All language subtitles for Me.Always.You.E24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:08,930 Legendado pela Equipe "Amor Imutável" no @Viki.com 2 00:01:33,340 --> 00:01:35,800 O que houve? 3 00:01:36,820 --> 00:01:38,200 Como você sabe? 4 00:01:38,200 --> 00:01:41,290 Veja, sou sua namorada. 5 00:01:41,870 --> 00:01:43,610 Você está certa. 6 00:01:44,310 --> 00:01:47,250 Bem, eu preciso voltar para Londres. 7 00:01:47,850 --> 00:01:50,230 Fui promovido pela sede. 8 00:01:50,230 --> 00:01:52,330 É uma nova posição. É grande. 9 00:01:52,330 --> 00:01:55,440 Eles estão felizes que a Fiesta Tailândia alcançou o topo da classificação de novo. 10 00:01:55,440 --> 00:01:58,110 Uau! Isso é maravilhoso. 11 00:01:58,110 --> 00:02:00,310 De quem é esse namorado? Ele é tão brilhante. 12 00:02:00,310 --> 00:02:02,670 Não, não sou. 13 00:02:02,670 --> 00:02:05,220 Não teria feito isso acontecer sem o Tula. 14 00:02:09,760 --> 00:02:13,060 Bem, quero estar com você aqui. 15 00:02:13,060 --> 00:02:15,580 Mas se eu não assumir esta posição, 16 00:02:15,580 --> 00:02:19,370 terei que começar do zero de novo. 17 00:02:28,370 --> 00:02:30,040 Puxa. 18 00:02:31,160 --> 00:02:32,790 Ploy, 19 00:02:44,600 --> 00:02:46,650 você iria comigo? 20 00:02:48,850 --> 00:02:50,840 Podemos ficar juntos. 21 00:03:13,400 --> 00:03:15,810 Bem... 22 00:03:16,660 --> 00:03:18,750 Kevin. 23 00:03:20,920 --> 00:03:22,800 Sim? 24 00:03:27,180 --> 00:03:28,980 Sim. 25 00:03:30,950 --> 00:03:33,450 Irei com você. 26 00:03:37,660 --> 00:03:39,710 Vamos juntos. 27 00:04:15,570 --> 00:04:18,060 [Fiesta] 28 00:04:18,060 --> 00:04:20,200 Ploy, não vá. 29 00:04:22,260 --> 00:04:23,730 Por favor, não vá. 30 00:04:23,730 --> 00:04:25,420 Boa sorte, Ploy. 31 00:04:25,420 --> 00:04:27,110 Obrigada. 32 00:04:27,110 --> 00:04:28,750 Tchau, pessoal. 33 00:04:28,750 --> 00:04:30,840 Não vá. Fique com a gente. 34 00:04:30,840 --> 00:04:33,730 - Senhor? - Fique aqui. 35 00:04:33,730 --> 00:04:35,420 - Não precisa ir. - Senhor? 36 00:04:35,420 --> 00:04:36,580 - Não vá? - Senhor. 37 00:04:36,580 --> 00:04:38,880 Chefe, com licença. 38 00:04:39,960 --> 00:04:41,090 Venha aqui. 39 00:04:41,090 --> 00:04:43,290 - Querida. - Sim? 40 00:04:44,020 --> 00:04:46,130 Ploy, melhor se apressar. 41 00:04:46,130 --> 00:04:48,320 Eles estão esperando por você. 42 00:04:49,220 --> 00:04:51,290 Bem, adeus, pessoal. 43 00:04:55,010 --> 00:04:57,230 Me sentirei sozinha, com certeza. 44 00:04:57,230 --> 00:04:59,300 Voltarei para o almoço. 45 00:05:01,460 --> 00:05:03,880 Tchau. 46 00:05:03,880 --> 00:05:05,660 - Nos visite as vezes, está bem? - Virei. 47 00:05:05,660 --> 00:05:08,230 Adeus. 48 00:05:08,230 --> 00:05:10,940 - Adeus. - Adeus, Ploy. 49 00:05:41,620 --> 00:05:43,160 Tula? 50 00:05:53,170 --> 00:05:55,710 Estava vendo coisas? 51 00:05:55,710 --> 00:05:57,570 Eu acho que sim. 52 00:06:02,205 --> 00:06:03,885 Irmão! 53 00:06:06,770 --> 00:06:10,010 O que houve? Se sentiu solitária sem mim? 54 00:06:13,040 --> 00:06:14,810 Onde você estava? 55 00:06:14,810 --> 00:06:16,160 Sabia que todos estavam preocupados com você? 56 00:06:16,160 --> 00:06:18,050 Sabe o quanto eu estava preocupada? 57 00:06:18,050 --> 00:06:20,150 Você não respondeu minhas chamadas e mensagens. 58 00:06:20,150 --> 00:06:21,660 Como pôde ir embora sem me dizer adeus? 59 00:06:21,660 --> 00:06:23,350 Como pôde fazer isso comigo? 60 00:06:23,350 --> 00:06:25,640 Onde você está agora? O que está fazendo? 61 00:06:46,364 --> 00:06:48,114 Você é tão barulhenta. 62 00:06:58,980 --> 00:07:00,910 Irmão. 63 00:07:03,706 --> 00:07:06,326 Você está realmente indo? 64 00:07:14,340 --> 00:07:16,270 Tomei a minha decisão. 65 00:07:27,740 --> 00:07:30,350 Você realmente tem que ir? 66 00:07:40,080 --> 00:07:43,500 Muito obrigada 67 00:07:43,500 --> 00:07:46,550 por tudo que você fez pela Fiesta. 68 00:07:46,550 --> 00:07:50,204 Obrigada pelo que fez por todos nós. 69 00:07:50,204 --> 00:07:54,464 Obrigada por sempre colocar um sorriso em nossos rostos. 