Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:04,917
♪
2
00:00:12,273 --> 00:00:15,145
[knocking on door]
3
00:00:15,189 --> 00:00:17,234
[gasps]
4
00:00:21,804 --> 00:00:23,023
[exhales]
5
00:00:27,070 --> 00:00:29,246
I'm sorry, Officer.
6
00:00:29,290 --> 00:00:31,118
If this is about the moaning
7
00:00:31,161 --> 00:00:32,989
coming from my dorm room
last night,
8
00:00:33,033 --> 00:00:34,817
it seems to have stopped.
9
00:00:34,860 --> 00:00:37,515
It's not. Is there
an adult I can speak to?
10
00:00:37,559 --> 00:00:39,387
Someone in charge?
11
00:00:39,430 --> 00:00:41,519
Sure.
My father's the headmaster.
12
00:00:41,563 --> 00:00:42,781
I'll go wake him up.
13
00:00:42,825 --> 00:00:46,220
You're Alaric Saltzman's
daughter?
14
00:00:46,263 --> 00:00:47,438
Yeah.
15
00:00:47,482 --> 00:00:50,485
One of them. Why?
16
00:00:50,528 --> 00:00:52,922
I'm afraid I have some bad news.
17
00:01:02,323 --> 00:01:04,368
[birds chirping in distance]
18
00:01:14,161 --> 00:01:16,206
[exhales]
19
00:01:16,250 --> 00:01:17,599
You scared me.
20
00:01:18,730 --> 00:01:19,905
I thought that you left.
21
00:01:19,949 --> 00:01:21,429
You gave me a whole speech about
22
00:01:21,472 --> 00:01:23,474
how you deserved better
than that, remember?
23
00:01:23,518 --> 00:01:25,737
Well, I'm glad
that it left an impression.
24
00:01:25,781 --> 00:01:29,176
So, what do you want
to do today?
25
00:01:31,091 --> 00:01:33,963
Cleo's back, thanks to you.
26
00:01:34,006 --> 00:01:36,052
So I think we should celebrate.
27
00:01:40,361 --> 00:01:42,319
- LIZZIE [in distance]:
- Josie!
28
00:01:42,363 --> 00:01:44,104
What the hell was that?
29
00:01:44,147 --> 00:01:45,801
Lizzie.
30
00:01:47,150 --> 00:01:48,891
ETHAN:
Bad luck comes in threes, right?
31
00:01:48,934 --> 00:01:50,980
In my experience,
32
00:01:51,023 --> 00:01:53,069
it can be more than that.
33
00:01:53,113 --> 00:01:54,984
- Why do you ask?
- Because from what
34
00:01:55,027 --> 00:01:56,203
you've told me,
the last two guys
35
00:01:56,246 --> 00:01:58,814
that crashed here are dead.
36
00:01:59,945 --> 00:02:02,818
Raf's still alive. Technically.
37
00:02:02,861 --> 00:02:05,037
And before this
place was a school,
38
00:02:05,081 --> 00:02:08,519
this room belonged to a vampire
by the name of Stefan Salvatore.
39
00:02:10,695 --> 00:02:11,914
Who died.
40
00:02:11,957 --> 00:02:13,785
Kind of like Landon,
41
00:02:13,829 --> 00:02:15,526
if Cleo's right about
what happened to him.
42
00:02:15,570 --> 00:02:17,180
Assuming she is,
43
00:02:17,224 --> 00:02:20,183
Landon made
the ultimate hero move.
44
00:02:20,227 --> 00:02:22,272
And he's number three.
45
00:02:25,275 --> 00:02:27,582
Athletes are
superstitious.
46
00:02:27,625 --> 00:02:30,019
Maybe that's why people
think we're dumb.
47
00:02:30,062 --> 00:02:31,934
We'll assign you
your permanent room
48
00:02:31,977 --> 00:02:34,197
after you talk to Dr. Saltzman.
49
00:02:36,199 --> 00:02:38,332
Hey. Man, I thought
you'd be more excited
50
00:02:38,375 --> 00:02:40,247
about us being Super Friends.
51
00:02:40,290 --> 00:02:42,423
Even if I don't know
what my powers actually are.
52
00:02:42,466 --> 00:02:44,207
We'll figure it out.
53
00:02:44,251 --> 00:02:46,209
I mean, you, me
54
00:02:46,253 --> 00:02:47,515
and Lizzie
55
00:02:47,558 --> 00:02:48,994
at the same school?
56
00:02:49,038 --> 00:02:50,648
What could go wrong?
57
00:02:50,692 --> 00:02:51,954
FINCH: MG.
58
00:02:51,997 --> 00:02:53,260
Lizzie needs you.
59
00:03:02,094 --> 00:03:04,140
KALEB: How long have
you been in here?
60
00:03:04,184 --> 00:03:06,055
Most of the night.
61
00:03:06,098 --> 00:03:08,536
Inspiration strikes
at strange times.
62
00:03:08,579 --> 00:03:11,321
I'm glad to hear that, 'cause
I could damn sure use some.
63
00:03:12,366 --> 00:03:13,845
You could not sleep, either?
64
00:03:13,889 --> 00:03:15,586
How could I? Thinking
about everything
65
00:03:15,630 --> 00:03:17,762
that happened
with Landon,
66
00:03:17,806 --> 00:03:19,634
how I handed Hope
over to Malivore
67
00:03:19,677 --> 00:03:22,114
and sold out the whole school
along with her.
68
00:03:22,158 --> 00:03:23,768
Just trying to
think of some way
69
00:03:23,812 --> 00:03:24,987
to make up for it.
70
00:03:25,030 --> 00:03:27,555
I miss Landon, too, but...
71
00:03:27,598 --> 00:03:29,252
I can't help him,
72
00:03:29,296 --> 00:03:31,254
so I'll help you.
73
00:03:31,298 --> 00:03:34,126
- The only question is how?
- Yeah, I-I don't know.
74
00:03:34,170 --> 00:03:36,999
You j... I just figure you're
the expert on forgiveness.
75
00:03:37,042 --> 00:03:39,610
You know, I mean, you
straight-up tried to murder Hope
76
00:03:39,654 --> 00:03:41,525
and now, now you're
part of the Squad.
77
00:03:41,569 --> 00:03:43,484
So you...
[chuckles]
78
00:03:44,572 --> 00:03:47,096
I'm sorry. That was...
79
00:03:47,139 --> 00:03:48,706
Bad joke.
80
00:03:48,750 --> 00:03:50,839
You know, sometimes we
laugh so we don't cry.
81
00:03:50,882 --> 00:03:53,407
[laughs softly]
If you wish to be forgiven,
82
00:03:53,450 --> 00:03:55,887
you need only be honest
with your friends.
83
00:03:56,975 --> 00:03:59,239
Our friends.
84
00:04:00,588 --> 00:04:02,111
They will understand,
85
00:04:02,154 --> 00:04:04,505
as they did
when I told them my story.
86
00:04:07,377 --> 00:04:09,205
Let's go find them.
87
00:04:09,249 --> 00:04:11,512
See if you're right.
88
00:04:16,647 --> 00:04:18,388
LIZZIE:
This isn't right.
89
00:04:18,432 --> 00:04:20,216
Our father spends
practically his whole life
90
00:04:20,260 --> 00:04:22,044
protecting this town,
and now his life
91
00:04:22,087 --> 00:04:23,654
is in the hands of doctors
who aren't even smart enough
92
00:04:23,698 --> 00:04:26,091
to know what an actual
animal attack looks like.
93
00:04:26,135 --> 00:04:27,528
JOSIE:
Lizzie, I understand
94
00:04:27,571 --> 00:04:29,399
how hard this is,
but you need to calm down.
95
00:04:29,443 --> 00:04:30,531
How can you say
that when they are
96
00:04:30,574 --> 00:04:32,184
cutting into him right now?
97
00:04:32,228 --> 00:04:34,404
When Mr. Williams is in
Shanghai, visiting Emma?
98
00:04:34,448 --> 00:04:36,101
When Mom's halfway
down the Congo,
99
00:04:36,145 --> 00:04:38,495
ironically looking for a way
to save our lives?
100
00:04:38,539 --> 00:04:40,367
There's no need to answer that,
because MG's blood
101
00:04:40,410 --> 00:04:44,240
could fix whatever is wrong
with Dad in a second.
102
00:04:44,284 --> 00:04:46,111
If he makes it off the table.
103
00:04:50,725 --> 00:04:52,292
Lizzie,
104
00:04:52,335 --> 00:04:54,729
I hear you, okay?
105
00:04:54,772 --> 00:04:56,557
But so can everyone else.
106
00:04:56,600 --> 00:04:58,559
Who cares?
No one here takes us seriously.
107
00:04:58,602 --> 00:05:00,212
The staff won't even tell us
what's going on,
108
00:05:00,256 --> 00:05:01,910
except that our father
was assaulted.
109
00:05:01,953 --> 00:05:03,477
Maybe hit by a car.
