Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,096 --> 00:00:33,030
(CARS HUMMING)
(BIRDS CHIRPING)
2
00:00:59,915 --> 00:01:04,915
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:01:12,109 --> 00:01:14,319
(MAN YELLING)
4
00:01:16,368 --> 00:01:19,347
Yo, Seth. What's
goin' on, man?
5
00:01:19,379 --> 00:01:21,846
Uh, yeah, I'm in a
bit of a situation,
6
00:01:21,878 --> 00:01:23,737
and well, I could
really use some advice.
7
00:01:23,767 --> 00:01:26,715
Um, yeah, if you get this,
can you please call me back?
8
00:01:27,644 --> 00:01:28,382
All right?
9
00:01:32,930 --> 00:01:34,916
Jake. (CHUCKLES)
10
00:01:34,947 --> 00:01:36,676
How's it going, man?
11
00:01:36,709 --> 00:01:38,471
Look, I know we haven't
spoken really since the party,
12
00:01:38,503 --> 00:01:40,585
but uh yeah, I should probably
say I'm sorry about that,
13
00:01:40,616 --> 00:01:42,027
but I know you're
away and all that
14
00:01:42,058 --> 00:01:44,173
but just give me
a call if you can.
15
00:01:44,204 --> 00:01:46,318
I could really use some advice.
16
00:01:46,349 --> 00:01:49,810
Uh, all right. Uh, well,
have a good holiday.
17
00:01:52,948 --> 00:01:54,774
Max. Hiya.
18
00:01:54,806 --> 00:01:57,369
Yeah, it's, it's
Seth's friend, Gyllen.
19
00:01:57,401 --> 00:01:59,227
Look, I know you work
in a garage and that,
20
00:01:59,259 --> 00:02:02,302
and well, basically, I've got
this like, old school RV thing
21
00:02:02,333 --> 00:02:04,544
and I'm on holiday in
Morocco and I drove it.
22
00:02:04,577 --> 00:02:06,980
And I turned it off
and for some reason
23
00:02:07,011 --> 00:02:08,230
it won't start up again.
24
00:02:09,542 --> 00:02:11,944
So I could really
use some advice.
25
00:02:11,977 --> 00:02:14,123
Cheers. Just give me a call
if you get this, thanks.
26
00:02:20,593 --> 00:02:22,323
Fuck!
27
00:02:23,571 --> 00:02:28,184
(INSECTS CHIRPING)
(DOG BARKING)
28
00:03:03,355 --> 00:03:04,669
You all right?
29
00:03:06,942 --> 00:03:09,666
(STICK CLATTERING)
30
00:03:14,343 --> 00:03:15,112
You a Chelsea fan?
31
00:03:18,250 --> 00:03:19,308
Why you all wet?
32
00:03:20,268 --> 00:03:22,030
Fell in the pool earlier.
33
00:03:22,062 --> 00:03:23,248
Yeah well, I jumped
in, actually.
34
00:03:25,233 --> 00:03:26,899
Do you need a
drink or something?
35
00:03:29,589 --> 00:03:31,031
Jump like this.
36
00:03:31,062 --> 00:03:33,369
Yep. Yeah, I was
singing Vanilla Ice.
37
00:03:33,401 --> 00:03:35,004
You know, "Ice, ice baby,"
38
00:03:35,035 --> 00:03:36,796
and it got to that
really good bit.
39
00:03:36,828 --> 00:03:39,552
You know, the "Stop,
collaborate, and listen."
40
00:03:44,965 --> 00:03:46,343
You're on holiday?
41
00:03:46,373 --> 00:03:47,912
Theoretically, yeah.
42
00:03:47,943 --> 00:03:49,385
Yeah, I'm staying over there
43
00:03:49,417 --> 00:03:51,660
with my mum and my stepdad
and my little sister.
44
00:03:52,972 --> 00:03:54,702
See that one with
the flashing lights
45
00:03:54,735 --> 00:03:56,977
and the boisterous
music coming out of it.
46
00:03:59,060 --> 00:03:59,668
Well, I was.
47
00:04:01,781 --> 00:04:04,376
(DOG BARKING)
48
00:04:04,408 --> 00:04:06,234
What're you doing here?
49
00:04:07,292 --> 00:04:08,381
This is your car?
50
00:04:08,413 --> 00:04:09,438
Yep.
51
00:04:09,470 --> 00:04:10,816
(DOGS BARKING)
52
00:04:10,848 --> 00:04:12,129
Can I show you something?
53
00:04:18,598 --> 00:04:21,129
(ENGINE STARTING)
54
00:04:25,966 --> 00:04:27,343
This is your car?
55
00:04:27,376 --> 00:04:29,586
Fuck no. No,
it's my stepdad's.
56
00:04:29,617 --> 00:04:30,611
Does he know you took it?
57
00:04:30,643 --> 00:04:31,540
No, I borrowed it.
58
00:04:36,025 --> 00:04:37,178
Do need a lift?
59
00:04:37,209 --> 00:04:38,395
What?
60
00:04:38,426 --> 00:04:40,732
Like, can I take
you somewhere?
61
00:04:40,765 --> 00:04:42,559
Where are you going?
62
00:04:42,590 --> 00:04:44,033
GYLLEN: France.
63
00:04:44,065 --> 00:04:45,923
I mean, Spain first,
obviously, and then France.
64
00:04:48,357 --> 00:04:49,510
With this?
65
00:04:49,541 --> 00:04:50,342
Yeah.
66
00:04:53,577 --> 00:04:54,411
Wanna come?
67
00:05:00,881 --> 00:05:02,259
WILLIAM: Thank you.
68
00:05:04,821 --> 00:05:05,878
Cheers.
69
00:05:05,909 --> 00:05:07,671
(CAR DOOR SLAMS SHUT)
70
00:05:07,703 --> 00:05:10,491
(INSECTS CHIRPING)
71
00:05:12,861 --> 00:05:16,257
(MYSTERIOUS AMBIENT MUSIC)
72
00:05:35,411 --> 00:05:37,781
(HORNS BLARING)
73
00:05:41,273 --> 00:05:45,341
Fuck me. (LAUGHS)
74
00:05:46,975 --> 00:05:49,827
(SLOW HAUNTING MUSIC)
75
00:06:58,694 --> 00:07:00,456
Where, where are we here?
76
00:07:00,488 --> 00:07:01,482
You see?
77
00:07:01,514 --> 00:07:02,571
(BOYS SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
78
00:07:02,603 --> 00:07:04,941
Oh, looking fancy.
79
00:07:04,972 --> 00:07:06,927
Where are we? Do you know?
80
00:07:06,958 --> 00:07:09,233
(BOYS SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
81
00:07:09,265 --> 00:07:11,796
(MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
82
00:07:11,827 --> 00:07:13,012
Hi, mate. Look, I could
really use a hand here.
83
00:07:13,045 --> 00:07:14,423
Do you know where?
84
00:07:14,454 --> 00:07:15,673
Could you tell me where
we are on the map?
85
00:07:15,703 --> 00:07:16,921
Could you point
out where we are?
86
00:07:16,952 --> 00:07:17,594
Parking?
87
00:07:19,836 --> 00:07:20,477
Yeah.
88
00:07:24,032 --> 00:07:25,347
Yeah, the ticket.
89
00:07:26,658 --> 00:07:28,419
I need a ticket.
90
00:07:28,451 --> 00:07:31,239
PARKING ATTENDANT: Yeah.
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
91
00:07:31,271 --> 00:07:32,104
Money.
92
00:07:32,137 --> 00:07:32,937
Okay. How much?
93
00:07:32,968 --> 00:07:34,218
100.
94
00:07:34,251 --> 00:07:35,531
Hundred dirham.
All right, okay...
95
00:07:35,564 --> 00:07:37,132
Uh-huh, mm-hmm.
96
00:07:37,165 --> 00:07:40,016
Dollar. Euro.
97
00:07:40,047 --> 00:07:41,522
Euros?
98
00:07:41,552 --> 00:07:42,579
(ATTENDANT SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
99
00:07:42,611 --> 00:07:43,892
I don't have a hundred euros.
100
00:07:43,924 --> 00:07:47,383
(ATTENDANT SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
101
00:07:53,436 --> 00:07:55,008
BUSINESS MAN: Hey.
Everything all right?
102
00:07:55,038 --> 00:07:56,929
He's trying to get me
to pay a hundred euros
103
00:07:56,960 --> 00:07:57,762
for a parking ticket.
104
00:07:59,651 --> 00:08:00,933
Sorry about that, man.
105
00:08:00,964 --> 00:08:03,078
But, what are you doing here?
106
00:08:03,110 --> 00:08:05,289
This is not a place
for tourists, you know.
107
00:08:05,321 --> 00:08:07,243
This is not Spain or France.
108
00:08:07,275 --> 00:08:08,204
You are in Morocco.
109
00:08:09,229 --> 00:08:10,575
Okay?
110
00:08:10,606 --> 00:08:12,401
(ATTENDANT SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
111
00:08:12,433 --> 00:08:14,035
For 200.
112
00:08:14,067 --> 00:08:15,123
No, I don't have 200.
113
00:08:15,155 --> 00:08:16,405
You just said a hundred.
114
00:08:16,436 --> 00:08:19,158
No, no I don't. I
can give you 100.
115
00:08:19,190 --> 00:08:21,176
ATTENDANT: (SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE) two, 200.
116
00:08:21,208 --> 00:08:22,746
I don't have 200.
(ALL TALKING AT ONCE)
117
00:08:22,778 --> 00:08:24,124
Go inside, go inside.
118
00:08:24,156 --> 00:08:25,629
You go inside.
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
119
00:08:25,661 --> 00:08:26,880
(THREE MEN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
120
00:08:26,911 --> 00:08:28,033
Go, go, let's go.
121
00:08:28,064 --> 00:08:29,378
Let's go.
122
00:08:29,409 --> 00:08:30,498
- Drive.
- Hey, hey.
123
00:08:35,655 --> 00:08:37,289
GYLLEN: So they
were a team, huh?
124
00:08:37,321 --> 00:08:38,923
Yes, of course.
125
00:08:38,955 --> 00:08:40,395
That was a trick.
It's what they do.
126
00:08:40,427 --> 00:08:41,453
Fucking wankers.
127
00:08:46,675 --> 00:08:47,571
So what is your plan?
128
00:08:49,140 --> 00:08:51,512
You will drive back, cross
the border, go to Ceuta.
129
00:08:53,625 --> 00:08:55,707
And driving through
the harbor with this?
130
00:08:55,739 --> 00:08:56,573
This is your plan?
131
00:08:57,853 --> 00:08:59,423
Man, they're gonna catch you
132
00:08:59,455 --> 00:09:01,731
and take your card and
put me back in prison.
133
00:09:10,251 --> 00:09:11,596
Do you wanna hear my plan?
134
00:09:18,451 --> 00:09:20,949
(SLOW SOMBER MUSIC)
135
00:09:56,247 --> 00:09:56,985
Stop.
136
00:09:59,419 --> 00:10:00,219
That guy.
137
00:10:04,639 --> 00:10:05,921
The fat one?
138
00:10:05,954 --> 00:10:07,427
No. No, the one
he's talking to you.
139
00:10:07,459 --> 00:10:08,676
See the Rasta hat
and the denim vest.
140
00:10:12,744 --> 00:10:15,083
You're think he
look trustworthy?
141
00:10:15,115 --> 00:10:16,429
No. No, no I don't.
142
00:10:16,460 --> 00:10:18,926
But, well it looks like
he's got nothing to do,
143
00:10:18,959 --> 00:10:21,234
and maybe needs some money
and speaks my language.
144
00:10:21,266 --> 00:10:22,451
I'm gonna go talk
to him. All right?
145
00:10:22,482 --> 00:10:24,147
You wait here.
146
00:10:24,179 --> 00:10:25,204
And if I come back with
him, hide in the bathroom.
147
00:10:25,236 --> 00:10:26,261
Okay.
148
00:10:26,293 --> 00:10:27,768
Yeah, I'm Gyllen, by the way.
149
00:10:29,529 --> 00:10:29,946
William.
150
00:10:31,066 --> 00:10:33,790
(SLOW SOMBER MUSIC)
151
00:10:46,057 --> 00:10:49,357
Stay sassy, classy.
And a bit bad assy.
152
00:10:51,664 --> 00:10:53,072
So this your camper van?
153
00:10:53,104 --> 00:10:54,932
Yeah, yeah. This is
my camper van, yeah.
154
00:10:57,429 --> 00:10:59,447
Freakin' extra.
155
00:10:59,478 --> 00:11:01,529
(LUTTGER SPEAKING SPANISH)
156
00:11:01,561 --> 00:11:03,067
How old are you?