70 00:07:59,430 --> 00:08:04,160 E obrigada por cuidar de mim, 71 00:08:04,160 --> 00:08:07,980 me proteger, e estar comigo. 72 00:08:11,300 --> 00:08:16,430 Sem você, eu não seria quem sou hoje. 73 00:08:20,750 --> 00:08:25,740 Você sabe que você é muito importante para mim, certo? 74 00:08:28,410 --> 00:08:31,640 Nunca me esquecerei de você. 75 00:08:40,380 --> 00:08:43,860 Bem... me sinto como uma pessoa muito importante agora. 76 00:08:44,960 --> 00:08:48,730 Você sempre me calou quando estava com você. 77 00:08:51,150 --> 00:08:52,920 Feche seus olhos. 78 00:08:56,580 --> 00:08:58,180 Feche seus olhos. 79 00:10:04,540 --> 00:10:07,610 Obrigada, Tula. 80 00:10:28,066 --> 00:10:31,790 [Professora Kwanjai] 81 00:10:35,960 --> 00:10:37,760 Olá, professora. 82 00:10:37,760 --> 00:10:39,820 Olá, Ploypailin. 83 00:10:39,820 --> 00:10:42,070 Há muito tempo que não falamos. 84 00:10:42,070 --> 00:10:43,960 Sim, como está? 85 00:10:43,960 --> 00:10:46,450 Estou indo bem. E você? 86 00:10:46,450 --> 00:10:48,350 Estou bem. 87 00:10:48,350 --> 00:10:52,930 Ploypailin. Pode vir à minha casa hoje? 88 00:10:52,930 --> 00:10:54,920 Eu quero ver você. 89 00:10:54,920 --> 00:10:56,860 Hoje? 90 00:10:59,230 --> 00:11:01,360 Está bem. Eu vou. 91 00:11:01,360 --> 00:11:04,390 Tudo bem. Até logo. 92 00:11:06,520 --> 00:11:09,680 Estou fazendo um projeto sobre os contos de fadas tailandeses. 93 00:11:09,680 --> 00:11:15,730 Nós vamos adaptar histórias tradicionais e lhes dar um toque mais moderno. 94 00:11:15,730 --> 00:11:17,800 Parece muito interessante. 95 00:11:17,800 --> 00:11:19,830 Quero lê-las já. 96 00:11:19,830 --> 00:11:25,850 Em vez de ser uma leitora, por que não se torna uma escritora? 97 00:11:25,850 --> 00:11:28,210 - Uma escritora? - Sim. 98 00:11:28,210 --> 00:11:30,480 Como te disse mais cedo, 99 00:11:30,480 --> 00:11:33,420 você é uma contadora de histórias talentosa. 100 00:11:34,400 --> 00:11:39,160 Este projeto de contos de fadas é um projeto longo. 101 00:11:39,160 --> 00:11:42,050 Teremos que fazer uma série de livros. 102 00:11:42,050 --> 00:11:45,010 Levará cerca de um ano para concluir. 103 00:11:45,010 --> 00:11:48,930 E eu preciso de uma equipe para realizar isso. 104 00:11:48,930 --> 00:11:51,730 Então, eu quero... 105 00:11:51,730 --> 00:11:54,320 perguntar se gostaria de ser uma escritora. 106 00:11:54,320 --> 00:11:56,670 Eu? 107 00:11:56,670 --> 00:12:00,990 Você me disse que queria ser uma escritora, não é? 108 00:12:02,860 --> 00:12:05,250 Honestamente, 109 00:12:05,250 --> 00:12:08,830 você está desperdiçando seu talento. 110 00:12:13,570 --> 00:12:15,560 Mas, bem... 111 00:12:15,560 --> 00:12:20,440 Eu preciso voltar para onde eu pertenço. 112 00:12:22,160 --> 00:12:25,730 Sabe que se disser coisas assim, 113 00:12:25,730 --> 00:12:29,450 está apenas prendendo a si mesma. 114 00:12:29,450 --> 00:12:35,480 Eu acho... que podia ficar onde quisesse. 115 00:12:43,860 --> 00:12:45,430 O que está fazendo? 116 00:12:45,430 --> 00:12:47,620 Estou revendo um livro. 117 00:12:47,620 --> 00:12:49,770 Qual livro? 118 00:12:49,770 --> 00:12:56,360 Eu decidi seguir um mestrado em gestão hoteleira. 119 00:12:56,360 --> 00:12:58,230 Sério? 120 00:12:58,230 --> 00:13:00,930 Excelente, minha Fan Fan. 121 00:13:00,930 --> 00:13:02,120 Eu sei. 122 00:13:02,120 --> 00:13:06,000 Eu percebi que gosto de trabalhar muito em hotel, 123 00:13:06,000 --> 00:13:07,950 então gostaria de adquirir mais conhecimento. 124 00:13:07,950 --> 00:13:09,050 Por isso, no futuro, 125 00:13:09,050 --> 00:13:13,510 eu não preciso de conexões para me candidatar a um emprego decente. 126 00:13:13,510 --> 00:13:17,230 Estou tão orgulhosa de você, Ran. 127 00:13:17,230 --> 00:13:21,170 Sabe, naquela época, eu sempre adormecia sempre que lia livros. 128 00:13:21,170 --> 00:13:26,330 Mas agora, quando eu leio o que gosto, eu nunca me aborreço. 129 00:14:02,591 --> 00:14:09,591 [As Aventuras da Garota Atrevida] 130 00:14:14,639 --> 00:14:16,788 [Siga os seus sonhos] 131 00:14:41,990 --> 00:14:44,120 Alô? 132 00:14:45,230 --> 00:14:48,480 Gostaria de vir aqui jantar amanhã? 