110
00:05:03,520 --> 00:05:06,306
All we know is that he's
fighting for his life.
111
00:05:08,873 --> 00:05:11,006
We've already lost Landon.
112
00:05:12,921 --> 00:05:14,575
Dad's gonna pull through.
113
00:05:14,618 --> 00:05:17,012
There's no reason to think
of any other outcome.
114
00:05:17,055 --> 00:05:19,710
Okay?
115
00:05:19,754 --> 00:05:20,929
[door opens]
116
00:05:20,972 --> 00:05:22,670
MG.
117
00:05:24,019 --> 00:05:26,151
What did your
vamp ears hear?
118
00:05:26,195 --> 00:05:29,981
Dr. Saltzman is out
of surgery. He's stable.
119
00:05:30,025 --> 00:05:32,375
Thank God.
Okay, when can we see him?
120
00:05:32,419 --> 00:05:33,898
More importantly,
when can you see him?
121
00:05:33,942 --> 00:05:35,335
Soon.
122
00:05:35,378 --> 00:05:37,424
But I don't think
I'm gonna be able to fix
123
00:05:37,467 --> 00:05:39,208
what's wrong with him.
124
00:05:40,252 --> 00:05:41,558
We just heard what happened.
125
00:05:41,602 --> 00:05:42,777
How's Doc doing?
126
00:05:43,995 --> 00:05:45,867
Where's Hope?
127
00:05:49,392 --> 00:05:50,959
Is there a problem or something?
128
00:05:51,002 --> 00:05:52,395
Several.
129
00:05:52,439 --> 00:05:54,049
None worth wasting my breath on.
130
00:05:56,486 --> 00:05:59,054
I didn't come here to talk,
either. I came here to drink.
131
00:06:01,099 --> 00:06:02,840
Grab me a bottle of tequila.
132
00:06:02,884 --> 00:06:04,929
I'm gonna need a chaser.
133
00:06:06,888 --> 00:06:09,499
♪
134
00:06:12,459 --> 00:06:13,677
You'll do.
135
00:06:16,332 --> 00:06:18,029
♪ Thought you'll change
the weather ♪
136
00:06:18,073 --> 00:06:21,119
♪ Start a little storm,
make a little rain ♪
137
00:06:21,163 --> 00:06:22,904
♪ But I'm gonna do one better
138
00:06:22,947 --> 00:06:25,820
♪ Have the sun until you pray
139
00:06:25,863 --> 00:06:27,082
♪ I'm a tornado
140
00:06:29,389 --> 00:06:32,435
♪ Looking for a soul to take
141
00:06:34,437 --> 00:06:35,438
♪ You're gonna see me...
142
00:06:35,482 --> 00:06:36,570
[grunts, laughs]
143
00:06:36,613 --> 00:06:38,920
So...
144
00:06:38,963 --> 00:06:40,225
you want another drink?
145
00:06:40,269 --> 00:06:41,662
♪ I'm gonna leave you guessing
146
00:06:41,705 --> 00:06:44,186
♪ How this funnel is gonna hit
147
00:06:44,229 --> 00:06:45,187
♪ I'm a tornado...
148
00:06:45,230 --> 00:06:46,623
I'll get it myself.
149
00:06:47,624 --> 00:06:50,105
REBEKAH:
Mind if I cut in?
150
00:06:56,633 --> 00:06:58,113
Who's this
151
00:06:58,156 --> 00:06:59,549
classy bitch?
152
00:07:01,029 --> 00:07:03,466
My Aunt Rebekah.
153
00:07:10,473 --> 00:07:13,389
It's been too long, little one.
154
00:07:14,869 --> 00:07:17,262
Thought you'd be happier
to see me.
155
00:07:17,306 --> 00:07:19,613
I was happy. And then I saw you.
156
00:07:20,527 --> 00:07:21,832
Look, lady,
157
00:07:21,876 --> 00:07:23,138
I know you have
a fancy accent and all,
158
00:07:23,181 --> 00:07:25,270
so maybe you don't get it.
159
00:07:26,228 --> 00:07:28,099
She don't seem to want you here.
160
00:07:28,143 --> 00:07:30,580
Yes, well, what I want
161
00:07:30,624 --> 00:07:32,452
is another song.
162
00:07:32,495 --> 00:07:34,584
Because you're right,
I'm a very fancy bitch,
163
00:07:34,628 --> 00:07:36,717
and country music
is for garbage people.
164
00:07:38,327 --> 00:07:39,763
Run along and change it,
will you?
165
00:07:39,807 --> 00:07:40,938
Sure.
166
00:07:40,982 --> 00:07:42,331
[country music playing]
167
00:07:46,074 --> 00:07:48,206
Freya told me what happened.
168
00:07:48,250 --> 00:07:50,513
Sorry I wasn't there
for your big day, but
169
00:07:50,557 --> 00:07:52,559
I'm here now.
170
00:07:52,602 --> 00:07:54,386
Shall we make up for lost time?
171
00:07:54,430 --> 00:07:56,606
How, a Mikaelson family lecture?
172
00:07:58,608 --> 00:08:01,437
Hope, this is my
worst nightmare.
173
00:08:01,481 --> 00:08:04,396
I always thought of myself
as the fun aunt, and yet,
174
00:08:04,440 --> 00:08:07,704
here you are,
looking at me like I'm an old.
175
00:08:09,271 --> 00:08:10,968
Dear God, please tell me
I used that right.
176
00:08:12,448 --> 00:08:14,755
Close enough. What kind of fun
did you have in mind?
177
00:08:14,798 --> 00:08:16,191
♪
178
00:08:16,234 --> 00:08:20,238
A drink, for starters.
179
00:08:20,282 --> 00:08:23,111
♪ Living dangerous,
don't need motivation ♪
180
00:08:23,154 --> 00:08:25,200
♪ Tearing up the check
and cashing glory... ♪
181
00:08:25,243 --> 00:08:26,375
[gasps]
182
00:08:26,418 --> 00:08:28,508
♪
183
00:08:33,469 --> 00:08:35,471
♪ Push on the cages, hey [grunting]
184
00:08:35,515 --> 00:08:37,691
♪ They might not like
what I'm saying ♪
185
00:08:37,734 --> 00:08:39,606
♪ Oh
186
00:08:39,649 --> 00:08:43,435
♪ This revolution
is knockin' at the door ♪
187
00:08:46,308 --> 00:08:47,744
♪ Burn the fuse...
188
00:08:47,788 --> 00:08:48,789
[panting]
189
00:08:48,832 --> 00:08:50,442
Weird first day, huh?
190
00:08:52,140 --> 00:08:54,577
Yeah. The weirdest.
191
00:08:54,621 --> 00:08:56,361
Thank you for the save.
192
00:08:59,060 --> 00:09:01,453
Why aren't you
at the hospital?
193
00:09:01,497 --> 00:09:03,325
Because sometimes,
194
00:09:03,368 --> 00:09:05,196
being in a relationship
with a Saltzman sister
195
00:09:05,240 --> 00:09:07,111
means realizing you aren't
a Saltzman sister.
196
00:09:08,635 --> 00:09:10,332
Besides, I hate hospitals.
197
00:09:11,072 --> 00:09:13,117
So take it easy in here, okay?
198
00:09:13,161 --> 00:09:15,076
How do you manage
199
00:09:15,119 --> 00:09:17,121
being with a Saltzman?
200
00:09:18,383 --> 00:09:20,037
Um...
201
00:09:20,081 --> 00:09:22,213
theoretically speaking.
202
00:09:22,257 --> 00:09:25,260
Are you seriously asking me
for romantic advice?
203
00:09:27,175 --> 00:09:29,917
I know that I gave you
a really hard time
204
00:09:29,960 --> 00:09:30,961
when you were dating Maya.
205
00:09:31,005 --> 00:09:32,615
But in my defense,
206
00:09:32,659 --> 00:09:34,225
I probably would have seen
things differently
207
00:09:34,269 --> 00:09:36,750
if I would have known
that you were a werewolf.
208
00:09:38,578 --> 00:09:39,796
Thanks.
209
00:09:42,320 --> 00:09:45,323
But are we theoretically talking
about Lizzie?
210
00:09:46,542 --> 00:09:48,109
Then damn, dude,
you do need help.
211
00:09:48,152 --> 00:09:50,111
I don't even know how
she feels about me,
212
00:09:50,154 --> 00:09:52,504
just that...
213
00:09:52,548 --> 00:09:54,332
I'd like
to do something for her.
214
00:09:54,376 --> 00:09:57,205
Let her know that she's
not alone in this.
215
00:09:57,248 --> 00:09:59,381
Well, when you put it that way,
216
00:09:59,424 --> 00:10:01,383
it seems like we have
the same problem.
217
00:10:01,426 --> 00:10:03,820
KALEB:
I got through to Finch.
218
00:10:03,864 --> 00:10:05,648
Hope's not at the school and...
219
00:10:05,692 --> 00:10:07,737
[indistinct announcement
over P.A.]
