All language subtitles for Legacies.S04E05.I.Thought.Youd.Be.Happier.To.See.Me.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NOSiViD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,917 ♪ 2 00:00:12,273 --> 00:00:15,145 [knocking on door] 3 00:00:15,189 --> 00:00:17,234 [gasps] 4 00:00:21,804 --> 00:00:23,023 [exhales] 5 00:00:27,070 --> 00:00:29,246 I'm sorry, Officer. 6 00:00:29,290 --> 00:00:31,118 If this is about the moaning 7 00:00:31,161 --> 00:00:32,989 coming from my dorm room last night, 8 00:00:33,033 --> 00:00:34,817 it seems to have stopped. 9 00:00:34,860 --> 00:00:37,515 It's not. Is there an adult I can speak to? 10 00:00:37,559 --> 00:00:39,387 Someone in charge? 11 00:00:39,430 --> 00:00:41,519 Sure. My father's the headmaster. 12 00:00:41,563 --> 00:00:42,781 I'll go wake him up. 13 00:00:42,825 --> 00:00:46,220 You're Alaric Saltzman's daughter? 14 00:00:46,263 --> 00:00:47,438 Yeah. 15 00:00:47,482 --> 00:00:50,485 One of them. Why? 16 00:00:50,528 --> 00:00:52,922 I'm afraid I have some bad news. 17 00:01:02,323 --> 00:01:04,368 [birds chirping in distance] 18 00:01:14,161 --> 00:01:16,206 [exhales] 19 00:01:16,250 --> 00:01:17,599 You scared me. 20 00:01:18,730 --> 00:01:19,905 I thought that you left. 21 00:01:19,949 --> 00:01:21,429 You gave me a whole speech about 22 00:01:21,472 --> 00:01:23,474 how you deserved better than that, remember? 23 00:01:23,518 --> 00:01:25,737 Well, I'm glad that it left an impression. 24 00:01:25,781 --> 00:01:29,176 So, what do you want to do today? 25 00:01:31,091 --> 00:01:33,963 Cleo's back, thanks to you. 26 00:01:34,006 --> 00:01:36,052 So I think we should celebrate. 27 00:01:40,361 --> 00:01:42,319 - LIZZIE [in distance]: - Josie! 28 00:01:42,363 --> 00:01:44,104 What the hell was that? 29 00:01:44,147 --> 00:01:45,801 Lizzie. 30 00:01:47,150 --> 00:01:48,891 ETHAN: Bad luck comes in threes, right? 31 00:01:48,934 --> 00:01:50,980 In my experience, 32 00:01:51,023 --> 00:01:53,069 it can be more than that. 33 00:01:53,113 --> 00:01:54,984 - Why do you ask? - Because from what 34 00:01:55,027 --> 00:01:56,203 you've told me, the last two guys 35 00:01:56,246 --> 00:01:58,814 that crashed here are dead. 36 00:01:59,945 --> 00:02:02,818 Raf's still alive. Technically. 37 00:02:02,861 --> 00:02:05,037 And before this place was a school, 38 00:02:05,081 --> 00:02:08,519 this room belonged to a vampire by the name of Stefan Salvatore. 39 00:02:10,695 --> 00:02:11,914 Who died. 40 00:02:11,957 --> 00:02:13,785 Kind of like Landon, 41 00:02:13,829 --> 00:02:15,526 if Cleo's right about what happened to him. 42 00:02:15,570 --> 00:02:17,180 Assuming she is, 43 00:02:17,224 --> 00:02:20,183 Landon made the ultimate hero move. 44 00:02:20,227 --> 00:02:22,272 And he's number three. 45 00:02:25,275 --> 00:02:27,582 Athletes are superstitious. 46 00:02:27,625 --> 00:02:30,019 Maybe that's why people think we're dumb. 47 00:02:30,062 --> 00:02:31,934 We'll assign you your permanent room 48 00:02:31,977 --> 00:02:34,197 after you talk to Dr. Saltzman. 49 00:02:36,199 --> 00:02:38,332 Hey. Man, I thought you'd be more excited 50 00:02:38,375 --> 00:02:40,247 about us being Super Friends. 51 00:02:40,290 --> 00:02:42,423 Even if I don't know what my powers actually are. 52 00:02:42,466 --> 00:02:44,207 We'll figure it out. 53 00:02:44,251 --> 00:02:46,209 I mean, you, me 54 00:02:46,253 --> 00:02:47,515 and Lizzie 55 00:02:47,558 --> 00:02:48,994 at the same school? 56 00:02:49,038 --> 00:02:50,648 What could go wrong? 57 00:02:50,692 --> 00:02:51,954 FINCH: MG. 58 00:02:51,997 --> 00:02:53,260 Lizzie needs you. 59 00:03:02,094 --> 00:03:04,140 KALEB: How long have you been in here? 60 00:03:04,184 --> 00:03:06,055 Most of the night. 61 00:03:06,098 --> 00:03:08,536 Inspiration strikes at strange times. 62 00:03:08,579 --> 00:03:11,321 I'm glad to hear that, 'cause I could damn sure use some. 63 00:03:12,366 --> 00:03:13,845 You could not sleep, either? 64 00:03:13,889 --> 00:03:15,586 How could I? Thinking about everything 65 00:03:15,630 --> 00:03:17,762 that happened with Landon, 66 00:03:17,806 --> 00:03:19,634 how I handed Hope over to Malivore 67 00:03:19,677 --> 00:03:22,114 and sold out the whole school along with her. 68 00:03:22,158 --> 00:03:23,768 Just trying to think of some way 69 00:03:23,812 --> 00:03:24,987 to make up for it. 70 00:03:25,030 --> 00:03:27,555 I miss Landon, too, but... 71 00:03:27,598 --> 00:03:29,252 I can't help him, 72 00:03:29,296 --> 00:03:31,254 so I'll help you. 73 00:03:31,298 --> 00:03:34,126 - The only question is how? - Yeah, I-I don't know. 74 00:03:34,170 --> 00:03:36,999 You j... I just figure you're the expert on forgiveness. 75 00:03:37,042 --> 00:03:39,610 You know, I mean, you straight-up tried to murder Hope 76 00:03:39,654 --> 00:03:41,525 and now, now you're part of the Squad. 77 00:03:41,569 --> 00:03:43,484 So you... [chuckles] 78 00:03:44,572 --> 00:03:47,096 I'm sorry. That was... 79 00:03:47,139 --> 00:03:48,706 Bad joke. 80 00:03:48,750 --> 00:03:50,839 You know, sometimes we laugh so we don't cry. 81 00:03:50,882 --> 00:03:53,407 [laughs softly] If you wish to be forgiven, 82 00:03:53,450 --> 00:03:55,887 you need only be honest with your friends. 83 00:03:56,975 --> 00:03:59,239 Our friends. 84 00:04:00,588 --> 00:04:02,111 They will understand, 85 00:04:02,154 --> 00:04:04,505 as they did when I told them my story. 86 00:04:07,377 --> 00:04:09,205 Let's go find them. 87 00:04:09,249 --> 00:04:11,512 See if you're right. 88 00:04:16,647 --> 00:04:18,388 LIZZIE: This isn't right. 89 00:04:18,432 --> 00:04:20,216 Our father spends practically his whole life 90 00:04:20,260 --> 00:04:22,044 protecting this town, and now his life 91 00:04:22,087 --> 00:04:23,654 is in the hands of doctors who aren't even smart enough 92 00:04:23,698 --> 00:04:26,091 to know what an actual animal attack looks like. 93 00:04:26,135 --> 00:04:27,528 JOSIE: Lizzie, I understand 94 00:04:27,571 --> 00:04:29,399 how hard this is, but you need to calm down. 95 00:04:29,443 --> 00:04:30,531 How can you say that when they are 96 00:04:30,574 --> 00:04:32,184 cutting into him right now? 97 00:04:32,228 --> 00:04:34,404 When Mr. Williams is in Shanghai, visiting Emma? 98 00:04:34,448 --> 00:04:36,101 When Mom's halfway down the Congo, 99 00:04:36,145 --> 00:04:38,495 ironically looking for a way to save our lives? 100 00:04:38,539 --> 00:04:40,367 There's no need to answer that, because MG's blood 101 00:04:40,410 --> 00:04:44,240 could fix whatever is wrong with Dad in a second. 102 00:04:44,284 --> 00:04:46,111 If he makes it off the table. 103 00:04:50,725 --> 00:04:52,292 Lizzie, 104 00:04:52,335 --> 00:04:54,729 I hear you, okay? 105 00:04:54,772 --> 00:04:56,557 But so can everyone else. 106 00:04:56,600 --> 00:04:58,559 Who cares? No one here takes us seriously. 107 00:04:58,602 --> 00:05:00,212 The staff won't even tell us what's going on, 108 00:05:00,256 --> 00:05:01,910 except that our father was assaulted. 