All language subtitles for Private.Practice.S05E16.WEBRip.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,291 --> 00:00:05,083 ♪ OHHH OHHH OHHH ♪ 2 00:00:07,750 --> 00:00:08,959 HE JUST WATCHES HER. 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,041 AND I SEE HIM SOMETIMES. 4 00:00:10,083 --> 00:00:11,208 HE JUST WATCHES HER. 5 00:00:11,250 --> 00:00:13,041 HE WORRIES ABOUT HER ALL NIGHT LONG. 6 00:00:13,083 --> 00:00:15,500 (man) SHE'S HIS SISTER. 7 00:00:15,542 --> 00:00:17,041 I KNOW SHE'S HIS-- 8 00:00:17,083 --> 00:00:19,166 (laughs) I'M NOT JEALOUS OF HER. I'M-- 9 00:00:19,208 --> 00:00:20,834 YOU'RE WHAT? 10 00:00:20,875 --> 00:00:22,875 I DON'T KNOW. I SEE... 11 00:00:22,917 --> 00:00:25,166 GREAT LOVE... 12 00:00:25,208 --> 00:00:27,583 IN MY WORK. 13 00:00:27,625 --> 00:00:30,041 YOU KNOW, I... JUST SEE 14 00:00:30,083 --> 00:00:33,000 EXTRAORDINARY LOVE, 15 00:00:33,041 --> 00:00:34,542 EXTRAORDINARY SACRIFICE, 16 00:00:34,583 --> 00:00:36,834 PEOPLE GOING THROUGH SO MUCH, 17 00:00:36,875 --> 00:00:38,208 AND GO THROUGH IT TOGETHER. 18 00:00:38,250 --> 00:00:40,834 THEY SACRIFICE FOR EACH OTHER. 19 00:00:40,875 --> 00:00:42,375 THEY--THEY CHOOSE EACH OTHER. 20 00:00:42,417 --> 00:00:44,250 YOU'RE SAYING SAM DIDN'T CHOOSE YOU? 21 00:00:44,291 --> 00:00:46,041 HE DIDN'T SACRIFICE FOR YOU? 22 00:00:46,083 --> 00:00:48,417 NO, I'M SAYING... 23 00:00:48,458 --> 00:00:51,458 I THOUGHT SAM WAS... 24 00:00:51,500 --> 00:00:54,083 MY GREATEST LOVE... YOU KNOW? 25 00:00:54,125 --> 00:00:57,709 AND TH-THERE ARE MOMENTS WHEN I... 26 00:00:57,750 --> 00:01:01,458 BUT MOSTLY, I JUST WORRY ABOUT HIM NOW. 27 00:01:01,500 --> 00:01:03,834 AND I LOVE HIM. 28 00:01:03,875 --> 00:01:06,834 AND SOMETIMES, I GET MAD AT HIM, WHICH... 29 00:01:06,875 --> 00:01:10,000 I DON'T KNOW, I GUESS THAT-- 30 00:01:10,041 --> 00:01:13,250 I GUESS THAT MAKES HIM MY FAMILY? 31 00:01:13,291 --> 00:01:14,583 (man exhales) 32 00:01:14,625 --> 00:01:16,000 WHEW. 33 00:01:16,041 --> 00:01:18,375 (Perfume Genius) ♪ YOU'RE GONE ♪ 34 00:01:18,417 --> 00:01:19,834 (both panting) 35 00:01:19,875 --> 00:01:22,583 ♪ DRIVE ON, DRIVE ON ♪ 36 00:01:22,625 --> 00:01:25,166 ♪ MY SPECIAL ONE ♪ 37 00:01:25,208 --> 00:01:27,208 THAT WAS GOOD. 38 00:01:27,250 --> 00:01:28,959 (exhales deeply) 39 00:01:29,000 --> 00:01:31,083 I GOTTA GO. 40 00:01:31,125 --> 00:01:33,041 ♪ YOU'RE GONE ♪ 41 00:01:33,083 --> 00:01:35,041 ♪ YOUR SISTER ♪ 42 00:01:35,083 --> 00:01:36,625 YOU IN A RUSH? 43 00:01:36,667 --> 00:01:39,250 NO. I JUST--I GOTTA DO A FEW THINGS BEFORE WORK. 44 00:01:39,291 --> 00:01:41,458 AND, UM... 45 00:01:41,500 --> 00:01:42,750 I'LL TALK TO YOU SOON. 46 00:01:42,792 --> 00:01:44,041 OKAY. 47 00:01:44,083 --> 00:01:45,834 LATER. 48 00:01:45,875 --> 00:01:47,709 ♪ COME HOME ♪ 49 00:01:47,750 --> 00:01:51,625 ♪ DRIVE ON, DRIVE ON ♪ 50 00:01:51,667 --> 00:01:55,834 ♪ MY SPECIAL ONE ♪ 51 00:01:55,875 --> 00:01:58,041 ♪ DON'T YOU STOP ♪ 52 00:01:58,083 --> 00:02:02,041 ♪ TILL YOU KNOW YOU'RE GONE ♪ 53 00:02:02,083 --> 00:02:04,709 (sighs) 54 00:02:04,750 --> 00:02:06,792 (Mason) BUT WE ALREADY KNEW DARTH VADER WAS HIS FATHER. 55 00:02:06,834 --> 00:02:08,041 IT WASN'T A SURPRISE. 56 00:02:08,083 --> 00:02:09,709 BUT IT WOULD HAVE BEEN HAD YOU WATCHED THEM 57 00:02:09,750 --> 00:02:11,667 IN THE CORRECT ORDER. I DID. 58 00:02:11,709 --> 00:02:13,041 WE STARTED WITH "EPISODE I." 59 00:02:13,083 --> 00:02:15,041 "EPISODE I" IS NOT THE FIRST ONE. 60 00:02:15,083 --> 00:02:16,083 "EPISODE IV" IS THE FIRST ONE. 61 00:02:16,125 --> 00:02:17,583 I BLAME YOU FOR THIS, BY THE WAY. 62 00:02:17,625 --> 00:02:19,375 WHY IS IT MY FAULT? 63 00:02:19,417 --> 00:02:22,375 WELL, LOOK, I'M--I'M GETTING THE DVDs FROM MY HOUSE. 64 00:02:22,417 --> 00:02:23,792 I'M BRINGING THEM OVER TONIGHT. 65 00:02:23,834 --> 00:02:25,041 WE'RE GONNA STRAIGHTEN THIS WHOLE THING OUT. 66 00:02:25,083 --> 00:02:26,083 (gasps) OW! 67 00:02:26,125 --> 00:02:27,667 (cup thuds, liquid splashes) DAMN IT. 68 00:02:27,709 --> 00:02:28,917 ARE YOU OKAY? 69 00:02:28,959 --> 00:02:30,041 YEAH, UH... 70 00:02:30,083 --> 00:02:31,667 OH, I'LL GET IT. I'LL GET IT. I'LL GET IT. 71 00:02:31,709 --> 00:02:33,583 WHAT HAPPENED? NOTHING, HONEY. 72 00:02:33,625 --> 00:02:34,792 I JUST, UM, SPILLED. 73 00:02:34,834 --> 00:02:36,041 SIT, SIT, SIT. 74 00:02:36,083 --> 00:02:37,083 YOUR MOM'S GONNA HAVE SOME WEAKNESS 75 00:02:37,125 --> 00:02:38,333 ON HER LEFT SIDE FOR A WHILE. 76 00:02:38,375 --> 00:02:39,959 IT'LL GO AWAY SOON. 77 00:02:40,000 --> 00:02:41,166 HONEY, WHY DON'T YOU GO GET YOUR STUFF FOR SCHOOL? 78 00:02:47,083 --> 00:02:48,625 OKAY. 79 00:02:48,667 --> 00:02:51,750 WHAT DO WE SAY WHEN... 80 00:02:51,792 --> 00:02:53,834 THE SELF-PITY SETS IN? 81 00:02:55,083 --> 00:02:56,792 COME ON. SAY IT. 82 00:02:56,834 --> 00:02:58,000 (sighs) I'M ALIVE. 83 00:02:58,041 --> 00:03:00,709 YOU'RE ALIVE. 84 00:03:00,750 --> 00:03:02,709 (exhales deeply) 85 00:03:02,750 --> 00:03:04,917 YOU'RE GONNA 86 00:03:04,959 --> 00:03:06,792 PUT THAT HAM ON TOP OF THE WAFFLE 87 00:03:06,834 --> 00:03:08,083 AND THEN THE EGG ON TOP OF THAT? 88 00:03:08,125 --> 00:03:10,041 YEP, AND THEN HOT SAUCE ON TOP OF THAT. 89 00:03:10,083 --> 00:03:12,125 YOU HEARD OF EGGS BENEDICT, RIGHT? 90 00:03:12,166 --> 00:03:14,208 WELL, THIS IS EGGS BENNETT. 91 00:03:14,250 --> 00:03:15,959 (laughs) 92 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 WHAT TIME'S YOUR APPOINTMENT WITH DR. WALLACE? 93 00:03:18,041 --> 00:03:20,583 I WANT TO GO TO THE PLANETARIUM. 94 00:03:20,625 --> 00:03:22,125 HAVE YOU BEEN THERE... 95 00:03:22,166 --> 00:03:23,375 UNH-UNH. 96 00:03:23,417 --> 00:03:25,041 TO THE OBSERVATORY? (laughs) 97 00:03:25,083 --> 00:03:27,834 REMEMBER HOW WE USED TO CRAWL OUT OF YOUR BEDROOM WINDOW 98 00:03:27,875 --> 00:03:31,041 AND LIE ON THE ROOF AND STARE AT THE STARS? 99 00:03:31,083 --> 00:03:32,375 YEP, AND YOU USED TO MAKE UP NAMES 100 00:03:32,417 --> 00:03:34,041 FOR ALL THE CONSTELLATIONS-- 101 00:03:34,083 --> 00:03:35,625 THE BIG FLOPPER... (laughs) 102 00:03:35,667 --> 00:03:36,834 AND ORION'S COOKIE. 103 00:03:36,875 --> 00:03:37,959 (laughs) 104 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 I THOUGHT ABOUT THAT A LOT 105 00:03:40,041 --> 00:03:41,834 WHILE I WAS OUT THERE. 106 00:03:41,875 --> 00:03:43,834 ON WARM NIGHTS, I WOULD LIE ON THE BEACH 107 00:03:43,875 --> 00:03:46,041 AND NAME THE CONSTELLATIONS 108 00:03:46,083 --> 00:03:48,875 OUT LOUD, LIKE I WAS DOING IT FOR YOU, 109 00:03:48,917 --> 00:03:51,834 WHICH PROBABLY MADE ME SEEM 110 00:03:51,875 --> 00:03:53,667 EVEN CRAZIER THAN I AM. 111 00:03:53,709 --> 00:03:55,834 THAN YOU WERE. 112 00:03:55,875 --> 00:03:57,834 THAN YOU WERE. 113 00:03:57,875 --> 00:03:59,625 ALL RIGHT, HOW ABOUT THIS? 114 00:03:59,667 --> 00:04:01,041 YOU GO SEE DR. WALLACE, AND, UH, 115 00:04:01,083 --> 00:04:02,625 I'LL MAKE A FEW CALLS, 116 00:04:02,667 --> 00:04:04,041 WRAP A FEW THINGS UP AT THE OFFICE, 117 00:04:04,083 --> 00:04:05,834 THEN WE CAN GO TO THE PLANETARIUM TOGETHER? 118 00:04:05,875 --> 00:04:07,834 IN THE MIDDLE OF YOUR WORK DAY? 119 00:04:07,875 --> 00:04:09,667 THEY OWE ME SOME TIME OFF. 120 00:04:13,208 --> 00:04:15,709 HIT IT. 121 00:04:15,750 --> 00:04:17,417 (indistinct conversations) 122 00:04:17,458 --> 00:04:19,834 HEY. I ORDERED SOME BREAKFAST TACOS. 123 00:04:19,875 --> 00:04:21,834 THEY'LL BE HERE IN A MINUTE. YOU WANT ONE? 124 00:04:21,875 --> 00:04:24,041 UH, I THINK I'LL PASS. 125 00:04:24,083 --> 00:04:26,542 YOU DON'T LOOK WELL. 126 00:04:26,583 --> 00:04:28,542 WELL, THAT'S VERY KIND OF YOU. 127 00:04:28,583 --> 00:04:30,041 (laughs) OH, NO. I WASN'T TRYING TO INSULT YOU. I... 128 00:04:30,083 --> 00:04:31,834 (elevator bell dings) I'M JUST A LITTLE RUN DOWN. 129 00:04:31,875 --> 00:04:33,208 BUT THANKS. 130 00:04:33,250 --> 00:04:34,458 YEAH. 131 00:04:34,500 --> 00:04:35,959 HEY, DR. WALLACE. 132 00:04:36,000 --> 00:04:36,917 (Sam whispers) ADDISON. 133 00:04:36,959 --> 00:04:38,208 OH, CORINNE. HEY. YOU READY? 134 00:04:38,250 --> 00:04:39,542 HI. 135 00:04:39,583 --> 00:04:41,542 SO... HOW MUCH TIME ARE YOU GONNA TAKE OFF? 136 00:04:41,583 --> 00:04:43,041 UH, THANK YOU. 137 00:04:43,083 --> 00:04:45,709 AS LONG AS CORINNE NEEDS TO GET BACK UP ON HER FEET. 138 00:04:45,750 --> 00:04:47,667 HOW'S SHE DOING? 139 00:04:47,709 --> 00:04:49,041 SHE'S DOING GOOD. 140 00:04:49,083 --> 00:04:51,750 IT'S, UH... IT'S LIKE A LITTLE BIT MORE OF HER 141 00:04:51,792 --> 00:04:54,458 COMES BACK TO ME EVERY DAY. 142 00:04:54,500 --> 00:04:55,917 THAT'S GREAT, SAM, REALLY. 143 00:04:55,959 --> 00:04:57,458 THANK YOU. 144 00:04:57,500 --> 00:04:59,166 (indistinct conversations continue) 145 00:04:59,208 --> 00:05:01,792 OH, HEY. 146 00:05:01,834 --> 00:05:04,041 UH, WE... 147 00:05:04,083 --> 00:05:05,458 WE DIDN'T GET A CHANCE 148 00:05:05,500 --> 00:05:07,792 TO FINISH TALKING THE OTHER DAY. 149 00:05:07,834 --> 00:05:09,041 ABOUT WHAT? 150 00:05:09,083 --> 00:05:11,041 UM... 151 00:05:11,083 --> 00:05:12,166 US. 152 00:05:12,208 --> 00:05:13,917 OUR... 153 00:05:13,959 --> 00:05:15,458 US. 154 00:05:15,500 --> 00:05:17,750 OH, I--YEAH. I WAS-- I WAS FINISHED. 