157
00:11:03,099 --> 00:11:05,566
18.
158
00:11:05,597 --> 00:11:09,858
(LUTTGER SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
159
00:11:12,068 --> 00:11:13,318
And you're going to?
160
00:11:13,348 --> 00:11:14,118
Spain.
161
00:11:15,207 --> 00:11:16,135
LUTTGER: British passport?
162
00:11:16,167 --> 00:11:17,931
GYLLEN: Yeah, yeah.
163
00:11:17,962 --> 00:11:20,781
But no driver's
license. (CHUCKLES)
164
00:11:20,811 --> 00:11:21,869
(LUTTGER SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
165
00:11:21,901 --> 00:11:22,670
And you?
166
00:11:26,321 --> 00:11:27,123
Me, what?
167
00:11:29,428 --> 00:11:30,326
Where are you going?
168
00:11:31,960 --> 00:11:33,914
You're asking the wrong
fuckin' questions, man.
169
00:11:35,899 --> 00:11:38,238
Were you ready to fight those
evil spirits, Wolf Song?
170
00:11:38,270 --> 00:11:40,033
GYLLEN: Yeah.
171
00:11:40,064 --> 00:11:40,994
LUTTGER: Do you have the
heart of a lion, Wolf Song?
172
00:11:41,025 --> 00:11:42,498
GYLLEN: Yes.
173
00:11:42,531 --> 00:11:44,933
I am a lion, and
my heart is strong.
174
00:11:44,964 --> 00:11:47,335
Do you have the heart
of a lion, Wolf Song?
175
00:11:47,367 --> 00:11:48,617
GYLLEN: Yes.
176
00:11:48,649 --> 00:11:50,539
So roar like a
fucking lion, Wolf Song.
177
00:11:51,659 --> 00:11:52,556
(GYLLEN IMITATES ROARING)
178
00:11:52,587 --> 00:11:54,061
(LUTTGER ROARS LOUDLY)
179
00:11:54,093 --> 00:11:56,336
(GYLLEN YELLING)
180
00:11:57,618 --> 00:12:00,340
(CAMPER VAN HUMMING)
181
00:12:07,899 --> 00:12:10,303
(HORN HONKING)
182
00:12:17,284 --> 00:12:18,214
You all right?
183
00:12:18,245 --> 00:12:19,206
WILLIAM: Yes.
184
00:12:19,238 --> 00:12:20,455
What's he doing?
185
00:12:20,487 --> 00:12:22,251
(LAUGHS) He's crazy.
186
00:12:23,563 --> 00:12:24,812
Is this going to work?
187
00:12:24,844 --> 00:12:25,837
Yeah, yeah, it'll work.
188
00:12:25,869 --> 00:12:28,817
(CELL PHONE RINGING)
189
00:12:32,565 --> 00:12:33,941
Okay, so by now they
know that I'm gone,
190
00:12:33,973 --> 00:12:35,575
and maybe even
that I took the RV.
191
00:12:39,355 --> 00:12:40,156
It's gonna work.
192
00:12:44,095 --> 00:12:46,915
(CELL PHONE RINGING)
193
00:12:48,484 --> 00:12:51,047
(HORNS HONKING)
194
00:12:53,962 --> 00:12:58,767
(LUTTGER SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
195
00:12:59,247 --> 00:13:00,368
Where the fuck are you going?
196
00:13:00,400 --> 00:13:00,945
Just the toilet.
197
00:13:00,977 --> 00:13:01,587
Hold on, man.
198
00:13:02,931 --> 00:13:05,141
Take this and just
drop it in the toilet.
199
00:13:05,173 --> 00:13:07,287
(CAR HORNS HONKING)
200
00:13:07,319 --> 00:13:10,138
(MYSTERIOUS MUSIC)
201
00:13:11,451 --> 00:13:14,014
(WATER SLOSHING)
202
00:13:15,967 --> 00:13:17,634
(CELL PHONE RINGING)
203
00:13:17,666 --> 00:13:20,869
(GYLLEN BREATHING HEAVILY)
204
00:13:23,944 --> 00:13:28,556
(GENTLE MYSTERIOUS MUSIC)
(CAR HORNS HONKING)
205
00:13:41,272 --> 00:13:44,796
(CUSTOMS AGENTS CHATTERING)
206
00:13:48,000 --> 00:13:50,403
(TENSE MUSIC)
207
00:13:52,420 --> 00:13:54,854
(DRUG DOG BARKING)
208
00:13:54,886 --> 00:13:57,354
My buddy, he's got the
la diarrhea, la diarrhea.
209
00:13:57,386 --> 00:13:59,596
(DOG BARKING)
210
00:14:03,342 --> 00:14:07,155
(AGENT SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
211
00:14:12,664 --> 00:14:13,625
I can't speak Spanish.
212
00:14:14,907 --> 00:14:18,270
What are you doing in Morocco?
213
00:14:18,301 --> 00:14:20,319
GYLLEN: Holidaying.
214
00:14:20,352 --> 00:14:24,965
(DOGS BARKING)
(HORNS HONKING)
215
00:14:30,442 --> 00:14:33,742
Okay, (SPEAKS SPANISH).
216
00:14:33,773 --> 00:14:35,664
Yeah, (SPEAKS SPANISH).
217
00:14:35,695 --> 00:14:40,309
(PEOPLE CHATTERING EXCITEDLY
IN FOREIGN LANGUAGE)
218
00:14:41,460 --> 00:14:43,832
(HORNS HONKING)
219
00:14:45,144 --> 00:14:47,194
WILLIAM: Are we in Spain?
220
00:14:47,226 --> 00:14:48,539
(CAMPER VAN ENGINE STARTS)
221
00:14:48,572 --> 00:14:51,231
Yeah. Yeah, pretty much.
222
00:14:55,748 --> 00:14:58,215
The question was to give a
fuck or not to give a fuck.
223
00:14:59,592 --> 00:15:01,610
And I decided, "Fuck all of you.
224
00:15:01,641 --> 00:15:03,884
You can all kiss my fuckin' ass.
225
00:15:03,915 --> 00:15:06,605
Chuck it in the fuckin' bucket."
226
00:15:06,637 --> 00:15:08,400
'Cause I'm no longer a slave.
227
00:15:10,289 --> 00:15:11,091
I'm free, Wolf Song.
228
00:15:13,365 --> 00:15:16,280
(BIRDS CAWING)
229
00:15:16,311 --> 00:15:19,387
Now break your chains
and ride, brethren!
230
00:15:21,341 --> 00:15:23,904
(DOOR CREAKING)
231
00:15:30,022 --> 00:15:33,514
(WILLIAM BREATHING HEAVILY)
232
00:15:55,680 --> 00:15:58,306
Fuckin' slow wifi,
and waiting in line.
233
00:16:00,387 --> 00:16:02,533
The fuckin' idiots taking
up two parking spaces,
234
00:16:02,566 --> 00:16:04,841
getting on the bus
before everybody's off.
235
00:16:04,873 --> 00:16:06,090
Fuck these people, man.
236
00:16:06,121 --> 00:16:07,275
(BOTTLE TOP POPS)
237
00:16:07,306 --> 00:16:08,140
Fuckin' pay taxes.
238
00:16:10,734 --> 00:16:13,106
(BEER GURGLING)
239
00:16:16,788 --> 00:16:18,230
You gonna be all
right to drive?
240
00:16:21,369 --> 00:16:23,259
(BURPS) This message
was brought to you
241
00:16:23,290 --> 00:16:25,533
by the First Amendment.
242
00:16:25,565 --> 00:16:27,519
Listen, why don't you
just hop out and uh,
243
00:16:27,551 --> 00:16:29,409
make sure that I don't
start hitting stuff.
244
00:16:29,440 --> 00:16:30,465
Then give me
directions and shit.
245
00:16:30,498 --> 00:16:31,459
Okay.
246
00:16:31,491 --> 00:16:32,709
(CAR HORNS HONKING)
247
00:16:32,740 --> 00:16:33,893
What the fuck you want, huh?
248
00:16:33,924 --> 00:16:35,528
Try some good vibes, man.
249
00:16:37,833 --> 00:16:39,147
What's so hard to
fucking understand?
250
00:16:39,178 --> 00:16:41,452
Just hop outside and
give me directions
251
00:16:41,484 --> 00:16:43,855
so I can get fuckin' this
piece off this fuckin' boat.
252
00:16:43,886 --> 00:16:45,776
(CAR HORNS HONKING)
253
00:16:45,809 --> 00:16:47,379
One second.
254
00:16:47,410 --> 00:16:48,307
(TIRES SQUEALING)
255
00:16:48,339 --> 00:16:49,621
Hold on, hey, hold on.
256
00:16:49,652 --> 00:16:51,510
No. That's my car.
257
00:16:51,543 --> 00:16:53,017
- He's stealing my car.
- Hey, wait. Hold on.
258
00:16:53,048 --> 00:16:54,009
- Hey.
- He's stealing my car.
259
00:16:54,042 --> 00:16:57,758
(MEN ALL YELLING AT ONCE)
260
00:16:57,790 --> 00:16:59,647
Wait, wait, wait.
261
00:16:59,678 --> 00:17:00,960
He's stealing the fuckin'.
262
00:17:00,991 --> 00:17:02,466
- Stop. Now wait, wait, relax.
- Okay.
263
00:17:02,499 --> 00:17:04,548
- Boy, relax. Okay?
- Hey, hey.
264
00:17:04,579 --> 00:17:06,886
Go on, use the stairs. Go.
265
00:17:06,917 --> 00:17:09,769
(OFFICER SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
266
00:17:09,801 --> 00:17:10,698
- Hey!
- Hey!
267
00:17:10,730 --> 00:17:12,459
That's my fucking car.
268
00:17:21,941 --> 00:17:25,530
(FOOTSTEPS CLICKING RAPIDLY)
269
00:17:27,643 --> 00:17:30,078
(BIRDS CHIRPING)
270
00:18:02,206 --> 00:18:05,152
(CELL PHONE RINGING)
271
00:18:08,419 --> 00:18:09,221
Hello?
272
00:18:13,320 --> 00:18:14,794
William?
273
00:18:14,825 --> 00:18:15,851
Can you come back
here for a second?
274
00:18:19,534 --> 00:18:21,520
William, where are you?
275
00:18:21,553 --> 00:18:23,379
Can you come back
here for a second?
276
00:18:23,410 --> 00:18:26,454
GYLLEN: William,
I'm not in the camper.
277
00:18:28,760 --> 00:18:31,419
What do you mean,
you're not in the camper?
278
00:18:31,450 --> 00:18:34,366
William, don't freak out,
but I'm not in the camper.
279
00:18:34,396 --> 00:18:36,096
I'm in Algeciras where
the ferry landed.
280
00:18:38,018 --> 00:18:39,908
What do you mean
you're not in the camper?
281
00:18:39,939 --> 00:18:43,782
I'm in Algeciras,
Algeciras, Spain,
282
00:18:43,815 --> 00:18:46,378
'cause the crazy
German hippie prick
283
00:18:46,410 --> 00:18:47,916
stole the camper from us.
284
00:18:47,947 --> 00:18:49,516
So I'm not in the
camper with you,
285
00:18:49,549 --> 00:18:52,528
but I need you to stay
exactly where you are
286
00:18:52,560 --> 00:18:53,649
and I'll come and
find you, all right?
287
00:18:53,680 --> 00:18:55,378
(WILLIAM BREATHING HEAVILY)
288
00:18:55,411 --> 00:18:56,884
How're you gonna
come to where I am?
289
00:18:56,916 --> 00:18:58,006
I don't know where
I am. I don't know.
290
00:18:58,806 --> 00:19:00,152
How do I get out?
291
00:19:00,184 --> 00:19:01,849
Don't get out. No,
no, no, no, no, no.
292
00:19:01,881 --> 00:19:03,900
Don't get out. Please,
please, don't get out, okay?
293
00:19:03,932 --> 00:19:05,501
Don't get out.
294
00:19:05,532 --> 00:19:06,685
I will find you. I'll
come to where you are.
295
00:19:06,718 --> 00:19:07,744
We gotta take the camper back.
296
00:19:07,775 --> 00:19:09,024
Just stay where you are.
297
00:19:09,055 --> 00:19:10,626
(WILLIAM BREATHING HEAVILY)
298
00:19:10,659 --> 00:19:11,427
Just send me a pin.
299
00:19:11,458 --> 00:19:12,483
What?
300
00:19:12,516 --> 00:19:13,701
GYLLEN: A pin. Drop me a pin.
301
00:19:13,733 --> 00:19:15,143
- Tell me...
- What's a pin?
302
00:19:15,174 --> 00:19:16,712
Google Maps,
iMap, satellite map.