133 00:15:03,890 --> 00:15:05,990 Estava esperando por mim? 134 00:15:08,200 --> 00:15:11,160 Sente-se. 135 00:15:20,850 --> 00:15:26,940 Lembra-se da figura que me deu antes de ir para o exterior? 136 00:15:26,940 --> 00:15:30,300 Você me pediu para devolvê-la quando voltasse. 137 00:15:32,560 --> 00:15:34,220 Claro. 138 00:15:38,570 --> 00:15:40,950 Estou devolvendo para você. 139 00:16:01,090 --> 00:16:03,200 Muito obrigado, 140 00:16:04,740 --> 00:16:07,240 Kevin, quer se casar comigo? 141 00:16:07,240 --> 00:16:08,650 Droga! 142 00:16:08,650 --> 00:16:09,730 Droga, não! 143 00:16:09,730 --> 00:16:12,560 Quero dizer, eu quero casar com você. 144 00:16:12,560 --> 00:16:15,020 Só você. 145 00:16:15,020 --> 00:16:18,110 Então, eu preparei os anéis. 146 00:16:18,110 --> 00:16:20,490 Este é meu. 147 00:16:22,820 --> 00:16:25,830 Este é seu. Pode me dar a sua mão? 148 00:16:34,100 --> 00:16:40,380 Kevin, muito obrigada por sempre esperar por mim. 149 00:16:41,040 --> 00:16:45,450 Obrigada por compreender quem eu sou. 150 00:16:45,450 --> 00:16:47,400 Mas... 151 00:16:49,560 --> 00:16:51,250 O que está acontecendo aí? 152 00:16:51,250 --> 00:16:53,850 Por que estão aqui? 153 00:16:53,850 --> 00:16:55,760 Ploy. 154 00:16:55,760 --> 00:17:01,960 A verdade é... eu disse a todos que hoje eu ia... 155 00:17:01,960 --> 00:17:04,080 te pedir em casamento. 156 00:17:06,590 --> 00:17:08,560 Senhor, senhora? 157 00:17:09,190 --> 00:17:11,760 Posso me casar com a Ploypailin? 158 00:17:15,310 --> 00:17:22,520 Eu dou a minha palavra à família e a melhor amiga da Ploy 159 00:17:24,080 --> 00:17:28,420 que... eu irei cuidar de você. 160 00:17:30,180 --> 00:17:32,230 Protegê-la. 161 00:17:34,100 --> 00:17:35,960 Estimá-la. 162 00:17:40,370 --> 00:17:42,770 E eu sempre a amarei para o resto da minha vida. 163 00:17:48,160 --> 00:17:51,110 Se algo acontecer, 164 00:17:52,690 --> 00:17:55,550 nós superaremos isso juntos. 165 00:17:58,930 --> 00:18:01,500 Eu nunca a deixarei sozinha. 166 00:18:04,980 --> 00:18:07,430 De agora em diante, 167 00:18:09,470 --> 00:18:11,660 sua felicidade 168 00:18:13,520 --> 00:18:15,880 também será a minha. 169 00:18:29,100 --> 00:18:30,990 Quer se casar comigo? 170 00:18:35,480 --> 00:18:37,190 Sim. 171 00:18:37,190 --> 00:18:38,730 Eu me caso com você. 172 00:18:38,730 --> 00:18:40,670 Sim! 173 00:18:56,900 --> 00:18:58,750 Deixe que eu coloco para você. 174 00:19:08,880 --> 00:19:11,130 Há muitos anéis. 175 00:19:15,740 --> 00:19:18,550 Uau! 176 00:19:18,550 --> 00:19:21,210 Tão romântico. 177 00:19:21,210 --> 00:19:24,940 Quando é o dia do casamento? 178 00:19:24,940 --> 00:19:28,210 Daqui um ano a partir de hoje. 179 00:19:28,210 --> 00:19:30,100 Como? 180 00:19:30,100 --> 00:19:32,090 Outro ano? 181 00:19:33,050 --> 00:19:36,340 A Ploy tem que se focar em escrever um livro. 182 00:19:40,090 --> 00:19:43,120 A decisão foi minha. 183 00:19:43,120 --> 00:19:47,090 É a melhor coisa que eu posso fazer. 184 00:19:47,090 --> 00:19:49,790 Tenho que agradecer ao Kevin pela compreensão. 185 00:19:50,420 --> 00:19:55,610 Mas um ano... Ele é tão bonito. 186 00:19:55,610 --> 00:19:58,460 Não tem medo que outra pessoa vá roubá-lo de você? 187 00:19:59,180 --> 00:20:01,700 Um ano não é muito tempo. 188 00:20:01,700 --> 00:20:04,350 Estou esperando faz quinze anos. 189 00:20:06,820 --> 00:20:12,080 Tudo bem, se os dois concordam, então tudo bem. 190 00:20:35,380 --> 00:20:37,610 Mas quem pensaria que 191 00:20:37,610 --> 00:20:40,410 nós teríamos duas alianças de casamento? 192 00:20:40,410 --> 00:20:42,250 Isso não é bom? 193 00:20:43,100 --> 00:20:46,070 Posso segurá-la apertado. 194 00:20:51,170 --> 00:20:52,880 Kevin. 195 00:20:53,720 --> 00:20:56,900 Pedi para você esperar mais um ano. 196 00:20:56,900 --> 00:20:58,970 Está tudo bem? 197 00:21:02,960 --> 00:21:04,880 Por que não estaria? 198 00:21:06,260 --> 00:21:08,390 Se você me contasse que... 199 00:21:08,390 --> 00:21:10,850 você abandonaria seu sonho só para ficar comigo, 200 00:21:10,850 --> 00:21:12,270 eu não aceitaria. 