Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,978 --> 00:00:23,893
Check it out.
2
00:00:25,677 --> 00:00:27,244
Like what you see?
3
00:00:27,288 --> 00:00:29,812
Hey, I got another carload
of merch arriving any sec.
4
00:00:29,855 --> 00:00:32,989
What about ammo?No, hardware only.
5
00:00:35,078 --> 00:00:36,166
This your boy now?
6
00:00:36,210 --> 00:00:37,907
No.
7
00:00:48,961 --> 00:00:52,922
Morning, boys. I see you're
still using the rest stop
8
00:00:52,965 --> 00:00:54,706
to do business.
9
00:00:54,750 --> 00:00:56,273
Diaz?
10
00:00:57,318 --> 00:00:59,059
You don't look
happy to see me.
11
00:00:59,102 --> 00:01:02,236
No, it's just that we heard
you got locked up.
12
00:01:02,279 --> 00:01:03,759
[laughs]
13
00:01:03,802 --> 00:01:05,761
You know, I got out
for good behavior.
14
00:01:07,589 --> 00:01:09,765
Open the door.
15
00:01:17,599 --> 00:01:20,471
Hello. Come out
and join us.
16
00:01:21,559 --> 00:01:24,171
Diaz, we didn't mean
to step on your territory.
17
00:01:24,214 --> 00:01:26,695
Take the guns. Take the money.
18
00:01:26,738 --> 00:01:30,873
Well, very kind of you,
but I've got plenty of both.
19
00:01:30,916 --> 00:01:33,919
What I want is information.
20
00:01:33,963 --> 00:01:36,096
So, the first one of you
21
00:01:36,139 --> 00:01:40,665
who tells me where I can find
Carlos Salazar doesn't die.
22
00:01:40,709 --> 00:01:43,668
I swear, I don't know
any Carlos...
23
00:01:44,843 --> 00:01:46,715
That jog your memory?
24
00:01:46,758 --> 00:01:48,630
Hmm? Still no?
25
00:01:51,023 --> 00:01:52,286
Take a good look.
26
00:01:54,157 --> 00:01:56,246
The only difference between him
27
00:01:56,290 --> 00:01:59,206
and a low-level
gunrunner like you
28
00:01:59,249 --> 00:02:01,599
is that six years ago,
he narced on me,
29
00:02:01,643 --> 00:02:03,732
and I went to prison.
30
00:02:03,775 --> 00:02:05,560
Now, I'm sure you can imagine
31
00:02:05,603 --> 00:02:07,301
I'd like to have a word
with him.
32
00:02:08,345 --> 00:02:10,565
I remember this guy.
33
00:02:10,608 --> 00:02:13,263
But I... but I haven't
seen him since, like...
34
00:02:13,307 --> 00:02:15,439
since you got arrested.
35
00:02:15,483 --> 00:02:17,180
It's like he just, poof,
disappeared.
36
00:02:17,224 --> 00:02:19,313
People don't disappear.
37
00:02:19,356 --> 00:02:21,097
[laughing]:
Please, Diaz.
38
00:02:21,141 --> 00:02:23,534
I... I have no reason to lie.
39
00:02:24,535 --> 00:02:26,407
You know, I believe you.
40
00:02:26,450 --> 00:02:28,452
[gunshot][groaning]
41
00:02:30,019 --> 00:02:31,847
Let's get out of here.
42
00:02:31,890 --> 00:02:33,892
[coughing]
43
00:02:37,418 --> 00:02:39,420
♪
44
00:03:11,452 --> 00:03:13,018
I think I might win.
45
00:03:13,062 --> 00:03:15,282
I think you're breaking a sweat.
46
00:03:15,325 --> 00:03:16,718
Small price for victory.
47
00:03:16,761 --> 00:03:18,720
Be careful talking and typing
at the same time.
48
00:03:18,763 --> 00:03:20,243
Might make a mistake.
49
00:03:20,287 --> 00:03:21,636
I don't make mistakes, McGee.
50
00:03:22,680 --> 00:03:25,335
Done. And print.
51
00:03:25,379 --> 00:03:26,858
[chuckling]
52
00:03:26,902 --> 00:03:27,946
[printer whirring]
53
00:03:27,990 --> 00:03:29,774
[clicks tongue]
54
00:03:33,169 --> 00:03:35,040
The king is dead.
55
00:03:37,129 --> 00:03:39,001
Presenting
my after action report.
56
00:03:39,044 --> 00:03:42,570
Please notice that it is
handed in before McGee.
57
00:03:42,613 --> 00:03:44,920
Thank you, Agent Knight,
but McGee beat you.
58
00:03:44,963 --> 00:03:46,051
What?
59
00:03:46,095 --> 00:03:47,444
How?
60
00:03:47,488 --> 00:03:49,054
PARKER:
He emailed me his report
61
00:03:49,098 --> 00:03:50,534
while you were
at the printer.
62
00:03:50,578 --> 00:03:52,014
Long live the king.
63
00:03:52,057 --> 00:03:53,320
Mm.
64
00:03:53,363 --> 00:03:55,235
Where's the
ballistics report?
65
00:03:55,278 --> 00:03:56,801
Torres is working on that.
66
00:03:56,845 --> 00:03:58,499
Well, not, uh,
right now, he's not.
67
00:03:58,542 --> 00:04:01,502
Seems that he's been, uh,
late Mondays recently.
68
00:04:01,545 --> 00:04:03,330
Right, late Mondays.
69
00:04:03,373 --> 00:04:05,245
Late Mondays.
70
00:04:05,288 --> 00:04:06,811
Late Mondays.
71
00:04:06,855 --> 00:04:08,422
So, Parker,
72
00:04:08,465 --> 00:04:10,206
McGee was wondering.
73
00:04:10,250 --> 00:04:11,294
Just me?
74
00:04:11,338 --> 00:04:13,253
We were wondering
75
00:04:13,296 --> 00:04:15,603
why Torres has been coming in
late these past few Mondays.
76
00:04:15,646 --> 00:04:18,345
Have no idea.
He gave me a heads-up,
77
00:04:18,388 --> 00:04:20,085
I said fine, end of story.
78
00:04:20,129 --> 00:04:22,262
[phone ringing]
79
00:04:22,305 --> 00:04:23,524
Pilates class?
80
00:04:23,567 --> 00:04:25,308
Animal shelter volunteer.
81
00:04:25,352 --> 00:04:27,049
Protein shake convention.
82
00:04:27,092 --> 00:04:28,877
Marine Corps weapons found
83
00:04:28,920 --> 00:04:30,574
at the scene
of a triple homicide.
84
00:04:30,618 --> 00:04:32,097
We'll call Torres
from the car,
85
00:04:32,141 --> 00:04:33,751
have him meet us there.
86
00:04:34,796 --> 00:04:36,450
GRACE: Are you sleeping
any better?
87
00:04:36,493 --> 00:04:38,147
No.
88
00:04:38,190 --> 00:04:40,367
And what do you feel
the problem is?
89
00:04:40,410 --> 00:04:42,325
Isn't that for you to tell me?
90
00:04:42,369 --> 00:04:44,893
Well, sure, but I need you
to work with me.
91
00:04:44,936 --> 00:04:49,332
Is your mind racing, or is your
sleep deprivation dream-related?
92
00:04:49,376 --> 00:04:51,378
Dream.
93
00:04:51,421 --> 00:04:53,205
Okay. Want to talk about it?
94
00:04:53,249 --> 00:04:54,598
No.
95
00:05:00,604 --> 00:05:04,347
My dad and I are riding
this upside-down roller coaster.
96
00:05:04,391 --> 00:05:06,610
It's a huge rush.
97
00:05:06,654 --> 00:05:10,788
And him and I are
both screaming,
98
00:05:10,832 --> 00:05:12,703
but in a good way.
99
00:05:12,747 --> 00:05:14,401
Sounds nice.
100
00:05:14,444 --> 00:05:16,533
Yeah, it would've been,
but it never happened.
101
00:05:16,577 --> 00:05:18,187
We never went
on a roller coaster together.
102
00:05:18,230 --> 00:05:21,016
We actually never went anywhere
together.
103
00:05:21,059 --> 00:05:23,888
Does your relationship
with your father torment you?
104
00:05:23,932 --> 00:05:25,368
I don't have a relationship
with my father.
105
00:05:25,412 --> 00:05:27,631
Is that hard on you?
No.
106
00:05:27,675 --> 00:05:29,720
Are you being honest
with yourself?
107
00:05:29,764 --> 00:05:31,331
Can we be done
with the questions,
108
00:05:31,374 --> 00:05:33,463
and can you skip to the part
where you give me the answers?
109
00:05:33,507 --> 00:05:36,336
I don't have all the answers.Then why am I here?
110
00:05:36,379 --> 00:05:38,120
Because you have
all the answers.
111
00:05:38,163 --> 00:05:39,817
I can help you find them.
112
00:05:39,861 --> 00:05:41,471
[laughing]:
Okay.
113
00:05:42,472 --> 00:05:44,431
But what I do know is
114
00:05:44,474 --> 00:05:49,349
that you store pieces of
your life in a mental backpack.
115
00:05:49,392 --> 00:05:52,700
And your dad's in there,
and your job
116
00:05:52,743 --> 00:05:54,528
and Bishop.
