Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,742
I will never forget this day.
2
00:00:24,415 --> 00:00:27,201
It is the day
I learned of magic.
3
00:00:28,245 --> 00:00:32,162
Our greatest warrior had
been poisoned in battle.
4
00:00:35,774 --> 00:00:39,256
The only solution was a
powerful transfusion ritual
5
00:00:39,300 --> 00:00:41,519
to magically transfer the poison
6
00:00:41,563 --> 00:00:45,088
into someone who had
been exposed to it before.
7
00:00:45,132 --> 00:00:47,395
Someone immune.
8
00:00:47,438 --> 00:00:49,223
Da ina.
9
00:00:58,145 --> 00:01:00,495
Lati ina si okunkun.
10
00:01:08,155 --> 00:01:10,157
Lati ina si okunkun.
11
00:01:14,204 --> 00:01:18,078
Lati ina si okunkun.
12
00:01:44,147 --> 00:01:46,106
Cleo showed me
that memory for a reason.
13
00:01:46,149 --> 00:01:47,735
If we can find a way
to replicate the spell,
14
00:01:47,759 --> 00:01:50,327
then we can transfer
Malivore out of Landon.
15
00:01:50,371 --> 00:01:53,330
If you're all cool with that.
16
00:01:54,462 --> 00:01:57,117
Yeah. Since
17
00:01:57,160 --> 00:01:58,248
when are you all
18
00:01:58,292 --> 00:01:59,728
- about collabin'?
- Since
19
00:01:59,771 --> 00:02:00,879
MG pointed out that Malivore's
20
00:02:00,903 --> 00:02:01,860
been trying to splinter us.
21
00:02:01,904 --> 00:02:04,167
- Solid.
- Look, I know
22
00:02:04,211 --> 00:02:05,623
that I sometimes
like to call the shots.
23
00:02:05,647 --> 00:02:08,040
Um, well...
24
00:02:08,084 --> 00:02:09,999
- Right.
- Okay. Okay.
25
00:02:10,042 --> 00:02:12,480
All the times, but I can adapt.
26
00:02:12,523 --> 00:02:15,613
There's no "I" in "team,"
or whatever. Right?
27
00:02:15,657 --> 00:02:17,180
Uh... right.
28
00:02:17,224 --> 00:02:19,139
Lizzie and I are on Team Hope.
29
00:02:19,182 --> 00:02:23,360
Same. So I assume
that the "yeas" have it?
30
00:02:23,404 --> 00:02:24,796
Yeah.
31
00:02:24,840 --> 00:02:27,451
I mean, yea. Did Cleo also
32
00:02:27,495 --> 00:02:29,758
muse you the blueprints - for this braid?
- No.
33
00:02:29,801 --> 00:02:31,214
No blueprints. We're just
gonna have to figure it out.
34
00:02:31,238 --> 00:02:32,761
Together.
35
00:02:32,804 --> 00:02:35,024
"No blueprints."
36
00:02:35,067 --> 00:02:37,200
Anything for my boy Landon.
37
00:02:37,244 --> 00:02:39,376
But are we even
sure he's still in there?
38
00:02:39,420 --> 00:02:40,856
We don't know for sure.
39
00:02:40,899 --> 00:02:43,206
I have to believe that he is.
40
00:02:43,250 --> 00:02:45,339
Either way, I need
Malivore out of him.
41
00:02:45,382 --> 00:02:47,471
Then there's only
one thing left to do.
42
00:02:52,694 --> 00:02:55,958
We need, like, a
catchphrase or something.
43
00:02:56,001 --> 00:02:58,265
Uh... Super Squad on three?
44
00:02:58,308 --> 00:03:00,615
One, two...
45
00:03:03,183 --> 00:03:04,662
What's in the box?
46
00:03:04,706 --> 00:03:06,447
You're not gonna
47
00:03:06,490 --> 00:03:08,013
like the answer.
48
00:03:08,057 --> 00:03:09,885
Yeah, I don't like a
lot of things right now.
49
00:03:09,928 --> 00:03:11,452
Like how I just straight-up lied
50
00:03:11,495 --> 00:03:15,325
- to Hope about Landon.
- A necessary evil. Here.
51
00:03:16,935 --> 00:03:20,112
What's this?
52
00:03:20,156 --> 00:03:22,767
- "Movie in the Square"?
- Our school
53
00:03:22,811 --> 00:03:26,336
still owes community service
for last year's football fiasco.
54
00:03:26,380 --> 00:03:27,642
So it's time to pay the piper.
55
00:03:27,685 --> 00:03:29,600
I'm gonna need you
56
00:03:29,644 --> 00:03:31,796
to supervise our students - while we set up the event.
- No.
57
00:03:31,820 --> 00:03:34,605
The-the Squad just came up with
a plan to help Cleo and Landon.
58
00:03:34,649 --> 00:03:36,216
Hmm. Lonely Club, remember?
59
00:03:36,259 --> 00:03:38,218
That doesn't just
mean keeping secrets
60
00:03:38,261 --> 00:03:40,394
and drinking my bourbon. No.
61
00:03:40,437 --> 00:03:42,657
It means we have
to do the things
62
00:03:42,700 --> 00:03:44,354
that no one wants to do.
63
00:03:44,398 --> 00:03:45,878
Yeah, well, this
definitely qualifies.
64
00:03:47,444 --> 00:03:50,317
Don't worry. You'll have backup.
65
00:03:50,360 --> 00:03:53,276
This shirt is
not working for me.
66
00:03:53,320 --> 00:03:55,583
I've tried dressing it up,
67
00:03:55,626 --> 00:03:58,194
going casual,
68
00:03:58,238 --> 00:04:00,283
but it's useless.
69
00:04:00,327 --> 00:04:01,980
I still look like a volunteer.
70
00:04:02,024 --> 00:04:03,286
Which you are.
71
00:04:03,330 --> 00:04:05,984
I need to be a cute volunteer
72
00:04:06,028 --> 00:04:07,310
so that when we're
done setting up,
73
00:04:07,334 --> 00:04:09,292
Ethan and I can enjoy the movie.
74
00:04:09,336 --> 00:04:11,294
Do I even want to
know what that means?
75
00:04:11,338 --> 00:04:13,340
Get your mind out of the gutter.
76
00:04:13,383 --> 00:04:15,342
I just want to get
to know him better.
77
00:04:15,385 --> 00:04:17,825
All I know about Ethan is that
he likes football and he's hot.
78
00:04:17,866 --> 00:04:21,478
But I don't even know if
Ethan is epic romance material.
79
00:04:21,522 --> 00:04:23,480
Which is why I have compiled
80
00:04:23,524 --> 00:04:25,613
a helpful checklist.
81
00:04:25,656 --> 00:04:26,831
Videt.
82
00:04:30,313 --> 00:04:31,967
"Holds doors open.
83
00:04:32,010 --> 00:04:33,838
"Plays guitar.
84
00:04:33,882 --> 00:04:34,970
Speaks French"?
85
00:04:35,013 --> 00:04:36,580
Oui."Willing to risk
86
00:04:36,624 --> 00:04:38,582
his life for me at
the drop of a hat"?
87
00:04:38,626 --> 00:04:40,497
Is that so much to ask?
88
00:04:40,541 --> 00:04:42,586
That sounds perfect for you.
89
00:04:48,200 --> 00:04:49,898
That looks perfect.
90
00:04:49,941 --> 00:04:52,466
Why doesn't our transfusion
braid look like that?
91
00:04:52,509 --> 00:04:55,425
Uh, they recommend lion's hair.
92
00:04:55,469 --> 00:04:57,340
And what did you use?
93
00:04:57,384 --> 00:04:59,386
Shoelaces, mostly.
94
00:05:02,693 --> 00:05:04,304
But we'll make it happen, Hope.
