All language subtitles for Getting.to.Know.You.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:25,634 [serene music playing] 2 00:01:28,131 --> 00:01:29,306 [sighs] 3 00:02:02,339 --> 00:02:06,169 -[Donny] Oh. -[Meg] Oh, yeah. Yeah. 4 00:02:06,213 --> 00:02:09,346 Shut up. You shut up. Come on. Give it to me. 5 00:02:09,390 --> 00:02:12,132 Oh, yeah. Yeah. Oh. 6 00:02:17,876 --> 00:02:22,054 Oh, fuck. Oh. 7 00:02:22,098 --> 00:02:26,102 -[Donny] Oh, just, yes. -[Meg] Yes. Yeah, deeper, yeah. 8 00:02:26,146 --> 00:02:32,500 Deeper, Donny. Deeper, Donny. Aww. Aww. Yeah. 9 00:02:32,543 --> 00:02:35,198 -Perhaps... -It doesn't work. 10 00:02:36,982 --> 00:02:38,593 Probably just as well. 11 00:02:38,636 --> 00:02:43,032 -It would be an awkward moment. -To interrupt. 12 00:02:43,075 --> 00:02:46,209 [Meg] Come on, fuck me please. Oh, yeah. 13 00:02:46,253 --> 00:02:47,471 Oh, my God! 14 00:02:48,777 --> 00:02:49,778 [laughs] 15 00:02:51,301 --> 00:02:55,827 Yeah, yeah. Oh, yeah. Yeah. Deeper. Yeah. 16 00:02:55,871 --> 00:02:57,089 Yeah, just like that. 17 00:02:58,221 --> 00:03:00,180 Oh, oh, Donny. 18 00:03:00,223 --> 00:03:01,529 Oh, deeper, Donny. 19 00:03:03,444 --> 00:03:05,359 Don't stop. No. 20 00:03:05,402 --> 00:03:08,362 I... I... I don't think it'll be longer. 21 00:03:08,405 --> 00:03:11,713 -Let me come. Let me come. -[Donny] Me too, me too, me too, yeah. 22 00:03:11,756 --> 00:03:14,585 [moaning] 23 00:03:15,717 --> 00:03:18,720 -Very simultaneous. -Yeah. 24 00:03:18,763 --> 00:03:20,025 Nicely timed. 25 00:03:20,983 --> 00:03:22,550 [Meg] Oh, my God! 26 00:03:22,593 --> 00:03:24,508 How long do you think we should give them? 27 00:03:24,552 --> 00:03:25,553 Huh? 28 00:03:27,294 --> 00:03:28,860 Not a whole cigarette. 29 00:03:28,904 --> 00:03:30,558 -A puff or two. -[laughs] 30 00:03:35,476 --> 00:03:36,825 Excuse me. 31 00:03:40,132 --> 00:03:44,354 Go. Go. You go. Go. 32 00:03:51,100 --> 00:03:52,188 Hi. 33 00:03:54,451 --> 00:04:00,022 I... I was just in the back, you know, taking, um, uh, the... the phone reservations. 34 00:04:00,065 --> 00:04:03,025 Checking in Sorensen. I have a reservation for two nights. 35 00:04:03,068 --> 00:04:04,592 -Ah. -And this gentleman. 36 00:04:04,635 --> 00:04:07,638 Um, I've misplaced my keycard. 37 00:04:07,682 --> 00:04:09,031 Manning, 104. 38 00:04:09,074 --> 00:04:10,293 You can take him first. 39 00:04:10,337 --> 00:04:12,077 -Oh, no. -Please. 40 00:04:15,167 --> 00:04:18,388 Thanks. You must be tired... traveling. 41 00:04:18,432 --> 00:04:22,653 -Well, you've been something. -Oh, fuck! 42 00:04:24,655 --> 00:04:26,004 Just an expletive. 43 00:04:28,920 --> 00:04:30,226 Forgot I was wearing it. 44 00:04:40,062 --> 00:04:41,193 See you tonight. 45 00:04:46,634 --> 00:04:50,246 [sighs] Thank you so much. 46 00:04:53,902 --> 00:04:55,033 Sorensen. 47 00:04:58,167 --> 00:05:00,387 S-O-R... 48 00:05:02,998 --> 00:05:08,133 [serene music playing] 49 00:05:27,414 --> 00:05:28,545 Arrived. 50 00:05:30,982 --> 00:05:31,853 [phone beeps] 51 00:05:35,900 --> 00:05:36,988 [sighs] 52 00:05:55,790 --> 00:05:57,487 Is it closed? 53 00:05:57,531 --> 00:05:59,620 It's getting late, I suppose. 54 00:05:59,663 --> 00:06:03,841 Um, the girl at the desk assured me that everything was still open. 55 00:06:03,885 --> 00:06:04,973 Okay. 56 00:06:28,649 --> 00:06:30,259 I'm starving. 57 00:06:36,874 --> 00:06:37,832 Long trip? 58 00:06:39,137 --> 00:06:42,576 London to Toronto, then a local flight here. 59 00:06:42,619 --> 00:06:45,274 Yeah, it's been a very long day. 60 00:06:46,623 --> 00:06:49,583 You're not here for the reunion, are you? No, you're not. 61 00:06:49,626 --> 00:06:51,106 Reunion? 62 00:06:51,149 --> 00:06:54,979 Yeah, high school reunion this weekend. 63 00:06:55,023 --> 00:06:56,633 Oh, really? That... that's why you're here? 64 00:06:56,677 --> 00:06:58,461 Yeah. 65 00:06:58,505 --> 00:07:01,246 One of the stupider decisions in a life of very stupid decisions. 66 00:07:01,290 --> 00:07:04,641 And now I could really use another drink. 67 00:07:04,685 --> 00:07:05,860 [Chef] Cindy. 68 00:07:14,042 --> 00:07:14,956 [scoffs] 69 00:07:16,653 --> 00:07:19,003 -Where the hell's Cindy? -Cindy? 70 00:07:19,047 --> 00:07:20,396 Yeah, our waitress. 71 00:07:20,440 --> 00:07:22,746 -I... I don't know. -Shit. 72 00:07:24,574 --> 00:07:26,402 [clears throat] All right. 73 00:07:26,446 --> 00:07:30,362 Um, what... what can I get you? 74 00:07:30,406 --> 00:07:32,016 Oh, what soups do you have? 75 00:07:33,888 --> 00:07:34,889 You want the soup? 76 00:07:35,846 --> 00:07:39,154 Oh, no, no, uh, perhaps salad? 77 00:07:39,197 --> 00:07:43,071 [laughs] Salad. 78 00:07:43,114 --> 00:07:44,812 Maybe you could suggest something. 79 00:07:46,117 --> 00:07:50,208 Uh, I think the lasagna is excellent. 80 00:07:50,252 --> 00:07:52,167 -Lasagna sounds perfect. -Great. 81 00:07:52,210 --> 00:07:54,822 -Uh, this gentleman. -Yeah. 82 00:07:54,865 --> 00:07:58,129 Oh, uh, yeah, I was just wondering if I could get a drink maybe. 83 00:07:58,173 --> 00:07:59,522 Do I look like the bartender too? 84 00:07:59,566 --> 00:08:01,393 Just maybe a glass of wine? 85 00:08:01,437 --> 00:08:03,657 Yeah, yeah, yeah, I'll get it for you when I get around to it. 86 00:08:03,700 --> 00:08:05,267 Jesus. Cindy, come on. 87 00:08:06,573 --> 00:08:08,618 [sighs] 88 00:08:08,662 --> 00:08:13,188 Maybe it'd be easier for him if we, uh... You mind if I join you? 89 00:08:13,231 --> 00:08:15,190 Yeah, sure, yeah. 90 00:08:17,714 --> 00:08:18,889 Glad to have a company. 91 00:08:18,933 --> 00:08:19,934 [smirks] 92 00:08:23,633 --> 00:08:25,722 -I'm Abby. -Ah. Luke. 93 00:08:27,942 --> 00:08:29,813 So the reunion didn't go well? 94 00:08:29,857 --> 00:08:32,555 God, could not have gone worse. 95 00:08:32,599 --> 00:08:36,428 I don't want to talk about it. Maybe we should, uh, what about, uh, 96 00:08:36,472 --> 00:08:39,388 maybe we could... England. 97 00:08:39,431 --> 00:08:43,305 I spent a... a few years there when I was younger. 98 00:08:44,480 --> 00:08:47,309 Had a string of awful jobs, God. 99 00:08:47,352 --> 00:08:53,881 I remember, uh, cleaning vomit off a bathroom floor in a pub in Hackney. 100 00:08:53,924 --> 00:08:55,970 Hackney, nice. [laughs] 101 00:08:59,756 --> 00:09:01,932 Oh, Meg, is it okay if I go home a bit early? 102 00:09:01,976 --> 00:09:05,153 I don't give a fuck what you do, Cindy. Just... 103 00:09:05,196 --> 00:09:07,808 Okay, great. See you tomorrow. 104 00:09:10,332 --> 00:09:11,638 Could I get a drink? 105 00:09:13,204 --> 00:09:14,249 [sighs] 106 00:09:18,819 --> 00:09:23,301 Oh, uh, actually I'd prefer... 107 00:09:24,651 --> 00:09:28,002 put it on the tab for Room 1... Uh... 108 00:09:34,486 --> 00:09:36,140 -Cindy. -Yeah. 109 00:09:41,537 --> 00:09:43,365 -[Chef] I know you were. -[Meg] No, I wasn't. 110 00:09:43,408 --> 00:09:45,367 [Chef] I know you were, so don't fucking lie to me. 111 00:09:45,410 --> 00:09:47,412 [Meg] I'm not lying. 112 00:09:47,456 --> 00:09:48,849 -[Chef] Okay, well, something's going on. -[Meg] Nothing. It's... 113 00:09:48,892 --> 00:09:51,242 -[Chef] Look at yourself. -[Meg] What? 114 00:09:51,286 --> 00:09:52,635 [Chef] You're happy. 115 00:09:53,593 --> 00:09:55,029 [Meg] No, I'm not. 116 00:09:55,072 --> 00:09:56,813 I am not happy. 117 00:09:56,857 --> 00:10:00,208 You were smiling earlier and so something is making you happy. 118 00:10:00,251 --> 00:10:01,905 Oh, you're telling me I'm not supposed to smile now? 119 00:10:01,949 --> 00:10:03,428 Do you think... do you think I'm a fool? 120 00:10:03,472 --> 00:10:05,300 You don't think I see what's going on? 121 00:10:05,343 --> 00:10:07,345 Everything I do here is for you. 122 00:10:07,389 --> 00:10:10,914 Everything is for you and for this fucking hotel. 123 00:10:10,958 --> 00:10:13,874 It is not. It is for us, babe, for our future together. 124 00:10:13,917 --> 00:10:18,182 Come on. That is why I keep working, I work my ass off every single day. 125 00:10:18,226 --> 00:10:19,793 And I don't? 126 00:10:19,836 --> 00:10:21,664 I do more to keep this place going than you do. 127 00:10:21,708 --> 00:10:24,362 -You would be fucking lost without me. -Fine. Fine. 128 00:10:24,406 --> 00:10:27,583 You think... you think I don't do anything here? You think you don't need me. 129 00:10:27,627 --> 00:10:30,891 Try... try doing this without me. I'm leaving. 130 00:10:30,934 --> 00:10:31,935 I'm leaving. 131 00:10:33,676 --> 00:10:35,069 Fuck. 132 00:10:35,112 --> 00:10:37,201 [breaks] 133 00:10:37,245 --> 00:10:38,246 Fuck. 134 00:10:41,902 --> 00:10:43,817 [sobbing] 135 00:10:51,955 --> 00:10:53,261 [laughing] 136 00:10:53,304 --> 00:10:54,654 What do we do now? 137 00:10:56,351 --> 00:10:57,265 [sighs] 138 00:10:59,267 --> 00:11:01,791 -My room or... -I'm in 602. 139 00:11:01,835 --> 00:11:04,533 Oh, I'm just down here and I... I have a suite. 140 00:11:04,576 --> 00:11:06,100 Sure. 141 00:11:06,143 --> 00:11:08,232 -I am a gentleman. -And I have a black belt. 142 00:11:08,276 --> 00:11:09,625 [chuckles] You won't need it. 143 00:11:11,671 --> 00:11:15,631 And they had a band of high school students, current high school students, 144 00:11:15,675 --> 00:11:17,764 -playing Frank Sinatra songs. -No. 145 00:11:17,807 --> 00:11:19,809 I mean, I don't know if there's anything worse 146 00:11:19,853 --> 00:11:22,377 than hearing a bunch of 16-year-olds playing "I Did It My Way." 147 00:11:22,420 --> 00:11:23,508 God! 148 00:11:24,988 --> 00:11:26,337 Why did I come? 149 00:11:26,381 --> 00:11:27,817 Why do we ever go to these things? 150 00:11:27,861 --> 00:11:30,994 Curiosity. To see the one that got away. 151 00:11:31,995 --> 00:11:34,563 -Yes. -Yeah. 152 00:11:34,606 --> 00:11:37,914 Anyway, enough about what an idiot I am. 153 00:11:37,958 --> 00:11:40,351 What brings you to a small town in Northern Ontario? 154 00:11:42,745 --> 00:11:45,052 My brother. He died. 155 00:11:45,095 --> 00:11:49,056 I have to close down his house and the funeral is tomorrow. 156 00:11:51,885 --> 00:11:54,670 -I'm so sorry. -It's okay. 157 00:11:55,584 --> 00:12:00,328 I hadn't seen him in years and, uh, my parents had a divide and conquer approach 158 00:12:00,371 --> 00:12:03,635 to raising their children and, uh, yeah, it worked. 159 00:12:03,679 --> 00:12:08,031 And he was, pick a euphemism, troubled. 160 00:12:09,206 --> 00:12:10,164 Right. 161 00:12:11,426 --> 00:12:13,384 Okay, if I raid your minibar, do you mind? 162 00:12:13,428 --> 00:12:14,516 Help yourself. 163 00:12:23,830 --> 00:12:25,353 So you grew up here? 164 00:12:26,615 --> 00:12:31,838 Yeah. My, uh, my dad worked at the steel company 165 00:12:31,881 --> 00:12:36,190 but, uh, he had a gambling problem. 166 00:12:37,844 --> 00:12:43,501 He found himself in a ton of debt, lost the house, and the day the bank foreclosed, 167 00:12:43,545 --> 00:12:47,549 he took off for parts unknown. 168 00:12:47,592 --> 00:12:49,681 [scoffs] I was 16. 169 00:12:51,118 --> 00:12:53,511 Mom walked out on both of us years before, 170 00:12:53,555 --> 00:12:56,950 so welfare paid for me to rent a tiny basement room until I finished high school, 171 00:12:58,081 --> 00:13:00,562 which the whole town knew. 172 00:13:01,868 --> 00:13:04,653 -The good old days, right? -But there was... 173 00:13:06,481 --> 00:13:08,744 -Kayla. -Kayla. 174 00:13:08,788 --> 00:13:10,441 Yeah. 175 00:13:10,485 --> 00:13:12,530 Who made it all worthwhile. 176 00:13:12,574 --> 00:13:18,493 She did, indeed, man. She was springtime, puppies, lollipops 177 00:13:19,537 --> 00:13:23,193 and a whole lot of sex appeal and I was, uh, Heathcliff. 178 00:13:23,237 --> 00:13:24,499 Heathcliff? 179 00:13:25,892 --> 00:13:27,284 Or so I imagined. 180 00:13:28,503 --> 00:13:33,943 But, um, she wanted... she wanted stability, you know. 181 00:13:33,987 --> 00:13:38,774 She started talking about marriage, a job at the steel company. 182 00:13:38,818 --> 00:13:42,822 So, late one night I just hitchhiked away. 183 00:13:42,865 --> 00:13:44,388 And regretted it ever since? 184 00:13:46,651 --> 00:13:51,091 Flashes of regret which grew bigger and brighter as the failed relationships piled up. 185 00:13:51,134 --> 00:13:54,921 Then I heard about the reunion and I was blinded by the light. 186 00:13:54,964 --> 00:13:57,880 -And so tonight. -Heathcliff returned. 187 00:13:57,924 --> 00:13:59,795 And look at him, he owns his own home. 188 00:13:59,839 --> 00:14:02,319 Well, a mortgage in, uh, New York City. 189 00:14:02,363 --> 00:14:03,755 -New York? -Okay, Brooklyn. 