220
00:10:09,652 --> 00:10:12,916
And, obviously, I missed
something big while I was gone.
221
00:10:12,960 --> 00:10:15,440
Just a magic mirror call
with Professor Vardemus,
222
00:10:15,484 --> 00:10:17,921
who told us
what I was afraid of.
223
00:10:17,965 --> 00:10:19,706
Doc's in a coma.
224
00:10:19,749 --> 00:10:22,360
Our blood-- it can't
wake Dr. Saltzman up.
225
00:10:22,404 --> 00:10:24,536
And it turns out
the human brain
226
00:10:24,580 --> 00:10:26,060
doesn't heal so easy.
227
00:10:26,103 --> 00:10:28,366
It's the same way
with certain diseases.
228
00:10:28,410 --> 00:10:30,151
The doctors finally
came by, too.
229
00:10:30,194 --> 00:10:31,761
And they said
that we won't know
230
00:10:31,805 --> 00:10:34,459
what we're dealing with
until Dad wakes up.
231
00:10:34,503 --> 00:10:36,200
If.
232
00:10:38,855 --> 00:10:41,162
Perhaps there is a way
to wake Dr. Saltzman and learn
233
00:10:41,205 --> 00:10:42,293
what happened to him.
234
00:10:42,337 --> 00:10:43,555
How?
235
00:10:43,599 --> 00:10:44,774
Another vampire power.
236
00:10:44,818 --> 00:10:46,297
The same one
you used to reach me
237
00:10:46,341 --> 00:10:47,821
when I was trapped
in Malivore's mind.
238
00:10:47,864 --> 00:10:49,257
A head dive.
239
00:10:49,300 --> 00:10:51,607
She's right.
If I can get you two in there
240
00:10:51,651 --> 00:10:53,522
and you can find Doc, then...JOSIE: Then we might be able
241
00:10:53,565 --> 00:10:54,741
to bring him
back with us.
242
00:10:54,784 --> 00:10:56,525
LIZZIE:
It's a good plan.
243
00:10:56,568 --> 00:10:58,396
But for all we know, a monster
could have attacked Dad,
244
00:10:58,440 --> 00:10:59,441
so sorry, Kaleb, but I'm
not willing to trust someone
245
00:10:59,484 --> 00:11:01,443
who sold us out to Malivore.
246
00:11:04,925 --> 00:11:07,057
Guess that means it's up to you.
247
00:11:13,542 --> 00:11:15,718
I deserved every bit of that.
248
00:11:17,285 --> 00:11:19,330
I just wish there was
something I could do.
249
00:11:19,374 --> 00:11:21,855
Perhaps there is.
[chuckles]
250
00:11:21,898 --> 00:11:23,378
Because if Elizabeth is right
251
00:11:23,421 --> 00:11:25,032
and there's another monster
out there,
252
00:11:25,075 --> 00:11:27,208
Dr. Saltzman isn't the
only person you wronged
253
00:11:27,251 --> 00:11:28,818
who might be in danger.
254
00:11:28,862 --> 00:11:30,864
Or need help,
after what happened to Landon.
255
00:11:33,431 --> 00:11:35,085
I'm gonna find Hope.
256
00:11:36,565 --> 00:11:37,871
[indistinct chatter]
257
00:11:37,914 --> 00:11:39,481
Aren't you gonna
finish your drink?
258
00:11:39,524 --> 00:11:42,527
Yeah, I think
I'd better slow down.
259
00:11:42,571 --> 00:11:44,616
Maybe I'm an old after all.
260
00:11:44,660 --> 00:11:47,358
That's not the drink
I was talking about.
261
00:11:52,494 --> 00:11:54,278
I've had quite enough
of that.
262
00:11:54,322 --> 00:11:55,671
Besides, she's almost empty.
263
00:11:55,715 --> 00:11:57,107
So what?
264
00:11:57,151 --> 00:11:58,979
We can drain her dry,
pop another open.
265
00:11:59,022 --> 00:12:01,416
You said you wanted to have fun.
266
00:12:08,858 --> 00:12:11,513
Forget everything
that happened here today.
267
00:12:11,556 --> 00:12:15,430
Leave. But always remember
that country music is awful.
268
00:12:17,519 --> 00:12:20,391
I'm surprised you kept up
the act as long as you did.
269
00:12:20,435 --> 00:12:21,958
Must have been torture for you.
270
00:12:22,959 --> 00:12:25,701
What's torture is watching you
go through this on your own,
271
00:12:25,745 --> 00:12:27,355
when you have a family
who loves you
272
00:12:27,398 --> 00:12:29,966
and who has experienced
exactly what you are.
273
00:12:32,273 --> 00:12:34,405
Please come home with me.
274
00:12:34,449 --> 00:12:37,234
You have no idea
what I'm going through.
275
00:12:37,278 --> 00:12:38,366
What am I missing?
276
00:12:38,409 --> 00:12:39,976
Is being a Tribrid
277
00:12:40,020 --> 00:12:41,761
really that different
than being a vampire?
278
00:12:41,804 --> 00:12:44,851
This isn't about what
you're missing, Auntie Bex.
279
00:12:49,856 --> 00:12:51,205
Your humanity.
280
00:12:51,248 --> 00:12:53,511
♪
281
00:12:58,081 --> 00:13:00,127
[steady beeping]
282
00:13:04,218 --> 00:13:05,828
HOPE:
It's too late.
283
00:13:05,872 --> 00:13:07,612
My humanity switch
flipped the second
284
00:13:07,656 --> 00:13:09,266
that sword went through Landon.
285
00:13:09,310 --> 00:13:10,790
But I gotto say,
286
00:13:10,833 --> 00:13:13,575
it really seems
to be working for me.
287
00:13:13,618 --> 00:13:15,795
I got so sick of being
controlled by my emotions.
288
00:13:15,838 --> 00:13:18,710
It's like: love,
lose, grieve, repeat.
289
00:13:18,754 --> 00:13:20,974
I am finally free.
290
00:13:22,410 --> 00:13:25,239
So don't try to talk me out
of it. I'm not coming back.
291
00:13:25,282 --> 00:13:26,588
Then why did you
bring me here?
292
00:13:26,631 --> 00:13:28,372
To send a message.
293
00:13:28,416 --> 00:13:31,071
Make sure that my, um,
little friends stay away, too.
294
00:13:32,072 --> 00:13:34,552
Well, I don't think
they'll listen.
295
00:13:36,903 --> 00:13:38,861
I'll make it loud and clear.
296
00:13:42,343 --> 00:13:43,823
[shouts]
297
00:13:45,694 --> 00:13:48,088
[grunts]
298
00:13:48,131 --> 00:13:49,219
[grunts][groans]
299
00:13:50,220 --> 00:13:51,700
Hope, this isn't you.
300
00:13:51,743 --> 00:13:52,657
[grunting]
301
00:13:52,701 --> 00:13:53,963
Oh, it is.
302
00:13:54,007 --> 00:13:55,573
[grunting]
303
00:13:58,272 --> 00:13:59,403
[groans]
304
00:14:03,103 --> 00:14:04,931
[panting]
305
00:14:04,974 --> 00:14:06,584
I know you've been trying
to stop this from happening
306
00:14:06,628 --> 00:14:08,848
since I was a little girl,
but, uh...
307
00:14:10,371 --> 00:14:12,025
...you were
only holding me back.
308
00:14:12,068 --> 00:14:13,548
[chuckles softly]
309
00:14:13,591 --> 00:14:15,289
'Cause I finally realized...
310
00:14:16,681 --> 00:14:19,336
...I am my father's daughter.
311
00:14:27,214 --> 00:14:28,911
[cracking][groans]
312
00:14:34,221 --> 00:14:36,266
And I'm cool with that.
313
00:14:37,311 --> 00:14:38,921
Dad!
314
00:14:38,965 --> 00:14:40,314
Dad.
315
00:14:41,358 --> 00:14:42,882
Wake up, Dad.
[sniffles]
316
00:14:42,925 --> 00:14:44,796
We're here. Please.
[shuddering]
317
00:14:44,840 --> 00:14:46,363
I don't think
he can hear you.
318
00:14:47,364 --> 00:14:48,844
Because that's not him.
319
00:14:48,888 --> 00:14:50,541
This is just his last memory.
320
00:14:50,585 --> 00:14:52,717
Which means we know
who attacked him.
321
00:14:52,761 --> 00:14:54,284
That we need to warn
the others about...
322
00:14:54,328 --> 00:14:55,895
Screw Hope.
323
00:14:55,938 --> 00:14:57,331
[breathing heavily]
324
00:14:57,374 --> 00:14:59,724
If she was here right now,
325
00:14:59,768 --> 00:15:02,292
I would kill her.
326
00:15:02,336 --> 00:15:06,035
I don't think that's possible.
327
00:15:06,079 --> 00:15:07,950
A-And I don't think
you mean that.
328
00:15:07,994 --> 00:15:09,996
Doesn't matter.[cries]
329
00:15:10,039 --> 00:15:11,432
You heard her.
