Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,291 --> 00:00:05,083
♪ OHHH OHHH OHHH ♪
2
00:00:08,125 --> 00:00:10,709
(Addison) I'LL NEVER FORGET
THE FIRST TIME
3
00:00:10,750 --> 00:00:14,083
IN INTRODUCED MYSELF
AS DR. ADDISON MONTGOMERY.
4
00:00:14,125 --> 00:00:17,041
I WAS A RESIDENT IN NEW YORK,
AND I GOT PAGED TO THE E.R.
5
00:00:17,083 --> 00:00:19,041
I WAS PREPARED FOR ANYTHING--
6
00:00:19,083 --> 00:00:21,792
EMERGENCY C-SECTION,
BREECH BABY, ECTOPIC PREGNANCY--
7
00:00:21,834 --> 00:00:24,333
BUT IT WAS JUST
A ROUTINE DELIVERY.
8
00:00:24,375 --> 00:00:26,208
WOMAN'S THIRD KID.
9
00:00:26,250 --> 00:00:28,625
SHE PUSHED, SHE SCREAMED,
SHE HELD HER DAUGHTER.
10
00:00:28,667 --> 00:00:32,041
BUT... SOMETHING CHANGED IN ME
11
00:00:32,083 --> 00:00:36,458
WHEN I HEARD THAT WOMAN
CALL ME "DR. MONTGOMERY."
12
00:00:36,500 --> 00:00:38,959
I FELT LIKE A SUPERHERO
13
00:00:39,000 --> 00:00:41,208
WHO HAD TAKEN ON
ANOTHER IDENTITY.
14
00:00:41,250 --> 00:00:44,166
HONESTLY, I NEVER THOUGHT
I'D FEEL THAT WAY AGAIN...
15
00:00:44,208 --> 00:00:46,250
UNTIL TODAY.
16
00:00:46,291 --> 00:00:48,667
I WAS SITTING ON THE BEACH
IN FRONT OF THE HOUSE,
17
00:00:48,709 --> 00:00:50,834
AND THIS LITTLE GIRL
NAMED JUNE
18
00:00:50,875 --> 00:00:54,667
CAME OVER TO SEE
WHAT WAS INSIDE THE BASKET.
19
00:00:54,709 --> 00:00:57,041
I TOLD HER
20
00:00:57,083 --> 00:00:59,041
HIS NAME WAS HENRY.
21
00:00:59,083 --> 00:01:01,500
AND THEN SHE ASKED
WHO I WAS.
22
00:01:01,542 --> 00:01:05,333
AND I SAID,
"I AM HENRY'S MOM."
23
00:01:06,959 --> 00:01:07,959
(laughs)
24
00:01:14,083 --> 00:01:15,458
ARE YOU READY?
25
00:01:15,500 --> 00:01:16,875
I GUESS SO.
26
00:01:16,917 --> 00:01:18,041
OKAY. JUST RELAX.
27
00:01:18,083 --> 00:01:20,041
WE'RE GONNA SEE SOMETHING
IN A SECOND.
28
00:01:20,083 --> 00:01:22,875
DO YOU WANNA KNOW
IF IT'S A BOY OR A GIRL?
29
00:01:22,917 --> 00:01:24,250
I NEED TO KNOW EVERYTHING.
30
00:01:24,291 --> 00:01:26,000
OKAY.
31
00:01:29,750 --> 00:01:32,750
(ultrasound whooshing)
32
00:01:34,000 --> 00:01:36,417
OH, MY GOD.
33
00:01:36,458 --> 00:01:38,083
THERE IT IS.
34
00:01:38,125 --> 00:01:40,208
THERE...
35
00:01:40,250 --> 00:01:41,834
HE IS.
36
00:01:41,875 --> 00:01:43,041
(laughs)
37
00:01:43,083 --> 00:01:45,125
OH. (laughs)
38
00:01:45,166 --> 00:01:48,583
OH, HE'S BEAUTIFUL.
39
00:01:51,333 --> 00:01:53,458
ADDISON?
40
00:01:55,083 --> 00:01:56,625
ADDISON?
41
00:01:56,667 --> 00:01:58,750
ADDISON.
42
00:01:58,792 --> 00:02:01,000
ADDISON?!
43
00:02:02,750 --> 00:02:04,709
(indistinct conversations)
44
00:02:04,750 --> 00:02:07,709
YOUR MIGRAINES ARE THE RESULT
OF VASCULAR SPASM.
45
00:02:07,750 --> 00:02:09,667
YOU SHOULD GET SOME RELIEF
WITH THE SUMATRIPTAN.
46
00:02:09,709 --> 00:02:11,291
SO THERE'S NO WAY
IT'S A TUMOR?
47
00:02:11,333 --> 00:02:12,792
YOU'RE SURE?
48
00:02:12,834 --> 00:02:14,041
I'M SURE.
49
00:02:14,083 --> 00:02:16,500
(sighs and laughs)
OH, THANK YOU.
50
00:02:16,542 --> 00:02:18,709
AND I'M SORRY FOR BEING
SO SELF-INVOLVED.
51
00:02:18,750 --> 00:02:21,792
WHEN ARE YOU DUE?
52
00:02:21,834 --> 00:02:23,458
A FEW MONTHS.
53
00:02:23,500 --> 00:02:25,125
OH, IT MUST BE
SO EXCITING.
54
00:02:25,166 --> 00:02:29,125
(laughs) I CAN'T WAIT
TO HAVE ONE OF MY OWN.
55
00:02:29,166 --> 00:02:30,583
YOU'RE CARRYING HIGH.
56
00:02:30,625 --> 00:02:32,041
I THINK THAT MEANS
YOU'RE HAVING A BOY.
57
00:02:32,083 --> 00:02:33,250
DO YOU KNOW?
58
00:02:33,291 --> 00:02:34,500
I HAVE ANOTHER PATIENT.
59
00:02:34,542 --> 00:02:36,625
OH, SURE. GOOD LUCK.
60
00:02:36,667 --> 00:02:37,834
YOU DOIN' ALL RIGHT?
61
00:02:37,875 --> 00:02:39,041
(elevator bell dings)
62
00:02:39,083 --> 00:02:40,083
I'M GREAT.
63
00:02:40,125 --> 00:02:42,208
(Henry fusses)
64
00:02:42,250 --> 00:02:43,208
(gasps)
65
00:02:43,250 --> 00:02:44,333
(laughs)
66
00:02:44,375 --> 00:02:47,000
(Violet)
HELLO, MR. HENRY. (laughs)
67
00:02:49,125 --> 00:02:51,333
I HAVE AN APPOINTMENT
WITH COOPER.
68
00:02:55,083 --> 00:02:56,709
GIVE ME THAT BABY.
69
00:02:56,750 --> 00:02:58,041
(laughs)
70
00:02:58,083 --> 00:02:59,208
(Charlotte) HELLO.
71
00:02:59,250 --> 00:03:01,166
I'VE GOTTA ADMIT,
THAT LITTLE RUG RAT'S
72
00:03:01,208 --> 00:03:02,583
PRETTY CUTE.
RIGHT?
73
00:03:02,625 --> 00:03:05,041
I SWEAR, IT IS IMPOSSIBLE
TO FEEL BAD ABOUT ANYTHING
74
00:03:05,083 --> 00:03:06,208
WHEN I'M AROUND HIM.
75
00:03:06,250 --> 00:03:08,166
I JUST WISH I COULD
SHARE IT WITH AMELIA, BUT--
76
00:03:08,208 --> 00:03:10,125
HEY. WELCOME BACK, ADDISON.
77
00:03:10,166 --> 00:03:11,750
THANK YOU.
I-I'M NOT "BACK" BACK.
78
00:03:11,792 --> 00:03:13,041
I'M JUST VISITING.
79
00:03:13,083 --> 00:03:14,667
HEY, THERE'S THE LITTLE MAN.
80
00:03:14,709 --> 00:03:16,041
YOU, UH, YOU MIND
IF I HOLD HIM?
81
00:03:16,083 --> 00:03:17,750
SURE. OH, OH, OH, OH.
82
00:03:17,792 --> 00:03:19,125
DID YOU, UH,
GET THE BASKET I SENT?
83
00:03:19,166 --> 00:03:20,834
YES, THANK YOU.
84
00:03:20,875 --> 00:03:22,583
I WOULD'VE COME OVER SOONER,
BUT, YOU KNOW,
85
00:03:22,625 --> 00:03:24,458
WE DOCTORS ARE CARRIERS
OF ALL SORTS OF VIRUSES, RIGHT?
(baby-talk voice) OH, NO
86
00:03:24,500 --> 00:03:26,041
OF COURSE.
(deepened voice)
COME HERE, YOU.
87
00:03:26,083 --> 00:03:28,041
UH, IS THIS...
BREAST MILK.
88
00:03:28,083 --> 00:03:29,458
OKAY. FROM?
89
00:03:29,500 --> 00:03:30,875
FROM THE MILK BANK, SAM.
90
00:03:30,917 --> 00:03:32,250
IT'S NOT LIKE I WAS
TROLLING THE STREETS
91
00:03:32,291 --> 00:03:34,041
LOOKING FOR LACTATING--
92
00:03:34,083 --> 00:03:35,875
JUST--
JUST DON'T TOUCH IT, OKAY?
93
00:03:35,917 --> 00:03:37,375
OKAY.
DON'T WORRY ABOUT IT.
94
00:03:37,417 --> 00:03:39,750
SO AMELIA FIRED ME AS HER O.B.,
AND SHE'S NOT SPEAKING TO ME.
95
00:03:39,792 --> 00:03:41,000
IS SHE TALKING TO ANYBODY?
96
00:03:41,041 --> 00:03:42,375
YOU KNOW WHAT?
WE'VE ALL TRIED.
97
00:03:42,417 --> 00:03:44,083
BUT I THINK SHE NEEDS
HER SPACE RIGHT NOW.
98
00:03:44,125 --> 00:03:46,083
WHEN SHE'S READY,
SHE'LL REACH OUT.
99
00:03:46,125 --> 00:03:48,291
(baby-talk voice)
NOW I HAVE TO GO BACK TO WORK.
100
00:03:48,333 --> 00:03:52,709
BUT YOU COME SEE AUNTIE VI
BEFORE YOU GO, OKAY? (laughs)
101
00:03:52,750 --> 00:03:54,667
IS SHE GETTING
ANY PRENATAL CARE?
102
00:03:54,709 --> 00:03:56,041
YOU KNOW, I TRIED
TO BRING THAT UP,
103
00:03:56,083 --> 00:03:57,667
BUT SHE BASICALLY TOLD ME
TO BACK OFF.
104
00:03:57,709 --> 00:03:59,500
I DON'T WANT
TO SOUND INSENSITIVE,
105
00:03:59,542 --> 00:04:01,041
BUT ARE THERE ANY SIGNS
THAT SHE'S USING AGAIN?
106
00:04:01,083 --> 00:04:02,875
MNH-MNH. I'VE BEEN WATCHING.
SHE SEEMS CLEAN.
107
00:04:02,917 --> 00:04:04,041
YEAH, SHE'S LIVING
IN MY HOME.
108
00:04:04,083 --> 00:04:05,208
I THINK I WOULD KNOW
IF SHE WERE.
109
00:04:05,250 --> 00:04:06,625
WELL, IT'S TOO BAD
SHELDON'S NOT AROUND.
110
00:04:06,667 --> 00:04:07,834
MAYBE SHE'D TALK TO HIM.
111
00:04:07,875 --> 00:04:09,041
HAS ANYBODY HEARD
FROM SHELDON?
112
00:04:09,083 --> 00:04:11,041
OH, WE GOT A POSTCARD
FROM HIM. HE'S IN ARUBA.
113
00:04:11,083 --> 00:04:12,208
ARUBA? (laughs)
ARUBA?
114
00:04:12,250 --> 00:04:13,709
WHAT'S HE DOING THERE?
115
00:04:13,750 --> 00:04:16,333
(Charlotte) APPARENTLY HIS
EX-WIFE LEFT A GUY AT THE ALTAR,
116
00:04:16,375 --> 00:04:18,041
BUT THE HONEYMOON
WAS PAID FOR.
117
00:04:18,083 --> 00:04:20,041
SO HE IS HER PLUS ONE.
118
00:04:20,083 --> 00:04:21,208
(Sam laughs)
OH.
119
00:04:21,250 --> 00:04:24,041
IT'S NICE TO HAVE
A PLUS ONE.
120
00:04:24,083 --> 00:04:25,125
(knocks on doorjamb)
121
00:04:25,166 --> 00:04:27,458
SO, UH, MASON...
122
00:04:27,500 --> 00:04:29,041
WET OUR BED THIS MORNING.
123
00:04:29,083 --> 00:04:30,959
PLEASE NO LECTURES.
124
00:04:31,000 --> 00:04:33,083
I'M NOT READY TO FORCE HIM
TO SLEEP IN HIS OWN ROOM YET.
125
00:04:33,125 --> 00:04:35,041
WHEN DO YOU THINK
YOU WILL BE?
126
00:04:35,083 --> 00:04:36,542
I DON'T KNOW,
BUT HE WON'T EVEN SPEAK.
127
00:04:36,583 --> 00:04:38,041
SO THE IDEA OF EXILING HIM
TO HIS OWN ROOM--
128
00:04:38,083 --> 00:04:40,041
WELL, DON'T THINK OF IT
AS EXILING.
129
00:04:40,083 --> 00:04:42,041
THINK OF IT AS NOT
GIVING HIM SPECIAL TREATMENT
130
00:04:42,083 --> 00:04:43,041
FOR UNWANTED BEHAVIOR.
131
00:04:43,083 --> 00:04:44,542
IT'S LIKE I SAID
132
00:04:44,583 --> 00:04:46,041
WHEN HE FIRST
STOPPED SPEAKING,
133
00:04:46,083 --> 00:04:47,333
Y-YOU CAN'T FORCE HIM
TO TALK,
134
00:04:47,375 --> 00:04:49,000
BUT HE HAS TO ASK
FOR WHAT HE WANTS.
135
00:04:49,041 --> 00:04:50,375
YOU KNOW, TREAT HIM WITH
RESPECT. DON'T INDULGE HIM.