190 00:14:03,799 --> 00:14:05,540 -Still. -And this really nice suit. 191 00:14:05,583 --> 00:14:07,063 Yeah, it is nice. 192 00:14:07,107 --> 00:14:08,848 I even sprung for the best suite in this hotel. 193 00:14:11,024 --> 00:14:14,505 What a man, you know, bow down you small town folks, stand in awe, Ms. Lollipop. 194 00:14:14,549 --> 00:14:16,203 And? 195 00:14:16,246 --> 00:14:18,074 Ms. Lollipop's married of course. 196 00:14:18,118 --> 00:14:21,208 -No. -Two kids. 197 00:14:21,251 --> 00:14:23,863 I made a complete fool of myself. God! 198 00:14:24,907 --> 00:14:27,823 I mean, really embarrassing. 199 00:14:29,259 --> 00:14:32,959 You know, Jesus, I... I even looked her name up online and nothing came up. 200 00:14:33,002 --> 00:14:35,439 An idiot would have figured out she was married. 201 00:14:35,483 --> 00:14:37,441 She'd probably marry some really great guy. 202 00:14:37,485 --> 00:14:40,140 -He'll be laughing tonight when he hears what I said. -No. 203 00:14:41,576 --> 00:14:44,492 Take my advice. If you should ever plan a speech for years, 204 00:14:44,535 --> 00:14:48,191 do not under any circumstances actually say it out loud. 205 00:14:48,235 --> 00:14:49,976 [blows air] 206 00:14:52,282 --> 00:14:55,024 Well, I have to be up early to get started on my brother's place so I should get going. 207 00:14:55,068 --> 00:14:57,592 Oh, please, come on. I mean, I hate hotels. 208 00:14:57,635 --> 00:15:00,160 Can we not just... we could watch a movie. 209 00:15:00,203 --> 00:15:02,597 I swear I am misinterpreting nothing. 210 00:15:02,640 --> 00:15:04,860 I see your wedding ring. I respect it. 211 00:15:04,904 --> 00:15:08,951 I just want a little distraction from my utter humiliation this evening. 212 00:15:08,995 --> 00:15:10,953 How about comedy? You could probably use one, too. 213 00:15:10,997 --> 00:15:12,172 Sure, yeah. 214 00:15:13,260 --> 00:15:14,565 I just need a quick pee. 215 00:15:14,609 --> 00:15:16,045 Oh, yeah, no, be my guest. 216 00:15:19,396 --> 00:15:22,878 [up-tempo music playing] 217 00:15:22,922 --> 00:15:24,053 [bangs] 218 00:15:56,346 --> 00:15:59,045 [sighs] How is this my life? 219 00:16:03,353 --> 00:16:06,095 [door opens, closes] 220 00:16:10,186 --> 00:16:11,361 Kayla? 221 00:16:15,365 --> 00:16:16,801 -[grunts] -Oh. 222 00:16:16,845 --> 00:16:19,369 [laughing] 223 00:16:19,413 --> 00:16:20,805 [kissing] 224 00:16:29,249 --> 00:16:30,511 I... I... I... 225 00:16:31,468 --> 00:16:32,817 [door closes] 226 00:16:32,861 --> 00:16:37,300 Listen, I... I did not expect this. 227 00:16:37,344 --> 00:16:42,175 Oh, I thought about that wonderful speech you gave and, oh, oh, 228 00:16:42,218 --> 00:16:47,745 it's this wine and it's red. 229 00:16:47,789 --> 00:16:49,225 Red's my favorite. 230 00:16:51,836 --> 00:16:55,449 You drink wine and beer? I can tell you're from New York City. 231 00:16:56,406 --> 00:16:57,929 Do you have any drugs? 232 00:16:57,973 --> 00:17:00,280 I have always wanted to try crack. 233 00:17:00,323 --> 00:17:04,240 -Uh, no, I don't have drugs. -Oh, my God, you're so right. 234 00:17:04,284 --> 00:17:07,374 That night we had that fight, why didn't I listen to you? 235 00:17:08,679 --> 00:17:10,681 But it's okay because we're gonna know, baby, aren't we? 236 00:17:10,725 --> 00:17:12,422 Um... 237 00:17:12,466 --> 00:17:15,077 Let's fuck like no one has ever fucked before. 238 00:17:15,121 --> 00:17:18,124 You know, fuck like we're teenagers. 239 00:17:18,167 --> 00:17:20,735 No, better than that. 240 00:17:20,778 --> 00:17:25,914 I mean, you were good as far as teenage boys go, but you're a big city guy now. 241 00:17:26,958 --> 00:17:28,656 Come on, you must have learnt a thing or two. 242 00:17:28,699 --> 00:17:30,179 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 243 00:17:30,223 --> 00:17:33,487 I... I mean, you said... you were very clear, 244 00:17:33,530 --> 00:17:36,751 you're... you're... you're married with... with children, two children. 245 00:17:36,794 --> 00:17:39,710 But you think those kids even like me? 246 00:17:39,754 --> 00:17:41,451 They won't even notice I'm gone. 247 00:17:41,495 --> 00:17:44,280 Now let's take those pants off. 248 00:17:44,324 --> 00:17:46,108 -No. -Oh, they're stuck. 249 00:17:46,152 --> 00:17:48,197 Oh, God, this is a great suit. 250 00:17:48,241 --> 00:17:51,287 My husband didn't even wear a suit to his mother's funeral. 251 00:17:51,331 --> 00:17:55,770 I've gone too long without a man in a suit. 252 00:17:58,816 --> 00:18:01,080 [laughing] 253 00:18:02,559 --> 00:18:05,127 Undress me like the first time we had sex. 254 00:18:05,171 --> 00:18:08,652 -[gasps] Oh, do they have porn here? -Porn? 255 00:18:08,696 --> 00:18:14,267 Let's watch porn when we fuck and drink wine and beer. 256 00:18:14,310 --> 00:18:16,617 And what else do they have? What else do they have here? 257 00:18:16,660 --> 00:18:20,011 Wait, um, you know... 258 00:18:20,055 --> 00:18:21,796 [gasps] Tequila. 259 00:18:21,839 --> 00:18:24,407 I think, uh, you've been drinking quite a bit already. 260 00:18:24,451 --> 00:18:29,847 So, maybe you've had... maybe you've had too much to drink. 261 00:18:29,891 --> 00:18:33,155 -I think you've had quite a bit to drink. -I'm just getting started, baby. 262 00:18:34,374 --> 00:18:39,161 Well, I mean I got started a couple hours ago but you know what I mean. 263 00:18:39,205 --> 00:18:43,034 You always know what I mean. You always have. 264 00:18:43,078 --> 00:18:46,386 My God I never stopped loving you. Where are we going to live? 265 00:18:46,429 --> 00:18:48,170 Do you have a condom-minimum... medium? 266 00:18:48,214 --> 00:18:51,217 I have a... uh, no, I have a, uh, townhouse. 267 00:18:51,260 --> 00:18:53,480 Let's get rid of it and get a condo. 268 00:18:53,523 --> 00:18:55,960 Does it have a garbage chute because I have always wanted a garbage chute? 269 00:18:56,004 --> 00:18:58,137 Does your husband know? 270 00:18:58,180 --> 00:19:01,052 Does... does your husband... does your husband know you're, um... 271 00:19:01,096 --> 00:19:02,880 I don't want to talk about Kenny. 272 00:19:05,056 --> 00:19:07,015 -Kenny? -Yeah. 273 00:19:07,058 --> 00:19:10,018 -Little Kenny? -I know he's not thinking about us right now. 274 00:19:10,061 --> 00:19:12,803 You married Kenny, the paper boy? 275 00:19:14,109 --> 00:19:16,285 -You know how he had that huge crush on me? -Yeah. 276 00:19:16,329 --> 00:19:19,723 So on his 16th birthday I thought to myself, what the fuck... 277 00:19:19,767 --> 00:19:24,119 am I ever gonna get the chance to make anyone as happy as I'm about to make Kenny. 278 00:19:24,163 --> 00:19:27,122 I mean, I really put a smile on that kid's face. 279 00:19:27,166 --> 00:19:28,689 Of course, now it's more of a smirk. 280 00:19:28,732 --> 00:19:32,519 But, wait until he reads my "Dear John Letter". 281 00:19:32,562 --> 00:19:34,782 That'll wipe that smirk right off his face. -Wait, you left... you left... 282 00:19:34,825 --> 00:19:36,740 You left him a letter? 283 00:19:36,784 --> 00:19:40,570 Well, yeah. I stopped off at home on my way over here. 284 00:19:40,614 --> 00:19:42,746 Burning bridges, baby. 285 00:19:42,790 --> 00:19:45,880 Oh, and to change my shoes because those pink ones hurt like hell. 286 00:19:45,923 --> 00:19:48,361 I'm all ready to go vroom vroom. 287 00:19:49,318 --> 00:19:51,494 You don't want to talk to him first? 288 00:19:52,756 --> 00:19:58,588 If he really loved me, he would have, you know, come with me to the high school reunion 289 00:19:58,632 --> 00:20:00,808 to show everyone how happily married we were 290 00:20:00,851 --> 00:20:02,853 instead of going to a stupid bowling tournament. 291 00:20:02,897 --> 00:20:05,900 Yeah, it's... but it's, uh, it's a tournament. 292 00:20:05,943 --> 00:20:08,642 Ah, I love your hands. 293 00:20:08,685 --> 00:20:10,426 I love your eyes. 294 00:20:10,470 --> 00:20:12,472 I love your lips. 295 00:20:12,515 --> 00:20:14,604 Oh, I love your ass. 296 00:20:16,998 --> 00:20:18,956 Mine's still pretty good, too, isn't it? 297 00:20:19,000 --> 00:20:20,828 -Yeah, it's... -Slap it. You can slap it. 298 00:20:20,871 --> 00:20:22,786 -Give it a pat. -Yeah. 299 00:20:22,830 --> 00:20:25,267 Wow. It really is. 300 00:20:25,311 --> 00:20:27,530 And I don't do any of that Pilates shit. 301 00:20:29,184 --> 00:20:30,968 [gasps] 302 00:20:31,012 --> 00:20:33,884 Hey, call me that thing you used to call me in high school. 303 00:20:34,798 --> 00:20:37,758 Come on, say it. It always made me so hot. 304 00:20:37,801 --> 00:20:39,847 Oh, my God, what are you... oh, my God. 305 00:20:39,890 --> 00:20:40,935 Say it. 306 00:20:42,502 --> 00:20:44,808 I think I'll come just hearing it. 307 00:20:44,852 --> 00:20:50,988 And I... I haven't had an orgasm since... well, since my birthday fuck, yeah. 308 00:20:51,032 --> 00:20:53,295 Ooh, what a treat. 309 00:20:53,339 --> 00:20:57,343 But with you I think I've come like five times since I walked in this room. 310 00:21:01,303 --> 00:21:03,958 Look me in the eyes and watch me explode. 311 00:21:06,743 --> 00:21:11,313 I'm so sorry I said no to that beautiful speech you gave me. 312 00:21:11,357 --> 00:21:13,837 I don't know why I did that. 313 00:21:13,881 --> 00:21:17,580 Thank God you gave me that card because I looked all over for you at the high school 314 00:21:17,624 --> 00:21:22,585 and you know, I got a little worried that maybe you were killing yourself over me. 315 00:21:22,629 --> 00:21:24,935 No, I... I... I just I... I drank. 316 00:21:25,893 --> 00:21:28,678 Drank. Tequila? 317 00:21:33,074 --> 00:21:35,685 -Yes. -The tequila is free at last. 318 00:21:35,729 --> 00:21:37,513 Free at last. 319 00:21:37,557 --> 00:21:40,429 Let's... let's drink teq... but you know, I, uh, I really... 320 00:21:40,473 --> 00:21:42,431 -I really like... I like mine with ice. -Really? 321 00:21:42,475 --> 00:21:44,607 -I like mine with ice. -This is cold. 322 00:21:44,651 --> 00:21:46,566 -It was just in the fridge. -So, I'm just gonna... I'm just gonna... 323 00:21:46,609 --> 00:21:49,351 I'm just gonna head down the hall, um, and I won't be long. 324 00:21:49,395 --> 00:21:50,744 -Uh... -Well, hurry. 325 00:21:50,787 --> 00:21:52,354 I... I promise. 326 00:21:52,398 --> 00:21:54,356 I'm just getting hornier. 327 00:21:56,967 --> 00:22:01,363 [low-tempo music playing] 328 00:22:08,892 --> 00:22:10,067 [knocking] 329 00:22:10,111 --> 00:22:12,113 Hello. 330 00:22:12,156 --> 00:22:13,593 [Luke] And she's left a "Dear John" letter for her husband. 331 00:22:13,636 --> 00:22:14,724 I mean, he's away to bowling tournament. 332 00:22:14,768 --> 00:22:16,378 I... I don't know what to do. 333 00:22:16,422 --> 00:22:18,162 I sympathize but I don't know what I can do to help. 334 00:22:18,206 --> 00:22:19,947 She's so drunk I can't reason with her. 335 00:22:19,990 --> 00:22:22,036 I... I need something drastic. 336 00:22:22,079 --> 00:22:23,298 [gasps] What if I set off the fire alarm and then just disappear? 337 00:22:23,342 --> 00:22:24,821 -That would be... -Too much. 338 00:22:24,865 --> 00:22:26,693 -And illegal. -[sighs] What else can I do? 339 00:22:26,736 --> 00:22:29,173 -I don't know. This isn't easy. -Yeah. 340 00:22:29,217 --> 00:22:30,653 Yeah, I'd just leave her there to sleep it off 341 00:22:30,697 --> 00:22:33,526 but she's left that note and, uh, at the reunion, 342 00:22:33,569 --> 00:22:35,179 she told me her kids were away for the weekend, 343 00:22:35,223 --> 00:22:37,747 but I have no idea when the husband's due home. 344 00:22:37,791 --> 00:22:39,532 Oh, no. And... and I thought you were finally gonna get it together with your dream girl. 345 00:22:39,575 --> 00:22:40,881 Oh, God! No. 346 00:22:43,013 --> 00:22:46,321 I mean, she's still gorgeous and everything, but a married woman with two kids? 347 00:22:46,365 --> 00:22:50,064 That's not... that's not my... and she's really drunk. 348 00:22:51,413 --> 00:22:53,110 What can I do? 349 00:22:53,154 --> 00:22:55,069 We... oh, no, that's no. 350 00:22:55,112 --> 00:22:55,939 What? 351 00:22:57,637 --> 00:22:59,987 Well, I was thinking I could call and pretend to be your wife. 352 00:23:00,030 --> 00:23:02,163 I've already told her I'm not married. 353 00:23:02,206 --> 00:23:04,600 Men who play around tell lies like that. 354 00:23:04,644 --> 00:23:05,645 Big city boys. 355 00:23:05,688 --> 00:23:07,211 Yes. I'm a player. 356 00:23:07,255 --> 00:23:09,039 -Brilliant. -Yeah. 357 00:23:09,083 --> 00:23:10,911 But, you know, I... I... I don't think a phone call would do it. 358 00:23:10,954 --> 00:23:13,261 I mean, she's out of control. 