201 00:21:12,270 --> 00:21:14,800 Eu ficaria triste. 202 00:21:15,710 --> 00:21:18,440 Na verdade, eu fiquei um pouco preocupada. 203 00:21:18,440 --> 00:21:21,750 Não sei se vou me sair bem. 204 00:21:24,640 --> 00:21:26,210 Não se preocupe. 205 00:21:26,790 --> 00:21:31,850 A Ploypailin que eu conheço é muito determinada. 206 00:21:31,850 --> 00:21:36,040 Não importa o que você faça, será bom. 207 00:21:42,290 --> 00:21:44,340 Obrigada. 208 00:21:47,100 --> 00:21:49,210 Não fique com medo. 209 00:21:55,710 --> 00:21:58,690 Onde está a sessão de fotos que eu mandei para ajuste? 210 00:21:58,690 --> 00:22:00,920 Vou olhar para você. 211 00:22:00,920 --> 00:22:03,080 Volte ao trabalho. 212 00:22:04,360 --> 00:22:06,260 Vou cuidar disso. 213 00:22:06,260 --> 00:22:09,800 Bom, bom. Olhe para você. 214 00:22:09,800 --> 00:22:11,270 Olá, pessoal. 215 00:22:11,270 --> 00:22:13,900 Ploy! 216 00:22:13,900 --> 00:22:17,020 Ouvi que você está indo embora. 217 00:22:18,060 --> 00:22:19,550 Sim. 218 00:22:19,550 --> 00:22:24,000 Senti falta de vocês. Então, parei aqui primeiro. 219 00:22:24,000 --> 00:22:27,230 Ploy. Bem, já estou triste. 220 00:22:27,230 --> 00:22:30,860 Venha nos visitar quando você tiver tempo, combinado? 221 00:22:31,890 --> 00:22:33,230 Volte de vez em quando. 222 00:22:33,230 --> 00:22:35,090 Nós sempre vamos recebê-la. 223 00:22:35,090 --> 00:22:37,280 Não se esqueça de nos visitar. 224 00:22:37,280 --> 00:22:38,380 Combinado. 225 00:22:38,380 --> 00:22:41,450 Ah, minha amiga. 226 00:22:41,450 --> 00:22:43,350 Minha bela rosa. 227 00:22:43,350 --> 00:22:44,910 Senhorita Suzy. 228 00:22:44,910 --> 00:22:48,880 Você é realmente o orgulho da Fiesta. 229 00:22:48,880 --> 00:22:51,210 Obrigada. 230 00:22:51,210 --> 00:22:54,470 E obrigada a todos vocês também. 231 00:22:54,470 --> 00:22:57,640 Aprendi muito aqui. 232 00:22:57,640 --> 00:23:01,870 Não vou esquecer os momentos bons que passei aqui. 233 00:23:09,290 --> 00:23:11,990 Deixe-me devolver isto para você. 234 00:23:13,510 --> 00:23:15,370 Pode guardar isto. 235 00:23:17,150 --> 00:23:19,250 Venha aqui, me dê um abraço. 236 00:23:19,250 --> 00:23:22,060 Vamos abraçá-la. 237 00:23:22,060 --> 00:23:24,290 Não chore. 238 00:23:28,520 --> 00:23:31,020 Vou voltar. 239 00:23:43,480 --> 00:23:46,510 Nós nunca nos separamos 240 00:23:46,510 --> 00:23:49,660 em quatro anos em que estivemos juntas. 241 00:23:51,790 --> 00:23:53,720 Não chore. 242 00:23:53,720 --> 00:23:57,310 Quanto mais você chora, mais eu choro também. 243 00:23:58,600 --> 00:24:02,550 Não consigo ver suas lágrimas. 244 00:24:02,550 --> 00:24:05,970 Você que começou. 245 00:24:08,330 --> 00:24:11,150 Estou indo para Ayutthaya. 246 00:24:11,150 --> 00:24:12,980 Não é tão longe de Bangkok. 247 00:24:12,980 --> 00:24:15,260 Apenas duas horas. 248 00:24:15,260 --> 00:24:19,630 Mas nós sempre estivemos juntas. 249 00:24:19,630 --> 00:24:24,060 Agora vamos ter que encontrar uma hora para nos vermos. 250 00:24:24,060 --> 00:24:28,060 Por que você é tão dramática? 251 00:24:48,900 --> 00:24:54,130 A partir de agora, quem vai chorar comigo? 252 00:24:57,740 --> 00:25:02,650 Se você chorar, eu vou vir ficar com você imediatamente. 253 00:25:02,650 --> 00:25:06,770 Porque você é a minha melhor amiga. 254 00:25:07,870 --> 00:25:11,980 Você também é a minha melhor amiga. 255 00:25:41,830 --> 00:25:46,160 Noite passada, a Ran e eu choramos muito. 256 00:25:46,160 --> 00:25:48,960 Quase não consegui abrir meus olhos nesta manhã. 257 00:25:50,590 --> 00:25:55,690 Você realmente não quer que eu vá com você ao aeroporto amanhã? 258 00:25:56,810 --> 00:25:59,870 Nós não vamos nos ver por um ano. 259 00:26:03,800 --> 00:26:06,400 Se você for, 260 00:26:06,400 --> 00:26:08,930 eu não serei capaz de entrar no avião. 261 00:26:10,650 --> 00:26:15,850 Eu posso parecer durão no fora, mas eu não sou, você sabia? 262 00:26:20,140 --> 00:26:21,610 Certo. 263 00:26:22,640 --> 00:26:24,420 Está bem. 264 00:26:31,540 --> 00:26:34,940 Então, esta é a nossa despedida. 