330
00:15:11,475 --> 00:15:13,347
Her humanity is off.
331
00:15:13,390 --> 00:15:15,915
And the last thing she wants
right now is to be around us.
332
00:15:15,958 --> 00:15:18,308
So if you want to
protect our friends,
333
00:15:18,352 --> 00:15:21,007
it's better if
they don't know.
334
00:15:21,050 --> 00:15:23,487
Because they'll go after her.
335
00:15:23,531 --> 00:15:26,142
And she'd probably
murder them, too.
336
00:15:26,186 --> 00:15:28,057
Stop saying that.
Dad's not dead.
337
00:15:28,101 --> 00:15:29,754
- Well, then where is he?!
- I don't know.
338
00:15:29,798 --> 00:15:33,019
But we're in his mind,
so he has to be here somewhere.
339
00:15:36,848 --> 00:15:39,982
Those are just...
Memory Dad's.
340
00:15:40,026 --> 00:15:43,072
Those stupid boots Mom
got him for Christmas.
341
00:15:43,116 --> 00:15:45,770
I know. But in the memory,
he came from over there.
342
00:15:51,037 --> 00:15:53,430
What the hell went that way?
343
00:15:53,474 --> 00:15:56,259
His psyche? His soul?
344
00:15:58,435 --> 00:16:00,437
Only one way to find out.
345
00:16:03,701 --> 00:16:06,008
♪
346
00:16:14,669 --> 00:16:17,541
♪
347
00:16:18,586 --> 00:16:20,544
This isn't a memory.
348
00:16:20,588 --> 00:16:22,329
This is an
actual nightmare.
349
00:16:24,722 --> 00:16:27,943
Utter chaos, wanton destruction,
350
00:16:27,987 --> 00:16:29,423
borderline death.
351
00:16:30,380 --> 00:16:32,861
Our 11th birthday party.
352
00:16:32,904 --> 00:16:34,428
Though I remember it being
353
00:16:34,471 --> 00:16:35,951
- pretty sweet.
- How?
354
00:16:35,995 --> 00:16:37,779
We got into a fight
with Dad
355
00:16:37,822 --> 00:16:39,955
because we invited
everybody but Hope.
356
00:16:39,999 --> 00:16:41,652
Then he brought her anyway,
and she turned
357
00:16:41,696 --> 00:16:43,263
our cake filling into worms.
358
00:16:43,306 --> 00:16:45,352
So you Motus'd her into
that bouncy house,
359
00:16:45,395 --> 00:16:46,396
and she tried to Incendia
360
00:16:46,440 --> 00:16:48,050
your party dress. So...
361
00:16:48,094 --> 00:16:50,183
I put up a shield spell
and it deflected hers
362
00:16:50,226 --> 00:16:51,923
and set our presents on fire.
363
00:16:51,967 --> 00:16:54,013
Did we really invite Wade?
364
00:16:54,056 --> 00:16:55,449
Lizzie, focus.
365
00:16:55,492 --> 00:16:57,233
Why would Dad want
to revisit this disaster?
366
00:16:57,277 --> 00:16:58,930
That's easy.
367
00:16:58,974 --> 00:17:01,063
This is the day he
realized that Hope is evil.
368
00:17:01,107 --> 00:17:03,326
He took our side
over hers for once.
369
00:17:03,370 --> 00:17:06,068
Remember? He took her
into his office for hours.
370
00:17:06,112 --> 00:17:08,070
The whole school
was gossiping about it.
371
00:17:08,114 --> 00:17:09,593
In my smallest moments,
372
00:17:09,637 --> 00:17:11,291
I used to dream
about what he said to her.
373
00:17:11,334 --> 00:17:12,422
Then you're about to find out.
374
00:17:12,466 --> 00:17:13,771
Because if you're right,
375
00:17:13,815 --> 00:17:15,773
that's where he should be.
376
00:17:19,864 --> 00:17:21,910
ALARIC:
I am so disappointed in you.
377
00:17:21,953 --> 00:17:24,043
Oh, good. We're
- just in time.
- We're not.
378
00:17:24,086 --> 00:17:26,088
We're too late.
Look at his clothes.
379
00:17:26,132 --> 00:17:28,569
It's Memory Dad, not Dad Dad.
- We need to keep going.
- Shh. I don't
380
00:17:28,612 --> 00:17:30,092
- want to miss the best part.
- I mean, what you
did was irresponsible,
381
00:17:30,136 --> 00:17:31,485
reckless,
382
00:17:31,528 --> 00:17:32,921
- violent, even.
- They started it.
383
00:17:32,964 --> 00:17:34,444
Hope, we have talked
about this
384
00:17:34,488 --> 00:17:36,403
- so many times.
- It's not fair.
385
00:17:36,446 --> 00:17:37,621
They get to have
their own party.
386
00:17:37,665 --> 00:17:39,188
Their whole family comes.
387
00:17:39,232 --> 00:17:40,842
But yours can't.
388
00:17:41,799 --> 00:17:43,453
YOUNG HOPE:
- They don't even remember me.
- But you're right--
389
00:17:43,497 --> 00:17:44,715
it's not fair.
390
00:17:44,759 --> 00:17:46,326
Oh, you have got
to be kidding me.
391
00:17:46,369 --> 00:17:47,849
- Shh.
- YOUNG HOPE:
So what am I supposed to do
392
00:17:47,892 --> 00:17:49,416
when Lizzie and Josie
are mean to me?
393
00:17:49,459 --> 00:17:50,547
Be stronger than them.
394
00:17:50,591 --> 00:17:51,940
Because you are.
395
00:17:51,983 --> 00:17:52,941
HOPE:
What good is being strong
396
00:17:52,984 --> 00:17:54,551
if I have to hide it?
397
00:17:54,595 --> 00:17:57,467
Look, I know it's hard.
But only the strongest can.
398
00:17:58,512 --> 00:17:59,643
[sighs]
399
00:17:59,687 --> 00:18:01,123
Can I go back to my room now?
400
00:18:01,167 --> 00:18:03,125
I promise I won't
burn anything else.
401
00:18:03,169 --> 00:18:05,258
- ALARIC:
- I have a different form
of discipline in mind.
402
00:18:05,301 --> 00:18:09,131
There's, um, a new art exhibit
at the museum in town.
403
00:18:09,175 --> 00:18:11,090
But I love art. It
reminds me of my dad.
404
00:18:11,133 --> 00:18:12,352
What kind?
405
00:18:12,395 --> 00:18:13,440
Modern.
406
00:18:13,483 --> 00:18:14,919
[scoffs]
That's stupid.
407
00:18:14,963 --> 00:18:17,226
Just blocks, lines and colors.
408
00:18:17,270 --> 00:18:18,923
[chuckles]
409
00:18:18,967 --> 00:18:20,708
Then maybe if you can find
the beauty in that,
410
00:18:20,751 --> 00:18:22,144
you'll be able to find
the beauty
411
00:18:22,188 --> 00:18:24,146
in what we've just
talked about, too.
412
00:18:25,191 --> 00:18:26,714
Can we get ice cream?
413
00:18:26,757 --> 00:18:27,845
Sure.
414
00:18:27,889 --> 00:18:29,195
But, uh,
415
00:18:29,238 --> 00:18:30,457
- let's sneak out this way.
- LIZZIE: Okay,
416
00:18:30,500 --> 00:18:31,980
maybe you were right
417
00:18:32,023 --> 00:18:33,808
and we don't need
to be here. I mean,
418
00:18:33,851 --> 00:18:35,114
our dad is practically
on his deathbed
419
00:18:35,157 --> 00:18:36,593
and all he is thinking about
420
00:18:36,637 --> 00:18:38,117
is how he could have been
a better father
421
00:18:38,160 --> 00:18:39,596
to Hope Mikaelson,
422
00:18:39,640 --> 00:18:40,858
who freaking put him there.
423
00:18:40,902 --> 00:18:42,425
How does that make sense?
424
00:18:42,469 --> 00:18:43,948
I don't know.
425
00:18:43,992 --> 00:18:46,081
But we need to stick
to the plan and find Dad.
426
00:18:46,125 --> 00:18:48,039
Because if we don't,
we'll never understand.
427
00:18:48,083 --> 00:18:50,172
No other outcomes, remember?
428
00:18:50,216 --> 00:18:53,393
Fine. But where are we
supposed to go next?
429
00:18:53,436 --> 00:18:55,134
[buzz saw starts in distance]
430
00:18:57,223 --> 00:18:58,311
[retching]
431
00:18:58,354 --> 00:19:00,400
Oh, sweetheart. Let me help.
432
00:19:00,443 --> 00:19:01,923
I don't want your help.
433
00:19:01,966 --> 00:19:03,316
Why don't you get that?
434
00:19:03,359 --> 00:19:04,926
Because your humanity
is off.
435
00:19:04,969 --> 00:19:06,667
Which you explained to me
wasn't even your choice.
436
00:19:06,710 --> 00:19:08,321
It's the best thing
that's ever happened to me.