136
00:04:50,417 --> 00:04:51,709
HE MAY BE A KID,
137
00:04:51,750 --> 00:04:53,041
BUT HE'S A VERY SMART KID.
138
00:04:53,083 --> 00:04:55,041
WELL, IT FEELS LIKE
HE'S NOT A KID ANYMORE.
139
00:04:55,083 --> 00:04:57,041
IT FEELS LIKE THE MOMENT
HIS MOTHER DIED,
140
00:04:57,083 --> 00:04:59,041
HIS CHILDHOOD WAS OVER.
IT WAS DONE.
141
00:04:59,083 --> 00:05:00,959
HE CRIES IN HIS SLEEP
EVERY NIGHT.
142
00:05:01,000 --> 00:05:03,583
MY SON IS IN A KIND OF PAIN
THAT I'VE NEVER EXPERIENCED,
143
00:05:03,625 --> 00:05:06,041
AND THERE'S NOTHING
I CAN DO ABOUT IT.
144
00:05:06,083 --> 00:05:08,041
WELL, YOU'RE IN MOURNING,
TOO, COOPER--
145
00:05:08,083 --> 00:05:11,041
FOR ERICA, FOR THE LOSS
OF MASON'S INNOCENCE,
146
00:05:11,083 --> 00:05:13,583
FOR THE TOLL THAT IT'S
TAKEN ON YOU AND CHARLOTTE.
147
00:05:13,625 --> 00:05:15,166
JUST...
148
00:05:15,208 --> 00:05:17,166
DON'T LET
MASON'S REGRESSION DEEPEN,
149
00:05:17,208 --> 00:05:19,250
BECAUSE ONCE KIDS START
DISAPPEARING INTO THEMSELVES...
150
00:05:19,291 --> 00:05:23,041
OKAY.
I WON'T PUSH HIM ON SPEAKING.
151
00:05:23,083 --> 00:05:25,959
AND I WILL...
152
00:05:26,000 --> 00:05:28,417
DEHYDRATE HIM EVERY NIGHT
BEFORE HE GOES TO SLEEP?
153
00:05:28,458 --> 00:05:30,041
(laughs) YOU'RE GONNA GET
THOSE WATERPROOF MATTRESS COVERS
154
00:05:30,083 --> 00:05:31,291
AND YOU'RE GONNA PUT IT
ON THE BED.
155
00:05:31,333 --> 00:05:32,709
AND YOU'RE GONNA PUT HIM
IN THAT BED,
156
00:05:32,750 --> 00:05:34,792
WEARING THOSE PAJAMAS
THAT RING A LITTLE ALARM
157
00:05:34,834 --> 00:05:37,041
WHEN THE KID PEES
TO WAKE HIM UP.
158
00:05:37,083 --> 00:05:38,834
AND THEN HE'LL START
SPEAKING AGAIN?
159
00:05:38,875 --> 00:05:40,500
HANG IN THERE, COOP.
160
00:05:40,542 --> 00:05:43,041
IT'S GONNA GET BETTER.
161
00:05:43,083 --> 00:05:45,041
LOOK AT THOSE FINGERS.
162
00:05:45,083 --> 00:05:46,917
OH.
163
00:05:46,959 --> 00:05:48,041
HEY.
(Sam) HEY, MAN.
164
00:05:48,083 --> 00:05:49,083
HEY, YOURSELF.
165
00:05:49,125 --> 00:05:50,291
I WAS--I WAS GONNA HEAD DOWN
TO THE PROMENADE
166
00:05:50,333 --> 00:05:51,500
AND GRAB A COFFEE.
167
00:05:51,542 --> 00:05:53,709
YOU WANNA--YOU WANNA
TAKE HENRY FOR A-A WALK?
168
00:05:53,750 --> 00:05:56,333
OH, NO, THANKS. NO.
169
00:05:56,375 --> 00:05:59,041
WE ARE JUST PERFECT
170
00:05:59,083 --> 00:06:00,208
RIGHT WHERE WE ARE.
171
00:06:00,250 --> 00:06:01,875
HUH?
172
00:06:01,917 --> 00:06:03,417
(laughs)
173
00:06:03,458 --> 00:06:04,625
SEE YOU LATER.
OH.
174
00:06:04,667 --> 00:06:06,625
ALL RIGHT, MAN.
HI, LITTLE BOY.
175
00:06:06,667 --> 00:06:08,667
(man) WHAT FIRST ATTRACTED YOU
TO EACH OTHER?
176
00:06:08,709 --> 00:06:10,125
I--
OH, THAT'S A GREAT QUESTION.
177
00:06:10,166 --> 00:06:12,875
YEAH, IF WE DISCUSS WHAT
FIRST DREW US TO EACH OTHER,
178
00:06:12,917 --> 00:06:14,875
THAT'LL REINFORCE
OUR CONNECTION.
179
00:06:14,917 --> 00:06:18,041
VIOLET, YOU--YOU ARE
OBVIOUSLY A VERY...
180
00:06:18,083 --> 00:06:20,583
TALENTED THERAPIST.
181
00:06:20,625 --> 00:06:22,458
BUT IN THIS ROOM,
YOU'RE A PATIENT.
182
00:06:22,500 --> 00:06:23,875
(laughs) YOU'RE RIGHT.
RIGHT. YOU'RE RIGHT.
183
00:06:23,917 --> 00:06:26,583
I'M--I'M SORRY.
184
00:06:26,625 --> 00:06:28,583
SO...
185
00:06:28,625 --> 00:06:29,917
PETE?
186
00:06:29,959 --> 00:06:31,709
WELL...
187
00:06:31,750 --> 00:06:33,041
VIOLET IS A FIGHTER.
188
00:06:33,083 --> 00:06:34,291
THE WAY SHE FIGHTS
FOR HER PATIENTS,
189
00:06:34,333 --> 00:06:35,709
HOW PASSIONATE SHE IS,
190
00:06:35,750 --> 00:06:37,291
IT WAS--IT WAS HOT.
(laughs)
191
00:06:37,333 --> 00:06:38,709
IT WAS HOT?
192
00:06:38,750 --> 00:06:40,583
NO, I MEAN, IT STILL IS.
193
00:06:40,625 --> 00:06:42,000
IT--BUT...
194
00:06:42,041 --> 00:06:44,166
WE HAD A LOT OF FUN
195
00:06:44,208 --> 00:06:45,500
AT THE BEGINNING.
196
00:06:45,542 --> 00:06:47,291
(laughs) WE DID.
197
00:06:49,959 --> 00:06:51,500
AND NOW?
198
00:06:55,750 --> 00:06:57,041
UH...
199
00:06:57,083 --> 00:06:59,041
WE'RE HERE TO...
200
00:06:59,083 --> 00:07:00,458
PUT OUR FAMILY BACK TOGETHER,
201
00:07:00,500 --> 00:07:02,542
TO--TO GET OUR RELATIONSHIP
BACK TO THE WAY IT WAS
202
00:07:02,583 --> 00:07:03,959
AT THE BEGINNING.
203
00:07:04,000 --> 00:07:06,250
I MEAN, WE'RE AWARE THAT
WE CAN'T GO BACK, BUT...
204
00:07:07,709 --> 00:07:08,875
PETE.
205
00:07:08,917 --> 00:07:10,041
YEAH.
206
00:07:10,083 --> 00:07:11,500
YOU LOOK UPSET.
207
00:07:11,542 --> 00:07:12,917
I'M NOT UPSET.
208
00:07:12,959 --> 00:07:15,083
WHEN VIOLET...
CORRECTED YOU JUST NOW,
209
00:07:15,125 --> 00:07:17,041
YOU LOOKED UPSET.
210
00:07:17,083 --> 00:07:18,834
I-I DIDN'T CORRECT HIM,
DID I?
211
00:07:18,875 --> 00:07:20,208
DID I CORRECT YOU?
212
00:07:20,250 --> 00:07:22,041
I DIDN'T NOTICE.
213
00:07:22,083 --> 00:07:24,750
YOU KNOW, FOR TWO PEOPLE
CONSIDERING DIVORCE,
214
00:07:24,792 --> 00:07:27,875
THIS HAS BEEN
A-AN AWFULLY POLITE SESSION.
215
00:07:27,917 --> 00:07:29,500
YEAH, WE'RE NOT
CONSIDERING DIVORCE
216
00:07:29,542 --> 00:07:32,208
SO MUCH AS WE'RE
CONSIDERING RECONCILIATION.
217
00:07:32,250 --> 00:07:35,917
A-AND SINCE WHEN IS
BEING POLITE A BAD THING?
218
00:07:37,208 --> 00:07:39,041
(Violet) WELL,
WE TRIED DR. PERKINS,
219
00:07:39,083 --> 00:07:40,792
BUT YOU SAID
HE WAS TOO INTENSE.
220
00:07:40,834 --> 00:07:42,166
THEN WE WENT WITH YOUR CHOICE,
WHO WASN'T EVEN REALLY A DOCTOR.
221
00:07:42,208 --> 00:07:43,583
OSTEOPATHIC MEDICINE
IS REAL MEDICINE.
222
00:07:43,625 --> 00:07:45,000
HE WAS A REAL PSYCHIATRIST,
VIOLET.
223
00:07:45,041 --> 00:07:46,041
WE AGREED
ON WHITEHOUSE.
224
00:07:46,083 --> 00:07:47,375
CAN WE PLEASE
JUST GIVE HIM A SHOT?
225
00:07:47,417 --> 00:07:48,792
(man) DR. WILDER!
226
00:07:48,834 --> 00:07:50,000
WHAT DO YOU GOT?
227
00:07:50,041 --> 00:07:51,041
DREA SPENCER,
9-YEAR-OLD FEMALE
228
00:07:51,083 --> 00:07:52,375
FOUND WITH
MULTIPLE STAB WOUNDS.
229
00:07:52,417 --> 00:07:53,709
SHE'S HYPOTENSIVE.
230
00:07:53,750 --> 00:07:54,917
OKAY, LET'S GET HER
INTO BAY ONE.
231
00:07:54,959 --> 00:07:56,041
CROSSMATCH HER TIMES FOUR.
232
00:07:56,083 --> 00:07:57,333
TRAUMA PANEL--
CHEST AND ABDOMEN.
233
00:07:57,375 --> 00:07:58,917
THAT'S MY SISTER!
YOU HAVE TO SAVE HER!
234
00:07:58,959 --> 00:08:00,166
WHAT'S YOUR NAME, SWEETIE?
MISSY.
235
00:08:00,208 --> 00:08:01,333
MISSY, YOU SHOULD NOT
BE IN HERE.
236
00:08:01,375 --> 00:08:02,959
NO, NO, NO, I NEED
TO SEE MY SISTER.
237
00:08:03,000 --> 00:08:04,500
ALL RIGHT, I GOT A PAGE
ABOUT A STAB VICTIM.
238
00:08:04,542 --> 00:08:06,083
YEAH, WE GOTTA GET A HANDLE
ON THIS BLEEDING.
239
00:08:06,125 --> 00:08:07,917
ALL RIGHT, I'LL GET
THE CENTRAL LINE STARTED.
240
00:08:07,959 --> 00:08:09,750
I TOLD HER I JUST NEEDED
AN EXTRA HALF-HOUR
241
00:08:09,792 --> 00:08:11,125
TO FINISH MY ALGEBRA AND THEN
WE WERE GONNA MAKE CUPCAKES,
242
00:08:11,166 --> 00:08:13,750
BUT WHEN I WENT IN TO GET HER,
SHE WASN'T IN HER ROOM.
243
00:08:13,792 --> 00:08:16,041
AND I KEPT YELLING HER NAME
AND LOOKING FOR HER.
244
00:08:16,083 --> 00:08:17,417
AND THEN I-I HEARD THE SIRENS
245
00:08:17,458 --> 00:08:19,417
AND--AND THEN THE CARS CAME
AND STOPPED AT THE HOUSE.
246
00:08:19,458 --> 00:08:21,041
MISSY,
WE SHOULD WAIT OUTSIDE.
247
00:08:21,083 --> 00:08:22,959
I DIDN'T KNOW SHE LEFT
THE HOUSE!
(monitor beeping erratically)
248
00:08:23,000 --> 00:08:24,333
(Pete) WE LOST HER PULSE.
HELP HER, PLEASE!
249
00:08:24,375 --> 00:08:25,542
I NEED A THORACOTOMY TRAY.
250
00:08:25,583 --> 00:08:27,041
OH! OH, MY BABY.
251
00:08:27,083 --> 00:08:28,959
OH, MY GOD.
WHAT HAPPENED?
252
00:08:29,000 --> 00:08:30,291
YOUR DAUGHTER IS SUFFERING
FROM MULTIPLE STAB WOUNDS,
253
00:08:30,333 --> 00:08:31,917
INCLUDING ONE TO THE HEART.
254
00:08:31,959 --> 00:08:33,500
WE NEED TO GET HER TO SURGERY
TO REPAIR IT RIGHT NOW.
255
00:08:33,542 --> 00:08:35,917
WE NEED TO STEM THE BLOOD FLOW.
SHE'S ABOUT TO BLEED OUT.
256
00:08:35,959 --> 00:08:37,041
OKAY, JUST DO
WHAT YOU HAVE TO DO.
257
00:08:37,083 --> 00:08:38,083
(woman)
PLEASE, YOU GOTTA HELP HER.
258
00:08:38,125 --> 00:08:39,291
VIOLET.
PLEASE.
259
00:08:39,333 --> 00:08:40,917
EVERYBODY OUT. NOW.
IT'S OKAY. ALL RIGHT.
260
00:08:40,959 --> 00:08:43,041
LET'S GO.
261
00:08:43,083 --> 00:08:44,875
(rib spreader clicking)
MISSY.
262
00:08:44,917 --> 00:08:47,166
(beeping continues)
263
00:08:47,208 --> 00:08:48,583
MISSY.
264
00:08:48,625 --> 00:08:51,792
COME ON. IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
265
00:08:51,834 --> 00:08:53,834
(beeping continues)
266
00:08:56,709 --> 00:08:58,041
HEY, UM...