359 00:23:13,304 --> 00:23:15,655 What if you... what if you show up at my room because you were suspicious 360 00:23:15,698 --> 00:23:19,310 or you, uh, you wanted to join me at the reunion and your flight was delayed? 361 00:23:20,268 --> 00:23:23,227 Pretend to be your wife in person? 362 00:23:23,271 --> 00:23:25,795 Yeah. 363 00:23:25,839 --> 00:23:28,058 You're right, I'm sorry that was... that's too much to ask. I see that now. I'm sorry. 364 00:23:28,102 --> 00:23:30,887 Ah, actually it sounds kind of fun. 365 00:23:30,931 --> 00:23:33,194 -It does? -She's not gonna get violent, is she? 366 00:23:33,237 --> 00:23:34,717 Oh, no, no, God. 367 00:23:34,761 --> 00:23:36,371 She's so drunk a feather would knock her over. 368 00:23:36,415 --> 00:23:38,373 Would you? 369 00:23:38,417 --> 00:23:39,722 Sure. 370 00:23:39,766 --> 00:23:41,724 Oh, now, is what I'm wearing okay? 371 00:23:43,900 --> 00:23:46,860 You look lovely. You know, I'm... I'm... I'm proud to have you as my pretend wife. 372 00:23:46,903 --> 00:23:50,124 Oh, my God, my kids are never gonna believe I'm doing this. 373 00:23:50,167 --> 00:23:53,693 Oh, I... I'm gonna take my suitcase, make it more believable. 374 00:23:53,736 --> 00:23:56,130 Okay, you go and I'll be there in... 375 00:23:56,173 --> 00:23:57,697 Fast, she's quite a mover. 376 00:23:57,740 --> 00:24:00,090 Okay. I will see you very shortly. 377 00:24:01,831 --> 00:24:02,919 [chuckles] 378 00:24:07,271 --> 00:24:08,142 [door closes] 379 00:24:10,492 --> 00:24:11,362 Hi. 380 00:24:13,452 --> 00:24:14,757 You don't have ice? 381 00:24:14,801 --> 00:24:16,977 Uh, no, um, they were out of ice. 382 00:24:17,020 --> 00:24:19,632 Well, we don't need no ice, do we, baby? 383 00:24:19,675 --> 00:24:23,505 Come here, sit next to mama on the big bad bed. 384 00:24:23,549 --> 00:24:29,163 Uh, okay. Um, I just, uh, just think I'll get myself another beer first. 385 00:24:32,471 --> 00:24:38,520 So, um, Kenny, what's he doing these days? 386 00:24:38,564 --> 00:24:41,305 I assume he's not still a paper boy. 387 00:24:41,349 --> 00:24:44,700 Kenny who? I don't know no fucking Kenny. 388 00:24:44,744 --> 00:24:47,529 You know, I... I never got that whole bad grammar's sexy thing. 389 00:24:48,487 --> 00:24:50,663 This is gonna be even better than that time we did it 390 00:24:50,706 --> 00:24:54,101 under the bleachers at the county fair and that was hot. 391 00:24:54,144 --> 00:24:58,409 -Sizzle. -Yeah, that was... that was something, yeah. 392 00:24:58,453 --> 00:25:00,629 Oh, my God! I can't take it any longer. 393 00:25:00,673 --> 00:25:01,848 Fuck me now. 394 00:25:02,979 --> 00:25:04,111 [knocking] 395 00:25:05,329 --> 00:25:06,940 I wonder who that could be. 396 00:25:06,983 --> 00:25:09,986 We don't want no room service. Mama's got plans. 397 00:25:11,074 --> 00:25:11,945 [knocking] 398 00:25:11,988 --> 00:25:13,381 Go away! 399 00:25:14,991 --> 00:25:18,517 Yeah, it sounds urgent. I mean, there could be a fire. 400 00:25:18,560 --> 00:25:20,170 The... the alarm's not working and they're going room to room. 401 00:25:20,214 --> 00:25:22,433 Well, then we'll die in the fire fucking our brains out. 402 00:25:22,477 --> 00:25:24,131 What a way to go. Burning love, baby. 403 00:25:24,174 --> 00:25:26,829 Yeah, I... I think I... I better just go... go check. 404 00:25:29,092 --> 00:25:31,094 It's a lady boner killer. 405 00:25:35,882 --> 00:25:38,362 Luke. 406 00:25:38,406 --> 00:25:42,366 After you left I thought wouldn't it be lovely to meet your high school friends. 407 00:25:42,410 --> 00:25:45,282 So, uh, I booked the next flight. 408 00:25:51,593 --> 00:25:52,507 [sighs] 409 00:25:53,769 --> 00:25:57,817 There is a strange woman in your hotel room. 410 00:26:00,167 --> 00:26:01,777 -It's my wife. -Your... your wife? 411 00:26:01,821 --> 00:26:04,214 -Yes, my wife. -You said you weren't married. 412 00:26:04,258 --> 00:26:06,956 You lied? How dare you? 413 00:26:07,000 --> 00:26:11,439 I'm sorry, I'm so sorry, I just... I mean, I... I just... 414 00:26:13,746 --> 00:26:19,186 I have no explanation. I mean, I guess it's obvious. 415 00:26:20,056 --> 00:26:24,713 Okay, I'm putting two and two and getting five. 416 00:26:24,757 --> 00:26:29,326 Ma'am, whatever your name is, I owe you a big apology. 417 00:26:29,370 --> 00:26:31,807 Well, it's... if you didn't know he was married... 418 00:26:31,851 --> 00:26:33,809 A huge apology. 419 00:26:33,853 --> 00:26:38,640 Really it's his fault. [scoffs] Men, right? 420 00:26:38,684 --> 00:26:40,686 Because I am about to break your heart. 421 00:26:41,687 --> 00:26:44,428 Let me tell you what your husband said to me tonight. 422 00:26:44,472 --> 00:26:47,562 Your soon-to-be ex-husband. 423 00:26:47,606 --> 00:26:52,785 He said, and I quote, and I paraphrase, 424 00:26:52,828 --> 00:26:55,614 he said, "Kayla," that's me, I am Kayla. 425 00:26:55,657 --> 00:27:00,619 He said "Kayla, you're the only woman I ever truly loved. 426 00:27:00,662 --> 00:27:03,273 I think about you when I wake up in the morning. 427 00:27:03,317 --> 00:27:06,059 I think about you when I go to sleep at night. 428 00:27:06,102 --> 00:27:08,583 -I think about you when I'm happy." -Stop it. 429 00:27:08,627 --> 00:27:13,022 -"I think about you when I'm, um... I'm..." -Sad. 430 00:27:13,066 --> 00:27:14,720 Sad. 431 00:27:14,763 --> 00:27:19,159 "My biggest regret in life." Biggest. You get that? 432 00:27:20,421 --> 00:27:24,468 "Is that I didn't know how lucky I was to have you in my world." 433 00:27:24,512 --> 00:27:26,166 -Earth. -Life. 434 00:27:26,209 --> 00:27:29,909 "And I wanna... I wanna turn back time with the clock 435 00:27:29,952 --> 00:27:31,824 and this time I never wanna let you go. 436 00:27:31,867 --> 00:27:35,088 I wanna hold you so tight 437 00:27:35,131 --> 00:27:40,397 because we belong together for an eternity or for the rest of our lives." 438 00:27:40,441 --> 00:27:43,357 And then... hey, are you listening? Pay attention. 439 00:27:43,400 --> 00:27:47,578 Then he gave me his keycard and he... he put his lips to my ear, this ear right here 440 00:27:47,622 --> 00:27:52,975 and he said, "Room 104, I'll be waiting, baby." 441 00:27:53,019 --> 00:27:55,108 -I didn't say baby. -Yes, you did. 442 00:27:55,151 --> 00:27:57,676 So you missy would be smart to just take your suitcase 443 00:27:57,719 --> 00:28:01,767 and wheel it back to the bus terminal or the airport or however the fuck you got here 444 00:28:01,810 --> 00:28:03,986 because I am not giving him up, bitch. 445 00:28:05,945 --> 00:28:09,209 Well, I... I didn't expect this. 446 00:28:09,252 --> 00:28:10,297 Hmm. 447 00:28:12,125 --> 00:28:16,869 But I... I am not giving up my husband. We... we've had years... 448 00:28:16,912 --> 00:28:18,522 -I'm not listening. -Wonderful years together. 449 00:28:18,566 --> 00:28:20,699 -I can't hear you. -I... I'm not giving him up 450 00:28:20,742 --> 00:28:22,613 -for an ex-girlfriend. -I'm not listening. 451 00:28:22,657 --> 00:28:25,138 Kayla, my wife's right. I can't leave her. 452 00:28:26,661 --> 00:28:28,184 And our children. 453 00:28:28,228 --> 00:28:30,317 Yes. We... we have to think of the children. 454 00:28:30,360 --> 00:28:33,189 Yeah, well, he doesn't love you. He loves me. 455 00:28:33,233 --> 00:28:36,149 -Kayla. -We have plans. Tell her the... the condominium 456 00:28:36,192 --> 00:28:37,977 and... and... and then the garbage chute. 457 00:28:38,020 --> 00:28:40,022 Fine. You can have him. 458 00:28:42,895 --> 00:28:46,550 But you get the children. All the children. 459 00:28:46,594 --> 00:28:48,248 Oh, no, no, no, no, no. 460 00:28:48,291 --> 00:28:50,380 Kayla, you... you do not want to be their stepmom. 461 00:28:50,424 --> 00:28:52,600 Wait, stepmom? How... how... how many are there? 462 00:28:54,776 --> 00:28:55,777 Several. 463 00:28:57,518 --> 00:28:59,172 -And I'll... -Poor kids. 464 00:29:00,042 --> 00:29:05,395 I'll admit they're... they're difficult, especially Billy. 465 00:29:05,439 --> 00:29:08,050 All you ever do is criticize Billy. 466 00:29:08,094 --> 00:29:10,836 He's trying his best. What about that Father's Day card he made you? 467 00:29:10,879 --> 00:29:14,970 And then you took them all to the movie with the... the... the giant... 468 00:29:15,014 --> 00:29:17,233 -Thing, giant bug thing. -Bug thing, yeah. 469 00:29:17,277 --> 00:29:18,539 -Yeah, that was-- -Yeah. 470 00:29:18,582 --> 00:29:19,888 That was a good day. That was-- 471 00:29:19,932 --> 00:29:25,502 See? We still have good days, baby. 472 00:29:25,546 --> 00:29:28,854 -We can work it out. -You think so? 473 00:29:28,897 --> 00:29:30,725 I know we can. 474 00:29:31,944 --> 00:29:34,816 Kayla, honey, I have to try, she's the mother of my children. 475 00:29:34,860 --> 00:29:37,863 Well, I'm the mother of Kenny's children and I don't give a fuck. 476 00:29:39,255 --> 00:29:42,519 -I just want to be happy. -Well, you... you won't be happy with him. 477 00:29:43,520 --> 00:29:47,263 You know how many women he's given that speech to? 478 00:29:47,307 --> 00:29:51,790 How many times I've walked into a hotel room and... and found a woman with a dress half off? 479 00:29:51,833 --> 00:29:54,836 Yeah, well, that's just because he's looking for me in other women. 480 00:29:54,880 --> 00:29:56,838 I mean, tell her. Tell her, Luke. 481 00:29:56,882 --> 00:29:58,187 You never stopped loving me. Tell her. 482 00:29:58,231 --> 00:29:59,449 Kayla, Kayla. 483 00:30:01,234 --> 00:30:02,844 -I... -I do. 484 00:30:04,759 --> 00:30:07,109 Now, I wish I could say what you want to hear. 485 00:30:10,069 --> 00:30:13,028 We had our moment. We loved each other. 486 00:30:13,072 --> 00:30:14,464 God, we loved each other. 487 00:30:14,508 --> 00:30:17,119 But my wife's right. 488 00:30:17,163 --> 00:30:21,080 Time moves on. We have to end it here. 489 00:30:21,123 --> 00:30:25,084 But I will always cherish the memories of, you know, the... 490 00:30:25,127 --> 00:30:30,176 the best ones like the under the bleachers of the town fair. 491 00:30:32,395 --> 00:30:34,789 Are you breaking up with me? 492 00:30:34,833 --> 00:30:36,399 Yes, I am. 493 00:30:37,400 --> 00:30:40,186 -Again? -It's really over this time. 494 00:30:42,057 --> 00:30:43,189 Oh, fuck. 495 00:30:45,365 --> 00:30:47,106 I think I left my husband tonight. 496 00:30:49,848 --> 00:30:55,766 You know, in the morning you'll be so glad things worked out this way. 497 00:30:55,810 --> 00:30:57,856 -Will I? -Definitely. 498 00:30:59,945 --> 00:31:03,513 And I've, uh, I've got your slippers. 499 00:31:03,557 --> 00:31:04,993 I don't think I can walk. 500 00:31:07,039 --> 00:31:08,040 Oh. 501 00:31:09,563 --> 00:31:12,609 Oh, I totally froze on that "how many kids" question. 502 00:31:12,653 --> 00:31:13,872 Several? 503 00:31:15,569 --> 00:31:16,831 She can't drive. 504 00:31:16,875 --> 00:31:18,877 No. She'll have to stay the night. 505 00:31:18,920 --> 00:31:21,488 -What if her husband comes home and finds the note? -Oh, God! 506 00:31:22,489 --> 00:31:25,492 Maybe you shouldn't have given such an impressive speech. 507 00:31:25,535 --> 00:31:27,320 Let's not talk about the speech. 508 00:31:27,363 --> 00:31:29,104 It's quite hard not to. 509 00:31:29,148 --> 00:31:31,063 The point is how do we get her home? 510 00:31:31,106 --> 00:31:33,500 -We? -Well, I can't drive. I've had too much to drink. 511 00:31:33,543 --> 00:31:35,458 You've only had a half a glass of wine. 512 00:31:35,502 --> 00:31:36,677 We could put her in a taxi. 513 00:31:36,720 --> 00:31:39,114 It's a small town. 514 00:31:39,158 --> 00:31:41,203 We have to destroy the note before Kenny gets home. 515 00:31:41,247 --> 00:31:43,466 We can't ask a cab driver to do that. 516 00:31:43,510 --> 00:31:46,121 Do we really need to care about this Kenny person? 517 00:31:46,165 --> 00:31:47,949 No, yeah, but what about the kids? 518 00:31:48,863 --> 00:31:51,561 Okay, I will drive for the sake of the kids. 519 00:31:51,605 --> 00:31:53,868 But they must be pretty screwed up already. 520 00:31:53,912 --> 00:31:55,783 There's no point in making it any worse. 521 00:31:57,045 --> 00:31:58,220 All right, let's get on with it. 522 00:32:03,443 --> 00:32:07,142 Okay, I've got her handbag, presumably, her car keys are in here. 523 00:32:07,186 --> 00:32:09,188 And her driver's license. We need her address. 524 00:32:09,231 --> 00:32:10,885 Oh, she's lost a slipper. 525 00:32:12,017 --> 00:32:14,280 Give me kiss baby, just... just one kiss. 526 00:32:14,323 --> 00:32:15,846 -Hurry. -Got it. 527 00:32:17,544 --> 00:32:19,850 Of course, it's not just the sex. 528 00:32:19,894 --> 00:32:22,462 [chuckles] Are you crazy? I love you. 529 00:32:24,812 --> 00:32:27,771 Wait, wait, I'm... I'm... I'm still pretty, aren't I? 530 00:32:27,815 --> 00:32:29,599 -Yeah. -You're lovely. 