (KNOCKING AT DOOR) 537 00:35:00,695 --> 00:35:02,201 Senor? Senor? 538 00:35:02,233 --> 00:35:03,194 (KNOCKING AT DOOR) 539 00:35:03,225 --> 00:35:04,507 Senor? Hey, hey. 540 00:35:06,460 --> 00:35:09,471 Hey. (SPEAKING MUFFLED) 541 00:35:09,504 --> 00:35:10,946 (KNOCKING AT DOOR) 542 00:35:10,976 --> 00:35:14,533 (LIFEGUARD SPEAKING SPANISH) 543 00:35:24,366 --> 00:35:26,994 (TIRES SPINNING) 544 00:35:28,978 --> 00:35:32,567 (LIFEGUARD SPEAKING SPANISH) 545 00:35:35,930 --> 00:35:38,589 (TIRES SPINNING) 546 00:35:40,511 --> 00:35:41,600 - Shovel. - Yeah. 547 00:35:43,297 --> 00:35:45,860 Shovel. We can't find the shovel. 548 00:35:47,044 --> 00:35:49,800 Let's remove all the sand. 549 00:35:49,832 --> 00:35:52,299 (TIRES SPINNING) 550 00:35:55,693 --> 00:35:58,770 (MEN SPEAKING SPANISH) 551 00:36:07,226 --> 00:36:10,333 (MEN CHATTERING HAPPILY) 552 00:36:24,009 --> 00:36:24,778 Gyllen. 553 00:36:24,810 --> 00:36:25,836 GYLLEN: Yo? 554 00:36:25,867 --> 00:36:26,638 WILLIAM: (SIGHS) You good? 555 00:36:26,668 --> 00:36:27,886 Mm. 556 00:36:27,917 --> 00:36:29,648 This is Gaston. 557 00:36:29,679 --> 00:36:31,089 (GYLLEN AND GASTON GREET ONE ANOTHER INDISTINCTLY) 558 00:36:31,121 --> 00:36:32,019 And this is Joseph. 559 00:36:32,049 --> 00:36:33,523 (JOSEPH SPEAKS SPANISH) 560 00:36:33,555 --> 00:36:36,406 Joseph has papers and a driver license. 561 00:36:36,437 --> 00:36:37,817 - Oh, great. - And they need to go 562 00:36:37,848 --> 00:36:39,161 to the north. 563 00:36:39,193 --> 00:36:41,275 So, maybe they can drive us to where your dad is. 564 00:36:41,307 --> 00:36:42,780 Great. 565 00:36:42,813 --> 00:36:44,544 WILLIAM: Sound good? 566 00:36:44,575 --> 00:36:45,056 Yeah. Very good. 567 00:37:12,923 --> 00:37:13,980 WILLIAM: Hey. 568 00:37:15,326 --> 00:37:16,800 GYLLEN: What? 569 00:37:16,830 --> 00:37:21,156 I have a question. You don't have to say yes. 570 00:37:21,187 --> 00:37:23,013 But if it's okay with you, 571 00:37:23,044 --> 00:37:25,800 we will take some people over the Pyrenees and into France. 572 00:37:27,081 --> 00:37:28,235 GYLLEN: What people? 573 00:37:28,267 --> 00:37:29,292 Some people from Africa. 574 00:37:32,591 --> 00:37:33,968 Refugees? 575 00:37:33,999 --> 00:37:36,563 Yes, there's border control in the Pyrenees 576 00:37:36,594 --> 00:37:37,749 between Spain and France. 577 00:37:38,773 --> 00:37:39,639 But it's illegal. 578 00:37:45,307 --> 00:37:46,397 GYLLEN: Yeah, of course. 579 00:37:47,998 --> 00:37:50,401 Okay. Thank you. 580 00:38:08,754 --> 00:38:11,158 (DOG BARKING) 581 00:38:16,731 --> 00:38:19,134 (INSECTS CHIRPING) 582 00:38:29,383 --> 00:38:31,402 (BABY CRYING) 583 00:38:31,434 --> 00:38:34,990 (PEOPLE CHATTERING QUIETLY) 584 00:38:44,758 --> 00:38:46,969 (BABY CRYING) 585 00:39:06,700 --> 00:39:09,167 (DEEP SOMBER MUSIC) 586 00:40:24,283 --> 00:40:27,422 (CELL PHONES ALERTING) 587 00:40:36,551 --> 00:40:38,921 Can I ask you something? 588 00:40:38,953 --> 00:40:39,369 Yeah. 589 00:40:41,130 --> 00:40:42,765 Can I keep the pants? 590 00:40:43,853 --> 00:40:44,718 Yeah, of course. 591 00:40:45,808 --> 00:40:47,730 Keep the t-shirt as well. 592 00:40:47,761 --> 00:40:48,178 Thanks, man. 593 00:40:55,513 --> 00:40:57,787 Why don't you come with me? 594 00:40:57,819 --> 00:40:58,716 We could talk to Paul. 595 00:41:00,639 --> 00:41:03,266 Sorry, that's my dad. Everyone calls him Paul. 596 00:41:03,296 --> 00:41:06,051 He's a really good guy and he knows people, seriously. 597 00:41:06,084 --> 00:41:06,950 He could help you. 598 00:41:10,921 --> 00:41:11,979 We'll work something out. 599 00:41:13,707 --> 00:41:14,509 I promise. 600 00:41:18,961 --> 00:41:19,762 Okay. 601 00:41:21,491 --> 00:41:24,663 (CAMPER VAN ENGINE STARTING) 602 00:41:37,571 --> 00:41:40,070 (SLOW SOMBER MUSIC) 603 00:42:17,067 --> 00:42:17,869 Paul? 604 00:42:19,149 --> 00:42:19,950 Paul? 605 00:42:21,230 --> 00:42:22,192 No, it's me. 606 00:42:23,698 --> 00:42:25,620 Yeah, it's me. It's Gyllen. 607 00:42:27,669 --> 00:42:29,848 Yeah. No, I'm, I'm here. 608 00:42:31,993 --> 00:42:32,987 No, I'm in Arcachon. 609 00:42:34,845 --> 00:42:35,615 Yeah, yes. 610 00:42:37,183 --> 00:42:38,081 Seriously. 611 00:42:40,449 --> 00:42:41,571 Uh yeah, I'm at the Super-U. 612 00:42:44,486 --> 00:42:46,345 Yeah. Yeah, okay. 613 00:42:48,843 --> 00:42:49,292 Okay, cool, yeah. 614 00:42:50,764 --> 00:42:52,014 Yeah, all right, um, 615 00:42:52,046 --> 00:42:54,161 well I'll see you in 10 then. 616 00:42:55,537 --> 00:42:56,627 Okay, yeah. Bye. 617 00:42:59,380 --> 00:43:00,726 It's okay? 618 00:43:00,759 --> 00:43:03,321 Yeah. He'll be here in 10. 619 00:43:03,352 --> 00:43:06,236 (SLOW SOMBER MUSIC) 620 00:43:32,213 --> 00:43:33,047 Hey, man. 621 00:43:35,128 --> 00:43:36,826 Yeah, right. 622 00:43:36,858 --> 00:43:37,851 Hi, Gyllen. 623 00:43:40,093 --> 00:43:41,664 Uh, this is William. 624 00:43:41,695 --> 00:43:42,626 So, where's the car? 625 00:43:44,163 --> 00:43:46,468 (GYLLEN CHUCKLES) 626 00:43:46,500 --> 00:43:48,615 You did take Max's RV? 627 00:43:48,646 --> 00:43:51,433 Yeah. Yeah, I did take Max's RV. 628 00:43:51,465 --> 00:43:53,163 I mean the RV that is owned by Max. 629 00:43:53,194 --> 00:43:56,880 Mm-hmm, and then you drove it from Morocco to here. 630 00:43:57,999 --> 00:43:58,545 Yeah, I did. 631 00:43:58,577 --> 00:43:59,985 Or, we did. 632 00:44:00,017 --> 00:44:01,330 Sorry. Paul, this is William. 