267
00:08:58,083 --> 00:09:01,125
I ACTUALLY THINK WE DON'T
HAVE TIME FOR THIS NOW SO I--
268
00:09:01,166 --> 00:09:02,458
MM.
269
00:09:02,500 --> 00:09:04,875
OKAY, MAYBE WE DO.
270
00:09:06,166 --> 00:09:07,834
(laughs)
271
00:09:07,875 --> 00:09:09,333
(sighs)
272
00:09:09,375 --> 00:09:11,041
WHAT DID VIOLET SAY
ABOUT MASON AND THE PEEING?
273
00:09:11,083 --> 00:09:12,125
YOUR PILLOW TALK
NEEDS A LITTLE HELP.
274
00:09:12,166 --> 00:09:14,125
(laughs) I'M SERIOUS.
I WANNA BE...
275
00:09:14,166 --> 00:09:16,291
HELPFUL, AND IF BEING IN BED
WITH US IS COMFORTING,
276
00:09:16,333 --> 00:09:17,917
I AM ALL FOR IT,
277
00:09:17,959 --> 00:09:19,583
BUT I JUST DON'T WANT
TO DO THE WRONG THING.
278
00:09:19,625 --> 00:09:22,583
SHE SAID THAT MASON NEEDS
A LITTLE MORE TOUGH LOVE.
279
00:09:22,625 --> 00:09:24,917
MM. SO WHAT DO WE DO?
280
00:09:24,959 --> 00:09:26,917
UH, WE DON'T DO ANYTHING.
NOT YET.
281
00:09:26,959 --> 00:09:28,917
WAIT. WHAT DO YOU MEAN?
282
00:09:28,959 --> 00:09:30,291
I MEAN, VIOLET'S NOT WRONG,
BUT I KNOW MASON.
283
00:09:30,333 --> 00:09:31,667
WHAT HE NEEDS IS TIME
AND COMFORT.
284
00:09:31,709 --> 00:09:33,041
HE DOESN'T NEED
ANOTHER CHALLENGE RIGHT NOW.
285
00:09:33,083 --> 00:09:34,625
IS THAT REALLY WHAT
HE NEEDS
286
00:09:34,667 --> 00:09:37,166
OR IS THAT ALL YOU'RE
CAPABLE OF GIVING HIM?
287
00:09:37,208 --> 00:09:38,792
OKAY, I HAVE A PATIENT
IN 15 MINUTES.
288
00:09:38,834 --> 00:09:40,000
WE CAN EITHER SPEND THAT TIME
289
00:09:40,041 --> 00:09:41,041
DISCUSSING REGRESSIVE
BED-WETTING
290
00:09:41,083 --> 00:09:42,500
OR WE CAN GET OUR YA-YAS OUT.
291
00:09:42,542 --> 00:09:44,375
UP TO YOU.
292
00:09:44,417 --> 00:09:46,208
TAKE YOUR PANTS OFF.
293
00:09:46,250 --> 00:09:49,208
(both pant)
294
00:09:49,250 --> 00:09:52,959
(people speaking indistinctly)
295
00:09:53,000 --> 00:09:55,667
I'M GOING HOME.
296
00:09:55,709 --> 00:09:57,750
HEY, THERE'S A, UH,
BEAUTY PAGEANT ON TONIGHT.
297
00:09:57,792 --> 00:09:59,291
YOU WANT TO COME OVER
AND MAKE MEAN JOKES
298
00:09:59,333 --> 00:10:01,000
DURING THE TALENT PORTION?
299
00:10:03,083 --> 00:10:04,917
NO, THANKS.
300
00:10:04,959 --> 00:10:06,875
(people continue
speaking indistinctly)
301
00:10:06,917 --> 00:10:08,291
LOOK, ARE YOU TAKING
AN IRON SUPPLEMENT?
302
00:10:08,333 --> 00:10:09,542
YOU LOOK PALE.
303
00:10:09,583 --> 00:10:12,041
YOU DON'T WANT
GESTATIONAL ANEMIA.
304
00:10:12,083 --> 00:10:14,333
AMELIA...
305
00:10:14,375 --> 00:10:17,917
I MEAN, THERE ARE NO WORDS
TO DESCRIBE HOW AWFUL
306
00:10:17,959 --> 00:10:21,417
AND... UNFAIR THIS IS
TO YOU.
307
00:10:21,458 --> 00:10:23,041
AND I GET THAT, BUT...
308
00:10:23,083 --> 00:10:25,709
I MISS YOU.
309
00:10:25,750 --> 00:10:28,709
I WANT YOU IN MY LIFE.
I WANT YOU IN HENRY'S LIFE.
310
00:10:28,750 --> 00:10:29,917
I-I WANT--
311
00:10:29,959 --> 00:10:33,041
I UNDERSTAND WHAT YOU WANT,
ADDISON.
312
00:10:33,083 --> 00:10:35,583
I JUST DON'T CARE.
313
00:10:46,500 --> 00:10:48,166
(man)
SOMEBODY STABBED MY BABY.
314
00:10:48,208 --> 00:10:49,583
HOW COULD THAT HAPPEN?
315
00:10:49,625 --> 00:10:51,000
THERE'S NO LOGIC TO IT.
316
00:10:51,041 --> 00:10:54,709
YOU CAN'T EVEN BEGIN TO--
TO RATIONALIZE IT.
317
00:10:54,750 --> 00:10:56,500
I CAN SEE WHAT THIS IS
DOING TO YOUR WIFE.
318
00:10:56,542 --> 00:10:58,583
HOW DO YOU THINK MISSY
IS HOLDING UP?
319
00:10:58,625 --> 00:11:00,041
WHAT?
320
00:11:00,083 --> 00:11:01,917
H-HOW DO YOU THINK SHE'S
DOING WITH ALL OF THIS?
321
00:11:01,959 --> 00:11:04,041
WHY DOES THAT MATTER?
322
00:11:04,083 --> 00:11:05,625
UH, WELL, THERE'S, UM...
323
00:11:05,667 --> 00:11:08,083
SEVERAL VERY GOOD DOCTORS
LOOKING AFTER DREA
324
00:11:08,125 --> 00:11:10,166
AND THIS IS
A VERY TRAUMATIC EVENT,
325
00:11:10,208 --> 00:11:13,041
SO I WAS THINKING IF YOU'D LIKE
ME TO, I CAN SPEAK TO MISSY--
326
00:11:13,083 --> 00:11:14,083
NO.
327
00:11:14,125 --> 00:11:15,959
OKAY.
328
00:11:16,000 --> 00:11:17,166
CAN I ASK YOU WHY?
329
00:11:17,208 --> 00:11:19,291
I JUST...
330
00:11:19,333 --> 00:11:21,625
LOOK, I DON'T NEED
ANOTHER PERSON
331
00:11:21,667 --> 00:11:24,291
TELLING ME SHE'S CARELESS
AND HAS BAD JUDGMENT
332
00:11:24,333 --> 00:11:26,041
AND--AND IS HEADING
IN THE WRONG DIRECTION, OKAY?
333
00:11:26,083 --> 00:11:27,291
THAT'S NOT WHAT I WAS GONNA
TALK TO HER ABOUT--
334
00:11:27,333 --> 00:11:28,917
MY BABY GIRL IS FIGHTING
FOR HER LIFE,
335
00:11:28,959 --> 00:11:31,125
AND HOW MISSY FEELS
REALLY ISN'T MY PRIMARY CONCERN.
336
00:11:31,166 --> 00:11:33,041
I DON'T NEED A REFERENDUM
ON MY PARENTING.
337
00:11:33,083 --> 00:11:34,041
I'M SO SORRY.
338
00:11:34,083 --> 00:11:35,542
I CAN SEE HOW THIS IS
UPSETTING YOU.
339
00:11:35,583 --> 00:11:37,500
PLEASE JUST LEAVE US
THE HELL ALONE.
340
00:11:40,709 --> 00:11:42,667
(elevator bell dings)
341
00:11:42,709 --> 00:11:44,041
HOW'S THE FAMILY HOLDING UP?
342
00:11:44,083 --> 00:11:45,041
MOM'S DESTROYED,
DAD'S FURIOUS.
343
00:11:45,083 --> 00:11:46,458
AND MISSY?
344
00:11:46,500 --> 00:11:47,875
UH, I DON'T KNOW.
HE WON'T LET ME TALK TO HER.
345
00:11:47,917 --> 00:11:49,041
SHE'S PROBABLY
STILL IN SHOCK.
346
00:11:49,083 --> 00:11:50,041
MAYBE.
347
00:11:50,083 --> 00:11:52,458
VIOLET?
348
00:11:52,500 --> 00:11:55,041
WELL, HER--HER AFFECT
SEEMED A LITTLE OFF.
349
00:11:55,083 --> 00:11:56,208
WHAT DO YOU MEAN?
SHE WAS UPSET.
350
00:11:56,250 --> 00:11:57,625
WELL, UNTIL SHE WASN'T,
YOU KNOW?
351
00:11:57,667 --> 00:11:59,041
SHE WAS CRYING
AND THEN SHE STOPPED.
352
00:11:59,083 --> 00:12:01,208
IT WAS LIKE A-A PERFORMANCE
THAT SHE TURNED OFF.
353
00:12:01,250 --> 00:12:03,417
WHAT I SAW WAS A LITTLE GIRL
WHO WAS TRAUMATIZED
354
00:12:03,458 --> 00:12:06,083
BY SEEING HER SISTER
NEAR DEATH.
355
00:12:06,125 --> 00:12:08,083
EVERYBODY REACTS DIFFERENTLY
TO SOMETHING LIKE THAT.
356
00:12:08,125 --> 00:12:09,583
I REALIZE THAT, PETE,
BUT MY INSTINCTS
357
00:12:09,625 --> 00:12:11,208
ARE TELLING ME THAT
SOMETHING ELSE IS GOING ON.
358
00:12:11,250 --> 00:12:12,417
I...
(sighs)
359
00:12:12,458 --> 00:12:15,041
I'M A SHRINK.
I DO THIS FOR A LIVING.
360
00:12:15,083 --> 00:12:16,709
YEAH, AND YOU DO IT
AT HOME
361
00:12:16,750 --> 00:12:18,875
AND THE GROCERY STORE,
THE DRY CLEANERS.
362
00:12:18,917 --> 00:12:21,500
VIOLET, YOU INSERT YOURSELF
INTO PEOPLE'S LIVES.
363
00:12:21,542 --> 00:12:23,500
YOU THINK YOU KNOW THEM BETTER
THAN THEY KNOW THEMSELVES.
364
00:12:23,542 --> 00:12:25,917
CAN'T YOU JUST TURN IT OFF?
365
00:12:25,959 --> 00:12:28,166
NO, I CAN'T.
366
00:12:28,208 --> 00:12:30,291
AND IGNORING A PROBLEM
367
00:12:30,333 --> 00:12:31,917
DOESN'T MEAN
THAT IT'S GONNA GO AWAY.
368
00:12:31,959 --> 00:12:35,000
AND I THINK THERE'S
A BIG PROBLEM HERE.
369
00:12:35,041 --> 00:12:36,709
(woman speaks indistinctly
over p.a.)
370
00:12:41,125 --> 00:12:44,041
SOMETIMES I THINK I'M LIVING
WITH 2 9 YEAR OLDS.
371
00:12:44,083 --> 00:12:45,083
(chuckles)
372
00:12:45,125 --> 00:12:47,500
MASON AT LEAST
IS AN ACTUAL KID.
373
00:12:47,542 --> 00:12:49,417
BUT COOPER, AHH...
(pours liquid)
374
00:12:49,458 --> 00:12:51,417
HE IS JUST PITCHING A FIT
BECAUSE HE DOESN'T WANT TO DO
375
00:12:51,458 --> 00:12:53,834
WHAT VIOLET THINKS
HE SHOULD DO FOR MASON,
376
00:12:53,875 --> 00:12:56,041
NOT TO MENTION
377
00:12:56,083 --> 00:12:59,041
WHAT I THINK HE SHOULD DO.
378
00:12:59,083 --> 00:13:01,625
(exhales)
I COULD USE A MEETING.
379
00:13:01,667 --> 00:13:03,250
YOU WANT TO COME?
380
00:13:03,291 --> 00:13:05,125
(people speaking indistinctly)
381
00:13:05,166 --> 00:13:08,250
AND LISTEN TO YOU SHARE
ABOUT HOW DIFFICULT IT IS
382
00:13:08,291 --> 00:13:09,834
TO RAISE A CHILD?
383
00:13:09,875 --> 00:13:11,792
SORRY.
384
00:13:11,834 --> 00:13:13,875
I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT.
385
00:13:13,917 --> 00:13:16,583
AND WHAT YOU'RE GOING THROUGH,
I KNOW IT MUST BE--
386
00:13:16,625 --> 00:13:18,458
NO, YOU DON'T KNOW.
387
00:13:18,500 --> 00:13:20,959
YOU JUST DON'T.
388
00:13:26,208 --> 00:13:27,959
HAVE YOU BEEN GOING
TO MEETINGS?
389
00:13:28,000 --> 00:13:30,458
YOU NEED TO KEEP WORKING
THE STEPS--
390
00:13:30,500 --> 00:13:33,000
SKIP THE BILL W. CRAP.
I AM NOT GONNA USE.
391
00:13:33,041 --> 00:13:34,458
SO YOU AND ADDISON
392
00:13:34,500 --> 00:13:37,750
AND VIOLET CAN ALL CHECK ME
OFF YOUR TO-DO LISTS
393
00:13:37,792 --> 00:13:39,041
AND LEAVE ME ALONE.
394
00:13:39,083 --> 00:13:42,458
♪♪♪
395
00:13:42,500 --> 00:13:44,041
(grunts)
396
00:13:44,083 --> 00:13:47,208
(man) ♪ I SEE YOU'RE
BURNING AT THE SEAMS ♪
397
00:13:49,125 --> 00:13:53,000
♪ THERE'S FIRE UNDERNEATH ♪
398
00:13:53,041 --> 00:13:54,041
(grunts)
399
00:13:54,083 --> 00:13:56,041
♪ YOU DON'T KNOW
WHAT YOU NEED ♪
400
00:13:56,083 --> 00:13:57,625
SO THAT WAS PRETTY GREAT,
SEEING ADDISON, HUH,
401
00:13:57,667 --> 00:13:59,000
WITH THE BABY?