117
00:05:54,571 --> 00:05:56,791
That's an interesting theory.Yeah.
118
00:05:56,834 --> 00:05:58,793
It's called
compartmentalization.
119
00:05:58,836 --> 00:06:00,795
That's how you get
through your day.
120
00:06:00,838 --> 00:06:03,406
But eventually,
the backpack gets heavy,
121
00:06:03,450 --> 00:06:06,322
so heavy that you need help
carrying it.
122
00:06:06,366 --> 00:06:10,718
And recently,
that help has been 80-proof.
123
00:06:13,111 --> 00:06:15,375
Did you drink last night?
124
00:06:15,418 --> 00:06:16,985
And I'm not here
to judge you.
125
00:06:17,028 --> 00:06:18,421
I don't feel judged.
126
00:06:18,465 --> 00:06:19,770
What do you feel?
127
00:06:19,814 --> 00:06:21,772
Numb.
128
00:06:21,816 --> 00:06:24,819
Do you want to be sober,
Nicholas?
129
00:06:26,298 --> 00:06:28,300
[cell phone ringing]
130
00:06:33,523 --> 00:06:35,177
[clears throat]
131
00:06:35,220 --> 00:06:36,570
McGee.
132
00:06:36,613 --> 00:06:39,181
Yeah.
133
00:06:39,224 --> 00:06:40,878
Send me the address.
134
00:06:42,314 --> 00:06:43,620
I have to go to work.
135
00:06:48,582 --> 00:06:50,888
McGEE:
All right, what do we got?
136
00:06:50,932 --> 00:06:53,064
A big bag of cash.
137
00:06:53,108 --> 00:06:54,805
Approximately 20 grand.
138
00:06:54,849 --> 00:06:57,199
Ooh. It's enough
to remodel my kitchen.
139
00:06:57,242 --> 00:06:58,722
I'm thinking a trip to Greece.
140
00:06:58,766 --> 00:07:00,463
Eh, your fantasy's better.
141
00:07:00,507 --> 00:07:02,726
That wasn't vacation money.
142
00:07:02,770 --> 00:07:04,641
It was meant to buy these.
143
00:07:04,685 --> 00:07:06,338
Ah, heavy artillery.
144
00:07:06,382 --> 00:07:08,079
According to the
serial numbers,
145
00:07:08,123 --> 00:07:09,646
they were supposed
to be delivered
146
00:07:09,690 --> 00:07:11,474
to the armory at Quantico.KNIGHT: Oh.
147
00:07:11,518 --> 00:07:13,389
I'm thinking these guys
aren't in the Corps.
148
00:07:13,433 --> 00:07:15,391
Yeah,
you'd be thinking correctly.
149
00:07:15,435 --> 00:07:16,914
Fingerprints just came back.
150
00:07:16,958 --> 00:07:20,135
All three are in the system,
long rap sheets.
151
00:07:20,178 --> 00:07:22,180
Let me guess.
Weapons charges.
152
00:07:22,224 --> 00:07:25,096
So what are we thinking?
Black market gun deal gone bad?
153
00:07:25,140 --> 00:07:27,403
Well, these weapons
didn't kill 'em.
154
00:07:27,447 --> 00:07:28,491
How do you know?
155
00:07:28,535 --> 00:07:29,971
Well, the entry wounds
are too small.
156
00:07:30,014 --> 00:07:31,494
I'm guessing
that they were
157
00:07:31,538 --> 00:07:33,322
probably killed
by a small-caliber handgun.
158
00:07:33,365 --> 00:07:34,802
No handguns here.
159
00:07:34,845 --> 00:07:36,499
Killer probably
took it with him.
160
00:07:36,543 --> 00:07:39,284
But left behind the big guns
and bag of cash? Why?
161
00:07:39,328 --> 00:07:41,286
I may be able to answer that.
162
00:07:41,330 --> 00:07:43,375
Special Agent?Alden Parker.
163
00:07:43,419 --> 00:07:45,943
Trooper Phil Collins.
No relation.
164
00:07:45,987 --> 00:07:48,337
Bummer.
You got something for me?
165
00:07:48,380 --> 00:07:50,078
A witness.
166
00:07:50,121 --> 00:07:52,733
Travis Williams, 25.
167
00:07:52,776 --> 00:07:55,866
When I arrived, he was
performing CPR on the victims.
168
00:07:55,910 --> 00:07:57,520
Makes it tough,
you know?
169
00:07:57,564 --> 00:07:59,043
What does?
170
00:07:59,087 --> 00:08:00,523
Being named Phil Collins.
171
00:08:00,567 --> 00:08:04,048
All the comments.
Never even seen him perform.
172
00:08:04,092 --> 00:08:06,224
Where's the witness?
173
00:08:06,268 --> 00:08:08,400
My squad car, handcuffed.
174
00:08:08,444 --> 00:08:10,141
You arrested him? Why?
175
00:08:10,185 --> 00:08:11,795
Found crates of
weapons in his car.
176
00:08:11,839 --> 00:08:13,797
He's mixed up
in this somehow.
177
00:08:13,841 --> 00:08:15,582
Might even be
the triggerman.
178
00:08:15,625 --> 00:08:17,584
So your theory, Phil,
179
00:08:17,627 --> 00:08:20,369
is that, uh, he shot three guys,
180
00:08:20,412 --> 00:08:22,502
then stayed behind
to save their lives?
181
00:08:23,590 --> 00:08:25,505
Criminals are stupid.
182
00:08:28,290 --> 00:08:29,421
Travis?
183
00:08:29,465 --> 00:08:31,293
They're all dead?
184
00:08:31,336 --> 00:08:32,555
Yeah, afraid so.
185
00:08:32,599 --> 00:08:34,209
Here. Step out of here
for a second.
186
00:08:35,819 --> 00:08:39,257
The ambulance--
it took forever to get here.
187
00:08:39,301 --> 00:08:41,259
Yeah, I'm sorry about that.
188
00:08:41,303 --> 00:08:44,393
Um, they friends of yours?
189
00:08:45,655 --> 00:08:48,615
You part of this gun deal?
190
00:08:48,658 --> 00:08:50,921
But I didn't kill them.
191
00:08:50,965 --> 00:08:52,575
But you know who did, don't you?
192
00:08:52,619 --> 00:08:54,098
I'm not going there.
193
00:08:54,142 --> 00:08:55,709
The guy who did this
is a psycho.
194
00:08:55,752 --> 00:08:57,101
He's a straight-up killer.
195
00:08:57,145 --> 00:08:59,103
Then why didn't he shoot you?
196
00:08:59,147 --> 00:09:00,714
I was parked off to the side,
197
00:09:00,757 --> 00:09:03,107
waiting to bring in more
inventory. He didn't see me.
198
00:09:03,151 --> 00:09:04,674
Well, if he didn't see you,
199
00:09:04,718 --> 00:09:06,850
then he doesn't know
you're talking to us, does he?
200
00:09:08,939 --> 00:09:10,680
Do you know
who Reymundo Diaz is?
201
00:09:10,724 --> 00:09:12,290
The gun smuggler?
202
00:09:12,334 --> 00:09:13,857
He didn't do this.
He's in prison.
203
00:09:13,901 --> 00:09:15,642
I thought that, too.
204
00:09:15,685 --> 00:09:18,035
But I just watched him
shoot my friends.
205
00:09:18,079 --> 00:09:21,691
Okay, let's say it was him. Why?
206
00:09:21,735 --> 00:09:24,346
I overheard him saying he was
looking for some gunrunner
207
00:09:24,389 --> 00:09:26,478
we used to know--
Carlos Salazar.
208
00:09:26,522 --> 00:09:28,393
Who's Carlos Salazar?
209
00:09:31,005 --> 00:09:32,833
Him.
210
00:09:33,877 --> 00:09:35,792
Hey, Trav.
211
00:09:37,272 --> 00:09:39,100
Long time no see.
212
00:09:45,802 --> 00:09:48,457
PARKER:
Reymundo Diaz. Six years ago,
213
00:09:48,500 --> 00:09:51,242
he was the biggest gun smuggler
in North America.
214
00:09:51,286 --> 00:09:52,940
I remember him.
215
00:09:52,983 --> 00:09:54,985
He supplied weapons
to the Mexican drug cartels.
216
00:09:55,029 --> 00:09:57,466
Yeah, a lot
of those weapons were stolen
217
00:09:57,509 --> 00:09:59,337
from the U.S. military.
218
00:09:59,381 --> 00:10:01,557
I seem to recall that
you took him down, Agent Torres.
219
00:10:01,601 --> 00:10:03,907
It was a joint ATF-NCIS op.
220
00:10:03,951 --> 00:10:06,475
I went undercover
as Carlos Salazar.
221
00:10:06,518 --> 00:10:08,172
How'd you get
in his inner circle?
222
00:10:10,087 --> 00:10:12,307
Through his cousin, Maria.
223
00:10:13,351 --> 00:10:15,310
She wasn't in the gun business,
224
00:10:15,353 --> 00:10:17,704
but she and Diaz
were very close.
225
00:10:17,747 --> 00:10:20,358
They would get together
every Sunday for family dinners.
226
00:10:20,402 --> 00:10:23,666
I posed as Salazar,
and we started dating.
227
00:10:23,710 --> 00:10:25,276
ALL:
Amen.