95
00:05:04,347 --> 00:05:05,740
We promise.
96
00:05:05,783 --> 00:05:07,394
Have you figured out who
97
00:05:07,437 --> 00:05:09,047
we'll be transferring
Malivore into yet?
98
00:05:09,091 --> 00:05:11,136
I'll give you one guess.
99
00:05:15,880 --> 00:05:17,578
You're being discharged.
100
00:05:17,621 --> 00:05:19,144
Congratulations.
101
00:05:26,630 --> 00:05:29,111
Don't forget your
bill, Mr. Clarke.
102
00:05:37,206 --> 00:05:38,599
Wait. This must be a mistake.
103
00:05:38,642 --> 00:05:40,862
It's not.
104
00:05:41,906 --> 00:05:45,388
Speaking of debt, about
that favor you owe me.
105
00:06:11,458 --> 00:06:13,895
No.
106
00:06:13,938 --> 00:06:15,505
Please!
107
00:06:15,549 --> 00:06:18,639
I cannot watch them die
anymore. End this now.
108
00:06:18,682 --> 00:06:21,119
I will give you what you want.
109
00:06:24,819 --> 00:06:27,909
I do not have the answer
as yet, but it will come
110
00:06:27,952 --> 00:06:30,346
in time. Just
end this suffering.
111
00:06:30,390 --> 00:06:31,739
I'm sorry.
112
00:06:33,218 --> 00:06:34,742
I can't.
113
00:06:34,785 --> 00:06:39,094
I'm not Malivore.
114
00:06:40,095 --> 00:06:42,445
Landon Kirby?
115
00:06:42,489 --> 00:06:44,447
I know we've never met before,
116
00:06:44,491 --> 00:06:46,556
but if you were about to
give Malivore what he wants,
117
00:06:46,580 --> 00:06:48,886
we need to get you out of here.
118
00:06:50,148 --> 00:06:52,063
Now.
119
00:06:57,852 --> 00:07:00,463
Sorry, Hope, but this
conversation is over.
120
00:07:00,507 --> 00:07:02,073
I beg to differ.
121
00:07:02,117 --> 00:07:04,162
Consto.
122
00:07:04,206 --> 00:07:05,773
Would you stop magic-ing me?
123
00:07:05,816 --> 00:07:07,252
Sure.
124
00:07:07,296 --> 00:07:09,167
Once you remember
that you owe me one.
125
00:07:11,169 --> 00:07:12,867
Look, you're Malivore's son,
126
00:07:12,910 --> 00:07:14,540
just like Landon is. That
makes you the ideal host.
127
00:07:14,564 --> 00:07:16,131
If we put him inside of you,
128
00:07:16,174 --> 00:07:17,828
then there's far less
chance of rejection.
129
00:07:17,872 --> 00:07:20,483
All my father's ever
done is reject me.
130
00:07:20,527 --> 00:07:22,790
Do you even have a way to
get Daddy dearest out of me?
131
00:07:22,833 --> 00:07:24,574
It's a work in progress.
132
00:07:24,618 --> 00:07:27,011
But if Landon and Malivore
have been sharing a brain,
133
00:07:27,055 --> 00:07:29,753
then Landon might know a way
to put an end to your dad for good.
134
00:07:29,797 --> 00:07:31,451
Might?
135
00:07:31,494 --> 00:07:35,150
Why would I put my new and
amazingly fragile human body
136
00:07:35,193 --> 00:07:38,153
at risk for a plan you so
clearly lack confidence in?
137
00:07:38,196 --> 00:07:40,372
Because being human
means having a conscience.
138
00:07:40,416 --> 00:07:41,983
- Oh.
- Besides, if you help us
139
00:07:42,026 --> 00:07:43,506
put an end to Malivore,
140
00:07:43,550 --> 00:07:44,962
then you can finally
have your freedom.
141
00:07:44,986 --> 00:07:46,988
And you know, you
won't have to live
142
00:07:47,031 --> 00:07:49,120
with the guilt of knowing
that you let us all down.
143
00:07:49,164 --> 00:07:51,035
Trust me, it's the worst.
144
00:07:51,079 --> 00:07:53,995
Well, look, I'm grateful.
145
00:07:54,038 --> 00:07:58,303
I'd gladly dog-sit for the
weekend, even help you move,
146
00:07:58,347 --> 00:07:59,653
but I am gonna draw the line
147
00:07:59,696 --> 00:08:01,742
at becoming a
skinsuit for my father.
148
00:08:03,570 --> 00:08:05,093
I really am sorry.
149
00:08:05,136 --> 00:08:09,924
I guess I'm still a
mud guy after all.
150
00:08:15,625 --> 00:08:17,584
I'm really glad you came.
151
00:08:17,627 --> 00:08:21,022
But I'm hoping that our next
date involves less manual labor.
152
00:08:23,285 --> 00:08:25,853
If there is a second date,
153
00:08:25,896 --> 00:08:28,203
maybe we can do
something that we both enjoy.
154
00:08:28,246 --> 00:08:31,162
Not a problem. Josie
said that you are also
155
00:08:31,206 --> 00:08:34,252
a secret comic book nerd.
156
00:08:40,171 --> 00:08:42,565
Is your arm okay?
157
00:08:42,609 --> 00:08:45,002
Oh, yeah. Um,
still a little sore
158
00:08:45,046 --> 00:08:47,352
from tossing the old
pigskin around the other day.
159
00:08:47,396 --> 00:08:49,572
That's another thing
we have in common.
160
00:08:52,619 --> 00:08:54,359
Hey, can I get a program?
161
00:09:03,499 --> 00:09:04,761
Thanks.
162
00:09:04,805 --> 00:09:06,589
You've done more than you know.
163
00:09:07,764 --> 00:09:10,637
So, who's your
favorite superhero?
164
00:09:10,680 --> 00:09:12,203
By the way, I think
165
00:09:12,247 --> 00:09:14,167
it's really cool that
you're into all this stuff.
166
00:09:20,647 --> 00:09:23,519
Hard to say. It's a long list.
167
00:09:27,044 --> 00:09:28,611
This is pointless.
168
00:09:28,655 --> 00:09:31,919
If we don't have Clarke,
we don't have a host.
169
00:09:31,962 --> 00:09:34,095
He'll show. He's different now.
170
00:09:34,138 --> 00:09:36,793
He wants redemption,
even if he won't admit it.
171
00:09:36,837 --> 00:09:38,447
Oh, I see. So this plan hinges
172
00:09:38,490 --> 00:09:40,188
on Clarke being a good person?
173
00:09:40,231 --> 00:09:41,755
He'll show.
174
00:09:41,798 --> 00:09:43,147
Mm-hmm.
175
00:09:43,191 --> 00:09:44,540
You wanted salt, right?
176
00:09:44,584 --> 00:09:47,412
This is all the salt.
177
00:09:47,456 --> 00:09:51,721
You know where we
can find great salt? Italy.
178
00:09:51,765 --> 00:09:55,507
Where you should go. With me.
179
00:09:55,551 --> 00:09:57,727
Dreaming big, huh?
180
00:09:57,771 --> 00:10:00,164
I've never even been to Florida.
181
00:10:00,208 --> 00:10:01,731
It's not just a dream.
182
00:10:01,775 --> 00:10:04,516
I talked to my mom
about you, and she said
183
00:10:04,560 --> 00:10:06,693
that we could visit her
in Europe over the break.
184
00:10:06,736 --> 00:10:09,478
If you'd want.
185
00:10:09,521 --> 00:10:11,611
Let me get the rest
of the supplies first.
186
00:10:14,875 --> 00:10:16,137
Sweet braid work, bro.
187
00:10:16,180 --> 00:10:17,834
Thanks, bro.
188
00:10:17,878 --> 00:10:19,836
And thanks to Grove
Hill for having a zoo.