402
00:13:59,041 --> 00:14:00,166
SHE LOOKED HAPPY.
403
00:14:00,208 --> 00:14:01,917
(people speaking indistinctly)
404
00:14:01,959 --> 00:14:03,041
YOU OKAY?
405
00:14:03,083 --> 00:14:04,500
YEAH.
OKAY.
406
00:14:04,542 --> 00:14:05,834
♪ BUT MAKE ME WANT YOU ♪
407
00:14:05,875 --> 00:14:07,208
♪ MAKE ME WAIT ♪
408
00:14:07,250 --> 00:14:09,166
♪♪♪
409
00:14:09,208 --> 00:14:10,709
♪ GIRL, YOU GOT
YOUR SEXY WAYS ♪
410
00:14:10,750 --> 00:14:12,709
LOOK, THE OTHER DAY
IN ADDISON'S OFFICE,
411
00:14:12,750 --> 00:14:14,208
I FELT LIKE I SAW
A LITTLE SOMETHING
412
00:14:14,250 --> 00:14:15,500
GOING ON BETWEEN YOU TWO.
413
00:14:15,542 --> 00:14:17,333
COME ON, SAM.
414
00:14:17,375 --> 00:14:18,542
JAKE,
415
00:14:18,583 --> 00:14:20,417
I WAS WITH ADDISON
FOR A LONG TIME.
416
00:14:20,458 --> 00:14:22,542
I KNOW HER.
417
00:14:22,583 --> 00:14:24,625
THERE WAS A VIBE
GOING ON.
418
00:14:24,667 --> 00:14:26,834
TELL ME I'M WRONG.
419
00:14:26,875 --> 00:14:29,125
ALL RIGHT, LOOK, WE KISSED
THE DAY SHE GOT HENRY.
420
00:14:29,166 --> 00:14:30,875
IT WAS--IT WAS NO BIG DEAL.
421
00:14:30,917 --> 00:14:33,458
♪ CAN'T HELP BUT MAKE ME
WANT YOU, MAKE ME WAIT ♪
422
00:14:33,500 --> 00:14:34,959
AND YOU--YOU DON'T--
423
00:14:35,000 --> 00:14:36,250
YOU DON'T THINK THERE'S
ANYTHING WRONG WITH THAT?
424
00:14:36,291 --> 00:14:37,458
OH, LOOK, MAN, YOU WEREN'T
INTERESTED IN HER
425
00:14:37,500 --> 00:14:38,667
WHEN SHE WANTED
TO GET PREGNANT.
426
00:14:38,709 --> 00:14:40,041
NOW ALL OF A SUDDEN,
SHE'S GOT A BABY,
427
00:14:40,083 --> 00:14:41,625
AND YOU'RE MAD AT ME
BECAUSE I KISSED HER?
428
00:14:41,667 --> 00:14:44,041
YOU'RE BEING RIDICULOUS.
COME ON.
429
00:14:44,083 --> 00:14:46,208
AND YOU'RE BEING
A SON OF A BITCH.
430
00:14:46,250 --> 00:14:49,333
♪♪♪
431
00:14:53,083 --> 00:14:54,250
ALL RIGHT, HENRY,
432
00:14:54,291 --> 00:14:55,625
LET'S TALK NANNIES.
433
00:14:55,667 --> 00:14:58,667
LISA HAS A DEGREE
IN EARLY CHILD DEVELOPMENT.
434
00:14:58,709 --> 00:15:00,041
OH, BUT THE WAY
SHE SMACKED HER GUM
435
00:15:00,083 --> 00:15:02,041
THE ENTIRE TIME
SHE TALKED WITH US
436
00:15:02,083 --> 00:15:04,041
WAS A LITTLE DISCONCERTING.
437
00:15:04,083 --> 00:15:06,041
(singsongy) NEXT.
(normal voice) KEISHA.
438
00:15:06,083 --> 00:15:08,208
PREMED, INTERESTED IN PEDS.
439
00:15:08,250 --> 00:15:09,667
SHE ENGAGED YOU
WITHOUT BEING CONDESCENDING.
440
00:15:09,709 --> 00:15:12,834
DEFINITELY WORTH
A SECOND INTERVIEW.
441
00:15:12,875 --> 00:15:15,041
(indistinct conversations)
442
00:15:15,083 --> 00:15:17,500
JAKE KISSED ADDISON.
443
00:15:18,834 --> 00:15:21,291
AND THAT BOTHERS YOU.
444
00:15:21,333 --> 00:15:23,041
WELL...
445
00:15:23,083 --> 00:15:25,542
ADDISON AND I, WE--
WE KISSED THAT DAY, TOO.
446
00:15:25,583 --> 00:15:27,041
SO...
447
00:15:27,083 --> 00:15:28,041
AT THE SAME TIME?
448
00:15:28,083 --> 00:15:30,041
THIS ISN'T FUNNY, MAN.
449
00:15:30,083 --> 00:15:31,041
(chuckles) I'M SORRY.
450
00:15:31,083 --> 00:15:32,667
I KNOW THIS ISN'T
WHAT YOU WANT TO HEAR,
451
00:15:32,709 --> 00:15:34,750
BUT YOU AND ADDISON--NOBODY
CAN KEEP UP WITH YOU TWO.
452
00:15:34,792 --> 00:15:37,041
YOU'RE ON AGAIN, OFF AGAIN,
KISSING, FIGHTING,
453
00:15:37,083 --> 00:15:39,083
BABIES, NO BABIES, I--
454
00:15:39,125 --> 00:15:40,041
SO ARE YOU DEFENDING JAKE?
IS THAT--
455
00:15:40,083 --> 00:15:41,250
NO, I'M JUST SAYING,
I CAN SEE
456
00:15:41,291 --> 00:15:42,709
HOW HE WOULD THINK
ADDISON IS FAIR GAME.
457
00:15:42,750 --> 00:15:45,041
LOOK,
458
00:15:45,083 --> 00:15:47,417
IF YOU REALLY WANT
TO BE WITH ADDISON,
459
00:15:47,458 --> 00:15:50,542
GET OFF YOUR ASS AND TELL JAKE
TO BACK THE HELL OFF.
460
00:15:53,083 --> 00:15:55,709
I PUT SOMETHING NEW
IN YOUR LUNCH TODAY.
461
00:15:55,750 --> 00:15:58,667
(chuckles) MOONPIE.
462
00:15:58,709 --> 00:16:00,583
IT'S PRETTY DELICIOUS.
463
00:16:00,625 --> 00:16:03,250
IT IS FOR DESSERT
IF YOU EAT...
464
00:16:03,291 --> 00:16:05,291
(closes zipper)
YOUR WHOLE SANDWICH.
465
00:16:05,333 --> 00:16:08,083
YOU CAN TOSS IT
IF YOU DON'T LIKE IT,
466
00:16:08,125 --> 00:16:10,041
AND WE'LL TRY SOMETHING ELSE.
467
00:16:10,083 --> 00:16:12,000
OKAY?
468
00:16:18,125 --> 00:16:20,667
MASE...
469
00:16:20,709 --> 00:16:23,083
WHAT ARE WE GONNA DO
WITH YOU?
470
00:16:23,125 --> 00:16:24,500
YOU'RE NOT TALKING TO ME.
471
00:16:24,542 --> 00:16:26,875
YOU'RE NOT TALKING
TO YOUR DADDY.
472
00:16:26,917 --> 00:16:29,750
YOUR TEACHERS SAY YOU WON'T
TALK TO ANYONE AT SCHOOL.
473
00:16:29,792 --> 00:16:33,709
YOU DON'T REALLY WANT TO GO
THROUGH LIFE LIKE THIS, DO YOU?
474
00:16:33,750 --> 00:16:35,542
(sighs) LOOK...
475
00:16:35,583 --> 00:16:37,375
(sniffles)
476
00:16:37,417 --> 00:16:39,333
I KNOW YOU'RE HURTIN'
477
00:16:39,375 --> 00:16:43,208
IN A WAY A KID NEVER SHOULD.
478
00:16:43,250 --> 00:16:47,291
I LOST MY DADDY
AS AN ADULT,
479
00:16:47,333 --> 00:16:49,375
AND IT NEARLY WRECKED ME.
480
00:16:49,417 --> 00:16:52,083
SO THIS...
481
00:16:52,125 --> 00:16:54,625
I CAN'T IMAGINE.
482
00:16:54,667 --> 00:16:58,166
I'VE TRIED TO BE THE PERSON
IN YOUR LIFE
483
00:16:58,208 --> 00:17:00,041
WHO ALWAYS TELLS YOU
THE WHOLE TRUTH,
484
00:17:00,083 --> 00:17:02,166
EVEN IF IT'S HARD.
485
00:17:02,208 --> 00:17:04,834
AND THAT'S
WHAT I'M DOING NOW.
486
00:17:04,875 --> 00:17:07,458
YOU CAN'T NOT COMMUNICATE.
487
00:17:07,500 --> 00:17:10,125
IT'S GONNA MAKE IT IMPOSSIBLE
FOR ANYONE TO HELP YOU.
488
00:17:10,166 --> 00:17:11,875
SO RIGHT HERE,
489
00:17:11,917 --> 00:17:13,583
RIGHT NOW,
490
00:17:13,625 --> 00:17:16,250
YOU CAN SAY
WHATEVER YOU WANT.
491
00:17:16,291 --> 00:17:19,709
BUT YOU HAVE TO
SAY SOMETHING.
492
00:17:25,875 --> 00:17:29,583
I'M STARTING
TO FORGET THINGS.
493
00:17:29,625 --> 00:17:31,667
LIKE WHAT?
494
00:17:31,709 --> 00:17:34,041
THE WAY MY MOM
PACKS LUNCH.
495
00:17:34,083 --> 00:17:37,375
THE KIND OF THINGS
WE'D TALK ABOUT.
496
00:17:37,417 --> 00:17:39,166
IT MAKES ME SAD.
497
00:17:39,208 --> 00:17:41,834
(inhales and exhales)
498
00:17:41,875 --> 00:17:44,417
I CAN SEE HOW THAT WOULD.
499
00:17:44,458 --> 00:17:46,917
WE CAN TALK ABOUT THAT.
500
00:17:46,959 --> 00:17:49,667
WE CAN TALK ABOUT ANYTHING.
501
00:17:49,709 --> 00:17:51,875
I DON'T WANT TO.
502
00:17:51,917 --> 00:17:56,041
I KNOW MY MOM WANTED US
TO TALK ABOUT HER.
503
00:17:56,083 --> 00:17:58,667
AND I KNOW YOU AND MY DAD
WANT THINGS TO BE NORMAL.
504
00:17:58,709 --> 00:18:01,417
BUT I DON'T FEEL NORMAL.
505
00:18:01,458 --> 00:18:05,000
AND I DON'T WANT TO TALK.
506
00:18:07,667 --> 00:18:08,834
(clicks)
507
00:18:08,875 --> 00:18:12,041
(respirator hissing
and clicking)
508
00:18:12,083 --> 00:18:14,542
(Amelia)
NO SPONTANEOUS BREATH.
509
00:18:14,583 --> 00:18:16,041
THAT'S CONSISTENT
WITH HER E.E.G.
510
00:18:16,083 --> 00:18:18,083
DREA IS BRAIN DEAD.
511
00:18:18,125 --> 00:18:20,041
(monitor beeping rhythmically)
512
00:18:20,083 --> 00:18:22,500
(hissing and clicking continue)
513
00:18:22,542 --> 00:18:24,917
(beeping continues)
514
00:18:24,959 --> 00:18:26,709
AMELIA, ARE YOU--
515
00:18:26,750 --> 00:18:28,041
I'LL BE FINE.
516
00:18:28,083 --> 00:18:29,667
WHY DON'T YOU LET ME
TELL THE PARENTS ANYWAY?
517
00:18:29,709 --> 00:18:32,041
THIS HAS NOTHING TO DO WITH
WHAT'S HAPPENING WITH ME.
518
00:18:32,083 --> 00:18:33,834
AMELIA.
519
00:18:33,875 --> 00:18:36,041
(exhales)
520
00:18:36,083 --> 00:18:38,875
I'M GONNA TELL THE PARENTS.
521
00:18:38,917 --> 00:18:40,083
(exhales)
522
00:18:44,083 --> 00:18:46,333
(door slides open)
523
00:18:46,375 --> 00:18:48,709
(crying) WHAT DOES THAT MEAN,
BRAIN DEAD?
524
00:18:48,750 --> 00:18:50,917
IT MEANS, SHE'S NOT GONNA
COME OUT OF THIS COMA
525
00:18:50,959 --> 00:18:52,959
AND SHE CAN'T BREATHE
ON HER OWN.
526
00:18:53,000 --> 00:18:56,291
BRAIN DEATH IS MORE OF
A--OF A CLINICAL DETERMINATION.
527
00:18:56,333 --> 00:18:58,291
THE--THE QUESTIONS THAT
YOU'RE GONNA BE PROCESSING
528
00:18:58,333 --> 00:19:01,333
ARE LESS MEDICAL
AND MORE SPIRITUAL.
529
00:19:01,375 --> 00:19:03,917
YOU MEAN, DO WE TAKE
DREA OFF THE RESPIRATOR?
530
00:19:03,959 --> 00:19:05,542
AND IF SO, WHEN?
531
00:19:05,583 --> 00:19:06,917
(Violet) THAT'S RIGHT.
532
00:19:06,959 --> 00:19:08,792
WELL, HOW LONG CAN SHE STAY
LIKE SHE IS?
533
00:19:08,834 --> 00:19:11,125
WE CAN KEEP HER BREATHING
ON THE RESPIRATOR INDEFINITELY.
534
00:19:11,166 --> 00:19:13,250
BUT SHE WON'T WAKE UP,
AND HER BODY
535
00:19:13,291 --> 00:19:14,875
WILL JUST CONTINUE
TO DETERIORATE.
536
00:19:14,917 --> 00:19:16,041
OH, GOD.
537
00:19:16,083 --> 00:19:17,083
SO THERE'S NO DECISION
TO MAKE.