228
00:10:26,713 --> 00:10:29,150
So, a toast
229
00:10:29,193 --> 00:10:31,674
to Maria and Carlos.
230
00:10:31,718 --> 00:10:33,589
TORRES:
I would see him
every Sunday night.
231
00:10:33,633 --> 00:10:37,549
Took a while, but eventually,
I earned his trust.
232
00:10:37,593 --> 00:10:39,160
He cut me in on a few deals,
233
00:10:39,203 --> 00:10:41,641
and that was the only evidence
I needed to take him down.
234
00:10:41,684 --> 00:10:44,731
Then he was deported to Mexico
to serve a life sentence.
235
00:10:44,774 --> 00:10:46,210
So, how is he out?
236
00:10:46,254 --> 00:10:48,909
PARKER:
A million-dollar bribe
to the guards.
237
00:10:48,952 --> 00:10:51,172
36 hours ago, according
to the prison warden.
238
00:10:51,215 --> 00:10:54,088
So, in other words,
a convicted killer
239
00:10:54,131 --> 00:10:57,134
with access to serious firepower
is hunting you.
240
00:10:57,178 --> 00:11:00,224
No, not me. Carlos Salazar.
241
00:11:00,268 --> 00:11:02,270
He never found out
I was a fed.
242
00:11:02,313 --> 00:11:04,620
He's looking for a ghost.For now.
243
00:11:04,664 --> 00:11:06,927
If he's killing people
to find you,
244
00:11:06,970 --> 00:11:08,755
probably won't be long
until he does.
245
00:11:08,798 --> 00:11:10,931
[cell phone chimes]Then we better find him first.
246
00:11:11,975 --> 00:11:13,542
Kasie.
247
00:11:18,765 --> 00:11:21,071
Oh, Nick, I need you.
248
00:11:21,115 --> 00:11:23,117
Do you remember all the guys
in Diaz's crew?
249
00:11:23,160 --> 00:11:24,553
Most of them, yeah.
250
00:11:24,596 --> 00:11:26,076
Okay, look through
these photos.
251
00:11:26,120 --> 00:11:27,469
Let me know if you
recognize anyone.
252
00:11:27,512 --> 00:11:28,557
What am I looking at?
253
00:11:28,600 --> 00:11:30,211
The Camargo Bridge
border crossing
254
00:11:30,254 --> 00:11:32,648
in Rio Grande City, Texas.
255
00:11:32,692 --> 00:11:35,129
I think it's where
Diaz entered the U.S.
256
00:11:35,172 --> 00:11:36,739
What makes you think that?Shush.
257
00:11:36,783 --> 00:11:38,306
Don't distract him.
258
00:11:38,349 --> 00:11:39,873
Okay, he needs
to concentrate.
259
00:11:39,916 --> 00:11:42,658
But allow me to walk you
through the process.
260
00:11:42,702 --> 00:11:44,921
Diaz walked out of this prison
261
00:11:44,965 --> 00:11:47,054
two nights ago at 10:30 p.m.
262
00:11:47,097 --> 00:11:49,317
33 hours later,
he killed three people
263
00:11:49,360 --> 00:11:51,014
at a Virginia rest stop.
264
00:11:51,058 --> 00:11:52,363
He had to cross the border.
265
00:11:52,407 --> 00:11:54,235
Kasie, not to throw
a wet towel on this,
266
00:11:54,278 --> 00:11:56,759
but there are over 300
ports of entry into the U.S.
267
00:11:56,803 --> 00:11:58,979
Alden, not to throw
a wet towel
268
00:11:59,022 --> 00:12:00,632
over your wet towel,
269
00:12:00,676 --> 00:12:03,723
but I've already narrowed down
the list of possibilities.
270
00:12:03,766 --> 00:12:06,116
Diaz's passport was revoked,
so he couldn't fly.
271
00:12:06,160 --> 00:12:07,770
He could have got a fake I.D.
272
00:12:07,814 --> 00:12:09,163
No, Diaz is too famous to walk
273
00:12:09,206 --> 00:12:10,468
through an airport
without getting caught.
274
00:12:10,512 --> 00:12:13,123
So, you think he went by car.
275
00:12:13,167 --> 00:12:14,777
I do.
276
00:12:14,821 --> 00:12:17,040
His prison is in Nuevo León.
277
00:12:17,084 --> 00:12:19,390
It's a straight shot
north into Texas.
278
00:12:19,434 --> 00:12:21,392
Lot of border crossings
in Texas.
279
00:12:21,436 --> 00:12:23,394
Well, 28, to be exact,
280
00:12:23,438 --> 00:12:26,571
but with the Mexican police
on his ass, I am guessing
281
00:12:26,615 --> 00:12:28,312
he picked the closest one.
282
00:12:28,356 --> 00:12:30,184
Camargo Bridge?
283
00:12:30,227 --> 00:12:32,229
It's a four-hour drive
from the prison.
284
00:12:32,273 --> 00:12:35,102
I pulled the photos
from all the cars
285
00:12:35,145 --> 00:12:37,191
that drove into the U.S.
between 2:00
286
00:12:37,234 --> 00:12:39,323
and 3:00 a.m. yesterday.But you said so yourself,
287
00:12:39,367 --> 00:12:41,151
the border guards
would've recognized him.
288
00:12:41,195 --> 00:12:43,197
Not if he was hiding
in the trunk.
289
00:12:45,373 --> 00:12:47,070
Those are Diaz's guys.
290
00:12:47,114 --> 00:12:49,638
I don't remember
the passenger's name,
291
00:12:49,681 --> 00:12:51,248
but the driver,
I'll never forget.
292
00:12:51,292 --> 00:12:52,815
René Romero.
293
00:12:52,859 --> 00:12:54,208
He goes by Renny.
294
00:12:54,251 --> 00:12:56,036
PARKER:
Sounds like you have a history.
295
00:12:57,080 --> 00:12:58,821
Yeah, you can say that.
296
00:12:58,865 --> 00:13:00,562
He tried to kill me.
297
00:13:00,605 --> 00:13:02,738
Ooh. I really want to hear
that story,
298
00:13:02,782 --> 00:13:04,174
but it'll have to wait.
299
00:13:04,218 --> 00:13:06,350
Renny's got a record.
300
00:13:06,394 --> 00:13:09,266
And I've got
the last known address.
301
00:13:11,051 --> 00:13:13,053
This guy Diaz
must really hate you.
302
00:13:13,096 --> 00:13:15,446
He hates Salazar, not me.
303
00:13:15,490 --> 00:13:17,927
That's right.
I read the report.
304
00:13:17,971 --> 00:13:20,234
You played Salazar
for five months.
305
00:13:20,277 --> 00:13:22,540
That's a long time
to be somebody else.
306
00:13:22,584 --> 00:13:23,933
Yep.
307
00:13:23,977 --> 00:13:25,239
What was it like?
308
00:13:25,282 --> 00:13:26,980
Come on, McGee.
309
00:13:27,023 --> 00:13:28,633
You know what it's like.
310
00:13:28,677 --> 00:13:30,374
You've done it before.
311
00:13:30,418 --> 00:13:32,333
Yeah, but not for that long.
312
00:13:32,376 --> 00:13:34,639
Plus, I never dated a mark.
313
00:13:37,207 --> 00:13:39,688
You two must have gotten close.
314
00:13:39,731 --> 00:13:42,212
♪
315
00:13:43,953 --> 00:13:45,781
TORRES:
As close as I needed to be.
316
00:13:45,825 --> 00:13:47,261
McGEE:
What was she like?
317
00:13:48,653 --> 00:13:51,308
TORRES:
She was a...
318
00:13:51,352 --> 00:13:54,181
She was a mark.Well,
319
00:13:54,224 --> 00:13:56,139
whatever you did
must have worked.
320
00:13:57,140 --> 00:13:59,142
She testified against Diaz.
321
00:14:00,361 --> 00:14:03,146
How'd you convince her
to flip on her own cousin?
322
00:14:04,191 --> 00:14:05,801
I made her a promise.
323
00:14:07,803 --> 00:14:09,936
I told her I'd join her
in witness protection
324
00:14:09,979 --> 00:14:12,808
and that we'd live
happily ever after.
325
00:14:14,810 --> 00:14:16,681
Wow.Yeah.
326
00:14:16,725 --> 00:14:19,510
It was the only way that I could
get her to testify against Diaz.
327
00:14:19,554 --> 00:14:23,123
So, she flipped on Diaz,
you flipped on her?
328
00:14:23,166 --> 00:14:25,342
I did what I had to do.
329
00:14:26,822 --> 00:14:28,606
[gunshot]
330
00:14:28,650 --> 00:14:30,434
[tires squealing]
331
00:14:30,478 --> 00:14:32,784
You hit?No, no, no.
Go get him. Go get him.
332
00:14:38,007 --> 00:14:39,661
Wait, is that Renny,
the guy we're supposed to see?
333
00:14:39,704 --> 00:14:41,750
Yeah.
Guess he came to see us first.
334
00:14:45,623 --> 00:14:46,929
Hold on.
335
00:15:08,777 --> 00:15:09,996
What up, Renny?
336
00:15:10,039 --> 00:15:12,041
Hey, Carlos.
337
00:15:13,434 --> 00:15:15,218
Or should I say Nick?