265 00:26:45,320 --> 00:26:47,500 Vou ligar para você dez vezes por dia. 266 00:26:47,500 --> 00:26:50,810 Vou encher você de mensagens o dia todo. 267 00:26:55,630 --> 00:27:00,420 E... o que acha de eu escrever uma carta para você como quando éramos crianças? 268 00:27:02,140 --> 00:27:03,760 Isso seria bom. 269 00:27:21,510 --> 00:27:23,320 Preciso ir agora. 270 00:27:27,210 --> 00:27:29,160 Cuide-se. 271 00:27:30,880 --> 00:27:32,380 Certo. 272 00:27:34,730 --> 00:27:37,960 Você também. Cuide-se. 273 00:27:42,540 --> 00:27:45,130 Dirija com cuidado. 274 00:28:04,500 --> 00:28:06,410 Ploy, eu amo você. 275 00:28:09,050 --> 00:28:10,990 Eu sei. 276 00:28:12,760 --> 00:28:15,700 Eu também amo você. 277 00:28:29,220 --> 00:28:31,300 [Um ano depois] 278 00:28:45,550 --> 00:28:47,630 Amor! 279 00:28:47,630 --> 00:28:51,180 Como está aí? Está frio? 280 00:28:51,180 --> 00:28:54,260 Está tão frio. Está chovendo lá fora. 281 00:28:54,260 --> 00:28:58,250 Eu realmente não me sinto muito bem agora. 282 00:28:58,250 --> 00:29:01,540 Você pegou um resfriado? Tem remédio? 283 00:29:01,540 --> 00:29:04,280 Tenho. Não se preocupe. 284 00:29:04,280 --> 00:29:07,400 Eu deveria estar aí cuidando de você. 285 00:29:07,400 --> 00:29:09,480 Eu disse para você não se preocupar. 286 00:29:09,480 --> 00:29:13,350 Sonhei com você noite passada. 287 00:29:13,350 --> 00:29:16,010 Sério? E sobre o que era? 288 00:29:16,010 --> 00:29:18,740 No meu sonho, 289 00:29:18,740 --> 00:29:22,130 você estava trabalhando na Fiesta. 290 00:29:22,130 --> 00:29:24,450 E eu a repreendi porque você era desajeitada. 291 00:29:24,450 --> 00:29:28,950 Por que você sonhou com algo tão ruim? 292 00:29:28,950 --> 00:29:31,870 Porque eu sinto muito a sua falta. 293 00:29:32,620 --> 00:29:35,520 Também sinto a sua falta. 294 00:29:35,520 --> 00:29:37,120 Puxa. 295 00:29:37,120 --> 00:29:38,820 Meu chefe está me ligando. 296 00:29:38,820 --> 00:29:40,140 Preciso atender. 297 00:29:40,140 --> 00:29:41,660 Certo. Vá lá. 298 00:29:41,660 --> 00:29:43,560 Sei que você é ocupado. 299 00:29:43,560 --> 00:29:47,200 Não se esqueça de se cuidar. Ligo mais tarde. 300 00:29:47,200 --> 00:29:48,970 Tchau. 301 00:29:57,750 --> 00:30:00,050 Aqui está. 302 00:30:01,340 --> 00:30:03,280 Isso parece bom? 303 00:30:03,280 --> 00:30:05,440 Você fez isso sozinha? 304 00:30:05,440 --> 00:30:07,460 Cada parte. 305 00:30:07,460 --> 00:30:10,290 Uau, a minha Fan Fan é tão talentosa. 306 00:30:10,290 --> 00:30:12,100 Você está com orgulho de mim? 307 00:30:12,100 --> 00:30:14,300 Está tão bonito. Inacreditável! 308 00:30:14,300 --> 00:30:15,920 Ei, você não alisou mais o seu cabelo? 309 00:30:15,920 --> 00:30:18,030 Você está com o cabelo cacheado de volta. 310 00:30:18,030 --> 00:30:21,840 Bem, eu acho que vou deixar como ele é. 311 00:30:21,840 --> 00:30:25,190 Esse estilo combina mais comigo. 312 00:30:25,190 --> 00:30:26,420 Sim, isso é verdade. 313 00:30:26,420 --> 00:30:28,870 Seu cabelo cacheado é fofo. 314 00:30:28,870 --> 00:30:29,940 Eu gosto disso. 315 00:30:29,940 --> 00:30:31,860 Certo? 316 00:30:37,540 --> 00:30:39,090 Alô? 317 00:30:41,090 --> 00:30:45,020 Você já está com saudades de mim? Nós nos encontramos ontem. 318 00:30:46,470 --> 00:30:48,490 Certo. 319 00:30:48,490 --> 00:30:51,140 Vou ligar para você quando eu chegar em casa, está bem? 320 00:30:52,300 --> 00:30:54,550 Tchau. 321 00:30:55,360 --> 00:30:58,610 Bem, bem. Com quem você estava falando? 322 00:30:58,610 --> 00:31:03,960 Acho que seu namorado mais jovem mantém você robusta e saudável, certo? 323 00:31:04,600 --> 00:31:07,100 Nós não estamos namorando, está bem? 324 00:31:07,100 --> 00:31:08,993 Você ainda trancou o seu coração para ele? 325 00:31:08,993 --> 00:31:11,190 Ele está flertando com você por anos. 326 00:31:11,190 --> 00:31:13,990 Ele é paciente e só tem olhos para você. 327 00:31:13,990 --> 00:31:16,010 Você não se sente mal por ele? 328 00:31:16,010 --> 00:31:17,670 Ei, me responda. 329 00:31:17,670 --> 00:31:19,820 Você sente algo por ele? 330 00:31:21,910 --> 00:31:23,350 Ele me faz flutuar às vezes. 