633 00:44:01,363 --> 00:44:02,355 William, this is Paul, my dad. 634 00:44:02,387 --> 00:44:03,733 Are you out your fucking mind? 635 00:44:06,648 --> 00:44:09,051 Yeah. Yeah, I think that'd be an accurate statement. 636 00:44:11,644 --> 00:44:12,575 Where's the RV? 637 00:44:14,528 --> 00:44:15,457 GYLLEN: It's not far. 638 00:44:15,488 --> 00:44:16,290 Show me. 639 00:44:17,187 --> 00:44:17,989 Hey. 640 00:44:22,055 --> 00:44:23,370 Mm. 641 00:44:23,401 --> 00:44:25,227 Yes, he's, he's here. 642 00:44:25,258 --> 00:44:26,060 He's here. 643 00:44:29,070 --> 00:44:30,866 I (SIGHS), yeah, I know. 644 00:44:32,563 --> 00:44:33,364 Me too. 645 00:44:35,029 --> 00:44:35,766 Yeah, I will. 646 00:44:39,257 --> 00:44:39,674 Yes. 647 00:44:42,140 --> 00:44:44,446 Right, look, listen, Beth, listen, 648 00:44:44,477 --> 00:44:46,849 I'm standing in front of it right now. 649 00:44:46,881 --> 00:44:49,155 I've got the keys in my hand. All right, it's not... 650 00:44:50,980 --> 00:44:53,126 So yeah. Put him on the phone, tell him I'll speak to him. 651 00:44:53,158 --> 00:44:54,055 Hi, Max. 652 00:44:55,561 --> 00:44:58,476 Uh, yeah it, no, it looks good. 653 00:44:58,509 --> 00:45:01,744 It looks in good shape, actually. Surprisingly. 654 00:45:01,775 --> 00:45:05,556 Nice RV, by the way. What is that? 655 00:45:08,021 --> 00:45:08,630 Right. 656 00:45:10,072 --> 00:45:12,154 (LAUGHS) Okay. Yeah. 657 00:45:12,185 --> 00:45:13,755 All right, well, bye for now. 658 00:45:13,787 --> 00:45:15,196 Yeah. I'll, I'll... 659 00:45:18,368 --> 00:45:19,041 Let's go. 660 00:45:51,585 --> 00:45:52,449 Hi. 661 00:45:52,481 --> 00:45:53,860 Hey. 662 00:45:53,891 --> 00:45:54,564 Hey guys. 663 00:45:57,286 --> 00:45:59,401 (VALERIE CHUCKLES) 664 00:45:59,432 --> 00:46:01,003 So you've put on some weight? 665 00:46:01,034 --> 00:46:01,836 Yes, I did. 666 00:46:03,437 --> 00:46:05,103 And, I actually thought he told you, to be honest. 667 00:46:05,135 --> 00:46:07,569 Well uh, yeah. Sorry. 668 00:46:07,601 --> 00:46:09,651 I, I just, I didn't wanna tell him over the phone. 669 00:46:09,683 --> 00:46:11,029 Oh, okay. 670 00:46:11,060 --> 00:46:12,662 Then this is uh, William, Gyllen's friend. 671 00:46:12,695 --> 00:46:13,464 Welcome. 672 00:46:13,495 --> 00:46:14,713 Good evening. 673 00:46:14,743 --> 00:46:15,609 And happy birthday, by the way. 674 00:46:15,641 --> 00:46:17,276 Oh, yeah. Cheers. 675 00:46:17,307 --> 00:46:18,620 Well, come in. 676 00:46:18,651 --> 00:46:20,189 You wanna jump in the shower real quick? 677 00:46:20,222 --> 00:46:25,027 - Yeah. - Yeah? 678 00:46:25,764 --> 00:46:27,494 You know, I mean, to be honest, 679 00:46:27,525 --> 00:46:28,229 we all just wanted to enjoy a good bit of jazz piano. 680 00:46:28,262 --> 00:46:28,903 You know? 681 00:46:30,184 --> 00:46:31,689 But you know how Mum is. 682 00:46:31,721 --> 00:46:33,836 She got bored and then she got boozed up. 683 00:46:33,867 --> 00:46:36,911 Then she decided to start singing "How Deep is Your Love?" 684 00:46:36,941 --> 00:46:38,064 She's actually got a pretty good falsetto. 685 00:46:38,096 --> 00:46:39,282 You've gotta give her that. 686 00:46:40,401 --> 00:46:42,164 Yeah, but then she got cocky. 687 00:46:42,195 --> 00:46:43,605 So I gave her a good hard slap around the face 688 00:46:43,637 --> 00:46:44,535 and I grounded her. 689 00:46:46,648 --> 00:46:47,418 Did she hit you? 690 00:46:49,884 --> 00:46:50,461 Yeah. 691 00:46:52,125 --> 00:46:53,183 Yeah, but it's okay. 692 00:46:55,041 --> 00:46:56,323 It's actually the most honest thing she's done 693 00:46:56,354 --> 00:46:57,027 in a long time. 694 00:46:59,973 --> 00:47:02,312 (PAUL SIGHS) 695 00:47:06,860 --> 00:47:09,039 So we're, we're headed to Berlin tomorrow. 696 00:47:10,736 --> 00:47:14,869 So, for now, Valerie and I will take you with us. 697 00:47:14,900 --> 00:47:16,213 And then we'll put you on a plane back to London 698 00:47:16,245 --> 00:47:17,238 when Elizabeth gets home. 699 00:47:20,666 --> 00:47:21,915 I'm not going back to Mum's. 700 00:47:25,470 --> 00:47:27,394 So you don't want to finish school? 701 00:47:29,923 --> 00:47:31,845 Oh yeah, good point. Good point actually. 702 00:47:31,877 --> 00:47:34,248 Um, school, what a really wonderful invention. 703 00:47:34,279 --> 00:47:36,170 God, we are all really impressed down here. 704 00:47:36,971 --> 00:47:38,637 You know, there's something that a lot of people don't know 705 00:47:38,668 --> 00:47:40,366 is that you actually can leave. 706 00:47:40,397 --> 00:47:43,857 Maybe you need to stop trying to be Mr. Funny for a second 707 00:47:43,890 --> 00:47:46,100 so we can work out whatever it is that's going on with you. 708 00:47:48,148 --> 00:47:49,528 Be careful what you wish for, Paul. 709 00:47:54,620 --> 00:47:55,901 So where are you from, William? 710 00:47:57,470 --> 00:47:58,399 Congo. 711 00:47:58,432 --> 00:48:00,099 Oh. 712 00:48:00,129 --> 00:48:02,276 And are you a refugee? 