338
00:15:15,262 --> 00:15:18,265
Guess Diaz isn't chasing
a ghost anymore.
339
00:15:29,624 --> 00:15:31,452
That's twice.
340
00:15:31,495 --> 00:15:33,845
That's twice
that you tried to kill me.
341
00:15:33,889 --> 00:15:35,195
But hey,
342
00:15:35,238 --> 00:15:36,631
I'm still standing.
343
00:15:37,675 --> 00:15:40,113
What is that, oh for two?
344
00:15:40,156 --> 00:15:42,028
[sighs]
Come on, man.
345
00:15:42,071 --> 00:15:44,291
That first time
was a misunderstanding.
346
00:15:44,334 --> 00:15:46,946
[chuckles]And today...
347
00:15:46,989 --> 00:15:48,773
You should know,
348
00:15:48,817 --> 00:15:51,515
when Diaz gives an order,
you do it.
349
00:15:51,559 --> 00:15:55,128
The old "My gunrunning boss
made me do it" excuse.
350
00:15:55,171 --> 00:15:57,391
Probably won't play
well with the jury.
351
00:15:58,653 --> 00:16:01,438
Speaking of the boss,
where is he?
352
00:16:01,482 --> 00:16:03,658
I have no idea.
353
00:16:04,702 --> 00:16:06,269
Well, that is too bad.
354
00:16:06,313 --> 00:16:09,055
Renny, I guess you're gonna have
to take the rap by yourself.
355
00:16:09,098 --> 00:16:12,145
Attempted murder
of two federal agents?
356
00:16:12,188 --> 00:16:13,798
[chuckles]:
That's 25 to life.
357
00:16:13,842 --> 00:16:15,365
[door opens]
358
00:16:15,409 --> 00:16:16,976
Hold up.
359
00:16:19,065 --> 00:16:20,892
What do you want to know?
360
00:16:26,768 --> 00:16:28,291
How'd you find me?
361
00:16:28,335 --> 00:16:30,511
I didn't. Diaz did.
362
00:16:30,554 --> 00:16:32,034
How?
363
00:16:32,078 --> 00:16:34,471
If you kill enough people,
364
00:16:34,515 --> 00:16:36,256
you can find out anything.
365
00:16:36,299 --> 00:16:39,346
KNIGHT:So, Diaz discovered
his real identity
366
00:16:39,389 --> 00:16:41,522
and then ordered you
to hang out at the naval yard
367
00:16:41,565 --> 00:16:42,827
until you saw him?
368
00:16:42,871 --> 00:16:44,786
And then kill him, yeah.
369
00:16:44,829 --> 00:16:46,701
Where is he now?
370
00:16:46,744 --> 00:16:48,746
I don't know.
371
00:16:48,790 --> 00:16:50,792
What's his next gun deal?
372
00:16:50,835 --> 00:16:52,620
[sighs]
I don't know that, either.
373
00:16:52,663 --> 00:16:53,882
KNIGHT:
Come on, Renny.
374
00:16:53,925 --> 00:16:55,318
You spent two days
in a car with him
375
00:16:55,362 --> 00:16:56,798
driving from Mexico
to Virginia.
376
00:16:56,841 --> 00:16:58,191
What did you talk about?
377
00:16:59,235 --> 00:17:00,367
Him.
378
00:17:00,410 --> 00:17:03,283
Diaz said
he's getting rid of the rats
379
00:17:03,326 --> 00:17:06,155
who sent him to prison.
380
00:17:06,199 --> 00:17:08,853
"Rats"? Plural?
381
00:17:08,897 --> 00:17:10,681
Yeah.
382
00:17:10,725 --> 00:17:13,597
You and his cousin Maria.
383
00:17:14,816 --> 00:17:16,818
He's never gonna find her.
384
00:17:18,211 --> 00:17:21,040
He found you, didn't he?
385
00:17:25,957 --> 00:17:27,350
[door closes]
386
00:17:27,394 --> 00:17:29,091
I think you pissed him off.
387
00:17:30,136 --> 00:17:32,442
I think I scared him.
388
00:17:36,490 --> 00:17:37,882
We need to warn Maria.
389
00:17:37,926 --> 00:17:39,406
She's in witness protection.
390
00:17:39,449 --> 00:17:40,929
I know where she is.
391
00:17:40,972 --> 00:17:43,105
I mean, I don't know where
she is, but I should.
392
00:17:43,149 --> 00:17:45,847
No, you shouldn't.
No one should.
393
00:17:45,890 --> 00:17:49,546
Please, Director.
I need to know that she's safe.
394
00:17:54,073 --> 00:17:55,509
All right.[phone beeps]
395
00:17:55,552 --> 00:17:57,119
[knock on door]
396
00:17:58,468 --> 00:17:59,817
Have a seat.
397
00:17:59,861 --> 00:18:02,081
I'm Agent Parker.
This is Agent Torres.
398
00:18:02,124 --> 00:18:04,170
Thanks for meeting with us.
399
00:18:04,213 --> 00:18:06,085
Happy to do it.
I'm Deputy Marshal Carter.
400
00:18:06,128 --> 00:18:07,608
This is Deputy Marshal Wright.
401
00:18:07,651 --> 00:18:10,263
So, we understand
that Reymundo Diaz
402
00:18:10,306 --> 00:18:12,830
bought his way out of prison
and is in the U.S.
403
00:18:12,874 --> 00:18:15,746
Then you also understand
that Maria Diaz is in danger.
404
00:18:15,790 --> 00:18:16,834
No, she isn't.
405
00:18:16,878 --> 00:18:19,010
She's safe, I can assure you.
406
00:18:19,054 --> 00:18:20,142
How do you know that?
407
00:18:20,186 --> 00:18:21,230
WRIGHT:
Because protecting people
408
00:18:21,274 --> 00:18:22,231
is what we do.
409
00:18:22,275 --> 00:18:23,711
We're pros.
410
00:18:23,754 --> 00:18:25,713
So is Diaz.
411
00:18:25,756 --> 00:18:27,671
When was the last time
you spoke to her?
412
00:18:27,715 --> 00:18:29,673
A few days ago.How many? Two? Three?
413
00:18:29,717 --> 00:18:30,892
More like a week.
414
00:18:30,935 --> 00:18:32,241
That's more than a few.
415
00:18:32,285 --> 00:18:34,156
We tried to call her
on our way here,
416
00:18:34,200 --> 00:18:35,505
but we got her voice mail.
417
00:18:35,549 --> 00:18:37,725
That-that's not atypical.
418
00:18:37,768 --> 00:18:38,987
She values her privacy.
419
00:18:39,030 --> 00:18:40,771
If she's not answering,
why are you not
420
00:18:40,815 --> 00:18:42,599
sending somebody
to go check on her?
421
00:18:42,643 --> 00:18:44,166
CARTER:Look,
422
00:18:44,210 --> 00:18:46,342
I know you're concerned, but
she's got a new identity.
423
00:18:46,386 --> 00:18:47,865
She lives in a
different state.
424
00:18:47,909 --> 00:18:49,998
I promise you, Diaz
will never find her.
425
00:18:50,041 --> 00:18:52,479
You kill enough people,
426
00:18:52,522 --> 00:18:54,524
you can find out anything.
427
00:18:57,353 --> 00:18:58,920
Diaz killed those three men
428
00:18:58,963 --> 00:19:00,313
trying to find me.
429
00:19:00,356 --> 00:19:01,662
He found me.
430
00:19:01,705 --> 00:19:03,838
Diaz tried to have
Agent Torres killed
431
00:19:03,881 --> 00:19:07,015
this morning, and we think
he's going after Maria next.
432
00:19:08,582 --> 00:19:10,497
Where is she?
433
00:19:13,152 --> 00:19:14,544
Maryland.
434
00:19:15,850 --> 00:19:19,114
So, who's driving? You or us?
435
00:19:19,158 --> 00:19:20,681
McGEE:
Okay.
436
00:19:20,724 --> 00:19:22,465
All right, well, the minute
you hear anything, let us know.
437
00:19:22,509 --> 00:19:23,684
We'll do the same.
438
00:19:23,727 --> 00:19:25,686
Well, that was ATF.
439
00:19:25,729 --> 00:19:27,731
It is radio silence out there.
440
00:19:27,775 --> 00:19:30,647
No chatter on Diaz
or any potential gun deals.
441
00:19:30,691 --> 00:19:32,606
That's because he's not making
a gun deal.
442
00:19:32,649 --> 00:19:33,998
How's that?
443
00:19:34,042 --> 00:19:35,348
I kept grilling Renny.
444
00:19:35,391 --> 00:19:37,785
He said that Diaz
is out of the gun business.
445
00:19:37,828 --> 00:19:39,613
Yesterday, Diaz sent Renny
446
00:19:39,656 --> 00:19:42,572
to a shady pharmacy in Culpeper
to pick up some pills.
447
00:19:42,616 --> 00:19:44,008
What kind of pills?
448
00:19:44,052 --> 00:19:46,272
Renny doesn't know.
But he said, whatever they were,
449
00:19:46,315 --> 00:19:48,404
Diaz was looking
to buy a lot more.