531 00:32:29,643 --> 00:32:33,516 -Do you really think so? -Definitely. You are a knockout. 532 00:32:33,560 --> 00:32:37,738 Okay, I don't... I don't think that Kenny notices anymore. 533 00:32:37,781 --> 00:32:39,696 How could he not? 534 00:32:39,740 --> 00:32:41,002 -Oh. -Evening. 535 00:32:43,004 --> 00:32:44,266 Sorry. 536 00:32:44,310 --> 00:32:45,789 -Thank you. -You got it? 537 00:32:45,833 --> 00:32:46,921 She's nice. 538 00:32:50,098 --> 00:32:51,665 I don't even like hotels. 539 00:32:53,101 --> 00:32:56,409 Which one's your car, Kayla? Kayla. 540 00:32:58,498 --> 00:33:01,414 -Kayla. -I'm not telling you. I don't want to go home. 541 00:33:03,155 --> 00:33:04,243 It's okay. 542 00:33:07,072 --> 00:33:09,204 [beeps] 543 00:33:09,248 --> 00:33:10,858 Thank God one of us is sober. 544 00:33:15,602 --> 00:33:17,734 I don't want to go home. 545 00:33:17,778 --> 00:33:20,433 I want to go to New York City. He promised me a garbage chute. 546 00:33:20,476 --> 00:33:22,826 Yeah. Well, you'll feel differently in the morning. Come on. 547 00:33:22,870 --> 00:33:24,828 It's this way, Kayla. 548 00:33:24,872 --> 00:33:29,094 Do you remember that time when we had sex in my parents' bedroom 549 00:33:29,137 --> 00:33:31,531 just because we thought it'd be really naughty? 550 00:33:33,054 --> 00:33:34,273 We were teenagers. 551 00:33:34,316 --> 00:33:36,753 I love teenage sex. 552 00:33:36,797 --> 00:33:39,495 Oh, my God! "Come here, hot bunny fuck girl." 553 00:33:39,539 --> 00:33:42,281 Hot bunny fuck girl. That's... 554 00:33:42,324 --> 00:33:44,761 Do you remember the time that we would read all those magazines 555 00:33:44,805 --> 00:33:46,067 and do anything no matter how kinky-- 556 00:33:46,111 --> 00:33:47,764 Can we, uh, move things along a bit? 557 00:33:47,808 --> 00:33:49,462 Do you remember the time we did it in the woods? 558 00:33:54,423 --> 00:33:55,859 [Luke] Oh, sorry. 559 00:33:58,645 --> 00:34:01,343 Let's just get her to the couch. 560 00:34:04,303 --> 00:34:07,567 Let's have a quickie for old time's sake. Your wife won't mind. 561 00:34:07,610 --> 00:34:09,612 -She will mind. -No, she won't. 562 00:34:09,656 --> 00:34:11,875 You tell her you'll mind. 563 00:34:11,919 --> 00:34:14,139 Yeah, Kayla, I would mind very much. 564 00:34:14,182 --> 00:34:16,054 Let go of him. Come on, he's not yours. 565 00:34:16,097 --> 00:34:19,970 Okay, uh, the note, then we're out of here. 566 00:34:20,014 --> 00:34:22,277 Yeah, well, I'll check down here and you do the bedroom. 567 00:34:22,321 --> 00:34:27,326 On the pillow, that's where I'd leave it, not that I've ever thought of that. 568 00:34:28,675 --> 00:34:29,893 Of course, not. 569 00:34:29,937 --> 00:34:31,243 I'll go upstairs. 570 00:34:31,286 --> 00:34:34,159 Kayla needs a drinkypoo. 571 00:34:34,202 --> 00:34:37,031 -Oh, I... I don't think that's a good idea. -I do. 572 00:34:39,860 --> 00:34:42,776 He loves me more than he loves you. 573 00:34:42,819 --> 00:34:46,432 Maybe. But you know, Luke and I, we have a history and those kids. 574 00:34:46,475 --> 00:34:49,217 Well, every time he fucks you he's gonna be thinking about me. 575 00:34:49,261 --> 00:34:52,307 So, think about that, bitch. 576 00:34:53,308 --> 00:34:56,442 Why, I guess I'll just have to live with that, Kayla. 577 00:35:04,798 --> 00:35:06,495 Fucking Tupperware. 578 00:35:08,715 --> 00:35:11,761 -Oh, Kayla. -What am I here for? A drink. 579 00:35:13,154 --> 00:35:15,896 -No note on the bed. -She wants another drink. 580 00:35:15,939 --> 00:35:18,551 Kayla, why don't you let Abby make your drink? 581 00:35:18,594 --> 00:35:20,553 I think you should sit down. 582 00:35:21,815 --> 00:35:24,731 -Come on. -Pow. [laughs] 583 00:35:24,774 --> 00:35:26,515 I don't want to sit down. 584 00:35:26,559 --> 00:35:28,126 God, this was so hot in high school. 585 00:35:28,169 --> 00:35:29,214 Now I just think who's going to clear it up. 586 00:35:29,257 --> 00:35:30,345 Come on, this way. 587 00:35:34,610 --> 00:35:38,092 Right, well, I'll, uh, I'll clear this up, shall I? Yeah. 588 00:35:39,441 --> 00:35:43,445 Over here. Why don't you, uh, sit down here with me, Kayla? 589 00:35:43,489 --> 00:35:45,230 See? I'm sitting down. 590 00:35:45,273 --> 00:35:47,319 You keep leading me to couches. 591 00:35:47,362 --> 00:35:50,583 I think that's your subconscious telling me you want to get it on. 592 00:35:53,063 --> 00:35:55,588 [door opens, closes] 593 00:35:55,631 --> 00:35:56,676 There's Kenny. 594 00:36:02,116 --> 00:36:05,206 Kenny. Hi. 595 00:36:05,250 --> 00:36:06,947 I'm sure you don't remember me. 596 00:36:10,603 --> 00:36:14,607 I sure as hell do remember you. Luke Manning. 597 00:36:16,043 --> 00:36:19,960 -What... -Uh, this is my wife, Abby. 598 00:36:20,003 --> 00:36:23,093 How nice to meet you, Kenny. We were just, um... 599 00:36:23,137 --> 00:36:26,053 We were just having a little afterparty. 600 00:36:26,096 --> 00:36:27,837 It was, uh, it was quite a reunion. 601 00:36:27,881 --> 00:36:29,839 Luke Manning's wife. 602 00:36:29,883 --> 00:36:31,406 I always knew he'd marry a looker. 603 00:36:31,450 --> 00:36:33,669 It is really nice to meet you. 604 00:36:33,713 --> 00:36:35,932 Luke, maybe we should get back to the hotel. 605 00:36:35,976 --> 00:36:39,153 It's been a lot of fun but the party's got to end sometime. 606 00:36:39,197 --> 00:36:42,374 You're... you're not going anywhere. 607 00:36:42,417 --> 00:36:45,072 Well, maybe we could... don't, don't you want to have a look around 608 00:36:45,115 --> 00:36:47,292 at Kenny and Kayla's lovely home? 609 00:36:47,335 --> 00:36:49,685 Um, I'm sure they won't mind if you go alone. 610 00:36:49,729 --> 00:36:51,948 Kayla is a lovely little decorator. 611 00:36:51,992 --> 00:36:56,039 Okay, I'll just... uh, yeah. 612 00:36:56,083 --> 00:36:57,693 I'll give myself the tour. 613 00:36:59,739 --> 00:37:01,175 Luke Manning. 614 00:37:03,308 --> 00:37:05,223 I want to catch up with you. 615 00:37:08,835 --> 00:37:12,882 Abby, uh, get back here now. Yeah. 616 00:37:13,883 --> 00:37:18,105 Maybe you do want to hang out with us for a bit, you know, um, get to know Kenny better. 617 00:37:19,585 --> 00:37:23,806 I mean, he, uh, he really is a... a fascinating guy. 618 00:37:23,850 --> 00:37:25,373 A fascinating guy. 619 00:37:27,288 --> 00:37:30,073 Honey, if it's not obvious, we won tonight. Best bowler in the league. 620 00:37:30,117 --> 00:37:31,771 That was amazing tonight. 621 00:37:31,814 --> 00:37:36,428 -That seems unlikely. -No, really. It was spectacular. 622 00:37:36,471 --> 00:37:38,647 I hate bowling. 623 00:37:38,691 --> 00:37:40,736 Well, that's because you don't understand the skill that's involved. 624 00:37:41,650 --> 00:37:44,566 Well, I hate anything where you have to wear ugly shoes. 625 00:37:44,610 --> 00:37:47,308 -That's a nice trophy. -Thanks. 626 00:37:47,352 --> 00:37:50,833 The other guys were gonna go out and celebrate and I was like, "No." 627 00:37:50,877 --> 00:37:52,313 I'm gonna take that long drive home 628 00:37:52,357 --> 00:37:53,967 so I can get back to my little Kayla. 629 00:37:54,010 --> 00:37:56,796 It's her special weekend, right, the big reunion. 630 00:37:57,710 --> 00:38:02,410 Oh, I was hoping to be back here for the party but it looks like it's over. 631 00:38:02,454 --> 00:38:05,718 Yeah, well, this party ended a long time ago. 632 00:38:05,761 --> 00:38:08,155 Well, on that note... 633 00:38:11,289 --> 00:38:16,119 Yeah. Yes, on... on that note. 634 00:38:16,163 --> 00:38:21,124 Oh, Kenny, I... I've heard so... so much about you over the years. 635 00:38:21,168 --> 00:38:24,214 What? Wow. 636 00:38:24,258 --> 00:38:27,392 I didn't think Luke Manning would remember me. 637 00:38:27,435 --> 00:38:30,395 I was a little younger. I had a paper route. 638 00:38:30,438 --> 00:38:33,223 -And I got to tell you, it was pretty scary stepping into... -Sorry. 639 00:38:34,312 --> 00:38:37,706 ...Luke Manning's shoes, uh, when I started dating Kayla 640 00:38:37,750 --> 00:38:39,969 because, you know, he was a legend, so smart. 641 00:38:40,013 --> 00:38:43,973 And he was always in trouble and all the ladies loving him, you know. 642 00:38:44,017 --> 00:38:50,153 So how's it worked out, Luke, since other than marrying, uh, this, uh, pretty lady? 643 00:38:51,633 --> 00:38:54,593 -Comfy sofa. Really nice. -Yeah, they're kinda. 644 00:38:55,942 --> 00:38:58,684 Well, you know, I, uh, moved to New York. 645 00:38:59,685 --> 00:39:01,904 I work for a publishing company. 646 00:39:01,948 --> 00:39:02,862 Books. 647 00:39:04,211 --> 00:39:05,952 Aren't they kind of on the way out? 648 00:39:05,995 --> 00:39:09,390 No, no, not quite yet, no. 649 00:39:10,522 --> 00:39:14,656 Books? I think they are. 650 00:39:14,700 --> 00:39:16,702 I've been doing some reading. 651 00:39:16,745 --> 00:39:18,791 Huh. 652 00:39:18,834 --> 00:39:20,619 Did you tell him, Kayla? 653 00:39:20,662 --> 00:39:22,229 I didn't. 654 00:39:23,186 --> 00:39:25,275 I own six trucks. 655 00:39:25,319 --> 00:39:26,755 -Six. -Six? 656 00:39:26,799 --> 00:39:29,105 Yeah. Probably gonna buy two more in the spring. 657 00:39:29,149 --> 00:39:32,500 That's incredible. I... I don't have any trucks. 658 00:39:33,980 --> 00:39:34,981 Hmm. 659 00:39:38,463 --> 00:39:40,943 So you're the best bowler in the league? 660 00:39:40,987 --> 00:39:43,511 -Not many men can say that. -Nope. 661 00:39:44,904 --> 00:39:47,950 Oh, I love a trophy. 662 00:39:47,994 --> 00:39:50,605 This one is so, so big. Big. 663 00:39:51,693 --> 00:39:53,565 Wait a minute. 664 00:39:53,608 --> 00:39:55,958 Maybe I'm misunderstanding the situation here, 665 00:39:56,002 --> 00:40:02,356 but I show up unexpected, I find my wife dressed like that 666 00:40:02,400 --> 00:40:05,359 with her hand on her ex-lover's leg 667 00:40:05,403 --> 00:40:07,883 and then this pretty lady comes out of nowhere, 668 00:40:07,927 --> 00:40:10,538 never met her before and sits beside me. 669 00:40:11,539 --> 00:40:12,888 What's going on here? 670 00:40:16,675 --> 00:40:20,156 Are you guys looking for a foursome? 671 00:40:20,200 --> 00:40:23,508 No. No, no, no, thanks. 672 00:40:23,551 --> 00:40:28,034 We're just catching up, you know, and, uh, but, uh, 673 00:40:28,077 --> 00:40:30,950 Abby and I really, we... we have to be going now. 674 00:40:30,993 --> 00:40:32,734 You know, long... long trip. 675 00:40:32,778 --> 00:40:34,301 Yeah, we're... we're leaving now. 676 00:40:36,042 --> 00:40:39,915 This, I want to make it clear like you understood. 677 00:40:39,959 --> 00:40:43,223 Like, if you're looking for a foursome, I'm totally in. 678 00:40:43,266 --> 00:40:46,574 I find Luke very attractive. 679 00:40:46,618 --> 00:40:47,662 Huh. 680 00:40:51,492 --> 00:40:53,799 [laughing] 681 00:40:53,842 --> 00:40:58,238 Well, this night has been a lot more exciting than I thought it would be. 682 00:40:58,281 --> 00:41:00,327 I can't believe he thought we wanted a foursome. 683 00:41:01,197 --> 00:41:02,938 You've been a great sport. 684 00:41:02,982 --> 00:41:09,554 Oh, well, my brother lives... lived on this street. 685 00:41:13,253 --> 00:41:15,385 I have the keys. Do you mind if we... 686 00:41:15,429 --> 00:41:16,430 Of course, not. 687 00:41:35,928 --> 00:41:37,495 [Luke] Those are pretty good. 688 00:41:37,538 --> 00:41:40,628 -Was he a photographer? -They're mine. 689 00:41:42,500 --> 00:41:43,675 I'm a photographer. 690 00:41:45,198 --> 00:41:46,678 He must have got them online. 691 00:41:49,202 --> 00:41:52,161 I assumed he never thought of me. 692 00:41:52,205 --> 00:41:55,948 We hadn't communicated for years apart from Christmas cards. 693 00:41:55,991 --> 00:41:59,560 And he only ever signed his name, Josh. 694 00:42:00,866 --> 00:42:04,870 I always sent some stupid cheery note telling him how the kids were and nothing real, 695 00:42:04,913 --> 00:42:10,832 not I'm restless, I'm pissed off, I miss you. 696 00:42:12,878 --> 00:42:14,096 Now it's too late. 697 00:42:25,107 --> 00:42:26,021 How did he die? 698 00:42:27,370 --> 00:42:28,371 Heart attack. 699 00:42:29,808 --> 00:42:32,637 Yeah, I think he'd had health problems for a while. 700 00:42:32,680 --> 00:42:34,334 Apparently, he's on disability pension. 701 00:42:35,944 --> 00:42:37,772 Neighbor found him. 702 00:42:39,078 --> 00:42:42,429 And I called her. She said, uh, he kept to himself. 703 00:42:42,472 --> 00:42:44,866 She didn't really know him even though he'd lived here for years. 