109 00:05:01,953 --> 00:05:03,477 Maybe hit by a car. 110 00:05:03,520 --> 00:05:06,306 All we know is that he's fighting for his life. 111 00:05:08,873 --> 00:05:11,006 We've already lost Landon. 112 00:05:12,921 --> 00:05:14,575 Dad's gonna pull through. 113 00:05:14,618 --> 00:05:17,012 There's no reason to think of any other outcome. 114 00:05:17,055 --> 00:05:19,710 Okay? 115 00:05:19,754 --> 00:05:20,929 [door opens] 116 00:05:20,972 --> 00:05:22,670 MG. 117 00:05:24,019 --> 00:05:26,151 What did your vamp ears hear? 118 00:05:26,195 --> 00:05:29,981 Dr. Saltzman is out of surgery. He's stable. 119 00:05:30,025 --> 00:05:32,375 Thank God. Okay, when can we see him? 120 00:05:32,419 --> 00:05:33,898 More importantly, when can you see him? 121 00:05:33,942 --> 00:05:35,335 Soon. 122 00:05:35,378 --> 00:05:37,424 But I don't think I'm gonna be able to fix 123 00:05:37,467 --> 00:05:39,208 what's wrong with him. 124 00:05:40,252 --> 00:05:41,558 We just heard what happened. 125 00:05:41,602 --> 00:05:42,777 How's Doc doing? 126 00:05:43,995 --> 00:05:45,867 Where's Hope? 127 00:05:49,392 --> 00:05:50,959 Is there a problem or something? 128 00:05:51,002 --> 00:05:52,395 Several. 129 00:05:52,439 --> 00:05:54,049 None worth wasting my breath on. 130 00:05:56,486 --> 00:05:59,054 I didn't come here to talk, either. I came here to drink. 131 00:06:01,099 --> 00:06:02,840 Grab me a bottle of tequila. 132 00:06:02,884 --> 00:06:04,929 I'm gonna need a chaser. 133 00:06:06,888 --> 00:06:09,499 ♪ 134 00:06:12,459 --> 00:06:13,677 You'll do. 135 00:06:16,332 --> 00:06:18,029 ♪ Thought you'll change the weather ♪ 136 00:06:18,073 --> 00:06:21,119 ♪ Start a little storm, make a little rain ♪ 137 00:06:21,163 --> 00:06:22,904 ♪ But I'm gonna do one better 138 00:06:22,947 --> 00:06:25,820 ♪ Have the sun until you pray 139 00:06:25,863 --> 00:06:27,082 ♪ I'm a tornado 140 00:06:29,389 --> 00:06:32,435 ♪ Looking for a soul to take 141 00:06:34,437 --> 00:06:35,438 ♪ You're gonna see me... 142 00:06:35,482 --> 00:06:36,570 [grunts, laughs] 143 00:06:36,613 --> 00:06:38,920 So... 144 00:06:38,963 --> 00:06:40,225 you want another drink? 145 00:06:40,269 --> 00:06:41,662 ♪ I'm gonna leave you guessing 146 00:06:41,705 --> 00:06:44,186 ♪ How this funnel is gonna hit 147 00:06:44,229 --> 00:06:45,187 ♪ I'm a tornado... 148 00:06:45,230 --> 00:06:46,623 I'll get it myself. 149 00:06:47,624 --> 00:06:50,105 REBEKAH: Mind if I cut in? 150 00:06:56,633 --> 00:06:58,113 Who's this 151 00:06:58,156 --> 00:06:59,549 classy bitch? 152 00:07:01,029 --> 00:07:03,466 My Aunt Rebekah. 153 00:07:10,473 --> 00:07:13,389 It's been too long, little one. 154 00:07:14,869 --> 00:07:17,262 Thought you'd be happier to see me. 155 00:07:17,306 --> 00:07:19,613 I was happy. And then I saw you. 156 00:07:20,527 --> 00:07:21,832 Look, lady, 157 00:07:21,876 --> 00:07:23,138 I know you have a fancy accent and all, 158 00:07:23,181 --> 00:07:25,270 so maybe you don't get it. 159 00:07:26,228 --> 00:07:28,099 She don't seem to want you here. 160 00:07:28,143 --> 00:07:30,580 Yes, well, what I want 161 00:07:30,624 --> 00:07:32,452 is another song. 162 00:07:32,495 --> 00:07:34,584 Because you're right, I'm a very fancy bitch, 163 00:07:34,628 --> 00:07:36,717 and country music is for garbage people. 164 00:07:38,327 --> 00:07:39,763 Run along and change it, will you? 165 00:07:39,807 --> 00:07:40,938 Sure. 166 00:07:40,982 --> 00:07:42,331 [country music playing] 167 00:07:46,074 --> 00:07:48,206 Freya told me what happened. 168 00:07:48,250 --> 00:07:50,513 Sorry I wasn't there for your big day, but 169 00:07:50,557 --> 00:07:52,559 I'm here now. 170 00:07:52,602 --> 00:07:54,386 Shall we make up for lost time? 171 00:07:54,430 --> 00:07:56,606 How, a Mikaelson family lecture? 172 00:07:58,608 --> 00:08:01,437 Hope, this is my worst nightmare. 173 00:08:01,481 --> 00:08:04,396 I always thought of myself as the fun aunt, and yet, 174 00:08:04,440 --> 00:08:07,704 here you are, looking at me like I'm an old. 175 00:08:09,271 --> 00:08:10,968 Dear God, please tell me I used that right. 176 00:08:12,448 --> 00:08:14,755 Close enough. What kind of fun did you have in mind? 177 00:08:14,798 --> 00:08:16,191 ♪ 178 00:08:16,234 --> 00:08:20,238 A drink, for starters. 179 00:08:20,282 --> 00:08:23,111 ♪ Living dangerous, don't need motivation ♪ 180 00:08:23,154 --> 00:08:25,200 ♪ Tearing up the check and cashing glory... ♪ 181 00:08:25,243 --> 00:08:26,375 [gasps] 182 00:08:26,418 --> 00:08:28,508 ♪ 183 00:08:33,469 --> 00:08:35,471 ♪ Push on the cages, hey [grunting] 184 00:08:35,515 --> 00:08:37,691 ♪ They might not like what I'm saying ♪ 185 00:08:37,734 --> 00:08:39,606 ♪ Oh 186 00:08:39,649 --> 00:08:43,435 ♪ This revolution is knockin' at the door ♪ 187 00:08:46,308 --> 00:08:47,744 ♪ Burn the fuse... 188 00:08:47,788 --> 00:08:48,789 [panting] 189 00:08:48,832 --> 00:08:50,442 Weird first day, huh? 190 00:08:52,140 --> 00:08:54,577 Yeah. The weirdest. 191 00:08:54,621 --> 00:08:56,361 Thank you for the save. 192 00:08:59,060 --> 00:09:01,453 Why aren't you at the hospital? 193 00:09:01,497 --> 00:09:03,325 Because sometimes, 194 00:09:03,368 --> 00:09:05,196 being in a relationship with a Saltzman sister 195 00:09:05,240 --> 00:09:07,111 means realizing you aren't a Saltzman sister. 196 00:09:08,635 --> 00:09:10,332 Besides, I hate hospitals. 197 00:09:11,072 --> 00:09:13,117 So take it easy in here, okay? 198 00:09:13,161 --> 00:09:15,076 How do you manage 199 00:09:15,119 --> 00:09:17,121 being with a Saltzman? 200 00:09:18,383 --> 00:09:20,037 Um... 201 00:09:20,081 --> 00:09:22,213 theoretically speaking. 202 00:09:22,257 --> 00:09:25,260 Are you seriously asking me for romantic advice? 203 00:09:27,175 --> 00:09:29,917 I know that I gave you a really hard time 204 00:09:29,960 --> 00:09:30,961 when you were dating Maya. 205 00:09:31,005 --> 00:09:32,615 But in my defense, 206 00:09:32,659 --> 00:09:34,225 I probably would have seen things differently 207 00:09:34,269 --> 00:09:36,750 if I would have known that you were a werewolf. 208 00:09:38,578 --> 00:09:39,796 Thanks. 209 00:09:42,320 --> 00:09:45,323 But are we theoretically talking about Lizzie? 210 00:09:46,542 --> 00:09:48,109 Then damn, dude, you do need help. 211 00:09:48,152 --> 00:09:50,111 I don't even know how she feels about me, 212 00:09:50,154 --> 00:09:52,504 just that... 213 00:09:52,548 --> 00:09:54,332 I'd like to do something for her. 214 00:09:54,376 --> 00:09:57,205 Let her know that she's not alone in this. 215 00:09:57,248 --> 00:09:59,381 Well, when you put it that way, 216 00:09:59,424 --> 00:10:01,383 it seems like we have the same problem. 217 00:10:01,426 --> 00:10:03,820 KALEB: I got through to Finch. 