450
00:19:48,448 --> 00:19:50,798
Well, if Diaz is switching
from dealing guns to drugs,
451
00:19:50,841 --> 00:19:52,626
that would make sense
why every lead
452
00:19:52,669 --> 00:19:54,454
we've followed so far
has been a dead end.
453
00:19:54,497 --> 00:19:56,978
Not anymore.
We find that drug deal,
454
00:19:57,021 --> 00:19:58,849
we find Diaz. [knock on door]
455
00:19:59,894 --> 00:20:01,852
WRIGHT: Hello?[knock on door]
456
00:20:01,896 --> 00:20:03,463
Anyone home?
457
00:20:05,987 --> 00:20:07,510
It's your friend John.
458
00:20:07,554 --> 00:20:09,120
Coming to check on you.
459
00:20:16,302 --> 00:20:18,521
Are you sure this is her place?
460
00:20:18,565 --> 00:20:20,306
Yeah, I'm sure. Why?
461
00:20:23,918 --> 00:20:26,094
TORRES:
Because she's an artist.
462
00:20:26,137 --> 00:20:28,139
What happened
to all her paintings?
463
00:20:29,706 --> 00:20:31,186
Maria Diaz was an artist.
464
00:20:31,230 --> 00:20:32,883
Anita Reyes couldn't be.
465
00:20:32,927 --> 00:20:34,276
When she assumed
her new identity,
466
00:20:34,320 --> 00:20:35,973
she had to change careers.
467
00:20:36,017 --> 00:20:37,236
Art world's
a small community.
468
00:20:37,279 --> 00:20:38,628
She would've risked
being exposed.
469
00:20:39,673 --> 00:20:41,065
What does she do now?
470
00:20:42,066 --> 00:20:43,546
Telemarketing.
471
00:20:46,723 --> 00:20:48,290
What about her paintings?
472
00:20:49,378 --> 00:20:51,859
She sold them.
Needed the money.
473
00:20:53,208 --> 00:20:54,688
PARKER:
Back here.
474
00:20:58,605 --> 00:21:00,520
Looks like blood to me.
475
00:21:00,563 --> 00:21:02,086
There's a bullet hole
in the wall.
476
00:21:04,828 --> 00:21:07,483
You're pros, huh? You were
supposed to protect her, man!All right, Torres. Nick!
477
00:21:07,527 --> 00:21:09,529
That's enough! Okay?You need to control your man.
478
00:21:09,572 --> 00:21:11,139
You need to shut up and listen.
479
00:21:11,182 --> 00:21:13,446
We need another safe house. Now.
480
00:21:13,489 --> 00:21:15,012
Well, once we find Maria,
I'll arrange
481
00:21:15,056 --> 00:21:17,058
a secure location.Not for Maria. For him.
482
00:21:17,101 --> 00:21:19,321
Parker, I'm not going anywhere.Yes, you are.
483
00:21:19,365 --> 00:21:20,801
Diaz knows your identity.
484
00:21:20,844 --> 00:21:23,151
He found this house,
he can find yours,
485
00:21:23,194 --> 00:21:24,587
which means
you're not staying here,
486
00:21:24,631 --> 00:21:26,372
and you're not going home.
487
00:21:26,415 --> 00:21:28,287
Where's he going?
488
00:21:29,375 --> 00:21:31,028
There's a hotel nearby
that we've used before.
489
00:21:31,072 --> 00:21:32,465
I'll see if it's available.
490
00:21:32,508 --> 00:21:33,640
Make it available.
491
00:21:34,728 --> 00:21:37,339
Go to the hotel.
Get some rest.
492
00:21:37,383 --> 00:21:39,123
I'll process
this house tonight.
493
00:21:39,167 --> 00:21:40,734
We'll start fresh
in the morning.
494
00:21:46,827 --> 00:21:49,133
GRACE [on speakerphone]:
Nick, you okay?
495
00:21:49,177 --> 00:21:50,918
Yeah, all good.
496
00:21:50,961 --> 00:21:53,312
I don't think you called me
at 11:00 at night
497
00:21:53,355 --> 00:21:55,357
to tell me you're all good.
498
00:21:55,401 --> 00:21:57,533
Then why did I call you?
499
00:21:57,577 --> 00:21:59,840
Well, I don't know,
but I have to say
500
00:21:59,883 --> 00:22:02,799
that you don't sound
like yourself tonight.
501
00:22:02,843 --> 00:22:04,540
Well, it's me.
502
00:22:04,584 --> 00:22:06,412
Let me be more direct.
503
00:22:06,455 --> 00:22:08,414
You don't sound sober.
504
00:22:09,893 --> 00:22:11,330
I'm not.
505
00:22:11,373 --> 00:22:13,332
And-and that's okay.
506
00:22:13,375 --> 00:22:16,509
It's about progress,
not perfection.
507
00:22:16,552 --> 00:22:19,120
What's important
is that you're being honest.
508
00:22:19,163 --> 00:22:20,730
Honest?
509
00:22:20,774 --> 00:22:24,299
I honestly want to put my fist
through the damn wall.
510
00:22:25,344 --> 00:22:26,519
What happened?
511
00:22:28,999 --> 00:22:31,741
I guess my backpack
got too heavy.
512
00:22:31,785 --> 00:22:34,135
More specific, Nick.
513
00:22:34,178 --> 00:22:37,312
I heard that you and Tim
got shot at today,
514
00:22:37,356 --> 00:22:39,488
and I can't imagine
how terrifying that must be.
515
00:22:39,532 --> 00:22:41,577
Yeah, I'm used to that.
516
00:22:41,621 --> 00:22:43,492
Then what is it?
517
00:22:44,493 --> 00:22:46,495
♪
518
00:22:52,936 --> 00:22:54,895
My dad.
519
00:22:54,938 --> 00:22:56,331
Your dream?
520
00:22:56,375 --> 00:22:57,767
My nightmare.
521
00:22:59,247 --> 00:23:01,771
My whole life, I've tried
to be nothing like my father.
522
00:23:03,382 --> 00:23:06,689
And now I'm thinking
that maybe I am him.
523
00:23:07,734 --> 00:23:09,518
Why?
524
00:23:09,562 --> 00:23:11,999
Because I abandoned someone.
525
00:23:14,044 --> 00:23:16,656
Someone I really cared about.
526
00:23:16,699 --> 00:23:18,266
If that choice
527
00:23:18,309 --> 00:23:19,876
is weighing on you,
528
00:23:19,920 --> 00:23:21,878
I suggest you make amends.
529
00:23:23,489 --> 00:23:24,838
Yeah, it's too late.
530
00:23:24,881 --> 00:23:27,057
Well, I will say this.
531
00:23:27,101 --> 00:23:29,103
The choice you made[elevator bell dings
in distance]
532
00:23:29,146 --> 00:23:30,583
does not make you your dad.
533
00:23:30,626 --> 00:23:33,063
You are not your father.
534
00:23:34,108 --> 00:23:35,283
Hello? Nick?
535
00:23:35,326 --> 00:23:37,067
I got to go.
536
00:23:40,419 --> 00:23:42,421
♪
537
00:24:02,658 --> 00:24:04,094
Maria.
538
00:24:04,138 --> 00:24:05,879
Nice to see you, too.
539
00:24:25,681 --> 00:24:28,379
I thought you were dead.I thought so, too.
540
00:24:28,423 --> 00:24:29,598
Diaz must have found me,
541
00:24:29,642 --> 00:24:31,295
because he sent one of
his guys to kill me.
542
00:24:31,339 --> 00:24:33,472
Yeah, I went to your house
to warn you.
543
00:24:34,603 --> 00:24:36,387
I saw the blood.
544
00:24:36,431 --> 00:24:38,955
Where are you hit?I wasn't.
545
00:24:38,999 --> 00:24:40,827
He was.
546
00:24:40,870 --> 00:24:43,786
I keep a knife under my bed,
so when he tried to attack me,
547
00:24:43,830 --> 00:24:45,658
I sliced his arm.
548
00:24:45,701 --> 00:24:47,703
Did you recognize him?
549
00:24:47,747 --> 00:24:50,314
He was wearing a mask.
550
00:24:50,358 --> 00:24:51,707
He shot at me but missed,
551
00:24:51,751 --> 00:24:53,448
so I-I ran like hell
out of there.
552
00:24:53,492 --> 00:24:55,450
[breathes shakily]
553
00:24:55,494 --> 00:24:57,147
How'd you find me?
554
00:24:58,192 --> 00:25:00,020
I wasn't looking for you.
555
00:25:00,063 --> 00:25:03,023
I needed another safe house,
so I called Marshal Carter
556
00:25:03,066 --> 00:25:05,852
at WITSEC, and she told me
this was the closest place.
557
00:25:05,895 --> 00:25:08,594
You're the last person
I wanted to go to.
558
00:25:10,596 --> 00:25:12,772
But my options
were limited.
559
00:25:17,428 --> 00:25:19,213
You changed your hair.
560
00:25:21,258 --> 00:25:22,912
Yeah.
561
00:25:23,957 --> 00:25:25,915
Well,
562
00:25:25,959 --> 00:25:28,352
for what it's worth, um...
563
00:25:28,396 --> 00:25:30,006
I like it.
564
00:25:32,618 --> 00:25:35,142
You got something different
going on, too.
565
00:25:35,185 --> 00:25:36,447
Yeah.