155 00:05:17,792 --> 00:05:20,542 YOU WEREN'T FINISHED? I'M--I'M ALL EARS. 156 00:05:20,583 --> 00:05:22,917 I... UH, OH, I-- 157 00:05:22,959 --> 00:05:25,291 I GUESS--NO, I... 158 00:05:25,333 --> 00:05:27,625 WAS FINISHED. 159 00:05:30,750 --> 00:05:33,750 (people speaking indistinctly) 160 00:05:36,417 --> 00:05:38,041 IT'S STILL HARD TO BELIEVE WE'RE HAVING TWINS. 161 00:05:38,083 --> 00:05:39,583 I KNOW. OH. 162 00:05:39,625 --> 00:05:41,041 I GOT SOME TEDDY BEAR BUMPERS FOR THE BOY CRIB. 163 00:05:41,083 --> 00:05:42,417 AND I'M TRYING TO GO GENDER NEUTRAL WITH SARAH'S, 164 00:05:42,458 --> 00:05:44,041 BUT YOU'RE NOT MAKING IT EASY. DON'T DO THAT. 165 00:05:44,083 --> 00:05:45,041 DON'T CALL HER THAT. 166 00:05:45,083 --> 00:05:46,083 SORRY. SHE HATES IT WHEN I USE HER NAME. 167 00:05:46,125 --> 00:05:47,333 BECAUSE IT'S NOT HER NAME. 168 00:05:47,375 --> 00:05:49,500 YEAH, BUT BOTH HAVE GRANDMOTHERS NAMED SARAH, 169 00:05:49,542 --> 00:05:51,375 SO IT DOES SEEM LIKE A NATURAL CHOICE-- IT'S BAD LUCK TO NAME A BABY BEFORE ITS BORN. 170 00:05:51,417 --> 00:05:52,709 OH, WHATEVER. 171 00:05:52,750 --> 00:05:54,083 (exhales) 172 00:05:54,125 --> 00:05:57,041 (clicks keyboard keys) 173 00:05:57,083 --> 00:06:00,458 IS SOMETHING WRONG? 174 00:06:00,500 --> 00:06:01,959 OH, JUST... 175 00:06:02,000 --> 00:06:03,417 OH, NO. 176 00:06:03,458 --> 00:06:05,625 I AM SORRY. 177 00:06:05,667 --> 00:06:09,041 BUT YOUR BOY HAS A SEVERE DIAPHRAGMATIC HERNIA. 178 00:06:09,083 --> 00:06:11,041 WHAT--WHAT--WHAT IS-- IS THAT BAD? 179 00:06:11,083 --> 00:06:13,041 IT'S A CONGENITAL BIRTH DEFECT 180 00:06:13,083 --> 00:06:15,041 THAT KEEPS THE BABY'S LUNGS FROM FORMING PROPERLY. 181 00:06:15,083 --> 00:06:16,667 CAN YOU FIX IT ONCE HE'S BORN? 182 00:06:16,709 --> 00:06:18,041 IF HE IS BORN 183 00:06:18,083 --> 00:06:19,166 WITH THIS, AT BEST, 184 00:06:19,208 --> 00:06:22,375 HIS QUALITY OF LIFE WILL BE GREATLY DIMINISHED. 185 00:06:22,417 --> 00:06:24,041 OKAY. 186 00:06:24,083 --> 00:06:26,041 I-I'VE SEEN ON THOSE MEDICAL SHOWS, THEY-- 187 00:06:26,083 --> 00:06:27,959 THEY DO SURGERY WHILE THE BABY'S STILL IN THE WOMB. 188 00:06:28,000 --> 00:06:29,500 YES, THEY CAN, AND I DO. 189 00:06:29,542 --> 00:06:31,500 I'VE HAD SUCCESS TREATING DIAPHRAGMATIC HERNIAS... OH. 190 00:06:31,542 --> 00:06:34,500 WITH IN UTERO SURGERY, BUT YOU ARE CARRYING TWINS. 191 00:06:34,542 --> 00:06:37,250 WELL, WHY IS THAT-- WHAT DOES THAT MEAN? 192 00:06:37,291 --> 00:06:38,500 (sighs) 193 00:06:38,542 --> 00:06:40,291 IF I DO SURGERY ON YOUR BOY IN UTERO, 194 00:06:40,333 --> 00:06:42,792 IT CREATES A VERY SERIOUS RISK FOR THE GIRL. 195 00:06:42,834 --> 00:06:44,417 OH, GOD. 196 00:06:44,458 --> 00:06:46,709 SO YOU'RE SAYING THAT WE-- WE JUST-- 197 00:06:46,750 --> 00:06:49,041 WE DO NOTHING AND WE LOSE OUR BOY? 198 00:06:49,083 --> 00:06:50,625 OR WE DO SURGERY 199 00:06:50,667 --> 00:06:53,250 AND POSSIBLY LOSE THEM BOTH. 200 00:07:02,458 --> 00:07:05,041 OH, HEY, THEY OPENED A NEW REPTILE HOUSE AT THE ZOO. 201 00:07:05,083 --> 00:07:07,125 YOU THINK LUCAS MIGHT WANT TO GO DOWN THERE 202 00:07:07,166 --> 00:07:08,917 AND CHECK OUT THE KOMODO DRAGONS? 203 00:07:08,959 --> 00:07:10,917 I THINK LUCAS WOULD LIKE TO LIVE WITH THE KOMODO DRAGONS. 204 00:07:10,959 --> 00:07:13,041 (laughs) WELL, MAYBE I'LL CUT OUT EARLY TODAY 205 00:07:13,083 --> 00:07:14,250 AND TAKE HIM OVER. 206 00:07:14,291 --> 00:07:16,083 I COULD GO WITH YOU. I MEAN, IF... 207 00:07:16,125 --> 00:07:17,875 YEAH, SURE. 208 00:07:17,917 --> 00:07:19,041 WE'LL LEAVE ABOUT 4:00. 209 00:07:19,083 --> 00:07:20,125 (Addison sighs) 210 00:07:20,166 --> 00:07:21,417 I HATE THIS DAY. 211 00:07:21,458 --> 00:07:22,667 LOOK, IF DOING SURGERY ON HIM 212 00:07:22,709 --> 00:07:24,875 PUTS HIS HEALTHY SISTER AT SERIOUS RISK-- 213 00:07:24,917 --> 00:07:26,083 OH, HOW DO YOU MAKE THAT CALL? 214 00:07:26,125 --> 00:07:27,875 LET ONE OF YOUR KIDS DIE 215 00:07:27,917 --> 00:07:29,083 OR RISK THE HEALTHY ONE TO SAVE THE SICK ONE? 216 00:07:29,125 --> 00:07:31,625 MM. JUST THE KIND OF HAPPY TALK I LOOK FORWARD TO 217 00:07:31,667 --> 00:07:33,041 WITH MY MIDMORNING TEA. 218 00:07:33,083 --> 00:07:35,667 I DON'T MAKE THAT CALL. THEY HAVE TO MAKE THE CALL-- 219 00:07:35,709 --> 00:07:37,875 THIS FUNNY, HAPPY COUPLE 220 00:07:37,917 --> 00:07:39,250 WHO SPENT A LONG TIME 221 00:07:39,291 --> 00:07:42,083 AND A LOT OF BLOOD, SWEAT, AND TEARS TO MAKE THESE BABIES. 222 00:07:42,125 --> 00:07:44,041 UGH. I HATE THIS DAY. 223 00:07:44,083 --> 00:07:45,750 ARE YOU REALLY GONNA GIVE THEM A CHOICE? 224 00:07:45,792 --> 00:07:47,041 FETAL SURGERY WITH A TWIN PREGNANCY, 225 00:07:47,083 --> 00:07:48,041 IT'S TOO DANGEROUS. 226 00:07:48,083 --> 00:07:49,500 MAYBE. LOOK, ADDISON, 227 00:07:49,542 --> 00:07:52,083 PUTTING A BALLOON INTO A FETUS' TRACHEA 228 00:07:52,125 --> 00:07:53,500 IN THIS SITUATION WITH A TWIN PREGNANCY, 229 00:07:53,542 --> 00:07:54,750 IT'S A HUGE RISK. 230 00:07:54,792 --> 00:07:56,500 THE AMNIOTIC MEMBRANES COULD SEPARATE. 231 00:07:56,542 --> 00:07:59,166 THERE COULD BE BLEEDS, PREMATURE LABOR. 232 00:07:59,208 --> 00:08:00,959 BUT SHE COULD SAVE BOTH BABIES, RIGHT? 233 00:08:01,000 --> 00:08:02,166 I COULD. 234 00:08:02,208 --> 00:08:03,709 IT'S POSSIBLE. 235 00:08:03,750 --> 00:08:05,250 IT'S RISKY, BUT I COULD. 236 00:08:05,291 --> 00:08:07,333 I MEAN, ADDIE'S A ROCK STAR WITH A SCOPE. 237 00:08:07,375 --> 00:08:09,375 IF SHE SAYS SHE CAN DO IT, I WOULD NOT BET AGAINST HER. 238 00:08:09,417 --> 00:08:10,917 I'M NOT BETTING AGAINST HER. I'M JUST-- 239 00:08:10,959 --> 00:08:12,041 HEY, HEY, WILL YOU TALK TO THEM FOR ME? 240 00:08:12,083 --> 00:08:13,375 WILL YOU HELP THEM DECIDE? 241 00:08:13,417 --> 00:08:14,917 S-SURE. 242 00:08:14,959 --> 00:08:16,041 ADDISON, YOU'RE-- YOU'RE MAKING THIS MESSY. 243 00:08:16,083 --> 00:08:17,375 I'M NOT MAKING IT MESSY. I'M GIVING THEM OPTIONS. 244 00:08:17,417 --> 00:08:18,917 VIOLET HERE IS GONNA DEAL WITH THE MESS. 245 00:08:18,959 --> 00:08:20,917 NOW YOU CAN HATE THIS DAY, TOO. 246 00:08:20,959 --> 00:08:23,041 THANKS FOR THAT. 247 00:08:23,083 --> 00:08:25,583 (people speaking indistinctly) 248 00:08:25,625 --> 00:08:26,834 (Charlotte) COOPER. 249 00:08:26,875 --> 00:08:28,375 (thumps) EVERYTHING'S GOOD. 250 00:08:28,417 --> 00:08:30,125 YOU HAVE A SOFA. YOU COULD TAKE A NAP ON IT. 251 00:08:30,166 --> 00:08:31,625 EVERYBODY'D UNDERSTAND-- 252 00:08:31,667 --> 00:08:34,000 NO, NO, NO, I'M TOTALLY AWAKE. I'M CHARTING. 253 00:08:34,041 --> 00:08:35,917 HOW'S ERICA THIS MORNING? 254 00:08:35,959 --> 00:08:39,041 FINE. YOU KNOW, I MEAN... FRUSTRATED. 255 00:08:39,083 --> 00:08:42,041 RECOVERY'S NOT GOING AS FAST AS SHE WOULD LIKE. 256 00:08:42,083 --> 00:08:43,458 IT'S TAKING ITS TOLL ON MASON. 257 00:08:43,500 --> 00:08:45,041 IT'S TAKING ITS TOLL ON YOU, TOO. 258 00:08:45,083 --> 00:08:46,375 I AM FINE. 259 00:08:46,417 --> 00:08:47,750 I CAN DO THIS. 260 00:08:47,792 --> 00:08:49,041 I DON'T DOUBT THAT YOU COULD DO IT. 261 00:08:49,083 --> 00:08:52,291 IT'S JUST... I'M WORRIED ABOUT YOU. 262 00:08:54,291 --> 00:08:56,250 HAVE YOU BEEN KEEPING TRACK OF YOUR MOODS 263 00:08:56,291 --> 00:08:58,166 IN A JOURNAL LIKE WE TALKED ABOUT? 264 00:08:58,208 --> 00:08:59,959 YEAH, OF COURSE. 265 00:09:00,000 --> 00:09:03,166 SAM TOLD ME I SHOULD WRITE DOWN MORE THAN JUST MY MOODS. 266 00:09:03,208 --> 00:09:06,250 HE SAID IT MIGHT HELP ME PROCESS 267 00:09:06,291 --> 00:09:09,041 WHAT I'M FEELING OR THINKING, 268 00:09:09,083 --> 00:09:12,959 TO HELP ME UNDERSTAND BEFORE I REACT. 269 00:09:13,000 --> 00:09:14,333 IS IT HELPING? 270 00:09:14,375 --> 00:09:16,041 YEAH, I THINK SO. 271 00:09:16,083 --> 00:09:17,917 I MEAN, I-I KNOW IT'S GONNA TAKE TIME, 272 00:09:17,959 --> 00:09:21,166 BUT I'M FEELING FOCUSED. 273 00:09:21,208 --> 00:09:23,875 MY MIND IS... 274 00:09:23,917 --> 00:09:25,625 IT'S LIKE A FOG HAS LIFTED. 275 00:09:25,667 --> 00:09:27,083 THAT'S WONDERFUL. 276 00:09:27,125 --> 00:09:29,875 YOU SHOULD FEEL PROUD OF YOUR PROGRESS. 277 00:09:29,917 --> 00:09:33,583 I THINK IT'S IMPORTANT THAT WE TALK ABOUT YOUR EXPECTATIONS. 278 00:09:33,625 --> 00:09:36,792 SAM THINKS I SHOULD GET A PART-TIME JOB, 279 00:09:36,834 --> 00:09:40,041 MAYBE VOLUNTEER AT THE HOMELESS SHELTER. 280 00:09:40,083 --> 00:09:42,041 YOU KNOW, TO KEEP MYSELF BUSY 281 00:09:42,083 --> 00:09:45,041 SO I DON'T GET TOO PREOCCUPIED WITH MY THOUGHTS. 282 00:09:45,083 --> 00:09:47,041 IS THAT WHAT YOU WANT TO DO? 283 00:09:47,083 --> 00:09:50,041 WELL, SAM'S TAKING TIME OFF TO BE WITH ME, 284 00:09:50,083 --> 00:09:53,041 TO MAKE SURE I HAVE EVERYTHING I NEED. 285 00:09:53,083 --> 00:09:55,041 BUT, UM... 286 00:09:55,083 --> 00:09:59,083 HE CAN'T ALWAYS BE WITH ME AND... 287 00:10:00,083 --> 00:10:01,709 AND WHAT, 288 00:10:01,750 --> 00:10:03,041 CORINNE? 289 00:10:03,083 --> 00:10:04,291 WHAT HAPPENS 290 00:10:04,333 --> 00:10:07,959 IF I CAN'T KEEP THE JOB? 291 00:10:08,000 --> 00:10:11,125 UM, WHAT--WHAT HAPPENS IF I START TO SLIDE BACK? 292 00:10:11,166 --> 00:10:14,041 I DON'T WANT TO LET HIM DOWN. 293 00:10:14,083 --> 00:10:17,125 (tapping) 294 00:10:24,834 --> 00:10:26,041 (knocks on doorjamb) 295 00:10:26,083 --> 00:10:27,959 HEY. 296 00:10:28,000 --> 00:10:29,917 SO HOW'S SHE DOING? 