437
00:19:08,364 --> 00:19:10,192
No one craves tetanus
this much.
438
00:19:10,236 --> 00:19:11,889
What I crave is freedom.
439
00:19:11,933 --> 00:19:13,717
The ability to choose
my own fate, go wherever I want,
440
00:19:13,761 --> 00:19:15,154
be whoever I want.
441
00:19:15,197 --> 00:19:16,590
Forever.
442
00:19:16,633 --> 00:19:19,158
Such is the blessing
of immortality.
443
00:19:19,201 --> 00:19:20,637
And also the curse.
444
00:19:21,899 --> 00:19:23,771
When your emotions
are heightened,
445
00:19:23,814 --> 00:19:27,514
being a vampire can be
indescribably beautiful.
446
00:19:27,557 --> 00:19:30,125
The sights, the sounds--
447
00:19:30,169 --> 00:19:32,388
sadly, in this moment--
the smells... [sighs]
448
00:19:32,432 --> 00:19:36,131
all are beyond the limitations
of the human experience.
449
00:19:36,175 --> 00:19:38,699
But what's the point if
you don't appreciate it?
450
00:19:38,742 --> 00:19:40,135
I mean, you tell me.
451
00:19:40,179 --> 00:19:42,485
You're the one who wants
to be human again.
452
00:19:42,529 --> 00:19:45,836
I've lived as a vampire
for over a thousand years.
453
00:19:45,880 --> 00:19:48,752
I've experienced everything
the world has to offer.
454
00:19:49,753 --> 00:19:52,713
Except those experiences
that being a vampire
455
00:19:52,756 --> 00:19:54,193
makes impossible.
456
00:19:56,456 --> 00:19:59,110
I was envious
when Niklaus and Hayley
457
00:19:59,154 --> 00:20:00,634
had the miracle that is you.
458
00:20:02,810 --> 00:20:05,856
But I would gladly
give up that dream.
459
00:20:05,900 --> 00:20:07,728
I would give you the cure
if you wanted it.
460
00:20:07,771 --> 00:20:09,904
You're a hypocrite.
461
00:20:09,947 --> 00:20:11,732
So why don't you
stop trying to be a martyr
462
00:20:11,775 --> 00:20:14,561
like my father and go live
whatever life you want.
463
00:20:14,604 --> 00:20:17,085
Just let me do the same.
464
00:20:21,263 --> 00:20:23,134
You're right.
465
00:20:24,092 --> 00:20:27,051
[coughing]
I am a hypocrite.
466
00:20:27,095 --> 00:20:29,619
I always hated it
when Niklaus did this to me.
467
00:20:31,795 --> 00:20:34,102
♪
468
00:20:43,764 --> 00:20:45,722
You're being a little extreme,
don't you think?
469
00:20:45,766 --> 00:20:47,855
I've already sent the
construction crew home, Emma.
470
00:20:47,898 --> 00:20:49,465
Because we can't
open this school
471
00:20:49,509 --> 00:20:51,293
if it means admitting
Hope Mikaelson,
472
00:20:51,337 --> 00:20:52,512
and you know it.
473
00:20:52,555 --> 00:20:53,730
I mean,
this psych evaluation
474
00:20:53,774 --> 00:20:54,818
you did on her--it has
475
00:20:54,862 --> 00:20:56,429
more red flags
476
00:20:56,472 --> 00:20:57,821
- than a Georgia football game.
- Of course it does.
477
00:20:57,865 --> 00:20:59,345
She's a Mikaelson.
478
00:20:59,388 --> 00:21:00,694
But I thought
the point of this place
479
00:21:00,737 --> 00:21:02,304
is helping children like her.
480
00:21:02,348 --> 00:21:04,088
There is no one like her.
481
00:21:04,132 --> 00:21:05,960
This girl might be the most
powerful supernatural
482
00:21:06,003 --> 00:21:08,571
who ever existed, and
she's a ticking time bomb.
483
00:21:09,964 --> 00:21:11,400
I didn't write those words.
484
00:21:11,444 --> 00:21:13,489
Well, maybe not exactly.
485
00:21:13,533 --> 00:21:15,752
But tell me what happens,
in your professional opinion,
486
00:21:15,796 --> 00:21:18,842
if we take on this
risk and screw it up.
487
00:21:18,886 --> 00:21:20,844
Honestly?
488
00:21:20,888 --> 00:21:24,413
It would likely haunt us
for the rest of our lives.
489
00:21:24,457 --> 00:21:26,241
But far less than not trying.
490
00:21:26,285 --> 00:21:28,983
Think about all the good
Hope is capable of doing
491
00:21:29,026 --> 00:21:30,941
if we don't screw it up.
492
00:21:34,031 --> 00:21:35,729
My mind's made up.
493
00:21:35,772 --> 00:21:38,471
♪
494
00:21:42,779 --> 00:21:45,347
Great.
495
00:21:45,391 --> 00:21:47,958
[whirring][gasps] Ric!
496
00:21:48,002 --> 00:21:49,656
Memory Dad's a
real flip-flopper.
497
00:21:49,699 --> 00:21:51,571
But Hope's not the heroHelp!
498
00:21:51,614 --> 00:21:53,268
of this one, so at
- least there's that.
- Ric, come back!
499
00:21:53,312 --> 00:21:55,270
- How do you shut this off?
- What do you think changed
500
00:21:55,314 --> 00:21:57,794
- his mind?
- I don't know.
501
00:21:57,838 --> 00:21:59,709
Maybe the next memory
will finally show us
502
00:21:59,753 --> 00:22:01,145
something useful.
503
00:22:01,189 --> 00:22:02,451
Help!
504
00:22:02,495 --> 00:22:03,409
Ric!
505
00:22:03,452 --> 00:22:04,888
[panting]
506
00:22:05,498 --> 00:22:06,847
We were hot on his heels.
507
00:22:06,890 --> 00:22:07,891
Why'd you
pull us out?
508
00:22:07,935 --> 00:22:08,805
I didn't.
509
00:22:09,415 --> 00:22:10,764
- JOSIE:
- Oh, God.
510
00:22:10,807 --> 00:22:13,201
[rapid beeping]
511
00:22:13,244 --> 00:22:15,812
♪
512
00:22:32,002 --> 00:22:33,613
The doctors
513
00:22:33,656 --> 00:22:36,659
said that Dad had a
hemorrhagic stroke.
514
00:22:36,703 --> 00:22:38,618
Which is just
a fancy way of saying
515
00:22:38,661 --> 00:22:40,881
that his brain is bleeding.
516
00:22:40,924 --> 00:22:43,100
Um...
517
00:22:43,144 --> 00:22:45,625
how do they... fix that?
518
00:22:47,061 --> 00:22:48,628
They don't think that they can.
519
00:22:48,671 --> 00:22:51,413
His brain is still
showing signs of activity,
520
00:22:51,457 --> 00:22:54,329
and he may be able
to hear us for, um...
521
00:22:54,373 --> 00:22:55,635
a little while.
522
00:22:57,854 --> 00:23:00,204
I-I can't accept that.
523
00:23:00,248 --> 00:23:01,771
Your father
524
00:23:01,815 --> 00:23:03,773
has always taught us
525
00:23:03,817 --> 00:23:06,472
to try harder,
to be better than humans.
526
00:23:06,515 --> 00:23:08,648
So I wish
the timing were better
527
00:23:08,691 --> 00:23:10,867
on a lot of levels,
but all that means
528
00:23:10,911 --> 00:23:13,261
is we've been going
about this wrong.
529
00:23:13,304 --> 00:23:14,697
There's no point
530
00:23:14,741 --> 00:23:17,265
in you two following
your father around.
531
00:23:17,308 --> 00:23:19,180
We have to get you
ahead of him.
532
00:23:19,223 --> 00:23:20,573
How?
533
00:23:20,616 --> 00:23:23,053
He has a surprisingly
large brain.
534
00:23:23,097 --> 00:23:26,274
By figuring out where
exactly he'll go next.
535
00:23:26,317 --> 00:23:28,885
Isolating a memory that we know
he's going to visit...
536
00:23:30,539 --> 00:23:32,280
...before...At least
537
00:23:32,323 --> 00:23:34,195
we've narrowed it down.
538
00:23:34,238 --> 00:23:36,458
'Cause if there's one thing
we know, it'll be about Hope.
539
00:23:36,502 --> 00:23:38,199
Respectfully,
540
00:23:38,242 --> 00:23:39,983
I disagree.
541
00:23:41,768 --> 00:23:43,291
I think I know exactly
542
00:23:43,334 --> 00:23:45,119
where Dr. Saltzman's gonna go.
543
00:23:46,076 --> 00:23:47,600
'Cause I've been seeing all
544
00:23:47,643 --> 00:23:49,210
the same memories you guys have.
545
00:23:49,253 --> 00:23:50,864
Well,
546
00:23:50,907 --> 00:23:53,214
maybe one of us
should stay here.
547
00:23:53,257 --> 00:23:54,868
For Dad, just...