566
00:25:36,491 --> 00:25:38,319
What do you think?
567
00:25:38,362 --> 00:25:40,060
Meh.
568
00:25:41,757 --> 00:25:43,672
I knew Carlos Salazar
569
00:25:43,716 --> 00:25:45,500
drank alone.
570
00:25:45,544 --> 00:25:48,938
But I guess
Nick Torres does, too.
571
00:25:48,982 --> 00:25:50,723
You mind?
572
00:25:54,117 --> 00:25:56,467
The marshals didn't call you?
573
00:25:56,511 --> 00:25:58,252
I'm sure they tried,
574
00:25:58,295 --> 00:26:00,994
but I turned off my phone
so Diaz wouldn't track me.
575
00:26:01,037 --> 00:26:02,865
I'm using the room's phone.
576
00:26:02,909 --> 00:26:04,650
What are you doing?I'm calling the marshals
577
00:26:04,693 --> 00:26:06,303
so they can come get you.
578
00:26:06,347 --> 00:26:07,304
I wouldn't bother.
579
00:26:07,348 --> 00:26:08,654
Why's that?
580
00:26:08,697 --> 00:26:10,786
Because by the time
they get here, I'll be gone.
581
00:26:10,830 --> 00:26:12,353
What are you talking about?[hangs up phone]
582
00:26:12,396 --> 00:26:14,616
I'm not going back
into witness protection.
583
00:26:14,660 --> 00:26:16,749
Look, they'll
relocate you, okay?
584
00:26:16,792 --> 00:26:18,011
And this time,
there will be agents
585
00:26:18,054 --> 00:26:19,273
outside the door.
I'll make sure of it.
586
00:26:19,316 --> 00:26:20,622
You're not hearing me, Nick.
587
00:26:20,666 --> 00:26:22,668
I'm not gonna live
like that anymore.
588
00:26:22,711 --> 00:26:23,712
Live like what?
589
00:26:23,756 --> 00:26:25,192
Like someone I'm not.
590
00:26:26,759 --> 00:26:29,675
WITSEC wasn't
happily ever after.
591
00:26:33,156 --> 00:26:35,028
I understand.
592
00:26:35,071 --> 00:26:37,073
But Diaz found you once.
593
00:26:37,117 --> 00:26:39,119
He will find you again.
594
00:26:39,162 --> 00:26:40,642
You have no choice.
595
00:26:40,686 --> 00:26:42,252
There is always a choice.
596
00:26:42,296 --> 00:26:44,211
And when I ran
from that house,
597
00:26:44,254 --> 00:26:46,648
I made the choice
to leave Anita Reyes behind.
598
00:26:46,692 --> 00:26:49,216
This is no time
to take a stand, Maria.
599
00:26:50,217 --> 00:26:52,698
You have a target
on your back.
600
00:26:52,741 --> 00:26:54,656
You're not safe.
601
00:26:57,093 --> 00:26:59,661
I feel pretty safe right now.
602
00:27:06,102 --> 00:27:07,669
McGEE:
So, where's Torres?
603
00:27:07,713 --> 00:27:10,063
Still at the hotel.With Maria?
604
00:27:10,106 --> 00:27:11,368
Yep.Oof.
605
00:27:11,412 --> 00:27:12,892
That's a whole lot
of baggage to unpack.
606
00:27:12,935 --> 00:27:14,154
[sighs]
Yep.
607
00:27:15,198 --> 00:27:16,678
So, Vance just told me
608
00:27:16,722 --> 00:27:19,159
that Maria showed up
at Nick's hotel room last night.
609
00:27:19,202 --> 00:27:21,204
Has anyone heard from him
this morning?
610
00:27:21,248 --> 00:27:22,641
Not yet. Why?
611
00:27:22,684 --> 00:27:25,513
You know, six years
is a lot of baggage to unpack.
612
00:27:25,556 --> 00:27:27,167
Yeah.Yeah.
613
00:27:27,210 --> 00:27:28,559
Well, I'm just happy
they're both off the grid
614
00:27:28,603 --> 00:27:30,518
and out of Diaz's reach.McGEE:
Speaking of Diaz,
615
00:27:30,561 --> 00:27:33,129
you figure out
exactly what drug he's moving?
616
00:27:33,173 --> 00:27:36,916
I called Happy's Pharmacy to ask
what pills Diaz's guy picked up.
617
00:27:36,959 --> 00:27:39,005
They wouldn't talk.
So then I went to Happy's
618
00:27:39,048 --> 00:27:41,094
last night
posing as a pillhead,
619
00:27:41,137 --> 00:27:42,704
and when they sold me
the oxys,
620
00:27:42,748 --> 00:27:44,445
I flashed my badge,
621
00:27:44,488 --> 00:27:45,925
and then they
wouldn't stop talking to me.
622
00:27:45,968 --> 00:27:47,448
So, what is he dealing?
623
00:27:47,491 --> 00:27:48,928
Percocet? Fentanyl?
624
00:27:48,971 --> 00:27:50,581
Not even close.
625
00:27:51,974 --> 00:27:55,369
Perpexofal XR.KNIGHT:
It's used to treat
626
00:27:55,412 --> 00:27:57,545
acute myeloid leukemia,
627
00:27:57,588 --> 00:28:00,330
a rare and very deadly form
of cancer.
628
00:28:00,374 --> 00:28:02,332
Is there any demand
for this Perpexofal
629
00:28:02,376 --> 00:28:03,725
on the black market?
630
00:28:03,769 --> 00:28:04,726
Nope.
631
00:28:04,770 --> 00:28:06,859
So why would Diaz want that?
632
00:28:06,902 --> 00:28:08,382
I called the Mexican
prison warden,
633
00:28:08,425 --> 00:28:10,079
and he didn't give any details,
634
00:28:10,123 --> 00:28:12,647
but he did say
that Diaz is very sick.
635
00:28:14,214 --> 00:28:17,391
If Diaz is dying, that explains
why our arms dealer
636
00:28:17,434 --> 00:28:19,088
isn't dealing any arms.
637
00:28:19,132 --> 00:28:21,177
He doesn't care about money.
He wants revenge.
638
00:28:21,221 --> 00:28:22,744
And there's nothing
more dangerous
639
00:28:22,788 --> 00:28:25,573
than a killer
with nothing to lose.
640
00:28:31,405 --> 00:28:33,189
Morning, sunshine.
641
00:28:33,233 --> 00:28:35,017
Buenos días.
642
00:28:35,061 --> 00:28:36,410
How'd you sleep?
643
00:28:36,453 --> 00:28:40,588
Honestly,
the best I have in years.
644
00:28:40,631 --> 00:28:43,199
Well, that's good to hear,
'cause I slept like crap.
645
00:28:43,243 --> 00:28:45,767
[chuckles]: I told you
the chair wasn't necessary.
646
00:28:45,811 --> 00:28:48,291
But given how loud
you still snore,
647
00:28:48,335 --> 00:28:50,076
it was probably
for the best.
648
00:28:50,119 --> 00:28:51,773
What? I don't snore.
649
00:28:51,817 --> 00:28:55,255
Carlos Salazar used to say
the same thing six years ago.
650
00:28:56,604 --> 00:28:58,649
Carlos used to say
a lot of things.
651
00:28:59,694 --> 00:29:00,913
You should get dressed.
652
00:29:00,956 --> 00:29:03,306
My sweater's bloody.
653
00:29:03,350 --> 00:29:05,918
I have an extra
hoodie for you.
654
00:29:05,961 --> 00:29:08,224
Okay. And then what?
655
00:29:08,268 --> 00:29:11,227
And then I call
NCIS protection detail.
656
00:29:11,271 --> 00:29:13,403
And when they show up,
657
00:29:13,447 --> 00:29:17,233
I'll leave
and help my team find Diaz.
658
00:29:19,366 --> 00:29:20,759
What?
659
00:29:20,802 --> 00:29:22,195
Nothing.
660
00:29:23,631 --> 00:29:25,981
I mean, I guess
I shouldn't be surprised
661
00:29:26,025 --> 00:29:28,288
since leaving is your specialty.
662
00:29:31,595 --> 00:29:34,555
Room service menu is
over here on the table.
663
00:29:34,598 --> 00:29:36,426
So just order
whatever you want.
664
00:29:36,470 --> 00:29:38,820
Five months
we spent together,
665
00:29:38,864 --> 00:29:41,040
and it was nothing
but one big lie.
666
00:29:41,083 --> 00:29:42,693
What do you want me to say?
667
00:29:42,737 --> 00:29:43,912
Hmm?
668
00:29:43,956 --> 00:29:45,784
I had a job to do.So did I.
669
00:29:45,827 --> 00:29:47,220
I was an artist.
670
00:29:47,263 --> 00:29:49,048
I had a life
before you ruined it.
671
00:29:49,091 --> 00:29:51,267
Well, you couldn't live
that life. You were in danger.
672
00:29:51,311 --> 00:29:52,965
Danger you put me in.
673
00:29:53,008 --> 00:29:55,184
You could have chosen
a hundred ways to get to Diaz,
674
00:29:55,228 --> 00:29:56,577
but you chose me.
675
00:29:56,620 --> 00:29:58,622
That was the assignment.
676
00:29:59,623 --> 00:30:01,930
That's all I was?
677
00:30:01,974 --> 00:30:03,976
An assignment?