331 00:31:23,350 --> 00:31:25,130 Pare com isso, Ploy. 332 00:31:25,130 --> 00:31:27,470 Coma a sua comida. Não fale mais. 333 00:31:27,470 --> 00:31:30,660 - Quietinha. Coma. - Não. 334 00:31:30,660 --> 00:31:32,330 Ah, você está tão vermelha. 335 00:31:32,330 --> 00:31:35,620 Coma! Está gostoso? 336 00:31:44,450 --> 00:31:48,190 Por que ele não atende o celular? Ele nem me liga de volta. 337 00:31:48,190 --> 00:31:50,240 O celular dele descarregou? 338 00:31:55,300 --> 00:31:58,500 Mas ele deve estar trabalhando agora. 339 00:31:58,500 --> 00:32:01,470 Que horas são agora? 340 00:32:03,400 --> 00:32:05,130 Kevin. 341 00:32:08,230 --> 00:32:11,960 Esquece. Vou dormir. 342 00:32:15,950 --> 00:32:18,490 Não pude contatá-lo ontem à noite. 343 00:32:18,490 --> 00:32:20,920 Ele ficará bem? 344 00:32:20,920 --> 00:32:24,060 Não me sinto tão bem. 345 00:32:25,350 --> 00:32:28,350 Ele deve estar bem. Só deve estar ocupado. 346 00:32:29,050 --> 00:32:31,830 E se ele ficar doente? 347 00:32:31,830 --> 00:32:34,700 E se ele está severamente doente e teve que ir ao hospital? 348 00:32:34,700 --> 00:32:38,240 [Folclore] Ele está sozinho. 349 00:32:38,980 --> 00:32:41,660 Está tudo bem. Ele só está trabalhando. 350 00:32:41,660 --> 00:32:43,740 Ele está se encontrando com outra pessoa? 351 00:32:43,740 --> 00:32:45,640 Vamos lá, Ploy. Como pode duvidar do seu namorado? 352 00:32:45,640 --> 00:32:49,160 De jeito nenhum. Não vai acontecer. 353 00:32:49,160 --> 00:32:50,380 Ele só está ocupado. 354 00:32:50,380 --> 00:32:52,260 - É isso. - Senhorita Ploypailin? 355 00:32:52,260 --> 00:32:54,110 - Não aconteceu nada. - Senhorita Ploypailin? 356 00:32:54,110 --> 00:32:55,930 Sim? 357 00:32:55,930 --> 00:32:57,890 Sim, professora? 358 00:32:57,890 --> 00:32:59,310 Está tudo bem? 359 00:32:59,310 --> 00:33:00,910 Você parece estressada. 360 00:33:00,910 --> 00:33:04,040 Ah, estou bem. 361 00:33:05,530 --> 00:33:10,360 Bem, pode ir nos correios e enviar este manuscrito para mim? 362 00:33:10,360 --> 00:33:12,060 Claro. Pode deixar comigo. 363 00:33:12,060 --> 00:33:13,850 Obrigada. 364 00:33:14,800 --> 00:33:16,650 Estou indo agora. 365 00:33:18,390 --> 00:33:20,470 Então, ele está bem ou não? 366 00:33:20,470 --> 00:33:22,800 Não consigo falar com ele. Ele desligou o celular. 367 00:33:22,800 --> 00:33:25,020 Geralmente, ele não faria algo assim. 368 00:33:25,020 --> 00:33:26,620 Tem alguma coisa acontecendo? 369 00:33:26,620 --> 00:33:28,420 Ou talvez não. 370 00:33:29,710 --> 00:33:31,320 Droga, o que é isso? 371 00:33:31,320 --> 00:33:35,330 Esperem só. Ele vai pagar caro se me ligar de volta! 372 00:33:40,710 --> 00:33:42,640 Ah, está chovendo de novo. 373 00:33:51,680 --> 00:33:54,280 Alô, querido. Finalmente ligou! 374 00:33:54,280 --> 00:33:55,790 Por que não consegui te ligar? 375 00:33:55,790 --> 00:33:57,560 Sabe o quanto eu estava preocupada? 376 00:33:57,560 --> 00:33:59,280 Você estava doente da última vez que liguei. Está melhor? 377 00:33:59,280 --> 00:34:00,520 Bem? 378 00:34:00,520 --> 00:34:02,540 Estou bem. Relaxe. 379 00:34:02,540 --> 00:34:06,320 Pode perguntar uma coisa por vez? Não consigo responder tudo ao mesmo tempo. 380 00:34:06,320 --> 00:34:08,760 Não pude evitar. Por que me fez ficar preocupada com você? 381 00:34:08,760 --> 00:34:12,070 Não consigo me concentrar no trabalho. 382 00:34:12,070 --> 00:34:14,230 Me desculpa. 383 00:34:14,230 --> 00:34:18,000 Enfim, você fica adorável nessa sua camisa verde. 384 00:34:18,000 --> 00:34:20,200 Acho que combina bem com você. 385 00:34:20,200 --> 00:34:23,250 Sério? Comprei há pouco tempo. 386 00:34:24,740 --> 00:34:25,800 Espera. 387 00:34:25,800 --> 00:34:29,520 Como sabe que estou usando uma camisa verde? 388 00:34:30,750 --> 00:34:32,830 O motivo de não ter conseguido falar comigo 389 00:34:32,830 --> 00:34:35,770 foi porque eu estava a caminho de te ver. 390 00:34:35,770 --> 00:34:37,370 Kevin! 391 00:34:53,770 --> 00:34:56,860 Ploy. 392 00:34:56,860 --> 00:35:00,110 Se consegue pular e me abraçar, significa que está bem, certo? 