713 00:48:03,397 --> 00:48:04,262 Yes. 714 00:48:04,293 --> 00:48:05,319 No, no, he's not. 715 00:48:05,351 --> 00:48:06,343 He's looking for his brother. 716 00:48:06,375 --> 00:48:07,721 Are you attending school? 717 00:48:07,753 --> 00:48:08,169 Yes. 718 00:48:09,771 --> 00:48:11,213 How old are you? 719 00:48:11,244 --> 00:48:12,686 I'll be 18 soon. 720 00:48:15,024 --> 00:48:17,492 Uh, so you are a minor. 721 00:48:17,523 --> 00:48:18,740 Are you traveling alone? 722 00:48:18,771 --> 00:48:20,213 GYLLEN: What do you mean, alone? 723 00:48:20,246 --> 00:48:21,367 I mean, he's an unattended minor. 724 00:48:22,744 --> 00:48:24,154 Can I use your toilet? 725 00:48:27,453 --> 00:48:29,215 That was great. Honestly, really fantastic. 726 00:48:29,246 --> 00:48:32,259 Thank you so much for the water 727 00:48:32,289 --> 00:48:35,653 and the wonderful, exhilarating discussion. 728 00:48:35,685 --> 00:48:37,030 But we should probably get going, it's getting late. 729 00:48:37,061 --> 00:48:38,632 - Hey, you sit down. - Get on the road. 730 00:48:38,664 --> 00:48:39,914 Sit down now. 731 00:48:41,034 --> 00:48:41,771 Make me. 732 00:48:43,597 --> 00:48:45,423 What did you just say to me? 733 00:48:45,455 --> 00:48:46,672 I said, "Make me." 734 00:48:46,704 --> 00:48:48,530 (PAUL AND GYLLEN SCUFFLING) 735 00:48:48,561 --> 00:48:49,716 - Paul! - Stop! 736 00:48:49,747 --> 00:48:51,285 VALERIE: Stop! 737 00:48:51,317 --> 00:48:53,592 - Stop, you fucking bastard. - Paul, stop! 738 00:48:53,623 --> 00:48:55,001 Stop it. 739 00:48:55,033 --> 00:48:58,845 (GYLLEN YELLING MUFFLED) 740 00:48:58,875 --> 00:49:03,489 (WILLIAM BREATHING HEAVILY) (INSECTS CHIRPING) 741 00:49:12,234 --> 00:49:15,277 PAUL: You wanna go? Then get out. 742 00:49:15,309 --> 00:49:17,006 VALERIE: Paul. 743 00:49:17,038 --> 00:49:17,839 Get out. 744 00:49:19,025 --> 00:49:21,716 (SLOW SOMBER MUSIC) 745 00:49:56,597 --> 00:49:58,873 (BIRDS CAWING) 746 00:50:03,453 --> 00:50:06,337 (SLOW SOMBER MUSIC) 747 00:50:26,740 --> 00:50:27,669 Hey, Gyllen? 748 00:50:30,583 --> 00:50:31,481 Are you there? 749 00:50:32,827 --> 00:50:34,204 Gyllen, are you there? 750 00:50:35,709 --> 00:50:38,079 My brother died when he was 10. 751 00:50:38,111 --> 00:50:39,266 WILLIAM: What? 752 00:50:40,323 --> 00:50:42,500 Got hit by a car when he was going around a corner 753 00:50:42,531 --> 00:50:43,525 on his bike. 754 00:50:46,824 --> 00:50:48,843 So that's why my dad was such a dick. 755 00:50:50,796 --> 00:50:54,416 And my mom is so crazy, and I'm such a pain in the ass. 756 00:51:01,239 --> 00:51:04,827 Lawrence was the craziest, wittiest, funniest 757 00:51:04,858 --> 00:51:06,493 pain in the ass you would've ever met. 758 00:51:08,093 --> 00:51:09,504 Always driving people mad. 759 00:51:11,361 --> 00:51:14,629 He loved pranks. Just loved driving people up the wall. 760 00:51:17,606 --> 00:51:20,330 Got the worst grades in school but everyone still loved him. 761 00:51:22,155 --> 00:51:23,213 How old were you? 762 00:51:24,173 --> 00:51:25,039 I was 13. 763 00:51:28,016 --> 00:51:29,811 For me, school was always pretty easy, 764 00:51:29,843 --> 00:51:31,093 so I'd help him with homework. 765 00:51:33,943 --> 00:51:38,461 All he really wanted was I'd play him some Stone Roses or, 766 00:51:39,613 --> 00:51:40,541 or chat about Arsenal, 767 00:51:42,495 --> 00:51:44,354 or read him a Taoistic story. 768 00:51:53,066 --> 00:51:54,956 Since then, mum's been suffering panic attacks. 769 00:51:58,736 --> 00:52:00,723 She's become scared of pretty much everything. 770 00:52:02,196 --> 00:52:02,644 Flying. 771 00:52:04,438 --> 00:52:05,208 Fun. 772 00:52:11,004 --> 00:52:11,806 Me. 773 00:52:16,994 --> 00:52:19,140 And she can turn into an ice cold bitch in a second. 774 00:52:25,707 --> 00:52:28,526 Yeah. I'm also not an Arsenal supporter. 775 00:52:29,808 --> 00:52:32,242 Lawrence was. I don't give a shit about football. 776 00:52:33,523 --> 00:52:36,086 (BIRDS CHIRPING) 777 00:52:40,281 --> 00:52:41,980 You still going to find your brother? 778 00:52:43,517 --> 00:52:43,934 WILLIAM: Yes. 779 00:52:49,667 --> 00:52:50,724 Do you mind if I come along? 780 00:52:53,575 --> 00:52:56,234 (BIRDS CHIRPING) 781 00:53:14,844 --> 00:53:17,568 (SLOW SOMBER MUSIC) 782 00:53:54,660 --> 00:53:57,928 (MOTORCYCLE ENGINE HUMMING) 783 00:54:01,899 --> 00:54:04,654 (SLOW SOMBER MUSIC) 784 00:54:33,354 --> 00:54:36,302 (PATRONS CHATTERING) 785 00:54:38,992 --> 00:54:41,843 So, that's my brother, Baptiste. 786 00:54:41,874 --> 00:54:43,251 (BAPTISTE LAUGHING) 787 00:54:43,284 --> 00:54:47,161 (BAPTISTE SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 788 00:54:47,192 --> 00:54:48,154 (WILLIAM LAUGHS) 789 00:54:48,185 --> 00:54:50,524 GYLLEN: When was that? 790 00:54:50,556 --> 00:54:52,573 WILLIAM: That was the first video he sent from Calais. 791 00:54:52,605 --> 00:54:55,777 (SERVER SPEAKING SPANISH) 792 00:54:57,123 --> 00:55:00,101 (RELAXED SOMBER MUSIC) 793 00:55:23,516 --> 00:55:27,104 (MOTORCYCLE ENGINE RUMBLING) 794 00:55:31,973 --> 00:55:34,728 So, a Zodiac's like a dinghy. 795 00:55:34,759 --> 00:55:36,554 WILLIAM: What? 796 00:55:36,585 --> 00:55:38,603 The little boat you were talking about in Morocco. 