297 00:10:29,959 --> 00:10:31,959 SHE SEEMS TO BE RESPONDING WELL TO THE MEDICATIONS, 298 00:10:32,000 --> 00:10:33,291 YOU KNOW, THE DAILY ROUTINES. 299 00:10:33,333 --> 00:10:35,542 GOOD. I WANTED TO TAKE HER TO THE PLANETARIUM TODAY. 300 00:10:35,583 --> 00:10:37,166 SHE'S SO EXCITED. SAM-- 301 00:10:37,208 --> 00:10:38,709 SHE'S SCARED, 302 00:10:38,750 --> 00:10:40,458 BUT I DON'T KNOW, FOR THE FIRST TIME, 303 00:10:40,500 --> 00:10:42,250 I FEEL LIKE I CAN SEE THE LIGHT AT THE END OF THE TUNNEL. 304 00:10:42,291 --> 00:10:44,875 THAT LIGHT COULD BE AN ONCOMING TRAIN. 305 00:10:44,917 --> 00:10:48,041 WAIT, I THOUGHT--I THOUGHT YOU SAID SHE WAS DOING BETTER. 306 00:10:48,083 --> 00:10:50,291 PEOPLE WITH BIPOLAR DISORDER, THEY GO IN CYCLES. 307 00:10:50,333 --> 00:10:53,709 RIGHT? THERE ARE GOOD DAYS, AND THERE ARE SETBACKS. 308 00:10:53,750 --> 00:10:55,750 SETBACKS, YEAH, I KNOW. BELIEVE ME. I GET THAT. 309 00:10:55,792 --> 00:10:58,208 BUT I'M HERE FOR HER NOW. 310 00:10:58,250 --> 00:11:00,000 SO, YOU KNOW, WHAT-- WHATEVER'S AHEAD, 311 00:11:00,041 --> 00:11:01,333 I THINK I CAN HANDLE IT. 312 00:11:01,375 --> 00:11:03,709 THANK YOU. 313 00:11:03,750 --> 00:11:05,625 YEAH. 314 00:11:05,667 --> 00:11:07,041 (indistinct conversations) 315 00:11:07,083 --> 00:11:08,375 YOU LOOK NICE TODAY. 316 00:11:08,417 --> 00:11:10,041 REALLY? YOU THINK? 317 00:11:10,083 --> 00:11:11,917 OH, I WOULDN'T HAVE SAID IT IF I DIDN'T MEAN IT. 318 00:11:11,959 --> 00:11:13,125 NO, I--NO, I KNOW, BUT I MEAN, SOMETIMES, 319 00:11:13,166 --> 00:11:14,917 MEN JUST-- VIOLET, TAKE THE COMPLIMENT. 320 00:11:14,959 --> 00:11:16,125 OKAY. YOU'RE RIGHT. (chuckles) 321 00:11:16,166 --> 00:11:18,625 (indistinct conversations continue) 322 00:11:18,667 --> 00:11:19,834 CAN I ASK YOU SOMETHING? 323 00:11:19,875 --> 00:11:21,959 SURE. 324 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 WHAT IS YOUR POSITION ON CASUAL SEX? 325 00:11:26,875 --> 00:11:29,083 ARE YOU--ARE YOU PROPOSITIONING ME? 326 00:11:29,125 --> 00:11:31,125 N-NO. (chuckles) (chuckles) 327 00:11:31,166 --> 00:11:33,375 NO, I JUST--I WANTED THE, UH, YOU KNOW, 328 00:11:33,417 --> 00:11:35,041 THE MALE PERSPECTIVE. 329 00:11:35,083 --> 00:11:36,375 WELL, LET'S SEE. WHEN I WAS IN MY 20s, 330 00:11:36,417 --> 00:11:38,041 I WAS ALL FOR IT. 331 00:11:38,083 --> 00:11:39,375 YOU KNOW, FOR MOST OF MY 30s, 332 00:11:39,417 --> 00:11:41,041 I WAS IN A COMMITTED RELATIONSHIP, 333 00:11:41,083 --> 00:11:42,375 AND WHEN I WASN'T, 334 00:11:42,417 --> 00:11:44,375 CASUAL SEX WAS SOMETHING I COULD TAKE OR LEAVE. 335 00:11:44,417 --> 00:11:46,041 NOW THAT I'M IN MY 40s, 336 00:11:46,083 --> 00:11:48,667 IT IS NICE TO HAVE SOMETHING MORE SUBSTANTIAL. 337 00:11:50,500 --> 00:11:51,750 HUH. 338 00:11:51,792 --> 00:11:54,041 I WOULD'VE PEGGED YOU FOR... 339 00:11:54,083 --> 00:11:55,458 BEING MORE ADVENTUROUS. 340 00:11:55,500 --> 00:11:57,625 BASED ON? 341 00:11:57,667 --> 00:11:59,041 WELL, YOU KNOW, YOU'RE SMART, YOU'RE HANDSOME. 342 00:11:59,083 --> 00:12:01,041 I'M SURE YOU'RE NEVER LACKING WITH THE LADIES. 343 00:12:01,083 --> 00:12:03,041 I'M AN OLD-FASHIONED GUY. WHAT CAN I TELL YOU? 344 00:12:03,083 --> 00:12:04,166 (laughs) 345 00:12:04,208 --> 00:12:06,041 YOU GOT THE WRONG IDEA ABOUT ME, VIOLET. 346 00:12:06,083 --> 00:12:07,625 REALLY? 347 00:12:09,083 --> 00:12:11,709 FIJI. 348 00:12:11,750 --> 00:12:14,041 CAN ANYBODY IN THIS OFFICE KEEP A SECRET? 349 00:12:14,083 --> 00:12:16,500 IT'S REALLY NOT WHAT WE DO BEST. 350 00:12:22,333 --> 00:12:24,041 (footsteps approach) 351 00:12:24,083 --> 00:12:25,375 (knock on door) 352 00:12:25,417 --> 00:12:27,041 I BROUGHT YOU A BURRITO. 353 00:12:27,083 --> 00:12:29,041 SHELDON, I-I TOLD YOU, I DIDN'T WANT ANYTHING. 354 00:12:29,083 --> 00:12:30,583 AND, YOU KNOW... 355 00:12:30,625 --> 00:12:34,041 (sighs) WHEN YOU KNOCK, IT IS POLITE TO WAIT FOR A REPLY. 356 00:12:34,083 --> 00:12:36,250 OH, WELL, SORRY. 357 00:12:42,083 --> 00:12:45,000 (people speaking indistinctly) 358 00:12:46,875 --> 00:12:49,041 I'M GONNA GET SOME COFFEE. 359 00:12:49,083 --> 00:12:50,291 OKAY. 360 00:12:50,333 --> 00:12:53,750 AND NEXT, I'M GOING TO... 361 00:12:53,792 --> 00:12:58,083 ADD A LITTLE HALF AND HALF AND SOME SUGAR. 362 00:12:58,125 --> 00:13:00,417 WHY THE RUNNING COMMENTARY? 363 00:13:00,458 --> 00:13:03,500 WELL, I WANT TO MAKE SURE YOU GET ALL THE DETAILS STRAIGHT 364 00:13:03,542 --> 00:13:05,500 FOR WHEN YOU TELL VIOLET. 365 00:13:07,500 --> 00:13:09,667 LOOK, YOU KNOW... (sighs) 366 00:13:09,709 --> 00:13:11,583 PALM SPRINGS WAS--WAS INTENSE, 367 00:13:11,625 --> 00:13:13,458 AND I--AND I NEEDED SOMEONE TO PROCESS IT WITH, AND-- 368 00:13:13,500 --> 00:13:16,041 YOU TOLD HER ABOUT PALM SPRINGS? WOW. UH... 369 00:13:16,083 --> 00:13:18,000 SHE ONLY MENTIONED FIJI. 370 00:13:18,041 --> 00:13:19,542 CRAP. 371 00:13:19,583 --> 00:13:22,083 OKAY, YOU KNOW WHAT? YOU ARE THE ONE WHO STARTED THIS. 372 00:13:22,125 --> 00:13:24,458 YOU KNOW, YOU WERE ALL, "OH, DO YOU THINK THERE'S 373 00:13:24,500 --> 00:13:25,959 SOMETHING EMOTIONAL BETWEEN US." 374 00:13:26,000 --> 00:13:27,083 I WASN'T EVEN THINKING ABOUT IT. 375 00:13:27,125 --> 00:13:29,542 REALLY? 376 00:13:29,583 --> 00:13:31,959 OKAY, I WAS THINKING ABOUT IT, 377 00:13:32,000 --> 00:13:34,166 ABOUT YOU, BUT AT LEAST I CAME CLEAN. 378 00:13:34,208 --> 00:13:37,208 NOT LIKE YOU. YOU HAVEN'T EVEN SAID WHY YOU WANTED TO KNOW. 379 00:13:39,083 --> 00:13:42,750 WHY--WHY DID YOU WANT TO KNOW? 380 00:13:44,125 --> 00:13:46,000 TELL VIOLET, IF SHE WANTS TO HEAR ABOUT 381 00:13:46,041 --> 00:13:47,709 WHAT YOU SAY IN YOUR SLEEP WHEN YOU'RE DRUNK, 382 00:13:47,750 --> 00:13:49,166 I'LL BE IN MY OFFICE ALL AFTERNOON. 383 00:13:53,333 --> 00:13:54,792 (sighs) 384 00:13:54,834 --> 00:13:57,917 WE APPRECIATE DR. MONTGOMERY HAVING YOU TALK TO US, 385 00:13:57,959 --> 00:14:00,208 BUT DANI AND I HAVE COME TO A DECISION. 386 00:14:00,250 --> 00:14:04,041 WE DON'T WANT TO DO THE SURGERY. 387 00:14:04,083 --> 00:14:07,041 THAT MUST HAVE BEEN A VERY HARD THING TO COME TO. 388 00:14:07,083 --> 00:14:09,041 WELL, WE'RE HAVING A BABY, 389 00:14:09,083 --> 00:14:11,083 A BEAUTIFUL, HEALTHY BABY GIRL. 390 00:14:11,125 --> 00:14:13,041 IT'S... 391 00:14:13,083 --> 00:14:15,917 IT'S A BLESSING. 392 00:14:15,959 --> 00:14:17,542 IT'S OKAY TO BE UPSET, DANI. 393 00:14:17,583 --> 00:14:20,417 WHAT YOU AND LAUREL ARE DOING IS VERY HARD. 394 00:14:20,458 --> 00:14:24,041 LOSING A CHILD AT ANY AGE IS DEVASTATING, BUT... 395 00:14:24,083 --> 00:14:26,166 IT'S JUST, I DON'T THINK THAT WE HAVE TO LOSE 396 00:14:26,208 --> 00:14:27,542 EITHER ONE OF THEM. 397 00:14:27,583 --> 00:14:30,125 BUT WE AGREED, THE SURGERY, IT'S JUST TOO RISKY. 398 00:14:30,166 --> 00:14:31,458 DID YOU AGREE, DANI? 399 00:14:31,500 --> 00:14:34,041 N-NO. NO. 400 00:14:34,083 --> 00:14:36,834 YOU WERE JUST SO ADAMANT WHEN WE SPOKE TO DR. MONTGOMERY... 401 00:14:38,083 --> 00:14:40,041 I DIDN'T KNOW WHAT TO THINK. 402 00:14:40,083 --> 00:14:41,875 WHAT DO YOU WANT? 403 00:14:41,917 --> 00:14:44,166 I THINK IF WE HAVE A CHANCE TO HAVE BOTH OF OUR BABIES, 404 00:14:44,208 --> 00:14:46,000 THAT THAT'S WHAT WE SHOULD DO. 405 00:14:46,041 --> 00:14:48,000 NO, ALL THE DOCTORS WE'VE SEEN, 406 00:14:48,041 --> 00:14:50,208 ALL THE MONEY WE'VE SPENT, 407 00:14:50,250 --> 00:14:52,041 THE NIGHT I ALMOST DIED IN THE E.R.-- 408 00:14:52,083 --> 00:14:53,917 IT WAS ALL TO HAVE A BABY. 409 00:14:53,959 --> 00:14:55,208 NOW WE CAN HAVE ONE. 410 00:14:55,250 --> 00:14:57,083 BUT DR. MONTGOMERY SAID WE CAN HAVE BOTH OF THEM. 411 00:14:57,125 --> 00:14:59,083 NO. NO. SHE SAID MAYBE. 412 00:14:59,125 --> 00:15:02,041 SHE SAID IT COMES WITH VERY SERIOUS RISK. 413 00:15:02,083 --> 00:15:05,083 GOD, DANI, IT'S MY BODY. IT'S MY DECISION. 414 00:15:05,125 --> 00:15:07,166 DID YOU REALLY JUST SAY THAT? 415 00:15:07,208 --> 00:15:08,667 DANI, I-- 416 00:15:08,709 --> 00:15:10,625 DANI-- DID YOU REALLY JUST PULL THE "IT'S MY BODY" CARD? 417 00:15:10,667 --> 00:15:12,083 I DIDN'T--I... (exhales) 418 00:15:12,125 --> 00:15:13,917 THOSE ARE MY EGGS IN THERE. THOSE ARE MY BABIES. 419 00:15:13,959 --> 00:15:15,500 DANI, LAUREL-- 420 00:15:15,542 --> 00:15:17,041 I-I DON'T WANT TO HAVE TO SAY GOOD-BYE TO ONE OF THEM. 421 00:15:17,083 --> 00:15:18,792 YOU THINK I WANT TO LOSE ONE OF OUR KIDS? 422 00:15:18,834 --> 00:15:20,625 OH, NOW THEY'RE OUR KIDS AGAIN. 423 00:15:20,667 --> 00:15:22,166 YOU THINK I WANT THIS? 424 00:15:22,208 --> 00:15:24,041 YOU THINK THIS ISN'T KILLING ME? 425 00:15:24,083 --> 00:15:25,917 LOOK, I TOLD YOU NOT TO NAME THEM. 426 00:15:25,959 --> 00:15:27,208 OH, MY GOD. 427 00:15:27,250 --> 00:15:28,667 ARE YOU KIDDING ME? 428 00:15:28,709 --> 00:15:31,041 I CAN'T LOSE THEM BOTH, DANI. I CAN'T. 429 00:15:31,083 --> 00:15:33,834 YOU ARE SO SCARED OF EVERYTHING. 430 00:15:33,875 --> 00:15:36,208 SHE'S SCARED TO NAME A BABY. YOU'RE SCARED TO HAVE SURGERY. 