218 00:10:03,864 --> 00:10:05,648 Hope's not at the school and... 219 00:10:05,692 --> 00:10:07,737 [indistinct announcement over P.A.] 220 00:10:09,652 --> 00:10:12,916 And, obviously, I missed something big while I was gone. 221 00:10:12,960 --> 00:10:15,440 Just a magic mirror call with Professor Vardemus, 222 00:10:15,484 --> 00:10:17,921 who told us what I was afraid of. 223 00:10:17,965 --> 00:10:19,706 Doc's in a coma. 224 00:10:19,749 --> 00:10:22,360 Our blood-- it can't wake Dr. Saltzman up. 225 00:10:22,404 --> 00:10:24,536 And it turns out the human brain 226 00:10:24,580 --> 00:10:26,060 doesn't heal so easy. 227 00:10:26,103 --> 00:10:28,366 It's the same way with certain diseases. 228 00:10:28,410 --> 00:10:30,151 The doctors finally came by, too. 229 00:10:30,194 --> 00:10:31,761 And they said that we won't know 230 00:10:31,805 --> 00:10:34,459 what we're dealing with until Dad wakes up. 231 00:10:34,503 --> 00:10:36,200 If. 232 00:10:38,855 --> 00:10:41,162 Perhaps there is a way to wake Dr. Saltzman and learn 233 00:10:41,205 --> 00:10:42,293 what happened to him. 234 00:10:42,337 --> 00:10:43,555 How? 235 00:10:43,599 --> 00:10:44,774 Another vampire power. 236 00:10:44,818 --> 00:10:46,297 The same one you used to reach me 237 00:10:46,341 --> 00:10:47,821 when I was trapped in Malivore's mind. 238 00:10:47,864 --> 00:10:49,257 A head dive. 239 00:10:49,300 --> 00:10:51,607 She's right. If I can get you two in there 240 00:10:51,651 --> 00:10:53,522 and you can find Doc, then...JOSIE: Then we might be able 241 00:10:53,565 --> 00:10:54,741 to bring him back with us. 242 00:10:54,784 --> 00:10:56,525 LIZZIE: It's a good plan. 243 00:10:56,568 --> 00:10:58,396 But for all we know, a monster could have attacked Dad, 244 00:10:58,440 --> 00:10:59,441 so sorry, Kaleb, but I'm not willing to trust someone 245 00:10:59,484 --> 00:11:01,443 who sold us out to Malivore. 246 00:11:04,925 --> 00:11:07,057 Guess that means it's up to you. 247 00:11:13,542 --> 00:11:15,718 I deserved every bit of that. 248 00:11:17,285 --> 00:11:19,330 I just wish there was something I could do. 249 00:11:19,374 --> 00:11:21,855 Perhaps there is. [chuckles] 250 00:11:21,898 --> 00:11:23,378 Because if Elizabeth is right 251 00:11:23,421 --> 00:11:25,032 and there's another monster out there, 252 00:11:25,075 --> 00:11:27,208 Dr. Saltzman isn't the only person you wronged 253 00:11:27,251 --> 00:11:28,818 who might be in danger. 254 00:11:28,862 --> 00:11:30,864 Or need help, after what happened to Landon. 255 00:11:33,431 --> 00:11:35,085 I'm gonna find Hope. 256 00:11:36,565 --> 00:11:37,871 [indistinct chatter] 257 00:11:37,914 --> 00:11:39,481 Aren't you gonna finish your drink? 258 00:11:39,524 --> 00:11:42,527 Yeah, I think I'd better slow down. 259 00:11:42,571 --> 00:11:44,616 Maybe I'm an old after all. 260 00:11:44,660 --> 00:11:47,358 That's not the drink I was talking about. 261 00:11:52,494 --> 00:11:54,278 I've had quite enough of that. 262 00:11:54,322 --> 00:11:55,671 Besides, she's almost empty. 263 00:11:55,715 --> 00:11:57,107 So what? 264 00:11:57,151 --> 00:11:58,979 We can drain her dry, pop another open. 265 00:11:59,022 --> 00:12:01,416 You said you wanted to have fun. 266 00:12:08,858 --> 00:12:11,513 Forget everything that happened here today. 267 00:12:11,556 --> 00:12:15,430 Leave. But always remember that country music is awful. 268 00:12:17,519 --> 00:12:20,391 I'm surprised you kept up the act as long as you did. 269 00:12:20,435 --> 00:12:21,958 Must have been torture for you. 270 00:12:22,959 --> 00:12:25,701 What's torture is watching you go through this on your own, 271 00:12:25,745 --> 00:12:27,355 when you have a family who loves you 272 00:12:27,398 --> 00:12:29,966 and who has experienced exactly what you are. 273 00:12:32,273 --> 00:12:34,405 Please come home with me. 274 00:12:34,449 --> 00:12:37,234 You have no idea what I'm going through. 275 00:12:37,278 --> 00:12:38,366 What am I missing? 276 00:12:38,409 --> 00:12:39,976 Is being a Tribrid 277 00:12:40,020 --> 00:12:41,761 really that different than being a vampire? 278 00:12:41,804 --> 00:12:44,851 This isn't about what you're missing, Auntie Bex. 279 00:12:49,856 --> 00:12:51,205 Your humanity. 280 00:12:51,248 --> 00:12:53,511 ♪ 281 00:12:58,081 --> 00:13:00,127 [steady beeping] 282 00:13:04,218 --> 00:13:05,828 HOPE: It's too late. 283 00:13:05,872 --> 00:13:07,612 My humanity switch flipped the second 284 00:13:07,656 --> 00:13:09,266 that sword went through Landon. 285 00:13:09,310 --> 00:13:10,790 But I gotto say, 286 00:13:10,833 --> 00:13:13,575 it really seems to be working for me. 287 00:13:13,618 --> 00:13:15,795 I got so sick of being controlled by my emotions. 288 00:13:15,838 --> 00:13:18,710 It's like: love, lose, grieve, repeat. 289 00:13:18,754 --> 00:13:20,974 I am finally free. 290 00:13:22,410 --> 00:13:25,239 So don't try to talk me out of it. I'm not coming back. 291 00:13:25,282 --> 00:13:26,588 Then why did you bring me here? 292 00:13:26,631 --> 00:13:28,372 To send a message. 293 00:13:28,416 --> 00:13:31,071 Make sure that my, um, little friends stay away, too. 294 00:13:32,072 --> 00:13:34,552 Well, I don't think they'll listen. 295 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 I'll make it loud and clear. 296 00:13:42,343 --> 00:13:43,823 [shouts] 297 00:13:45,694 --> 00:13:48,088 [grunts] 298 00:13:48,131 --> 00:13:49,219 [grunts][groans] 299 00:13:50,220 --> 00:13:51,700 Hope, this isn't you. 300 00:13:51,743 --> 00:13:52,657 [grunting] 301 00:13:52,701 --> 00:13:53,963 Oh, it is. 302 00:13:54,007 --> 00:13:55,573 [grunting] 303 00:13:58,272 --> 00:13:59,403 [groans] 304 00:14:03,103 --> 00:14:04,931 [panting] 305 00:14:04,974 --> 00:14:06,584 I know you've been trying to stop this from happening 306 00:14:06,628 --> 00:14:08,848 since I was a little girl, but, uh... 307 00:14:10,371 --> 00:14:12,025 ...you were only holding me back. 308 00:14:12,068 --> 00:14:13,548 [chuckles softly] 309 00:14:13,591 --> 00:14:15,289 'Cause I finally realized... 310 00:14:16,681 --> 00:14:19,336 ...I am my father's daughter. 311 00:14:27,214 --> 00:14:28,911 [cracking][groans] 312 00:14:34,221 --> 00:14:36,266 And I'm cool with that. 313 00:14:37,311 --> 00:14:38,921 Dad! 314 00:14:38,965 --> 00:14:40,314 Dad. 315 00:14:41,358 --> 00:14:42,882 Wake up, Dad. [sniffles] 316 00:14:42,925 --> 00:14:44,796 We're here. Please. [shuddering] 317 00:14:44,840 --> 00:14:46,363 I don't think he can hear you. 318 00:14:47,364 --> 00:14:48,844 Because that's not him. 319 00:14:48,888 --> 00:14:50,541 This is just his last memory. 320 00:14:50,585 --> 00:14:52,717 Which means we know who attacked him. 321 00:14:52,761 --> 00:14:54,284 That we need to warn the others about... 322 00:14:54,328 --> 00:14:55,895 Screw Hope. 323 00:14:55,938 --> 00:14:57,331 [breathing heavily] 324 00:14:57,374 --> 00:14:59,724 If she was here right now, 325 00:14:59,768 --> 00:15:02,292 I would kill her. 326 00:15:02,336 --> 00:15:06,035 I don't think that's possible. 327 00:15:06,079 --> 00:15:07,950 A-And I don't think you mean that. 328 00:15:07,994 --> 00:15:09,996 Doesn't matter.