704 00:42:44,910 --> 00:42:49,697 I don't even know who his friends are, if he had any. 705 00:42:51,873 --> 00:42:56,791 The information's on the funeral home's website but who knows who'll see it. 706 00:42:57,923 --> 00:42:58,924 Who's this? 707 00:43:03,537 --> 00:43:04,538 I don't know. 708 00:43:06,018 --> 00:43:07,585 Does she even know he's dead? 709 00:43:10,109 --> 00:43:12,198 How come the two of you grew so far apart? 710 00:43:12,241 --> 00:43:17,812 He was quirky, liked to argue. 711 00:43:19,118 --> 00:43:20,423 He had a mean streak. 712 00:43:22,121 --> 00:43:24,906 Old stuff I don't care about now but back then. 713 00:43:26,560 --> 00:43:30,651 "Until the last hour comes you never know how much you can forgive." 714 00:43:32,305 --> 00:43:35,787 -Charlotte Bronte. -You're in publishing. 715 00:43:35,830 --> 00:43:38,224 Actually, it's my mother. 716 00:43:38,267 --> 00:43:41,836 She, uh... she loved the Brontes. 717 00:43:41,880 --> 00:43:44,665 She was a romantic type. 718 00:43:44,709 --> 00:43:48,887 Hmm. Says the man who came in search of his high school sweetheart. 719 00:43:50,453 --> 00:43:51,411 Yeah. 720 00:43:55,110 --> 00:43:57,243 You said your mother left when you were little. 721 00:43:58,592 --> 00:44:00,028 Did you ever see her again? 722 00:44:01,116 --> 00:44:02,074 A few times. 723 00:44:03,249 --> 00:44:04,859 Awkward meetings, you know. 724 00:44:04,903 --> 00:44:07,079 She had a whole new family, uncomplicated, 725 00:44:07,122 --> 00:44:10,735 smiley face people who just stared at me like I was from a distant galaxy, 726 00:44:10,778 --> 00:44:14,521 you know, one where people drank too much, 727 00:44:14,564 --> 00:44:19,178 got fired from their jobs, slept with too many women. 728 00:44:22,442 --> 00:44:24,705 Generally, fucked up our lives forever. 729 00:44:24,749 --> 00:44:26,707 Maybe not forever. 730 00:44:27,665 --> 00:44:28,840 Yeah, maybe. 731 00:44:31,538 --> 00:44:36,412 I should look for anything personal, letters, tax returns. 732 00:44:37,762 --> 00:44:40,155 I've hired someone to clean out everything, 733 00:44:40,199 --> 00:44:43,942 take anything of value to a charity, get rid of the rest. 734 00:44:43,985 --> 00:44:45,857 I can't handle it when I'm this tired. 735 00:44:46,901 --> 00:44:49,208 I think I'll come back tomorrow after the funeral. 736 00:44:50,383 --> 00:44:53,342 Right. You okay? 737 00:44:54,517 --> 00:44:55,605 Mm-hmm. 738 00:45:02,743 --> 00:45:04,397 It wasn't just me, you know. 739 00:45:07,487 --> 00:45:08,967 He could have tried harder. 740 00:45:09,924 --> 00:45:12,535 He had my number. He knew where I lived. 741 00:45:13,798 --> 00:45:15,756 [sighs] 742 00:45:15,800 --> 00:45:17,976 And now he's gone and I have all the guilt for the rest of my life. 743 00:45:20,805 --> 00:45:22,589 It'll get easier. 744 00:45:22,632 --> 00:45:25,940 And is that a good thing, the day I stop missing him? 745 00:45:31,076 --> 00:45:32,904 I hope she made him happy. 746 00:45:56,275 --> 00:45:59,669 -I'm going up. -I'm this way. 747 00:46:04,849 --> 00:46:07,677 I guess this is it. You'll be heading home tomorrow. 748 00:46:07,721 --> 00:46:10,550 Actually, I'm... I'm booked to stay another night. 749 00:46:11,594 --> 00:46:13,640 I thought Kayla would need a day to pack 750 00:46:13,683 --> 00:46:15,729 and tell everyone the happy news that she was coming home with me. 751 00:46:16,599 --> 00:46:18,776 It'll cost more than it's worth to change the flight. 752 00:46:20,690 --> 00:46:23,998 So, we, uh, we might see each other again. 753 00:46:24,869 --> 00:46:26,653 -Breakfast? -Yeah. 754 00:46:28,089 --> 00:46:30,178 Uh, it's late so, um, 9:00? 755 00:46:30,222 --> 00:46:31,353 [elevator dings] 756 00:46:33,878 --> 00:46:35,836 -Nine. -Yeah. 757 00:46:35,880 --> 00:46:37,142 Night. 758 00:46:39,622 --> 00:46:40,667 Night. 759 00:46:45,672 --> 00:46:47,152 [snoring] 760 00:46:48,893 --> 00:46:49,894 Excuse me. 761 00:46:51,243 --> 00:46:52,461 [snoring] 762 00:46:55,813 --> 00:46:57,466 [snoring] 763 00:46:57,510 --> 00:46:58,467 Hi. 764 00:47:00,818 --> 00:47:01,993 [gasps] 765 00:47:02,036 --> 00:47:04,517 -Hi. -Yes, Sir. 766 00:47:04,560 --> 00:47:09,000 I'm sorry. I'm, uh, I'm due to leave tomorrow morning but I'd like to stay another night. 767 00:47:09,043 --> 00:47:11,219 It's Manning, 104. 768 00:47:11,263 --> 00:47:12,481 -Yes, I can do that for you. -Thanks. 769 00:47:22,840 --> 00:47:23,971 [chuckles] 770 00:47:25,886 --> 00:47:28,802 [birds chirping] 771 00:47:28,846 --> 00:47:32,980 [indistinct chatter] 772 00:47:40,596 --> 00:47:41,946 -[sniffs] -[clears throat] 773 00:47:45,775 --> 00:47:46,864 [sighs] 774 00:47:55,698 --> 00:47:56,656 Luke Manning. 775 00:47:58,310 --> 00:47:59,702 [gasps] 776 00:47:59,746 --> 00:48:01,487 I didn't know you were staying here. 777 00:48:01,530 --> 00:48:04,751 It's Ted. Ted Simpson. 778 00:48:04,794 --> 00:48:06,884 Ange. 779 00:48:06,927 --> 00:48:09,364 Rega rega boom boom win win win. 780 00:48:09,408 --> 00:48:11,192 Come on, join in, join in, join in. 781 00:48:11,236 --> 00:48:17,111 Rega rega boom boom win win! Rega rega boom boom win win win! 782 00:48:17,155 --> 00:48:19,070 I don't... I don't remember that one. 783 00:48:19,113 --> 00:48:22,247 You know, uh, not that I was watching 784 00:48:22,290 --> 00:48:28,079 but I saw you and Kayla talking last night pretty intense. 785 00:48:28,122 --> 00:48:30,777 And then you just disappeared. 786 00:48:30,820 --> 00:48:33,084 I figured that you had slipped off together 787 00:48:33,127 --> 00:48:35,347 but then I saw Kayla knocking back the shots. 788 00:48:35,390 --> 00:48:41,005 So I figured whatever you were offering, she said no. 789 00:48:41,048 --> 00:48:45,313 Guess you crawled away to lick your wounds while she got the last laugh, huh? 790 00:48:47,489 --> 00:48:48,534 I, uh... 791 00:48:48,577 --> 00:48:50,014 -Hi. -Hi. 792 00:48:51,493 --> 00:48:53,756 -This is, um... -Luke's wife, Abby. 793 00:48:53,800 --> 00:48:55,323 Nice to meet you. 794 00:48:55,367 --> 00:48:56,977 That is your old high school friends, baby? 795 00:48:57,021 --> 00:48:58,022 Yes, they are. 796 00:48:59,023 --> 00:49:00,981 You brought the wife? 797 00:49:01,025 --> 00:49:04,202 Uh, uh, I'm... I'm Ted. This is, uh, my wife, uh, Angela. 798 00:49:04,245 --> 00:49:06,682 You remember Angela, don't you, Luke? 799 00:49:06,726 --> 00:49:08,946 Oh, I remember you. 800 00:49:08,989 --> 00:49:10,686 Angela. Hi. 801 00:49:13,689 --> 00:49:15,996 -Nice to meet you, Angela. -Hi. 802 00:49:17,911 --> 00:49:20,653 -Join us. -Oh... 803 00:49:20,696 --> 00:49:22,568 Oh, it'll be fun to catch up. 804 00:49:22,611 --> 00:49:23,743 -Uh... -Why not? 805 00:49:23,786 --> 00:49:26,267 -Two chairs. -Sure. 806 00:49:26,311 --> 00:49:27,312 Great. 807 00:49:28,791 --> 00:49:31,794 You find a better party last night? 808 00:49:31,838 --> 00:49:33,927 Oh, I got in late... 809 00:49:33,971 --> 00:49:36,843 -And we were just... -Having such a good time together, weren't we? 810 00:49:36,886 --> 00:49:38,671 That we forgot to go back... 811 00:49:38,714 --> 00:49:42,283 Don't know when our waitress is coming back with our order. 812 00:49:44,764 --> 00:49:46,679 Oh, we have a plane to catch. 813 00:49:46,722 --> 00:49:52,119 So you're the one who landed our Luke. 814 00:49:52,163 --> 00:49:54,513 -Yeah. -Wow. 815 00:49:54,556 --> 00:49:59,779 I didn't think any woman would ever tame him, especially when Kayla couldn't. 816 00:50:02,651 --> 00:50:06,873 You do know about Kayla, don't you? 817 00:50:06,916 --> 00:50:08,483 Of course, I know about Kayla. 818 00:50:08,527 --> 00:50:11,443 They were like a Taylor Swift song. 819 00:50:11,486 --> 00:50:16,970 [singsongy] But you don't get second chances with a girl like Kayla. 820 00:50:17,014 --> 00:50:22,889 So if you blow... [mimics explosion] the first one, no coming back. 821 00:50:22,932 --> 00:50:24,064 Am I right? 822 00:50:24,108 --> 00:50:25,370 Mm-hmm. 823 00:50:27,633 --> 00:50:29,983 Excuse me, are you actually saying these things in front of my wife? 824 00:50:30,027 --> 00:50:32,507 'Cause I think you should show a little respect here. 825 00:50:32,551 --> 00:50:34,074 And let me tell you something about Abby. 826 00:50:34,118 --> 00:50:35,554 She's a world-class photographer. 827 00:50:35,597 --> 00:50:37,991 -Oh, I'm really not that good. -You are. 828 00:50:38,035 --> 00:50:43,649 And she's... well, you can see how lovely she is and she's quick on her feet. 829 00:50:43,692 --> 00:50:45,520 I would even say inventive. 830 00:50:45,564 --> 00:50:49,829 She's generous with her time, compassionate, an amazing woman. 831 00:50:49,872 --> 00:50:55,008 And I am very lucky to be able to sit here today and say this is my wife. 832 00:50:57,445 --> 00:51:00,144 I'm really sorry. 833 00:51:00,187 --> 00:51:03,277 -Uh, we were being a little rude. -A little rude. 834 00:51:03,321 --> 00:51:07,107 It's all right. He's... he's very protective of me. 835 00:51:09,240 --> 00:51:10,719 So you're obviously not missing Kayla? 836 00:51:11,720 --> 00:51:12,808 Not at all. 837 00:51:14,201 --> 00:51:15,376 Yeah, finally. 838 00:51:16,334 --> 00:51:18,553 -Ugh. -Could we order? 839 00:51:18,597 --> 00:51:21,078 I... I ordered scrambled. 840 00:51:21,121 --> 00:51:23,558 -I can't do everything. -Scrambled. 841 00:51:23,602 --> 00:51:24,951 It's... 842 00:51:36,702 --> 00:51:38,399 I think we should have picked another hotel. 843 00:51:39,748 --> 00:51:41,228 I'm very glad I picked this one. 844 00:51:42,882 --> 00:51:46,407 Rega rega boom boom win win win! 845 00:51:46,451 --> 00:51:49,845 Rega rega boom boom win win win! 846 00:51:49,889 --> 00:51:51,804 I think I've got it. 847 00:51:51,847 --> 00:51:53,675 -Hon. -[Angela] I really hope you come to the next reunion. 848 00:51:53,719 --> 00:51:55,808 -Time to go. -[Abby] I hope you get that promotion. 849 00:51:55,851 --> 00:51:57,244 Give me a hug. 850 00:51:59,725 --> 00:52:01,379 -Show me the next bit. -Yeah. 851 00:52:02,510 --> 00:52:04,295 Everybody... 852 00:52:04,338 --> 00:52:06,166 I totally understand why you wanted to ditch the reunion 853 00:52:06,210 --> 00:52:09,169 to spend a night in a hotel room with a woman like that. 854 00:52:09,213 --> 00:52:14,174 Join in to the beat. Rega rega boom boom win win win! 855 00:52:14,218 --> 00:52:16,742 Excuse me, sorry. I'll do this. 856 00:52:16,785 --> 00:52:18,744 -You try cooking. -Cooking? 857 00:52:18,787 --> 00:52:23,444 Rega rega boom boom win win win! 858 00:52:23,488 --> 00:52:25,229 I've forgotten how small this town is. 859 00:52:25,272 --> 00:52:28,449 -Everyone knows everyone. -I've only lived in cities. 860 00:52:28,493 --> 00:52:32,888 Just London? I realized that, uh, I don't know you very well. 861 00:52:32,932 --> 00:52:34,542 Well, we haven't been married that long. 862 00:52:36,849 --> 00:52:40,461 No, I had a lovely gap year in Paris, a horrible job in Manchester, but mainly London. 863 00:52:40,505 --> 00:52:44,204 You, apart from the pub in Hackney? 864 00:52:44,248 --> 00:52:49,905 Yeah, uh, well, uh, after I escaped this place, I went everywhere I could. 865 00:52:50,863 --> 00:52:52,256 I couldn't really settle. 866 00:52:56,608 --> 00:52:58,349 -You never married? -No. 867 00:52:59,263 --> 00:53:00,394 Not even close. 868 00:53:08,315 --> 00:53:09,360 It gets lonely. 869 00:53:11,231 --> 00:53:13,190 There's lots of ways to be lonely. 870 00:53:15,801 --> 00:53:17,411 I hope my brother had someone. 871 00:53:19,848 --> 00:53:22,721 You know I'm gonna try his neighbor, 872 00:53:22,764 --> 00:53:24,505 the one I spoke to on the phone. 873 00:53:24,549 --> 00:53:27,595 Maybe she knows who the woman in the picture is. Yeah. 874 00:53:27,639 --> 00:53:29,728 Still got time before the service. 875 00:53:29,771 --> 00:53:30,816 Sure, let's go. 876 00:53:45,178 --> 00:53:46,223 Yes? 877 00:53:48,921 --> 00:53:52,838 Hello, I'm Abby Sorensen. My brother Josh lived across the street from you. 878 00:53:52,881 --> 00:53:56,842 -We spoke on the phone, I think. -Yes. Hello. 879 00:53:56,885 --> 00:54:00,802 I, uh, I just wanted to let you know 880 00:54:00,846 --> 00:54:04,676 that his funeral is at 11 this morning at Binders. 881 00:54:04,719 --> 00:54:05,807 [Luke] On Cartwright. 882 00:54:07,156 --> 00:54:09,507 Yeah, I didn't, uh, know him very well at all. 883 00:54:09,550 --> 00:54:13,989 It was just a chance that I stopped by last week and found him. 884 00:54:14,033 --> 00:54:18,472 His mail was delivered to me by mistake and the door was open. 885 00:54:18,516 --> 00:54:24,783 So, I just thought I'd leave it on the counter for him while he was out but, um, he was... 886 00:54:26,263 --> 00:54:27,525 [clears throat] 887 00:54:29,527 --> 00:54:33,270 I don't know if anyone else is gonna show up, which seems a little sad. 888 00:54:37,491 --> 00:54:39,754 Well, we'd better get going. Nice to meet you. 889 00:54:46,283 --> 00:54:50,112 -That's... -The woman in the photo, yeah. 890 00:54:52,289 --> 00:54:53,507 That's weird. 