303
00:19:16,744 --> 00:19:18,314
I got maps. I got maps.
304
00:19:18,345 --> 00:19:20,972
GYLLEN: Okay, okay.
Send me the location.
305
00:19:21,003 --> 00:19:23,471
I'll come as soon
as I can, I promise.
306
00:19:23,502 --> 00:19:25,617
Okay, okay, I'll
wait. Hurry up.
307
00:19:26,930 --> 00:19:30,422
(PEOPLE CHATTERING DISTANTLY)
308
00:19:40,576 --> 00:19:44,356
(BELLMAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
309
00:19:55,181 --> 00:19:56,752
Goodness it's
cold out, isn't it?
310
00:19:56,785 --> 00:19:57,938
And I thought this
was bloody Spain.
311
00:19:57,969 --> 00:19:58,834
How do you do?
312
00:19:58,865 --> 00:19:59,667
Hello.
313
00:20:06,330 --> 00:20:09,533
(CAMPER VAN ENGINE CUTS OUT)
314
00:20:16,772 --> 00:20:19,975
(CAMPER VAN DOOR BANGS SHUT)
315
00:20:21,866 --> 00:20:25,325
(MUFFLED VOICES SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
316
00:20:25,356 --> 00:20:27,758
(DOOR CREAKING)
317
00:20:27,791 --> 00:20:32,372
(MUFFLED VOICES SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
318
00:20:53,673 --> 00:20:56,235
(CELL PHONE BUZZING)
319
00:20:56,267 --> 00:20:57,965
Nah, no, I've got
this Batman bike
320
00:20:57,996 --> 00:20:59,310
with this like, battery on it.
321
00:20:59,343 --> 00:21:02,130
And I'm doing 40, 45
miles an hour, easy.
322
00:21:03,699 --> 00:21:05,686
Yeah, it's like an e-bike.
323
00:21:07,319 --> 00:21:08,857
Yeah. Yeah, okay.
324
00:21:12,636 --> 00:21:14,334
Yeah okay, I got your map.
325
00:21:14,365 --> 00:21:17,504
Yeah, I should be with you
in like, an hour, tops.
326
00:21:19,266 --> 00:21:20,740
Okay, sweet. Just
stay where you are.
327
00:21:20,771 --> 00:21:21,381
All right.
328
00:21:24,616 --> 00:21:25,514
Fuckin' come on.
329
00:21:30,734 --> 00:21:33,201
(BIRDS CHIRPING)
330
00:21:38,548 --> 00:21:40,280
Yeah, I can see you.
331
00:21:40,311 --> 00:21:41,114
Sounds good.
332
00:21:44,763 --> 00:21:45,532
Okay.
333
00:21:50,850 --> 00:21:52,869
Fuck you, and fuck you.
334
00:21:52,900 --> 00:21:55,687
I came back from a
battle and I did that
335
00:21:55,718 --> 00:21:57,160
for this fuckin' reason.
336
00:21:57,193 --> 00:21:58,569
HIPPY: Is it a big fuckin'...
337
00:21:58,602 --> 00:22:00,748
For your fuckin'
filthy, lazy...
338
00:22:00,780 --> 00:22:02,799
Our Father who art in heaven
339
00:22:04,431 --> 00:22:05,744
hallowed be thy name.
340
00:22:06,769 --> 00:22:08,147
Thy kingdom come.
341
00:22:09,237 --> 00:22:12,505
(LUTTGER SPEAKING GERMAN)
342
00:22:27,686 --> 00:22:28,903
HIPPY: Where's the
fuckin' dope at, Luttger?
343
00:22:28,936 --> 00:22:31,499
Give us this day
our daily bread,
344
00:22:32,651 --> 00:22:35,086
and forgive us our trespasses.
345
00:22:35,117 --> 00:22:38,065
(MEN SPEAKING GERMAN)
346
00:22:46,586 --> 00:22:48,027
HIPPY: Why do you guys
always start speaking German
347
00:22:48,058 --> 00:22:49,083
when it comes to money?
348
00:22:49,116 --> 00:22:51,295
(MAN LAUGHS)
349
00:22:53,920 --> 00:22:56,579
(MEN SPEAKING GERMAN)
350
00:22:56,612 --> 00:22:59,622
I hope you die,
you spineless cunt.
351
00:22:59,655 --> 00:23:00,968
LUTTGER: What the
fuck are you doing here?
352
00:23:00,999 --> 00:23:02,249
Fucking back off.
353
00:23:02,281 --> 00:23:03,819
- No. Stay here.
- Back the fuck off.
354
00:23:03,850 --> 00:23:05,132
- Don't stop!
- What the fuck are you doing?
355
00:23:05,163 --> 00:23:06,766
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
356
00:23:06,797 --> 00:23:07,599
Fuck you.
357
00:23:08,848 --> 00:23:11,892
(CAMPER VAN ENGINE RACING)
358
00:23:19,835 --> 00:23:20,860
Yes.
359
00:23:20,891 --> 00:23:21,693
Yes, yes.
360
00:23:22,750 --> 00:23:25,057
Yes! (LAUGHS)
361
00:23:25,088 --> 00:23:26,979
Yes. Fucking come on, yes.
362
00:23:29,475 --> 00:23:32,071
(BIRDS TWEETING)
363
00:23:34,058 --> 00:23:36,717
(WAVES CRASHING)
364
00:24:01,572 --> 00:24:03,911
(WILLIAM SIGHING)
365
00:24:17,300 --> 00:24:18,388
Sleep all right?
366
00:24:18,421 --> 00:24:20,311
Very good. And you?
367
00:24:20,343 --> 00:24:21,081
Yeah, good.
368
00:24:30,882 --> 00:24:32,548
You're actually a
really good driver.
369
00:24:32,580 --> 00:24:34,278
WILLIAM: Nah,
I was only scared.
370
00:24:36,167 --> 00:24:36,969
Yeah, me too.
371
00:24:38,474 --> 00:24:41,484
Those people, they
were a little crazy. No?
372
00:24:42,797 --> 00:24:44,719
No, they were really crazy.
373
00:24:44,751 --> 00:24:46,354
They were a bunch of
really crazy hippies.
374
00:24:48,114 --> 00:24:49,140
You from Great Britain?
375
00:24:50,645 --> 00:24:52,537
GYLLEN: Uh-huh. London.
376
00:24:54,074 --> 00:24:57,308
So you and your
mum, and your stepdad,
377
00:24:57,340 --> 00:24:58,206
and your little sister
378
00:24:59,486 --> 00:25:01,056
drove to Morocco from
London with this?
379
00:25:01,088 --> 00:25:02,722
Yeah. Indeed.
380
00:25:02,753 --> 00:25:04,195
Why didn't you take a plane?
381
00:25:05,316 --> 00:25:08,262
Well, my mum's
afraid of flying,
382
00:25:08,295 --> 00:25:10,634
and my stepdad's
obsessed with the desert
383
00:25:10,665 --> 00:25:11,595
and wanted to show her.
384
00:25:13,035 --> 00:25:14,510
But actually, when we got there,
385
00:25:14,541 --> 00:25:16,527
we ended up spending all
the time in the hotel.
386
00:25:16,560 --> 00:25:18,995
Pool all day and then cocktails
for the grownups at night.
387
00:25:20,723 --> 00:25:22,198
And then you decided
to stole this camper car?
388
00:25:22,228 --> 00:25:24,215
No, then I got
grounded actually,
389
00:25:24,247 --> 00:25:25,722
for jumping in
the pool, singing.
390
00:25:27,258 --> 00:25:29,277
Even though it was
my fucking birthday.
391
00:25:29,307 --> 00:25:32,863
And, but then, I jumped
over the balcony,
392
00:25:32,896 --> 00:25:35,011
nicked the keys for
this little beast.
393
00:25:35,042 --> 00:25:37,764
So now I'm going to
France. See my dad.
394
00:25:37,797 --> 00:25:38,566
It was your birthday?
395
00:25:38,596 --> 00:25:39,974
GYLLEN: Yeah.
396
00:25:40,006 --> 00:25:41,481
When we met and
you were on the roof?
397
00:25:41,512 --> 00:25:42,825
Yeah, yeah. 18.
398
00:25:42,858 --> 00:25:43,724
Happy birthday, man.
399
00:25:45,036 --> 00:25:45,646
Cheers.
400
00:25:47,245 --> 00:25:48,270
And you?
401
00:25:48,303 --> 00:25:49,297
I'll be 18 in one month.
402
00:25:49,328 --> 00:25:50,577
No, I meant what's your plan?
403
00:25:52,115 --> 00:25:54,133
What, do you have
to, I don't know,
404
00:25:54,165 --> 00:25:56,215
get a visa or find
some work or something?
405
00:25:58,233 --> 00:26:01,213
No. I'm looking for my
crazy brother, Baptiste.
406
00:26:05,056 --> 00:26:06,369
GYLLEN: What makes him crazy?
407
00:26:08,451 --> 00:26:09,253
He just is.
408
00:26:11,910 --> 00:26:14,602
Last time we heard from him,
he was in France, in the north,
409
00:26:16,107 --> 00:26:17,517
waiting for a chance
to go to England.
410
00:26:19,919 --> 00:26:20,912
So what happened?
411
00:26:20,944 --> 00:26:21,393
I don't know.
412
00:26:22,898 --> 00:26:24,628
We have not heard from
him for a long time.
413
00:26:25,909 --> 00:26:27,638
And my family got so
worried that one evening
414
00:26:27,671 --> 00:26:31,643
I decided to jump in the
pool singing and go find him.
415
00:26:35,870 --> 00:26:37,538
How come your
English is so good?
416
00:26:38,850 --> 00:26:40,677
I watch a lot
of American films.
417
00:26:43,334 --> 00:26:44,424
Why you don't like Chelsea?
418
00:26:47,337 --> 00:26:49,227
Sorry mate but uh, no.
419
00:26:51,085 --> 00:26:53,136
No, I'm actually
offended by that t-shirt.
420
00:26:53,168 --> 00:26:55,154
(WILLIAM LAUGHS)
421
00:26:55,185 --> 00:26:56,083
I'm Arsenal.
422
00:26:56,115 --> 00:26:56,980
What?
423
00:26:57,011 --> 00:26:58,261
I support Arsenal.
424
00:26:58,293 --> 00:26:59,734
That must be hard.
425
00:26:59,766 --> 00:27:02,169
Never winning any trophies.
426
00:27:02,200 --> 00:27:05,276
Well, must be even harder
never going undefeated.
427
00:27:05,307 --> 00:27:08,190
Never won the Golden
EPL or 11 FA Cups.
428
00:27:08,223 --> 00:27:09,505
We won the Champions League.
429
00:27:09,535 --> 00:27:11,203
Yeah well, with that
as a unit of measurement
430
00:27:11,234 --> 00:27:12,835
Nottingham Forest must be
one of the biggest clubs
431
00:27:12,867 --> 00:27:13,700
in the world.
432
00:27:13,732 --> 00:27:14,309
(WILLIAM LAUGHS)
433
00:27:14,341 --> 00:27:15,847
Mug.
434
00:27:15,878 --> 00:27:16,744
You're crazy.
435
00:27:17,992 --> 00:27:19,403
So we both gotta
get to France.
436
00:27:21,804 --> 00:27:23,021
Wanna to come?
437
00:27:23,054 --> 00:27:24,720
What do you
mean, "Wanna come?"
438
00:27:24,750 --> 00:27:25,809
The way you drive, you will
still be driving around
439
00:27:25,840 --> 00:27:27,122
in southern Spain two days.
440
00:27:28,595 --> 00:27:31,319
(WATER SPLASHING)
441
00:27:34,905 --> 00:27:37,244
(WILLIAM SIGHING)
442
00:27:48,423 --> 00:27:52,428
To the left, to the left,
to the left. To the left.
443
00:27:52,459 --> 00:27:53,260
Stop.
444
00:28:03,862 --> 00:28:07,001
Try the side one, the
button on the side.
445
00:28:07,034 --> 00:28:08,058
- This one.
- No, no, the side.
446
00:28:08,090 --> 00:28:09,083
- Yeah.
- Push it.
447
00:28:09,116 --> 00:28:10,109
Yeah. No, it doesn't work.
448
00:28:10,141 --> 00:28:11,743
But, this is a cruise control.
449
00:28:11,775 --> 00:28:12,768
Yeah well, it's clearly
not working, is it?
450
00:28:12,799 --> 00:28:14,433
Try the side one, please.
451
00:28:14,464 --> 00:28:15,426
I just did. It's not...
452
00:28:15,459 --> 00:28:17,220
No, no. Push, push it.
453
00:28:17,252 --> 00:28:18,983
- Which switch, you need to...
- Push it on the side, eh?