189
00:10:19,880 --> 00:10:22,230
This lion's hair is so
much easier to work with.
190
00:10:22,273 --> 00:10:23,710
Team update.
191
00:10:23,753 --> 00:10:26,147
- How's everyone doing?
- We're just
192
00:10:26,190 --> 00:10:28,671
about ready for you to put
up the anti-magic barrier.
193
00:10:28,715 --> 00:10:30,455
Uh, no. That'll
block the transfusion.
194
00:10:30,499 --> 00:10:33,328
We need a dark object,
something that'll contain him.
195
00:10:33,371 --> 00:10:35,330
Oh, I'll get a black candle.
196
00:10:36,984 --> 00:10:40,161
Although I hate having
my life depend on wax.
197
00:10:40,204 --> 00:10:42,554
Oh, relax. This
spell isn't happening.
198
00:10:49,518 --> 00:10:50,867
I'll be damned.
199
00:10:50,911 --> 00:10:52,782
Probably.
200
00:10:52,826 --> 00:10:55,002
Especially if you're
assuming I'm here to help you.
201
00:10:55,045 --> 00:10:57,395
Then why are you?
202
00:10:57,439 --> 00:11:01,138
Well, because I don't
have $81,354.80.
203
00:11:01,182 --> 00:11:03,837
Wait. You want money to do this?
204
00:11:03,880 --> 00:11:04,988
I don't want to do it at all.
205
00:11:05,012 --> 00:11:06,578
But Hope's right.
206
00:11:06,622 --> 00:11:08,276
The human health
care system is criminal.
207
00:11:08,319 --> 00:11:09,993
And if there's
one thing I've learned
208
00:11:10,017 --> 00:11:13,324
from my father and
Triad, it's that I hate debt.
209
00:11:13,368 --> 00:11:15,587
Well, lucky for you,
210
00:11:15,631 --> 00:11:18,939
we still have a little bit of that
leprechaun money left over.
211
00:11:18,982 --> 00:11:20,331
W... Huh?
212
00:11:20,375 --> 00:11:22,246
- Don't ask.
- Fine.
213
00:11:22,290 --> 00:11:24,466
But there is one
more thing I'll need.
214
00:11:27,077 --> 00:11:28,557
He passed the test.
215
00:11:28,600 --> 00:11:30,690
I mean, he's only
taking first-year French,
216
00:11:30,733 --> 00:11:33,954
but Ethan likes the
same things I do,
217
00:11:33,997 --> 00:11:39,699
he's attentive, he even
speaks the same love language.
218
00:11:39,742 --> 00:11:42,049
Words of affirmation, obviously.
219
00:11:42,092 --> 00:11:44,747
He's totally epic
romance material.
220
00:11:44,791 --> 00:11:48,272
So why don't I feel anything?
221
00:11:48,316 --> 00:11:50,666
Are you serious?
222
00:11:50,710 --> 00:11:53,625
While you're over
here trippin' because
223
00:11:53,669 --> 00:11:55,540
football dude don't
get your pigtails twirling,
224
00:11:55,584 --> 00:11:58,108
the girl I dig is trapped
in a hell dimension.
225
00:11:58,152 --> 00:12:00,023
And instead of rescuing her,
226
00:12:00,067 --> 00:12:02,156
I'm stuck here, shilling
popcorn to townies.
227
00:12:02,199 --> 00:12:05,202
- How do you think I feel?
- We are here
228
00:12:05,246 --> 00:12:06,789
so that Hope and the
team don't have to be.
229
00:12:06,813 --> 00:12:08,858
So maybe just think
of this stupid gig
230
00:12:08,902 --> 00:12:10,773
as us doing our part.
231
00:12:10,817 --> 00:12:12,209
Which, speaking
of, I'm gonna need
232
00:12:12,253 --> 00:12:15,082
one tiny other thing from you.
233
00:12:15,125 --> 00:12:16,648
It's gonna annoy me, isn't it?
234
00:12:22,742 --> 00:12:25,483
Oh, darn. I'm such a klutz.
235
00:12:25,527 --> 00:12:28,051
Oh, here. Let me help.
236
00:12:30,314 --> 00:12:31,838
Sorry, Kaleb.
237
00:12:31,881 --> 00:12:33,927
We'll be finished
cleaning this up by the time
238
00:12:33,970 --> 00:12:35,130
you get back from your break.
239
00:12:38,105 --> 00:12:39,759
- Thanks.
- Of course.
240
00:12:47,418 --> 00:12:49,072
MG?!
241
00:12:49,116 --> 00:12:50,334
Shh!
242
00:12:50,378 --> 00:12:51,945
Keep it down.
243
00:12:51,988 --> 00:12:54,730
She'll hear us.
244
00:13:07,525 --> 00:13:09,484
You just won't die, will you?
245
00:13:09,527 --> 00:13:11,791
Oh, on the contrary.
246
00:13:11,834 --> 00:13:14,010
I've never been more alive,
247
00:13:14,054 --> 00:13:16,186
and I'd like to stay that way.
248
00:13:16,230 --> 00:13:19,102
But there's this thing
Hope wants me to do.
249
00:13:20,103 --> 00:13:22,497
All right, well,
250
00:13:22,540 --> 00:13:24,847
tell me what it is, and I
promise you'll be free.
251
00:13:24,891 --> 00:13:28,590
Oh, that's a promise you've
made and broken too many times.
252
00:13:28,633 --> 00:13:30,026
Fool me once and all that.
253
00:13:31,549 --> 00:13:34,161
Fair.
254
00:13:34,204 --> 00:13:37,207
I've definitely made some...
255
00:13:37,251 --> 00:13:39,470
controversial choices
256
00:13:39,514 --> 00:13:42,212
- as a father.
- And why is that?
257
00:13:42,256 --> 00:13:44,345
You created me to serve you.
258
00:13:44,388 --> 00:13:47,348
That's what I did.
259
00:13:47,391 --> 00:13:50,046
I never failed you,
never let you down.
260
00:13:50,090 --> 00:13:54,094
- Until you did.
- Well, after centuries of your disinterest.
261
00:13:54,137 --> 00:13:58,359
All I wanted was some indication
that you gave a crap about me.
262
00:13:58,402 --> 00:14:00,404
I don't understand
263
00:14:00,448 --> 00:14:02,711
why that was so
hard for you to give.
264
00:14:05,670 --> 00:14:07,977
You're right.
265
00:14:08,021 --> 00:14:11,981
I created you so I
could become you,
266
00:14:12,025 --> 00:14:13,504
and that didn't work.
267
00:14:13,548 --> 00:14:14,960
All I could see were
my own failures.
268
00:14:14,984 --> 00:14:19,119
I should have been
better with you.
269
00:14:20,120 --> 00:14:22,165
I'm sorry.
270
00:14:26,300 --> 00:14:28,345
Well, that's all I
needed to hear.
271
00:14:30,260 --> 00:14:32,306
You can come in now.
272
00:14:37,050 --> 00:14:38,834
You were right.
273
00:14:38,878 --> 00:14:40,444
He's nervous.
274
00:14:40,488 --> 00:14:42,161
He's so worried about
what you're planning,
275
00:14:42,185 --> 00:14:43,839
he'll say anything.
276
00:14:43,883 --> 00:14:46,537
- Hmm. So you're in?
- Oh.
277
00:14:46,581 --> 00:14:49,149
I'm in. You weren't wrong.
278
00:14:49,192 --> 00:14:51,325
Guilt sucks.
279
00:14:51,368 --> 00:14:53,414
But revenge?
280
00:14:54,458 --> 00:14:56,504
That's another story.
281
00:15:04,904 --> 00:15:06,906
Lati ina si okunkun.
282
00:15:21,572 --> 00:15:23,487
How's he doing?
283
00:15:23,531 --> 00:15:25,228
Not great.