538
00:19:17,125 --> 00:19:20,750
WELL, SOMETIMES,
IN SITUATIONS LIKE THIS,
539
00:19:20,792 --> 00:19:24,750
A FAMILY WILL DECIDE TO DONATE
THEIR LOVED ONE'S ORGANS.
540
00:19:24,792 --> 00:19:28,917
YOU MEAN, LIKE, CUT HER OPEN
AND TAKE EVERYTHING OUT?
541
00:19:28,959 --> 00:19:30,917
MISSY, WOULD YOU LIKE
TO TAKE A WALK?
542
00:19:30,959 --> 00:19:32,041
NO.
543
00:19:32,083 --> 00:19:33,291
YEAH, YOU KNOW, ACTUALLY,
544
00:19:33,333 --> 00:19:35,041
THAT--
THAT'S A GOOD SUGGESTION.
545
00:19:35,083 --> 00:19:36,291
NO, I-I DON'T WANT
TO MISS ANY OF THIS.
546
00:19:36,333 --> 00:19:38,208
THERE'S A--THERE'S
A CAFETERIA DOWNSTAIRS.
547
00:19:38,250 --> 00:19:39,917
NO, I WANT TO STAY HERE.
548
00:19:39,959 --> 00:19:41,291
YOU HEARD YOUR MOTHER.
549
00:19:41,333 --> 00:19:43,041
(huffs)
550
00:19:46,750 --> 00:19:48,041
(knock on doorjamb)
551
00:19:48,083 --> 00:19:51,208
HEY, I JUST, UH,
WANTED TO CHECK IN.
552
00:19:53,417 --> 00:19:55,750
ADDISON SEND YOU?
553
00:19:55,792 --> 00:19:57,959
NO, BUT, UH, I KNOW
554
00:19:58,000 --> 00:19:59,458
YOU TWO AREN'T...
555
00:19:59,500 --> 00:20:02,250
LOOK, I DON'T KNOW IF YOU'VE
PICKED ANOTHER O.B. YET OR NOT,
556
00:20:02,291 --> 00:20:06,041
BUT IF YOU WANTED TO TALK
ABOUT YOUR OPTIONS...
557
00:20:06,083 --> 00:20:08,041
WHAT OPTIONS?
558
00:20:08,083 --> 00:20:10,667
THIS IS WAY PAST THE TIME
FOR TERMINATION.
559
00:20:10,709 --> 00:20:12,041
WELL, THERE'S STILL
A FUTURE TO PLAN FOR.
560
00:20:12,083 --> 00:20:13,333
MY BABY HAS NO FUTURE.
561
00:20:13,375 --> 00:20:16,125
BUT YOU DO.
562
00:20:16,166 --> 00:20:18,834
(scoffs)
563
00:20:18,875 --> 00:20:21,041
SO WHAT,
WE'RE GONNA HOLD HANDS
564
00:20:21,083 --> 00:20:24,166
AND TALK ABOUT MY FEELINGS?
(sighs)
565
00:20:24,208 --> 00:20:27,041
I'M SICK TO DEATH
OF PEOPLE WANTING
566
00:20:27,083 --> 00:20:28,458
TO DISCUSS MY FEELINGS.
567
00:20:28,500 --> 00:20:31,041
THAT'S YOUR BUSINESS.
NOT MINE.
568
00:20:35,333 --> 00:20:36,500
THANK YOU.
569
00:20:36,542 --> 00:20:38,041
BUT YOU'RE A DOCTOR,
570
00:20:38,083 --> 00:20:40,250
SO YOU KNOW YOU NEED
BLOOD AND URINE TESTS.
571
00:20:40,291 --> 00:20:43,250
PRENATAL CARE IS NOT
JUST ABOUT THE BABY.
572
00:20:43,291 --> 00:20:46,041
I'M HERE ABOUT YOUR HEALTH,
AMELIA,
573
00:20:46,083 --> 00:20:48,041
AND...
574
00:20:48,083 --> 00:20:51,291
I'M HERE ABOUT YOU,
575
00:20:51,333 --> 00:20:53,333
BECAUSE YOU DO HAVE A FUTURE.
576
00:20:57,125 --> 00:20:59,000
IS IT...
577
00:21:00,834 --> 00:21:02,959
THE DRUGS I TOOK...
578
00:21:05,250 --> 00:21:07,750
DID I DO THIS TO MY BABY?
579
00:21:07,792 --> 00:21:10,041
ABSOLUTELY NOT.
580
00:21:10,083 --> 00:21:12,417
LISTEN TO ME, THIS...
581
00:21:12,458 --> 00:21:15,291
THIS WAS A BAD SPIN
OF THE GENETIC WHEEL.
582
00:21:15,333 --> 00:21:17,000
YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
583
00:21:19,083 --> 00:21:21,333
HEY, THIS IS NOT
YOUR FAULT.
584
00:21:24,083 --> 00:21:25,208
(sobs)
585
00:21:25,250 --> 00:21:26,458
(sniffles)
586
00:21:26,500 --> 00:21:29,458
(crying)
587
00:21:41,917 --> 00:21:43,041
I KNOW WHAT HAPPENS
588
00:21:43,083 --> 00:21:44,250
WHEN THEY TAKE SOMEONE
OFF OF LIFE SUPPORT.
589
00:21:44,291 --> 00:21:47,458
A LOT OF TIMES,
THEY DON'T DIE RIGHT AWAY.
590
00:21:47,500 --> 00:21:50,125
THEY GAG AND STRUGGLE,
591
00:21:50,166 --> 00:21:52,709
AND IT GETS ALL MESSY.
592
00:21:52,750 --> 00:21:55,375
DID WHAT...
593
00:21:55,417 --> 00:21:57,333
DID WHAT HAPPENED
TO YOUR SISTER
594
00:21:57,375 --> 00:21:58,792
SCARE YOU?
595
00:22:00,709 --> 00:22:01,917
WELL, IT WOULD SCARE ME.
596
00:22:03,083 --> 00:22:05,917
(people speaking indistinctly)
597
00:22:05,959 --> 00:22:07,709
YOU KNOW,
I WAS ATTACKED ONCE
598
00:22:07,750 --> 00:22:09,375
AND STABBED.
599
00:22:09,417 --> 00:22:11,375
SOMEBODY CUT MY BABY
OUT OF ME
600
00:22:11,417 --> 00:22:15,125
AND LEFT ME ON THE FLOOR
OF MY HOUSE BLEEDING TO DEATH.
601
00:22:17,083 --> 00:22:20,709
YOU KNOW, SOMETIMES, I...
602
00:22:20,750 --> 00:22:24,625
SOMETIMES, I WONDER WHAT
THE WOMAN WHO ATTACKED ME FELT
603
00:22:24,667 --> 00:22:27,583
WHEN SHE WAS HOLDING
THAT KNIFE...
604
00:22:27,625 --> 00:22:31,041
COMING TOWARD ME.
605
00:22:31,083 --> 00:22:34,000
I MEAN, WELL,
SHE PROBABLY FELT...
606
00:22:35,542 --> 00:22:36,834
POWERFUL,
607
00:22:36,875 --> 00:22:39,834
LIKE SHE HAD ALL THE CONTROL.
608
00:22:39,875 --> 00:22:42,792
YOU KNOW, LIKE SHE COULD...
609
00:22:42,834 --> 00:22:45,834
HURT YOU OR KILL YOU OR...
610
00:22:48,083 --> 00:22:51,208
DO ANYTHING SHE WANTED.
611
00:22:57,083 --> 00:22:58,834
BUT I COULD BE WRONG.
612
00:23:01,000 --> 00:23:02,875
I MEAN, I-I HAD NO IDEA
THAT I WAS WALKING INTO
613
00:23:02,917 --> 00:23:05,041
WHAT IS OBVIOUSLY A TOTALLY
DYSFUNCTIONAL RELATIONSHIP
614
00:23:05,083 --> 00:23:06,667
BETWEEN TWO PEOPLE
WHO HAVE NO IDEA
615
00:23:06,709 --> 00:23:08,041
WHAT THE HELL
THEY WANT FROM EACH OTHER.
616
00:23:08,083 --> 00:23:09,333
MAYBE THEY'RE IN LOVE.
617
00:23:09,375 --> 00:23:10,750
IF SHE WANTS TO BE
KISSING SAM,
618
00:23:10,792 --> 00:23:12,125
WHY IS SHE KISSING ME?
619
00:23:12,166 --> 00:23:14,917
WELL, WHEN WE WERE GOING OUT, IT
WAS A LITTLE DIFFERENT 'CAUSE--
620
00:23:14,959 --> 00:23:16,291
WHAT?
621
00:23:16,333 --> 00:23:18,291
YOU T--
YOU DATED ADDISON, TOO?
622
00:23:18,333 --> 00:23:19,917
YOU DIDN'T KNOW THAT?
623
00:23:19,959 --> 00:23:22,041
MAN, IS THERE ANY GUY IN THIS
PRACTICE SHE HASN'T DATED?
624
00:23:22,083 --> 00:23:26,041
JUST THE THREE OF US
TO MY KNOWLEDGE.
625
00:23:26,083 --> 00:23:28,375
ALL RIGHT, SO IF YOU WERE ME,
WHAT WOULD YOU DO?
626
00:23:28,417 --> 00:23:31,792
WELL, ADDISON IS, UM...
(chuckles)
627
00:23:31,834 --> 00:23:34,000
SHE'S BEAUTIFUL,
SMART, FUNNY,
628
00:23:34,041 --> 00:23:36,291
BUT SHE'S... COMPLICATED.
629
00:23:36,333 --> 00:23:39,041
I COULDN'T MAKE IT WORK,
BUT IF YOU CAN,
630
00:23:39,083 --> 00:23:40,917
SHE'S WORTH IT.
631
00:23:40,959 --> 00:23:42,875
(people speak indistinctly)
632
00:23:42,917 --> 00:23:45,458
(footsteps approach)
633
00:23:45,500 --> 00:23:46,917
(Cooper) OH.
634
00:23:46,959 --> 00:23:48,959
I DIDN'T THINK WE WERE
DOING THIS TILL LATER,
635
00:23:49,000 --> 00:23:51,250
BUT I LIKE YOUR AMBITION,
DR. KING.
636
00:23:51,291 --> 00:23:52,917
MASON TALKED.
637
00:23:52,959 --> 00:23:56,041
WHAT? THAT'S--THAT...
HOW'D YOU GET HIM TO DO THAT?
638
00:23:56,083 --> 00:23:57,959
I TOLD HIM SILENCE WASN'T
AN OPTION ANYMORE,
639
00:23:58,000 --> 00:24:00,542
THAT IT WAS CAUSING
MORE PROBLEMS FOR ALL OF US--
CHARLOTTE.
640
00:24:00,583 --> 00:24:02,417
COOP, IT WORKED.
641
00:24:02,458 --> 00:24:03,750
WELL,
BECAUSE YOU THREATENED HIM.
642
00:24:03,792 --> 00:24:05,041
I DIDN'T THREATEN HIM.
643
00:24:05,083 --> 00:24:06,333
YOU JUST SAID THAT YOU TOLD HIM
THAT SILENCE WASN'T--
644
00:24:06,375 --> 00:24:07,750
COOP, I THOUGHT
YOU'D BE HAPPY.
645
00:24:07,792 --> 00:24:10,041
NO, WHAT I AM IS...
(inhales) CONCERNED
646
00:24:10,083 --> 00:24:12,041
THAT MASON IS NOT
GETTING ENOUGH TIME
647
00:24:12,083 --> 00:24:13,250
TO GRIEVE THE WAY
THAT HE NEEDS TO.
648
00:24:13,291 --> 00:24:15,041
I MEAN, ALL DUE RESPECT
TO VIOLET,
649
00:24:15,083 --> 00:24:16,625
AND FRANKLY,
EVEN LESS TO YOU,
650
00:24:16,667 --> 00:24:18,625
I DON'T WANT ANYBODY
MAKING THIS ABOUT US.
651
00:24:18,667 --> 00:24:21,583
IT IS ABOUT MASON
AND WHAT HE NEEDS.
652
00:24:21,625 --> 00:24:23,166
YOU REALLY THINK
THIS LITTLE OF ME?
653
00:24:23,208 --> 00:24:26,166
AGAIN, CHARLOTTE,
NOT ABOUT YOU.
654
00:24:26,208 --> 00:24:28,041
(Pete) THAT'S NOT A CONFESSION.
655
00:24:28,083 --> 00:24:29,542
WELL, IF YOU HAD SEEN HER
AND HEARD HER...
656
00:24:29,583 --> 00:24:31,750
DID SHE ACTUALLY TELL YOU
THAT SHE KILLED HER SISTER?
657
00:24:31,792 --> 00:24:33,041
NO, NOT IN SO MANY WORDS.
658
00:24:33,083 --> 00:24:34,542
THEN WHAT
ARE WE TALKING ABOUT?
MY GUT INSTINCT.
659
00:24:34,583 --> 00:24:36,166
(chuckles)
I KNOW I'M RIGHT ON THIS.
660
00:24:36,208 --> 00:24:37,583
VIOLET, NO OFFENSE,
661
00:24:37,625 --> 00:24:39,000
BUT YOU THINK YOU'RE RIGHT
ABOUT EVERYTHING.
662
00:24:39,041 --> 00:24:40,166
THAT'S NOT FAIR.
663
00:24:40,208 --> 00:24:42,583
UH, LISTEN, OKAY, I'M SORRY.
I APOLOGIZE.
664
00:24:42,625 --> 00:24:44,375
IT'S JUST, YOU CAN'T
GO TO THE POLICE
665
00:24:44,417 --> 00:24:45,542
WITH YOUR GUT INSTINCT.
666
00:24:45,583 --> 00:24:46,750
WELL, THAT'S NOT THE POINT.
667
00:24:46,792 --> 00:24:47,959
THEN WHAT IS THE POINT?
668
00:24:48,000 --> 00:24:49,333
WHAT IF SHE DOES THIS AGAIN?
669
00:24:49,375 --> 00:24:53,083
♪♪♪
670
00:24:56,083 --> 00:24:59,000
♪♪♪
671
00:25:01,625 --> 00:25:03,208
(knock on door)
672
00:25:09,083 --> 00:25:10,917
I KNOW YOU DON'T WANT
TO TALK TO ME.