[cries] 329 00:15:10,039 --> 00:15:11,432 You heard her. 330 00:15:11,475 --> 00:15:13,347 Her humanity is off. 331 00:15:13,390 --> 00:15:15,915 And the last thing she wants right now is to be around us. 332 00:15:15,958 --> 00:15:18,308 So if you want to protect our friends, 333 00:15:18,352 --> 00:15:21,007 it's better if they don't know. 334 00:15:21,050 --> 00:15:23,487 Because they'll go after her. 335 00:15:23,531 --> 00:15:26,142 And she'd probably murder them, too. 336 00:15:26,186 --> 00:15:28,057 Stop saying that. Dad's not dead. 337 00:15:28,101 --> 00:15:29,754 - Well, then where is he?! - I don't know. 338 00:15:29,798 --> 00:15:33,019 But we're in his mind, so he has to be here somewhere. 339 00:15:36,848 --> 00:15:39,982 Those are just... Memory Dad's. 340 00:15:40,026 --> 00:15:43,072 Those stupid boots Mom got him for Christmas. 341 00:15:43,116 --> 00:15:45,770 I know. But in the memory, he came from over there. 342 00:15:51,037 --> 00:15:53,430 What the hell went that way? 343 00:15:53,474 --> 00:15:56,259 His psyche? His soul? 344 00:15:58,435 --> 00:16:00,437 Only one way to find out. 345 00:16:03,701 --> 00:16:06,008 ♪ 346 00:16:14,669 --> 00:16:17,541 ♪ 347 00:16:18,586 --> 00:16:20,544 This isn't a memory. 348 00:16:20,588 --> 00:16:22,329 This is an actual nightmare. 349 00:16:24,722 --> 00:16:27,943 Utter chaos, wanton destruction, 350 00:16:27,987 --> 00:16:29,423 borderline death. 351 00:16:30,380 --> 00:16:32,861 Our 11th birthday party. 352 00:16:32,904 --> 00:16:34,428 Though I remember it being 353 00:16:34,471 --> 00:16:35,951 - pretty sweet. - How? 354 00:16:35,995 --> 00:16:37,779 We got into a fight with Dad 355 00:16:37,822 --> 00:16:39,955 because we invited everybody but Hope. 356 00:16:39,999 --> 00:16:41,652 Then he brought her anyway, and she turned 357 00:16:41,696 --> 00:16:43,263 our cake filling into worms. 358 00:16:43,306 --> 00:16:45,352 So you Motus'd her into that bouncy house, 359 00:16:45,395 --> 00:16:46,396 and she tried to Incendia 360 00:16:46,440 --> 00:16:48,050 your party dress. So... 361 00:16:48,094 --> 00:16:50,183 I put up a shield spell and it deflected hers 362 00:16:50,226 --> 00:16:51,923 and set our presents on fire. 363 00:16:51,967 --> 00:16:54,013 Did we really invite Wade? 364 00:16:54,056 --> 00:16:55,449 Lizzie, focus. 365 00:16:55,492 --> 00:16:57,233 Why would Dad want to revisit this disaster? 366 00:16:57,277 --> 00:16:58,930 That's easy. 367 00:16:58,974 --> 00:17:01,063 This is the day he realized that Hope is evil. 368 00:17:01,107 --> 00:17:03,326 He took our side over hers for once. 369 00:17:03,370 --> 00:17:06,068 Remember? He took her into his office for hours. 370 00:17:06,112 --> 00:17:08,070 The whole school was gossiping about it. 371 00:17:08,114 --> 00:17:09,593 In my smallest moments, 372 00:17:09,637 --> 00:17:11,291 I used to dream about what he said to her. 373 00:17:11,334 --> 00:17:12,422 Then you're about to find out. 374 00:17:12,466 --> 00:17:13,771 Because if you're right, 375 00:17:13,815 --> 00:17:15,773 that's where he should be. 376 00:17:19,864 --> 00:17:21,910 ALARIC: I am so disappointed in you. 377 00:17:21,953 --> 00:17:24,043 Oh, good. We're - just in time. - We're not. 378 00:17:24,086 --> 00:17:26,088 We're too late. Look at his clothes. 379 00:17:26,132 --> 00:17:28,569 It's Memory Dad, not Dad Dad. - We need to keep going. - Shh. I don't 380 00:17:28,612 --> 00:17:30,092 - want to miss the best part. - I mean, what you did was irresponsible, 381 00:17:30,136 --> 00:17:31,485 reckless, 382 00:17:31,528 --> 00:17:32,921 - violent, even. - They started it. 383 00:17:32,964 --> 00:17:34,444 Hope, we have talked about this 384 00:17:34,488 --> 00:17:36,403 - so many times. - It's not fair. 385 00:17:36,446 --> 00:17:37,621 They get to have their own party. 386 00:17:37,665 --> 00:17:39,188 Their whole family comes. 387 00:17:39,232 --> 00:17:40,842 But yours can't. 388 00:17:41,799 --> 00:17:43,453 YOUNG HOPE: - They don't even remember me. - But you're right-- 389 00:17:43,497 --> 00:17:44,715 it's not fair. 390 00:17:44,759 --> 00:17:46,326 Oh, you have got to be kidding me. 391 00:17:46,369 --> 00:17:47,849 - Shh. - YOUNG HOPE: So what am I supposed to do 392 00:17:47,892 --> 00:17:49,416 when Lizzie and Josie are mean to me? 393 00:17:49,459 --> 00:17:50,547 Be stronger than them. 394 00:17:50,591 --> 00:17:51,940 Because you are. 395 00:17:51,983 --> 00:17:52,941 HOPE: What good is being strong 396 00:17:52,984 --> 00:17:54,551 if I have to hide it? 397 00:17:54,595 --> 00:17:57,467 Look, I know it's hard. But only the strongest can. 398 00:17:58,512 --> 00:17:59,643 [sighs] 399 00:17:59,687 --> 00:18:01,123 Can I go back to my room now? 400 00:18:01,167 --> 00:18:03,125 I promise I won't burn anything else. 401 00:18:03,169 --> 00:18:05,258 - ALARIC: - I have a different form of discipline in mind. 402 00:18:05,301 --> 00:18:09,131 There's, um, a new art exhibit at the museum in town. 403 00:18:09,175 --> 00:18:11,090 But I love art. It reminds me of my dad. 404 00:18:11,133 --> 00:18:12,352 What kind? 405 00:18:12,395 --> 00:18:13,440 Modern. 406 00:18:13,483 --> 00:18:14,919 [scoffs] That's stupid. 407 00:18:14,963 --> 00:18:17,226 Just blocks, lines and colors. 408 00:18:17,270 --> 00:18:18,923 [chuckles] 409 00:18:18,967 --> 00:18:20,708 Then maybe if you can find the beauty in that, 410 00:18:20,751 --> 00:18:22,144 you'll be able to find the beauty 411 00:18:22,188 --> 00:18:24,146 in what we've just talked about, too. 412 00:18:25,191 --> 00:18:26,714 Can we get ice cream? 413 00:18:26,757 --> 00:18:27,845 Sure. 414 00:18:27,889 --> 00:18:29,195 But, uh, 415 00:18:29,238 --> 00:18:30,457 - let's sneak out this way. - LIZZIE: Okay, 416 00:18:30,500 --> 00:18:31,980 maybe you were right 417 00:18:32,023 --> 00:18:33,808 and we don't need to be here. I mean, 418 00:18:33,851 --> 00:18:35,114 our dad is practically on his deathbed 419 00:18:35,157 --> 00:18:36,593 and all he is thinking about 420 00:18:36,637 --> 00:18:38,117 is how he could have been a better father 421 00:18:38,160 --> 00:18:39,596 to Hope Mikaelson, 422 00:18:39,640 --> 00:18:40,858 who freaking put him there. 423 00:18:40,902 --> 00:18:42,425 How does that make sense? 424 00:18:42,469 --> 00:18:43,948 I don't know. 425 00:18:43,992 --> 00:18:46,081 But we need to stick to the plan and find Dad. 426 00:18:46,125 --> 00:18:48,039 Because if we don't, we'll never understand. 427 00:18:48,083 --> 00:18:50,172 No other outcomes, remember? 428 00:18:50,216 --> 00:18:53,393 Fine. But where are we supposed to go next? 429 00:18:53,436 --> 00:18:55,134 [buzz saw starts in distance] 430 00:18:57,223 --> 00:18:58,311 [retching] 431 00:18:58,354 --> 00:19:00,400 Oh, sweetheart. Let me help. 432 00:19:00,443 --> 00:19:01,923 I don't want your help. 433 00:19:01,966 --> 00:19:03,316 Why don't you get that? 434 00:19:03,359 --> 00:19:04,926 Because your humanity is off. 435 00:19:04,969 --> 00:19:06,667 Which you explained to me wasn't even your choice. 