284
00:15:25,272 --> 00:15:27,013
I'm trying to ease his pain,
285
00:15:27,056 --> 00:15:28,797
not that he deserves it.
286
00:15:30,233 --> 00:15:31,669
Yeah, Clarke's
in a bad way, too.
287
00:15:31,713 --> 00:15:34,934
And werewolves don't
have fairy dust, so...
288
00:15:40,069 --> 00:15:42,376
- Hope, hurry.
- If I go any faster, I could cause
289
00:15:42,419 --> 00:15:44,571
- permanent damage to Landon.
- I get that, but we need
290
00:15:44,595 --> 00:15:46,467
to complete the
transfer before...
291
00:15:52,081 --> 00:15:53,735
that happens.
292
00:15:59,045 --> 00:16:00,785
How'd it go in there?
293
00:16:00,829 --> 00:16:03,614
Judging by
the look on their faces?
294
00:16:03,658 --> 00:16:05,375
- Even worse than last time.
- Let's run it again.
295
00:16:05,399 --> 00:16:06,878
From the top.
296
00:16:06,922 --> 00:16:08,750
Hope, you've already
done it ten times.
297
00:16:08,793 --> 00:16:10,249
And we only get one chance
at this, and we have to do it
298
00:16:10,273 --> 00:16:11,448
for real. Maybe
299
00:16:11,492 --> 00:16:12,841
you messed up
300
00:16:12,884 --> 00:16:14,712
Professor Vardemus's
instructions.
301
00:16:14,756 --> 00:16:16,236
Or maybe we're doing
302
00:16:16,279 --> 00:16:19,065
something wrong.
303
00:16:19,108 --> 00:16:21,067
You can't do this.
304
00:16:21,110 --> 00:16:23,286
You can't be the one
that's in control of the spell.
305
00:16:23,330 --> 00:16:25,071
Because when
Landon's life is on the line,
306
00:16:25,114 --> 00:16:27,073
you don't exactly think clearly.
307
00:16:27,116 --> 00:16:29,075
That is why the
simulations keep failing.
308
00:16:29,118 --> 00:16:31,251
What do you want me to
do... just sit back and watch?
309
00:16:31,294 --> 00:16:33,035
Do you know how
hard that would be?
310
00:16:33,079 --> 00:16:34,515
Probably about
311
00:16:34,558 --> 00:16:36,473
as hard as pulling
a maniacal mud man
312
00:16:36,517 --> 00:16:38,475
out of your best
friend's boyfriend
313
00:16:38,519 --> 00:16:39,975
without killing him
or losing her forever.
314
00:16:39,999 --> 00:16:42,653
We all have
something at stake here.
315
00:16:42,697 --> 00:16:44,916
We all care about Landon.
316
00:16:44,960 --> 00:16:47,136
And we all care about you.
317
00:16:47,180 --> 00:16:50,313
So you can play the whole
"There is no 'I' in 'team'" thing,
318
00:16:50,357 --> 00:16:51,967
but you are the one person
319
00:16:52,011 --> 00:16:54,665
that we all go to
when things get rough.
320
00:16:54,709 --> 00:16:57,929
You think you can do it?
321
00:16:58,930 --> 00:17:02,499
Only if you can take a
step back and trust me.
322
00:17:06,851 --> 00:17:08,592
Okay.
323
00:17:08,636 --> 00:17:10,290
You got some explaining to do.
324
00:17:10,333 --> 00:17:12,814
I am just looking out
for my friends, okay?
325
00:17:12,857 --> 00:17:15,599
From a cutout of Nosferatu?
326
00:17:15,643 --> 00:17:17,253
The human and the
supernatural worlds...
327
00:17:17,297 --> 00:17:18,863
They don't mix, okay?
328
00:17:18,907 --> 00:17:20,213
And when they do,
329
00:17:20,256 --> 00:17:22,780
it never ends
well for the human.
330
00:17:22,824 --> 00:17:24,260
I don't need Ethan
331
00:17:24,304 --> 00:17:26,219
to get in the mix with
that again.
332
00:17:26,262 --> 00:17:28,743
Oh, come on, man.
333
00:17:28,786 --> 00:17:30,658
You're just jealous.
334
00:17:31,659 --> 00:17:36,707
I am an evolved,
21st century feminist
335
00:17:36,751 --> 00:17:38,405
who...
336
00:17:38,448 --> 00:17:42,191
is... also a little jealous
at this moment, yes.
337
00:17:42,235 --> 00:17:44,193
Ah, now we're getting somewhere.
338
00:17:44,237 --> 00:17:46,717
Come on, brother.
Go on and cozy up
339
00:17:46,761 --> 00:17:49,155
to Dr. Love and tell
him what's on your mind.
340
00:17:49,198 --> 00:17:51,113
Everyone else has today.
341
00:17:55,204 --> 00:17:58,642
Lizzie and I have
grown a lot this year.
342
00:17:58,686 --> 00:18:00,905
Sometimes we've grown apart,
343
00:18:00,949 --> 00:18:02,492
but I always thought
that we'd come back
344
00:18:02,516 --> 00:18:04,692
together when
the timing's right.
345
00:18:04,735 --> 00:18:07,999
Oh, if that time is not
now, why are you stressing
346
00:18:08,043 --> 00:18:10,132
over her going on one date
with your ex-Boy Wonder?
347
00:18:14,093 --> 00:18:16,095
'Cause what if
their time is now?
348
00:18:20,882 --> 00:18:23,537
And our time is never?
349
00:18:28,194 --> 00:18:30,109
Whoa. Wait.
She's doing the spell?
350
00:18:30,152 --> 00:18:31,980
This wasn't the deal.
351
00:18:32,023 --> 00:18:33,155
She hates me.
352
00:18:33,199 --> 00:18:35,984
With good reason.
353
00:18:36,941 --> 00:18:38,639
Clarke, you have my word.
354
00:18:38,682 --> 00:18:41,076
I'm not gonna let anyone
hurt you, okay? Not even him.
355
00:18:41,120 --> 00:18:44,079
Hope, what if the
sleep spell wears off?
356
00:18:44,123 --> 00:18:46,560
Bro, stop manifesting, okay?
357
00:18:46,603 --> 00:18:48,170
It won't.
358
00:18:48,214 --> 00:18:49,974
And even if it did,
he's in a binding circle.
359
00:18:49,998 --> 00:18:51,541
Are you gonna put
this on, or do we need
360
00:18:51,565 --> 00:18:54,176
- two sleeping spells?
- Fine, but I want double.
361
00:18:54,220 --> 00:18:57,092
Oh, this isn't about
money. We both know that.
362
00:18:57,136 --> 00:18:58,746
Okay, ready when you are.
363
00:18:58,789 --> 00:19:00,443
Taking a step back, remember?
364
00:19:00,487 --> 00:19:02,184
I mean, don't you need
someone to siphon?
365
00:19:02,228 --> 00:19:04,099
No, I got that covered.
366
00:19:05,144 --> 00:19:06,144
Oh.
367
00:19:08,277 --> 00:19:09,496
Go team.
368
00:19:10,236 --> 00:19:12,499
You sure you want
to do this again?
369
00:19:12,542 --> 00:19:14,342
Only if you promise not
to make me soup again.
370
00:19:20,985 --> 00:19:22,509
Incendia.
371
00:19:34,303 --> 00:19:36,262
So, I'm just gonna ask.
372
00:19:36,305 --> 00:19:39,221
What does Malivore want from me?
373
00:19:39,265 --> 00:19:41,658
He wants to know how
to kill the Tribrid, which I...
374
00:19:41,702 --> 00:19:43,747
Don't say another word.
375
00:19:46,185 --> 00:19:48,230
Malivore and I share a mind,
376
00:19:48,274 --> 00:19:49,927
so anything that I know...