891 00:54:55,553 --> 00:54:56,510 Yeah. 892 00:55:16,748 --> 00:55:17,662 [door closes] 893 00:55:23,276 --> 00:55:24,451 You don't have to stay. 894 00:55:26,061 --> 00:55:28,368 I owe you. 895 00:55:28,412 --> 00:55:30,501 You've gone way beyond the call of duty for a random guest at the same hotel. 896 00:55:30,544 --> 00:55:36,507 So, just tell me what you want. I'll do it. 897 00:55:41,033 --> 00:55:44,210 -Yeah, it would be nice not to sit there all alone. -Okay. 898 00:55:46,168 --> 00:55:47,953 I'm sure more people will show up. 899 00:55:47,996 --> 00:55:51,522 Oh, my brother had a real talent for pissing people off. 900 00:55:51,565 --> 00:55:53,828 People change. 901 00:55:53,872 --> 00:55:56,265 I bet he made a ton of friends since you last spoke to him. It'll be packed. 902 00:56:05,187 --> 00:56:07,929 -Front row? -Yeah. 903 00:56:18,157 --> 00:56:21,595 The funeral director said he'd arrange for a minister to come, so. 904 00:56:32,171 --> 00:56:35,217 I should have flown his ashes back to London. I wasn't thinking. God! 905 00:56:36,131 --> 00:56:38,612 It was such a shock when I got the call. 906 00:56:38,656 --> 00:56:39,613 [door closes] 907 00:56:41,615 --> 00:56:44,313 At least my friends would have been here, it wouldn't have been so empty. 908 00:56:45,793 --> 00:56:49,449 [Greg] Sorry. Sorry, sorry, I'm here. I'm here. Here I am. 909 00:56:49,493 --> 00:56:52,278 Okay. Many apologies. 910 00:56:52,321 --> 00:56:56,151 Apologies. I just had some... some car trouble. 911 00:56:56,195 --> 00:56:59,067 I was just taking care of. Uh, what are we doing here? 912 00:56:59,111 --> 00:57:01,418 Uh, yes, yes, yes. 913 00:57:01,461 --> 00:57:05,160 Um, we are gathered here today to pay our respects to the dearly departed 914 00:57:05,204 --> 00:57:06,510 who I unfortunately didn't know that... 915 00:57:06,553 --> 00:57:10,688 Holy shit! What, Luke Manning? 916 00:57:10,731 --> 00:57:12,951 What... what the hell are you doing here? 917 00:57:12,994 --> 00:57:15,954 I did not... I did not expect to see you here. 918 00:57:15,997 --> 00:57:18,435 That was... I apologize. 919 00:57:18,478 --> 00:57:24,353 You're right. I'm sorry. That was, um... uh, wow. Where was I? 920 00:57:47,986 --> 00:57:49,944 I'm not really sure who I'm speaking to 921 00:57:49,988 --> 00:57:52,207 since there's no one here who knew my brother except for me. 922 00:57:52,251 --> 00:57:55,472 So... I guess I'm speaking to myself. 923 00:57:58,823 --> 00:58:01,826 We hadn't been close in years. I... I can't pretend we were. 924 00:58:01,869 --> 00:58:06,483 But there's, um, there's something about the shared flesh... 925 00:58:18,538 --> 00:58:21,889 All those little memories of growing up together, 926 00:58:23,325 --> 00:58:27,721 the times our mom would give us whipped cream on our cocoa as a treat. 927 00:58:27,765 --> 00:58:30,507 The night we got a puppy, Mr. Slippers. 928 00:58:32,030 --> 00:58:34,946 Going for long walks together when our parents argued. 929 00:58:34,989 --> 00:58:37,949 I always struggled to keep up with his long legs. 930 00:58:37,992 --> 00:58:42,954 Really no one... no one knew mum and dad the way the two of us did. 931 00:58:45,086 --> 00:58:50,004 He protected me sometimes. He hurt my feelings sometimes. 932 00:58:50,048 --> 00:58:54,095 And then he moved away and moved again and again 933 00:58:54,139 --> 00:58:58,578 and somehow ended up here, 934 00:58:58,622 --> 00:59:01,233 some job he probably didn't like any more than the others. 935 00:59:01,276 --> 00:59:05,237 But we all get tired of trying, of change. 936 00:59:08,109 --> 00:59:10,547 I went on with my life. 937 00:59:12,636 --> 00:59:14,333 I didn't think of him enough. 938 00:59:15,508 --> 00:59:19,643 Maybe I thought someday in the future he'll come into town, 939 00:59:19,686 --> 00:59:24,169 we'll go out for a drink, forgive and forget. 940 00:59:25,039 --> 00:59:29,740 He'll be back and he will love me and I'll love him 941 00:59:29,783 --> 00:59:33,657 and we'll both feel so much less alone. 942 00:59:35,006 --> 00:59:35,963 I know. 943 00:59:38,836 --> 00:59:43,580 I never thought about the phone call coming from a stranger saying, 944 00:59:43,623 --> 00:59:48,628 "You will never see him again, you'll never hear his voice, 945 00:59:48,672 --> 00:59:53,807 you will never even see his names scrawled at the bottom of a Christmas card 946 00:59:53,851 --> 00:59:57,376 that you shove in a drawer and forget about too soon." 947 00:59:59,073 --> 01:00:02,642 All the way here I was, um, 948 01:00:02,686 --> 01:00:06,733 I was hoping his death was some kind of trick, 949 01:00:07,821 --> 01:00:10,258 a way to get me here to... to reconnect. 950 01:00:11,608 --> 01:00:17,135 I mean, how can it be that the only thing that gets me on a plane 951 01:00:17,178 --> 01:00:19,006 to see my brother is his death? 952 01:00:20,965 --> 01:00:24,751 My... my son and daughter never even got to meet him. 953 01:00:28,929 --> 01:00:33,673 Even now, I... I keep thinking, uh, if I just look up at the... the right moment 954 01:00:33,717 --> 01:00:38,983 I'll see him out of the corner of my eye grinning at me 955 01:00:39,026 --> 01:00:41,463 as he slips away from his problems. 956 01:00:44,031 --> 01:00:46,512 It's like we all dream of slipping away sometimes. 957 01:00:51,473 --> 01:00:53,084 But he's not there, is he? 958 01:00:57,915 --> 01:00:59,046 He's right here. 959 01:01:06,227 --> 01:01:08,142 My one and only big brother. 960 01:01:13,670 --> 01:01:15,454 [Greg] Okay, beers all around. 961 01:01:15,497 --> 01:01:19,632 Beers for everyone because today we are celebrating a man's life. 962 01:01:19,676 --> 01:01:22,548 I should really get home. I don't even drink, hardly. 963 01:01:22,591 --> 01:01:23,984 You're gonna have one little drink. 964 01:01:24,028 --> 01:01:25,551 One little drink's not gonna kill you. 965 01:01:25,594 --> 01:01:28,162 Come on, just hang out and let's have some fun. 966 01:01:28,206 --> 01:01:30,208 I still can't believe it. 967 01:01:30,251 --> 01:01:33,341 My best friend in the whole world who... who didn't look me up 968 01:01:33,385 --> 01:01:35,387 when he got to town by the way. 969 01:01:35,430 --> 01:01:38,520 I never even thought you'd still be here, especially as a... 970 01:01:38,564 --> 01:01:40,479 What? Oh, yeah. 971 01:01:40,522 --> 01:01:42,089 Well, you know, I mean it was either this or real estate 972 01:01:42,133 --> 01:01:43,787 and I'm just not very good at commission work. 973 01:01:43,830 --> 01:01:45,266 [laughs] 974 01:01:45,310 --> 01:01:47,007 And what other job do you get a free house? 975 01:01:47,051 --> 01:01:49,096 And, oh, did you know this? 976 01:01:49,140 --> 01:01:51,751 This is one of the few professions that has zero unemployment. 977 01:01:51,795 --> 01:01:54,232 Zero. So, no regrets. 978 01:01:54,275 --> 01:01:55,755 Not a lot of people can say that. 979 01:01:55,799 --> 01:01:58,149 Mm-hmm. Mm-hmm. 980 01:01:58,192 --> 01:02:00,804 So, you gotta fill me in. I'm still confused. 981 01:02:00,847 --> 01:02:02,153 Are you here for the reunion? 982 01:02:02,196 --> 01:02:04,764 Are you here for the, um, sad event? 983 01:02:04,808 --> 01:02:08,333 I couldn't make the reunion personally because someone died last night, needed hand-holding. 984 01:02:08,376 --> 01:02:10,378 But I guess every job has its overtime, right? 985 01:02:11,423 --> 01:02:14,556 Well, a little bit of both as it turns out. 986 01:02:14,600 --> 01:02:19,953 Um, I did... [clears throat] I did stop in at the reunion for a bit. 987 01:02:19,997 --> 01:02:24,436 Yeah, yeah. I was wondering if you'd stop in to see Kayla. 988 01:02:24,479 --> 01:02:30,659 Oh, I gotta tell you, she is still pretty special and she married Kenny, the paperboy. 989 01:02:30,703 --> 01:02:32,749 What... oh, my God! 990 01:02:32,792 --> 01:02:36,230 I would have just sliced off my right nut for a shot with her. 991 01:02:36,274 --> 01:02:38,450 Oh, excuse me, ladies, that was rude. Testicle. 992 01:02:38,493 --> 01:02:45,065 Oh, but just between us, I've been giving them marriage counseling. 993 01:02:45,979 --> 01:02:47,502 -Yeah. -Oh. 994 01:02:47,546 --> 01:02:48,939 And it's not going well. 995 01:02:48,982 --> 01:02:50,810 Not going well. 996 01:02:50,854 --> 01:02:53,160 But I mean you guys look like you're doing okay, you know. 997 01:02:53,204 --> 01:02:57,077 I mean, obviously, the Missus here is dealing with the loss of a loved one, 998 01:02:57,121 --> 01:03:00,994 which is very tragic but, um, that's why we need more beer. 999 01:03:01,038 --> 01:03:02,822 Jimmy, beep-beep, we're empty here. 1000 01:03:02,866 --> 01:03:04,432 Just... just keep them coming, all right. 1001 01:03:04,476 --> 01:03:06,739 And, uh, I don't know, some food. You guys hungry? 1002 01:03:06,783 --> 01:03:10,003 Some food, like the... the saltiest and the greasiest you've got, okay, 1003 01:03:10,047 --> 01:03:13,615 because today... today, we are pretending that we are immortal. 1004 01:03:16,270 --> 01:03:18,838 To Jesus. He's my boss. 1005 01:03:18,882 --> 01:03:19,883 [laughs] 1006 01:03:20,797 --> 01:03:23,408 [upbeat music playing] 1007 01:03:23,451 --> 01:03:24,670 [Greg] Oh, yeah. 1008 01:03:38,727 --> 01:03:41,295 Come on, you two. Come on. 1009 01:03:43,123 --> 01:03:45,473 Everybody, come on, let's get up and dance. 1010 01:03:45,517 --> 01:03:47,519 Everybody let's get up here. Come on. 1011 01:03:52,959 --> 01:03:54,221 Hey! 1012 01:04:03,578 --> 01:04:04,623 This is it. 1013 01:04:04,666 --> 01:04:06,973 Okay. Let's get you seated. 1014 01:04:07,017 --> 01:04:08,496 Let's get you out of here. 1015 01:04:11,978 --> 01:04:15,242 [low-tempo music playing] 1016 01:04:25,209 --> 01:04:27,385 You know what I hardly ever drink but this... 1017 01:04:27,428 --> 01:04:30,823 -Okay. -...salty food is just making me so thirsty. 1018 01:04:48,188 --> 01:04:51,148 Listen, I'm, uh, you stay right here. I'll be right back. 1019 01:04:57,371 --> 01:05:00,200 Hey, guys, I just have to say something. 1020 01:05:00,244 --> 01:05:05,162 And I know that you went through that really rough patch back 1021 01:05:05,205 --> 01:05:08,948 when your dad took off and then you had all that stuff with your mom 1022 01:05:08,992 --> 01:05:11,951 and then I... I was... I just got worried about you, you know. 1023 01:05:11,995 --> 01:05:14,345 I was worried you would... you'd fall down and... 1024 01:05:14,388 --> 01:05:15,955 and then you wouldn't be able to get back up. 1025 01:05:15,999 --> 01:05:18,262 That's why you'd understand I'm so thrilled 1026 01:05:18,305 --> 01:05:21,961 to see that someone like you could be so happily married 1027 01:05:22,005 --> 01:05:24,746 because, look, I see it, you love her so much, 1028 01:05:24,790 --> 01:05:30,448 it's just your eyes, they just shine when you look at this lovely lady. 1029 01:05:30,491 --> 01:05:32,363 Oh, it's... it's amazing. 1030 01:05:35,018 --> 01:05:37,803 [clears throat] Excuse me. 1031 01:05:42,764 --> 01:05:43,635 Just... 1032 01:05:46,203 --> 01:05:50,990 Abby, I'm sorry about that. 1033 01:05:51,034 --> 01:05:53,297 [laughs] It's fine. 1034 01:05:54,298 --> 01:05:57,083 We're pretending to be a couple so, uh... 1035 01:05:57,127 --> 01:06:01,479 Just, uh, he... he still talks to Kayla so I... I didn't want him... 1036 01:06:02,480 --> 01:06:05,918 If she found out the truth, her feelings would be hurt. 1037 01:06:05,962 --> 01:06:07,006 Exactly. 1038 01:06:09,617 --> 01:06:12,794 I'm gonna get some fresh air, check my emails. 1039 01:06:30,377 --> 01:06:36,340 [indistinct chatter] 1040 01:06:36,383 --> 01:06:38,124 Can I confess something to you? 1041 01:06:39,734 --> 01:06:43,260 Ah, I mean, I'm not Catholic but if you want to talk. 1042 01:06:44,739 --> 01:06:48,656 I was having sex with Josh. 1043 01:06:48,700 --> 01:06:53,052 Okay. I don't know who... oh, oh, the departed. 1044 01:06:53,096 --> 01:06:54,445 Oh. 1045 01:06:54,488 --> 01:06:56,403 -Oh, whoa, and are you married? 1046 01:06:56,447 --> 01:06:58,014 -No. -No? 1047 01:06:58,057 --> 01:06:59,885 -Never. -Oh, okay. 1048 01:06:59,928 --> 01:07:03,323 Well, I... I mean, listen, if two adults wanna, you know, 1049 01:07:03,367 --> 01:07:05,804 I'm... I'm not very judgmental, I'm Anglican. 1050 01:07:05,847 --> 01:07:07,632 I didn't love him though. 