436 00:19:06,710 --> 00:19:08,321 It's the best thing that's ever happened to me. 437 00:19:08,364 --> 00:19:10,192 No one craves tetanus this much. 438 00:19:10,236 --> 00:19:11,889 What I crave is freedom. 439 00:19:11,933 --> 00:19:13,717 The ability to choose my own fate, go wherever I want, 440 00:19:13,761 --> 00:19:15,154 be whoever I want. 441 00:19:15,197 --> 00:19:16,590 Forever. 442 00:19:16,633 --> 00:19:19,158 Such is the blessing of immortality. 443 00:19:19,201 --> 00:19:20,637 And also the curse. 444 00:19:21,899 --> 00:19:23,771 When your emotions are heightened, 445 00:19:23,814 --> 00:19:27,514 being a vampire can be indescribably beautiful. 446 00:19:27,557 --> 00:19:30,125 The sights, the sounds-- 447 00:19:30,169 --> 00:19:32,388 sadly, in this moment-- the smells... [sighs] 448 00:19:32,432 --> 00:19:36,131 all are beyond the limitations of the human experience. 449 00:19:36,175 --> 00:19:38,699 But what's the point if you don't appreciate it? 450 00:19:38,742 --> 00:19:40,135 I mean, you tell me. 451 00:19:40,179 --> 00:19:42,485 You're the one who wants to be human again. 452 00:19:42,529 --> 00:19:45,836 I've lived as a vampire for over a thousand years. 453 00:19:45,880 --> 00:19:48,752 I've experienced everything the world has to offer. 454 00:19:49,753 --> 00:19:52,713 Except those experiences that being a vampire 455 00:19:52,756 --> 00:19:54,193 makes impossible. 456 00:19:56,456 --> 00:19:59,110 I was envious when Niklaus and Hayley 457 00:19:59,154 --> 00:20:00,634 had the miracle that is you. 458 00:20:02,810 --> 00:20:05,856 But I would gladly give up that dream. 459 00:20:05,900 --> 00:20:07,728 I would give you the cure if you wanted it. 460 00:20:07,771 --> 00:20:09,904 You're a hypocrite. 461 00:20:09,947 --> 00:20:11,732 So why don't you stop trying to be a martyr 462 00:20:11,775 --> 00:20:14,561 like my father and go live whatever life you want. 463 00:20:14,604 --> 00:20:17,085 Just let me do the same. 464 00:20:21,263 --> 00:20:23,134 You're right. 465 00:20:24,092 --> 00:20:27,051 [coughing] I am a hypocrite. 466 00:20:27,095 --> 00:20:29,619 I always hated it when Niklaus did this to me. 467 00:20:31,795 --> 00:20:34,102 ♪ 468 00:20:43,764 --> 00:20:45,722 You're being a little extreme, don't you think? 469 00:20:45,766 --> 00:20:47,855 I've already sent the construction crew home, Emma. 470 00:20:47,898 --> 00:20:49,465 Because we can't open this school 471 00:20:49,509 --> 00:20:51,293 if it means admitting Hope Mikaelson, 472 00:20:51,337 --> 00:20:52,512 and you know it. 473 00:20:52,555 --> 00:20:53,730 I mean, this psych evaluation 474 00:20:53,774 --> 00:20:54,818 you did on her--it has 475 00:20:54,862 --> 00:20:56,429 more red flags 476 00:20:56,472 --> 00:20:57,821 - than a Georgia football game. - Of course it does. 477 00:20:57,865 --> 00:20:59,345 She's a Mikaelson. 478 00:20:59,388 --> 00:21:00,694 But I thought the point of this place 479 00:21:00,737 --> 00:21:02,304 is helping children like her. 480 00:21:02,348 --> 00:21:04,088 There is no one like her. 481 00:21:04,132 --> 00:21:05,960 This girl might be the most powerful supernatural 482 00:21:06,003 --> 00:21:08,571 who ever existed, and she's a ticking time bomb. 483 00:21:09,964 --> 00:21:11,400 I didn't write those words. 484 00:21:11,444 --> 00:21:13,489 Well, maybe not exactly. 485 00:21:13,533 --> 00:21:15,752 But tell me what happens, in your professional opinion, 486 00:21:15,796 --> 00:21:18,842 if we take on this risk and screw it up. 487 00:21:18,886 --> 00:21:20,844 Honestly? 488 00:21:20,888 --> 00:21:24,413 It would likely haunt us for the rest of our lives. 489 00:21:24,457 --> 00:21:26,241 But far less than not trying. 490 00:21:26,285 --> 00:21:28,983 Think about all the good Hope is capable of doing 491 00:21:29,026 --> 00:21:30,941 if we don't screw it up. 492 00:21:34,031 --> 00:21:35,729 My mind's made up. 493 00:21:35,772 --> 00:21:38,471 ♪ 494 00:21:42,779 --> 00:21:45,347 Great. 495 00:21:45,391 --> 00:21:47,958 [whirring][gasps] Ric! 496 00:21:48,002 --> 00:21:49,656 Memory Dad's a real flip-flopper. 497 00:21:49,699 --> 00:21:51,571 But Hope's not the heroHelp! 498 00:21:51,614 --> 00:21:53,268 of this one, so at - least there's that. - Ric, come back! 499 00:21:53,312 --> 00:21:55,270 - How do you shut this off? - What do you think changed 500 00:21:55,314 --> 00:21:57,794 - his mind? - I don't know. 501 00:21:57,838 --> 00:21:59,709 Maybe the next memory will finally show us 502 00:21:59,753 --> 00:22:01,145 something useful. 503 00:22:01,189 --> 00:22:02,451 Help! 504 00:22:02,495 --> 00:22:03,409 Ric! 505 00:22:03,452 --> 00:22:04,888 [panting] 506 00:22:05,498 --> 00:22:06,847 We were hot on his heels. 507 00:22:06,890 --> 00:22:07,891 Why'd you pull us out? 508 00:22:07,935 --> 00:22:08,805 I didn't. 509 00:22:09,415 --> 00:22:10,764 - JOSIE: - Oh, God. 510 00:22:10,807 --> 00:22:13,201 [rapid beeping] 511 00:22:13,244 --> 00:22:15,812 ♪ 512 00:22:32,002 --> 00:22:33,613 The doctors 513 00:22:33,656 --> 00:22:36,659 said that Dad had a hemorrhagic stroke. 514 00:22:36,703 --> 00:22:38,618 Which is just a fancy way of saying 515 00:22:38,661 --> 00:22:40,881 that his brain is bleeding. 516 00:22:40,924 --> 00:22:43,100 Um... 517 00:22:43,144 --> 00:22:45,625 how do they... fix that? 518 00:22:47,061 --> 00:22:48,628 They don't think that they can. 519 00:22:48,671 --> 00:22:51,413 His brain is still showing signs of activity, 520 00:22:51,457 --> 00:22:54,329 and he may be able to hear us for, um... 521 00:22:54,373 --> 00:22:55,635 a little while. 522 00:22:57,854 --> 00:23:00,204 I-I can't accept that. 523 00:23:00,248 --> 00:23:01,771 Your father 524 00:23:01,815 --> 00:23:03,773 has always taught us 525 00:23:03,817 --> 00:23:06,472 to try harder, to be better than humans. 526 00:23:06,515 --> 00:23:08,648 So I wish the timing were better 527 00:23:08,691 --> 00:23:10,867 on a lot of levels, but all that means 528 00:23:10,911 --> 00:23:13,261 is we've been going about this wrong. 529 00:23:13,304 --> 00:23:14,697 There's no point 530 00:23:14,741 --> 00:23:17,265 in you two following your father around. 531 00:23:17,308 --> 00:23:19,180 We have to get you ahead of him. 532 00:23:19,223 --> 00:23:20,573 How? 533 00:23:20,616 --> 00:23:23,053 He has a surprisingly large brain. 534 00:23:23,097 --> 00:23:26,274 By figuring out where exactly he'll go next. 535 00:23:26,317 --> 00:23:28,885 Isolating a memory that we know he's going to visit... 536 00:23:30,539 --> 00:23:32,280 ...before...At least 537 00:23:32,323 --> 00:23:34,195 we've narrowed it down. 538 00:23:34,238 --> 00:23:36,458 'Cause if there's one thing we know, it'll be about Hope. 539 00:23:36,502 --> 00:23:38,199 Respectfully, 540 00:23:38,242 --> 00:23:39,983 I disagree. 