678
00:30:06,456 --> 00:30:09,372
It sucks. I know.
679
00:30:09,416 --> 00:30:11,026
But in a twisted way,
680
00:30:11,070 --> 00:30:12,636
you should be
proud of yourself.
681
00:30:13,681 --> 00:30:16,858
You helped send a
killer to prison.
682
00:30:16,902 --> 00:30:19,513
I feel like I've been
in one, too.
683
00:30:19,556 --> 00:30:22,211
Witness protection was necessary
to save your life.
684
00:30:22,255 --> 00:30:24,300
[laughs]:
What life?
685
00:30:24,344 --> 00:30:26,302
Anita Reyes,
the telemarketer?
686
00:30:26,346 --> 00:30:27,826
Living alone in Maryland?
687
00:30:27,869 --> 00:30:29,218
Thanks,
688
00:30:29,262 --> 00:30:31,830
but that life
wasn't worth saving.
689
00:30:41,796 --> 00:30:43,972
I'm sorry, Maria.
690
00:30:44,016 --> 00:30:45,887
Sure, you are.
691
00:30:46,932 --> 00:30:48,324
I am.
692
00:30:49,673 --> 00:30:51,893
What I did was unforgivable.
693
00:30:51,937 --> 00:30:53,329
Don't patronize me.
694
00:30:53,373 --> 00:30:54,809
I know
you were following orders,
695
00:30:54,853 --> 00:30:56,985
and I know I'm not the only mark
you played.
696
00:30:58,073 --> 00:31:00,597
You were the only
mark I cared about.
697
00:31:00,641 --> 00:31:02,904
You think it was easy
698
00:31:02,948 --> 00:31:04,775
walking away
699
00:31:04,819 --> 00:31:07,866
knowing how much pain I caused?
700
00:31:07,909 --> 00:31:10,303
Well, believe it or not...
701
00:31:17,963 --> 00:31:20,226
...I'm sorry.
702
00:31:20,269 --> 00:31:22,054
Six years ago,
703
00:31:22,097 --> 00:31:24,665
I was just collateral damage.
704
00:31:25,840 --> 00:31:27,842
That's how you saw me.
705
00:31:29,235 --> 00:31:30,845
So, what changed?
706
00:31:32,107 --> 00:31:35,110
Why are you
apologizing now?
707
00:31:38,287 --> 00:31:41,247
This happened to you, didn't it?
708
00:31:42,901 --> 00:31:45,077
Someone you cared about
left you.
709
00:31:50,038 --> 00:31:52,127
What was her name?
710
00:31:55,130 --> 00:31:57,089
The guy who attacked you.
711
00:31:57,132 --> 00:31:58,786
You remember
anything about him?
712
00:31:58,829 --> 00:32:01,136
What was he wearing?
How tall was he?
713
00:32:02,181 --> 00:32:04,835
Wearing black.
About your height.
714
00:32:05,880 --> 00:32:08,187
You know, actually,
I-I did see
715
00:32:08,230 --> 00:32:10,363
he had a tattoo
on his left hand.
716
00:32:10,406 --> 00:32:12,365
Of a gun?Yeah.
717
00:32:12,408 --> 00:32:13,975
How'd you know?
718
00:32:17,152 --> 00:32:18,458
Do you remember him?
719
00:32:20,112 --> 00:32:21,896
That's Pablo Silva.
720
00:32:21,940 --> 00:32:23,550
Do you know where his house is?
721
00:32:23,593 --> 00:32:26,553
Back when I knew him,
his house was on wheels.
722
00:32:31,297 --> 00:32:32,820
[horse neighing in distance]
723
00:32:34,953 --> 00:32:37,999
NCIS!Pablo Silva!
724
00:32:39,435 --> 00:32:41,524
Look.
725
00:32:46,094 --> 00:32:48,009
McGEE:
That's not Silva.
726
00:32:48,053 --> 00:32:50,229
Whoever it is, looks like
they beat him to death.
727
00:32:50,272 --> 00:32:52,144
I'll check for an I.D.
728
00:32:52,187 --> 00:32:53,710
Don't bother.
729
00:32:53,754 --> 00:32:55,669
His name is
Marshal John Wright.
730
00:32:55,712 --> 00:32:58,324
Maria's contact at WITSEC.
731
00:32:58,367 --> 00:33:00,065
And they didn't just beat him.
732
00:33:00,108 --> 00:33:01,544
They tortured him.
733
00:33:01,588 --> 00:33:03,938
Did Wright know where
Maria and Torres were hiding?
734
00:33:03,982 --> 00:33:06,810
Call Torres and tell him to get
the hell out of that hotel.
735
00:33:15,994 --> 00:33:17,430
How'd Diaz find us?
736
00:33:17,473 --> 00:33:18,997
Keep moving.
737
00:33:19,040 --> 00:33:20,650
Where are we going?Anywhere but here.
738
00:33:21,651 --> 00:33:22,870
[gunfire]
739
00:33:22,913 --> 00:33:24,263
Go, go, go, go, go!
740
00:33:24,306 --> 00:33:25,742
Go back.
741
00:33:26,917 --> 00:33:28,876
[panting softly]
742
00:33:28,919 --> 00:33:30,834
Go, go, go, go.
Get down.
743
00:33:32,445 --> 00:33:35,491
You hurt?I don't think so.
744
00:33:35,535 --> 00:33:37,841
Listen to me. Listen to me.
745
00:33:37,885 --> 00:33:40,279
You can do this.Do what?
746
00:33:42,803 --> 00:33:44,848
Dude, are you kidding me?
747
00:33:44,892 --> 00:33:46,459
You trust me, right?No.
748
00:33:46,502 --> 00:33:48,200
Okay, that was
a stupid question.
749
00:33:48,243 --> 00:33:49,853
What do you expect me to do?
750
00:33:49,897 --> 00:33:52,769
I want you to shoot anyone
who walks through that door.
751
00:33:53,944 --> 00:33:56,425
When I leave,
you call this number.
752
00:33:56,469 --> 00:33:58,253
You tell them Diaz is here.
753
00:33:58,297 --> 00:33:59,646
Where are you going?
754
00:34:00,690 --> 00:34:02,083
I'm gonna end this.
755
00:34:02,127 --> 00:34:03,780
I'm gonna get Diaz
before he gets you.
756
00:34:03,824 --> 00:34:06,174
You shoot anyone
who walks through that door.
757
00:34:08,263 --> 00:34:10,483
Wait. What if it's you?
758
00:34:10,526 --> 00:34:11,832
Then don't shoot.
759
00:34:11,875 --> 00:34:13,399
Maybe we should have a signal.
760
00:34:13,442 --> 00:34:15,096
Like knock twice or something.
761
00:34:15,140 --> 00:34:17,272
Fine, I'll knock twice.
762
00:34:18,273 --> 00:34:19,535
Hey.
763
00:34:21,189 --> 00:34:23,104
Don't die.
764
00:34:30,590 --> 00:34:32,374
McGEE: Torres, talk to me.It's Maria.
765
00:34:32,418 --> 00:34:34,028
Diaz is here. We-we need help.
766
00:34:34,072 --> 00:34:35,725
All right, hang on.
We're ten minutes out.
767
00:34:35,769 --> 00:34:37,292
We don't have ten minutes.
768
00:34:37,336 --> 00:34:39,990
[distant door opens and closes]
769
00:34:40,034 --> 00:34:41,427
[whispers]:
I got to go.
770
00:34:52,829 --> 00:34:54,266
Diaz!
771
00:34:55,267 --> 00:34:57,095
Heard you were looking for me.
772
00:34:57,138 --> 00:34:59,140
You stole six years of my life.
773
00:34:59,184 --> 00:35:00,750
Why don't you
put your weapon down,
774
00:35:00,794 --> 00:35:02,143
and we can talk about it.
775
00:35:02,187 --> 00:35:03,449
[chuckles]
Okay.
776
00:35:03,492 --> 00:35:04,711
You first!
777
00:35:11,500 --> 00:35:13,502
[gunfire continues]
778
00:35:15,330 --> 00:35:16,853
[lock beeps]
779
00:35:16,897 --> 00:35:18,116
TORRES:
Diaz!
780
00:35:18,159 --> 00:35:20,857
You're not leaving
this hotel alive.
781
00:35:20,901 --> 00:35:21,902
DIAZ:
I don't care!
782
00:35:21,945 --> 00:35:24,122
I came here to take you with me.
783
00:35:24,165 --> 00:35:25,688
You're gonna
have to kill me first.
784
00:35:27,299 --> 00:35:29,127
[gunfire continues]
785
00:35:34,436 --> 00:35:36,786
That was a lot of ammo
from that little gun.
786
00:35:36,830 --> 00:35:38,266
Maybe all your ammo!
787
00:35:40,355 --> 00:35:42,488
I have waited for this moment
788
00:35:42,531 --> 00:35:45,055
for six years!
789
00:35:46,318 --> 00:35:48,929
What you did to me
790
00:35:48,972 --> 00:35:52,193
after I welcomed you
into my home!
791
00:35:52,237 --> 00:35:53,412
My family!
792
00:35:55,631 --> 00:35:58,243
Did you really think
I would let this go?