377
00:19:49,971 --> 00:19:51,494
He knows.
378
00:19:51,538 --> 00:19:53,235
Then we share a predicament.
379
00:19:53,279 --> 00:19:54,932
For Malivore need only
380
00:19:54,976 --> 00:19:56,847
concentrate on what
he wishes to know,
381
00:19:56,891 --> 00:19:59,328
and I will inspire
him to realize it.
382
00:19:59,372 --> 00:20:01,417
In time.
383
00:20:02,375 --> 00:20:04,309
I've been doing my best
to think of anything else,
384
00:20:04,333 --> 00:20:06,117
but the longer
I'm in this place,
385
00:20:06,161 --> 00:20:07,815
the more likely I will fail.
386
00:20:07,858 --> 00:20:10,861
I mean, I'm-I'm pretty
rusty at conversation, but
387
00:20:10,905 --> 00:20:13,951
I can try and help you
take your mind off of things.
388
00:20:13,995 --> 00:20:15,736
What shall we discuss?
389
00:20:15,779 --> 00:20:18,739
Uh, my go-to is
generally Star Wars.
390
00:20:18,782 --> 00:20:20,784
What is Star Wars?
391
00:20:20,828 --> 00:20:21,959
What?
392
00:20:23,134 --> 00:20:27,400
Okay, um, how about we go deep?
393
00:20:27,443 --> 00:20:29,184
What is going deep?
394
00:20:29,228 --> 00:20:31,708
Well, I-I ask you a question,
then you answer it honestly,
395
00:20:31,752 --> 00:20:33,754
and then it's your turn.
396
00:20:33,797 --> 00:20:36,278
That sounds uncomfortable.
397
00:20:36,322 --> 00:20:38,106
Therefore, mentally engaging.
398
00:20:39,281 --> 00:20:41,936
Uh, have you ever been in love?
399
00:20:41,979 --> 00:20:44,591
Once.
400
00:20:44,634 --> 00:20:46,723
His name was Leonardo da Vinci.
401
00:20:50,640 --> 00:20:52,686
Wait. The Leonardo da Vinci?
402
00:20:52,729 --> 00:20:56,994
He was not the man the world
now knows back then. He was a boy.
403
00:20:57,038 --> 00:20:59,301
With a brilliant mind,
404
00:20:59,345 --> 00:21:02,435
an insatiable thirst
for knowledge,
405
00:21:02,478 --> 00:21:06,134
and the kindest
eyes I'd ever seen.
406
00:21:06,177 --> 00:21:08,919
Sounds like we've both
experienced epic love.
407
00:21:08,963 --> 00:21:11,313
Yes.
408
00:21:11,357 --> 00:21:14,490
And it is probably best
that I never do so again.
409
00:21:17,232 --> 00:21:19,539
The stronger my
feelings are for someone,
410
00:21:19,582 --> 00:21:21,541
the more powerfully
I inspire them.
411
00:21:21,584 --> 00:21:25,153
My love for Leo helped
change the world.
412
00:21:25,196 --> 00:21:27,808
He advanced art and
science so profoundly
413
00:21:27,851 --> 00:21:29,810
in the time we
were together, but...
414
00:21:29,853 --> 00:21:32,378
had he been any less
of a man, I shudder
415
00:21:32,421 --> 00:21:34,858
to think - what would have happened.
- I shudder
416
00:21:34,902 --> 00:21:38,384
when I think about how becoming
the Tribrid could change Hope.
417
00:21:38,427 --> 00:21:41,648
Change the supernatural world.
418
00:21:41,691 --> 00:21:44,303
For better or for worse?
419
00:21:44,346 --> 00:21:46,653
Well, if I knew that,
I'd shudder less.
420
00:21:47,654 --> 00:21:49,612
A Tribrid does
sound quite terrifying,
421
00:21:49,656 --> 00:21:51,701
now that I think of it.
422
00:21:51,745 --> 00:21:53,312
The Tribrid.
423
00:21:54,704 --> 00:21:57,968
The first of her kind.
424
00:21:58,012 --> 00:22:01,668
An immortal,
unstoppable force of nature
425
00:22:01,711 --> 00:22:04,235
who just so happens
to be my girlfriend.
426
00:22:05,802 --> 00:22:08,283
And the daughter of one of
history's most ruthless killers.
427
00:22:10,329 --> 00:22:13,941
Sorry. Um, we shouldn't
even be talking about Hope.
428
00:22:13,984 --> 00:22:16,117
It is too late.
429
00:22:30,349 --> 00:22:32,568
Because I've just had an idea.
430
00:22:32,612 --> 00:22:35,441
The idea.
431
00:22:37,573 --> 00:22:39,836
I know this isn't easy for you,
432
00:22:39,880 --> 00:22:42,709
watching the people you love
in danger, because of a decision
433
00:22:42,752 --> 00:22:45,407
you've made.
434
00:22:45,451 --> 00:22:47,322
I've been there more
times than I can admit.
435
00:22:47,366 --> 00:22:49,411
How do you deal?
436
00:22:49,455 --> 00:22:51,152
Bourbon mostly.
437
00:22:54,024 --> 00:22:56,070
And belief.
438
00:22:56,113 --> 00:22:58,812
I try to remind myself
that there's a reason why
439
00:22:58,855 --> 00:23:01,945
I trust these people
in the first place.
440
00:23:04,731 --> 00:23:06,776
None of them would have
441
00:23:06,820 --> 00:23:09,823
to go through any of this
if I just became the Tribrid.
442
00:23:09,866 --> 00:23:11,564
Hope, we've been over this.
443
00:23:12,565 --> 00:23:15,089
You don't want that.
444
00:23:15,132 --> 00:23:17,744
None of us want that.
445
00:23:17,787 --> 00:23:20,573
I know.
446
00:23:22,662 --> 00:23:25,404
What I don't know is
if it's the right decision.
447
00:23:26,622 --> 00:23:30,104
I used to think that I would
do anything for Landon,
448
00:23:30,147 --> 00:23:32,367
but why not that?
449
00:23:33,629 --> 00:23:36,240
Uh, I think he's
coming out of it.
450
00:23:36,284 --> 00:23:37,546
Don't know how.
451
00:23:37,590 --> 00:23:38,982
I dosed him with
enough fairy dust,
452
00:23:39,026 --> 00:23:40,549
he should be high
as a kite right now.
453
00:23:40,593 --> 00:23:42,233
Wait, wait. Landon's
body can't take this.
454
00:23:43,726 --> 00:23:45,293
We have to stop the spell now!
455
00:23:45,336 --> 00:23:47,208
No. We need to go faster!
456
00:23:48,035 --> 00:23:51,168
Yara lati ina si okunkun.
457
00:23:54,128 --> 00:23:57,653
Yara lati ina si okunkun.
458
00:24:09,535 --> 00:24:11,450
It's done.
459
00:24:12,929 --> 00:24:15,236
I think we earned
that trip to Europe.
460
00:24:15,279 --> 00:24:17,847
The question is, did it work?
461
00:24:20,110 --> 00:24:22,373
I don't think so.
462
00:24:22,417 --> 00:24:23,592
I'm still me.
463
00:24:23,636 --> 00:24:25,376
Nothing happened.
464
00:24:25,420 --> 00:24:29,032
Oh, and I'm still me.
465
00:24:31,208 --> 00:24:33,776
But something
definitely happened.
466
00:24:38,389 --> 00:24:40,174
This seems bad.
467
00:24:46,180 --> 00:24:47,616
Whoa, whoa, whoa.
468
00:24:50,445 --> 00:24:52,708
Jed!
469
00:24:52,752 --> 00:24:54,231
What did you do?
470
00:24:54,275 --> 00:24:55,929
The hardest
thing I've ever done.
471
00:24:55,972 --> 00:24:58,192
I made him useful.