548
00:23:54,911 --> 00:23:56,478
in case, he, um...
549
00:24:00,308 --> 00:24:02,702
There's another outcome?
550
00:24:05,052 --> 00:24:06,749
[sighs]
551
00:24:09,012 --> 00:24:11,319
[inhales]
I don't want
552
00:24:11,362 --> 00:24:13,930
to be alone either.
[shudders]
553
00:24:19,545 --> 00:24:21,503
Then I'll go with you.
554
00:24:21,547 --> 00:24:24,114
♪
555
00:24:32,862 --> 00:24:36,126
Hey. You seriously gonna try to
bounce without paying your tab?
556
00:24:36,170 --> 00:24:37,911
I'll settle up with you
in a minute.
557
00:24:37,954 --> 00:24:40,000
And if you talk to me
like that again,
558
00:24:40,043 --> 00:24:41,958
what will be bouncing
is your h...
559
00:24:44,483 --> 00:24:46,485
♪
560
00:24:48,138 --> 00:24:49,357
BARTENDER:
Vampire aunt showed up.
561
00:24:49,400 --> 00:24:51,098
But I know-- I overstepped.
562
00:24:51,141 --> 00:24:53,274
That I was only supposed
to keep an eye on her.
563
00:24:53,317 --> 00:24:56,233
Turns out the Tribrid isn't
so hard to put down after all.
564
00:24:56,277 --> 00:24:58,627
WOMAN:
Never underestimate a Mikaelson.
565
00:24:58,671 --> 00:25:01,500
That's a problem
for the three of you.
566
00:25:01,543 --> 00:25:03,023
Though maybe it shouldn't be.
567
00:25:03,066 --> 00:25:04,720
If you're so scared of her...
568
00:25:04,764 --> 00:25:06,592
Just bring the girl to us.[beep]
569
00:25:08,028 --> 00:25:09,595
Right.
570
00:25:10,552 --> 00:25:12,946
[groaning]
571
00:25:13,990 --> 00:25:15,601
Scared yet?
572
00:25:21,258 --> 00:25:23,304
♪
573
00:25:38,362 --> 00:25:40,539
Shortest head dive ever.
574
00:25:40,582 --> 00:25:43,759
This was your big idea,
sending us ten feet?
575
00:25:45,413 --> 00:25:48,111
We went a lot further than that.
576
00:25:53,900 --> 00:25:56,293
This is Whitmore
Medical Center.
577
00:25:57,425 --> 00:25:59,383
Where Jo and
I were born.
578
00:26:01,124 --> 00:26:02,691
The day we were born.
579
00:26:04,171 --> 00:26:07,870
So, for the second time today,
happy birthday to me.
580
00:26:07,914 --> 00:26:09,611
But you still screwed up
581
00:26:09,655 --> 00:26:11,961
if you think my father
is gonna come here.
582
00:26:13,093 --> 00:26:14,094
[door opens]
583
00:26:14,137 --> 00:26:15,312
[footsteps approaching]
584
00:26:15,356 --> 00:26:16,400
[door closes]
585
00:26:20,491 --> 00:26:22,537
[shudders]
Elizabeth?
586
00:26:22,581 --> 00:26:25,888
♪
587
00:26:28,543 --> 00:26:30,284
[gasps]
588
00:26:30,327 --> 00:26:32,155
[chuckles]
589
00:26:32,199 --> 00:26:33,504
[sniffles]
590
00:26:33,548 --> 00:26:35,115
♪
591
00:26:39,685 --> 00:26:43,210
- How'd you find me?
- I didn't.
592
00:26:46,692 --> 00:26:47,954
Thank you.
593
00:26:50,347 --> 00:26:51,610
Though, by the looks
on your faces,
594
00:26:51,653 --> 00:26:53,089
I'd say things
aren't going too well
595
00:26:53,133 --> 00:26:54,177
in the real world.
596
00:26:54,221 --> 00:26:56,745
So you know what's going on?
597
00:26:56,789 --> 00:26:59,705
Yeah, I remember what happened.
598
00:26:59,748 --> 00:27:03,012
Look, I don't mean
to sound corny here, but...
599
00:27:03,056 --> 00:27:06,189
I think my life's
flashing before my eyes.
600
00:27:06,233 --> 00:27:08,931
And there haven't been too many
highlights up to this point.
601
00:27:08,975 --> 00:27:12,500
But seeing you
sure makes up for it.
602
00:27:12,543 --> 00:27:14,415
Where's Jo?
603
00:27:14,458 --> 00:27:16,243
She wouldn't leave
your bedside.
604
00:27:16,286 --> 00:27:18,680
So, come back with us
605
00:27:18,724 --> 00:27:20,421
and you can see her, too.
606
00:27:20,464 --> 00:27:22,031
Oh, sweetie.
607
00:27:22,075 --> 00:27:24,730
[inhales]
I'm not sure I can.
608
00:27:31,954 --> 00:27:34,914
On the other side of this door,
I am holding you and your sister
609
00:27:34,957 --> 00:27:36,393
for the very first time.
610
00:27:38,221 --> 00:27:41,050
Giving you your names.
611
00:27:46,752 --> 00:27:48,579
It was, without question,
612
00:27:48,623 --> 00:27:51,365
the happiest day of my life.
613
00:27:52,366 --> 00:27:54,760
Why haven't you told us
about it before?
614
00:27:55,761 --> 00:27:57,763
[chuckles]:
Well...
615
00:27:57,806 --> 00:28:01,418
it was a complicated delivery.
616
00:28:01,462 --> 00:28:03,812
There was a huntress
and Heretics,
617
00:28:03,856 --> 00:28:06,685
you and your sister, siphoning
your mother from her womb.
618
00:28:12,865 --> 00:28:15,911
I guess I always thought
I had more time.
619
00:28:15,955 --> 00:28:18,784
[crackling]
620
00:28:18,827 --> 00:28:20,350
But I don't.
621
00:28:21,917 --> 00:28:23,745
So I...
[sniffles]
622
00:28:23,789 --> 00:28:26,748
I'd like to apologize
to you while I still can.
623
00:28:26,792 --> 00:28:28,141
BARTENDER:
I'm sorry!
624
00:28:28,184 --> 00:28:30,752
[groans, grunts]
625
00:28:30,796 --> 00:28:32,754
Then stop moving
so much.
626
00:28:32,798 --> 00:28:34,408
- Bull's-eye is your eye.
- Don't you want to know
627
00:28:34,451 --> 00:28:35,539
why I'm here?
628
00:28:35,583 --> 00:28:37,106
Who sent me
to find you?
629
00:28:37,150 --> 00:28:38,673
Now that you mention it,
not really.
630
00:28:38,717 --> 00:28:40,153
Well,
you should.
631
00:28:40,196 --> 00:28:41,545
'Cause you're the hunted,
not the hunter.
632
00:28:41,589 --> 00:28:42,938
[chuckles softly]
633
00:28:42,982 --> 00:28:44,374
No. You see,
634
00:28:44,418 --> 00:28:46,202
I'm an apex predator.
Nobody hunts me.
635
00:28:46,246 --> 00:28:48,030
Except for maybe
my annoying aunt.
636
00:28:48,074 --> 00:28:49,379
I can prove it.
637
00:28:49,423 --> 00:28:50,511
Open my shirt.
638
00:28:50,554 --> 00:28:51,860
Oh, you're not really my type.
639
00:28:51,904 --> 00:28:53,819
Or maybe you're
the scared one.
640
00:28:54,820 --> 00:28:55,864
Hmm.
641
00:28:59,825 --> 00:29:01,261
Your tattoos
are awful.
642
00:29:01,304 --> 00:29:02,697
Especially that one.
643
00:29:02,741 --> 00:29:04,264
It's not a tattoo.
It's a brand.
644
00:29:04,307 --> 00:29:06,048
- It's a mark of allegiance.
- To Triad.
645
00:29:06,092 --> 00:29:07,876
You're a little late. I shut
that place down a while ago.
646
00:29:07,920 --> 00:29:10,052
It's not a place.
It's three people.
647
00:29:10,096 --> 00:29:11,967
I'm talking
about the original bloodlines.
648
00:29:12,011 --> 00:29:14,578
Vampires, witches, werewolves,
649
00:29:14,622 --> 00:29:16,493
all united by
a single purpose.
650
00:29:16,537 --> 00:29:18,147
To kill monsters.
You see, Malivore's dead.
651
00:29:18,191 --> 00:29:19,496
Like I said, a little late.
652
00:29:19,540 --> 00:29:21,107
You're their
purpose, Tribrid.
653
00:29:21,150 --> 00:29:22,935
A new breed of monster
in their eyes.
654
00:29:22,978 --> 00:29:24,284
Destroying you is the only thing
655
00:29:24,327 --> 00:29:25,938
that all three factions
agree on.
656
00:29:26,939 --> 00:29:28,331
That's flattering.