673
00:25:10,959 --> 00:25:12,709
YOU'RE RIGHT.
674
00:25:12,750 --> 00:25:14,041
SO JUST GO.
675
00:25:14,083 --> 00:25:16,041
I WILL, SOON,
BUT I LOVE YOU
676
00:25:16,083 --> 00:25:17,917
AND I NEED YOU TO LISTEN.
677
00:25:17,959 --> 00:25:20,041
YOU NEED A PLAN.
YOU NEED TO FIGURE OUT--
678
00:25:20,083 --> 00:25:23,083
DON'T YOU DARE STAND THERE
AND TELL ME WHAT I NEED.
679
00:25:23,125 --> 00:25:25,041
DON'T YOU DARE.
680
00:25:27,083 --> 00:25:30,750
MY LIFE HAS TURNED INTO
A HORROR SHOW,
681
00:25:30,792 --> 00:25:33,166
AND ALL I CAN DO IS STAND BACK
AND WATCH IT PLAY OUT.
682
00:25:33,208 --> 00:25:36,125
MY BABY HAS NO BRAIN.
683
00:25:36,166 --> 00:25:38,041
NO BRAIN.
684
00:25:38,083 --> 00:25:40,041
I AM A DAMN NEUROSURGEON,
685
00:25:40,083 --> 00:25:41,250
AND MY BABY HAS NO BRAIN.
686
00:25:41,291 --> 00:25:42,875
I WOULD SAY GOD HAS
A SENSE OF HUMOR,
687
00:25:42,917 --> 00:25:44,875
BUT THERE IS NO GOD.
688
00:25:44,917 --> 00:25:46,458
NO GOD WOULD DO THIS.
689
00:25:46,500 --> 00:25:49,041
I AM SO, SO SORRY--
JUST STOP IT.
690
00:25:49,083 --> 00:25:51,834
JUST DON'T LOOK AT ME
WITH YOUR PITY AND GUILT.
691
00:25:51,875 --> 00:25:53,250
I CAN'T TAKE IT ANYMORE.
692
00:25:53,291 --> 00:25:55,458
EVERY TIME I LOOK AT YOU,
I SEE
693
00:25:55,500 --> 00:25:57,792
THAT PERFECT, HEALTHY BABY
ATTACHED TO YOUR HIP,
694
00:25:57,834 --> 00:26:00,667
AND HE SMILES,
AND YOU SMILE,
695
00:26:00,709 --> 00:26:03,041
AND ALL OF THAT JOY MAKES ME
WANT TO SCREAM
696
00:26:03,083 --> 00:26:05,083
AND CLAW YOUR EYES OUT
697
00:26:05,125 --> 00:26:07,500
AND RIP THAT CHILD
FROM YOUR HANDS.
698
00:26:07,542 --> 00:26:12,667
(voice breaking)
I AM SO ANGRY AT YOU...
699
00:26:12,709 --> 00:26:14,583
AND JEALOUS OF YOU...
700
00:26:14,625 --> 00:26:17,583
OF THIS... LIFE,
701
00:26:17,625 --> 00:26:20,041
THIS--THIS DREAM
OF A LIFE YOU HAVE.
702
00:26:20,083 --> 00:26:23,166
I WISH I COULD BE HAPPY
FOR YOU, BUT I CAN'T.
703
00:26:23,208 --> 00:26:27,041
I CAN'T BECAUSE I HATE YOU,
ADDISON.
704
00:26:27,083 --> 00:26:31,250
I HATE YOU, AND I DON'T
HAVE ROOM FOR THAT
705
00:26:31,291 --> 00:26:32,917
ON TOP OF ALL THE BITTERNESS
AND PAIN
706
00:26:32,959 --> 00:26:35,291
THAT IS BURYING ME
EVERY SINGLE DAY.
707
00:26:35,333 --> 00:26:39,250
I DON'T--
I HAVE NO MORE ROOM.
708
00:26:39,291 --> 00:26:41,250
(man) ♪ SOMETIMES ♪
709
00:26:41,291 --> 00:26:45,041
I DON'T KNOW IF I'M
GONNA MAKE IT THROUGH THIS.
710
00:26:45,083 --> 00:26:49,709
BUT I KNOW I CAN'T DO IT
WITH YOU AROUND.
711
00:26:49,750 --> 00:26:52,417
SO YOU NEED TO STAY
THE HELL AWAY FROM ME.
712
00:26:52,458 --> 00:26:54,709
JUST GO AWAY.
713
00:26:54,750 --> 00:26:58,250
♪ A MOVIE STAR'S PART ♪
714
00:26:58,291 --> 00:26:59,542
LEAVE!
715
00:26:59,583 --> 00:27:02,458
♪♪♪
716
00:27:02,500 --> 00:27:05,458
(crying)
717
00:27:05,500 --> 00:27:07,959
♪ I'M SO TIRED ♪
718
00:27:08,000 --> 00:27:11,333
♪ OF WRITING OF CITIES ♪
719
00:27:11,375 --> 00:27:14,375
♪ GUESS THAT YOU'VE GUESSED ♪
720
00:27:14,417 --> 00:27:18,041
♪ WHICH ONE THIS IS ♪
721
00:27:18,083 --> 00:27:20,041
♪ SOMETIMES ♪
722
00:27:20,083 --> 00:27:21,041
HI.
723
00:27:21,083 --> 00:27:23,959
(speaks indistinctly)
724
00:27:24,000 --> 00:27:25,875
OHH. COME HERE.
725
00:27:25,917 --> 00:27:27,750
HENRY.
726
00:27:27,792 --> 00:27:30,250
OH, YES.
727
00:27:30,291 --> 00:27:33,166
HI, SWEETIE. (kisses)
728
00:27:36,917 --> 00:27:38,041
COME ON, SAM.
729
00:27:38,083 --> 00:27:39,041
ADDISON AND I WERE
BARELY BROKEN UP
730
00:27:39,083 --> 00:27:40,291
BEFORE YOU MADE A PLAY
FOR HER.
731
00:27:40,333 --> 00:27:41,500
LOOK, I'M DONE TALKING
ABOUT THIS.
732
00:27:41,542 --> 00:27:42,709
BODY WASN'T EVEN COLD YET.
733
00:27:42,750 --> 00:27:43,917
LOOK, YOU BROKE UP WITH HER.
734
00:27:43,959 --> 00:27:45,041
SHE WANTED A BABY,
AND YOU RAN.
735
00:27:45,083 --> 00:27:46,375
I DIDN'T RUN.
736
00:27:46,417 --> 00:27:47,583
I LEFT BECAUSE I DIDN'T WANT
TO BE A FATHER AGAIN.
737
00:27:47,625 --> 00:27:49,000
SO WHY ARE YOU BACK NOW?
738
00:27:49,041 --> 00:27:50,041
SHE'S GOT A BABY
THAT ISN'T GOING ANYWHERE.
739
00:27:50,083 --> 00:27:51,792
BECAUSE I LOVE HER.
740
00:27:51,834 --> 00:27:54,166
LISTEN, SAM, DON'T TAKE
THIS THE WRONG WAY,
741
00:27:54,208 --> 00:27:57,291
BUT IF SHE LOVED YOU BACK,
SHE WOULDN'T BE KISSING ME.
742
00:27:57,333 --> 00:27:59,083
HEY, SHE KISSED US BOTH
743
00:27:59,125 --> 00:28:02,000
ON THE SAME DAY.
744
00:28:04,041 --> 00:28:06,291
(sighs)
YOU KNOW WHAT?
745
00:28:06,333 --> 00:28:08,166
WE'RE NOT THE PROBLEM.
746
00:28:08,208 --> 00:28:10,125
SO WHY ARE WE ARGUING
ABOUT THIS?
747
00:28:13,000 --> 00:28:15,250
(Violet) I WOULD NEVER
WANT TO DO ANYTHING
748
00:28:15,291 --> 00:28:17,959
TO MAKE THIS WORSE
OR MORE COMPLICATED.
749
00:28:18,000 --> 00:28:20,667
BUT MISSY...
750
00:28:20,709 --> 00:28:24,041
(sighs) SHE'S SHOWING
SOME SIGNS--
751
00:28:24,083 --> 00:28:26,458
RISK TAKING,
FASCINATION WITH DEATH
752
00:28:26,500 --> 00:28:27,875
AND TABOO BEHAVIOR--
753
00:28:27,917 --> 00:28:32,041
THAT ARE TYPICALLY ASSOCIATED
WITH JUVENILE SOCIOPATHY.
754
00:28:32,083 --> 00:28:35,291
I THINK MISSY WAS INVOLVED
IN DREA'S STABBING.
755
00:28:36,792 --> 00:28:39,166
THAT-- (laughs)
THAT'S CRAZY.
756
00:28:39,208 --> 00:28:42,792
TELL HER SHE'S WRONG.
757
00:28:44,250 --> 00:28:46,000
GARY?
758
00:28:47,291 --> 00:28:48,709
GARY.
759
00:28:48,750 --> 00:28:49,917
(gasping)
760
00:28:49,959 --> 00:28:51,291
JASMINE, HOW CAN YOU
BE THIS BLIND?
761
00:28:51,333 --> 00:28:52,709
NO, YOU'RE--
YOU'RE JUST UPSET.
762
00:28:52,750 --> 00:28:55,041
MISSY MAY HAVE KILLED
OUR CHILD.
763
00:28:55,083 --> 00:28:57,709
MISSY IS OUR CHILD.
764
00:29:05,291 --> 00:29:07,625
SO, UH, NIGHT-LIGHT IS ON
765
00:29:07,667 --> 00:29:10,917
AND WE ARE
RIGHT DOWN THE HALL.
766
00:29:10,959 --> 00:29:12,709
HEY, I HAVE
A LIGHT DAY TOMORROW.
767
00:29:12,750 --> 00:29:14,709
I WAS THINKING I COULD
PICK YOU UP AFTER SCHOOL,
768
00:29:14,750 --> 00:29:17,875
WE COULD GO THE PARK
OR SOMETHING.
769
00:29:17,917 --> 00:29:22,542
ARE YOU REALLY STICKING
WITH THE NO-TALKING THING?
770
00:29:25,000 --> 00:29:28,917
CHARLOTTE SAID YOU TALKED
TO HER THIS MORNING.
771
00:29:28,959 --> 00:29:30,333
HOW WAS THAT?
772
00:29:38,083 --> 00:29:40,542
I AM FRUSTRATED BECAUSE YOU
WERE CONDESCENDING TO ME.
773
00:29:40,583 --> 00:29:42,125
YOU COMPLETELY DISMISSED
MY TOTALLY JUSTIFIED CONCERNS...
774
00:29:42,166 --> 00:29:44,041
NO, I JUST DIDN'T AGREE.
ABOUT OUR PATIENT.
775
00:29:44,083 --> 00:29:45,667
I DIDN'T DISMISS IT. I D--
NO, DISMISSING IS EXACTLY
WHAT YOU DID.
776
00:29:45,709 --> 00:29:47,083
OH, SERIOUSLY, VIOLET?
777
00:29:47,125 --> 00:29:48,875
ARE YOU TOTALLY UNAWARE
OF HOW OFTEN YOU TELL ME
778
00:29:48,917 --> 00:29:51,208
WHAT I THINK, WHAT I FEEL,
WHY I DO WHAT I DO?
779
00:29:51,250 --> 00:29:53,041
I--SHE--SHE FORCED ME TO GET
IN TOUCH WITH MY FAMILY.
780
00:29:53,083 --> 00:29:55,000
WHICH TURNED OUT TO BE
A VERY GOOD THING.
781
00:29:55,041 --> 00:29:56,166
OR--BUT--BUT IT WASN'T
YOUR CALL.
782
00:29:56,208 --> 00:29:57,375
OH, COME ON, PETE.
783
00:29:57,417 --> 00:29:59,000
I AM NOT LUCAS.
I'M A GROWN MAN--
784
00:29:59,041 --> 00:30:00,166
WELL, AND YET OUR TODDLER IS
MORE IN TOUCH WITH HIS FEELINGS
785
00:30:00,208 --> 00:30:01,792
THAN YOU ARE AND--AND BETTER
AT ARTICULATING THEM.
786
00:30:01,834 --> 00:30:03,250
OKAY, NOW THAT
IS A LOW BLOW.
787
00:30:03,291 --> 00:30:04,709
PETE, YOU ARE
SO EMOTIONALLY CUT OFF
788
00:30:04,750 --> 00:30:06,709
AND SO UNWILLING TO COMMUNICATE
THAT I HAVE NO CHOICE
789
00:30:06,750 --> 00:30:08,959
BUT TO ANALYZE
AND ASCRIBE MOTIVE.
790
00:30:09,000 --> 00:30:10,333
I DON'T EVEN KNOW
WHY OUR MARRIAGE IS DYING.
791
00:30:10,375 --> 00:30:11,917
HONESTLY, PETE,
HOW DID WE GET HERE?
792
00:30:11,959 --> 00:30:13,667
I DON'T KNOW,
BUT I'M SURE WE'LL DISCOVER
793
00:30:13,709 --> 00:30:15,458
THAT IT WAS ALL MY FAULT!
794
00:30:15,500 --> 00:30:17,750
(sighs)
795
00:30:17,792 --> 00:30:19,083
(sighs)
796
00:30:19,125 --> 00:30:23,041
WHY DO YOU LOOK SO SMUG?
797
00:30:23,083 --> 00:30:25,709
I'M JUST HOPEFUL
FOR THE TWO OF YOU.
798
00:30:25,750 --> 00:30:28,041
WHAT YOU'RE READING AS SMUG,
THAT'S--THAT'S HOPE.
799
00:30:28,083 --> 00:30:29,041
WERE YOU NOT LISTENING--
800
00:30:29,083 --> 00:30:30,709
I WAS LISTENING.
801
00:30:30,750 --> 00:30:33,291
AND IT--IT WAS UGLY.
802
00:30:33,333 --> 00:30:35,166
BUT UGLY CAN BE HONEST.