454
00:28:19,014 --> 00:28:20,262
Yes.
455
00:28:20,295 --> 00:28:21,353
Yes. Push it.
456
00:28:23,018 --> 00:28:24,171
- Yeah.
- Yes?
457
00:28:24,203 --> 00:28:25,197
- Yes.
- Yes.
458
00:28:25,227 --> 00:28:30,001
Yes.
(WILLIAM LAUGHS)
459
00:28:34,805 --> 00:28:36,600
Where you going?
460
00:28:36,630 --> 00:28:37,432
Gyllen.
461
00:28:39,514 --> 00:28:40,347
Are you okay?
462
00:28:40,378 --> 00:28:41,307
(GYLLEN GROANS)
463
00:28:41,340 --> 00:28:42,557
Gyllen?
464
00:28:42,589 --> 00:28:46,977
(GYLLEN GROANING)
(WATER FLOWING)
465
00:28:53,961 --> 00:28:55,243
What is that?
466
00:28:55,274 --> 00:28:58,382
That is hash,
William. Lots of hash.
467
00:28:58,413 --> 00:29:01,008
A huge chunk of hatch.
468
00:29:01,040 --> 00:29:02,705
Oh my god.
469
00:29:02,738 --> 00:29:06,774
That crazy fucking German
hippy, stealing, lying bastard.
470
00:29:07,637 --> 00:29:08,407
Bless him.
471
00:29:10,298 --> 00:29:11,898
You're not a bit tense though?
472
00:29:11,930 --> 00:29:13,244
What?
473
00:29:13,275 --> 00:29:14,845
Tense, or you're not stressed?
474
00:29:14,878 --> 00:29:16,735
No, I don't know.
475
00:29:16,768 --> 00:29:18,562
No. I don't think so.
476
00:29:20,003 --> 00:29:21,861
'Cause I am, to be honest.
477
00:29:23,846 --> 00:29:26,249
You know, the
driving and my mum.
478
00:29:29,643 --> 00:29:31,694
And, from personal experience,
479
00:29:31,726 --> 00:29:36,212
I've found that hash can have
a very relaxing effect on you.
480
00:29:36,627 --> 00:29:37,268
You know?
481
00:29:39,894 --> 00:29:43,995
Don't wanna lie to you but
uh, I feel a little tense too.
482
00:29:45,980 --> 00:29:47,390
Think that might be too much?
483
00:29:49,119 --> 00:29:50,817
Nah.
484
00:29:50,850 --> 00:29:53,284
Nah, I just gotta
fill the entire room.
485
00:29:53,316 --> 00:29:54,693
The entire room?
486
00:29:54,725 --> 00:29:55,463
Yeah.
487
00:30:03,310 --> 00:30:04,143
What?
488
00:30:04,174 --> 00:30:06,931
(WILLIAM LAUGHING)
489
00:30:09,267 --> 00:30:10,678
What?
490
00:30:10,708 --> 00:30:13,591
(WILLIAM LAUGHING)
491
00:30:13,624 --> 00:30:15,771
Why do you keep laughing?
492
00:30:15,802 --> 00:30:18,302
(BOTH LAUGHING)
493
00:30:19,421 --> 00:30:22,402
(GENTLE AMBIENT MUSIC)
494
00:30:37,585 --> 00:30:39,763
Maybe hit one of the buttons.
495
00:30:39,794 --> 00:30:42,196
Maybe the other one.
496
00:30:42,229 --> 00:30:43,863
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
497
00:30:43,894 --> 00:30:45,017
That isn't it.
498
00:30:46,233 --> 00:30:48,091
Try another one.
499
00:30:48,122 --> 00:30:50,076
(WILLIAM SIGHS)
500
00:30:50,108 --> 00:30:53,184
(GENTLE AMBIENT MUSIC)
501
00:31:00,870 --> 00:31:03,658
(RAIN SPLATTERING)
502
00:31:12,370 --> 00:31:15,317
(GENTLE AMBIENT MUSIC)
503
00:31:45,075 --> 00:31:47,575
(GYLLEN SIGHS)
504
00:31:51,098 --> 00:31:54,782
So I'd say, smoke
some, sleep really good,
505
00:31:56,479 --> 00:31:58,498
and be well-rested for a
full day of driving tomorrow.
506
00:31:59,745 --> 00:32:00,419
Makes sense.
507
00:32:01,443 --> 00:32:02,245
Close your eyes.
508
00:32:04,486 --> 00:32:07,402
Now when I say something,
open them. Okay?
509
00:32:07,433 --> 00:32:08,266
GYLLEN: Uh-huh.
510
00:32:09,963 --> 00:32:10,861
WILLIAM: Hip hop star.
511
00:32:15,665 --> 00:32:16,755
Football player.
512
00:32:20,919 --> 00:32:21,560
Child soldier.
513
00:32:25,725 --> 00:32:27,166
First black man on the moon.
514
00:32:30,914 --> 00:32:32,804
Man trying to sell
you sunglasses.
515
00:32:36,295 --> 00:32:37,095
Jesus.
516
00:32:41,612 --> 00:32:43,661
All right now, you go. You go.
517
00:32:43,693 --> 00:32:44,591
Boy band member.
518
00:32:48,243 --> 00:32:49,300
Child abuse victim.
519
00:32:53,143 --> 00:32:54,170
World class darts player.
520
00:32:57,403 --> 00:32:58,685
White supremacist.
521
00:33:02,561 --> 00:33:03,971
Youngest magician in Vegas.
522
00:33:06,757 --> 00:33:08,392
Son of Jean-Claude Van Damme.
523
00:33:09,673 --> 00:33:12,716
(WILLIAM LAUGHS)
524
00:33:12,747 --> 00:33:15,118
You cannot be the son
of Jean-Claude Van Damme.
525
00:33:15,148 --> 00:33:16,399
What, why? What?
526
00:33:16,430 --> 00:33:17,617
I can be a white
supremacist though?
527
00:33:17,648 --> 00:33:18,866
Of course.
528
00:33:18,896 --> 00:33:19,858
What? And you can be Jesus?
529
00:33:19,890 --> 00:33:20,691
Of course.
530
00:33:22,131 --> 00:33:24,984
Well Jesus, I know
what we have to do.
531
00:33:26,713 --> 00:33:29,788
(SLOW MYSTERIOUS MUSIC)
532
00:33:36,418 --> 00:33:39,557
(PEOPLE YELLING HAPPILY)
533
00:33:55,798 --> 00:33:58,713
(GENTLE AMBIENT MUSIC)
534
00:34:55,890 --> 00:34:56,563
(KNOCKING AT DOOR)
535
00:34:56,595 --> 00:34:57,396
Senor?
536
00:34:59,222 --> 00:35:00,664
(KNOCKING AT DOOR)
537
00:35:00,695 --> 00:35:02,201
Senor? Senor?
538
00:35:02,233 --> 00:35:03,194
(KNOCKING AT DOOR)
539
00:35:03,225 --> 00:35:04,507
Senor? Hey, hey.
540
00:35:06,460 --> 00:35:09,471
Hey. (SPEAKING MUFFLED)
541
00:35:09,504 --> 00:35:10,946
(KNOCKING AT DOOR)
542
00:35:10,976 --> 00:35:14,533
(LIFEGUARD SPEAKING SPANISH)
543
00:35:24,366 --> 00:35:26,994
(TIRES SPINNING)
544
00:35:28,978 --> 00:35:32,567
(LIFEGUARD SPEAKING SPANISH)
545
00:35:35,930 --> 00:35:38,589
(TIRES SPINNING)
546
00:35:40,511 --> 00:35:41,600
- Shovel.
- Yeah.
547
00:35:43,297 --> 00:35:45,860
Shovel. We can't
find the shovel.
548
00:35:47,044 --> 00:35:49,800
Let's remove all the sand.
549
00:35:49,832 --> 00:35:52,299
(TIRES SPINNING)
550
00:35:55,693 --> 00:35:58,770
(MEN SPEAKING SPANISH)
551
00:36:07,226 --> 00:36:10,333
(MEN CHATTERING HAPPILY)
552
00:36:24,009 --> 00:36:24,778
Gyllen.
553
00:36:24,810 --> 00:36:25,836
GYLLEN: Yo?
554
00:36:25,867 --> 00:36:26,638
WILLIAM: (SIGHS) You good?
555
00:36:26,668 --> 00:36:27,886
Mm.
556
00:36:27,917 --> 00:36:29,648
This is Gaston.
557
00:36:29,679 --> 00:36:31,089
(GYLLEN AND GASTON GREET
ONE ANOTHER INDISTINCTLY)
558
00:36:31,121 --> 00:36:32,019
And this is Joseph.
559
00:36:32,049 --> 00:36:33,523
(JOSEPH SPEAKS SPANISH)
560
00:36:33,555 --> 00:36:36,406
Joseph has papers
and a driver license.
561
00:36:36,437 --> 00:36:37,817
- Oh, great.
- And they need to go
562
00:36:37,848 --> 00:36:39,161
to the north.
563
00:36:39,193 --> 00:36:41,275
So, maybe they can drive
us to where your dad is.
564
00:36:41,307 --> 00:36:42,780
Great.
565
00:36:42,813 --> 00:36:44,544
WILLIAM: Sound good?
566
00:36:44,575 --> 00:36:45,056
Yeah. Very good.
567
00:37:12,923 --> 00:37:13,980
WILLIAM: Hey.
568
00:37:15,326 --> 00:37:16,800
GYLLEN: What?
569
00:37:16,830 --> 00:37:21,156
I have a question. You
don't have to say yes.
570
00:37:21,187 --> 00:37:23,013
But if it's okay with you,
571
00:37:23,044 --> 00:37:25,800
we will take some people over
the Pyrenees and into France.
572
00:37:27,081 --> 00:37:28,235
GYLLEN: What people?
573
00:37:28,267 --> 00:37:29,292
Some people from Africa.
574
00:37:32,591 --> 00:37:33,968
Refugees?
575
00:37:33,999 --> 00:37:36,563
Yes, there's border
control in the Pyrenees
576
00:37:36,594 --> 00:37:37,749
between Spain and France.
577
00:37:38,773 --> 00:37:39,639
But it's illegal.
578
00:37:45,307 --> 00:37:46,397
GYLLEN: Yeah, of course.
579
00:37:47,998 --> 00:37:50,401
Okay. Thank you.
580
00:38:08,754 --> 00:38:11,158
(DOG BARKING)
581
00:38:16,731 --> 00:38:19,134
(INSECTS CHIRPING)
582
00:38:29,383 --> 00:38:31,402
(BABY CRYING)
583
00:38:31,434 --> 00:38:34,990
(PEOPLE CHATTERING QUIETLY)
584
00:38:44,758 --> 00:38:46,969
(BABY CRYING)
585
00:39:06,700 --> 00:39:09,167
(DEEP SOMBER MUSIC)
586
00:40:24,283 --> 00:40:27,422
(CELL PHONES ALERTING)
587
00:40:36,551 --> 00:40:38,921
Can I ask you something?
588
00:40:38,953 --> 00:40:39,369
Yeah.
589
00:40:41,130 --> 00:40:42,765
Can I keep the pants?
590
00:40:43,853 --> 00:40:44,718
Yeah, of course.
591
00:40:45,808 --> 00:40:47,730
Keep the t-shirt as well.
592
00:40:47,761 --> 00:40:48,178
Thanks, man.
593
00:40:55,513 --> 00:40:57,787
Why don't you come with me?
594
00:40:57,819 --> 00:40:58,716
We could talk to Paul.
595
00:41:00,639 --> 00:41:03,266
Sorry, that's my dad.
Everyone calls him Paul.
596
00:41:03,296 --> 00:41:06,051
He's a really good guy and
he knows people, seriously.
597
00:41:06,084 --> 00:41:06,950
He could help you.
598
00:41:10,921 --> 00:41:11,979
We'll work something out.
599
00:41:13,707 --> 00:41:14,509
I promise.
600
00:41:18,961 --> 00:41:19,762
Okay.
601
00:41:21,491 --> 00:41:24,663
(CAMPER VAN ENGINE STARTING)
602
00:41:37,571 --> 00:41:40,070
(SLOW SOMBER MUSIC)
603
00:42:17,067 --> 00:42:17,869
Paul?
604
00:42:19,149 --> 00:42:19,950
Paul?
605
00:42:21,230 --> 00:42:22,192
No, it's me.
606
00:42:23,698 --> 00:42:25,620
Yeah, it's me. It's Gyllen.
607
00:42:27,669 --> 00:42:29,848
Yeah. No, I'm, I'm here.
608
00:42:31,993 --> 00:42:32,987
No, I'm in Arcachon.
609
00:42:34,845 --> 00:42:35,615
Yeah, yes.