1051 01:07:07,675 --> 01:07:09,242 Oh, you didn't love him? 1052 01:07:10,113 --> 01:07:13,638 He could be really mean sometimes, oh. 1053 01:07:16,815 --> 01:07:18,164 But I don't love anyone. 1054 01:07:20,166 --> 01:07:22,864 And sometimes it's just really nice to be touched, you know what I mean? 1055 01:07:24,083 --> 01:07:25,345 Yeah, I do. 1056 01:07:27,782 --> 01:07:29,567 I hid it from everybody. 1057 01:07:32,439 --> 01:07:33,875 That day I went over there. 1058 01:07:35,834 --> 01:07:38,489 He didn't leave the door unlocked. I had a key. 1059 01:07:40,230 --> 01:07:41,970 And I found him lying there. 1060 01:07:44,103 --> 01:07:50,718 I looked down at him and his arm was kind of twisted and he looked kind of cold. 1061 01:07:52,851 --> 01:07:54,244 And I knew he was dead. 1062 01:07:56,115 --> 01:08:01,207 But still... I still didn't love him. 1063 01:08:05,646 --> 01:08:06,908 But I miss him. 1064 01:08:11,174 --> 01:08:15,526 That's kind of like love, isn't it, missing someone? 1065 01:08:17,310 --> 01:08:20,096 Yeah. Yeah, it is. 1066 01:08:21,488 --> 01:08:22,750 It absolutely is. 1067 01:08:25,275 --> 01:08:26,406 I thought so. 1068 01:08:53,607 --> 01:08:56,175 So we do movie nights on Tuesdays. Yeah. 1069 01:08:56,219 --> 01:08:58,830 Um, I don't do bingos because that's for the Catholics and I respect that. 1070 01:08:58,873 --> 01:09:00,875 Okay, uh, Tuesdays. I love movies. 1071 01:09:00,919 --> 01:09:03,182 -Great. And we should do dances. -Yes. 1072 01:09:03,226 --> 01:09:05,271 -Yeah. And you should organize them. -Oh, no, I'm not organized. 1073 01:09:05,315 --> 01:09:07,230 You'd be great at it. 1074 01:09:07,273 --> 01:09:08,579 And I have a lot of bachelor friends who'd love to go. 1075 01:09:08,622 --> 01:09:11,973 -Really? -Yeah. 1076 01:09:12,017 --> 01:09:13,627 -Gotta go, buddy. -What? 1077 01:09:13,671 --> 01:09:16,935 Oh, yeah. Um, it was so great seeing you. 1078 01:09:16,978 --> 01:09:18,415 -Look me up next time, would you? -Definitely. 1079 01:09:18,458 --> 01:09:20,460 Okay. Awesome. 1080 01:09:20,504 --> 01:09:22,767 Oh, and I'm being serious. 1081 01:09:22,810 --> 01:09:25,248 If you need anything, if you need anything at all, you give me a call. 1082 01:09:25,291 --> 01:09:26,466 -Thanks. -All right. 1083 01:09:26,510 --> 01:09:27,989 -Good to meet you. -Bye. 1084 01:10:25,699 --> 01:10:27,005 Hi. 1085 01:10:28,615 --> 01:10:31,401 Just restless. 1086 01:10:33,359 --> 01:10:35,013 Well, they seem to be doing fine without us. 1087 01:10:35,056 --> 01:10:37,755 You want to get started on your brother's place? 1088 01:10:38,799 --> 01:10:39,713 Yeah. 1089 01:10:46,764 --> 01:10:49,984 [low-tempo music playing] 1090 01:10:58,602 --> 01:11:01,474 Oh, I don't know if we're gonna get this done. 1091 01:11:01,518 --> 01:11:03,824 I'm on the first plane out tomorrow. 1092 01:11:03,868 --> 01:11:04,738 Are you? 1093 01:11:06,566 --> 01:11:11,179 Yeah, I... I didn't want to waste any more time here than I had to. 1094 01:11:18,622 --> 01:11:24,062 Well, I get why someone would want to leave this place as quickly as possible. 1095 01:11:47,346 --> 01:11:52,046 [serene music playing] 1096 01:12:43,446 --> 01:12:46,579 "Hi, Josh, hope all is well with you. We're fine. 1097 01:12:46,623 --> 01:12:50,975 The kids are really growing. Time flies, doesn't it? 1098 01:12:52,672 --> 01:12:54,370 I hope you have a nice Christmas. 1099 01:12:56,328 --> 01:12:57,851 Love, Abby. 1100 01:13:00,811 --> 01:13:04,031 PS, Peter says hi." 1101 01:13:06,425 --> 01:13:07,861 "Peter says hi." 1102 01:13:13,563 --> 01:13:14,607 Abby. 1103 01:13:18,045 --> 01:13:22,354 Oh, God. Oh, I fell asleep. Sorry. 1104 01:13:22,398 --> 01:13:23,616 I'm so awful. 1105 01:13:23,660 --> 01:13:26,445 No, not at all. 1106 01:13:27,664 --> 01:13:32,886 I... I... I think I finished everything that needs to be done. 1107 01:13:34,497 --> 01:13:38,370 I have a shoe box of the things you probably want to keep. 1108 01:13:38,414 --> 01:13:42,722 And there was a stack of Christmas cards signed "Love, Abby." 1109 01:13:44,332 --> 01:13:45,638 He kept them. 1110 01:13:47,118 --> 01:13:50,730 Thank you for everything. 1111 01:13:51,949 --> 01:13:55,343 Hey, you didn't ask me to carry a drunken ex-lover home in the middle of the night, 1112 01:13:55,387 --> 01:13:58,303 so, I think I still owe you. 1113 01:14:04,309 --> 01:14:05,571 Anything you want... 1114 01:14:10,315 --> 01:14:11,490 ...just ask me. 1115 01:14:20,586 --> 01:14:22,806 [phone ringing] 1116 01:14:27,506 --> 01:14:28,464 Hi. 1117 01:14:30,161 --> 01:14:32,076 Yeah, I... I should have called earlier. Sorry. 1118 01:14:33,033 --> 01:14:36,733 It was, uh, yeah, it could... it could have been worse. 1119 01:14:36,776 --> 01:14:38,778 Everything okay at your end? 1120 01:14:38,822 --> 01:14:39,866 Good. 1121 01:14:39,910 --> 01:14:41,302 I should pro... 1122 01:14:43,479 --> 01:14:46,960 Good. Good. 1123 01:14:47,004 --> 01:14:49,441 I should... I should probably, um... 1124 01:14:50,790 --> 01:14:52,096 Yeah, okay, sure. 1125 01:14:53,576 --> 01:14:55,752 Okay, I'll see you tomorrow. Bye. 1126 01:15:06,240 --> 01:15:10,506 Thank you again. You've been really kind. 1127 01:15:33,920 --> 01:15:35,095 Are you hungry? 1128 01:15:36,140 --> 01:15:37,141 We could... 1129 01:15:38,403 --> 01:15:41,232 I have to be up really early tomorrow, so. 1130 01:15:42,538 --> 01:15:44,191 I think we'll just call it a night. 1131 01:15:53,287 --> 01:15:55,812 Well, hello and hello. 1132 01:15:55,855 --> 01:15:59,729 I thought it might be nice before you leave town to get reacquainted while I'm sober. 1133 01:15:59,772 --> 01:16:02,427 And I think you owe your hot bunny fuck girl that much. 1134 01:16:02,470 --> 01:16:04,777 Wouldn't you agree, Mrs. Manning? 1135 01:16:08,607 --> 01:16:10,130 You know I think I'll have a drink after all. 1136 01:16:10,174 --> 01:16:13,699 Cindy, can you make us three vodka martinis? 1137 01:16:13,743 --> 01:16:15,614 Three vodka martinis coming right up. 1138 01:16:15,658 --> 01:16:18,008 If you don't know how, Luke here will show you. 1139 01:16:18,051 --> 01:16:19,357 He's real good with his hands. 1140 01:16:19,400 --> 01:16:20,880 Isn't he, Mrs. Manning? 1141 01:16:20,924 --> 01:16:23,883 Don't worry, I make a great vodka martini. 1142 01:16:23,927 --> 01:16:25,145 Actually, I don't want... 1143 01:16:25,189 --> 01:16:26,233 Don't be ridiculous. 1144 01:16:26,277 --> 01:16:27,713 Everybody wants a vodka martini. 1145 01:16:28,845 --> 01:16:31,369 So, tell me all about your life in the Big Apple. 1146 01:16:31,412 --> 01:16:32,979 You two lived there long? 1147 01:16:33,023 --> 01:16:35,242 -Oh, uh, how many years is it now? -Twelve? 1148 01:16:35,286 --> 01:16:36,635 Yeah, 12. 1149 01:16:36,679 --> 01:16:38,506 -And you have kids? -Yeah, three. 1150 01:16:38,550 --> 01:16:39,464 Yeah. 1151 01:16:39,507 --> 01:16:40,465 What are their names? 1152 01:16:42,946 --> 01:16:45,252 I think we've answered enough questions, don't you? 1153 01:16:45,296 --> 01:16:47,820 Maybe not quite. 1154 01:16:47,864 --> 01:16:51,781 See, I may drink too much on occasion but that doesn't mean I'm stupid when I'm sober. 1155 01:16:51,824 --> 01:16:54,653 So let me tell you something about Luke Manning's wife. 1156 01:16:54,697 --> 01:16:56,524 When Luke Manning's wife hears the beautiful speech 1157 01:16:56,568 --> 01:16:59,615 he gives to his high school girlfriend, she's not amused. 1158 01:16:59,658 --> 01:17:02,879 She is so mad that she rips my heart out of my chest 1159 01:17:02,922 --> 01:17:04,968 and eats it right in front of me. 1160 01:17:05,011 --> 01:17:08,667 But you, huh, you were amused, ergo, 1161 01:17:08,711 --> 01:17:11,583 see, smarter than you think. 1162 01:17:11,627 --> 01:17:13,324 You're not Luke Manning's wife. 1163 01:17:17,807 --> 01:17:19,330 No, I'm not. 1164 01:17:22,725 --> 01:17:25,902 Cindy, these look delicious. Why don't you get started on the next batch? 1165 01:17:30,384 --> 01:17:34,650 -So who are you? -I'm just a friend. 1166 01:17:34,693 --> 01:17:36,739 -Not even that. A hotel guest. -I can explain. 1167 01:17:36,782 --> 01:17:37,783 This has nothing to do with... 1168 01:17:37,827 --> 01:17:39,002 Oh, you'll get your turn. 1169 01:17:40,046 --> 01:17:41,874 This is a damn good vodka martini, Cindy. 1170 01:17:41,918 --> 01:17:42,962 Thanks. 1171 01:17:44,007 --> 01:17:45,530 Are you in love with him? 1172 01:17:49,142 --> 01:17:52,058 [scoffs] I don't even know him. 1173 01:17:52,102 --> 01:17:54,060 -That doesn't answer my question. -Actually, it does. 1174 01:17:54,104 --> 01:17:56,236 No, it doesn't. Who are you? Fucking Dr. Phil? 1175 01:17:56,280 --> 01:17:58,282 Kayla. You're missing out the most important thing. 1176 01:17:58,325 --> 01:18:01,024 At the reunion you told me you were married with two kids. 1177 01:18:01,067 --> 01:18:03,243 Now, I'm not a homewrecker. I would never... 1178 01:18:03,287 --> 01:18:07,639 I would never get between a woman and her husband and her kid... kid. 1179 01:18:08,858 --> 01:18:14,515 [scorns] Maybe the specific circumstances matter. 1180 01:18:14,559 --> 01:18:18,824 FYI, the specific circumstances are that I'm fucking miserable. 1181 01:18:21,348 --> 01:18:23,046 Look, if you're telling the truth, 1182 01:18:23,089 --> 01:18:25,439 if the only thing stopping you is Kenny and the kids, 1183 01:18:25,483 --> 01:18:29,356 then I'm here to tell you, I am willing to go wherever you want to take me 1184 01:18:29,400 --> 01:18:31,924 and... and that covers everything from an hour in your hotel room 1185 01:18:31,968 --> 01:18:34,492 to back home with you for the rest of your life. 1186 01:18:34,535 --> 01:18:36,929 I mean, I'm... I'm willing to, uh, start with option A 1187 01:18:36,973 --> 01:18:39,279 and give you a chance to think about option B. 1188 01:18:39,323 --> 01:18:43,936 And I'm sure you'll recollect the one area I never disappoint... 1189 01:18:43,980 --> 01:18:45,808 [sucks] 1190 01:18:45,851 --> 01:18:46,983 Is in the bedroom. 1191 01:18:48,419 --> 01:18:50,551 Do you two want to... I need to pack. 1192 01:18:50,595 --> 01:18:52,771 Please don't go. 1193 01:18:54,555 --> 01:18:56,775 Luke, we meant everything to each other once. 1194 01:18:57,820 --> 01:19:00,648 I mean, I know I'm all smudgy around the edges from too many years 1195 01:19:00,692 --> 01:19:04,957 in this fucking town married to a paperboy, but we can make it happen again. 1196 01:19:06,698 --> 01:19:08,831 If we really want it, we can get it back. 1197 01:19:12,791 --> 01:19:14,837 Hey, Cindy. How's it going? 1198 01:19:14,880 --> 01:19:16,664 Can I go home early? 1199 01:19:16,708 --> 01:19:19,450 Could you please make me a coffee before you close up? 1200 01:19:19,493 --> 01:19:21,713 It's been the longest 24 hours of my life. 1201 01:19:21,757 --> 01:19:24,281 Okey-dokey. But it's gonna be a fresh pot. 1202 01:19:24,324 --> 01:19:25,891 I could really use a coffee. 1203 01:19:25,935 --> 01:19:29,895 I mean, seeing as there... would you like a coffee? 1204 01:19:29,939 --> 01:19:31,114 Sure. 1205 01:19:35,379 --> 01:19:37,816 Ah, can I get two coffees please? 1206 01:19:37,860 --> 01:19:40,688 Okay. But FYI, my coffees are not as good as my vodka martinis. 1207 01:19:40,732 --> 01:19:41,777 That's all right. 1208 01:19:45,128 --> 01:19:48,348 Luke never did like to tell people anything that would hurt their feelings. 1209 01:19:49,567 --> 01:19:55,312 Kayla, I don't know you, so maybe I should mind my own business but... 1210 01:19:55,355 --> 01:19:58,576 Well, you seem pretty involved, though I'm not exactly sure why. 1211 01:19:58,619 --> 01:20:00,839 So, say whatever you have to say. 1212 01:20:04,103 --> 01:20:06,802 Do you really wish you were on a plane with Luke right now? 1213 01:20:06,845 --> 01:20:09,848 Yes. God, yes! 1214 01:20:09,892 --> 01:20:12,546 What if it... it didn't work out with Luke? 1215 01:20:12,590 --> 01:20:14,157 You'd be left all alone. 1216 01:20:14,200 --> 01:20:15,811 I'm alone right now. 1217 01:20:17,943 --> 01:20:20,380 Having other people around the house doesn't change that if they don't love you. 1218 01:20:23,035 --> 01:20:27,039 The... the time I had with that man even if he was just a boy then 1219 01:20:27,083 --> 01:20:28,911 was the luckiest time of my life. 1220 01:20:30,173 --> 01:20:34,699 And if I've lost him for good, it has nothing to do with Kenny or the kids 1221 01:20:34,742 --> 01:20:37,702 or because I got drunk or I'm not 17. 