803
00:30:35,208 --> 00:30:38,041
UGLY CAN GIVE THE OTHER PERSON
A CHANCE TO CHANGE.
804
00:30:38,083 --> 00:30:40,000
UGLY GIVES ME HOPE.
805
00:30:40,041 --> 00:30:41,917
WHEN IT WAS ALL ABOUT
BEING POLITE,
806
00:30:41,959 --> 00:30:44,667
YOUR MARRIAGE
DIDN'T STAND A CHANCE.
807
00:30:56,375 --> 00:31:00,000
I CAN'T IMAGINE YOUR PAIN,
KNOWING WHAT COMES NEXT.
808
00:31:00,041 --> 00:31:02,750
BUT I DO KNOW THIS,
809
00:31:02,792 --> 00:31:05,458
YOU'RE NOT DEALING WITH IT.
810
00:31:05,500 --> 00:31:07,125
CHARLOTTE, I'M FINE.
811
00:31:07,166 --> 00:31:09,000
THAT'S CRAP.
812
00:31:09,041 --> 00:31:11,041
KEEPING EVERYTHING
YOU'RE GOING THROUGH INSIDE,
813
00:31:11,083 --> 00:31:13,041
SHUTTING OUT
THE PEOPLE WHO LOVE YOU,
814
00:31:13,083 --> 00:31:15,125
THAT'S NOT DEALING.
815
00:31:15,166 --> 00:31:16,250
IT'S HIDING.
816
00:31:16,291 --> 00:31:19,875
YOU AND I, WE DON'T HAVE
THE LUXURY
817
00:31:19,917 --> 00:31:23,041
OF IGNORING OUR EMOTIONS,
HOPING THEY'LL JUST GO AWAY.
818
00:31:23,083 --> 00:31:25,834
THAT BITES PEOPLE LIKE US
IN THE ASS.
819
00:31:25,875 --> 00:31:28,041
THE ONLY WAY YOU'RE GONNA
GET THROUGH THIS
820
00:31:28,083 --> 00:31:29,458
IS TO LET YOURSELF FEEL
821
00:31:29,500 --> 00:31:31,500
EVERY HEARTBREAKING,
GUT-WRENCHING PART OF IT.
822
00:31:37,750 --> 00:31:40,792
YOU'RE RIGHT.
823
00:31:40,834 --> 00:31:44,041
I JUST HAVEN'T BEEN READY.
824
00:31:44,083 --> 00:31:46,917
YOU WANT TO GO
TO A MEETING?
825
00:31:50,083 --> 00:31:52,750
COULD WE MAYBE SIT HERE
FOR A MINUTE INSTEAD?
826
00:31:54,208 --> 00:31:56,291
OF COURSE.
827
00:32:07,083 --> 00:32:09,000
I'M JUST NUMB,
CHARLOTTE.
828
00:32:10,959 --> 00:32:14,542
THAT'S A START.
829
00:32:14,583 --> 00:32:17,333
(exhales deeply)
830
00:32:17,375 --> 00:32:19,875
REMEMBER WHEN WE WERE
TALKING ABOUT THE WOMAN
831
00:32:19,917 --> 00:32:21,834
WHO ATTACKED ME,
832
00:32:21,875 --> 00:32:23,333
AND YOU SAID
SHE PROBABLY DID IT
833
00:32:23,375 --> 00:32:25,291
TO FEEL MORE POWERFUL?
834
00:32:25,333 --> 00:32:26,500
AT FIRST I THOUGHT
835
00:32:26,542 --> 00:32:29,041
YOU WERE SO SMART
TO FIGURE THAT OUT,
836
00:32:29,083 --> 00:32:32,625
BUT NOW I THINK
YOU'RE WRONG.
837
00:32:32,667 --> 00:32:35,333
I THINK SHE WAS
PROBABLY JEALOUS.
838
00:32:35,375 --> 00:32:37,417
I WAS HAVING A BABY,
AND SHE WASN'T.
839
00:32:37,458 --> 00:32:39,417
AND SHE...
840
00:32:39,458 --> 00:32:40,834
LASHED OUT.
841
00:32:40,875 --> 00:32:42,667
AND I DON'T THINK
SHE WAS THINKING ABOUT
842
00:32:42,709 --> 00:32:45,250
WHAT WAS GONNA HAPPEN AFTER,
TO HER OR TO ME.
843
00:32:45,291 --> 00:32:48,625
SHE WAS...
SHE WAS JUST CRAZY.
844
00:32:50,333 --> 00:32:52,000
WELL, MAYBE--
845
00:32:52,041 --> 00:32:54,917
COME ON, MISSY. WHY ELSE
WOULD YOU STAB SOMEONE?
846
00:32:54,959 --> 00:32:57,500
TO KNOW IF YOU COULD
REALLY DO IT.
847
00:32:57,542 --> 00:32:59,792
YEAH. I DON'T THINK SO.
848
00:32:59,834 --> 00:33:02,792
I MEAN, TO ACTUALLY PUT
A KNIFE INTO SOMEONE ELSE,
849
00:33:02,834 --> 00:33:04,250
IT'S...
850
00:33:04,291 --> 00:33:06,667
IT'S REALLY TOO SCARY
FOR MOST SANE PEOPLE.
851
00:33:06,709 --> 00:33:08,667
IT'S ONLY SCARY
FOR A MINUTE.
852
00:33:08,709 --> 00:33:10,667
AND THEN YOU PUSH PAST THAT,
853
00:33:10,709 --> 00:33:13,458
AND YOU'RE JUST...
YOU'RE...
854
00:33:13,500 --> 00:33:15,500
IN IT, AND...
855
00:33:15,542 --> 00:33:17,542
WELL, MAYBE THAT'S THE WAY
IT SEEMS IN MOVIES
856
00:33:17,583 --> 00:33:20,709
OR--OR BOOKS THAT YOU'VE READ,
BUT IN--IN REAL LIFE--
857
00:33:20,750 --> 00:33:21,917
NO, NO, NO, NO.
858
00:33:21,959 --> 00:33:24,667
I'M TALKING ABOUT
IN REAL LIFE.
859
00:33:32,083 --> 00:33:35,625
(whispering) I WAS THE ONE
WHO STABBED DREA.
860
00:33:35,667 --> 00:33:39,041
AND IT...
IT WASN'T THAT SCARY.
861
00:33:39,083 --> 00:33:41,166
I MEAN, I KNEW I WANTED TO,
862
00:33:41,208 --> 00:33:44,500
TO SEE WHAT IT WAS LIKE.
863
00:33:44,542 --> 00:33:47,041
AND IT WAS...
864
00:33:47,083 --> 00:33:50,125
IT WAS THE COOLEST THING
I HAVE EVER DONE.
865
00:33:50,166 --> 00:33:52,250
(normal voice) AND I MEAN,
YOU'RE TOTALLY RIGHT,
866
00:33:52,291 --> 00:33:56,583
I DIDN'T THINK ABOUT
WHAT COMES AFTER.
867
00:33:56,625 --> 00:33:59,041
(man) YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
WAIT. WAIT.
868
00:33:59,083 --> 00:34:01,041
ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL
BE USED AGAINST YOU...
YOU--WHAT?
869
00:34:01,083 --> 00:34:03,125
IN A COURT OF LAW. YOU HAVE
THE RIGHT TO HAVE...
NO, NO, YOU SAID
YOU UNDERSTOOD.
870
00:34:03,166 --> 00:34:04,959
AN ATTORNEY PRESENT
DURING QUESTIONING.
YOU NEED HELP, MISSY.
871
00:34:05,000 --> 00:34:06,792
NO, NO, NO, NO.
YOU SAID YOU UNDERSTOOD.
872
00:34:06,834 --> 00:34:09,792
WAIT. NO. WAIT.
I THOUGHT YOU UNDERSTOOD.
873
00:34:16,000 --> 00:34:17,625
(lowered voice) YOU OKAY?
874
00:34:19,417 --> 00:34:21,458
(lowered voice) OH. (sighs)
875
00:34:21,500 --> 00:34:24,166
YEAH, HE WOULDN'T GO DOWN
LAST NIGHT, SO...
876
00:34:24,208 --> 00:34:26,583
NOW THAT HE'S FINALLY ASLEEP,
I DIDN'T WANT TO MOVE HIM.
877
00:34:26,625 --> 00:34:29,000
HE LOOKS SO PEACEFUL.
878
00:34:29,041 --> 00:34:31,583
AND MY SPINE IS ACTUALLY
FUSED TO THIS CHAIR.
879
00:34:31,625 --> 00:34:33,834
(laughs)
880
00:34:36,083 --> 00:34:39,917
SO I KNOW
THAT YOU KISSED JAKE.
881
00:34:41,875 --> 00:34:43,792
I'M NOT GONNA MAKE
A BIG DEAL...
SAM.
882
00:34:43,834 --> 00:34:45,875
OUT OF IT, BUT--
883
00:34:45,917 --> 00:34:47,709
I'M SORRY ABOUT THAT.
TRULY, I AM.
884
00:34:47,750 --> 00:34:50,041
BUT... (sighs)
885
00:34:50,083 --> 00:34:52,709
UH, YOU, ME, JAKE--
THAT SEEMS LIKE A LIFETIME AGO.
886
00:34:52,750 --> 00:34:55,875
I AM JUST...
887
00:34:55,917 --> 00:34:58,625
JUST CONSUMED
WITH THIS LITTLE BOY.
888
00:34:58,667 --> 00:35:03,000
AND NOW I'M JUST
A SLEEP-DEPRIVED MOM...
889
00:35:04,291 --> 00:35:07,333
IN LOVE WITH HER CHILD.
890
00:35:07,375 --> 00:35:09,875
HMM? (kisses)
891
00:35:12,333 --> 00:35:15,333
(respirator hissing
and clicking)
892
00:35:15,375 --> 00:35:19,250
(monitor beeping rhythmically)
893
00:35:19,291 --> 00:35:20,959
OH, SORRY.
894
00:35:21,000 --> 00:35:24,083
I'M DR. SHEPHERD.
895
00:35:24,125 --> 00:35:27,583
I DID YOUR DAUGHTER'S
NEURO EXAM.
896
00:35:33,083 --> 00:35:34,917
MY WIFE
COULDN'T BE HERE ANYMORE.
897
00:35:34,959 --> 00:35:36,750
MAYBE THAT'S EASIER.
898
00:35:36,792 --> 00:35:38,667
HUH. THERE'S NO EASY.
899
00:35:38,709 --> 00:35:40,583
THERE'S...
900
00:35:40,625 --> 00:35:42,792
THERE'S NO GOOD.
901
00:35:42,834 --> 00:35:45,041
(sighs)
MY FAMILY'S DESTROYED,
902
00:35:45,083 --> 00:35:46,500
AND MISSY IS RESPONSIBLE
903
00:35:46,542 --> 00:35:50,125
FOR MY BABY GIRL
BEING GONE.
904
00:35:50,166 --> 00:35:52,542
HOW DO I DEAL WITH THAT?
HOW...
905
00:35:52,583 --> 00:35:55,333
HOW DO I GO ON?
906
00:35:57,125 --> 00:35:58,542
(sniffles)
907
00:35:58,583 --> 00:36:00,041
(beeping continues)
908
00:36:00,083 --> 00:36:02,000
I DON'T KNOW.
909
00:36:03,834 --> 00:36:06,625
DREA'S LIFE
SHOULD COUNT FOR MORE...
910
00:36:06,667 --> 00:36:09,750
FOR SOMETHING.
911
00:36:11,375 --> 00:36:13,125
(sniffles)
912
00:36:13,166 --> 00:36:17,583
UH, DR. WILDER
SAID SOMETHING ABOUT...
913
00:36:17,625 --> 00:36:20,375
DONATING ORGANS.
914
00:36:20,417 --> 00:36:24,041
(beeping continues)
915
00:36:24,083 --> 00:36:28,000
YOU COULD DO THAT.
916
00:36:28,041 --> 00:36:30,750
SHE COULD DO THAT.
917
00:36:30,792 --> 00:36:32,959
AND THAT WOULD MATTER.
918
00:36:33,000 --> 00:36:35,125
RIGHT?
919
00:36:35,166 --> 00:36:38,041
(beeping continues)
920
00:36:38,083 --> 00:36:41,041
TO A LOT OF PEOPLE...
921
00:36:41,083 --> 00:36:43,834
THAT WOULD MATTER
A GREAT DEAL.
922
00:36:46,375 --> 00:36:50,041
(crying)
923
00:37:00,333 --> 00:37:02,375
YOU TWO GOT
ALL TANGLED UP
924
00:37:02,417 --> 00:37:04,000
IN HERE LAST SESSION.
925
00:37:04,041 --> 00:37:06,333
I'D LIKE TO UNPACK THAT
926
00:37:06,375 --> 00:37:08,458
SO WE CAN UNDERSTAND
927
00:37:08,500 --> 00:37:10,041
WHAT YOU BOTH REALLY WANT
TO COMMUNICATE--
928
00:37:10,083 --> 00:37:12,083
I HAVE SOMETHING TO SAY.
929
00:37:12,125 --> 00:37:14,875
YOU BOTH THINK THAT
IF WE...
930
00:37:14,917 --> 00:37:17,041
SIT IN OUR MISERY,
IF WE UNPACK IT,
931
00:37:17,083 --> 00:37:19,583
IF WE REEXAMINE EVERY FIGHT
WE'VE EVER HAD,
932
00:37:19,625 --> 00:37:21,625
THAT THAT'S GONNA GET US
SOMEPLACE NEW, IS THAT RIGHT?
933
00:37:21,667 --> 00:37:23,041
NO, THAT'S NOT EXACTLY--
934
00:37:23,083 --> 00:37:24,625
UH, NO, NO, NO,
IT'S NOT EXACT,
935
00:37:24,667 --> 00:37:27,041
BUT THAT'S ABOUT RIGHT.
936
00:37:27,083 --> 00:37:29,083
AND I THINK THE PROBLEM
THAT WE'RE HAVING
937
00:37:29,125 --> 00:37:31,041
IS THAT
I FUNDAMENTALLY DISAGREE.
938
00:37:31,083 --> 00:37:32,875
I-I WANT TO HAVE FUN.