393 00:35:00,110 --> 00:35:01,790 - Pare de brincar! - Isso dói, Ploy. 394 00:35:01,790 --> 00:35:03,580 - Seu tolo! - Pare. 395 00:35:03,580 --> 00:35:06,280 Por que não me disse que estava vindo? 396 00:35:06,280 --> 00:35:07,310 Não consegui te ligar. 397 00:35:07,310 --> 00:35:09,000 Sabe o quanto eu fiquei preocupada? 398 00:35:09,000 --> 00:35:10,680 Temia que algo de ruim tivesse acontecido. 399 00:35:10,680 --> 00:35:14,070 Já chega. Eu só queria surpreender você. 400 00:35:14,070 --> 00:35:16,040 Não faça isso de novo, querido. 401 00:35:16,040 --> 00:35:19,430 Da próxima vez, precisa me ligar antes. Entendeu? 402 00:35:20,790 --> 00:35:22,460 Ploy. 403 00:35:24,480 --> 00:35:27,080 Não acho que haverá uma próxima vez. 404 00:35:28,220 --> 00:35:31,190 Como assim? 405 00:35:32,940 --> 00:35:35,080 Eu quero dizer que... 406 00:35:37,090 --> 00:35:39,560 vou me mudar de volta. 407 00:35:41,040 --> 00:35:43,410 Droga, você me assustou! 408 00:35:43,410 --> 00:35:46,940 Bem, eu estava com muita saudade. 409 00:35:46,940 --> 00:35:49,410 Então vendi a minha casa e o carro em Londres. 410 00:35:49,410 --> 00:35:52,810 E estou voltando para cá. 411 00:35:52,810 --> 00:35:55,640 É sério? 412 00:35:55,640 --> 00:35:56,750 Sim. 413 00:35:56,750 --> 00:35:59,210 E o seu emprego? 414 00:36:00,940 --> 00:36:02,340 Não se preocupe. 415 00:36:02,340 --> 00:36:04,780 Eu já consegui um novo emprego. 416 00:36:04,780 --> 00:36:09,400 Gostaria de apresentá-los o novo editor-chefe da Fiesta 417 00:36:09,400 --> 00:36:11,410 que vai assumir a minha posição. 418 00:36:11,410 --> 00:36:13,970 Aqui está ele. 419 00:36:19,140 --> 00:36:24,290 Olá, sou o Kevin, o novo editor-chefe da Fiesta Tailândia. 420 00:36:25,640 --> 00:36:27,170 Ele voltou. 421 00:36:27,170 --> 00:36:29,920 Ele está lindo. 422 00:36:30,940 --> 00:36:33,380 Vai ficar na Tailândia por muito tempo? 423 00:36:33,380 --> 00:36:35,950 Não vai voltar para a sede em Londres, certo? 424 00:36:35,950 --> 00:36:40,090 Exato, pretendo ficar aqui por um bom tempo. 425 00:36:44,140 --> 00:36:48,810 Se o senhor Kevin voltou como editor-chefe, como fica a senhorita Suzy? 426 00:36:48,810 --> 00:36:53,180 Bem, vou assumir a presidência do pai do Pharamet, que vai se aposentar. 427 00:36:53,180 --> 00:36:56,560 O meu sobrinho será o vice-presidente. 428 00:36:59,450 --> 00:37:01,150 Ah, sim. 429 00:37:01,860 --> 00:37:03,510 Pessoal. 430 00:37:04,210 --> 00:37:06,410 Vamos nos reunir em dez minutos. 431 00:37:12,260 --> 00:37:14,400 Patra. 432 00:37:14,400 --> 00:37:16,330 Pinky. Winky. 433 00:37:16,330 --> 00:37:17,630 Senhor Duang. Ing Ing. 434 00:37:17,630 --> 00:37:19,130 Sim. 435 00:37:19,690 --> 00:37:20,780 Mei. Kanun. 436 00:37:20,780 --> 00:37:22,780 Obrigado, chefe. 437 00:37:22,780 --> 00:37:25,220 Tenho novidades para contar a todos. 438 00:37:25,220 --> 00:37:27,680 Eu vou... 439 00:37:27,680 --> 00:37:29,890 me casar. 440 00:37:29,890 --> 00:37:30,970 O chefe vai se casar! 441 00:37:30,970 --> 00:37:32,750 Espera, vamos ver. 442 00:37:32,750 --> 00:37:35,870 Seria ótimo se todos fossem ao meu casamento. 443 00:37:35,870 --> 00:37:37,790 Agradeço antecipadamente. 444 00:37:37,790 --> 00:37:39,100 Quem é a noiva? 445 00:37:39,100 --> 00:37:40,720 Ploypailin! 446 00:37:41,700 --> 00:37:43,710 É a Ploy! 447 00:37:43,710 --> 00:37:45,400 - O quê? - Sério? 448 00:37:45,400 --> 00:37:46,740 Sim. 449 00:37:46,740 --> 00:37:48,000 Como isso é possível? 450 00:37:48,000 --> 00:37:49,870 Pensei que ela ficaria com o Tula. 451 00:37:49,870 --> 00:37:51,520 Ora, ora. 452 00:37:51,520 --> 00:37:52,560 Eles ficam bem juntos. 453 00:37:52,560 --> 00:37:54,240 Que design brega é esse? 454 00:37:54,240 --> 00:37:56,450 Não é nada feroz. 455 00:37:56,450 --> 00:37:58,230 Devemos parabenizá-los. 456 00:37:58,230 --> 00:38:00,770 - É mesmo. - Vamos cantar uma música! 457 00:38:00,770 --> 00:38:04,440 ♪ Hooooo… ♪ 458 00:38:04,440 --> 00:38:07,070 ♪ Heew… ♪ 459 00:38:12,410 --> 00:38:14,860 Quinze minutos para a cerimônia começar. 460 00:38:16,000 --> 00:38:18,500 Pode me ajudar a ver se todos os convidados chegaram? 