797 00:55:40,333 --> 00:55:42,384 A dinghy is like a boat you blow up with air? 798 00:55:42,415 --> 00:55:44,657 Yeah. Yeah, like a rubber dinghy. 799 00:55:44,690 --> 00:55:45,491 Yes. 800 00:55:51,928 --> 00:55:53,818 Do you have a motor for it? 801 00:55:53,850 --> 00:55:57,022 No, it's just the... 802 00:55:57,053 --> 00:55:58,080 - Paddles. - Mm-hmm. 803 00:56:00,737 --> 00:56:02,883 So you tried to get to Spain in that? 804 00:56:02,916 --> 00:56:04,582 Just, just with paddles? 805 00:56:04,613 --> 00:56:07,274 No, to go to Spain with a Zodiac is impossible. 806 00:56:10,860 --> 00:56:12,397 So, what do you do? 807 00:56:14,030 --> 00:56:16,337 You try to get out of the 12 mile zone around Morocco 808 00:56:16,370 --> 00:56:18,996 and hope that the Red Cross finds you. 809 00:56:19,027 --> 00:56:21,270 But most of the time, the Moroccan military will catch you. 810 00:56:24,729 --> 00:56:27,069 So the main thing is getting past the Moroccan military? 811 00:56:28,382 --> 00:56:28,830 Hm. 812 00:56:31,328 --> 00:56:33,634 When you're up by Lim, you already made it very far. 813 00:56:35,300 --> 00:56:37,190 Because first you have to get to the beach. 814 00:56:38,503 --> 00:56:40,906 No, first, you buy a Zodiac from a guy 815 00:56:40,937 --> 00:56:43,212 that stole it from some other refugees. 816 00:56:44,782 --> 00:56:47,088 Then you have to pay somebody to get you to the beach. 817 00:56:49,074 --> 00:56:51,893 But sometimes they take your money and fool you 818 00:56:51,924 --> 00:56:54,424 and drop you at the wrong place. 819 00:56:54,455 --> 00:56:55,736 What do you mean, the wrong place? 820 00:56:57,498 --> 00:56:59,100 They make you think that you're close to the beach, 821 00:56:59,133 --> 00:56:59,614 but you're not. 822 00:57:01,535 --> 00:57:03,329 But before you realize, they are gone. 823 00:57:05,154 --> 00:57:07,781 Some even put you on the boat, then drive for a long time, 824 00:57:09,095 --> 00:57:10,376 and then they put you on the beach 825 00:57:10,408 --> 00:57:12,585 and they scream at you, and tell you to hide. 826 00:57:14,283 --> 00:57:16,589 And in the morning, you realize it's not Spain. 827 00:57:16,622 --> 00:57:17,583 It's still Morocco. 828 00:57:19,697 --> 00:57:23,156 So they drive in circles and take you back to Morocco? 829 00:57:23,188 --> 00:57:26,232 Yes. That's what they do. 830 00:57:29,434 --> 00:57:30,236 Shit. 831 00:57:31,324 --> 00:57:35,169 Yeah. Dirty shit. (CHUCKLES) 832 00:57:37,217 --> 00:57:39,940 (INSECTS CHIRPING) 833 00:57:41,126 --> 00:57:42,505 Can I ask you something too? 834 00:57:43,976 --> 00:57:44,745 Yeah, of course. 835 00:57:47,724 --> 00:57:49,550 You did not know that the new wife of your dad 836 00:57:49,582 --> 00:57:50,383 was pregnant? 837 00:57:52,273 --> 00:57:53,074 No. 838 00:57:57,270 --> 00:57:58,232 She's not his wife. 839 00:58:00,345 --> 00:58:01,083 As far as I know. 840 00:58:05,053 --> 00:58:06,433 Are you gonna talk to your mum? 841 00:58:10,691 --> 00:58:11,685 I'm fine with my mum. 842 00:58:13,318 --> 00:58:17,483 It's just, no. No, sorry, I'm not doing this. 843 00:58:19,340 --> 00:58:21,038 I'm not talking about my mommy issues. I'll feel like a mug. 844 00:58:22,511 --> 00:58:24,305 I mean, obviously I am a mug, but at least there's a chance 845 00:58:24,337 --> 00:58:25,652 that I'm not that much of a mug. 846 00:58:29,717 --> 00:58:30,135 I understand. 847 00:58:32,057 --> 00:58:32,827 What's a mug? 848 00:58:35,933 --> 00:58:39,489 Mug's like, like a clown. 849 00:58:40,770 --> 00:58:42,371 You know, like a fool. 850 00:58:42,403 --> 00:58:43,204 Mm. 851 00:58:44,518 --> 00:58:47,401 So, if a guy would sit next to me and tell me, 852 00:58:47,432 --> 00:58:51,789 "Oh, William, you think your story is so bad, 853 00:58:51,820 --> 00:58:54,159 I've seen 200 people die in the sea, you are just a mug," 854 00:58:55,761 --> 00:58:56,594 what would I say? 855 00:59:04,057 --> 00:59:05,595 By the way, I'm not a Chelsea fan either. 856 00:59:06,651 --> 00:59:08,253 My t-shirt is from Baptiste. 857 00:59:12,128 --> 00:59:14,948 And I learned English in a Christian school. 858 00:59:14,980 --> 00:59:16,262 I mean, I watch American films too, 859 00:59:16,293 --> 00:59:18,984 but uh, I learned English in that school. 860 00:59:20,552 --> 00:59:22,796 (GENTLE MUSIC) 861 00:59:26,319 --> 00:59:29,683 All right. Maybe sometimes you can be a tiny bit of a mug. 862 00:59:29,714 --> 00:59:31,956 (WILLIAM LAUGHS) 863 00:59:31,989 --> 00:59:36,411 (WILLIAM GROANING) (GYLLEN LAUGHS) 864 00:59:43,681 --> 00:59:46,340 (SLOW SYNTH MUSIC) 865 01:00:06,648 --> 01:00:09,371 (UPBEAT SYNTH MUSIC) 866 01:01:07,316 --> 01:01:10,135 (GYLLEN AND SERVER SPEAKING FRENCH) 867 01:01:10,166 --> 01:01:10,968 Fries? 868 01:01:12,281 --> 01:01:14,171 Two fries and two cokes. 869 01:01:14,203 --> 01:01:16,413 (SERVER SPEAKING FRENCH) 870 01:01:16,444 --> 01:01:18,206 (CROWD GIGGLES) 871 01:01:18,238 --> 01:01:20,000 (WILLIAM SPEAKING FRENCH) 872 01:01:20,032 --> 01:01:24,773 (SERVER SPEAKING FRENCH) (CROWD LAUGHS) 873 01:01:26,824 --> 01:01:27,785 It doesn't work. 874 01:01:27,817 --> 01:01:29,259 Just two Cokes. 