431 00:15:36,250 --> 00:15:37,458 YOU'RE SCARED TO COME TO A HOSPITAL. 432 00:15:37,500 --> 00:15:38,959 I GET IT, LAUREL. 433 00:15:39,041 --> 00:15:41,125 AND IT IS YOUR BODY, BUT IF YOU 434 00:15:41,166 --> 00:15:42,917 LET ONE OF OUR BABIES DIE 435 00:15:42,959 --> 00:15:46,750 WITHOUT DOING EVERYTHING YOU CAN TO SAVE HIM, 436 00:15:46,792 --> 00:15:48,208 I WON'T ACCEPT THAT, 437 00:15:48,250 --> 00:15:50,625 I WON'T GET IT, 438 00:15:50,667 --> 00:15:53,208 AND I WILL NEVER FORGIVE IT. 439 00:16:02,500 --> 00:16:03,709 YOU. 440 00:16:03,750 --> 00:16:04,959 YOU ARE DANGEROUS. 441 00:16:05,000 --> 00:16:06,041 YOU SAW JAKE? 442 00:16:06,083 --> 00:16:07,792 OKAY. I JUST--I NEEDED A GUY'S OPINION 443 00:16:07,834 --> 00:16:09,041 ON THE WHOLE CASUAL SEX THING, 444 00:16:09,083 --> 00:16:11,917 AND HE WAS ACTING LIKE HE WAS ABOVE IT ALL, 445 00:16:11,959 --> 00:16:13,125 WHICH I THOUGHT WAS DISINGENUOUS, 446 00:16:13,166 --> 00:16:14,917 GIVEN THE FACT THAT WITHOUT EVEN KNOWING YOUR NAME, 447 00:16:14,959 --> 00:16:16,667 HE INVITED YOU TO FIJI, SO I JUST SAID THE WORD "FIJI." 448 00:16:16,709 --> 00:16:17,917 I'M SO SORRY. 449 00:16:17,959 --> 00:16:19,041 NOW HE'S TORTURING ME. 450 00:16:19,083 --> 00:16:20,041 BECAUSE OF ME? 451 00:16:20,083 --> 00:16:21,458 BECAUSE... (sighs) 452 00:16:21,500 --> 00:16:23,000 I DON'T KNOW. I THINK HE ENJOYS IT. I DON'T KNOW. 453 00:16:23,041 --> 00:16:25,041 YOU KNOW WHAT? IT'S ALL SO FRUSTRATING ANYWAY. 454 00:16:25,083 --> 00:16:27,041 UM... TELL ME ABOUT LAUREL. 455 00:16:27,083 --> 00:16:29,458 WELL, LAUREL DOESN'T WANT THE SURGERY, AND DANI DOES. 456 00:16:29,500 --> 00:16:32,041 THEY'RE IN A... THEY'RE IN A TOUGH SPOT. 457 00:16:32,083 --> 00:16:36,000 ♪♪♪ 458 00:16:37,083 --> 00:16:39,041 (door closes) 459 00:16:39,083 --> 00:16:41,208 HAVE YOU SEEN MY "STAR WARS " DVDs? 460 00:16:41,250 --> 00:16:43,000 I'M SUPPOSED TO BRING 'EM OVER TO MASON TONIGHT. 461 00:16:43,041 --> 00:16:44,792 WELL, I CAN FIND 'EM AND DROP 'EM OFF 462 00:16:44,834 --> 00:16:47,041 IF YOU WANT TO CRAWL INTO BED. 463 00:16:47,083 --> 00:16:49,000 NO. I'M FINE. 464 00:16:49,041 --> 00:16:50,083 NO, YOU'RE NOT. 465 00:16:50,125 --> 00:16:52,583 YOU'RE NOT FINE, AND NEITHER AM I. 466 00:16:52,625 --> 00:16:55,000 NOW I'LL DRIVE YOU OVER THERE AND PICK YOU UP LATER 467 00:16:55,041 --> 00:16:56,625 OR TOMORROW, WHICHEVER YOU SAY, 468 00:16:56,667 --> 00:16:59,041 BUT AFTER THAT, YOU'RE GONNA TAKE A COUPLE NIGHTS OFF. 469 00:16:59,083 --> 00:17:02,083 SOUNDS NICE, BUT, NO, I CAN'T. 470 00:17:02,125 --> 00:17:04,542 HONEY, I'M NOT ASKING YOU. 471 00:17:04,583 --> 00:17:07,041 I HIRED A NIGHT NURSE FOR ERICA. 472 00:17:07,083 --> 00:17:08,583 OH. SHE STARTS TOMORROW. 473 00:17:08,625 --> 00:17:10,041 CHARLOTTE, NO. IT'S DONE. 474 00:17:10,083 --> 00:17:11,375 YOU'RE GONNA GET SOME REST, 475 00:17:11,417 --> 00:17:13,041 AND ERICA AND MASON WILL BE FINE. 476 00:17:13,083 --> 00:17:14,041 WHAT EXACTLY IS A NIGHT NURSE GONNA DO 477 00:17:14,083 --> 00:17:15,583 WHEN MASON WAKES UP SCREAMING AT 4:00 A.M. 478 00:17:15,625 --> 00:17:17,375 AND ERICA GETS UP TO GO TO HIM, 479 00:17:17,417 --> 00:17:19,041 BUT SHE FALLS DOWN IN THE HALLWAY? 480 00:17:19,083 --> 00:17:20,208 WHAT EXACTLY IS A NIGHT NURSE GONNA DO? 481 00:17:20,250 --> 00:17:21,959 I AM TRYING TO HELP. 482 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 YOU CAN HELP BY UNDERSTANDING THAT WHAT I'M TRYING TO-- 483 00:17:24,041 --> 00:17:25,458 I HAVE BEEN MORE THAN UNDERSTANDING, COOPER. 484 00:17:25,500 --> 00:17:27,041 ALL I'M SAYING IS, I DIDN'T ASK FOR HELP 485 00:17:27,083 --> 00:17:28,458 AND I DON'T NEED HELP. 486 00:17:28,500 --> 00:17:30,041 AND I'M GONNA GO AND BE WITH MY SON AND HIS MOTHER 487 00:17:30,083 --> 00:17:31,375 FOR AS LONG AS IT TAKES. 488 00:17:31,417 --> 00:17:33,834 IF YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT... 489 00:17:33,875 --> 00:17:37,417 ♪♪♪ 490 00:17:37,458 --> 00:17:40,000 (door closes) 491 00:17:40,041 --> 00:17:41,041 ♪♪♪ 492 00:17:41,083 --> 00:17:42,291 (Pete) OKAY. 493 00:17:42,333 --> 00:17:44,083 I THINK MONKEY MAN HAS OFFICIALLY BEEN REPLACED 494 00:17:44,125 --> 00:17:46,041 AS THE NEW FAVORITE STUFFED ANIMAL. 495 00:17:46,083 --> 00:17:47,375 YEAH, WELL, THAT MIGHT NOT BE A BAD THING. 496 00:17:47,417 --> 00:17:49,375 LAST TIME MONKEY MAN WAS IN THE WASHING MACHINE, 497 00:17:49,417 --> 00:17:51,709 HE, UH, KINDA GOT ALMOST DECAPITATED. 498 00:17:51,750 --> 00:17:53,500 ALL RIGHT, BUDDY. 499 00:17:53,542 --> 00:17:55,041 I'M GONNA ORDER A PIZZA, 500 00:17:55,083 --> 00:17:57,041 AND THEN I'M GONNA GIVE YOU A BATH WHILE WE'RE WAITING, 501 00:17:57,083 --> 00:17:58,834 AND THEN IT'S OFF TO BED FOR YOU, OKAY? 502 00:17:58,875 --> 00:18:00,041 (kisses) OKAY. YOU BE A GOOD BOY FOR MOM. 503 00:18:00,083 --> 00:18:01,458 AND I WILL SEE YOU TOMORROW, OKAY? 504 00:18:01,500 --> 00:18:03,458 YOU COULD STAY... 505 00:18:03,500 --> 00:18:05,041 UM, IF YOU WANT. 506 00:18:05,083 --> 00:18:09,041 (man) ♪ WILL SURELY GET PASSED TO ME ♪ 507 00:18:09,083 --> 00:18:10,208 WHY NOT? 508 00:18:10,250 --> 00:18:14,834 ♪♪♪ 509 00:18:14,875 --> 00:18:16,041 (object rattles) 510 00:18:16,083 --> 00:18:18,041 ♪ MAYBE THEY'D ♪ 511 00:18:18,083 --> 00:18:19,083 (Corinne laughs) 512 00:18:19,125 --> 00:18:21,041 ♪ THROW IN ♪ 513 00:18:21,083 --> 00:18:24,959 ♪ SOMEONE ELSE ♪ 514 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 (Corinne speaking indistinctly) 515 00:18:29,083 --> 00:18:32,041 ♪ MAYBE ♪ 516 00:18:32,083 --> 00:18:35,750 ♪ THEY'D THROW IN ♪ 517 00:18:35,792 --> 00:18:37,834 (continues speaking indistinctly) 518 00:18:37,875 --> 00:18:41,125 ♪ SOMEONE ELSE ♪ 519 00:18:43,083 --> 00:18:45,125 (speaks indistinctly) 520 00:18:45,166 --> 00:18:47,041 CORINNE. 521 00:18:47,083 --> 00:18:49,291 YES. I'M SORRY. DID I WAKE YOU? 522 00:18:49,333 --> 00:18:52,166 NO, I--IT'S FINE. ARE YOU OKAY? 523 00:18:52,208 --> 00:18:55,166 THE CONSTELLATIONS, THE STARS... 524 00:18:55,208 --> 00:18:57,041 I WAS TRYING TO-- DID YOU KNOW-- 525 00:18:57,083 --> 00:18:58,583 NO, I'M SURE YOU DON'T KNOW, 526 00:18:58,625 --> 00:19:00,583 BECAUSE IT'S NOT SOMETHING MOST PEOPLE KNOW, BUT CEPHEUS, 527 00:19:00,625 --> 00:19:02,500 IT'S THE CONSTELLATION RIGHT ABOVE US, 528 00:19:02,542 --> 00:19:05,041 IT'S NAMED AFTER THE KING OF ETHIOPIA. 529 00:19:05,083 --> 00:19:07,500 RIGHT ASCENSION 22 HOURS, DECLINATION 70 DEGREES. 530 00:19:07,542 --> 00:19:08,792 IT HAS SIX STARS. 531 00:19:08,834 --> 00:19:10,041 IT'S NOT THE BRIGHTEST CONSTELLATION. 532 00:19:10,083 --> 00:19:11,542 BUT THERE'S NOT A LOT AROUND IT, 533 00:19:11,583 --> 00:19:13,041 SO IT'S EASY TO SEE. 534 00:19:13,083 --> 00:19:14,750 NO, I-I... 535 00:19:14,792 --> 00:19:16,041 I DIDN'T KNOW THAT. 536 00:19:16,083 --> 00:19:18,208 (chuckles) IT'S NOT AS POPULAR AS SAGITTARIUS 537 00:19:18,250 --> 00:19:21,542 OR GEMINI OR AQUARIUS, BUT THAT'S WHY I LIKE IT. 538 00:19:21,583 --> 00:19:24,333 IT'S DIFFERENT. NOT-- NOT THE SAME AS EVERYONE ELSE. 539 00:19:24,375 --> 00:19:25,750 DO-- (laughs) 540 00:19:25,792 --> 00:19:27,792 DO YOU SEE THAT ONE? 541 00:19:27,834 --> 00:19:30,792 THAT'S LYNX, ANOTHER RARE ONE. 542 00:19:30,834 --> 00:19:33,000 CORINNE, WHY DON'T... 543 00:19:33,041 --> 00:19:34,417 WHY DON'T WE GO, UH, INSIDE 544 00:19:34,458 --> 00:19:36,041 AND TALK ABOUT IT WHERE WE CAN KEEP WARM? 545 00:19:36,083 --> 00:19:37,417 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 546 00:19:37,458 --> 00:19:39,041 I HAVE TO FINISH MY STAR CHART, 547 00:19:39,083 --> 00:19:41,041 MAKE SURE I DON'T FORGET THEM WHEN THE SUN COMES UP. 548 00:19:41,083 --> 00:19:42,041 CORINNE? 549 00:19:42,083 --> 00:19:43,709 HEY, ADDISON. HEY. 550 00:19:43,750 --> 00:19:46,083 IT'S 2:00 IN THE MORNING. WHAT'S GOING ON OUT HERE? 551 00:19:46,125 --> 00:19:48,375 LOOK HOW MANY STARS THERE ARE. 552 00:19:48,417 --> 00:19:50,166 YEAH. YEP, I SEE 'EM. 553 00:19:50,208 --> 00:19:52,875 IT'S JUST LIKE WHEN WE WERE KIDS. 554 00:19:52,917 --> 00:19:54,875 AND THEY'RE NOT JUST STARS. THERE ARE ROGUE PLANETS, TOO. 555 00:19:54,917 --> 00:19:58,041 THEY ROAM THE GALAXY WITHOUT A STAR TO ORBIT, 556 00:19:58,083 --> 00:20:01,125 UNBOUND, TRUE WANDERERS. 557 00:20:01,166 --> 00:20:03,583 YOU KNOW THAT'S WHERE THE WORD "PLANET" COMES FROM? MM-HMM. 558 00:20:03,625 --> 00:20:05,125 IT'S TAKEN FROM THE GREEK PLANETAI, 559 00:20:05,166 --> 00:20:06,583 WHICH MEANS "TO WANDER." 560 00:20:06,625 --> 00:20:08,583 THERE--THERE IS SO MUCH OUT THERE 561 00:20:08,625 --> 00:20:11,041 THAT WE DON'T EVEN KNOW ABOUT. 562 00:20:11,083 --> 00:20:12,458 THIS... (speaking indistinctly) DID SHE WAKE YOU? 563 00:20:12,500 --> 00:20:14,000 NO, I HEARD A NOISE. 564 00:20:14,041 --> 00:20:15,417 I WAS JUST... I WANTED TO MAKE SURE SHE'S OKAY. 565 00:20:15,458 --> 00:20:18,041 YEAH, UH, CORINNE, LET'S GO BACK INSIDE, ALL RIGHT? 566 00:20:18,083 --> 00:20:19,041 NO, NO, NO, NO. I'M NOT-- I'M NOT DONE YET. 567 00:20:19,083 --> 00:20:20,333 NO, COME ON. L-LET'S GO IN. 568 00:20:20,375 --> 00:20:21,583 YOU CAN TELL ME ABOUT THIS INSIDE. 