610
00:42:37,183 --> 00:42:38,081
Seriously.
611
00:42:40,449 --> 00:42:41,571
Uh yeah, I'm at the Super-U.
612
00:42:44,486 --> 00:42:46,345
Yeah. Yeah, okay.
613
00:42:48,843 --> 00:42:49,292
Okay, cool, yeah.
614
00:42:50,764 --> 00:42:52,014
Yeah, all right, um,
615
00:42:52,046 --> 00:42:54,161
well I'll see you in 10 then.
616
00:42:55,537 --> 00:42:56,627
Okay, yeah. Bye.
617
00:42:59,380 --> 00:43:00,726
It's okay?
618
00:43:00,759 --> 00:43:03,321
Yeah. He'll be here in 10.
619
00:43:03,352 --> 00:43:06,236
(SLOW SOMBER MUSIC)
620
00:43:32,213 --> 00:43:33,047
Hey, man.
621
00:43:35,128 --> 00:43:36,826
Yeah, right.
622
00:43:36,858 --> 00:43:37,851
Hi, Gyllen.
623
00:43:40,093 --> 00:43:41,664
Uh, this is William.
624
00:43:41,695 --> 00:43:42,626
So, where's the car?
625
00:43:44,163 --> 00:43:46,468
(GYLLEN CHUCKLES)
626
00:43:46,500 --> 00:43:48,615
You did take Max's RV?
627
00:43:48,646 --> 00:43:51,433
Yeah. Yeah, I
did take Max's RV.
628
00:43:51,465 --> 00:43:53,163
I mean the RV that
is owned by Max.
629
00:43:53,194 --> 00:43:56,880
Mm-hmm, and then you drove
it from Morocco to here.
630
00:43:57,999 --> 00:43:58,545
Yeah, I did.
631
00:43:58,577 --> 00:43:59,985
Or, we did.
632
00:44:00,017 --> 00:44:01,330
Sorry. Paul, this is William.
633
00:44:01,363 --> 00:44:02,355
William, this is Paul, my dad.
634
00:44:02,387 --> 00:44:03,733
Are you out your fucking mind?
635
00:44:06,648 --> 00:44:09,051
Yeah. Yeah, I think that'd
be an accurate statement.
636
00:44:11,644 --> 00:44:12,575
Where's the RV?
637
00:44:14,528 --> 00:44:15,457
GYLLEN: It's not far.
638
00:44:15,488 --> 00:44:16,290
Show me.
639
00:44:17,187 --> 00:44:17,989
Hey.
640
00:44:22,055 --> 00:44:23,370
Mm.
641
00:44:23,401 --> 00:44:25,227
Yes, he's, he's here.
642
00:44:25,258 --> 00:44:26,060
He's here.
643
00:44:29,070 --> 00:44:30,866
I (SIGHS), yeah, I know.
644
00:44:32,563 --> 00:44:33,364
Me too.
645
00:44:35,029 --> 00:44:35,766
Yeah, I will.
646
00:44:39,257 --> 00:44:39,674
Yes.
647
00:44:42,140 --> 00:44:44,446
Right, look, listen,
Beth, listen,
648
00:44:44,477 --> 00:44:46,849
I'm standing in front
of it right now.
649
00:44:46,881 --> 00:44:49,155
I've got the keys in my
hand. All right, it's not...
650
00:44:50,980 --> 00:44:53,126
So yeah. Put him on the phone,
tell him I'll speak to him.
651
00:44:53,158 --> 00:44:54,055
Hi, Max.
652
00:44:55,561 --> 00:44:58,476
Uh, yeah it, no, it looks good.
653
00:44:58,509 --> 00:45:01,744
It looks in good shape,
actually. Surprisingly.
654
00:45:01,775 --> 00:45:05,556
Nice RV, by the
way. What is that?
655
00:45:08,021 --> 00:45:08,630
Right.
656
00:45:10,072 --> 00:45:12,154
(LAUGHS) Okay. Yeah.
657
00:45:12,185 --> 00:45:13,755
All right, well, bye for now.
658
00:45:13,787 --> 00:45:15,196
Yeah. I'll, I'll...
659
00:45:18,368 --> 00:45:19,041
Let's go.
660
00:45:51,585 --> 00:45:52,449
Hi.
661
00:45:52,481 --> 00:45:53,860
Hey.
662
00:45:53,891 --> 00:45:54,564
Hey guys.
663
00:45:57,286 --> 00:45:59,401
(VALERIE CHUCKLES)
664
00:45:59,432 --> 00:46:01,003
So you've put on some weight?
665
00:46:01,034 --> 00:46:01,836
Yes, I did.
666
00:46:03,437 --> 00:46:05,103
And, I actually thought
he told you, to be honest.
667
00:46:05,135 --> 00:46:07,569
Well uh, yeah. Sorry.
668
00:46:07,601 --> 00:46:09,651
I, I just, I didn't wanna
tell him over the phone.
669
00:46:09,683 --> 00:46:11,029
Oh, okay.
670
00:46:11,060 --> 00:46:12,662
Then this is uh,
William, Gyllen's friend.
671
00:46:12,695 --> 00:46:13,464
Welcome.
672
00:46:13,495 --> 00:46:14,713
Good evening.
673
00:46:14,743 --> 00:46:15,609
And happy
birthday, by the way.
674
00:46:15,641 --> 00:46:17,276
Oh, yeah. Cheers.
675
00:46:17,307 --> 00:46:18,620
Well, come in.
676
00:46:18,651 --> 00:46:20,189
You wanna jump in the
shower real quick?
677
00:46:20,222 --> 00:46:25,027
- Yeah.
- Yeah?
678
00:46:25,764 --> 00:46:27,494
You know, I
mean, to be honest,
679
00:46:27,525 --> 00:46:28,229
we all just wanted to enjoy
a good bit of jazz piano.
680
00:46:28,262 --> 00:46:28,903
You know?
681
00:46:30,184 --> 00:46:31,689
But you know how Mum is.
682
00:46:31,721 --> 00:46:33,836
She got bored and then
she got boozed up.
683
00:46:33,867 --> 00:46:36,911
Then she decided to start
singing "How Deep is Your Love?"
684
00:46:36,941 --> 00:46:38,064
She's actually got a
pretty good falsetto.
685
00:46:38,096 --> 00:46:39,282
You've gotta give her that.
686
00:46:40,401 --> 00:46:42,164
Yeah, but then she got cocky.
687
00:46:42,195 --> 00:46:43,605
So I gave her a good
hard slap around the face
688
00:46:43,637 --> 00:46:44,535
and I grounded her.
689
00:46:46,648 --> 00:46:47,418
Did she hit you?
690
00:46:49,884 --> 00:46:50,461
Yeah.
691
00:46:52,125 --> 00:46:53,183
Yeah, but it's okay.
692
00:46:55,041 --> 00:46:56,323
It's actually the most
honest thing she's done
693
00:46:56,354 --> 00:46:57,027
in a long time.
694
00:46:59,973 --> 00:47:02,312
(PAUL SIGHS)
695
00:47:06,860 --> 00:47:09,039
So we're, we're headed
to Berlin tomorrow.
696
00:47:10,736 --> 00:47:14,869
So, for now, Valerie and
I will take you with us.
697
00:47:14,900 --> 00:47:16,213
And then we'll put you
on a plane back to London
698
00:47:16,245 --> 00:47:17,238
when Elizabeth gets home.
699
00:47:20,666 --> 00:47:21,915
I'm not going back to Mum's.
700
00:47:25,470 --> 00:47:27,394
So you don't want
to finish school?
701
00:47:29,923 --> 00:47:31,845
Oh yeah, good point.
Good point actually.
702
00:47:31,877 --> 00:47:34,248
Um, school, what a really
wonderful invention.
703
00:47:34,279 --> 00:47:36,170
God, we are all really
impressed down here.
704
00:47:36,971 --> 00:47:38,637
You know, there's something
that a lot of people don't know
705
00:47:38,668 --> 00:47:40,366
is that you actually can leave.
706
00:47:40,397 --> 00:47:43,857
Maybe you need to stop trying
to be Mr. Funny for a second
707
00:47:43,890 --> 00:47:46,100
so we can work out whatever it
is that's going on with you.
708
00:47:48,148 --> 00:47:49,528
Be careful what
you wish for, Paul.
709
00:47:54,620 --> 00:47:55,901
So where are
you from, William?
710
00:47:57,470 --> 00:47:58,399
Congo.
711
00:47:58,432 --> 00:48:00,099
Oh.
712
00:48:00,129 --> 00:48:02,276
And are you a refugee?
713
00:48:03,397 --> 00:48:04,262
Yes.
714
00:48:04,293 --> 00:48:05,319
No, no, he's not.
715
00:48:05,351 --> 00:48:06,343
He's looking for his brother.
716
00:48:06,375 --> 00:48:07,721
Are you attending school?
717
00:48:07,753 --> 00:48:08,169
Yes.
718
00:48:09,771 --> 00:48:11,213
How old are you?
719
00:48:11,244 --> 00:48:12,686
I'll be 18 soon.
720
00:48:15,024 --> 00:48:17,492
Uh, so you are a minor.
721
00:48:17,523 --> 00:48:18,740
Are you traveling alone?
722
00:48:18,771 --> 00:48:20,213
GYLLEN: What do
you mean, alone?
723
00:48:20,246 --> 00:48:21,367
I mean, he's an
unattended minor.
724
00:48:22,744 --> 00:48:24,154
Can I use your toilet?
725
00:48:27,453 --> 00:48:29,215
That was great.
Honestly, really fantastic.
726
00:48:29,246 --> 00:48:32,259
Thank you so much for the water
727
00:48:32,289 --> 00:48:35,653
and the wonderful,
exhilarating discussion.
728
00:48:35,685 --> 00:48:37,030
But we should probably get
going, it's getting late.
729
00:48:37,061 --> 00:48:38,632
- Hey, you sit down.
- Get on the road.
730
00:48:38,664 --> 00:48:39,914
Sit down now.
731
00:48:41,034 --> 00:48:41,771
Make me.
732
00:48:43,597 --> 00:48:45,423
What did you just say to me?
733
00:48:45,455 --> 00:48:46,672
I said, "Make me."
734
00:48:46,704 --> 00:48:48,530
(PAUL AND GYLLEN SCUFFLING)
735
00:48:48,561 --> 00:48:49,716
- Paul!
- Stop!
736
00:48:49,747 --> 00:48:51,285
VALERIE: Stop!
737
00:48:51,317 --> 00:48:53,592
- Stop, you fucking bastard.
- Paul, stop!
738
00:48:53,623 --> 00:48:55,001
Stop it.
739
00:48:55,033 --> 00:48:58,845
(GYLLEN YELLING MUFFLED)
740
00:48:58,875 --> 00:49:03,489
(WILLIAM BREATHING HEAVILY)
(INSECTS CHIRPING)
741
00:49:12,234 --> 00:49:15,277
PAUL: You wanna
go? Then get out.
742
00:49:15,309 --> 00:49:17,006
VALERIE: Paul.
743
00:49:17,038 --> 00:49:17,839
Get out.
744
00:49:19,025 --> 00:49:21,716
(SLOW SOMBER MUSIC)
745
00:49:56,597 --> 00:49:58,873
(BIRDS CAWING)
746
00:50:03,453 --> 00:50:06,337
(SLOW SOMBER MUSIC)
747
00:50:26,740 --> 00:50:27,669
Hey, Gyllen?
748
00:50:30,583 --> 00:50:31,481
Are you there?
749
00:50:32,827 --> 00:50:34,204
Gyllen, are you there?
750
00:50:35,709 --> 00:50:38,079
My brother died
when he was 10.
751
00:50:38,111 --> 00:50:39,266
WILLIAM: What?
752
00:50:40,323 --> 00:50:42,500
Got hit by a car when he
was going around a corner
753
00:50:42,531 --> 00:50:43,525
on his bike.
754
00:50:46,824 --> 00:50:48,843
So that's why my
dad was such a dick.
755
00:50:50,796 --> 00:50:54,416
And my mom is so crazy, and
I'm such a pain in the ass.
756
00:51:01,239 --> 00:51:04,827
Lawrence was the craziest,
wittiest, funniest
757
00:51:04,858 --> 00:51:06,493
pain in the ass you
would've ever met.
758
00:51:08,093 --> 00:51:09,504
Always driving people mad.
759
00:51:11,361 --> 00:51:14,629
He loved pranks. Just loved
driving people up the wall.
760
00:51:17,606 --> 00:51:20,330
Got the worst grades in school
but everyone still loved him.
761
00:51:22,155 --> 00:51:23,213
How old were you?
762
00:51:24,173 --> 00:51:25,039
I was 13.