875 01:01:29,289 --> 01:01:32,557 (GYLLEN AND SERVER SPEAKING SPANISH) 876 01:01:32,589 --> 01:01:34,127 (CROWD LAUGHING) 877 01:01:34,159 --> 01:01:37,267 (SERVER SPEAKING FRENCH) 878 01:01:39,251 --> 01:01:41,815 (CROWD LAUGHS) 879 01:01:45,851 --> 01:01:47,100 (SERVER SPEAKING FRENCH) 880 01:01:47,132 --> 01:01:48,478 Give him two euro, please. 881 01:01:49,790 --> 01:01:53,475 (SERVER AND CROWD SPEAKING FRENCH) 882 01:01:56,197 --> 01:01:58,632 (CROWD LAUGHS) 883 01:01:58,663 --> 01:02:00,074 Let's go. 884 01:02:00,105 --> 01:02:01,514 I'm finishing my drink, William. 885 01:02:01,545 --> 01:02:02,891 WILLIAM: I think we should go. 886 01:02:03,820 --> 01:02:05,038 What's he doing? 887 01:02:05,070 --> 01:02:05,935 WILLIAM: What do you think? 888 01:02:05,966 --> 01:02:07,088 What are they saying? 889 01:02:08,945 --> 01:02:09,939 What do you think he's doing? 890 01:02:09,971 --> 01:02:11,028 SERVER: You have problem? 891 01:02:11,060 --> 01:02:12,085 - Let's go. - Race view, 892 01:02:12,116 --> 01:02:13,109 and a sprinkle of homophobia, 893 01:02:13,142 --> 01:02:14,040 - is that it? - Yes. Let's go. 894 01:02:14,070 --> 01:02:14,968 We're on the money. 895 01:02:15,000 --> 01:02:16,730 (CLERK SPEAKS FRENCH) 896 01:02:16,761 --> 01:02:17,627 Yeah man, I was just wondering who you were related to. 897 01:02:17,658 --> 01:02:18,394 (WILLIAM SPEAKS FRENCH) 898 01:02:18,427 --> 01:02:20,253 These your kids? 899 01:02:20,284 --> 01:02:20,797 Or maybe you're their dad and their uncle and their brother. 900 01:02:20,829 --> 01:02:21,726 Or maybe... 901 01:02:21,759 --> 01:02:22,688 (ALL TALKING AT ONCE) 902 01:02:22,719 --> 01:02:23,552 Gyllen, let's go. 903 01:02:23,584 --> 01:02:25,507 Gyllen, let's go. 904 01:02:25,539 --> 01:02:27,011 You're one big loving family. You're related. 905 01:02:27,043 --> 01:02:28,164 Is that it? 906 01:02:28,196 --> 01:02:29,702 Yeah. Come on, man, come on, man. 907 01:02:29,735 --> 01:02:30,408 What the fuck are you gonna do? Come on. 908 01:02:30,439 --> 01:02:31,273 Come on, have a go. 909 01:02:31,303 --> 01:02:33,707 (ALL YELLING) 910 01:02:35,500 --> 01:02:38,512 (MAN YELLING IN FRENCH) 911 01:02:47,160 --> 01:02:48,056 They attacked us. 912 01:02:48,088 --> 01:02:49,050 You insulted them. 913 01:02:49,081 --> 01:02:50,811 They insulted you, us. 914 01:02:50,844 --> 01:02:52,222 I don't have a passport. I don't have anything. 915 01:02:52,253 --> 01:02:54,079 I'm not welcome here. 916 01:02:54,110 --> 01:02:55,616 I can't go looking for fights. 917 01:02:55,648 --> 01:02:56,961 Well, I'm not gonna keep my mouth shut 918 01:02:56,994 --> 01:02:57,955 when something like that happens to you, 919 01:02:57,986 --> 01:02:59,235 or to me, or to any of us. 920 01:02:59,267 --> 01:03:00,613 And you think you do that for me? 921 01:03:00,645 --> 01:03:02,567 Because I don't need it. 922 01:03:02,599 --> 01:03:04,458 I need you to be my friend. 923 01:03:04,490 --> 01:03:04,938 That's all I need. 924 01:03:08,782 --> 01:03:11,023 They can call me bad names, make stupid jokes, 925 01:03:11,055 --> 01:03:12,561 or not look at me, pretending that I don't exist. 926 01:03:12,592 --> 01:03:14,194 I don't care. 927 01:03:14,227 --> 01:03:15,444 I care about other things. 928 01:03:18,135 --> 01:03:19,832 That I can do something, that I can learn, 929 01:03:19,865 --> 01:03:21,627 that I can do what I like, that I can become somebody 930 01:03:21,658 --> 01:03:22,845 for my people and my family. 931 01:03:26,400 --> 01:03:28,514 I need to make my risks small, not big. 932 01:03:28,545 --> 01:03:29,731 I need to be calm, not crazy. 933 01:03:30,754 --> 01:03:32,260 I need to be smart, not stupid. 934 01:03:32,293 --> 01:03:33,575 What the fuck you on about? 935 01:03:33,606 --> 01:03:35,593 Everything, every tiny thing, every big thing, 936 01:03:35,623 --> 01:03:37,483 every fucking medium-sized thing that we have done 937 01:03:37,514 --> 01:03:38,955 since the very first second we met 938 01:03:38,987 --> 01:03:41,038 has been crazy, risky, stupid. 939 01:03:41,068 --> 01:03:42,895 And that's what got us here. 940 01:03:42,928 --> 01:03:46,740 We are literally team crazy, risky, stupid. 941 01:03:46,772 --> 01:03:48,949 (TENSE MUSIC) 942 01:03:56,380 --> 01:03:59,488 (GENTLE AMBIENT MUSIC) 943 01:05:27,768 --> 01:05:28,985 Hi. 944 01:05:29,018 --> 01:05:31,677 Hey. I'm looking for my brother. 945 01:05:31,708 --> 01:05:33,373 His name is Baptiste. 946 01:05:33,406 --> 01:05:34,399 He's from Congo. 947 01:05:34,431 --> 01:05:35,777 Are you a refugee? 948 01:05:35,808 --> 01:05:38,403 No, no, no. I'm just looking for my brother. 949 01:05:38,434 --> 01:05:39,716 But do you have like, papers? 950 01:05:39,748 --> 01:05:41,927 Do you have a legal status to be here? 951 01:05:41,957 --> 01:05:43,239 WILLIAM: No. 952 01:05:43,272 --> 01:05:45,803 I'm really sorry, you can't be in warehouse. 953 01:05:45,835 --> 01:05:47,373 GYLLEN: Yeah but he's just looking for his brother. 954 01:05:47,403 --> 01:05:48,813 It doesn't matter. 955 01:05:48,844 --> 01:05:50,030 We're having like, so many problems 956 01:05:50,062 --> 01:05:51,856 with the French police right now. 957 01:05:51,888 --> 01:05:54,804 They're looking for absolutely any excuse to shut us down. 958 01:05:54,835 --> 01:05:57,431 And if you are in here, that's just another reason for them. 959 01:05:57,462 --> 01:05:58,296 I'm really sorry. 