541 00:23:41,768 --> 00:23:43,291 I think I know exactly 542 00:23:43,334 --> 00:23:45,119 where Dr. Saltzman's gonna go. 543 00:23:46,076 --> 00:23:47,600 'Cause I've been seeing all 544 00:23:47,643 --> 00:23:49,210 the same memories you guys have. 545 00:23:49,253 --> 00:23:50,864 Well, 546 00:23:50,907 --> 00:23:53,214 maybe one of us should stay here. 547 00:23:53,257 --> 00:23:54,868 For Dad, just... 548 00:23:54,911 --> 00:23:56,478 in case, he, um... 549 00:24:00,308 --> 00:24:02,702 There's another outcome? 550 00:24:05,052 --> 00:24:06,749 [sighs] 551 00:24:09,012 --> 00:24:11,319 [inhales] I don't want 552 00:24:11,362 --> 00:24:13,930 to be alone either. [shudders] 553 00:24:19,545 --> 00:24:21,503 Then I'll go with you. 554 00:24:21,547 --> 00:24:24,114 ♪ 555 00:24:32,862 --> 00:24:36,126 Hey. You seriously gonna try to bounce without paying your tab? 556 00:24:36,170 --> 00:24:37,911 I'll settle up with you in a minute. 557 00:24:37,954 --> 00:24:40,000 And if you talk to me like that again, 558 00:24:40,043 --> 00:24:41,958 what will be bouncing is your h... 559 00:24:44,483 --> 00:24:46,485 ♪ 560 00:24:48,138 --> 00:24:49,357 BARTENDER: Vampire aunt showed up. 561 00:24:49,400 --> 00:24:51,098 But I know-- I overstepped. 562 00:24:51,141 --> 00:24:53,274 That I was only supposed to keep an eye on her. 563 00:24:53,317 --> 00:24:56,233 Turns out the Tribrid isn't so hard to put down after all. 564 00:24:56,277 --> 00:24:58,627 WOMAN: Never underestimate a Mikaelson. 565 00:24:58,671 --> 00:25:01,500 That's a problem for the three of you. 566 00:25:01,543 --> 00:25:03,023 Though maybe it shouldn't be. 567 00:25:03,066 --> 00:25:04,720 If you're so scared of her... 568 00:25:04,764 --> 00:25:06,592 Just bring the girl to us.[beep] 569 00:25:08,028 --> 00:25:09,595 Right. 570 00:25:10,552 --> 00:25:12,946 [groaning] 571 00:25:13,990 --> 00:25:15,601 Scared yet? 572 00:25:21,258 --> 00:25:23,304 ♪ 573 00:25:38,362 --> 00:25:40,539 Shortest head dive ever. 574 00:25:40,582 --> 00:25:43,759 This was your big idea, sending us ten feet? 575 00:25:45,413 --> 00:25:48,111 We went a lot further than that. 576 00:25:53,900 --> 00:25:56,293 This is Whitmore Medical Center. 577 00:25:57,425 --> 00:25:59,383 Where Jo and I were born. 578 00:26:01,124 --> 00:26:02,691 The day we were born. 579 00:26:04,171 --> 00:26:07,870 So, for the second time today, happy birthday to me. 580 00:26:07,914 --> 00:26:09,611 But you still screwed up 581 00:26:09,655 --> 00:26:11,961 if you think my father is gonna come here. 582 00:26:13,093 --> 00:26:14,094 [door opens] 583 00:26:14,137 --> 00:26:15,312 [footsteps approaching] 584 00:26:15,356 --> 00:26:16,400 [door closes] 585 00:26:20,491 --> 00:26:22,537 [shudders] Elizabeth? 586 00:26:22,581 --> 00:26:25,888 ♪ 587 00:26:28,543 --> 00:26:30,284 [gasps] 588 00:26:30,327 --> 00:26:32,155 [chuckles] 589 00:26:32,199 --> 00:26:33,504 [sniffles] 590 00:26:33,548 --> 00:26:35,115 ♪ 591 00:26:39,685 --> 00:26:43,210 - How'd you find me? - I didn't. 592 00:26:46,692 --> 00:26:47,954 Thank you. 593 00:26:50,347 --> 00:26:51,610 Though, by the looks on your faces, 594 00:26:51,653 --> 00:26:53,089 I'd say things aren't going too well 595 00:26:53,133 --> 00:26:54,177 in the real world. 596 00:26:54,221 --> 00:26:56,745 So you know what's going on? 597 00:26:56,789 --> 00:26:59,705 Yeah, I remember what happened. 598 00:26:59,748 --> 00:27:03,012 Look, I don't mean to sound corny here, but... 599 00:27:03,056 --> 00:27:06,189 I think my life's flashing before my eyes. 600 00:27:06,233 --> 00:27:08,931 And there haven't been too many highlights up to this point. 601 00:27:08,975 --> 00:27:12,500 But seeing you sure makes up for it. 602 00:27:12,543 --> 00:27:14,415 Where's Jo? 603 00:27:14,458 --> 00:27:16,243 She wouldn't leave your bedside. 604 00:27:16,286 --> 00:27:18,680 So, come back with us 605 00:27:18,724 --> 00:27:20,421 and you can see her, too. 606 00:27:20,464 --> 00:27:22,031 Oh, sweetie. 607 00:27:22,075 --> 00:27:24,730 [inhales] I'm not sure I can. 608 00:27:31,954 --> 00:27:34,914 On the other side of this door, I am holding you and your sister 609 00:27:34,957 --> 00:27:36,393 for the very first time. 610 00:27:38,221 --> 00:27:41,050 Giving you your names. 611 00:27:46,752 --> 00:27:48,579 It was, without question, 612 00:27:48,623 --> 00:27:51,365 the happiest day of my life. 613 00:27:52,366 --> 00:27:54,760 Why haven't you told us about it before? 614 00:27:55,761 --> 00:27:57,763 [chuckles]: Well... 615 00:27:57,806 --> 00:28:01,418 it was a complicated delivery. 616 00:28:01,462 --> 00:28:03,812 There was a huntress and Heretics, 617 00:28:03,856 --> 00:28:06,685 you and your sister, siphoning your mother from her womb. 618 00:28:12,865 --> 00:28:15,911 I guess I always thought I had more time. 619 00:28:15,955 --> 00:28:18,784 [crackling] 620 00:28:18,827 --> 00:28:20,350 But I don't. 621 00:28:21,917 --> 00:28:23,745 So I... [sniffles] 622 00:28:23,789 --> 00:28:26,748 I'd like to apologize to you while I still can. 623 00:28:26,792 --> 00:28:28,141 BARTENDER: I'm sorry! 624 00:28:28,184 --> 00:28:30,752 [groans, grunts] 625 00:28:30,796 --> 00:28:32,754 Then stop moving so much. 626 00:28:32,798 --> 00:28:34,408 - Bull's-eye is your eye. - Don't you want to know 627 00:28:34,451 --> 00:28:35,539 why I'm here? 628 00:28:35,583 --> 00:28:37,106 Who sent me to find you? 629 00:28:37,150 --> 00:28:38,673 Now that you mention it, not really. 630 00:28:38,717 --> 00:28:40,153 Well, you should. 631 00:28:40,196 --> 00:28:41,545 'Cause you're the hunted, not the hunter. 632 00:28:41,589 --> 00:28:42,938 [chuckles softly] 633 00:28:42,982 --> 00:28:44,374 No. You see, 634 00:28:44,418 --> 00:28:46,202 I'm an apex predator. Nobody hunts me. 635 00:28:46,246 --> 00:28:48,030 Except for maybe my annoying aunt. 636 00:28:48,074 --> 00:28:49,379 I can prove it. 637 00:28:49,423 --> 00:28:50,511 Open my shirt. 638 00:28:50,554 --> 00:28:51,860 Oh, you're not really my type. 639 00:28:51,904 --> 00:28:53,819 Or maybe you're the scared one. 640 00:28:54,820 --> 00:28:55,864 Hmm. 641 00:28:59,825 --> 00:29:01,261 Your tattoos are awful. 642 00:29:01,304 --> 00:29:02,697 Especially that one. 643 00:29:02,741 --> 00:29:04,264 It's not a tattoo. It's a brand. 644 00:29:04,307 --> 00:29:06,048 - It's a mark of allegiance. - To Triad. 645 00:29:06,092 --> 00:29:07,876 You're a little late. I shut that place down a while ago. 646 00:29:07,920 --> 00:29:10,052 It's not a place. It's three people. 647 00:29:10,096 --> 00:29:11,967 I'm talking about the original bloodlines. 648 00:29:12,011 --> 00:29:14,578 Vampires, witches, werewolves, 649 00:29:14,622 --> 00:29:16,493 all united by a single purpose. 650 00:29:16,537 --> 00:29:18,147 To kill monsters. You see, Malivore's dead. 651 00:29:18,191 --> 00:29:19,496 Like I said, a little late. 652 00:29:19,540 --> 00:29:21,107 You're their purpose, Tribrid. 653 00:29:21,150 --> 00:29:22,935 A new breed of monster in their eyes. 654 00:29:22,978 --> 00:29:24,284 Destroying you is the only thing 655 00:29:24,327 --> 00:29:25,938 that all three factions agree on. 656 00:29:26,939 --> 00:29:28,331 That's flattering. 