763
00:51:28,016 --> 00:51:29,811
For me, school was
always pretty easy,
764
00:51:29,843 --> 00:51:31,093
so I'd help him with homework.
765
00:51:33,943 --> 00:51:38,461
All he really wanted was I'd
play him some Stone Roses or,
766
00:51:39,613 --> 00:51:40,541
or chat about Arsenal,
767
00:51:42,495 --> 00:51:44,354
or read him a Taoistic story.
768
00:51:53,066 --> 00:51:54,956
Since then, mum's been
suffering panic attacks.
769
00:51:58,736 --> 00:52:00,723
She's become scared of
pretty much everything.
770
00:52:02,196 --> 00:52:02,644
Flying.
771
00:52:04,438 --> 00:52:05,208
Fun.
772
00:52:11,004 --> 00:52:11,806
Me.
773
00:52:16,994 --> 00:52:19,140
And she can turn into an
ice cold bitch in a second.
774
00:52:25,707 --> 00:52:28,526
Yeah. I'm also not
an Arsenal supporter.
775
00:52:29,808 --> 00:52:32,242
Lawrence was. I don't give
a shit about football.
776
00:52:33,523 --> 00:52:36,086
(BIRDS CHIRPING)
777
00:52:40,281 --> 00:52:41,980
You still going to
find your brother?
778
00:52:43,517 --> 00:52:43,934
WILLIAM: Yes.
779
00:52:49,667 --> 00:52:50,724
Do you mind if I come along?
780
00:52:53,575 --> 00:52:56,234
(BIRDS CHIRPING)
781
00:53:14,844 --> 00:53:17,568
(SLOW SOMBER MUSIC)
782
00:53:54,660 --> 00:53:57,928
(MOTORCYCLE ENGINE HUMMING)
783
00:54:01,899 --> 00:54:04,654
(SLOW SOMBER MUSIC)
784
00:54:33,354 --> 00:54:36,302
(PATRONS CHATTERING)
785
00:54:38,992 --> 00:54:41,843
So, that's my
brother, Baptiste.
786
00:54:41,874 --> 00:54:43,251
(BAPTISTE LAUGHING)
787
00:54:43,284 --> 00:54:47,161
(BAPTISTE SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
788
00:54:47,192 --> 00:54:48,154
(WILLIAM LAUGHS)
789
00:54:48,185 --> 00:54:50,524
GYLLEN: When was that?
790
00:54:50,556 --> 00:54:52,573
WILLIAM: That was the first
video he sent from Calais.
791
00:54:52,605 --> 00:54:55,777
(SERVER SPEAKING SPANISH)
792
00:54:57,123 --> 00:55:00,101
(RELAXED SOMBER MUSIC)
793
00:55:23,516 --> 00:55:27,104
(MOTORCYCLE ENGINE RUMBLING)
794
00:55:31,973 --> 00:55:34,728
So, a Zodiac's like a dinghy.
795
00:55:34,759 --> 00:55:36,554
WILLIAM: What?
796
00:55:36,585 --> 00:55:38,603
The little boat you were
talking about in Morocco.
797
00:55:40,333 --> 00:55:42,384
A dinghy is like a boat
you blow up with air?
798
00:55:42,415 --> 00:55:44,657
Yeah. Yeah, like
a rubber dinghy.
799
00:55:44,690 --> 00:55:45,491
Yes.
800
00:55:51,928 --> 00:55:53,818
Do you have a motor for it?
801
00:55:53,850 --> 00:55:57,022
No, it's just the...
802
00:55:57,053 --> 00:55:58,080
- Paddles.
- Mm-hmm.
803
00:56:00,737 --> 00:56:02,883
So you tried to
get to Spain in that?
804
00:56:02,916 --> 00:56:04,582
Just, just with paddles?
805
00:56:04,613 --> 00:56:07,274
No, to go to Spain with
a Zodiac is impossible.
806
00:56:10,860 --> 00:56:12,397
So, what do you do?
807
00:56:14,030 --> 00:56:16,337
You try to get out of the
12 mile zone around Morocco
808
00:56:16,370 --> 00:56:18,996
and hope that the
Red Cross finds you.
809
00:56:19,027 --> 00:56:21,270
But most of the time,
the Moroccan military will catch you.
810
00:56:24,729 --> 00:56:27,069
So the main thing is getting
past the Moroccan military?
811
00:56:28,382 --> 00:56:28,830
Hm.
812
00:56:31,328 --> 00:56:33,634
When you're up by Lim, you
already made it very far.
813
00:56:35,300 --> 00:56:37,190
Because first you have
to get to the beach.
814
00:56:38,503 --> 00:56:40,906
No, first, you buy
a Zodiac from a guy
815
00:56:40,937 --> 00:56:43,212
that stole it from
some other refugees.
816
00:56:44,782 --> 00:56:47,088
Then you have to pay somebody
to get you to the beach.
817
00:56:49,074 --> 00:56:51,893
But sometimes they take
your money and fool you
818
00:56:51,924 --> 00:56:54,424
and drop you at the wrong place.
819
00:56:54,455 --> 00:56:55,736
What do you mean,
the wrong place?
820
00:56:57,498 --> 00:56:59,100
They make you think that
you're close to the beach,
821
00:56:59,133 --> 00:56:59,614
but you're not.
822
00:57:01,535 --> 00:57:03,329
But before you
realize, they are gone.
823
00:57:05,154 --> 00:57:07,781
Some even put you on the boat,
then drive for a long time,
824
00:57:09,095 --> 00:57:10,376
and then they put
you on the beach
825
00:57:10,408 --> 00:57:12,585
and they scream at you,
and tell you to hide.
826
00:57:14,283 --> 00:57:16,589
And in the morning, you
realize it's not Spain.
827
00:57:16,622 --> 00:57:17,583
It's still Morocco.
828
00:57:19,697 --> 00:57:23,156
So they drive in circles
and take you back to Morocco?
829
00:57:23,188 --> 00:57:26,232
Yes. That's what they do.
830
00:57:29,434 --> 00:57:30,236
Shit.
831
00:57:31,324 --> 00:57:35,169
Yeah. Dirty shit. (CHUCKLES)
832
00:57:37,217 --> 00:57:39,940
(INSECTS CHIRPING)
833
00:57:41,126 --> 00:57:42,505
Can I ask you something too?
834
00:57:43,976 --> 00:57:44,745
Yeah, of course.
835
00:57:47,724 --> 00:57:49,550
You did not know that
the new wife of your dad
836
00:57:49,582 --> 00:57:50,383
was pregnant?
837
00:57:52,273 --> 00:57:53,074
No.
838
00:57:57,270 --> 00:57:58,232
She's not his wife.
839
00:58:00,345 --> 00:58:01,083
As far as I know.
840
00:58:05,053 --> 00:58:06,433
Are you gonna
talk to your mum?
841
00:58:10,691 --> 00:58:11,685
I'm fine with my mum.
842
00:58:13,318 --> 00:58:17,483
It's just, no. No, sorry,
I'm not doing this.
843
00:58:19,340 --> 00:58:21,038
I'm not talking about my mommy
issues. I'll feel like a mug.
844
00:58:22,511 --> 00:58:24,305
I mean, obviously I am a mug,
but at least there's a chance
845
00:58:24,337 --> 00:58:25,652
that I'm not that much of a mug.
846
00:58:29,717 --> 00:58:30,135
I understand.
847
00:58:32,057 --> 00:58:32,827
What's a mug?
848
00:58:35,933 --> 00:58:39,489
Mug's like, like a clown.
849
00:58:40,770 --> 00:58:42,371
You know, like a fool.
850
00:58:42,403 --> 00:58:43,204
Mm.
851
00:58:44,518 --> 00:58:47,401
So, if a guy would sit
next to me and tell me,
852
00:58:47,432 --> 00:58:51,789
"Oh, William, you think
your story is so bad,
853
00:58:51,820 --> 00:58:54,159
I've seen 200 people die in
the sea, you are just a mug,"
854
00:58:55,761 --> 00:58:56,594
what would I say?
855
00:59:04,057 --> 00:59:05,595
By the way, I'm not
a Chelsea fan either.
856
00:59:06,651 --> 00:59:08,253
My t-shirt is from Baptiste.
857
00:59:12,128 --> 00:59:14,948
And I learned English
in a Christian school.
858
00:59:14,980 --> 00:59:16,262
I mean, I watch
American films too,
859
00:59:16,293 --> 00:59:18,984
but uh, I learned
English in that school.
860
00:59:20,552 --> 00:59:22,796
(GENTLE MUSIC)
861
00:59:26,319 --> 00:59:29,683
All right. Maybe sometimes
you can be a tiny bit of a mug.
862
00:59:29,714 --> 00:59:31,956
(WILLIAM LAUGHS)
863
00:59:31,989 --> 00:59:36,411
(WILLIAM GROANING)
(GYLLEN LAUGHS)
864
00:59:43,681 --> 00:59:46,340
(SLOW SYNTH MUSIC)
865
01:00:06,648 --> 01:00:09,371
(UPBEAT SYNTH MUSIC)
866
01:01:07,316 --> 01:01:10,135
(GYLLEN AND SERVER
SPEAKING FRENCH)
867
01:01:10,166 --> 01:01:10,968
Fries?
868
01:01:12,281 --> 01:01:14,171
Two fries and two cokes.
869
01:01:14,203 --> 01:01:16,413
(SERVER SPEAKING FRENCH)
870
01:01:16,444 --> 01:01:18,206
(CROWD GIGGLES)
871
01:01:18,238 --> 01:01:20,000
(WILLIAM SPEAKING FRENCH)
872
01:01:20,032 --> 01:01:24,773
(SERVER SPEAKING FRENCH)
(CROWD LAUGHS)
873
01:01:26,824 --> 01:01:27,785
It doesn't work.
874
01:01:27,817 --> 01:01:29,259
Just two Cokes.
875
01:01:29,289 --> 01:01:32,557
(GYLLEN AND SERVER
SPEAKING SPANISH)
876
01:01:32,589 --> 01:01:34,127
(CROWD LAUGHING)
877
01:01:34,159 --> 01:01:37,267
(SERVER SPEAKING FRENCH)
878
01:01:39,251 --> 01:01:41,815
(CROWD LAUGHS)
879
01:01:45,851 --> 01:01:47,100
(SERVER SPEAKING FRENCH)
880
01:01:47,132 --> 01:01:48,478
Give him two euro, please.
881
01:01:49,790 --> 01:01:53,475
(SERVER AND CROWD
SPEAKING FRENCH)
882
01:01:56,197 --> 01:01:58,632
(CROWD LAUGHS)
883
01:01:58,663 --> 01:02:00,074
Let's go.
884
01:02:00,105 --> 01:02:01,514
I'm finishing
my drink, William.
885
01:02:01,545 --> 01:02:02,891
WILLIAM: I
think we should go.
886
01:02:03,820 --> 01:02:05,038
What's he doing?
887
01:02:05,070 --> 01:02:05,935
WILLIAM: What do you think?
888
01:02:05,966 --> 01:02:07,088
What are they saying?
889
01:02:08,945 --> 01:02:09,939
What do you think he's doing?
890
01:02:09,971 --> 01:02:11,028
SERVER: You have problem?
891
01:02:11,060 --> 01:02:12,085
- Let's go.
- Race view,
892
01:02:12,116 --> 01:02:13,109
and a sprinkle of homophobia,
893
01:02:13,142 --> 01:02:14,040
- is that it?
- Yes. Let's go.
894
01:02:14,070 --> 01:02:14,968
We're on the money.
895
01:02:15,000 --> 01:02:16,730
(CLERK SPEAKS FRENCH)
896
01:02:16,761 --> 01:02:17,627
Yeah man, I was just wondering
who you were related to.
897
01:02:17,658 --> 01:02:18,394
(WILLIAM SPEAKS FRENCH)
898
01:02:18,427 --> 01:02:20,253
These your kids?
899
01:02:20,284 --> 01:02:20,797
Or maybe you're their dad and
their uncle and their brother.
900
01:02:20,829 --> 01:02:21,726
Or maybe...
901
01:02:21,759 --> 01:02:22,688
(ALL TALKING AT ONCE)
902
01:02:22,719 --> 01:02:23,552
Gyllen, let's go.
903
01:02:23,584 --> 01:02:25,507
Gyllen, let's go.
904
01:02:25,539 --> 01:02:27,011
You're one big loving
family. You're related.
905
01:02:27,043 --> 01:02:28,164
Is that it?
906
01:02:28,196 --> 01:02:29,702
Yeah. Come on,
man, come on, man.
907
01:02:29,735 --> 01:02:30,408
What the fuck are you
gonna do? Come on.