472
00:25:04,546 --> 00:25:06,809
Thanks for that. It's
nice to stretch my legs
473
00:25:06,853 --> 00:25:08,768
every once in a while.
474
00:25:08,811 --> 00:25:11,118
What did you do to Clarke?
475
00:25:11,161 --> 00:25:13,207
Well, thanks to our
friendly neighborhood muse,
476
00:25:13,250 --> 00:25:15,339
I figured out your plan.
477
00:25:15,383 --> 00:25:17,298
So instead of transferring
myself into Clarke,
478
00:25:17,341 --> 00:25:18,778
I offered up an alternative.
479
00:25:20,344 --> 00:25:22,608
A dybbuk.
480
00:25:22,651 --> 00:25:25,915
You know, I wanted a
more interesting monster,
481
00:25:25,959 --> 00:25:28,875
like a dragon or a kraken,
482
00:25:28,918 --> 00:25:32,008
but Clarke's human
body couldn't handle that.
483
00:25:32,052 --> 00:25:33,575
Dybbuk.
484
00:25:33,619 --> 00:25:35,751
It's a parasitic spirit
of Jewish folklore
485
00:25:35,795 --> 00:25:39,102
that imbues its host - with supernatural strength.
- But wait.
486
00:25:39,146 --> 00:25:42,192
It gets better, 'cause
I told the dybbuk
487
00:25:42,236 --> 00:25:45,195
how lovely Movie in the
Square is this time of year.
488
00:25:46,588 --> 00:25:48,590
Don't worry too much.
489
00:25:48,634 --> 00:25:50,549
Killing a dybbuk
is relatively easy.
490
00:25:53,247 --> 00:25:55,510
All you have to
do is kill the host.
491
00:25:58,382 --> 00:26:00,646
Dr. Saltzman, wait.
492
00:26:02,648 --> 00:26:04,693
Happy hunting.
493
00:26:05,781 --> 00:26:08,088
Tribrid.
494
00:26:15,138 --> 00:26:17,967
You know what would
make this even better?
495
00:26:18,011 --> 00:26:19,969
A Peanut Butter Blast milkshake.
496
00:26:20,013 --> 00:26:21,754
Yeah, I'll go grab one.
497
00:26:21,797 --> 00:26:23,364
No, I got it.
498
00:26:23,407 --> 00:26:26,149
Well, hurry back. It's
almost to the good part.
499
00:26:36,769 --> 00:26:39,032
Ugh. What else
500
00:26:39,075 --> 00:26:40,686
could go wrong today?
501
00:26:42,688 --> 00:26:44,907
Lizzie said
502
00:26:44,951 --> 00:26:46,517
she's not into Ethan?
503
00:26:46,561 --> 00:26:49,259
Oh, my God, yeah,
so just, you know,
504
00:26:49,303 --> 00:26:50,870
stop stalling and take action.
505
00:26:50,913 --> 00:26:52,306
Tell her how you
feel or whatever.
506
00:26:53,829 --> 00:26:54,874
Ah...
507
00:26:55,701 --> 00:26:57,572
After the movie.
508
00:26:57,616 --> 00:27:00,488
I've waited for long enough.
509
00:27:02,838 --> 00:27:05,275
Where'd she go?
510
00:27:05,319 --> 00:27:06,929
I don't know what happened.
511
00:27:06,973 --> 00:27:09,453
I
Remember the... transfusion
512
00:27:09,497 --> 00:27:12,326
failing, and-and
then I was here.
513
00:27:28,429 --> 00:27:30,649
Ladies
and gentlemen, look at Kong,
514
00:27:30,692 --> 00:27:33,695
the Eighth Wonder of the World.
515
00:27:35,479 --> 00:27:37,264
Crap.
516
00:27:38,961 --> 00:27:41,964
Leave her alone.
517
00:27:42,008 --> 00:27:43,749
While I do find
518
00:27:43,792 --> 00:27:45,727
your bravado very sexy,
you need to get out of here.
519
00:27:45,751 --> 00:27:47,361
I know that you
can handle yourself,
520
00:27:47,404 --> 00:27:49,145
but I also know a
bully when I see one.
521
00:27:50,320 --> 00:27:53,628
A very weird, misshapen bully.
522
00:27:53,672 --> 00:27:54,890
No. Wait.
523
00:28:14,388 --> 00:28:16,042
Put that down.
524
00:28:16,085 --> 00:28:17,913
We can't kill Clarke.
525
00:28:17,957 --> 00:28:20,220
Oh, I will if I have to.
526
00:28:20,263 --> 00:28:21,612
If it's necessary.
527
00:28:21,656 --> 00:28:23,092
What's necessary
is saving his life.
528
00:28:23,136 --> 00:28:24,703
I gave him my
word that I wouldn't
529
00:28:24,746 --> 00:28:26,182
let anyone hurt him.
530
00:28:26,226 --> 00:28:27,836
And I respect that.
531
00:28:27,880 --> 00:28:29,577
But what if he hurts
a lot of people?
532
00:28:29,620 --> 00:28:31,622
You know, we're supposed
to be working as a team.
533
00:28:31,666 --> 00:28:33,320
And I'm the headmaster.
534
00:28:33,363 --> 00:28:35,670
If it comes between Clarke
and one of my students
535
00:28:35,714 --> 00:28:37,759
or my daughter, there
is no decision to make.
536
00:28:37,803 --> 00:28:40,283
There has to be something
else that we can do.
537
00:28:40,327 --> 00:28:42,111
Well, if you think of
something, let me know.
538
00:28:42,155 --> 00:28:45,245
In the meantime, someone
has to make the hard choice.
539
00:28:45,288 --> 00:28:47,334
You're right. Ad somnum.
540
00:28:50,729 --> 00:28:52,731
And that someone is me.
541
00:28:59,172 --> 00:29:00,956
This isn't good.
542
00:29:01,000 --> 00:29:03,742
You get him back to the school.
I'm gonna track down Lizzie.
543
00:29:03,785 --> 00:29:05,352
Wait. Shouldn't I
track down Lizzie?
544
00:29:05,395 --> 00:29:07,049
I don't care
545
00:29:07,093 --> 00:29:08,723
which hero move is mine,
MG. We just got to move.
546
00:29:08,747 --> 00:29:10,749
You go after Lizzie.
547
00:29:10,792 --> 00:29:12,881
I'll get Ethan
back to the school.
548
00:29:12,925 --> 00:29:14,317
When he wakes
up, he's gonna have
549
00:29:14,361 --> 00:29:16,232
a lot of questions.
550
00:29:16,276 --> 00:29:18,104
He deserves to hear
the answer from me.
551
00:29:19,366 --> 00:29:21,281
Let's get it.
552
00:29:22,848 --> 00:29:24,806
Oh, do not go.
553
00:29:24,850 --> 00:29:26,808
If you figured out a
way to kill the Tribrid,
554
00:29:26,852 --> 00:29:28,830
you need to get away from
me and out of Malivore, fast.
555
00:29:28,854 --> 00:29:30,594
How does one
escape the darkness?
556
00:29:30,638 --> 00:29:32,509
Speaking from experience,
557
00:29:32,553 --> 00:29:34,816
there are doors that lead
you back to our world. You just
558
00:29:34,860 --> 00:29:36,426
have to find one.
559
00:29:36,470 --> 00:29:37,969
That is not enough
information for me to go on,
560
00:29:37,993 --> 00:29:39,516
especially alone.
561
00:29:39,560 --> 00:29:42,171
Cleo.
562
00:29:44,304 --> 00:29:45,827
You're a muse.
563
00:29:45,871 --> 00:29:48,395
Stop worrying
about other people.
564
00:29:48,438 --> 00:29:51,354
Inspire yourself for a change.
565
00:29:57,665 --> 00:30:00,755
Good luck to you, Landon Kirby.