657
00:29:28,375 --> 00:29:30,333
Maybe once they see
what I've done to you,
658
00:29:30,377 --> 00:29:31,944
they'll leave me alone.
659
00:29:33,989 --> 00:29:36,122
Wait, wait, wait, wait!
You can't kill me.
660
00:29:36,165 --> 00:29:37,558
No, I'm going to. I'm
literally doing it right now.
661
00:29:37,601 --> 00:29:39,255
But I'll take you to them!
662
00:29:39,299 --> 00:29:42,345
Has anybody ever told you
you're not a great henchman?
663
00:29:42,389 --> 00:29:45,348
All the time. Look, those idiots
treat me like crap.
664
00:29:45,392 --> 00:29:46,697
If you kill them,
we'll both be free.
665
00:29:46,741 --> 00:29:48,351
You want to make a deal?
666
00:29:48,395 --> 00:29:50,527
Tell me their names,
I'll make it quick.
667
00:29:50,571 --> 00:29:52,486
The person you should
be looking for is...
668
00:29:52,529 --> 00:29:55,097
[groaning]
669
00:29:55,141 --> 00:29:57,926
[yelling]
670
00:29:57,970 --> 00:30:00,146
[groaning]
671
00:30:00,189 --> 00:30:02,626
[screams]
672
00:30:02,670 --> 00:30:04,585
LIZZIE:
I don't understand.
673
00:30:06,500 --> 00:30:08,632
What do you want
to apologize for?
674
00:30:08,676 --> 00:30:10,896
For failing you and your sister.
675
00:30:10,939 --> 00:30:13,812
[sniffles]
All these memories,
676
00:30:13,855 --> 00:30:15,422
the school,
677
00:30:15,465 --> 00:30:18,381
my whole life after this day
became about one thing--
678
00:30:18,425 --> 00:30:20,340
protecting the both of you
679
00:30:20,383 --> 00:30:21,907
and making sure
you remain protected,
680
00:30:21,950 --> 00:30:23,212
even after I was gone.
681
00:30:24,257 --> 00:30:25,867
MG:
That's why you
changed your mind.
682
00:30:25,911 --> 00:30:28,783
Why you let Hope join
the Salvatore School.
683
00:30:30,132 --> 00:30:31,786
ALARIC:
You know, at first,
684
00:30:31,830 --> 00:30:34,310
all I could think about
was how big of a risk it was.
685
00:30:34,354 --> 00:30:36,095
How her turning out
to be like her father
686
00:30:36,138 --> 00:30:39,228
would hurt you or Josie
or anyone else at the school.
687
00:30:44,233 --> 00:30:46,627
You know, but then I just
started seeing it another way.
688
00:30:46,670 --> 00:30:49,021
I figured
if you both turned out
689
00:30:49,064 --> 00:30:52,459
as well as you have
in spite of being raised by me,
690
00:30:52,502 --> 00:30:54,287
so could she.
691
00:30:54,330 --> 00:30:57,420
You know, I saw a world where
the three of you became friends.
692
00:30:59,074 --> 00:31:00,815
Family.
693
00:31:00,859 --> 00:31:02,556
The kind that would do
anything for each other,
694
00:31:02,599 --> 00:31:04,819
you know, in case something
happened to your mother or me.
695
00:31:04,863 --> 00:31:06,647
You know, uh,
she would protect you
696
00:31:06,690 --> 00:31:08,040
and you would protect her,
you know,
697
00:31:08,083 --> 00:31:09,476
in case I got myself killed.
698
00:31:09,519 --> 00:31:10,607
Or worse...
699
00:31:12,435 --> 00:31:14,307
...let you down.
700
00:31:14,350 --> 00:31:16,352
Which I have.[crackling]
701
00:31:19,486 --> 00:31:21,880
So please forgive me,
Lizzie.
702
00:31:24,143 --> 00:31:25,971
[shudders]
And you, too, Milton,
703
00:31:26,014 --> 00:31:27,973
for the danger
I've put you in.
704
00:31:28,016 --> 00:31:30,453
I-I don't think I have to.
705
00:31:30,497 --> 00:31:33,456
I've made plenty
of mistakes, too.
706
00:31:33,500 --> 00:31:35,502
But if you do,
707
00:31:35,545 --> 00:31:39,549
if you need that, of course
I forgive you, Dr. Saltzman.
708
00:31:41,073 --> 00:31:42,726
Well, I don't.
709
00:31:42,770 --> 00:31:45,425
I refuse.
710
00:31:45,468 --> 00:31:49,951
Because that way lies
rainbows and puppies and...
711
00:31:49,995 --> 00:31:51,170
peace.
712
00:31:51,213 --> 00:31:53,563
So you can forget
713
00:31:53,607 --> 00:31:55,957
about walking off
into the light.
714
00:31:56,001 --> 00:31:58,699
Or disappearing
into the darkness or whatever.
715
00:32:00,396 --> 00:32:02,485
You need to come
back with us.
716
00:32:02,529 --> 00:32:04,487
Right now.
717
00:32:04,531 --> 00:32:06,141
You have to make up
for all of it.
718
00:32:06,185 --> 00:32:09,318
You have to apologize to Josie.
719
00:32:09,362 --> 00:32:10,972
Do you hear me?
720
00:32:11,016 --> 00:32:13,105
Always.
721
00:32:13,148 --> 00:32:15,150
[crackling]
722
00:32:17,022 --> 00:32:18,284
[sniffles]
723
00:32:19,372 --> 00:32:20,764
But just in case...
724
00:32:20,808 --> 00:32:22,984
I'm sorry
for when I wasn't there
725
00:32:23,028 --> 00:32:25,160
for you and your sister.
726
00:32:25,204 --> 00:32:26,509
You know,
for all the times
727
00:32:26,553 --> 00:32:28,120
I prioritized Hope
or being headmaster
728
00:32:28,163 --> 00:32:31,253
over... being your father.
729
00:32:32,515 --> 00:32:34,909
For not telling you more often
how perfect I think
730
00:32:34,953 --> 00:32:37,259
you both are in my eyes.
731
00:32:39,348 --> 00:32:40,959
And all the flaws
that you think you have
732
00:32:41,002 --> 00:32:42,612
are what make you
that way.
733
00:32:42,656 --> 00:32:43,962
[crackling]
734
00:32:45,528 --> 00:32:46,486
[sniffles]
735
00:32:46,529 --> 00:32:48,662
And I-I'm sorry for...
736
00:32:48,705 --> 00:32:52,840
for leaving you in a world
more dangerous than before,
737
00:32:52,883 --> 00:32:56,104
when all I wanted to do
was make it safer.
738
00:32:59,542 --> 00:33:01,936
But I know you'll figure it out.
739
00:33:01,980 --> 00:33:04,765
Better than I could.
740
00:33:08,203 --> 00:33:10,205
I love you.
741
00:33:10,249 --> 00:33:13,382
♪
742
00:33:13,426 --> 00:33:15,732
And you take care of each other,
no matter what.
743
00:33:17,517 --> 00:33:18,692
You promise me.
744
00:33:18,735 --> 00:33:20,128
Daddy.
745
00:33:26,700 --> 00:33:28,919
How did you know
Hope would be here?
746
00:33:28,963 --> 00:33:31,574
Ain't hard. Place
reeks of blood.
747
00:33:32,575 --> 00:33:34,577
And smoke.
748
00:33:35,839 --> 00:33:37,798
We're too late.
749
00:33:38,799 --> 00:33:40,801
Not just for this dude.
750
00:33:40,844 --> 00:33:42,237
Hope's gone.
751
00:33:42,281 --> 00:33:44,065
CLEO:
Then we must find her
another way.
752
00:33:44,109 --> 00:33:46,720
But I'll have you know this does
not count as our first date.
753
00:33:48,939 --> 00:33:50,724
Sometimes we laugh
so we don't cry.
754
00:33:52,117 --> 00:33:54,075
I just don't get how
you stay so positive.
755
00:33:54,119 --> 00:33:58,514
Mm. I've overcome many things
others would think impossible.
756
00:33:58,558 --> 00:34:00,473
And until recently,
757
00:34:00,516 --> 00:34:02,083
I had to do so alone.[clinking]
758
00:34:02,127 --> 00:34:03,824
Forgive me if this way,
759
00:34:03,867 --> 00:34:06,305
having you here, seems easier.
760
00:34:06,348 --> 00:34:08,916
No matter how daunting
our task may be.
761
00:34:11,788 --> 00:34:13,051
Cool.
762
00:34:13,094 --> 00:34:15,270
'‘Cause I'm not
going anywhere.
763
00:34:16,576 --> 00:34:18,056
Then we must seal this pact.
764
00:34:20,101 --> 00:34:21,320
Yeah.
765
00:34:21,363 --> 00:34:23,017
This is how we do it
where I'm from.
766
00:34:26,325 --> 00:34:29,502
Sometimes,
the old ways are better.
767
00:34:31,069 --> 00:34:33,071
♪
768
00:34:36,987 --> 00:34:38,250
Is this a bad time?