569 00:20:21,625 --> 00:20:23,041 IT'S--IT'S LATE. 570 00:20:23,083 --> 00:20:25,083 BUT--BUT--BUT DID I TELL YOU ABOUT CEPHEUS? 571 00:20:25,125 --> 00:20:26,500 'CAUSE, YOU KNOW, THAT'S ONE OF THE IMPORTANT ONES, 572 00:20:26,542 --> 00:20:28,041 AND THEY DON'T REALLY EVER TALK ABOUT IT. 573 00:20:28,083 --> 00:20:29,291 I KNOW. 574 00:20:29,333 --> 00:20:32,792 ♪♪♪ 575 00:20:37,750 --> 00:20:38,917 MORNING. 576 00:20:38,959 --> 00:20:40,041 HEY. MORNING. 577 00:20:40,083 --> 00:20:41,875 WHERE'S CORINNE? 578 00:20:41,917 --> 00:20:44,041 OH, SHE'S STILL IN BED. 579 00:20:44,083 --> 00:20:47,375 I, UH, WAS UP MOST OF THE NIGHT TRYING TO CALM HER DOWN. 580 00:20:47,417 --> 00:20:50,875 SHE WAS JUST EXCITED AFTER OUR PLANETARIUM TRIP YESTERDAY. 581 00:20:50,917 --> 00:20:52,041 SAM, I SAW HER. 582 00:20:52,083 --> 00:20:54,041 SHE WAS TALKING A MILE A MINUTE 583 00:20:54,083 --> 00:20:55,834 AND SCRIBBLING IN THAT NOTEBOOK. 584 00:20:55,875 --> 00:20:57,041 YEAH. SO? 585 00:20:57,083 --> 00:20:58,667 SO I DON'T NEED TO BE A THERAPIST 586 00:20:58,709 --> 00:21:00,208 TO SEE THAT THAT'S ERRATIC BEHAVIOR. 587 00:21:00,250 --> 00:21:03,250 SHE HAD A BAD NIGHT, ADDISON. 588 00:21:03,291 --> 00:21:05,000 SHE HAD A BAD NIGHT. 589 00:21:06,375 --> 00:21:07,875 OKAY. TALK TO YOU LATER. 590 00:21:07,917 --> 00:21:09,625 ALL RIGHT. 591 00:21:09,667 --> 00:21:10,875 WAIT. 592 00:21:10,917 --> 00:21:12,041 (groans) 593 00:21:12,083 --> 00:21:13,166 I'M SORRY. 594 00:21:15,917 --> 00:21:17,208 THAT WASN'T COOL. 595 00:21:17,250 --> 00:21:18,959 I'M SORRY. 596 00:21:19,000 --> 00:21:20,667 I JUST, UH... 597 00:21:22,083 --> 00:21:24,375 (sighs) 598 00:21:28,083 --> 00:21:29,875 THANK YOU. 599 00:21:32,083 --> 00:21:35,667 (people speaking indistinctly) 600 00:21:35,709 --> 00:21:38,500 I REALIZE, I MIGHT BE STICKING MY NOSE 601 00:21:38,542 --> 00:21:40,041 WHERE IT DOESN'T BELONG, 602 00:21:40,083 --> 00:21:42,583 BUT--NO, ACTUALLY... (chuckles) NO. 603 00:21:42,625 --> 00:21:45,041 I'VE EARNED IT. AMELIA, ARE YOU TAKING DRUGS AGAIN? 604 00:21:45,083 --> 00:21:47,041 SHELDON-- YESTERDAY YOU HID SOMETHING FROM ME. 605 00:21:47,083 --> 00:21:49,041 SHELDON-- YOU LOOK LIKE HELL, AND YOU'RE ACTING-- 606 00:21:49,083 --> 00:21:50,959 FRANKLY, YOU'RE ACTING LIKE YOU'RE HIGH. 607 00:21:51,000 --> 00:21:52,792 I WILL TAKE YOU BACK TO REHAB 608 00:21:52,834 --> 00:21:54,083 RIGHT NOW-- I'M PREGNANT. 609 00:21:54,125 --> 00:21:55,709 (voice breaking) IT WAS A PREGNANCY TEST 610 00:21:55,750 --> 00:21:57,041 WITH A LITTLE PLUS SIGN. 611 00:21:57,083 --> 00:22:00,000 THAT'S WHAT I WAS HIDING. 612 00:22:02,709 --> 00:22:05,041 AND I THINK I'M PROBABLY PRETTY FAR ALONG, 613 00:22:05,083 --> 00:22:06,917 20 WEEKS. 614 00:22:06,959 --> 00:22:08,792 AND I'M SURE YOU'RE THINKING, 615 00:22:08,834 --> 00:22:10,208 HOW IS THAT EVEN POSSIBLE? 616 00:22:10,250 --> 00:22:13,959 HOW COULD YOU GET THAT PREGNANT WITHOUT EVEN REALIZING IT? 617 00:22:14,000 --> 00:22:16,291 BUT MY BODY WAS ALL SCREWED UP AFTER I GOT OFF THE DRUGS, 618 00:22:16,333 --> 00:22:18,542 AND I GUESS I JUST--I DIDN'T THINK THAT IT WAS ANYTHING. 619 00:22:18,583 --> 00:22:20,166 AND N-- 620 00:22:23,750 --> 00:22:25,041 WOW. 621 00:22:25,083 --> 00:22:27,041 THAT IS... 622 00:22:27,083 --> 00:22:29,792 JUST, UH... 623 00:22:29,834 --> 00:22:31,041 WOW. 624 00:22:31,083 --> 00:22:33,083 YEAH. 625 00:22:33,125 --> 00:22:35,291 WOW. 626 00:22:35,333 --> 00:22:37,000 WELL, WHOSE... 627 00:22:37,041 --> 00:22:40,041 YOU DON'T HAVE TO TELL ME. 628 00:22:40,083 --> 00:22:43,041 IT'S RYAN'S. 629 00:22:43,083 --> 00:22:46,792 (crying) 630 00:22:52,208 --> 00:22:54,667 (continues crying) 631 00:22:54,709 --> 00:22:56,041 (sniffles) 632 00:22:56,083 --> 00:22:57,750 (sniffle) 633 00:22:57,792 --> 00:22:59,041 OH. 634 00:22:59,083 --> 00:23:00,542 (exhales and sniffles) 635 00:23:00,583 --> 00:23:02,417 UM, THIS IS... 636 00:23:04,583 --> 00:23:06,083 I MISS HIM. 637 00:23:08,083 --> 00:23:11,041 I DON'T EVEN KNOW IF I WANT A BABY, SHELDON. 638 00:23:11,083 --> 00:23:14,041 AND I DON'T KNOW IF I'M HAVING WHAT AMOUNTS TO A CRACK BABY 639 00:23:14,083 --> 00:23:16,250 BECAUSE I WAS SO... (sniffles) 640 00:23:16,291 --> 00:23:18,458 AND RYAN DIED. 641 00:23:20,125 --> 00:23:23,667 (sobbing) AND THIS MAKES ME MISS HIM SO MUCH. 642 00:23:23,709 --> 00:23:25,917 AND I'M CRYING AND I DON'T CRY. 643 00:23:25,959 --> 00:23:27,291 AND I CAN'T FREAKIN' CONTROL IT. 644 00:23:27,333 --> 00:23:29,041 AND I DON'T... (sniffles) 645 00:23:29,083 --> 00:23:31,041 AND WHAT DO I DO? 646 00:23:32,333 --> 00:23:34,834 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 647 00:23:37,083 --> 00:23:41,166 I THINK MAYBE YOU SHOULD TALK TO ADDISON ABOUT THIS. 648 00:23:41,208 --> 00:23:44,000 TALK TO ADDISON? 649 00:23:45,500 --> 00:23:47,625 ADDISON-- WHO MOVED MOUNTAINS 650 00:23:47,667 --> 00:23:50,041 AND SACRIFICED EVERYTHING TO GET PREGNANT 651 00:23:50,083 --> 00:23:52,875 AND FAILED... 652 00:23:52,917 --> 00:23:55,125 THAT'S WHO I SHOULD TALK TO ABOUT THIS HAPPY ACCIDENT? 653 00:23:55,166 --> 00:23:57,959 OR CHARLOTTE MAYBE, OR VIOLET, 654 00:23:58,000 --> 00:23:59,083 OR YOUR A.A. SPONSOR, 655 00:23:59,125 --> 00:24:01,500 BUT I JUST... 656 00:24:01,542 --> 00:24:04,041 MAYBE JUST NOT TO ME. 657 00:24:07,667 --> 00:24:10,000 I'M SORRY. 658 00:24:12,166 --> 00:24:13,875 (door opens) 659 00:24:13,917 --> 00:24:15,041 (sniffles) 660 00:24:15,083 --> 00:24:16,125 (door closes) 661 00:24:16,166 --> 00:24:18,291 (exhales deeply) 662 00:24:18,333 --> 00:24:20,041 DR. MONTGOMERY. 663 00:24:20,083 --> 00:24:21,333 LAUREL. 664 00:24:21,375 --> 00:24:23,583 COME IN. PLEASE SIT. 665 00:24:27,083 --> 00:24:28,083 HI. 666 00:24:28,125 --> 00:24:29,083 HI. 667 00:24:30,500 --> 00:24:32,041 DANI LEFT. 668 00:24:32,083 --> 00:24:33,458 UH... 669 00:24:33,500 --> 00:24:36,500 SHE LEFT ME. 670 00:24:36,542 --> 00:24:39,166 I DON'T KNOW WHERE SHE IS. SHE'S NOT ANSWERING HER PHONE. 671 00:24:39,208 --> 00:24:43,041 I SAID, "IT'S MY BODY." 672 00:24:43,083 --> 00:24:44,542 I SHOULDN'T HAVE SAID IT. 673 00:24:46,208 --> 00:24:48,166 WE BOTH WANTED TO CARRY THE BABY. 674 00:24:48,208 --> 00:24:50,083 I WON A COIN TOSS. 675 00:24:50,125 --> 00:24:51,792 I SHOULDN'T HAVE SAID IT. 676 00:24:51,834 --> 00:24:54,792 I'M SORRY. I'M SORRY THAT YOU TWO ARE... 677 00:24:54,834 --> 00:24:56,959 TELL ME ABOUT THE SURGERY. 678 00:24:58,458 --> 00:25:00,583 WELL, UM... 679 00:25:00,625 --> 00:25:02,041 DESPITE THE RISKS, I BELIEVE 680 00:25:02,083 --> 00:25:04,542 THAT I CAN SUCCESSFULLY PERFORM THE SURGERY. 681 00:25:04,583 --> 00:25:06,041 I TOLD YOU THAT. THAT HASN'T CHANGED. 682 00:25:06,083 --> 00:25:08,417 BUT, LAUREL, YOU CAN'T HAVE THE SURGERY 683 00:25:08,458 --> 00:25:10,417 BECAUSE DANI LEFT YOU. THAT CAN'T BE THE REASON. 684 00:25:10,458 --> 00:25:12,041 WELL, WHY NOT? 685 00:25:12,083 --> 00:25:15,750 PEOPLE DO THINGS FOR ALL SORTS OF REASONS. 686 00:25:15,792 --> 00:25:18,041 I CAN'T LIVE WITHOUT HER. 687 00:25:20,166 --> 00:25:21,792 (knock on door) 688 00:25:25,083 --> 00:25:26,250 HI. 689 00:25:26,291 --> 00:25:28,041 HI. (chuckles) 690 00:25:28,083 --> 00:25:30,417 I HAVE A HALF-HOUR BEFORE MY SHIFT. 691 00:25:30,458 --> 00:25:32,041 OH. 692 00:25:32,083 --> 00:25:33,458 YOU KNOW, IT--IT'S ACTUALLY NOT A GOOD TIME. 693 00:25:33,500 --> 00:25:36,250 THE--THE NANNY JUST BROUGHT LUCAS TO THE PARK. 694 00:25:36,291 --> 00:25:37,750 AND I'M RUSHING TO GET READY FOR WORK, SO-- 695 00:25:37,792 --> 00:25:39,125 I'LL BE FAST. 696 00:25:39,166 --> 00:25:40,041 (laughs) 697 00:25:40,083 --> 00:25:41,625 SCOTT. 698 00:25:41,667 --> 00:25:44,041 (sighs) 699 00:25:44,083 --> 00:25:45,041 SORRY. I-I-- 700 00:25:45,083 --> 00:25:47,250 NO, NO. NO, NO. ANY OTHER TIME, 701 00:25:47,291 --> 00:25:48,458 I WOULD BE ALL FOR IT. 702 00:25:48,500 --> 00:25:51,250 JUST--JUST-- JUST NOT TODAY. 703 00:25:53,083 --> 00:25:54,333 OKAY. 704 00:25:54,375 --> 00:25:57,208 SO I-I'M GONNA GO THEN. 705 00:25:57,250 --> 00:25:59,083 YEAH. 706 00:26:06,250 --> 00:26:08,208 (clicks lock) 707 00:26:08,250 --> 00:26:09,458 (elevator bell dings) 708 00:26:09,500 --> 00:26:11,667 (Violet speaking indistinctly) 709 00:26:11,709 --> 00:26:14,166 ADDISON, I WAS HOPING I'D FIND YOU HERE. 710 00:26:14,208 --> 00:26:16,041 HI, CORINNE. YEAH, NO, I WAS THINKING ABOUT LAST NIGHT, 711 00:26:16,083 --> 00:26:17,166 WAKING YOU UP-- I FELT BAD. 712 00:26:17,208 --> 00:26:18,583 SO I BROUGHT YOU LUNCH. 713 00:26:18,625 --> 00:26:20,000 NO, YOU DIDN'T--YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 714 00:26:20,041 --> 00:26:21,041 NO, I KNOW. IT'S FRESH. 715 00:26:21,083 --> 00:26:22,291 I WENT TO THE MARKET THIS MORNING 716 00:26:22,333 --> 00:26:24,041 AND--AND CHOPPED THE VEGETABLES, 717 00:26:24,083 --> 00:26:25,250 AND I DIDN'T FORGET ABOUT YOU EITHER, DR. TURNER. HERE YOU GO. 718 00:26:25,291 --> 00:26:27,041 OH, I'M FINE. NO, YOU CAN EAT IT LATER. 719 00:26:27,083 --> 00:26:28,083 I'M GONNA GO GET SHELDON. OKAY. 720 00:26:28,125 --> 00:26:29,375 HEY. HEY, CORINNE. 