566
00:30:04,803 --> 00:30:07,588
Cleo?
567
00:30:08,589 --> 00:30:10,896
It was nice to meet you.
568
00:30:10,939 --> 00:30:13,333
Wish it could have been
569
00:30:13,376 --> 00:30:14,987
under different circumstances.
570
00:30:15,030 --> 00:30:17,772
Then maybe we shall meet again.
571
00:30:41,013 --> 00:30:42,579
Given my luck today,
572
00:30:42,623 --> 00:30:44,016
I'm going to assume you didn't
573
00:30:44,059 --> 00:30:45,779
bring me here to fix
the office photocopier.
574
00:31:12,261 --> 00:31:13,915
Let me guess.
575
00:31:13,959 --> 00:31:15,177
Witch barbecue?
576
00:31:21,053 --> 00:31:23,011
I should warn you.
577
00:31:23,055 --> 00:31:25,015
I'm a worrier, so I'll
probably be really stringy!
578
00:31:34,327 --> 00:31:36,982
Nobody's eating nobody.
579
00:31:39,071 --> 00:31:40,768
Kaleb, Ethan's hurt.
580
00:31:40,811 --> 00:31:42,161
Yeah, I know, I know.
581
00:31:42,204 --> 00:31:43,162
MG's already looking
out for your boy.
582
00:31:43,205 --> 00:31:44,293
His boy.
583
00:31:45,425 --> 00:31:46,469
Kaleb!
584
00:31:47,166 --> 00:31:48,341
Oh.
585
00:32:03,095 --> 00:32:05,140
I'm really sorry for
what I have to do to you.
586
00:32:05,184 --> 00:32:07,882
But I made a promise
to the body that you're in,
587
00:32:07,926 --> 00:32:09,646
and I don't like debt
any more than he does.
588
00:32:10,624 --> 00:32:13,366
Yara lati ina si okunkun.
589
00:32:20,503 --> 00:32:22,941
Yara lati ina si okunkun.
590
00:32:58,367 --> 00:33:00,326
Hell of a first date, huh?
591
00:33:00,369 --> 00:33:03,764
Honestly, almost
getting Filet-O-Saltzman'd
592
00:33:03,807 --> 00:33:07,246
by a roid rage monster was
a lot better than how it started.
593
00:33:07,289 --> 00:33:09,248
If we're talking fish
metaphors, you do know
594
00:33:09,291 --> 00:33:11,163
that there are
plenty left in the sea.
595
00:33:11,206 --> 00:33:12,599
But Ethan really
596
00:33:12,642 --> 00:33:14,209
came through in the end.
597
00:33:14,253 --> 00:33:15,689
And I know I should probably be
598
00:33:15,732 --> 00:33:17,169
more progressive
than this and all,
599
00:33:17,212 --> 00:33:18,822
but him coming
600
00:33:18,866 --> 00:33:22,478
to rescue me like that? Epic.
601
00:33:22,522 --> 00:33:24,698
- He damn near got his ass killed.
- Exactly.
602
00:33:24,741 --> 00:33:26,917
And I still wish that
he could play guitar
603
00:33:26,961 --> 00:33:28,678
and speak the language
when he takes me to Paris,
604
00:33:28,702 --> 00:33:32,140
but a girl can't
have everything.
605
00:33:32,184 --> 00:33:34,360
- Right.
- And I'm only able to go
606
00:33:34,403 --> 00:33:36,057
because you helped
save me today.
607
00:33:36,101 --> 00:33:38,364
Oh, no, no, no, no.
608
00:33:38,407 --> 00:33:40,105
Hope saved you.
609
00:33:40,148 --> 00:33:41,758
I barely got the assist.
610
00:33:41,802 --> 00:33:44,152
Your dad... he'd have
known exactly what to do.
611
00:33:44,196 --> 00:33:46,024
Well, he wasn't there.
612
00:33:46,067 --> 00:33:49,897
But if he had been, I know
what he would have said.
613
00:33:49,940 --> 00:33:52,900
That I should probably hit - the gym more?
- No.
614
00:33:52,943 --> 00:33:56,295
That you helped keep everyone
safe, including his daughter.
615
00:33:56,338 --> 00:33:58,906
And that's what he
cares about most.
616
00:34:10,744 --> 00:34:12,267
I thought I was done for.
617
00:34:12,311 --> 00:34:14,095
And you were till
618
00:34:14,139 --> 00:34:16,924
I pulled the dybbuk out of
you, which left you so porous,
619
00:34:16,967 --> 00:34:18,447
we had to give
you vampire blood.
620
00:34:19,666 --> 00:34:22,103
Kaleb's. Not mine.
621
00:34:22,147 --> 00:34:23,646
Aren't you worried I'll
jump in front of a bus
622
00:34:23,670 --> 00:34:26,107
and become an immortal badass?
623
00:34:26,151 --> 00:34:27,563
I figured you'd already
been down that road before.
624
00:34:27,587 --> 00:34:28,979
Well, that was before I knew
625
00:34:29,023 --> 00:34:30,242
how much being human sucks.
626
00:34:30,285 --> 00:34:32,418
But still,
627
00:34:32,461 --> 00:34:35,899
I got to say, uh,
beats being a monster.
628
00:34:35,943 --> 00:34:37,988
Thank you
629
00:34:38,032 --> 00:34:39,425
for keeping your promise.
630
00:34:39,468 --> 00:34:41,905
I'd be a hypocrite
631
00:34:41,949 --> 00:34:43,274
if I expected you
to make a sacrifice
632
00:34:43,298 --> 00:34:44,691
that I wasn't willing to make.
633
00:34:44,734 --> 00:34:46,562
Oh, not another bill.
634
00:34:46,606 --> 00:34:47,911
The opposite.
635
00:34:47,955 --> 00:34:49,391
It's the money we owe you
636
00:34:49,435 --> 00:34:51,306
and a... a ticket out of town.
637
00:34:51,350 --> 00:34:53,308
Seriously?
638
00:34:53,352 --> 00:34:55,876
- You're letting me go?
- Well,
639
00:34:55,919 --> 00:34:58,357
I'm sure as hell not gonna
do that transfusion spell again.
640
00:35:00,185 --> 00:35:02,100
My friends and I will
figure something out.
641
00:35:02,143 --> 00:35:04,014
Are we friends?
642
00:35:04,058 --> 00:35:06,234
Close enough.
643
00:35:07,235 --> 00:35:10,325
So here's my friendly advice.
644
00:35:10,369 --> 00:35:12,327
Kill my father while you can.
645
00:35:12,371 --> 00:35:15,852
I know he's in the body
of someone you love, but
646
00:35:15,896 --> 00:35:17,376
the longer you
leave him in there,
647
00:35:17,419 --> 00:35:19,682
the more of a chance
Malivore has to win.
648
00:35:19,726 --> 00:35:21,989
I've been thinking
about that a lot recently.
649
00:35:22,032 --> 00:35:24,339
I've been wondering...
650
00:35:24,383 --> 00:35:28,691
what do you think it
looks like if Malivore wins?
651
00:35:29,692 --> 00:35:33,740
I think, uh, it'll
start with revenge.
652
00:35:33,783 --> 00:35:36,830
Against anyone who's
ever wronged him.
653
00:35:36,873 --> 00:35:38,701
It's a long list,
654
00:35:38,745 --> 00:35:41,748
most recently made longer by you
655
00:35:41,791 --> 00:35:44,054
and everyone at your school.
656
00:35:44,098 --> 00:35:47,841
And then the hunger
will lead the way.
657
00:35:47,884 --> 00:35:49,843
An eternal, bottomless well
658
00:35:49,886 --> 00:35:53,716
that can never be
filled but must be fed.
659
00:35:53,760 --> 00:35:55,718
And not just on monsters.