461 00:38:18,500 --> 00:38:21,190 Não esqueça de receber todos com um drinque de boas-vindas. 462 00:38:21,190 --> 00:38:23,650 Vá. Vá. Vá. Depressa. 463 00:38:27,330 --> 00:38:28,980 Ploy! 464 00:38:31,100 --> 00:38:34,400 O casamento começa em quinze minutos. Está pronta? 465 00:38:34,400 --> 00:38:36,700 Estou. 466 00:39:01,470 --> 00:39:03,430 Que linda. 467 00:39:11,590 --> 00:39:13,590 Vire-se. 468 00:39:25,480 --> 00:39:27,480 Olha só você. Mudou muito. 469 00:39:40,000 --> 00:39:43,960 Tudo isso parece ser bom demais para ser verdade. 470 00:39:46,470 --> 00:39:49,670 Eu passava o tempo me escondendo na escuridão. 471 00:39:50,360 --> 00:39:53,050 Porém, se você está confiante, 472 00:39:53,050 --> 00:39:56,740 e tem fé no seu próprio valor, 473 00:39:56,740 --> 00:40:00,390 os holofotes não precisam estar te apontando. 474 00:40:02,020 --> 00:40:04,640 Você irá caminhar sozinho. 475 00:40:18,520 --> 00:40:23,460 E esse... é o meu primeiro amor. 476 00:40:37,390 --> 00:40:41,390 Beije a noiva! Beije a noiva! 477 00:40:43,220 --> 00:40:48,030 Obrigada à nossa Gerente de Canal: marcela_athaydes 478 00:40:48,050 --> 00:40:52,250 Obrigada à nossa Chefe de Segmentação: bjohnsonwong 479 00:40:52,260 --> 00:40:55,800 Obrigada aos nossos Segmentadores: kawaii_2017, jexena, nmelova, misunderst0od, gennaowen_497 480 00:40:55,810 --> 00:40:59,530 Obrigada à nossa Chefe de Edição: cerejacult 481 00:40:59,570 --> 00:41:03,060 Obrigada às nossas Editoras Gerais: damiechan, planetjieun 482 00:41:03,090 --> 00:41:07,300 Obrigada às nossas Editoras de Tradução: falada1, misspoon 483 00:41:07,300 --> 00:41:11,880 Obrigada aos nossos Modedaradores de outros Idiomas e tradutores individuais. Tradutores: diicordeeiro, csantos_470, annaluisaalp e valneijr. Revisão: jomyeong e machadosteff. 484 00:41:35,720 --> 00:41:44,320 Legendado pela Equipe "Amor Imutável" no @Viki.com 485 00:41:47,020 --> 00:41:49,000 Eu não gostei. 486 00:41:49,000 --> 00:41:50,710 Estou desapontado com todos. 487 00:41:50,710 --> 00:41:52,000 É tudo o que têm? 488 00:41:52,000 --> 00:41:53,910 Temos que recomeçar desde o zero. 489 00:41:53,910 --> 00:41:56,280 Bem, voltem para casa e reconsiderem. 490 00:41:56,280 --> 00:41:57,910 Isso é tudo por hoje. 491 00:41:58,990 --> 00:42:00,650 Aqui está. 492 00:42:00,650 --> 00:42:03,120 - A chave. - A chave da nossa casa. 493 00:42:03,120 --> 00:42:06,050 - Não é um programa de redução de dívidas, certo? - Não, não é. 494 00:42:06,050 --> 00:42:07,590 Obrigado, Mei. 495 00:42:07,590 --> 00:42:08,690 Eu aceito. 496 00:42:08,690 --> 00:42:09,900 Mas eu nem propus ainda. 497 00:42:09,900 --> 00:42:12,200 De qualquer forma, a resposta é "eu aceito". 498 00:42:16,480 --> 00:42:18,150 Beije-o! 499 00:42:20,480 --> 00:42:21,580 Agora é a sua vez. 500 00:42:21,580 --> 00:42:25,700 Beija. Beija. 501 00:42:34,390 --> 00:42:36,930 Quando vai parar de me chamar assim? 502 00:42:36,930 --> 00:42:39,850 O quê? Se não quer que eu te chame assim, 503 00:42:39,850 --> 00:42:41,790 do que gostaria que eu a chamasse? 504 00:42:41,790 --> 00:42:45,490 "Fan Fan" já foi usada pela Ploypailin. 505 00:42:46,260 --> 00:42:49,900 Mas "querida" 506 00:42:49,900 --> 00:42:51,090 ainda está disponível. 507 00:42:51,090 --> 00:42:52,730 Pode repetir isso? 508 00:42:52,730 --> 00:42:55,480 - Ah, derrubei meu casaco. - Espere um pouco, querida. 509 00:42:59,960 --> 00:43:03,120 E todos vivemos felizes juntos. 510 00:43:06,490 --> 00:43:08,870 Mas, no fim do dia, sou apenas uma pata. 511 00:43:08,870 --> 00:43:10,980 Não um cisne. 512 00:43:13,990 --> 00:43:18,230 Seja qual for o tipo de pato que seja, continua a mais fofa. 513 00:43:18,230 --> 00:43:20,360 Gosto de você assim. 514 00:43:22,430 --> 00:43:23,810 Agora que percebi 515 00:43:23,810 --> 00:43:28,570 que se parar de se menosprezar, e em vez disso, se amar, 516 00:43:28,570 --> 00:43:33,740 você será o protagonista do seu próprio programa, certo? 517 00:43:33,740 --> 00:43:35,420 Isso mesmo. 33811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.