960 01:06:00,440 --> 01:06:02,651 (BIRDS CAWING) 961 01:06:10,083 --> 01:06:12,966 (PEOPLE CHATTERING) 962 01:06:14,246 --> 01:06:15,689 Hello. Cheers. 963 01:06:15,720 --> 01:06:18,347 REFUGEE: Give that man the ticket. 964 01:06:22,383 --> 01:06:23,568 Hello. How are you? 965 01:06:23,600 --> 01:06:25,203 Do you have a ticket? 966 01:06:25,233 --> 01:06:27,732 (PEOPLE CHATTERING) 967 01:06:45,509 --> 01:06:46,727 Do you know him? 968 01:06:47,656 --> 01:06:48,489 No? 969 01:06:48,521 --> 01:06:49,323 No? 970 01:06:50,667 --> 01:06:52,204 That's right. He's Congolese, Congo. 971 01:06:52,237 --> 01:06:53,039 No? No? 972 01:06:58,963 --> 01:07:00,981 That's my big brother. 973 01:07:01,013 --> 01:07:02,295 His name is Baptiste. He's from Congo. 974 01:07:02,327 --> 01:07:03,545 Do you know him? 975 01:07:03,577 --> 01:07:04,153 No. 976 01:07:04,183 --> 01:07:04,985 No? No? 977 01:07:06,171 --> 01:07:09,086 Did you saw him? That's my big brother. 978 01:07:09,118 --> 01:07:09,822 No? No? 979 01:07:13,441 --> 01:07:15,396 You don't know? Never saw? 980 01:07:15,428 --> 01:07:18,120 (PEOPLE CHATTERING) 981 01:07:34,646 --> 01:07:35,704 - Hi. - Hi. 982 01:07:35,737 --> 01:07:36,633 If you just come around this way. 983 01:07:36,664 --> 01:07:39,483 (PEOPLE CHATTERING) 984 01:07:40,605 --> 01:07:42,206 All right. All right. 985 01:07:43,551 --> 01:07:44,480 Hello Tom, how are you? 986 01:07:44,512 --> 01:07:45,858 How are you? 987 01:07:45,891 --> 01:07:47,493 Very good. 988 01:07:47,523 --> 01:07:48,933 - You enjoy that, friend. - Good, thank you. 989 01:07:48,964 --> 01:07:51,848 (PEOPLE CHATTERING) 990 01:08:03,380 --> 01:08:05,591 We go to the Congo distribution point after this. 991 01:08:05,622 --> 01:08:07,352 You should probably head down there 992 01:08:07,383 --> 01:08:09,209 if he want to try and find his brother. 993 01:08:09,241 --> 01:08:10,491 There you go, man. 994 01:08:10,523 --> 01:08:12,188 GYLLEN: So they don't mix at all? 995 01:08:12,220 --> 01:08:14,335 Just, different ethnicities, different cultures, 996 01:08:14,366 --> 01:08:16,032 different places. 997 01:08:16,063 --> 01:08:18,564 This is largely Afghans with a couple of Sudanese. 998 01:08:20,163 --> 01:08:23,688 People kind of liked to stay amongst their own. 999 01:08:23,720 --> 01:08:26,571 (LIQUID DRIBBLING) 1000 01:08:29,134 --> 01:08:31,633 (SLOW SOMBER MUSIC) 1001 01:09:20,512 --> 01:09:22,275 MAN: Some up here. 1002 01:09:22,306 --> 01:09:24,036 - All right. - All right. 1003 01:09:26,471 --> 01:09:27,208 WILLIAM: Hey. 1004 01:09:28,327 --> 01:09:31,052 (SLOW SOMBER MUSIC) 1005 01:09:33,902 --> 01:09:36,849 (WORKERS CHATTERING) 1006 01:09:46,362 --> 01:09:49,246 (SLOW SOMBER MUSIC) 1007 01:09:55,172 --> 01:09:59,143 (WILLIAM SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1008 01:10:01,641 --> 01:10:02,955 He's your friend? 1009 01:10:05,229 --> 01:10:06,607 Yeah. 1010 01:10:06,638 --> 01:10:08,497 Yeah, he's looking for his brother. 1011 01:10:08,528 --> 01:10:10,643 (LIQUID FLOWING) 1012 01:10:10,675 --> 01:10:13,302 (REFUGEE SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1013 01:10:13,333 --> 01:10:14,839 What? 1014 01:10:14,871 --> 01:10:18,683 (MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1015 01:10:18,715 --> 01:10:21,214 This guy say it is very, very sweet. 1016 01:10:21,244 --> 01:10:22,687 Oh what, it's too sweet for him? 1017 01:10:22,718 --> 01:10:24,416 No. He likes that very much. 1018 01:10:24,449 --> 01:10:26,467 Oh, okay. Good. 1019 01:10:26,498 --> 01:10:26,916 You good? 1020 01:10:29,413 --> 01:10:30,278 He's not here. 1021 01:10:32,296 --> 01:10:33,321 Sorry, man. 1022 01:10:35,115 --> 01:10:37,807 (PEOPLE CHATTERING) 1023 01:10:51,548 --> 01:10:55,201 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1024 01:11:03,847 --> 01:11:07,820 (WILLIAM SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1025 01:11:25,054 --> 01:11:27,521 (WILLIAM CRYING) 1026 01:12:11,819 --> 01:12:14,382 It's impossible. It is a problem for them. 1027 01:12:16,432 --> 01:12:18,867 You, you, you cannot stay in the bush with us. 1028 01:12:18,899 --> 01:12:22,135 It is not safe for you or for us. 1029 01:12:22,839 --> 01:12:24,120 Yeah well, then I can just sleep like, 1030 01:12:24,152 --> 01:12:26,459 200 fucking yards away. 1031 01:12:26,490 --> 01:12:27,707 Or we can get hotel. 1032 01:12:27,740 --> 01:12:28,957 I've still got Paul's credit cards. 1033 01:12:28,988 --> 01:12:30,688 Bring everybody, I don't care. 1034 01:12:33,410 --> 01:12:34,275 It's impossible. 1035 01:12:39,527 --> 01:12:42,443 (GENTLE AMBIENT MUSIC) 1036 01:12:43,532 --> 01:12:45,261 Let's talk tomorrow. 1037 01:12:45,293 --> 01:12:46,095 Okay? 1038 01:12:48,625 --> 01:12:49,074 Okay? 1039 01:12:52,500 --> 01:12:53,077 All right. 1040 01:12:54,359 --> 01:12:57,305 (GENTLE AMBIENT MUSIC) 1041 01:13:02,111 --> 01:13:05,794 ALAN: Hey man, you need a place to stay? 1042 01:13:09,029 --> 01:13:10,695 GYLLEN: Yeah. 1043 01:13:10,727 --> 01:13:13,578 (GENTLE SOMBER MUSIC) 1044 01:13:35,776 --> 01:13:39,429 (MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1045 01:14:22,446 --> 01:14:24,784 (ALAN WHISTLES) 1046 01:14:24,817 --> 01:14:25,906 ERIC: Hey, Alan. 1047 01:14:25,937 --> 01:14:26,866 - How you doin'? - Hey, Eric. 1048 01:14:26,898 --> 01:14:27,861 Cheers. 