793
00:35:59,940 --> 00:36:01,028
[chuckles]
794
00:36:01,071 --> 00:36:02,899
TORRES:
Well, you're gonna have to.
795
00:36:05,119 --> 00:36:07,382
Drop your weapon.
796
00:36:09,558 --> 00:36:11,212
Diaz, drop your weapon.
797
00:36:11,256 --> 00:36:13,301
[grunts]
798
00:36:40,285 --> 00:36:41,721
[lock beeps]
799
00:36:45,115 --> 00:36:47,248
[whispers]:
Maria?
800
00:36:47,292 --> 00:36:49,119
[door closes]
801
00:37:03,308 --> 00:37:05,571
He didn't knock twice.
802
00:37:05,614 --> 00:37:07,529
[chuckles softly]
803
00:37:13,274 --> 00:37:14,884
[gun slides]
804
00:37:21,108 --> 00:37:23,110
Come on. Come on.
805
00:37:28,855 --> 00:37:29,986
It's over.
806
00:37:31,988 --> 00:37:33,468
It's over.
807
00:37:38,821 --> 00:37:40,693
PARKER:
Looks like a shooting gallery.
808
00:37:40,736 --> 00:37:41,955
Yeah.
809
00:37:44,784 --> 00:37:46,351
[sighs]
810
00:37:46,394 --> 00:37:48,440
Any guests get caught
in the cross fire?
811
00:37:48,483 --> 00:37:50,703
Luckily, no, thanks to
the lockdown you ordered.
812
00:37:50,746 --> 00:37:53,053
I guess they won't be renting
out the fifth floor for a while.
813
00:37:53,096 --> 00:37:54,794
I just watched
the entire shoot-out
814
00:37:54,837 --> 00:37:56,491
on the hallway security cams.
815
00:37:56,535 --> 00:37:58,058
Nick's lucky he's alive.
816
00:37:58,101 --> 00:37:59,755
And Maria took out Silva?
817
00:37:59,799 --> 00:38:02,105
Shot him
with Torres's spare gun.
818
00:38:02,149 --> 00:38:03,716
Is Maria okay?
819
00:38:03,759 --> 00:38:06,806
Well, uh, Torres is
escorting her home as we speak.
820
00:38:06,849 --> 00:38:10,026
Yeah. I wonder how that's going.
821
00:38:13,726 --> 00:38:15,075
Wow,
you're really wasting no time
822
00:38:15,118 --> 00:38:16,685
in, uh, moving out of here, huh?
823
00:38:16,729 --> 00:38:19,297
You kidding me?
[scoffs softly]
824
00:38:19,340 --> 00:38:21,124
Adios, Anita.
825
00:38:21,168 --> 00:38:22,300
[chuckles]
826
00:38:25,041 --> 00:38:26,304
What?
827
00:38:26,347 --> 00:38:29,307
You standing there
in this house.
828
00:38:31,744 --> 00:38:34,790
For so long, I had this fantasy
of you walking through the door
829
00:38:34,834 --> 00:38:38,185
and us picking up
right where we left off.
830
00:38:39,621 --> 00:38:42,189
I really am so sorry, Maria.
831
00:38:42,232 --> 00:38:44,234
I know.
832
00:38:44,278 --> 00:38:46,585
If you're waiting
for forgiveness,
833
00:38:46,628 --> 00:38:48,717
I'm not there yet.[suitcase zips]
834
00:38:48,761 --> 00:38:51,154
I know.
835
00:38:51,198 --> 00:38:53,200
I understand
why you did what you did.
836
00:38:55,115 --> 00:38:57,160
You were in
an impossible position.
837
00:38:58,248 --> 00:39:01,251
Losing you was
the hardest moment of my life.
838
00:39:01,295 --> 00:39:02,688
Good.
839
00:39:02,731 --> 00:39:04,342
[chuckles softly]
840
00:39:05,386 --> 00:39:08,041
So, where you gonna go
now that you're free?
841
00:39:08,084 --> 00:39:10,870
I'm gonna stay
with my mom for a while.
842
00:39:10,913 --> 00:39:13,916
We have six birthdays
and Christmases to catch up on.
843
00:39:17,050 --> 00:39:19,182
And then?Honestly,
844
00:39:19,226 --> 00:39:21,010
I don't know
where I'm gonna live next.
845
00:39:21,054 --> 00:39:23,404
But wherever it is,
I'm gonna hang
846
00:39:23,448 --> 00:39:25,885
a lot of paintings.Good.
847
00:39:25,928 --> 00:39:27,756
Because when I saw
the bare walls yesterday,
848
00:39:27,800 --> 00:39:29,845
I, uh, couldn't believe
this was your home.
849
00:39:29,889 --> 00:39:31,412
It wasn't.
850
00:39:31,456 --> 00:39:33,283
It was Anita's.
851
00:39:33,327 --> 00:39:36,025
Yeah, and you let her sell
Maria's entire collection.
852
00:39:36,069 --> 00:39:37,462
No.
853
00:39:37,505 --> 00:39:39,812
I kept one.
854
00:39:39,855 --> 00:39:41,857
♪
855
00:39:46,906 --> 00:39:48,342
Remember this beauty?
856
00:39:48,386 --> 00:39:50,039
How can I forget?
857
00:39:50,083 --> 00:39:51,563
You kept my painting?
858
00:39:51,606 --> 00:39:53,565
Of course I did.
859
00:39:53,608 --> 00:39:56,524
It's not like I could sell it.
860
00:39:56,568 --> 00:39:59,005
This damn thing is hideous.
861
00:39:59,048 --> 00:40:01,616
Okay. I blame the teacher.
862
00:40:06,491 --> 00:40:09,798
From now on, you need anything,
863
00:40:09,842 --> 00:40:12,279
all you have to do is call.
864
00:40:14,020 --> 00:40:16,675
I promise
865
00:40:16,718 --> 00:40:19,068
I'll be there for you.
866
00:40:24,117 --> 00:40:26,119
This time, I...
867
00:40:27,686 --> 00:40:28,991
I believe you.
868
00:40:34,127 --> 00:40:36,085
Two days, two gunfights.
869
00:40:36,129 --> 00:40:37,870
You're still breathing.
You okay?
870
00:40:37,913 --> 00:40:39,306
Yeah.
871
00:40:39,349 --> 00:40:40,786
I'm used to it.
872
00:40:40,829 --> 00:40:42,918
After all this time,
it must feel great
873
00:40:42,962 --> 00:40:44,833
to make amends with Maria.
874
00:40:44,877 --> 00:40:49,185
It's kind of nice to finally
take someone out of my backpack.
875
00:40:49,229 --> 00:40:51,884
And I think we're gonna
be really good friends.
876
00:40:51,927 --> 00:40:54,190
Just friends?
877
00:40:54,234 --> 00:40:56,279
For now.
878
00:40:56,323 --> 00:40:58,281
Too much water under the bridge.
879
00:40:58,325 --> 00:41:00,458
I understand.
880
00:41:02,938 --> 00:41:04,940
You know, seeing her...
881
00:41:06,942 --> 00:41:09,945
...brought back
this-this feeling.
882
00:41:13,166 --> 00:41:16,125
It just made me
realize something.
883
00:41:17,170 --> 00:41:19,433
You want that feeling again?
884
00:41:19,477 --> 00:41:21,870
You deserve that, Nick.
885
00:41:23,872 --> 00:41:26,527
You do believe
you deserve that, right?
886
00:41:27,572 --> 00:41:28,964
No.
887
00:41:31,140 --> 00:41:33,752
Not yet.
888
00:41:33,795 --> 00:41:36,145
I got to get myself right first.
889
00:41:36,189 --> 00:41:38,626
How you gonna do that?
890
00:41:38,670 --> 00:41:41,020
By doing
what my father never did.
891
00:41:41,063 --> 00:41:42,978
Facing my demons head-on
892
00:41:43,022 --> 00:41:45,415
and becoming the man
that I want to be.
893
00:41:45,459 --> 00:41:47,592
The man he never was.
894
00:41:47,635 --> 00:41:50,246
[chuckles]: Well,
it sounds like the last few days
895
00:41:50,290 --> 00:41:53,336
have added up to about
a decade's worth of therapy.
896
00:41:53,380 --> 00:41:56,209
Well, you helped, too.
897
00:41:57,645 --> 00:42:00,126
With this newfound clarity,
898
00:42:00,169 --> 00:42:01,693
I'd like to ask you
899
00:42:01,736 --> 00:42:04,696
the question that I asked you
a couple of days ago.
900
00:42:04,739 --> 00:42:06,175
Mm.
901
00:42:08,656 --> 00:42:10,919
Do you want to be sober?
902
00:42:14,923 --> 00:42:16,882
Yes.
903
00:42:16,925 --> 00:42:19,406
But if my father
ever taught me anything,
904
00:42:19,449 --> 00:42:21,451
it's that words don't matter.
905
00:42:23,453 --> 00:42:25,847
Your word matters to me.
906
00:42:25,891 --> 00:42:29,198
If you tell me yes,
I believe you.
907
00:42:31,418 --> 00:42:33,681
You know it won't be easy.
908
00:42:35,683 --> 00:42:38,207
Nothing worth it ever is.
909
00:42:41,384 --> 00:42:44,866
Captioning sponsored by
CBS
910
00:42:44,910 --> 00:42:46,912
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.