721 00:26:29,417 --> 00:26:31,166 ARE YOU HUNGRY? UH... 722 00:26:31,208 --> 00:26:33,208 'CAUSE I GOT-- I GOT SANDWICHES, TOO. (elevator bell dings) 723 00:26:33,250 --> 00:26:34,709 OH. HERE. 724 00:26:34,750 --> 00:26:36,125 THANK YOU. OH. (laughs) 725 00:26:36,166 --> 00:26:38,083 UH, CORINNE. WHAT ARE YOU DOING HERE? 726 00:26:38,125 --> 00:26:39,750 I-I MADE LUNCH FOR YOUR FRIENDS. 727 00:26:39,792 --> 00:26:42,041 I CAME DOWN AFTER MY SHOWER, YOU WERE GONE. I WAS WORRIED. 728 00:26:42,083 --> 00:26:43,125 SAM, IT'S OKAY. 729 00:26:43,166 --> 00:26:44,417 NO, ACTUALLY, IT'S NOT OKAY. 730 00:26:44,458 --> 00:26:46,083 SAM, YOU'RE EMBARRASSING ME. 731 00:26:46,125 --> 00:26:48,041 NO, YOU'RE DOING A GOOD JOB OF THAT ALL BY YOURSELF. 732 00:26:48,083 --> 00:26:49,041 CORINNE, IS EVERYTHING ALL RIGHT? 733 00:26:49,083 --> 00:26:51,041 WHY DOES EVERYONE KEEP ASKING ME THAT? 734 00:26:51,083 --> 00:26:53,625 I BROUGHT IN SOME--SOME SALAD AND SOME SANDWICHES. 735 00:26:53,667 --> 00:26:54,875 YOU--YOU WANT ONE? 736 00:26:54,917 --> 00:26:56,125 LET'S JUST GO HOME. 737 00:26:56,166 --> 00:26:58,041 MAYBE WE SHOULD TALK FIRST. NO, NOTHING IS WRONG. 738 00:26:58,083 --> 00:27:00,834 I CAME HERE TO APOLOGIZE TO ADDISON 739 00:27:00,875 --> 00:27:02,041 FOR WAKING HER UP. 740 00:27:02,083 --> 00:27:03,250 EVERYTHING WAS FINE. 741 00:27:03,291 --> 00:27:05,041 YOU DON'T NEED TO BE HERE. 742 00:27:05,083 --> 00:27:07,709 YOU DIDN'T NEED TO COME! EVERYTHING WAS JUST FINE! 743 00:27:07,750 --> 00:27:08,959 CORINNE. 744 00:27:09,000 --> 00:27:10,250 EVERYTHING! LET'S GO HOME. 745 00:27:10,291 --> 00:27:11,709 S-S-- NOW. LET'S GO. 746 00:27:11,750 --> 00:27:13,041 IT'S FINE. 747 00:27:13,083 --> 00:27:15,041 EXCUSE ME. EVERYTHING IS FINE. 748 00:27:15,083 --> 00:27:16,041 (dings) 749 00:27:16,083 --> 00:27:17,333 (inhales and exhales) 750 00:27:19,125 --> 00:27:21,125 (people speak indistinctly) 751 00:27:26,000 --> 00:27:27,125 OH, DR. MONTGOMERY. 752 00:27:27,166 --> 00:27:28,375 DANI. 753 00:27:28,417 --> 00:27:30,166 THANK YOU SO MUCH FOR CALLING. CAN I SEE HER? 754 00:27:30,208 --> 00:27:31,667 I'M SORRY. SHE'S ALREADY IN THE O.R. 755 00:27:31,709 --> 00:27:33,041 NO. 756 00:27:33,083 --> 00:27:34,583 SHE NEEDS TO KNOW I'M HERE. 757 00:27:34,625 --> 00:27:36,375 I'M SORRY. I-I CAN'T LET YOU IN THERE. 758 00:27:36,417 --> 00:27:37,917 PLEASE. LOOK, I WAS AN ASS. 759 00:27:37,959 --> 00:27:39,709 I WAS AWFUL. I JUST GOT SO MAD. I... 760 00:27:39,750 --> 00:27:41,333 OH, IT'S JUST WHAT I DO. 761 00:27:41,375 --> 00:27:43,333 WHEN I GET SCARED, I GET MAD, BUT WHEN SHE GETS SCARED, 762 00:27:43,375 --> 00:27:45,750 SHE JUST-- SHE JUST GETS SCARED. 763 00:27:45,792 --> 00:27:47,750 SHE CAN'T BE IN THERE BY HERSELF. 764 00:27:47,792 --> 00:27:50,208 SHE NEEDS TO KNOW THAT... 765 00:27:50,250 --> 00:27:52,709 SHE NEEDS TO KNOW THAT I LOVE HER. 766 00:27:52,750 --> 00:27:54,709 SHE DOES KNOW THAT YOU LOVE HER. THAT'S WHY SHE'S IN THERE. 767 00:27:54,750 --> 00:27:57,834 NO, BUT SHE NEEDS TO KNOW THAT I'M HERE. 768 00:27:57,875 --> 00:27:59,000 PLEASE. 769 00:28:01,333 --> 00:28:03,041 (panting) LAUREL. 770 00:28:03,083 --> 00:28:04,750 YOU SAID YOU'D ONLY BE A COUPLE OF MINUTES. 771 00:28:04,792 --> 00:28:06,500 YOU WERE MORE THAN A COUPLE OF MINUTES. I KNOW. I KNOW. 772 00:28:06,542 --> 00:28:08,166 I JUST-- I DON'T LIKE ANY OF THIS. I DON'T LIKE-- 773 00:28:08,208 --> 00:28:10,333 OKAY, LAUREL, LAUREL, LOOK AT ME. 774 00:28:10,375 --> 00:28:11,792 LOOK AT ME. 775 00:28:11,834 --> 00:28:14,458 I WANT YOU TO LOOK OVER THERE AT THE WINDOW. 776 00:28:14,500 --> 00:28:16,834 LOOK AT THE WINDOW. WHO DO YOU SEE? 777 00:28:16,875 --> 00:28:18,625 DANI. 778 00:28:18,667 --> 00:28:20,834 SHE'S HERE. 779 00:28:20,875 --> 00:28:22,834 YOU CALLED HER. 780 00:28:22,875 --> 00:28:24,041 I DID. 781 00:28:24,083 --> 00:28:26,625 LET'S GO AHEAD AND GET STARTED. 782 00:28:26,667 --> 00:28:28,834 (Trent Dabbs) ♪ COULDN'T SAY IT IN A LETTER, HONEY ♪ 783 00:28:28,875 --> 00:28:30,750 ♪ IF I TRIED ♪ 784 00:28:30,792 --> 00:28:32,041 SO HOW IS MASON HANDLING IT? 785 00:28:32,083 --> 00:28:33,250 WHEN ERICA FELL IN THE KITCHEN THE OTHER NIGHT, 786 00:28:33,291 --> 00:28:34,792 IT WASN'T A BIG DEAL-- SHE CUT HER ELBOW. 787 00:28:34,834 --> 00:28:36,000 BUT, UM, I WAS HELPING HER UP, 788 00:28:36,041 --> 00:28:37,250 AND I LOOKED OVER AT MASON. 789 00:28:37,291 --> 00:28:39,750 HE HAD BEEN WATCHING, AND HE HAD THIS LOOK ON HIS FACE. 790 00:28:39,792 --> 00:28:41,041 I MEAN, HE LOOKED TERRIFIED. 791 00:28:41,083 --> 00:28:43,041 I MEAN, HE--LIKE THIS WHOLE THING WASN'T OVER. 792 00:28:43,083 --> 00:28:44,583 AND YOU EXPLAINED IT TO HIM, 793 00:28:44,625 --> 00:28:46,125 THAT IT'S GONNA TAKE HER A WHILE TO RECUPERATE? YEAH. 794 00:28:46,166 --> 00:28:47,792 I DON'T WANT HIM TO BECOME ONE OF THOSE PEOPLE 795 00:28:47,834 --> 00:28:49,083 THAT'S AFRAID OF WHATEVER HAPPENS NEXT, 796 00:28:49,125 --> 00:28:51,917 AND I WANT HIM TO GO BACK TO BEING FUNNY AND SMART-ASSY 797 00:28:51,959 --> 00:28:53,917 AND GET TO BE A KID. 798 00:28:53,959 --> 00:28:56,041 WHY DON'T YOU JUST GIVE HIM A LITTLE TIME? 799 00:28:56,083 --> 00:28:58,083 YEAH? UM, BUT... 800 00:28:58,125 --> 00:28:59,500 BUT WHAT? 801 00:28:59,542 --> 00:29:00,792 (inhales) 802 00:29:00,834 --> 00:29:02,250 CHARLOTTE. 803 00:29:02,291 --> 00:29:03,667 (laughs) WHAT? 804 00:29:03,709 --> 00:29:05,041 YOU SAID SHE WAS GREAT WHEN YOU WERE IN SEATTLE. 805 00:29:05,083 --> 00:29:06,250 NO, NO, SHE WAS. 806 00:29:06,291 --> 00:29:07,875 I MEAN, SHE'S BEEN GREAT THROUGH THIS WHOLE THING. 807 00:29:07,917 --> 00:29:09,917 BUT NOW SHE'S JUST TIRED OF ME GOING OVER THERE ALL THE TIME. 808 00:29:09,959 --> 00:29:11,875 AND SHE GOT ME A NIGHT NURSE. 809 00:29:11,917 --> 00:29:12,834 THAT'S VERY THOUGHTFUL. 810 00:29:12,875 --> 00:29:14,166 IT FELT MANIPULATIVE. 811 00:29:14,208 --> 00:29:15,917 ♪ ...LOVE FOR WHAT IT IS ♪ 812 00:29:15,959 --> 00:29:17,041 OKAY, YOU KNOW WHAT? 813 00:29:17,083 --> 00:29:18,709 YOU'RE TIRED, YOU'RE FREAKED OUT, 814 00:29:18,750 --> 00:29:21,250 AND YOU CAN'T TAKE IT OUT ON YOUR SON OR HIS SICK MOM. 815 00:29:21,291 --> 00:29:22,917 I'M NOT TAKING IT OUT ON CHARLOTTE-- 816 00:29:22,959 --> 00:29:24,291 YES, YOU ARE. I KNOW YOU, AND YOU ARE. OKAY? 817 00:29:24,333 --> 00:29:25,917 YOU KNOW, LISTEN, MASON'S IMPORTANT. 818 00:29:25,959 --> 00:29:27,041 OF COURSE HE'S IMPORTANT. 819 00:29:27,083 --> 00:29:28,500 BUT YOU'RE-- YOU'RE TALKING TO A WOMAN 820 00:29:28,542 --> 00:29:29,959 WHO DOESN'T EVEN KNOW IF SHE'S MARRIED ANYMORE. 821 00:29:30,000 --> 00:29:31,834 AND THAT-- THAT FEELS LIKE CRAP. 822 00:29:31,875 --> 00:29:34,917 I MEAN, THE EMPTY SEX IS JUST--IT'S-- 823 00:29:34,959 --> 00:29:36,125 IT'S--IT'S EMPTY. 824 00:29:36,166 --> 00:29:38,959 YOU KNOW, I LOVE MY SON, BUT I MISS MY FAMILY. 825 00:29:39,000 --> 00:29:41,041 I REALLY MISS BEING PART OF A FAMILY. 826 00:29:41,083 --> 00:29:44,750 SO... CHARLOTTE'S IMPORTANT, TOO. 827 00:29:44,792 --> 00:29:46,750 DON'T TAKE IT OUT ON HER. 828 00:29:46,792 --> 00:29:48,959 ♪ DON'T BLAME LOVE ♪ 829 00:29:49,000 --> 00:29:49,959 (monitor beeping erratically) 830 00:29:50,000 --> 00:29:51,291 WHAT'S GOING ON? 831 00:29:51,333 --> 00:29:52,750 THERE'S AN AMNIOTIC BAND ON THE GIRL 832 00:29:52,792 --> 00:29:54,458 THAT DIDN'T APPEAR ON THE ORIGINAL SCANS. 833 00:29:54,500 --> 00:29:55,709 I NEED YOUR HANDS. 834 00:29:55,750 --> 00:29:56,959 I'M READY. 835 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 ♪ DON'T BLAME LOVE ♪ 836 00:29:59,041 --> 00:30:01,709 ♪ FOR WHAT IT IS ♪ 837 00:30:01,750 --> 00:30:02,959 WHOA. CORINNE. 838 00:30:03,000 --> 00:30:04,792 IS EVERYTHING OKAY? CORINNE. 839 00:30:04,834 --> 00:30:06,000 YOU'RE NEVER GONNA BELIEVE IT, SAM. 840 00:30:06,041 --> 00:30:07,917 I'VE GOT IT. I'VE GOT IT. I'VE GOT IT. 841 00:30:07,959 --> 00:30:09,458 WHAT DO YOU GOT? 842 00:30:09,500 --> 00:30:11,041 YESTERDAY AT THE PLANETARIUM, I DIDN'T THINK IT WAS POSSIBLE 843 00:30:11,083 --> 00:30:12,500 SO I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING, 844 00:30:12,542 --> 00:30:15,041 BUT THEN LAST NIGHT WHEN I WAS LOOKING AT THE STARS, 845 00:30:15,083 --> 00:30:16,709 I DID SOME CALCULATIONS, 846 00:30:16,750 --> 00:30:19,792 SOME RESEARCH ON-- ON BROWN DWARVES, SUPERNOVAS. 847 00:30:19,834 --> 00:30:23,041 I HAVE IT, SAM. IT'S BIG. 848 00:30:23,083 --> 00:30:25,250 IT'S SO FREAKIN' BIG. 849 00:30:25,291 --> 00:30:27,083 OKAY, WELL, SLOW--SLOW DOWN. I-I-I CAN'T UNDERSTAND. 850 00:30:27,125 --> 00:30:28,834 YOU'RE NOT MAKING SENSE. SLOW DOWN. 851 00:30:28,875 --> 00:30:30,542 A NEW GALAXY. DON'T YOU GET IT? 852 00:30:30,583 --> 00:30:33,041 NO ONE'S SEEN IT BEFORE, BUT I DISCOVERED IT. 853 00:30:33,083 --> 00:30:35,834 IT WILL CHANGE THE--THE WORLD OF ASTRONOMY. 854 00:30:35,875 --> 00:30:37,834 CORINNE, HAVE YOU TAKEN YOUR MEDS TODAY? 855 00:30:37,875 --> 00:30:39,208 LOOK, I-I-I'VE GOT TO GET THIS DOWN. 856 00:30:39,250 --> 00:30:41,542 I-I HAVE TO WRITE IT DOWN. 857 00:30:41,583 --> 00:30:43,750 RIGHT? RIGHT? RIGHT? RIGHT. I-I-I HAVE TO-- 858 00:30:43,792 --> 00:30:45,959 I HAVE TO GET IT TO THE RIGHT PEOPLE. 859 00:30:46,000 --> 00:30:48,041 THERE'S PROBABLY SOMEONE AT THE OBSERVATORY-- 860 00:30:48,083 --> 00:30:51,125 AN--AN ASTRONOMER, AN OBSERVER... 