939
00:37:32,917 --> 00:37:34,500
YEAH, I WANT TO LAUGH.
940
00:37:34,542 --> 00:37:36,625
I WANNA--I WANT US
TO LOVE EACH OTHER,
941
00:37:36,667 --> 00:37:38,417
BECAUSE WE DO
LOVE EACH OTHER.
942
00:37:38,458 --> 00:37:41,000
AND I THINK THAT IS
MORE IMPORTANT
943
00:37:41,041 --> 00:37:43,333
THAN UNPACKING ALL THE CRAP
944
00:37:43,375 --> 00:37:46,041
THAT WE'VE
BEEN LUGGING AROUND.
945
00:37:46,083 --> 00:37:48,041
SO... LET'S NOT UNPACK IT.
946
00:37:48,083 --> 00:37:49,750
LET'S JUST--
947
00:37:49,792 --> 00:37:52,041
LET'S DROP
THE DAMN SUITCASES.
948
00:37:52,083 --> 00:37:53,333
PETE, YOU CAN'T--
949
00:37:53,375 --> 00:37:54,959
NO. NO, NO, VIOLET,
DON'T ANSWER NOW.
950
00:37:55,000 --> 00:37:56,333
DON'T. I-I KNOW YOU.
951
00:37:56,375 --> 00:37:58,125
I KNOW YOU'LL GET DEFENSIVE
AND YOU'LL MAKE THIS ABOUT
952
00:37:58,166 --> 00:37:59,750
ME SAYING THAT WHAT YOU DO
DOESN'T WORK,
953
00:37:59,792 --> 00:38:01,125
AND THAT ISN'T
WHAT I'M SAYING.
954
00:38:01,166 --> 00:38:03,875
I'M SAYING THAT WHAT YOU DO
ISN'T WHAT I DO.
955
00:38:03,917 --> 00:38:07,041
AND IT'S NOT
WHAT I WANT TO DO.
956
00:38:07,083 --> 00:38:09,750
I JUST WANT TO LOVE YOU.
957
00:38:11,500 --> 00:38:13,250
(First Aid Kit's
"When I Grow Up" playing)
958
00:38:13,291 --> 00:38:15,667
I LOVE YOU, VIOLET.
959
00:38:15,709 --> 00:38:18,709
♪♪♪
960
00:38:23,500 --> 00:38:25,166
BUT I'M NOT GONNA DO THIS.
961
00:38:25,208 --> 00:38:28,750
♪ WHEN I GROW UP ♪
962
00:38:28,792 --> 00:38:32,166
♪ I WANT TO BE A FORESTER ♪
963
00:38:32,208 --> 00:38:34,166
WHAT DID YOU SAY TO HIM?
MASON?
964
00:38:34,208 --> 00:38:35,542
YEAH, HOW'D YOU GET HIM
TO TALK TO YOU?
965
00:38:35,583 --> 00:38:37,667
BECAUSE WHATEVER IT WAS,
IT'S NOT WORKING NOW.
966
00:38:37,709 --> 00:38:39,500
AND--AND HE WON'T SAY
A WORD TO ME.
967
00:38:39,542 --> 00:38:41,333
COME ON, COOP.
I'VE BEEN LIVING THROUGH
968
00:38:41,375 --> 00:38:43,125
THE SAME THING YOU HAVE UNTIL
I FINALLY GOT HIM TO TALK.
969
00:38:43,166 --> 00:38:44,333
UH-HUH.
970
00:38:44,375 --> 00:38:46,041
LOOK, YOU'RE GONNA
HAVE TO TRUST ME.
971
00:38:46,083 --> 00:38:48,041
NO, WHAT I HAVE TO DO IS
PROTECT HIM. I'M HIS FATHER.
972
00:38:48,083 --> 00:38:49,166
AND I'M HIS MOTHER.
973
00:38:49,208 --> 00:38:52,041
ERICA WAS HIS MOTHER.
974
00:38:52,083 --> 00:38:53,583
WELL, I'M SORRY
IF THAT HURTS YOUR FEELINGS.
975
00:38:53,625 --> 00:38:56,000
BUT YOU'RE NOT SORRY
YOU SAID IT.
976
00:38:56,041 --> 00:38:57,834
(clears throat)
977
00:38:59,250 --> 00:39:02,959
♪ WHEN I GROW UP ♪
978
00:39:03,000 --> 00:39:04,417
♪ I WANT TO LIVE ♪
979
00:39:04,458 --> 00:39:06,041
♪ NEAR THE SEA ♪
980
00:39:06,083 --> 00:39:10,625
♪ CRAB CLAWS
AND BOTTLES OF RUM ♪
981
00:39:10,667 --> 00:39:15,041
♪ THAT'S WHAT I'LL HAVE ♪
982
00:39:15,083 --> 00:39:16,583
♪ STARING AT A SEASHELL ♪
983
00:39:16,625 --> 00:39:20,041
I NEED SOMETHING GOOD
TO COME OF THIS...
984
00:39:20,083 --> 00:39:21,500
♪ TO EMBRACE ME ♪
985
00:39:21,542 --> 00:39:23,041
MY BABY'S LIFE.
986
00:39:23,083 --> 00:39:25,041
♪ OH ♪
987
00:39:25,083 --> 00:39:27,041
SO...
988
00:39:27,083 --> 00:39:30,792
I WANT YOU TO HELP ME
TO STAY HEALTHY
989
00:39:30,834 --> 00:39:33,250
AND MAKE SURE
THAT EVERYTHING'S OKAY.
990
00:39:33,291 --> 00:39:35,875
AND THEN WHEN I DELIVER,
991
00:39:35,917 --> 00:39:37,959
I WANT TO DONATE
MY BABY'S ORGANS
992
00:39:38,000 --> 00:39:41,667
SO HE CAN SAVE OTHER BABIES.
993
00:39:41,709 --> 00:39:43,417
LOTS OF OTHER BABIES.
994
00:39:43,458 --> 00:39:44,834
♪ WHEN I GROW UP ♪
995
00:39:44,875 --> 00:39:46,625
AS MANY AS WE CAN, OKAY?
996
00:39:46,667 --> 00:39:48,166
OKAY.
997
00:39:48,208 --> 00:39:50,625
♪ I WANT TO LIVE
NEAR THE SEA ♪
998
00:39:50,667 --> 00:39:55,041
♪ CRAB CLAWS
AND BOTTLES OF RUM ♪
999
00:39:55,083 --> 00:39:59,709
♪ THAT'S WHAT I'LL HAVE ♪
1000
00:39:59,750 --> 00:40:02,041
♪ STARING AT A SEASHELL ♪
1001
00:40:02,083 --> 00:40:04,041
♪ WAITING FOR IT ♪
1002
00:40:04,083 --> 00:40:07,041
♪ TO EMBRACE ME ♪
1003
00:40:07,083 --> 00:40:09,500
♪ OH ♪
1004
00:40:09,542 --> 00:40:12,417
SHELDON, IT'S ME.
1005
00:40:12,458 --> 00:40:15,291
I KNOW YOU'RE NOT THERE.
1006
00:40:15,333 --> 00:40:17,792
MAYBE YOU'RE SOMEWHERE
WITHOUT RECEPTION.
1007
00:40:17,834 --> 00:40:20,083
ANYWAY, UM...
1008
00:40:20,125 --> 00:40:21,875
I HOPE IT'S NICE
1009
00:40:21,917 --> 00:40:25,041
AND THAT YOUR EX-WIFE IS...
1010
00:40:25,083 --> 00:40:27,792
WHATEVER YOU WANT HER TO BE.
1011
00:40:27,834 --> 00:40:30,041
I JUST... (sighs)
1012
00:40:30,083 --> 00:40:33,041
♪ IT GOES WAY BACK ♪
1013
00:40:33,083 --> 00:40:34,542
I JUST WISH YOU WERE HERE.
1014
00:40:34,583 --> 00:40:36,208
♪ I NEVER LIKED THAT SAD LOOK ♪
1015
00:40:36,250 --> 00:40:38,625
♪ FROM SOMEONE WHO WANTS ♪
1016
00:40:38,667 --> 00:40:41,625
♪ TO BE LOVED BY YOU ♪
1017
00:40:41,667 --> 00:40:44,333
♪ OH ♪
1018
00:40:44,375 --> 00:40:45,834
HMM?
1019
00:40:45,875 --> 00:40:48,041
(whispers) OH, YOU GOT
JUST THE RIGHT AMOUNT OF DROOL.
1020
00:40:48,083 --> 00:40:49,875
(normal voice)
OH, LOOK OVER THERE.
1021
00:40:49,917 --> 00:40:51,250
UNCLE SAM AND JAKE.
(both shouting indistinctly)
1022
00:40:51,291 --> 00:40:52,667
(knock on door)
1023
00:40:52,709 --> 00:40:54,041
IT'S OPEN.
1024
00:40:54,083 --> 00:40:56,041
GUESS WHO'S HERE.
IT'S AUNTIE VIOLET.
1025
00:40:56,083 --> 00:40:57,417
HEY.
1026
00:40:57,458 --> 00:40:58,625
HI.
1027
00:40:58,667 --> 00:41:00,959
(singsongy) HEY, LUCAS.
HOW YOU DOING?
1028
00:41:01,000 --> 00:41:02,083
HEY.
(normal voice) YOU OKAY?
1029
00:41:02,125 --> 00:41:04,041
YOU SOUNDED A LITTLE FRIED
ON YOUR MESSAGE.
1030
00:41:04,083 --> 00:41:05,291
PETE WALKED OUT
ON THERAPY.
1031
00:41:05,333 --> 00:41:06,750
OH, I'M SORRY.
1032
00:41:06,792 --> 00:41:08,500
IT WAS, UM...
1033
00:41:08,542 --> 00:41:10,583
WEIRDLY ROMANTIC.
1034
00:41:10,625 --> 00:41:12,041
YEAH, I DON'T KNOW
HOW TO EXPLAIN IT.
1035
00:41:12,083 --> 00:41:13,709
DO YOU WANT A DRINK?
1036
00:41:13,750 --> 00:41:14,917
YEAH, I'M NOT BREAST-FEEDING.
GO AHEAD.
1037
00:41:14,959 --> 00:41:16,041
GET A COUPLE GLASSES.
(coos)
1038
00:41:16,083 --> 00:41:17,375
(baby-talk voice)
AND HOW ARE YOU?
1039
00:41:17,417 --> 00:41:18,875
(normal voice) I'M GREAT.
1040
00:41:18,917 --> 00:41:20,125
OH, WELL, AMELIA TOLD ME
THAT SHE HATES ME.
1041
00:41:20,166 --> 00:41:21,291
ADDISON, THAT SUCKS.
1042
00:41:21,333 --> 00:41:22,709
I KNOW,
1043
00:41:22,750 --> 00:41:24,000
BUT I HAVE TO BELIEVE THAT
SHE'S GONNA GET THROUGH IT.
1044
00:41:24,041 --> 00:41:25,041
SHE WILL.
SHE TOTALLY WILL.
1045
00:41:25,083 --> 00:41:26,333
YOU JUST HAVE TO
GIVE HER TIME.
1046
00:41:26,375 --> 00:41:29,083
YOU KNOW, I WAITED SO LONG
FOR THIS, YOU KNOW?
1047
00:41:29,125 --> 00:41:31,291
WHEN I FINALLY GOT THE CALL,
WHEN IT FINALLY HAPPENED,
1048
00:41:31,333 --> 00:41:33,500
IT WAS... A MIRACLE.
1049
00:41:33,542 --> 00:41:35,083
YOU'RE MY LITTLE MIRACLE,
1050
00:41:35,125 --> 00:41:36,917
AND I'M NOT GONNA FEEL BAD
ABOUT THAT.
1051
00:41:36,959 --> 00:41:38,542
I WON'T FEEL GUILTY
ABOUT IT, SO...
1052
00:41:38,583 --> 00:41:39,750
THAT IS INCREDIBLY EVOLVED.
1053
00:41:39,792 --> 00:41:41,041
YEAH?
1054
00:41:41,083 --> 00:41:42,542
YEAH.
1055
00:41:42,583 --> 00:41:45,542
YEAH, I GUESS SO.
AND YOU KNOW WHAT ELSE?
1056
00:41:45,583 --> 00:41:46,792
JAKE AND SAM--
1057
00:41:46,834 --> 00:41:48,500
I MEAN, SAM KNOWS I KISSED
BOTH HIM AND JAKE,
1058
00:41:48,542 --> 00:41:50,041
AND THAT'S OKAY, TOO.
1059
00:41:50,083 --> 00:41:52,959
THEY'RE OVER THERE BONDING OVER
THEIR SHARED CONTEMPT OF ME...
1060
00:41:53,000 --> 00:41:55,375
(laughs) AND YOU KNOW WHAT?
I'M OKAY WITH THAT.
1061
00:41:55,417 --> 00:41:56,583
I AM.
1062
00:41:56,625 --> 00:41:58,625
FOR THE FIRST TIME
IN, LIKE,
1063
00:41:58,667 --> 00:42:01,041
OH, I DON'T KNOW, FOREVER,
1064
00:42:01,083 --> 00:42:04,375
I HAVE EXACTLY THE MAN
THAT I WANT. (kisses)
1065
00:42:04,417 --> 00:42:06,041
THIS GUY.
1066
00:42:06,083 --> 00:42:07,041
AMEN.
1067
00:42:07,083 --> 00:42:08,542
CHEERS.
1068
00:42:08,583 --> 00:42:11,041
(Addison) HOW MUCH TIME
DO WE HAVE LEFT?
1069
00:42:11,083 --> 00:42:13,834
UH, STILL ABOUT 20 MINUTES.
1070
00:42:13,875 --> 00:42:16,041
(laughs) OKAY.
1071
00:42:16,083 --> 00:42:19,166
I AM WAY TOO HAPPY
TO BE HERE.
1072
00:42:19,208 --> 00:42:21,000
I'M GONNA TAKE MY BOY HOME.
1073
00:42:21,041 --> 00:42:22,125
OH...
(coos)
1074
00:42:22,166 --> 00:42:23,583
YES. (kisses)
1075
00:42:23,625 --> 00:42:27,375
♪ OOH ♪
74933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.