769
00:34:39,251 --> 00:34:40,817
The worst.
770
00:34:40,861 --> 00:34:43,516
Lizzie and Josie are
staying with Dr. Saltzman
771
00:34:43,559 --> 00:34:46,127
until visiting
hours are over.
772
00:34:46,171 --> 00:34:48,347
His body's stable.
773
00:34:50,044 --> 00:34:52,090
But his mind is just gone.
774
00:34:53,700 --> 00:34:55,571
Damn.
775
00:34:58,052 --> 00:34:59,575
[exhales]
776
00:34:59,619 --> 00:35:01,795
Look, I know
it's my first day, but...
777
00:35:01,838 --> 00:35:03,623
Finch and I wanted
to do something.
778
00:35:03,666 --> 00:35:06,016
If you think it's a good idea.
779
00:35:08,323 --> 00:35:10,934
♪
780
00:35:16,897 --> 00:35:19,856
Uh, what I think
781
00:35:19,900 --> 00:35:23,077
is that the school is already
better for having you here.
782
00:35:25,210 --> 00:35:27,516
But I need to tell
you something.
783
00:35:27,560 --> 00:35:30,606
And the timing sucks
on this one, too.
784
00:35:31,607 --> 00:35:33,392
- It's about Lizzie.
- MG.
785
00:35:34,741 --> 00:35:37,135
I know you're the other guy.
786
00:35:37,178 --> 00:35:39,702
You... you do?
787
00:35:39,746 --> 00:35:43,184
Lizzie told me that she had
this will-they-won't-they thing.
788
00:35:43,228 --> 00:35:45,273
And... when she needed help,
789
00:35:45,317 --> 00:35:48,015
the first thing anyone did
was come find you.
790
00:35:52,150 --> 00:35:55,457
Is that gonna make things...
weird
791
00:35:55,501 --> 00:35:57,111
between us?
792
00:35:57,155 --> 00:35:58,591
Because the
day's gonna come
793
00:35:58,634 --> 00:36:01,898
where I tell her
exactly how I feel.
794
00:36:05,815 --> 00:36:08,166
Then we'll jump off that cliff
when we get to it.
795
00:36:09,602 --> 00:36:11,821
But until then--
and hopefully after--
796
00:36:11,865 --> 00:36:14,215
I don't see why
we can't keep being friends.
797
00:36:15,912 --> 00:36:17,044
Super friends.
798
00:36:17,087 --> 00:36:18,350
[chuckles]
799
00:36:18,393 --> 00:36:20,917
♪
800
00:36:27,054 --> 00:36:28,969
I should have
been there.
801
00:36:29,970 --> 00:36:31,841
All I could do
802
00:36:31,885 --> 00:36:36,585
was watch
as he slowly slipped away to...
803
00:36:37,934 --> 00:36:39,893
...wherever he went.
804
00:36:41,373 --> 00:36:42,939
And I should've told you
805
00:36:42,983 --> 00:36:45,072
that I wanted you
to stay behind instead.
806
00:36:47,248 --> 00:36:48,641
But I didn't.
807
00:36:48,684 --> 00:36:51,078
And I need to get better
at things like that.
808
00:36:51,121 --> 00:36:54,124
Because when I don't, they
have a way of staying with me.
809
00:36:59,304 --> 00:37:01,958
I'm sorry.
810
00:37:02,002 --> 00:37:04,439
I'm selfish.
811
00:37:04,483 --> 00:37:06,572
And I don't say that enough.
812
00:37:08,791 --> 00:37:11,490
I guess the apple doesn't fall
too far from the tree.
813
00:37:14,493 --> 00:37:16,538
Forgive me.
814
00:37:19,759 --> 00:37:24,459
I promise I will find
a way to bring Dad back.
815
00:37:28,942 --> 00:37:31,901
♪ Be still and know
816
00:37:31,945 --> 00:37:35,427
♪ That I'm with you
817
00:37:35,470 --> 00:37:38,517
♪ Be still and know
818
00:37:38,560 --> 00:37:41,824
♪ That I am here
819
00:37:41,868 --> 00:37:45,306
♪ Be still and know
820
00:37:45,350 --> 00:37:48,483
♪ That I'm with you
821
00:37:48,527 --> 00:37:52,008
♪ Be still, be still
822
00:37:52,052 --> 00:37:53,532
♪ And know
823
00:37:55,229 --> 00:37:58,537
♪ When darkness comes
824
00:37:58,580 --> 00:38:01,322
♪ Upon you
825
00:38:01,366 --> 00:38:04,804
♪ And colors you
826
00:38:04,847 --> 00:38:08,242
♪ With fear and shame
827
00:38:08,286 --> 00:38:11,898
♪ Be still and know
828
00:38:11,941 --> 00:38:14,770
♪ That I'm with you
829
00:38:14,814 --> 00:38:16,381
♪ And I
830
00:38:16,424 --> 00:38:20,515
♪ Will say your name
831
00:38:20,559 --> 00:38:24,737
♪ If you forget
832
00:38:24,780 --> 00:38:28,393
♪ The way to go
833
00:38:28,436 --> 00:38:31,047
♪ And lose where you
834
00:38:31,091 --> 00:38:34,877
♪ Came from
835
00:38:34,921 --> 00:38:38,707
♪ If no one is standing
836
00:38:38,751 --> 00:38:42,189
♪ Beside you
837
00:38:42,232 --> 00:38:43,625
♪ Be still
838
00:38:43,669 --> 00:38:47,934
♪ And know I am
839
00:38:48,978 --> 00:38:52,373
♪ Be still and know
840
00:38:52,417 --> 00:38:55,942
♪ That I'm with you
841
00:38:55,985 --> 00:38:57,726
♪ Be still
842
00:38:57,770 --> 00:38:59,380
♪ And know
843
00:38:59,424 --> 00:39:00,990
♪ I am.
844
00:39:01,034 --> 00:39:02,165
Oh...
845
00:39:05,125 --> 00:39:07,388
Well, this is gonna be awkward.
846
00:39:10,173 --> 00:39:11,740
Were you really just
gonna leave me here,
847
00:39:11,784 --> 00:39:14,526
dumped on the side of the road
like garbage?
848
00:39:14,569 --> 00:39:16,310
Well, my first instinct was
to leave you in the alley.
849
00:39:18,486 --> 00:39:20,836
We're still family, Hope.
850
00:39:20,880 --> 00:39:23,752
What good is family if they
just stab you in the back?
851
00:39:28,235 --> 00:39:30,803
Doesn't work too well
on a Tribrid, FYI.
852
00:39:31,804 --> 00:39:33,762
I had to try.
853
00:39:33,806 --> 00:39:35,764
- Nik would have.
- He's dead.
854
00:39:35,808 --> 00:39:37,766
And you know what killed him?
855
00:39:37,810 --> 00:39:39,202
Family.
856
00:39:39,246 --> 00:39:40,856
Love.
857
00:39:40,900 --> 00:39:42,205
Me.
858
00:39:43,337 --> 00:39:46,296
So maybe you should try
to stop being like him.
859
00:39:48,255 --> 00:39:50,866
You'd do well
taking your own advice.
860
00:39:50,910 --> 00:39:52,390
That was a warning.
861
00:39:52,433 --> 00:39:53,913
So if care about our family,
862
00:39:53,956 --> 00:39:55,175
stay away from me.
863
00:39:56,698 --> 00:39:59,353
Because I am
my father's daughter.
864
00:39:59,397 --> 00:40:01,834
But I'm not gonna make
the same mistakes.
865
00:40:03,618 --> 00:40:05,751
He'd be so ashamed.
866
00:40:08,275 --> 00:40:09,407
Don't go.
867
00:40:13,411 --> 00:40:15,369
This is how you
found me, isn't it?
868
00:40:18,154 --> 00:40:20,809
It's spelled. Probably by Freya.
869
00:40:22,985 --> 00:40:24,204
You keep it.
870
00:40:29,644 --> 00:40:31,820
Always and forever.
871
00:40:32,995 --> 00:40:34,475
I'll keep your car.
872
00:40:34,519 --> 00:40:36,129
♪
873
00:40:47,923 --> 00:40:49,534
[phone rings, beep]
874
00:40:49,577 --> 00:40:51,231
WOMAN:
Where are you?
875
00:40:51,274 --> 00:40:53,842
Jinx. I was about to ask you
the same question.
876
00:40:53,886 --> 00:40:56,715
Hope Mikaelson.
877
00:40:56,758 --> 00:40:58,760
Speaking. And you are?
878
00:40:58,804 --> 00:41:01,502
Oh, that would spoil the fun.
879
00:41:01,546 --> 00:41:04,287
Well, I just wanted your Triad
or whatever to know
880
00:41:04,331 --> 00:41:06,028
that I'm coming for you,
881
00:41:06,072 --> 00:41:07,377
whoever you are.
882
00:41:07,421 --> 00:41:08,596
Not soon enough.
883
00:41:08,640 --> 00:41:11,251
I'll be waiting.[click]
61001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.