861 00:30:51,166 --> 00:30:52,417 RIGHT. 862 00:30:52,458 --> 00:30:54,041 AN--AN EXPERT WHO-- WHO I CAN SHARE THIS WITH. 863 00:30:54,083 --> 00:30:55,834 CAN--CAN WE GO BACK THERE? 864 00:30:55,875 --> 00:30:57,834 SURE. SURE. SURE WE CAN. BUT FIRST, WHY DON'T-- 865 00:30:57,875 --> 00:30:59,041 WHERE--WHERE'S-- WHERE'S MY NOTEBOOK? 866 00:30:59,083 --> 00:31:00,625 CORINNE, WHY DON'T-- I HAVE TO WRITE THIS-- 867 00:31:00,667 --> 00:31:02,041 COME HERE. WHY DON'T YOU LOOK AT ME? I NEED YOU TO FOCUS? 868 00:31:02,083 --> 00:31:03,583 NO, NO, I NEED TO FIND IT. 869 00:31:03,625 --> 00:31:05,041 ALL RIGHT. I'M GONNA CALL DR. WALLACE. 870 00:31:05,083 --> 00:31:06,583 MAYBE HE CAN HELP US OUT. 871 00:31:06,625 --> 00:31:08,542 NO, NO, NO, I DON'T NEED HIS HELP OR YOURS! 872 00:31:08,583 --> 00:31:10,166 I NEED MY NOTEBOOK! 873 00:31:10,208 --> 00:31:12,000 CORINNE, I NEED YOU TO RELAX. WAIT. 874 00:31:12,041 --> 00:31:14,000 JUST CALM DOWN. CORINNE, LOOK AT ME. 875 00:31:14,041 --> 00:31:15,750 DON'T TOUCH ME! WHOA. ALL RIGHT. ALL RIGHT. 876 00:31:15,792 --> 00:31:17,041 I DON'T NEED YOU! DON'T YOU GET THAT? 877 00:31:17,083 --> 00:31:19,041 I AM BRILLIANT. 878 00:31:19,083 --> 00:31:20,959 AND YOU HAVE NEVER BELIEVED IN ME-- 879 00:31:21,000 --> 00:31:22,959 NOT WHEN WERE KIDS, NOT WHEN I WAS ON THE STREET, 880 00:31:23,000 --> 00:31:24,041 AND NOT NOW! 881 00:31:24,083 --> 00:31:26,375 DON'T SAY THAT. I'VE ALWAYS BELIEVED IN YOU. 882 00:31:26,417 --> 00:31:28,041 CORINNE. CORINNE. COME ON. 883 00:31:28,083 --> 00:31:31,875 (laughs) I COULD HAVE BEEN A SCIENTIST, AN ASTRONOMER, 884 00:31:31,917 --> 00:31:33,333 AND IT IS YOUR FAULT... ALL RIGHT. EASY. 885 00:31:33,375 --> 00:31:34,917 THAT I HAVE WASTED ALL THESE YEARS... E-EASY. PUT THIS DOWN. 886 00:31:34,959 --> 00:31:36,583 ALL THESE YEARS OF MY LIFE. CORINNE. 887 00:31:36,625 --> 00:31:37,917 N-NO. 888 00:31:37,959 --> 00:31:39,625 I HATE YOU! OHH. 889 00:31:39,667 --> 00:31:42,041 (grunting) 890 00:31:42,083 --> 00:31:43,041 CALM DOWN. 891 00:31:43,083 --> 00:31:44,458 YOU'RE ALWAYS TRYING TO HOLD ME BACK! 892 00:31:44,500 --> 00:31:46,041 EASY. EASY. NO! 893 00:31:46,083 --> 00:31:47,208 LET ME GO. NO, JUST-- EASY. EASY. 894 00:31:53,625 --> 00:31:55,583 GET OFF. GET OFF OF ME! GET OFF OF ME! (Pete) SAM, YOU GOTTA HOLD HER STILL. 895 00:31:55,625 --> 00:31:57,083 EVERY TIME SHE MOVES, THE GLASS GOES DEEPER. I'M TRYING! I'M TRYING! 896 00:31:57,125 --> 00:31:59,041 PUSH 5 MILLIGRAMS HALOPERIDOL I.V. NOW. NO. (screaming) 897 00:31:59,083 --> 00:32:01,917 WHAT HAPPENED? UM, SHE WAS MANIC AND... 898 00:32:01,959 --> 00:32:03,417 I DON'T KNOW. THEN SHE JUST SNAPPED. 899 00:32:03,458 --> 00:32:05,500 AND I WAS TRYING TO STOP HER, AND THEN SHE JUST... 900 00:32:05,542 --> 00:32:06,834 SHE FELL THROUGH THE WINDOW. 901 00:32:06,875 --> 00:32:08,834 LET ME GO! I NEED TO GO. I NEED TO TELL SOMEBODY. 902 00:32:08,875 --> 00:32:11,542 CORINNE, CORINNE, THIS IS DR. WALLACE. (Sam speaking indistinctly) 903 00:32:11,583 --> 00:32:12,667 CAN YOU HEAR ME? 904 00:32:12,709 --> 00:32:14,500 THERE ARE 80--80 CONSTELLATIONS. 80. 8-0. 905 00:32:14,542 --> 00:32:17,041 ANDROMEDA, ANTLIA, APUS, 906 00:32:17,083 --> 00:32:18,417 AQUARIUS, ARIES, CAELUM... 907 00:32:18,458 --> 00:32:19,750 CORINNE, I NEED YOU TO TRY TO FOCUS. 908 00:32:19,792 --> 00:32:21,083 CANIS MINOR, CANIS MAJOR, 909 00:32:21,125 --> 00:32:23,291 CHAMAELEON, CHAMELE--CHAM-- OKAY, CORINNE. CORINNE. 910 00:32:23,333 --> 00:32:25,041 DON'T--DON'T--DON'T TOUCH ME. 911 00:32:25,083 --> 00:32:26,667 DON'T TOUCH ME. SAM. 912 00:32:26,709 --> 00:32:27,667 SAM, SAM-- I'M RIGHT HERE. 913 00:32:27,709 --> 00:32:29,208 HELP ME, PLEASE. I'M RIGHT HERE. 914 00:32:29,250 --> 00:32:30,667 HEY, SAM, YOU'RE BLEEDING. YOU GOTTA GET SOMEONE TO TAKE-- 915 00:32:30,709 --> 00:32:32,041 I'M FINE. I'M FINE. SAM, YOU GOTTA GET SOMEONE-- 916 00:32:32,083 --> 00:32:33,667 I'M NOT GOING ANYWHERE! (speaks indistinctly) 917 00:32:33,709 --> 00:32:35,208 SAM, SHE'S SEDATED. SAM, LOOK AT ME. 918 00:32:35,250 --> 00:32:37,625 LOOK AT ME. LOOK AT ME. SAM, SHE'S SEDATED. 919 00:32:37,667 --> 00:32:39,333 NOW IF YOU WANT TO HELP HER, GET SOMEONE TO SEW UP YOUR HEAD 920 00:32:39,375 --> 00:32:41,041 SO SHE DOESN'T WAKE UP AND SEE YOU BLEEDING. OKAY, OKAY. 921 00:32:41,083 --> 00:32:43,959 WE'LL TAKE CARE OF HER. GO AHEAD. 922 00:32:44,000 --> 00:32:45,875 I'LL BE RIGHT BACK, CORINNE. 923 00:32:45,917 --> 00:32:49,041 I'LL BE RIGHT BACK. 924 00:32:49,083 --> 00:32:52,542 (monitor beeping rhythmically) 925 00:32:53,583 --> 00:32:55,917 (Dani) HEY. (Laurel) WHAT HAPPENED? 926 00:32:55,959 --> 00:32:57,500 DID IT WORK? ARE THE BABIES OKAY? 927 00:32:57,542 --> 00:32:59,500 THEY'RE BOTH GONNA BE JUST FINE. 928 00:32:59,542 --> 00:33:02,083 OH. (exhales deeply) 929 00:33:02,125 --> 00:33:03,750 YOU ARE A STUBBORN BITCH. 930 00:33:03,792 --> 00:33:05,709 (laughs and sniffles) I KNOW. 931 00:33:05,750 --> 00:33:07,125 I'M SO SORRY. 932 00:33:07,166 --> 00:33:10,041 I'M SO SORRY I LEFT YOU. 933 00:33:10,083 --> 00:33:11,542 (people speaking indistinctly) 934 00:33:11,583 --> 00:33:13,667 (Addison) HEY. HI. 935 00:33:13,709 --> 00:33:14,959 THE SURGERY WAS A SUCCESS. 936 00:33:15,000 --> 00:33:16,500 WE WERE ABLE TO INSERT THE BALLOON 937 00:33:16,542 --> 00:33:17,709 INTO YOUR BOY'S TRACHEA. 938 00:33:17,750 --> 00:33:19,542 AND HIS LUNGS WILL DEVELOP NORMALLY. 939 00:33:19,583 --> 00:33:21,750 WE'LL REMOVE IT A COUPLE OF WEEKS BEFORE LABOR. 940 00:33:21,792 --> 00:33:23,834 THANK YOU, BOTH OF YOU. 941 00:33:23,875 --> 00:33:27,041 DURING THE SURGERY, WE DISCOVERED AN AMNIOTIC BAND 942 00:33:27,083 --> 00:33:29,500 AROUND YOUR DAUGHTER. OH, NO. 943 00:33:29,542 --> 00:33:32,625 IT'S OKAY. WE FIXED IT, AND BOTH BABIES ARE GONNA BE JUST FINE. 944 00:33:32,667 --> 00:33:35,125 BUT IF DR. MONTGOMERY HADN'T GONE IN THERE 945 00:33:35,166 --> 00:33:36,583 TO FIX THE HERNIA... 946 00:33:36,625 --> 00:33:38,208 WE COULD'VE LOST BOTH OF THEM? 947 00:33:38,250 --> 00:33:41,583 (beeping continues) 948 00:33:43,375 --> 00:33:46,208 I'M GLAD YOU'RE A STUBBORN BITCH. 949 00:33:46,250 --> 00:33:47,792 (sniffles) 950 00:33:54,834 --> 00:33:56,458 (people speaking indistinctly) 951 00:33:56,500 --> 00:33:59,166 HEY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 952 00:34:04,250 --> 00:34:07,458 SO... UM... 953 00:34:07,500 --> 00:34:10,000 SO WE CAN'T GO BACK TO THE WAY THINGS WERE, RIGHT? 954 00:34:10,041 --> 00:34:11,542 I MEAN, THAT OBVIOUSLY WASN'T WORKING 955 00:34:11,583 --> 00:34:13,750 AND, UM, WE CLEARLY HAVE ISSUES 956 00:34:13,792 --> 00:34:15,250 OF FORGIVENESS AND TRUST. 957 00:34:15,291 --> 00:34:18,375 BUT I THINK WE COULD WORK THROUGH THEM 958 00:34:18,417 --> 00:34:20,000 WITH THERAPY. 959 00:34:20,041 --> 00:34:22,250 YOU ANALYZING ME IS ONE OF THE PROBLEMS IN OUR MARRIAGE. 960 00:34:22,291 --> 00:34:24,709 I AM CLEAR ON THAT. THAT'S WHY IT WOULD BE SOMEBODY ELSE. 961 00:34:24,750 --> 00:34:27,041 I DON'T THINK WE SHOULD QUIT WITHOUT KNOWING, 962 00:34:27,083 --> 00:34:30,709 AND IF WE'RE GONNA QUIT, WE SHOULDN'T HAVE DOUBTS, AND... 963 00:34:30,750 --> 00:34:32,500 I HAVE DOUBTS. 964 00:34:33,750 --> 00:34:35,709 DO YOU? (chuckles) 965 00:34:36,834 --> 00:34:38,792 (sighs) 966 00:34:38,834 --> 00:34:40,417 OKAY. 967 00:34:40,458 --> 00:34:41,792 SO-- 968 00:34:41,834 --> 00:34:43,458 I'M NOT SAYING THAT I WANT TO GO THERAPY. 969 00:34:43,500 --> 00:34:45,041 I-I DON'T EXPECT YOU TO GIVE ME AN ANSWER TODAY. 970 00:34:45,083 --> 00:34:47,041 I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT IF--IF, UH, 971 00:34:47,083 --> 00:34:49,166 YOU KNOW, TOMORROW OR--OR NEXT WEEK 972 00:34:49,208 --> 00:34:50,667 OR NEXT MONTH 973 00:34:50,709 --> 00:34:53,041 YOU WANT TO PUT OUR FAMILY BACK TOGETHER 974 00:34:53,083 --> 00:34:55,667 AND YOU'RE WILLING TO DO THERAPY, THEN I'M... 975 00:34:55,709 --> 00:34:58,000 I'M WILLING, TOO. 976 00:35:05,667 --> 00:35:07,583 I THOUGHT YOU'D BE WITH ERICA AND MASON. 977 00:35:07,625 --> 00:35:10,834 SO DID I. 978 00:35:10,875 --> 00:35:12,875 YOU'RE HERE BECAUSE YOU FEEL GUILTY. 979 00:35:12,917 --> 00:35:15,041 I AM. 980 00:35:15,083 --> 00:35:18,041 I DO FEEL GUILTY. 981 00:35:18,083 --> 00:35:20,667 CHARLOTTE, YOU HAVE BEEN-- I MEAN, YOU'RE AMAZING. 982 00:35:20,709 --> 00:35:23,834 YOU--YOU HAVE BEEN A ROCK THROUGH THIS WHOLE THING. 983 00:35:23,875 --> 00:35:25,041 I MEAN, YOU-- 984 00:35:25,083 --> 00:35:26,875 YOU'RE STRONGER THAN I AM. 985 00:35:26,917 --> 00:35:28,166 YOU ARE... 986 00:35:28,208 --> 00:35:30,125 I MEAN, THE ONLY REASON I'VE BEEN GETTING THROUGH THIS 987 00:35:30,166 --> 00:35:32,583 IS BECAUSE I KNOW THAT WHATEVER HAPPENS, I HAVE YOU. 988 00:35:32,625 --> 00:35:34,583 AND I'VE BEEN TAKING THAT FOR GRANTED 989 00:35:34,625 --> 00:35:37,959 BECAUSE I BELIEVE IN YOU, I BELIEVE IN US, 990 00:35:38,000 --> 00:35:40,875 SO MUCH THAT I HAVE NOT STOPPED TO THINK ABOUT 991 00:35:40,917 --> 00:35:42,458 WHAT IT'S BEEN DOING TO OUR MARRIAGE. 992 00:35:42,500 --> 00:35:45,709 AND THAT IS A MISTAKE. 