908
01:02:30,439 --> 01:02:31,273
Come on, have a go.
909
01:02:31,303 --> 01:02:33,707
(ALL YELLING)
910
01:02:35,500 --> 01:02:38,512
(MAN YELLING IN FRENCH)
911
01:02:47,160 --> 01:02:48,056
They attacked us.
912
01:02:48,088 --> 01:02:49,050
You insulted them.
913
01:02:49,081 --> 01:02:50,811
They insulted you, us.
914
01:02:50,844 --> 01:02:52,222
I don't have a passport.
I don't have anything.
915
01:02:52,253 --> 01:02:54,079
I'm not welcome here.
916
01:02:54,110 --> 01:02:55,616
I can't go looking for fights.
917
01:02:55,648 --> 01:02:56,961
Well, I'm not gonna
keep my mouth shut
918
01:02:56,994 --> 01:02:57,955
when something like
that happens to you,
919
01:02:57,986 --> 01:02:59,235
or to me, or to any of us.
920
01:02:59,267 --> 01:03:00,613
And you think
you do that for me?
921
01:03:00,645 --> 01:03:02,567
Because I don't need it.
922
01:03:02,599 --> 01:03:04,458
I need you to be my friend.
923
01:03:04,490 --> 01:03:04,938
That's all I need.
924
01:03:08,782 --> 01:03:11,023
They can call me bad
names, make stupid jokes,
925
01:03:11,055 --> 01:03:12,561
or not look at me, pretending
that I don't exist.
926
01:03:12,592 --> 01:03:14,194
I don't care.
927
01:03:14,227 --> 01:03:15,444
I care about other things.
928
01:03:18,135 --> 01:03:19,832
That I can do something,
that I can learn,
929
01:03:19,865 --> 01:03:21,627
that I can do what I like,
that I can become somebody
930
01:03:21,658 --> 01:03:22,845
for my people and my family.
931
01:03:26,400 --> 01:03:28,514
I need to make my
risks small, not big.
932
01:03:28,545 --> 01:03:29,731
I need to be calm, not crazy.
933
01:03:30,754 --> 01:03:32,260
I need to be smart, not stupid.
934
01:03:32,293 --> 01:03:33,575
What the fuck you on about?
935
01:03:33,606 --> 01:03:35,593
Everything, every tiny
thing, every big thing,
936
01:03:35,623 --> 01:03:37,483
every fucking medium-sized
thing that we have done
937
01:03:37,514 --> 01:03:38,955
since the very
first second we met
938
01:03:38,987 --> 01:03:41,038
has been crazy, risky, stupid.
939
01:03:41,068 --> 01:03:42,895
And that's what got us here.
940
01:03:42,928 --> 01:03:46,740
We are literally team
crazy, risky, stupid.
941
01:03:46,772 --> 01:03:48,949
(TENSE MUSIC)
942
01:03:56,380 --> 01:03:59,488
(GENTLE AMBIENT MUSIC)
943
01:05:27,768 --> 01:05:28,985
Hi.
944
01:05:29,018 --> 01:05:31,677
Hey. I'm looking
for my brother.
945
01:05:31,708 --> 01:05:33,373
His name is Baptiste.
946
01:05:33,406 --> 01:05:34,399
He's from Congo.
947
01:05:34,431 --> 01:05:35,777
Are you a refugee?
948
01:05:35,808 --> 01:05:38,403
No, no, no. I'm just
looking for my brother.
949
01:05:38,434 --> 01:05:39,716
But do you have like, papers?
950
01:05:39,748 --> 01:05:41,927
Do you have a legal
status to be here?
951
01:05:41,957 --> 01:05:43,239
WILLIAM: No.
952
01:05:43,272 --> 01:05:45,803
I'm really sorry, you
can't be in warehouse.
953
01:05:45,835 --> 01:05:47,373
GYLLEN: Yeah but he's
just looking for his brother.
954
01:05:47,403 --> 01:05:48,813
It doesn't matter.
955
01:05:48,844 --> 01:05:50,030
We're having like,
so many problems
956
01:05:50,062 --> 01:05:51,856
with the French
police right now.
957
01:05:51,888 --> 01:05:54,804
They're looking for absolutely
any excuse to shut us down.
958
01:05:54,835 --> 01:05:57,431
And if you are in here, that's
just another reason for them.
959
01:05:57,462 --> 01:05:58,296
I'm really sorry.
960
01:06:00,440 --> 01:06:02,651
(BIRDS CAWING)
961
01:06:10,083 --> 01:06:12,966
(PEOPLE CHATTERING)
962
01:06:14,246 --> 01:06:15,689
Hello. Cheers.
963
01:06:15,720 --> 01:06:18,347
REFUGEE: Give
that man the ticket.
964
01:06:22,383 --> 01:06:23,568
Hello. How are you?
965
01:06:23,600 --> 01:06:25,203
Do you have a ticket?
966
01:06:25,233 --> 01:06:27,732
(PEOPLE CHATTERING)
967
01:06:45,509 --> 01:06:46,727
Do you know him?
968
01:06:47,656 --> 01:06:48,489
No?
969
01:06:48,521 --> 01:06:49,323
No?
970
01:06:50,667 --> 01:06:52,204
That's right. He's
Congolese, Congo.
971
01:06:52,237 --> 01:06:53,039
No? No?
972
01:06:58,963 --> 01:07:00,981
That's my big brother.
973
01:07:01,013 --> 01:07:02,295
His name is Baptiste.
He's from Congo.
974
01:07:02,327 --> 01:07:03,545
Do you know him?
975
01:07:03,577 --> 01:07:04,153
No.
976
01:07:04,183 --> 01:07:04,985
No? No?
977
01:07:06,171 --> 01:07:09,086
Did you saw him?
That's my big brother.
978
01:07:09,118 --> 01:07:09,822
No? No?
979
01:07:13,441 --> 01:07:15,396
You don't know? Never saw?
980
01:07:15,428 --> 01:07:18,120
(PEOPLE CHATTERING)
981
01:07:34,646 --> 01:07:35,704
- Hi.
- Hi.
982
01:07:35,737 --> 01:07:36,633
If you just come
around this way.
983
01:07:36,664 --> 01:07:39,483
(PEOPLE CHATTERING)
984
01:07:40,605 --> 01:07:42,206
All right. All right.
985
01:07:43,551 --> 01:07:44,480
Hello Tom, how are you?
986
01:07:44,512 --> 01:07:45,858
How are you?
987
01:07:45,891 --> 01:07:47,493
Very good.
988
01:07:47,523 --> 01:07:48,933
- You enjoy that, friend.
- Good, thank you.
989
01:07:48,964 --> 01:07:51,848
(PEOPLE CHATTERING)
990
01:08:03,380 --> 01:08:05,591
We go to the Congo
distribution point after this.
991
01:08:05,622 --> 01:08:07,352
You should probably
head down there
992
01:08:07,383 --> 01:08:09,209
if he want to try
and find his brother.
993
01:08:09,241 --> 01:08:10,491
There you go, man.
994
01:08:10,523 --> 01:08:12,188
GYLLEN: So they
don't mix at all?
995
01:08:12,220 --> 01:08:14,335
Just, different ethnicities,
different cultures,
996
01:08:14,366 --> 01:08:16,032
different places.
997
01:08:16,063 --> 01:08:18,564
This is largely Afghans
with a couple of Sudanese.
998
01:08:20,163 --> 01:08:23,688
People kind of liked to
stay amongst their own.
999
01:08:23,720 --> 01:08:26,571
(LIQUID DRIBBLING)
1000
01:08:29,134 --> 01:08:31,633
(SLOW SOMBER MUSIC)
1001
01:09:20,512 --> 01:09:22,275
MAN: Some up here.
1002
01:09:22,306 --> 01:09:24,036
- All right.
- All right.
1003
01:09:26,471 --> 01:09:27,208
WILLIAM: Hey.
1004
01:09:28,327 --> 01:09:31,052
(SLOW SOMBER MUSIC)
1005
01:09:33,902 --> 01:09:36,849
(WORKERS CHATTERING)
1006
01:09:46,362 --> 01:09:49,246
(SLOW SOMBER MUSIC)
1007
01:09:55,172 --> 01:09:59,143
(WILLIAM SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
1008
01:10:01,641 --> 01:10:02,955
He's your friend?
1009
01:10:05,229 --> 01:10:06,607
Yeah.
1010
01:10:06,638 --> 01:10:08,497
Yeah, he's looking
for his brother.
1011
01:10:08,528 --> 01:10:10,643
(LIQUID FLOWING)
1012
01:10:10,675 --> 01:10:13,302
(REFUGEE SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
1013
01:10:13,333 --> 01:10:14,839
What?
1014
01:10:14,871 --> 01:10:18,683
(MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1015
01:10:18,715 --> 01:10:21,214
This guy say it
is very, very sweet.
1016
01:10:21,244 --> 01:10:22,687
Oh what, it's
too sweet for him?
1017
01:10:22,718 --> 01:10:24,416
No. He likes that very much.
1018
01:10:24,449 --> 01:10:26,467
Oh, okay. Good.
1019
01:10:26,498 --> 01:10:26,916
You good?
1020
01:10:29,413 --> 01:10:30,278
He's not here.
1021
01:10:32,296 --> 01:10:33,321
Sorry, man.
1022
01:10:35,115 --> 01:10:37,807
(PEOPLE CHATTERING)
1023
01:10:51,548 --> 01:10:55,201
(MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1024
01:11:03,847 --> 01:11:07,820
(WILLIAM SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
1025
01:11:25,054 --> 01:11:27,521
(WILLIAM CRYING)
1026
01:12:11,819 --> 01:12:14,382
It's impossible. It
is a problem for them.
1027
01:12:16,432 --> 01:12:18,867
You, you, you cannot
stay in the bush with us.
1028
01:12:18,899 --> 01:12:22,135
It is not safe
for you or for us.
1029
01:12:22,839 --> 01:12:24,120
Yeah well, then I
can just sleep like,
1030
01:12:24,152 --> 01:12:26,459
200 fucking yards away.
1031
01:12:26,490 --> 01:12:27,707
Or we can get hotel.
1032
01:12:27,740 --> 01:12:28,957
I've still got
Paul's credit cards.
1033
01:12:28,988 --> 01:12:30,688
Bring everybody, I don't care.
1034
01:12:33,410 --> 01:12:34,275
It's impossible.
1035
01:12:39,527 --> 01:12:42,443
(GENTLE AMBIENT MUSIC)
1036
01:12:43,532 --> 01:12:45,261
Let's talk tomorrow.
1037
01:12:45,293 --> 01:12:46,095
Okay?
1038
01:12:48,625 --> 01:12:49,074
Okay?
1039
01:12:52,500 --> 01:12:53,077
All right.
1040
01:12:54,359 --> 01:12:57,305
(GENTLE AMBIENT MUSIC)
1041
01:13:02,111 --> 01:13:05,794
ALAN: Hey man, you
need a place to stay?
1042
01:13:09,029 --> 01:13:10,695
GYLLEN: Yeah.
1043
01:13:10,727 --> 01:13:13,578
(GENTLE SOMBER MUSIC)
1044
01:13:35,776 --> 01:13:39,429
(MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1045
01:14:22,446 --> 01:14:24,784
(ALAN WHISTLES)
1046
01:14:24,817 --> 01:14:25,906
ERIC: Hey, Alan.
1047
01:14:25,937 --> 01:14:26,866
- How you doin'?
- Hey, Eric.
1048
01:14:26,898 --> 01:14:27,861
Cheers.
1049
01:14:27,891 --> 01:14:29,141
ALAN: This is Gyllen.
1050
01:14:29,172 --> 01:14:30,646
- Hi. Nice to meet you.
- All right, Gyllen.
1051
01:14:30,677 --> 01:14:31,800
ALAN: Still got
that bunk in a back?
1052
01:14:31,832 --> 01:14:33,274
Yeah.
1053
01:14:33,305 --> 01:14:34,298
I think we still
got a free room.
1054
01:14:34,329 --> 01:14:35,356
Yeah. Come in, man.
1055
01:14:37,246 --> 01:14:39,583
(INSECTS BUZZING)
1056
01:15:00,372 --> 01:15:03,512
(MOTORCYCLE ENGINE ROARING)
1057
01:15:10,974 --> 01:15:13,185
(BIRDS CHIRPING)
1058
01:15:29,104 --> 01:15:30,932
Hey. Speak English?
1059
01:15:32,436 --> 01:15:33,238
No?