1049 01:14:27,891 --> 01:14:29,141 ALAN: This is Gyllen. 1050 01:14:29,172 --> 01:14:30,646 - Hi. Nice to meet you. - All right, Gyllen. 1051 01:14:30,677 --> 01:14:31,800 ALAN: Still got that bunk in a back? 1052 01:14:31,832 --> 01:14:33,274 Yeah. 1053 01:14:33,305 --> 01:14:34,298 I think we still got a free room. 1054 01:14:34,329 --> 01:14:35,356 Yeah. Come in, man. 1055 01:14:37,246 --> 01:14:39,583 (INSECTS BUZZING) 1056 01:15:00,372 --> 01:15:03,512 (MOTORCYCLE ENGINE ROARING) 1057 01:15:10,974 --> 01:15:13,185 (BIRDS CHIRPING) 1058 01:15:29,104 --> 01:15:30,932 Hey. Speak English? 1059 01:15:32,436 --> 01:15:33,238 No? 1060 01:15:36,920 --> 01:15:40,509 (MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1061 01:15:44,064 --> 01:15:47,588 (MOTORCYCLE ENGINE ROARING) 1062 01:16:03,282 --> 01:16:06,710 (OFFICERS' ARMOR CLANKING) 1063 01:16:13,853 --> 01:16:16,545 (MEN YELLING) 1064 01:16:16,576 --> 01:16:21,221 (DOGS BARKING) (CANISTERS SPRAYING) 1065 01:16:35,732 --> 01:16:38,231 (MAN COUGHING) 1066 01:16:50,403 --> 01:16:54,822 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1067 01:16:54,855 --> 01:16:57,001 (MEN COUGHING) 1068 01:17:04,912 --> 01:17:09,333 (WILLIAM AND MAN CHATTERING DISTANTLY) 1069 01:17:35,310 --> 01:17:37,874 (WILLIAM SIGHS) 1070 01:17:48,573 --> 01:17:49,919 WILLIAM: What's a Taoistic story? 1071 01:17:51,359 --> 01:17:51,775 GYLLEN: Huh? 1072 01:17:54,243 --> 01:17:56,451 WILLIAM: You said that sometimes Lawrence 1073 01:17:56,484 --> 01:17:58,151 wanted that you talk about Arsenal, 1074 01:17:59,592 --> 01:18:01,354 or you read him a Taoistic story. 1075 01:18:22,269 --> 01:18:25,345 (GYLLEN SNIFFLES) 1076 01:18:25,376 --> 01:18:27,908 (GYLLEN COUGHS) 1077 01:18:27,939 --> 01:18:30,375 (GYLLEN SIGHS) 1078 01:18:30,407 --> 01:18:31,144 So, 1079 01:18:35,018 --> 01:18:38,573 this emperor has a guy who advises him 1080 01:18:38,605 --> 01:18:40,657 on what horses to buy. 1081 01:18:40,687 --> 01:18:41,489 Right? 1082 01:18:44,116 --> 01:18:46,391 One day he calls him. 1083 01:18:47,703 --> 01:18:51,003 He was like, "You know you're gettin' pretty old. 1084 01:18:52,988 --> 01:18:55,263 Who's gonna advise me on horses to buy when you're gone? 1085 01:18:57,120 --> 01:18:58,755 I hear your sons are pretty good." 1086 01:19:02,374 --> 01:19:04,488 The horse adviser shakes his head and says, 1087 01:19:05,609 --> 01:19:07,659 "My sons are pretty good. 1088 01:19:07,691 --> 01:19:09,582 They can tell a good horse from a bad horse. 1089 01:19:11,664 --> 01:19:13,393 But they can't tell a supreme horse, 1090 01:19:15,059 --> 01:19:18,198 a horse that raises no dust when riding at full gallop, 1091 01:19:19,062 --> 01:19:19,897 from a good horse. 1092 01:19:21,273 --> 01:19:23,163 I have a friend I think you should try out." 1093 01:19:25,534 --> 01:19:28,801 A few months later, the emperor calls this guy back. 1094 01:19:28,832 --> 01:19:30,626 He's like, "Yo, what the fuck? 1095 01:19:30,658 --> 01:19:32,644 This guy you sent me's a fucking idiot. 1096 01:19:32,676 --> 01:19:34,151 I asked him to get me a white stallion. 1097 01:19:34,182 --> 01:19:35,368 You know what the wanker sent back? 1098 01:19:35,399 --> 01:19:37,033 A fucking black mare. 1099 01:19:39,307 --> 01:19:40,525 He can't even tell the difference 1100 01:19:40,556 --> 01:19:41,837 between a horse's sex and color." 1101 01:19:46,130 --> 01:19:49,013 So the horse guy just shakes his head and smiles and says, 1102 01:19:50,775 --> 01:19:54,491 "Nah. Nah, that just means that he's even better than I am. 1103 01:19:57,372 --> 01:19:59,135 'Cause he's so in tune with the essentials 1104 01:19:59,167 --> 01:20:01,538 that he doesn't pay any attention 1105 01:20:01,568 --> 01:20:03,140 to any of the superficial aspects. 1106 01:20:04,996 --> 01:20:06,792 I ask you, try that horse." 1107 01:20:09,993 --> 01:20:11,916 So the emperor did. 1108 01:20:15,599 --> 01:20:16,912 And it was the best fuckin' horse he ever owned 1109 01:20:16,945 --> 01:20:17,938 in his entire life. 1110 01:20:23,287 --> 01:20:24,505 That's Taoistic story. 1111 01:20:28,957 --> 01:20:31,936 I would love to be able to tell a story like that. 1112 01:20:33,665 --> 01:20:34,755 I think my story, 1113 01:20:36,195 --> 01:20:37,222 the meaning will be that 1114 01:20:38,823 --> 01:20:40,425 you can follow your life, 1115 01:20:43,435 --> 01:20:44,428 follow your struggle, 1116 01:20:47,343 --> 01:20:49,426 but at the same time be, be somebody's friend, 1117 01:20:51,218 --> 01:20:52,083 or somebody's brother. 1118 01:20:55,414 --> 01:20:57,114 Even if you've never met him before. 1119 01:21:01,789 --> 01:21:05,473 It would mean everything for me to, 1120 01:21:05,505 --> 01:21:07,941 to say something that, that makes you understand that. 1121 01:21:11,334 --> 01:21:12,136 I love you. 1122 01:21:17,261 --> 01:21:18,895 Love you like you're my own brother. 