993 00:35:45,750 --> 00:35:47,041 I WANT YOU TO BE SURE. 994 00:35:47,083 --> 00:35:48,792 I WANT YOU TO KNOW... 995 00:35:50,125 --> 00:35:52,291 YOU ARE EVERYTHING TO ME. 996 00:35:52,333 --> 00:35:55,333 YOU ARE EVERYTHING I WANT. YOU ARE EVERYTHING I NEED. 997 00:35:55,375 --> 00:35:58,166 I SPENT ALL DAY THINKING ABOUT 998 00:35:58,208 --> 00:36:00,834 WHAT I COULD BUY YOU OR PLAY FOR YOU 999 00:36:00,875 --> 00:36:02,333 OR COOK FOR YOU... 1000 00:36:02,375 --> 00:36:04,375 I DON'T WANT YOU TO COOK FOR ME. 1001 00:36:04,417 --> 00:36:07,417 I DON'T WANT TO COOK FOR YOU. 1002 00:36:16,083 --> 00:36:17,875 (buttons clatter) 1003 00:36:21,208 --> 00:36:22,625 (grunts) 1004 00:36:22,667 --> 00:36:24,000 MM. 1005 00:36:29,250 --> 00:36:31,333 (knock on door, door opens) 1006 00:36:31,375 --> 00:36:33,959 HI. 1007 00:36:34,000 --> 00:36:37,208 I, UH... (exhales) 1008 00:36:37,250 --> 00:36:40,000 I OWE YOU AN APOLOGY. 1009 00:36:40,041 --> 00:36:42,250 WHEN YOU WERE TALKING ABOUT RYAN BEING 1010 00:36:42,291 --> 00:36:44,041 THE FATHER OF YOUR BABY, 1011 00:36:44,083 --> 00:36:45,875 IT BROUGHT BACK A LOT OF FEELINGS, AND, UH... 1012 00:36:45,917 --> 00:36:47,333 (sighs) 1013 00:36:47,375 --> 00:36:49,333 LOOK, IT'S MY PROBLEM, SOMETHING I HAVE TO WORK THROUGH 1014 00:36:49,375 --> 00:36:50,792 AND NOT HOLD AGAINST YOU. 1015 00:36:50,834 --> 00:36:52,333 SO I'M... 1016 00:36:52,375 --> 00:36:54,917 I'M SORRY. 1017 00:36:57,667 --> 00:37:00,208 (sniffles) 1018 00:37:00,250 --> 00:37:02,291 I STILL DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO. 1019 00:37:03,875 --> 00:37:06,125 WELL... 1020 00:37:06,166 --> 00:37:07,792 IF YOU DECIDE TO HAVE THIS BABY, 1021 00:37:07,834 --> 00:37:09,875 I'LL BE HERE FOR YOU, 1022 00:37:09,917 --> 00:37:11,834 WH-WHATEVER YOU NEED. 1023 00:37:11,875 --> 00:37:14,917 I MEAN, I DON'T KNOW IF I COULD BUILD A CRIB 1024 00:37:14,959 --> 00:37:16,667 THAT WOULDN'T FALL APART AS SOON AS YOU PUT A KID IN IT, 1025 00:37:16,709 --> 00:37:20,041 BUT... A FRIENDLY EAR OR, UH, SOME BABYSITTING 1026 00:37:20,083 --> 00:37:24,208 SO YOU CAN MAKE AN A.A. MEETING OR... 1027 00:37:24,250 --> 00:37:27,291 YOU KNOW, WHATEVER I CAN DO TO HELP. 1028 00:37:27,333 --> 00:37:30,500 YOU WON'T HAVE TO DO IT ALONE. 1029 00:37:36,917 --> 00:37:38,875 AND IF YOU DECIDE NOT TO HAVE IT, 1030 00:37:38,917 --> 00:37:42,917 YOU WON'T HAVE TO DO THAT ALONE, EITHER. 1031 00:37:42,959 --> 00:37:44,208 (sniffles) 1032 00:37:44,250 --> 00:37:45,709 OH. (sniffles) 1033 00:37:45,750 --> 00:37:48,083 THE WATERWORKS WILL NOT STOP. 1034 00:37:48,125 --> 00:37:51,417 (sniffles) 1035 00:37:51,458 --> 00:37:53,458 ARE YOU HUNGRY? 1036 00:37:53,500 --> 00:37:54,625 (huffs) 1037 00:37:54,667 --> 00:37:56,041 I CAN'T GO OUT IN PUBLIC. 1038 00:37:56,083 --> 00:37:57,667 I LOOK LIKE SOME KIND OF GIRL. 1039 00:37:57,709 --> 00:37:59,417 WELL, WE'LL ORDER IN. 1040 00:37:59,458 --> 00:38:02,041 (sniffles) 1041 00:38:02,083 --> 00:38:04,667 (sniffle) 1042 00:38:05,750 --> 00:38:07,250 (clicks button) 1043 00:38:11,083 --> 00:38:13,667 (clears throat) 1044 00:38:13,709 --> 00:38:15,875 THANK YOU FOR COMING WHEN I CALLED. 1045 00:38:15,917 --> 00:38:17,375 YEAH, WELL, 1046 00:38:17,417 --> 00:38:20,291 IT'S A HABIT I CAN'T SEEM TO BREAK. 1047 00:38:22,083 --> 00:38:24,500 YOU WERE INCREDIBLE IN THERE... 1048 00:38:24,542 --> 00:38:27,250 SO FOCUSED, CALM. 1049 00:38:27,291 --> 00:38:31,041 IN A SITUATION THAT WOULD'VE HAD MOST PEOPLE... 1050 00:38:31,083 --> 00:38:33,041 YOU WERE INCREDIBLE. 1051 00:38:33,083 --> 00:38:34,041 (elevator bell dings, doors open) 1052 00:38:34,083 --> 00:38:36,125 THANK YOU. 1053 00:38:36,166 --> 00:38:37,709 (clicks button) 1054 00:38:37,750 --> 00:38:39,125 (click) 1055 00:38:42,417 --> 00:38:46,000 YOU KNOW WHY I ASKED HOW YOU FELT ABOUT ME? 1056 00:38:47,834 --> 00:38:50,125 BECAUSE I COULD FALL IN LOVE WITH YOU, ADDISON. 1057 00:38:50,166 --> 00:38:52,083 I COULD BUY A HOUSE WITH YOU, 1058 00:38:52,125 --> 00:38:54,041 I COULD MAKE A BABY WITH YOU-- 1059 00:38:54,083 --> 00:38:55,750 IN A TEST TUBE 1060 00:38:55,792 --> 00:38:58,583 OR HOWEVER-- 1061 00:38:58,625 --> 00:39:00,709 BUT I COULD BE WITH YOU. 1062 00:39:00,750 --> 00:39:03,750 BUT WHEN I GO IN, I... 1063 00:39:03,792 --> 00:39:06,625 I GO ALL IN. 1064 00:39:06,667 --> 00:39:10,000 AND I CAN'T DO THAT WHILE YOU'RE PINING AFTER ANOTHER MAN. 1065 00:39:13,959 --> 00:39:17,166 (lowered voice) YOU'RE NOT READY FOR WHAT I HAVE TO OFFER. 1066 00:39:21,667 --> 00:39:23,375 I COULD GET READY. 1067 00:39:23,417 --> 00:39:26,041 (dings, doors open) 1068 00:39:26,083 --> 00:39:28,625 THAT WOULD BE NICE. 1069 00:39:30,083 --> 00:39:33,041 ♪♪♪ 1070 00:39:37,083 --> 00:39:40,041 (woman speaks indistinctly over p.a.) 1071 00:39:40,083 --> 00:39:41,250 (woman) ♪ IF YOU WANT TO CHANGE ♪ 1072 00:39:41,291 --> 00:39:42,542 (Sam) HOW'S SHE DOING? 1073 00:39:42,583 --> 00:39:43,834 SHE'S SEDATED 1074 00:39:43,875 --> 00:39:45,333 AND RESTING. 1075 00:39:45,375 --> 00:39:46,834 YOU KNOW, THIS ISN'T THE END, SAM. 1076 00:39:46,875 --> 00:39:48,041 IT'S JUST-- 1077 00:39:48,083 --> 00:39:49,041 IT'S A SETBACK. 1078 00:39:49,083 --> 00:39:52,750 ♪ YOUR MIND ABOUT WHAT YOU WANT ♪ 1079 00:39:52,792 --> 00:39:55,041 WELL, YOU WARNED ME. 1080 00:39:55,083 --> 00:39:57,041 IT'S MORE THAN A SETBACK. 1081 00:39:57,083 --> 00:39:59,083 I KNOW HOW DEVOTED YOU ARE TO HER, 1082 00:39:59,125 --> 00:40:01,041 I KNOW HOW MUCH YOU LOVE HER, 1083 00:40:01,083 --> 00:40:04,041 BUT THIS IS MORE THAN YOU CAN HANDLE ON YOUR OWN, 1084 00:40:04,083 --> 00:40:07,000 AND, UH, SHE NEEDS CARE, 1085 00:40:07,041 --> 00:40:08,041 YOU KNOW, IN-PATIENT C-- 1086 00:40:08,083 --> 00:40:10,041 NO. 1087 00:40:10,083 --> 00:40:11,792 SHE'S BEEN OUT OF MY LIFE FOR 20 YEARS 1088 00:40:11,834 --> 00:40:13,041 AND I JUST GOT HER BACK. 1089 00:40:13,083 --> 00:40:15,000 I'M NOT GONNA ABANDON HER. 1090 00:40:15,041 --> 00:40:16,458 I CAN GIVE HER THE CARE SHE NEEDS. 1091 00:40:16,500 --> 00:40:20,041 AND AT WHAT COST? 1092 00:40:20,083 --> 00:40:22,083 I WISH I COULD TELL YOU THAT THIS IS THE LAST TIME 1093 00:40:22,125 --> 00:40:24,667 THAT THIS WILL HAPPEN, BUT I CAN'T. 1094 00:40:24,709 --> 00:40:26,667 AND NEXT TIME, SHE COULD REALLY HURT YOU 1095 00:40:26,709 --> 00:40:28,667 OR HERSELF. 1096 00:40:28,709 --> 00:40:31,041 ♪♪♪ 1097 00:40:31,083 --> 00:40:32,959 I'LL BE AROUND IF YOU NEED ME. 1098 00:40:33,000 --> 00:40:34,041 ♪ ...CHANGE ♪ 1099 00:40:34,083 --> 00:40:36,041 ♪ YOUR LIFE ♪ 1100 00:40:36,083 --> 00:40:40,625 ♪ YOU'RE GONNA HAVE TO CHANGE ♪ 1101 00:40:40,667 --> 00:40:42,041 ♪ YOUR MIND ♪ 1102 00:40:42,083 --> 00:40:44,458 ♪ ABOUT WHAT YOU WANT ♪ 1103 00:40:44,500 --> 00:40:46,041 SAM. 1104 00:40:46,083 --> 00:40:47,500 HEY. 1105 00:40:47,542 --> 00:40:49,291 WHERE AM I? 1106 00:40:49,333 --> 00:40:51,667 UH, YOU'RE AT THE HOSPITAL. 1107 00:40:51,709 --> 00:40:53,208 YOU HAD A LITTLE ACCIDENT, 1108 00:40:53,250 --> 00:40:55,542 BUT EVERYTHING'S OKAY NOW. 1109 00:40:55,583 --> 00:40:57,041 YOU'RE HURT. 1110 00:40:57,083 --> 00:40:58,417 I'M OKAY. 1111 00:40:58,458 --> 00:41:00,709 IT'S... JUST A SCRATCH. 1112 00:41:00,750 --> 00:41:02,125 (sighs) 1113 00:41:02,166 --> 00:41:05,125 ♪♪♪ 1114 00:41:05,166 --> 00:41:07,000 DO YOU SEE THEM? 1115 00:41:09,166 --> 00:41:10,291 THE STARS, 1116 00:41:10,333 --> 00:41:13,500 THEY... THEY'RE EVERYWHERE. 1117 00:41:13,542 --> 00:41:17,041 ♪♪♪ 1118 00:41:17,083 --> 00:41:19,041 (exhales deeply) 1119 00:41:19,083 --> 00:41:20,750 ♪♪♪ 1120 00:41:20,792 --> 00:41:23,583 YEAH, I DO. 1121 00:41:23,625 --> 00:41:25,333 THEY'RE SO BEAUTIFUL. 1122 00:41:25,375 --> 00:41:27,792 ♪ YOUR LIFE ♪ 1123 00:41:27,834 --> 00:41:29,291 WELL, WHY DON'T YOU, UH, 1124 00:41:29,333 --> 00:41:31,125 WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT 'EM? 1125 00:41:31,166 --> 00:41:33,041 ♪ SOME TIME ♪ 1126 00:41:33,083 --> 00:41:35,583 THE ONE TO THE LEFT, 1127 00:41:35,625 --> 00:41:38,166 THAT'S ANDROMEDA. 1128 00:41:38,208 --> 00:41:42,041 IT MEANS "CHAINED LADY." 1129 00:41:42,083 --> 00:41:43,542 ♪ AND FORTH ♪ 1130 00:41:43,583 --> 00:41:45,083 SHE WAS A PRINCESS 1131 00:41:45,125 --> 00:41:48,333 IN THE GREEK MYTH OF PERSEUS 1132 00:41:48,375 --> 00:41:53,041 WHO WAS CHAINED TO A ROCK 1133 00:41:53,083 --> 00:41:55,208 AND FOUGHT TO BE FREE. 1134 00:41:55,250 --> 00:41:57,709 ♪ BUT IF YOU MAKE UP ♪ 1135 00:41:57,750 --> 00:42:00,000 ♪ YOUR MIND ♪ 1136 00:42:01,333 --> 00:42:03,291 ♪ YOU CAN CHANGE ♪ 1137 00:42:03,333 --> 00:42:06,000 I WANT LOVE LIKE I SEE IN MY WORK. 1138 00:42:06,041 --> 00:42:07,542 I WANT TO BE THE CENTER OF SOMEONE'S WORLD 1139 00:42:07,583 --> 00:42:09,041 AND I WANT THEM TO BE THE CENTER OF MY WORLD. 1140 00:42:09,083 --> 00:42:11,959 I WANT THEM TO SACRIFICE FOR ME AND WITH ME. 1141 00:42:12,000 --> 00:42:14,041 I WANT... 1142 00:42:14,083 --> 00:42:16,041 OH, GOD. 1143 00:42:16,083 --> 00:42:19,583 I SOUND LIKE SOME SORT OF... HIPPY FREAK. 1144 00:42:19,625 --> 00:42:23,041 IS IT TOO EARLY FOR SCOTCH? 1145 00:42:23,083 --> 00:42:26,041 ♪ YOUR LIFE ♪ 79224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.