657 00:29:28,375 --> 00:29:30,333 Maybe once they see what I've done to you, 658 00:29:30,377 --> 00:29:31,944 they'll leave me alone. 659 00:29:33,989 --> 00:29:36,122 Wait, wait, wait, wait! You can't kill me. 660 00:29:36,165 --> 00:29:37,558 No, I'm going to. I'm literally doing it right now. 661 00:29:37,601 --> 00:29:39,255 But I'll take you to them! 662 00:29:39,299 --> 00:29:42,345 Has anybody ever told you you're not a great henchman? 663 00:29:42,389 --> 00:29:45,348 All the time. Look, those idiots treat me like crap. 664 00:29:45,392 --> 00:29:46,697 If you kill them, we'll both be free. 665 00:29:46,741 --> 00:29:48,351 You want to make a deal? 666 00:29:48,395 --> 00:29:50,527 Tell me their names, I'll make it quick. 667 00:29:50,571 --> 00:29:52,486 The person you should be looking for is... 668 00:29:52,529 --> 00:29:55,097 [groaning] 669 00:29:55,141 --> 00:29:57,926 [yelling] 670 00:29:57,970 --> 00:30:00,146 [groaning] 671 00:30:00,189 --> 00:30:02,626 [screams] 672 00:30:02,670 --> 00:30:04,585 LIZZIE: I don't understand. 673 00:30:06,500 --> 00:30:08,632 What do you want to apologize for? 674 00:30:08,676 --> 00:30:10,896 For failing you and your sister. 675 00:30:10,939 --> 00:30:13,812 [sniffles] All these memories, 676 00:30:13,855 --> 00:30:15,422 the school, 677 00:30:15,465 --> 00:30:18,381 my whole life after this day became about one thing-- 678 00:30:18,425 --> 00:30:20,340 protecting the both of you 679 00:30:20,383 --> 00:30:21,907 and making sure you remain protected, 680 00:30:21,950 --> 00:30:23,212 even after I was gone. 681 00:30:24,257 --> 00:30:25,867 MG: That's why you changed your mind. 682 00:30:25,911 --> 00:30:28,783 Why you let Hope join the Salvatore School. 683 00:30:30,132 --> 00:30:31,786 ALARIC: You know, at first, 684 00:30:31,830 --> 00:30:34,310 all I could think about was how big of a risk it was. 685 00:30:34,354 --> 00:30:36,095 How her turning out to be like her father 686 00:30:36,138 --> 00:30:39,228 would hurt you or Josie or anyone else at the school. 687 00:30:44,233 --> 00:30:46,627 You know, but then I just started seeing it another way. 688 00:30:46,670 --> 00:30:49,021 I figured if you both turned out 689 00:30:49,064 --> 00:30:52,459 as well as you have in spite of being raised by me, 690 00:30:52,502 --> 00:30:54,287 so could she. 691 00:30:54,330 --> 00:30:57,420 You know, I saw a world where the three of you became friends. 692 00:30:59,074 --> 00:31:00,815 Family. 693 00:31:00,859 --> 00:31:02,556 The kind that would do anything for each other, 694 00:31:02,599 --> 00:31:04,819 you know, in case something happened to your mother or me. 695 00:31:04,863 --> 00:31:06,647 You know, uh, she would protect you 696 00:31:06,690 --> 00:31:08,040 and you would protect her, you know, 697 00:31:08,083 --> 00:31:09,476 in case I got myself killed. 698 00:31:09,519 --> 00:31:10,607 Or worse... 699 00:31:12,435 --> 00:31:14,307 ...let you down. 700 00:31:14,350 --> 00:31:16,352 Which I have.[crackling] 701 00:31:19,486 --> 00:31:21,880 So please forgive me, Lizzie. 702 00:31:24,143 --> 00:31:25,971 [shudders] And you, too, Milton, 703 00:31:26,014 --> 00:31:27,973 for the danger I've put you in. 704 00:31:28,016 --> 00:31:30,453 I-I don't think I have to. 705 00:31:30,497 --> 00:31:33,456 I've made plenty of mistakes, too. 706 00:31:33,500 --> 00:31:35,502 But if you do, 707 00:31:35,545 --> 00:31:39,549 if you need that, of course I forgive you, Dr. Saltzman. 708 00:31:41,073 --> 00:31:42,726 Well, I don't. 709 00:31:42,770 --> 00:31:45,425 I refuse. 710 00:31:45,468 --> 00:31:49,951 Because that way lies rainbows and puppies and... 711 00:31:49,995 --> 00:31:51,170 peace. 712 00:31:51,213 --> 00:31:53,563 So you can forget 713 00:31:53,607 --> 00:31:55,957 about walking off into the light. 714 00:31:56,001 --> 00:31:58,699 Or disappearing into the darkness or whatever. 715 00:32:00,396 --> 00:32:02,485 You need to come back with us. 716 00:32:02,529 --> 00:32:04,487 Right now. 717 00:32:04,531 --> 00:32:06,141 You have to make up for all of it. 718 00:32:06,185 --> 00:32:09,318 You have to apologize to Josie. 719 00:32:09,362 --> 00:32:10,972 Do you hear me? 720 00:32:11,016 --> 00:32:13,105 Always. 721 00:32:13,148 --> 00:32:15,150 [crackling] 722 00:32:17,022 --> 00:32:18,284 [sniffles] 723 00:32:19,372 --> 00:32:20,764 But just in case... 724 00:32:20,808 --> 00:32:22,984 I'm sorry for when I wasn't there 725 00:32:23,028 --> 00:32:25,160 for you and your sister. 726 00:32:25,204 --> 00:32:26,509 You know, for all the times 727 00:32:26,553 --> 00:32:28,120 I prioritized Hope or being headmaster 728 00:32:28,163 --> 00:32:31,253 over... being your father. 729 00:32:32,515 --> 00:32:34,909 For not telling you more often how perfect I think 730 00:32:34,953 --> 00:32:37,259 you both are in my eyes. 731 00:32:39,348 --> 00:32:40,959 And all the flaws that you think you have 732 00:32:41,002 --> 00:32:42,612 are what make you that way. 733 00:32:42,656 --> 00:32:43,962 [crackling] 734 00:32:45,528 --> 00:32:46,486 [sniffles] 735 00:32:46,529 --> 00:32:48,662 And I-I'm sorry for... 736 00:32:48,705 --> 00:32:52,840 for leaving you in a world more dangerous than before, 737 00:32:52,883 --> 00:32:56,104 when all I wanted to do was make it safer. 738 00:32:59,542 --> 00:33:01,936 But I know you'll figure it out. 739 00:33:01,980 --> 00:33:04,765 Better than I could. 740 00:33:08,203 --> 00:33:10,205 I love you. 741 00:33:10,249 --> 00:33:13,382 ♪ 742 00:33:13,426 --> 00:33:15,732 And you take care of each other, no matter what. 743 00:33:17,517 --> 00:33:18,692 You promise me. 744 00:33:18,735 --> 00:33:20,128 Daddy. 745 00:33:26,700 --> 00:33:28,919 How did you know Hope would be here? 746 00:33:28,963 --> 00:33:31,574 Ain't hard. Place reeks of blood. 747 00:33:32,575 --> 00:33:34,577 And smoke. 748 00:33:35,839 --> 00:33:37,798 We're too late. 749 00:33:38,799 --> 00:33:40,801 Not just for this dude. 750 00:33:40,844 --> 00:33:42,237 Hope's gone. 751 00:33:42,281 --> 00:33:44,065 CLEO: Then we must find her another way. 752 00:33:44,109 --> 00:33:46,720 But I'll have you know this does not count as our first date. 753 00:33:48,939 --> 00:33:50,724 Sometimes we laugh so we don't cry. 754 00:33:52,117 --> 00:33:54,075 I just don't get how you stay so positive. 755 00:33:54,119 --> 00:33:58,514 Mm. I've overcome many things others would think impossible. 756 00:33:58,558 --> 00:34:00,473 And until recently, 757 00:34:00,516 --> 00:34:02,083 I had to do so alone.[clinking] 758 00:34:02,127 --> 00:34:03,824 Forgive me if this way, 759 00:34:03,867 --> 00:34:06,305 having you here, seems easier. 760 00:34:06,348 --> 00:34:08,916 No matter how daunting our task may be. 761 00:34:11,788 --> 00:34:13,051 Cool. 762 00:34:13,094 --> 00:34:15,270 '‘Cause I'm not going anywhere. 763 00:34:16,576 --> 00:34:18,056 Then we must seal this pact. 764 00:34:20,101 --> 00:34:21,320 Yeah. 765 00:34:21,363 --> 00:34:23,017 This is how we do it where I'm from. 766 00:34:26,325 --> 00:34:29,502 Sometimes, the old ways are better. 