660
00:35:55,762 --> 00:35:58,286
He has a taste for humans now.
661
00:35:58,330 --> 00:36:00,723
And those he
devours will be lost
662
00:36:00,767 --> 00:36:02,725
from memory forever.
663
00:36:02,769 --> 00:36:06,207
Legions of lives consumed
into the blackness,
664
00:36:06,251 --> 00:36:08,992
erased from
existence in an instant.
665
00:36:09,993 --> 00:36:12,039
Yeah.
666
00:36:13,388 --> 00:36:15,434
Pretty much what I thought, too.
667
00:36:15,477 --> 00:36:18,480
Well, at least it's not
your problem anymore.
668
00:36:20,178 --> 00:36:22,223
I can take it from here.
You've earned the right
669
00:36:22,267 --> 00:36:25,357
to be your new
human self in peace.
670
00:36:26,880 --> 00:36:28,838
Have a nice life, Clarke.
671
00:36:28,882 --> 00:36:31,058
Uh, actually, uh,
672
00:36:31,101 --> 00:36:33,365
my name is Ryan.
673
00:36:33,408 --> 00:36:34,801
Then have a nice life, Ryan.
674
00:36:36,629 --> 00:36:38,500
Uh...
675
00:36:40,502 --> 00:36:42,809
Wait, I don't know if I
should tell you this, but
676
00:36:42,852 --> 00:36:45,855
when I was under that spell,
677
00:36:45,899 --> 00:36:48,989
there was a moment where I
had a window into Malivore's mind.
678
00:36:51,818 --> 00:36:54,777
You should talk to
Dr. Saltzman about Landon.
679
00:37:05,919 --> 00:37:08,574
He's gonna be okay.
680
00:37:08,617 --> 00:37:10,445
I think that he's slightly
681
00:37:10,489 --> 00:37:12,534
concussed, but he won't
need any vampire blood.
682
00:37:12,578 --> 00:37:14,208
And there's Boswellia
in the witches' garden.
683
00:37:14,232 --> 00:37:15,624
That'll reduce his swelling.
684
00:37:15,668 --> 00:37:19,062
Great. Well, he can
sleep it off until then.
685
00:37:19,106 --> 00:37:20,847
- Lead the way.
- Actually,
686
00:37:20,890 --> 00:37:22,675
would you mind doing it?
687
00:37:22,718 --> 00:37:24,329
Something's going on with Finch,
688
00:37:24,372 --> 00:37:25,871
and I think that there's
some unresolved things
689
00:37:25,895 --> 00:37:27,201
that I need to deal with.
690
00:37:27,245 --> 00:37:29,072
I'm on it.
691
00:37:29,116 --> 00:37:31,316
And after today, at least
one of us should get the girl.
692
00:37:34,817 --> 00:37:36,210
You just can't
693
00:37:36,254 --> 00:37:37,951
stop yourself from
saving people,
694
00:37:37,994 --> 00:37:40,258
can you, E-ssential?
695
00:37:46,133 --> 00:37:48,266
Help!
696
00:37:49,267 --> 00:37:52,095
Is anyone there?
697
00:37:55,447 --> 00:37:57,840
Please...
698
00:37:57,884 --> 00:37:59,581
help me!
699
00:38:01,496 --> 00:38:04,499
Someone...
700
00:38:04,543 --> 00:38:06,588
get me outof here.
701
00:38:19,775 --> 00:38:23,083
Help me!
702
00:38:27,522 --> 00:38:29,698
Hey. I was wondering
where you were.
703
00:38:29,742 --> 00:38:32,048
I'm sorry. Today got intense,
704
00:38:32,092 --> 00:38:34,094
so I picked up a
shift to clear my head.
705
00:38:35,095 --> 00:38:37,227
I'm sorry.
706
00:38:37,271 --> 00:38:39,926
So, it wasn't about the Merge?
707
00:38:42,711 --> 00:38:45,279
I knew that there
was something wrong.
708
00:38:45,323 --> 00:38:47,107
Can you blame me?
709
00:38:47,150 --> 00:38:50,197
I know it takes some time
710
00:38:50,240 --> 00:38:53,374
to open up in a new
relationship, but I feel like,
711
00:38:53,418 --> 00:38:57,247
"I have a 50-50 chance
of surviving my early 20s"?
712
00:38:59,598 --> 00:39:02,383
You know, that might have
been good to know before
713
00:39:02,427 --> 00:39:04,211
we started dating.
714
00:39:04,254 --> 00:39:09,434
I know... it's hard.
715
00:39:09,477 --> 00:39:13,133
That's why I didn't tell
you in the first place.
716
00:39:15,265 --> 00:39:17,267
And you're right.
717
00:39:17,311 --> 00:39:19,748
The Merge might
be what kills me.
718
00:39:19,792 --> 00:39:24,971
And I've made peace with that.
719
00:39:25,014 --> 00:39:29,628
I guess all I can do is
just hope that you can, too.
720
00:39:29,671 --> 00:39:32,065
There's nothing peaceful
about counting the days
721
00:39:32,108 --> 00:39:33,849
until you lose someone you love.
722
00:39:36,548 --> 00:39:38,506
Trust me.
723
00:39:38,550 --> 00:39:40,900
Did you just say...?
724
00:39:41,901 --> 00:39:43,946
Not on purpose.
725
00:39:50,605 --> 00:39:52,041
I don't know
726
00:39:52,085 --> 00:39:54,087
if I can do this, Jo.
727
00:39:59,701 --> 00:40:00,789
I'm sorry.
728
00:40:15,064 --> 00:40:17,023
He just left?
729
00:40:17,066 --> 00:40:19,329
I've been looking - for him everywhere.
- Oh, man.
730
00:40:19,373 --> 00:40:20,568
I'm adding this
to the list of things
731
00:40:20,592 --> 00:40:21,984
I'm never telling his mother.
732
00:40:22,985 --> 00:40:24,117
Found him.
733
00:40:26,815 --> 00:40:29,514
Humans. So gullible.
734
00:40:31,559 --> 00:40:32,517
So fragile.
735
00:40:32,560 --> 00:40:33,996
Don't hurt him.
736
00:40:34,040 --> 00:40:36,390
You're in no position
to be making demands.
737
00:40:37,260 --> 00:40:39,001
Let me go, or he dies.
738
00:40:42,701 --> 00:40:44,180
Doc had no choice, Hope.
739
00:40:44,224 --> 00:40:46,182
He chose to lie to
me, and so did you.
740
00:40:46,226 --> 00:40:48,054
After how hard I'm
trying to work as a team,
741
00:40:48,097 --> 00:40:49,490
and now I can't even
742
00:40:49,534 --> 00:40:50,598
- trust you.
- What happened?
743
00:40:50,622 --> 00:40:51,536
What's wrong?
744
00:40:51,579 --> 00:40:53,059
Malivore escaped.
745
00:40:54,060 --> 00:40:55,975
Actually, I let him go.
746
00:40:56,018 --> 00:40:58,194
And why the hell
would you do that?
747
00:40:58,238 --> 00:40:59,935
I will tell you everything.
748
00:40:59,979 --> 00:41:03,635
But first I should start
with what I know about Landon.
749
00:41:09,249 --> 00:41:11,991
You're gonna kill me, right?
750
00:41:12,034 --> 00:41:14,646
I mean, that's what
supervillains do.
751
00:41:14,689 --> 00:41:16,691
Not this one.
752
00:41:16,735 --> 00:41:19,085
I'm just looking
to hitch a ride.
753
00:41:19,128 --> 00:41:22,871
Well, why don't you
just take my truck?
754
00:41:22,915 --> 00:41:24,438
Seriously, man.
It's no problem.
755
00:41:24,482 --> 00:41:26,962
Who said anything about a truck?
756
00:41:33,689 --> 00:41:35,689
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
53450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.