1060
01:15:36,920 --> 01:15:40,509
(MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1061
01:15:44,064 --> 01:15:47,588
(MOTORCYCLE ENGINE ROARING)
1062
01:16:03,282 --> 01:16:06,710
(OFFICERS' ARMOR CLANKING)
1063
01:16:13,853 --> 01:16:16,545
(MEN YELLING)
1064
01:16:16,576 --> 01:16:21,221
(DOGS BARKING)
(CANISTERS SPRAYING)
1065
01:16:35,732 --> 01:16:38,231
(MAN COUGHING)
1066
01:16:50,403 --> 01:16:54,822
(MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1067
01:16:54,855 --> 01:16:57,001
(MEN COUGHING)
1068
01:17:04,912 --> 01:17:09,333
(WILLIAM AND MAN
CHATTERING DISTANTLY)
1069
01:17:35,310 --> 01:17:37,874
(WILLIAM SIGHS)
1070
01:17:48,573 --> 01:17:49,919
WILLIAM: What's
a Taoistic story?
1071
01:17:51,359 --> 01:17:51,775
GYLLEN: Huh?
1072
01:17:54,243 --> 01:17:56,451
WILLIAM: You said
that sometimes Lawrence
1073
01:17:56,484 --> 01:17:58,151
wanted that you
talk about Arsenal,
1074
01:17:59,592 --> 01:18:01,354
or you read him
a Taoistic story.
1075
01:18:22,269 --> 01:18:25,345
(GYLLEN SNIFFLES)
1076
01:18:25,376 --> 01:18:27,908
(GYLLEN COUGHS)
1077
01:18:27,939 --> 01:18:30,375
(GYLLEN SIGHS)
1078
01:18:30,407 --> 01:18:31,144
So,
1079
01:18:35,018 --> 01:18:38,573
this emperor has a
guy who advises him
1080
01:18:38,605 --> 01:18:40,657
on what horses to buy.
1081
01:18:40,687 --> 01:18:41,489
Right?
1082
01:18:44,116 --> 01:18:46,391
One day he calls him.
1083
01:18:47,703 --> 01:18:51,003
He was like, "You know
you're gettin' pretty old.
1084
01:18:52,988 --> 01:18:55,263
Who's gonna advise me on
horses to buy when you're gone?
1085
01:18:57,120 --> 01:18:58,755
I hear your sons
are pretty good."
1086
01:19:02,374 --> 01:19:04,488
The horse adviser shakes
his head and says,
1087
01:19:05,609 --> 01:19:07,659
"My sons are pretty good.
1088
01:19:07,691 --> 01:19:09,582
They can tell a good
horse from a bad horse.
1089
01:19:11,664 --> 01:19:13,393
But they can't tell
a supreme horse,
1090
01:19:15,059 --> 01:19:18,198
a horse that raises no dust
when riding at full gallop,
1091
01:19:19,062 --> 01:19:19,897
from a good horse.
1092
01:19:21,273 --> 01:19:23,163
I have a friend I think
you should try out."
1093
01:19:25,534 --> 01:19:28,801
A few months later, the
emperor calls this guy back.
1094
01:19:28,832 --> 01:19:30,626
He's like, "Yo, what the fuck?
1095
01:19:30,658 --> 01:19:32,644
This guy you sent
me's a fucking idiot.
1096
01:19:32,676 --> 01:19:34,151
I asked him to get
me a white stallion.
1097
01:19:34,182 --> 01:19:35,368
You know what the
wanker sent back?
1098
01:19:35,399 --> 01:19:37,033
A fucking black mare.
1099
01:19:39,307 --> 01:19:40,525
He can't even tell
the difference
1100
01:19:40,556 --> 01:19:41,837
between a horse's
sex and color."
1101
01:19:46,130 --> 01:19:49,013
So the horse guy just shakes
his head and smiles and says,
1102
01:19:50,775 --> 01:19:54,491
"Nah. Nah, that just means that
he's even better than I am.
1103
01:19:57,372 --> 01:19:59,135
'Cause he's so in tune
with the essentials
1104
01:19:59,167 --> 01:20:01,538
that he doesn't
pay any attention
1105
01:20:01,568 --> 01:20:03,140
to any of the
superficial aspects.
1106
01:20:04,996 --> 01:20:06,792
I ask you, try that horse."
1107
01:20:09,993 --> 01:20:11,916
So the emperor did.
1108
01:20:15,599 --> 01:20:16,912
And it was the best
fuckin' horse he ever owned
1109
01:20:16,945 --> 01:20:17,938
in his entire life.
1110
01:20:23,287 --> 01:20:24,505
That's Taoistic story.
1111
01:20:28,957 --> 01:20:31,936
I would love to be able
to tell a story like that.
1112
01:20:33,665 --> 01:20:34,755
I think my story,
1113
01:20:36,195 --> 01:20:37,222
the meaning will be that
1114
01:20:38,823 --> 01:20:40,425
you can follow your life,
1115
01:20:43,435 --> 01:20:44,428
follow your struggle,
1116
01:20:47,343 --> 01:20:49,426
but at the same time be,
be somebody's friend,
1117
01:20:51,218 --> 01:20:52,083
or somebody's brother.
1118
01:20:55,414 --> 01:20:57,114
Even if you've never
met him before.
1119
01:21:01,789 --> 01:21:05,473
It would mean
everything for me to,
1120
01:21:05,505 --> 01:21:07,941
to say something that, that
makes you understand that.
1121
01:21:11,334 --> 01:21:12,136
I love you.
1122
01:21:17,261 --> 01:21:18,895
Love you like you're
my own brother.
1123
01:21:21,393 --> 01:21:23,155
Of course I'm not
saying that I love you
1124
01:21:23,186 --> 01:21:24,564
like you're my own
brother because
1125
01:21:25,973 --> 01:21:27,544
I know that you
would not like that.
1126
01:21:32,925 --> 01:21:33,726
Fuck off.
1127
01:21:37,696 --> 01:21:40,485
Seriously. Fuck off.
1128
01:21:42,917 --> 01:21:45,706
Not doing any of that "it was
nice to get to know you" shit.
1129
01:21:45,737 --> 01:21:48,813
Fuckin' leave me the fuck alone.
1130
01:21:48,843 --> 01:21:49,901
Okay.
1131
01:21:49,933 --> 01:21:51,599
Do you fucking understand?
1132
01:21:51,630 --> 01:21:54,899
(GYLLEN BREATHING HEAVILY)
1133
01:21:56,019 --> 01:21:56,820
Fuck!
1134
01:21:57,685 --> 01:21:59,383
WILLIAM: Hey. Hey, hey.
1135
01:21:59,415 --> 01:22:00,825
(GYLLEN YELLING)
1136
01:22:00,856 --> 01:22:02,330
GYLLEN: Get the fuck off.
1137
01:22:02,361 --> 01:22:05,052
(SLOW SOMBER MUSIC)
1138
01:22:10,754 --> 01:22:11,235
Off of me!
1139
01:22:14,789 --> 01:22:17,385
(GYLLEN YELLING)
1140
01:22:27,731 --> 01:22:29,302
Leave me alone!
1141
01:22:29,333 --> 01:22:32,215
(SLOW SOMBER MUSIC)
1142
01:22:34,074 --> 01:22:36,349
(GYLLEN YELLING)
1143
01:22:37,756 --> 01:22:40,448
(SLOW SOMBER MUSIC)
1144
01:22:48,423 --> 01:22:51,083
(HAUNTING MUSIC)
1145
01:23:03,351 --> 01:23:05,529
Sometimes I hate myself so much
1146
01:23:05,561 --> 01:23:07,388
I just don't know what to do.
1147
01:23:08,828 --> 01:23:11,391
(WATER LAPPING)
1148
01:23:17,029 --> 01:23:18,342
WILLIAM: What was the
nicest thing Lawrence
1149
01:23:18,373 --> 01:23:19,975
would ever say to anybody?
1150
01:23:21,449 --> 01:23:24,012
(WATER LAPPING)
1151
01:23:27,149 --> 01:23:28,528
GYLLEN: "You made my day."
1152
01:23:31,698 --> 01:23:34,582
You know, with that
really, really big smile.
1153
01:23:35,447 --> 01:23:37,851
(WATER LAPPING)
1154
01:23:57,068 --> 01:24:01,297
(REFUGEES SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
1155
01:24:13,180 --> 01:24:15,711
No. No, you have to
hold it for 20 seconds
1156
01:24:15,744 --> 01:24:16,961
for the endorphins to kick in.
1157
01:24:18,626 --> 01:24:19,714
Five.
1158
01:24:19,747 --> 01:24:21,157
Six.
1159
01:24:21,188 --> 01:24:22,438
Seven.
1160
01:24:22,469 --> 01:24:23,943
Eight.
1161
01:24:23,975 --> 01:24:24,809
Nine.
1162
01:24:26,313 --> 01:24:27,563
Ten.
1163
01:24:27,595 --> 01:24:28,396
Eleven.
1164
01:24:29,613 --> 01:24:31,087
Twelve.
1165
01:24:31,118 --> 01:24:31,920
Thirteen.
1166
01:24:32,977 --> 01:24:34,130
Fourteen.
1167
01:24:34,160 --> 01:24:34,962
Fifteen.
1168
01:24:35,955 --> 01:24:36,372
Sixteen.
1169
01:24:37,846 --> 01:24:38,262
Seventeen.
1170
01:24:39,735 --> 01:24:40,183
Eighteen.
1171
01:24:42,073 --> 01:24:42,874
Nineteen.
1172
01:24:46,078 --> 01:24:46,879
Twenty.
1173
01:24:47,871 --> 01:24:50,371
(GENTLE MUSIC)
1174
01:25:06,834 --> 01:25:08,500
Let's take it out, measure it.
1175
01:25:08,532 --> 01:25:10,998
And, we need more men's
stock than we do women's.
1176
01:25:11,030 --> 01:25:13,658
So unless it's like
clearly feminine,
1177
01:25:13,688 --> 01:25:15,258
then we'll use it as men's.
1178
01:25:15,291 --> 01:25:17,245
Okay. You take the trousers.
1179
01:25:17,276 --> 01:25:19,551
(GENTLE MUSIC)
1180
01:25:31,306 --> 01:25:33,997
(CART CLATTERING)
1181
01:25:36,783 --> 01:25:39,763
(GENTLE AMBIENT MUSIC)
1182
01:26:13,429 --> 01:26:16,280
MAN: Come in. Come on in.
1183
01:26:16,311 --> 01:26:20,860
(WORKER AND WILLIAM
SPEAKING QUIETLY)
1184
01:26:20,892 --> 01:26:22,206
(CAMERA CLICKS)
1185
01:26:22,238 --> 01:26:25,442
(WORKER SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
1186
01:26:25,473 --> 01:26:29,893
(BAPTISTE AND WORKER
SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1187
01:26:39,566 --> 01:26:42,771
(GENTLE AMBIENT MUSIC)
1188
01:26:44,372 --> 01:26:45,718
GYLLEN: So where are you?
1189
01:26:46,774 --> 01:26:48,953
WILLIAM: We arrived in Paris.
1190
01:26:48,985 --> 01:26:50,875
We'll stay in the refugee
center for a few days.
1191
01:26:53,532 --> 01:26:54,557
GYLLEN: How's Baptiste?
1192
01:26:55,551 --> 01:26:57,089
WILLIAM: He's good. Better.
1193
01:26:58,434 --> 01:26:59,715
GYLLEN: When you going home?
1194
01:26:59,746 --> 01:27:01,829
WILLIAM: We don't
know yet. And you?
1195
01:27:03,142 --> 01:27:04,713
GYLLEN: I think
I'll stay for a bit.
1196
01:27:07,242 --> 01:27:09,293
I met this chef from London,
he's like a proper good chef,
1197
01:27:09,325 --> 01:27:11,215
has his own fancy
restaurant and everything.
1198
01:27:12,463 --> 01:27:13,136
Came out here to cook.
1199
01:27:15,026 --> 01:27:16,499
WILLIAM: Sounds
like a good guy.
1200
01:27:17,523 --> 01:27:18,581
GYLLEN: Yeah, he is.
1201
01:27:26,589 --> 01:27:27,839
Good to hear your voice.
1202
01:27:33,893 --> 01:27:35,719
Yeah, you too.
1203
01:27:35,751 --> 01:27:38,091
(GENTLE MUSIC)
1204
01:27:43,662 --> 01:27:44,527
You made my day.
1205
01:27:45,648 --> 01:27:48,084
(GENTLE MUSIC)
1206
01:27:52,439 --> 01:27:54,458
You made my day.
1207
01:27:54,489 --> 01:27:57,565
(GENTLE AMBIENT MUSIC)
1208
01:28:04,093 --> 01:28:09,093
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1209
01:28:31,774 --> 01:28:34,626
(GENTLE SYNTH MUSIC)
1210
01:30:37,628 --> 01:30:38,972
(GENTLE GUITAR MUSIC)
80791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.