1123 01:21:21,393 --> 01:21:23,155 Of course I'm not saying that I love you 1124 01:21:23,186 --> 01:21:24,564 like you're my own brother because 1125 01:21:25,973 --> 01:21:27,544 I know that you would not like that. 1126 01:21:32,925 --> 01:21:33,726 Fuck off. 1127 01:21:37,696 --> 01:21:40,485 Seriously. Fuck off. 1128 01:21:42,917 --> 01:21:45,706 Not doing any of that "it was nice to get to know you" shit. 1129 01:21:45,737 --> 01:21:48,813 Fuckin' leave me the fuck alone. 1130 01:21:48,843 --> 01:21:49,901 Okay. 1131 01:21:49,933 --> 01:21:51,599 Do you fucking understand? 1132 01:21:51,630 --> 01:21:54,899 (GYLLEN BREATHING HEAVILY) 1133 01:21:56,019 --> 01:21:56,820 Fuck! 1134 01:21:57,685 --> 01:21:59,383 WILLIAM: Hey. Hey, hey. 1135 01:21:59,415 --> 01:22:00,825 (GYLLEN YELLING) 1136 01:22:00,856 --> 01:22:02,330 GYLLEN: Get the fuck off. 1137 01:22:02,361 --> 01:22:05,052 (SLOW SOMBER MUSIC) 1138 01:22:10,754 --> 01:22:11,235 Off of me! 1139 01:22:14,789 --> 01:22:17,385 (GYLLEN YELLING) 1140 01:22:27,731 --> 01:22:29,302 Leave me alone! 1141 01:22:29,333 --> 01:22:32,215 (SLOW SOMBER MUSIC) 1142 01:22:34,074 --> 01:22:36,349 (GYLLEN YELLING) 1143 01:22:37,756 --> 01:22:40,448 (SLOW SOMBER MUSIC) 1144 01:22:48,423 --> 01:22:51,083 (HAUNTING MUSIC) 1145 01:23:03,351 --> 01:23:05,529 Sometimes I hate myself so much 1146 01:23:05,561 --> 01:23:07,388 I just don't know what to do. 1147 01:23:08,828 --> 01:23:11,391 (WATER LAPPING) 1148 01:23:17,029 --> 01:23:18,342 WILLIAM: What was the nicest thing Lawrence 1149 01:23:18,373 --> 01:23:19,975 would ever say to anybody? 1150 01:23:21,449 --> 01:23:24,012 (WATER LAPPING) 1151 01:23:27,149 --> 01:23:28,528 GYLLEN: "You made my day." 1152 01:23:31,698 --> 01:23:34,582 You know, with that really, really big smile. 1153 01:23:35,447 --> 01:23:37,851 (WATER LAPPING) 1154 01:23:57,068 --> 01:24:01,297 (REFUGEES SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1155 01:24:13,180 --> 01:24:15,711 No. No, you have to hold it for 20 seconds 1156 01:24:15,744 --> 01:24:16,961 for the endorphins to kick in. 1157 01:24:18,626 --> 01:24:19,714 Five. 1158 01:24:19,747 --> 01:24:21,157 Six. 1159 01:24:21,188 --> 01:24:22,438 Seven. 1160 01:24:22,469 --> 01:24:23,943 Eight. 1161 01:24:23,975 --> 01:24:24,809 Nine. 1162 01:24:26,313 --> 01:24:27,563 Ten. 1163 01:24:27,595 --> 01:24:28,396 Eleven. 1164 01:24:29,613 --> 01:24:31,087 Twelve. 1165 01:24:31,118 --> 01:24:31,920 Thirteen. 1166 01:24:32,977 --> 01:24:34,130 Fourteen. 1167 01:24:34,160 --> 01:24:34,962 Fifteen. 1168 01:24:35,955 --> 01:24:36,372 Sixteen. 1169 01:24:37,846 --> 01:24:38,262 Seventeen. 1170 01:24:39,735 --> 01:24:40,183 Eighteen. 1171 01:24:42,073 --> 01:24:42,874 Nineteen. 1172 01:24:46,078 --> 01:24:46,879 Twenty. 1173 01:24:47,871 --> 01:24:50,371 (GENTLE MUSIC) 1174 01:25:06,834 --> 01:25:08,500 Let's take it out, measure it. 1175 01:25:08,532 --> 01:25:10,998 And, we need more men's stock than we do women's. 1176 01:25:11,030 --> 01:25:13,658 So unless it's like clearly feminine, 1177 01:25:13,688 --> 01:25:15,258 then we'll use it as men's. 1178 01:25:15,291 --> 01:25:17,245 Okay. You take the trousers. 1179 01:25:17,276 --> 01:25:19,551 (GENTLE MUSIC) 1180 01:25:31,306 --> 01:25:33,997 (CART CLATTERING) 1181 01:25:36,783 --> 01:25:39,763 (GENTLE AMBIENT MUSIC) 1182 01:26:13,429 --> 01:26:16,280 MAN: Come in. Come on in. 1183 01:26:16,311 --> 01:26:20,860 (WORKER AND WILLIAM SPEAKING QUIETLY) 1184 01:26:20,892 --> 01:26:22,206 (CAMERA CLICKS) 1185 01:26:22,238 --> 01:26:25,442 (WORKER SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1186 01:26:25,473 --> 01:26:29,893 (BAPTISTE AND WORKER SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1187 01:26:39,566 --> 01:26:42,771 (GENTLE AMBIENT MUSIC) 1188 01:26:44,372 --> 01:26:45,718 GYLLEN: So where are you? 1189 01:26:46,774 --> 01:26:48,953 WILLIAM: We arrived in Paris. 1190 01:26:48,985 --> 01:26:50,875 We'll stay in the refugee center for a few days. 1191 01:26:53,532 --> 01:26:54,557 GYLLEN: How's Baptiste? 1192 01:26:55,551 --> 01:26:57,089 WILLIAM: He's good. Better. 1193 01:26:58,434 --> 01:26:59,715 GYLLEN: When you going home? 1194 01:26:59,746 --> 01:27:01,829 WILLIAM: We don't know yet. And you? 1195 01:27:03,142 --> 01:27:04,713 GYLLEN: I think I'll stay for a bit. 1196 01:27:07,242 --> 01:27:09,293 I met this chef from London, he's like a proper good chef, 1197 01:27:09,325 --> 01:27:11,215 has his own fancy restaurant and everything. 1198 01:27:12,463 --> 01:27:13,136 Came out here to cook. 1199 01:27:15,026 --> 01:27:16,499 WILLIAM: Sounds like a good guy. 1200 01:27:17,523 --> 01:27:18,581 GYLLEN: Yeah, he is. 1201 01:27:26,589 --> 01:27:27,839 Good to hear your voice. 1202 01:27:33,893 --> 01:27:35,719 Yeah, you too. 1203 01:27:35,751 --> 01:27:38,091 (GENTLE MUSIC) 1204 01:27:43,662 --> 01:27:44,527 You made my day. 1205 01:27:45,648 --> 01:27:48,084 (GENTLE MUSIC) 1206 01:27:52,439 --> 01:27:54,458 You made my day. 1207 01:27:54,489 --> 01:27:57,565 (GENTLE AMBIENT MUSIC) 1208 01:28:04,093 --> 01:28:09,093 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1209 01:28:31,774 --> 01:28:34,626 (GENTLE SYNTH MUSIC) 1210 01:30:37,628 --> 01:30:38,972 (GENTLE GUITAR MUSIC) 80791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.