767 00:34:31,069 --> 00:34:33,071 ♪ 768 00:34:36,987 --> 00:34:38,250 Is this a bad time? 769 00:34:39,251 --> 00:34:40,817 The worst. 770 00:34:40,861 --> 00:34:43,516 Lizzie and Josie are staying with Dr. Saltzman 771 00:34:43,559 --> 00:34:46,127 until visiting hours are over. 772 00:34:46,171 --> 00:34:48,347 His body's stable. 773 00:34:50,044 --> 00:34:52,090 But his mind is just gone. 774 00:34:53,700 --> 00:34:55,571 Damn. 775 00:34:58,052 --> 00:34:59,575 [exhales] 776 00:34:59,619 --> 00:35:01,795 Look, I know it's my first day, but... 777 00:35:01,838 --> 00:35:03,623 Finch and I wanted to do something. 778 00:35:03,666 --> 00:35:06,016 If you think it's a good idea. 779 00:35:08,323 --> 00:35:10,934 ♪ 780 00:35:16,897 --> 00:35:19,856 Uh, what I think 781 00:35:19,900 --> 00:35:23,077 is that the school is already better for having you here. 782 00:35:25,210 --> 00:35:27,516 But I need to tell you something. 783 00:35:27,560 --> 00:35:30,606 And the timing sucks on this one, too. 784 00:35:31,607 --> 00:35:33,392 - It's about Lizzie. - MG. 785 00:35:34,741 --> 00:35:37,135 I know you're the other guy. 786 00:35:37,178 --> 00:35:39,702 You... you do? 787 00:35:39,746 --> 00:35:43,184 Lizzie told me that she had this will-they-won't-they thing. 788 00:35:43,228 --> 00:35:45,273 And... when she needed help, 789 00:35:45,317 --> 00:35:48,015 the first thing anyone did was come find you. 790 00:35:52,150 --> 00:35:55,457 Is that gonna make things... weird 791 00:35:55,501 --> 00:35:57,111 between us? 792 00:35:57,155 --> 00:35:58,591 Because the day's gonna come 793 00:35:58,634 --> 00:36:01,898 where I tell her exactly how I feel. 794 00:36:05,815 --> 00:36:08,166 Then we'll jump off that cliff when we get to it. 795 00:36:09,602 --> 00:36:11,821 But until then-- and hopefully after-- 796 00:36:11,865 --> 00:36:14,215 I don't see why we can't keep being friends. 797 00:36:15,912 --> 00:36:17,044 Super friends. 798 00:36:17,087 --> 00:36:18,350 [chuckles] 799 00:36:18,393 --> 00:36:20,917 ♪ 800 00:36:27,054 --> 00:36:28,969 I should have been there. 801 00:36:29,970 --> 00:36:31,841 All I could do 802 00:36:31,885 --> 00:36:36,585 was watch as he slowly slipped away to... 803 00:36:37,934 --> 00:36:39,893 ...wherever he went. 804 00:36:41,373 --> 00:36:42,939 And I should've told you 805 00:36:42,983 --> 00:36:45,072 that I wanted you to stay behind instead. 806 00:36:47,248 --> 00:36:48,641 But I didn't. 807 00:36:48,684 --> 00:36:51,078 And I need to get better at things like that. 808 00:36:51,121 --> 00:36:54,124 Because when I don't, they have a way of staying with me. 809 00:36:59,304 --> 00:37:01,958 I'm sorry. 810 00:37:02,002 --> 00:37:04,439 I'm selfish. 811 00:37:04,483 --> 00:37:06,572 And I don't say that enough. 812 00:37:08,791 --> 00:37:11,490 I guess the apple doesn't fall too far from the tree. 813 00:37:14,493 --> 00:37:16,538 Forgive me. 814 00:37:19,759 --> 00:37:24,459 I promise I will find a way to bring Dad back. 815 00:37:28,942 --> 00:37:31,901 ♪ Be still and know 816 00:37:31,945 --> 00:37:35,427 ♪ That I'm with you 817 00:37:35,470 --> 00:37:38,517 ♪ Be still and know 818 00:37:38,560 --> 00:37:41,824 ♪ That I am here 819 00:37:41,868 --> 00:37:45,306 ♪ Be still and know 820 00:37:45,350 --> 00:37:48,483 ♪ That I'm with you 821 00:37:48,527 --> 00:37:52,008 ♪ Be still, be still 822 00:37:52,052 --> 00:37:53,532 ♪ And know 823 00:37:55,229 --> 00:37:58,537 ♪ When darkness comes 824 00:37:58,580 --> 00:38:01,322 ♪ Upon you 825 00:38:01,366 --> 00:38:04,804 ♪ And colors you 826 00:38:04,847 --> 00:38:08,242 ♪ With fear and shame 827 00:38:08,286 --> 00:38:11,898 ♪ Be still and know 828 00:38:11,941 --> 00:38:14,770 ♪ That I'm with you 829 00:38:14,814 --> 00:38:16,381 ♪ And I 830 00:38:16,424 --> 00:38:20,515 ♪ Will say your name 831 00:38:20,559 --> 00:38:24,737 ♪ If you forget 832 00:38:24,780 --> 00:38:28,393 ♪ The way to go 833 00:38:28,436 --> 00:38:31,047 ♪ And lose where you 834 00:38:31,091 --> 00:38:34,877 ♪ Came from 835 00:38:34,921 --> 00:38:38,707 ♪ If no one is standing 836 00:38:38,751 --> 00:38:42,189 ♪ Beside you 837 00:38:42,232 --> 00:38:43,625 ♪ Be still 838 00:38:43,669 --> 00:38:47,934 ♪ And know I am 839 00:38:48,978 --> 00:38:52,373 ♪ Be still and know 840 00:38:52,417 --> 00:38:55,942 ♪ That I'm with you 841 00:38:55,985 --> 00:38:57,726 ♪ Be still 842 00:38:57,770 --> 00:38:59,380 ♪ And know 843 00:38:59,424 --> 00:39:00,990 ♪ I am. 844 00:39:01,034 --> 00:39:02,165 Oh... 845 00:39:05,125 --> 00:39:07,388 Well, this is gonna be awkward. 846 00:39:10,173 --> 00:39:11,740 Were you really just gonna leave me here, 847 00:39:11,784 --> 00:39:14,526 dumped on the side of the road like garbage? 848 00:39:14,569 --> 00:39:16,310 Well, my first instinct was to leave you in the alley. 849 00:39:18,486 --> 00:39:20,836 We're still family, Hope. 850 00:39:20,880 --> 00:39:23,752 What good is family if they just stab you in the back? 851 00:39:28,235 --> 00:39:30,803 Doesn't work too well on a Tribrid, FYI. 852 00:39:31,804 --> 00:39:33,762 I had to try. 853 00:39:33,806 --> 00:39:35,764 - Nik would have. - He's dead. 854 00:39:35,808 --> 00:39:37,766 And you know what killed him? 855 00:39:37,810 --> 00:39:39,202 Family. 856 00:39:39,246 --> 00:39:40,856 Love. 857 00:39:40,900 --> 00:39:42,205 Me. 858 00:39:43,337 --> 00:39:46,296 So maybe you should try to stop being like him. 859 00:39:48,255 --> 00:39:50,866 You'd do well taking your own advice. 860 00:39:50,910 --> 00:39:52,390 That was a warning. 861 00:39:52,433 --> 00:39:53,913 So if care about our family, 862 00:39:53,956 --> 00:39:55,175 stay away from me. 863 00:39:56,698 --> 00:39:59,353 Because I am my father's daughter. 864 00:39:59,397 --> 00:40:01,834 But I'm not gonna make the same mistakes. 865 00:40:03,618 --> 00:40:05,751 He'd be so ashamed. 866 00:40:08,275 --> 00:40:09,407 Don't go. 867 00:40:13,411 --> 00:40:15,369 This is how you found me, isn't it? 868 00:40:18,154 --> 00:40:20,809 It's spelled. Probably by Freya. 869 00:40:22,985 --> 00:40:24,204 You keep it. 870 00:40:29,644 --> 00:40:31,820 Always and forever. 871 00:40:32,995 --> 00:40:34,475 I'll keep your car. 872 00:40:34,519 --> 00:40:36,129 ♪ 873 00:40:47,923 --> 00:40:49,534 [phone rings, beep] 874 00:40:49,577 --> 00:40:51,231 WOMAN: Where are you? 875 00:40:51,274 --> 00:40:53,842 Jinx. I was about to ask you the same question. 876 00:40:53,886 --> 00:40:56,715 Hope Mikaelson. 877 00:40:56,758 --> 00:40:58,760 Speaking. And you are? 878 00:40:58,804 --> 00:41:01,502 Oh, that would spoil the fun. 879 00:41:01,546 --> 00:41:04,287 Well, I just wanted your Triad or whatever to know 880 00:41:04,331 --> 00:41:06,028 that I'm coming for you, 881 00:41:06,072 --> 00:41:07,377 whoever you are. 882 00:41:07,421 --> 00:41:08,596 Not soon enough. 883 00:41:08,640 --> 00:41:11,251 I'll be waiting.[click] 61001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.