1222 01:20:39,095 --> 01:20:40,096 That's because of you. 1223 01:20:42,446 --> 01:20:46,276 And since you've been giving me unsolicited advice, let me give you some. 1224 01:20:46,319 --> 01:20:48,887 You have a chance with that man, you grab it now fast. 1225 01:20:48,931 --> 01:20:51,847 That man falls in love with you, you do not walk away. 1226 01:20:52,891 --> 01:20:54,240 He's too good to lose. 1227 01:21:00,159 --> 01:21:02,858 Is what you have at home really better than what you could have with him? 1228 01:21:04,511 --> 01:21:07,950 Because, uh, you and I may seem really different 1229 01:21:07,993 --> 01:21:12,258 but something about you really reminds me of me. 1230 01:21:18,264 --> 01:21:20,614 I think I need these more than you. 1231 01:21:23,008 --> 01:21:24,227 Where is she? 1232 01:21:25,402 --> 01:21:26,359 Meg. 1233 01:21:27,621 --> 01:21:29,145 Here's another one. 1234 01:21:29,188 --> 01:21:31,408 -Who the hell are you man? -I'm just a guest. 1235 01:21:31,451 --> 01:21:33,627 -I'm a guest at the hotel. -He's... he's Room 104. I don't even know him. 1236 01:21:33,671 --> 01:21:35,978 -[Chef] Sorry. -[Luke] It's okay. 1237 01:21:37,283 --> 01:21:38,937 Oops, you forgot your cream and sugar. 1238 01:21:38,981 --> 01:21:40,504 Okay, thanks. 1239 01:21:44,900 --> 01:21:47,467 Meg, his car's out front. 1240 01:21:47,511 --> 01:21:49,730 You. You are fired. 1241 01:21:49,774 --> 01:21:51,950 -[Meg] You can't fire him. -Yes, I can. 1242 01:21:51,994 --> 01:21:54,605 An employee sleeping with your girlfriend is not a firing offense. 1243 01:21:54,648 --> 01:21:57,042 I bet it is. I'm going to call the Ministry of Labor. 1244 01:21:57,086 --> 01:21:58,739 You always want to make up all the rules. 1245 01:21:58,783 --> 01:22:00,741 You never think about anyone other than yourself. 1246 01:22:00,785 --> 01:22:03,440 Ah, this is all going wrong. 1247 01:22:05,268 --> 01:22:08,662 Just, um, just listen to me first. 1248 01:22:08,706 --> 01:22:10,664 I... I can... I can fix this. 1249 01:22:10,708 --> 01:22:16,975 I have, um, I have a, uh, I have something I need to say publicly 1250 01:22:17,019 --> 01:22:19,891 and you guys are gonna be my witnesses. 1251 01:22:21,023 --> 01:22:26,332 All right. This is... this is my public apology. 1252 01:22:28,726 --> 01:22:29,640 [exhales deeply] 1253 01:22:31,598 --> 01:22:38,170 I know I have neglected you, Meg Danson, but I see the error of my ways. 1254 01:22:39,867 --> 01:22:46,439 I will even give up this hotel, which I have sweat my soul for, 1255 01:22:51,705 --> 01:22:53,838 because nothing matters to me more than you. 1256 01:22:56,884 --> 01:22:58,147 I love you. 1257 01:23:00,149 --> 01:23:02,368 I'll always love you, Meg Danson. 1258 01:23:05,067 --> 01:23:10,028 So, um, please accept this apology 1259 01:23:10,072 --> 01:23:14,206 and tell me you love me, too. 1260 01:23:23,128 --> 01:23:24,086 I love her, too. 1261 01:23:27,089 --> 01:23:29,787 And maybe I don't have a hotel to give up, 1262 01:23:29,830 --> 01:23:31,484 but that doesn't mean I love her any less than you do. 1263 01:23:33,138 --> 01:23:36,794 Meg, we can just leave. 1264 01:23:38,100 --> 01:23:41,190 The only thing that matters is that I'm with you, Meg. 1265 01:23:46,760 --> 01:23:50,286 I was crazy to think that we could all still work together. 1266 01:23:52,114 --> 01:23:54,159 But I have to go with him. 1267 01:23:57,119 --> 01:23:59,295 I didn't mean to fall in love with someone else. 1268 01:24:00,339 --> 01:24:05,127 But sometimes it just... it happens. 1269 01:24:08,217 --> 01:24:09,435 [Donny] Come on. 1270 01:24:13,439 --> 01:24:16,747 We can get our things and we could just leave right now. 1271 01:24:21,012 --> 01:24:22,231 I'm sorry. 1272 01:24:41,206 --> 01:24:43,774 [clapping] 1273 01:24:46,603 --> 01:24:49,780 That... that was awesome. 1274 01:24:52,261 --> 01:24:53,653 I used to be awesome. 1275 01:24:53,697 --> 01:24:56,221 You're still a very beautiful woman. 1276 01:24:56,265 --> 01:24:57,396 I know. 1277 01:24:57,440 --> 01:25:01,008 But beautiful though you are... 1278 01:25:03,054 --> 01:25:06,013 [sighs] I love Megan. 1279 01:25:06,057 --> 01:25:07,711 That's okay. 1280 01:25:07,754 --> 01:25:08,973 I love that guy over there. 1281 01:25:11,193 --> 01:25:12,455 He's a lucky man. 1282 01:25:13,891 --> 01:25:15,110 He doesn't love me. 1283 01:25:16,676 --> 01:25:17,721 Not anymore. 1284 01:25:19,331 --> 01:25:21,725 Oh, sorry. 1285 01:25:23,335 --> 01:25:24,380 Come on. 1286 01:25:27,209 --> 01:25:32,127 It's just... I thought that would work. 1287 01:25:32,170 --> 01:25:34,651 Sometimes speeches work. Sometimes they don't. 1288 01:25:35,956 --> 01:25:37,697 Sometimes it's a matter of timing. 1289 01:25:38,742 --> 01:25:40,744 -Maybe I should go out... -No, you should go home. 1290 01:25:41,875 --> 01:25:43,573 So should I. 1291 01:25:43,616 --> 01:25:45,662 Otherwise it is just downhill for both of us, okay. 1292 01:25:45,705 --> 01:25:47,446 Come on, I'll walk you to your car. 1293 01:26:05,769 --> 01:26:06,944 Take my advice. 1294 01:26:21,088 --> 01:26:22,699 [clears throat] 1295 01:26:22,742 --> 01:26:26,442 [low-tempo music playing] 1296 01:26:36,495 --> 01:26:37,757 Well, this is me. 1297 01:26:40,847 --> 01:26:42,240 It's been, uh... 1298 01:26:45,156 --> 01:26:46,940 I will never forget this weekend. 1299 01:26:50,553 --> 01:26:52,946 You sure you don't want to get some more of that delicious junk food 1300 01:26:52,990 --> 01:26:54,078 from the vending machine? 1301 01:26:55,688 --> 01:26:59,779 Oh, I need to pack. I have to be up at six. 1302 01:27:14,533 --> 01:27:16,579 -Bye. -Bye. 1303 01:28:24,603 --> 01:28:26,562 Oh, my God! I'm so glad you came. 1304 01:28:26,605 --> 01:28:27,998 I knew... I knew you couldn't just leave. 1305 01:28:28,041 --> 01:28:30,217 I... I knew you felt the same way. 1306 01:28:32,089 --> 01:28:34,265 You have my suitcase. 1307 01:28:39,575 --> 01:28:45,189 Um, yeah. So... 1308 01:29:02,554 --> 01:29:05,383 Thank you. I should have thought of it earlier. 1309 01:29:05,427 --> 01:29:06,602 That's fine. 1310 01:29:06,645 --> 01:29:10,519 So, bye again. 1311 01:29:28,711 --> 01:29:31,844 What you said just now when you opened the door? 1312 01:29:31,888 --> 01:29:34,760 -I was... -I have never led you on. 1313 01:29:34,804 --> 01:29:37,067 -I never said you have. -I'm married. I never hid that. 1314 01:29:37,110 --> 01:29:39,591 -I wear a ring. -What are you accusing me of? 1315 01:29:39,635 --> 01:29:42,855 Maybe I shouldn't have gone to your room last night but you said you were a gentleman. 1316 01:29:42,899 --> 01:29:44,727 -I'm a gentleman. -You wanted company. 1317 01:29:44,770 --> 01:29:47,164 -I haven't laid a finger on you. -Yeah, because I'm married. 1318 01:29:47,207 --> 01:29:49,471 I know. How could I forget. You're reminding me every three seconds. 1319 01:29:49,514 --> 01:29:52,604 You... if you wanted a married woman with kids, you could have Kayla. 1320 01:29:52,648 --> 01:29:55,346 -I don't want Kayla. -She's crazy about you. 1321 01:29:55,390 --> 01:29:58,697 -Huh, we're strangers. -Never said we weren't. 1322 01:30:00,482 --> 01:30:02,484 I just wanted everything to be clear 1323 01:30:02,527 --> 01:30:05,225 because this is the last time we're ever gonna speak to each other. 1324 01:30:05,269 --> 01:30:07,837 It is clear. You're married. I'm a gentleman. There's nothing else to say. 1325 01:30:07,880 --> 01:30:09,099 No, nothing. 1326 01:30:10,187 --> 01:30:13,582 -Nothing. -Fine. 1327 01:30:29,685 --> 01:30:33,950 I don't know if I've fallen in love with you 1328 01:30:33,993 --> 01:30:40,696 but I... I... I... I... I want to have sex with you. 1329 01:30:40,739 --> 01:30:47,485 I... really want to have sex with you 1330 01:30:47,529 --> 01:30:49,008 but I can't. 1331 01:30:56,973 --> 01:30:59,671 I should go back to my room right now, but I'm... 1332 01:31:01,412 --> 01:31:02,892 I'm not ready to give you up. 1333 01:31:10,160 --> 01:31:16,122 Is there anywhere we could go 1334 01:31:16,166 --> 01:31:19,125 and we could be absolutely certain we wouldn't... 1335 01:31:21,301 --> 01:31:22,912 -Do anything? -Yeah, do anything. 1336 01:31:26,655 --> 01:31:33,444 Wow. This is, uh, yeah, I really appreciate this 1337 01:31:33,488 --> 01:31:34,750 and we... we just wanted. 1338 01:31:34,793 --> 01:31:36,839 Oh, no, no explanations necessary. 1339 01:31:36,882 --> 01:31:38,754 Just happy to help out a friend. 1340 01:31:38,797 --> 01:31:40,973 So here's the key. 1341 01:31:41,017 --> 01:31:43,193 Uh, just remember to lock up and put it under the mat when you're done. 1342 01:31:44,194 --> 01:31:45,369 Yeah, we still do that. 1343 01:31:46,588 --> 01:31:48,154 -Thanks. -Okay. 1344 01:31:48,198 --> 01:31:49,286 Thanks. 1345 01:31:55,597 --> 01:31:57,337 [Luke] Anyway, so there I was... 1346 01:31:58,643 --> 01:32:02,691 so there I was behind bars in the town jail feeling like an idiot. 1347 01:32:02,734 --> 01:32:05,432 A lot of your stories have you feeling like an idiot. 1348 01:32:05,476 --> 01:32:08,218 They do. Thanks for pointing that out. 1349 01:32:08,261 --> 01:32:10,568 Anyway, there's these two cops, right, 1350 01:32:10,612 --> 01:32:13,353 and they're... they're really laying into me, you know, 1351 01:32:13,397 --> 01:32:16,400 "We know who you are, kid. You're gonna go to prison for this." 1352 01:32:16,443 --> 01:32:20,883 They even threw in a few nasty remarks about my dad's unpaid debts. 1353 01:32:20,926 --> 01:32:24,408 And then the two of them just go out, I don't know, for donuts or something. 1354 01:32:24,451 --> 01:32:29,369 So I'm sitting there all alone locked in a cell 1355 01:32:30,370 --> 01:32:34,505 and I'm petrified, you know. 1356 01:32:34,549 --> 01:32:37,290 I don't even have a parent who'll take custody of me. 1357 01:32:37,334 --> 01:32:40,032 And then who should walk in, but Greg. 1358 01:32:40,076 --> 01:32:42,600 -The same Greg? -Yeah, Father Greg. 1359 01:32:42,644 --> 01:32:46,473 He strolls into the station, he sees the... he sees the weed on the desk. 1360 01:32:46,517 --> 01:32:47,953 He sees I'm all alone. 1361 01:32:47,997 --> 01:32:50,347 And he just... he walks straight up to it 1362 01:32:50,390 --> 01:32:55,308 and he shoves it in his mouth as fast as he can and he eats it, all of it. 1363 01:32:55,352 --> 01:32:57,397 He's just... oh, God! 1364 01:32:57,441 --> 01:32:59,748 And then the cops come back and they... they see the weed's gone 1365 01:32:59,791 --> 01:33:01,924 and they say, "Where's the marijuana?" 1366 01:33:01,967 --> 01:33:05,667 And, Greg, he stands up as straight as he can 1367 01:33:05,710 --> 01:33:09,061 and he says, "I ate it." 1368 01:33:10,193 --> 01:33:13,413 And these two cops they just, uh, they just started laughing. 1369 01:33:13,457 --> 01:33:17,287 I mean, what else could they do? They... they unlock the cell, they let me go. 1370 01:33:17,330 --> 01:33:21,073 I mean, they couldn't admit that they... they were stupid enough to leave the evidence out. 1371 01:33:22,248 --> 01:33:24,816 -[exhales] -Wow! That is friendship. 1372 01:33:24,860 --> 01:33:25,904 Yeah. 1373 01:33:28,124 --> 01:33:29,691 I should have stayed in touch with him. 1374 01:33:34,130 --> 01:33:35,348 I will from now on. 1375 01:33:44,967 --> 01:33:47,273 These are amazing. 1376 01:33:56,021 --> 01:33:57,501 I'm proud of this one. 1377 01:34:00,504 --> 01:34:03,333 -I love these. -Thank you. 1378 01:34:03,376 --> 01:34:05,988 Wait, let me take one of you. 1379 01:34:33,363 --> 01:34:35,452 -Would you email it to me? LukeManning@-- -No. 1380 01:34:39,064 --> 01:34:44,504 I don't... I don't want to be having a fight with my husband 1381 01:34:44,548 --> 01:34:49,858 over how to load the dishwasher and thinking, "Well, I'll email Luke or I'll go to New York." 1382 01:34:49,901 --> 01:34:53,470 Sorry, I... I didn't mean to be presumptuous. 1383 01:34:53,513 --> 01:34:55,820 -You haven't in any... -You're not being presumptuous. 1384 01:35:03,436 --> 01:35:04,829 I love you. 1385 01:35:07,789 --> 01:35:09,442 I think you feel the same. 1386 01:35:15,753 --> 01:35:17,712 Let me tell you about marriage. 1387 01:35:18,625 --> 01:35:20,627 I don't think I want to hear this. 1388 01:35:21,803 --> 01:35:25,937 Marriages have good years and bad years and mine is having a bad one. 1389 01:35:25,981 --> 01:35:28,113 I think huge. 1390 01:35:28,157 --> 01:35:32,335 Just getting on each other's nerves, spending too much time apart, 1391 01:35:32,378 --> 01:35:37,775 but it doesn't give me permission to walk away. 1392 01:35:41,257 --> 01:35:45,174 You know, if we... if we were having a good year, I probably wouldn't even be tempted. 1393 01:35:45,217 --> 01:35:50,048 Don't. What we have is more than that. 1394 01:35:50,092 --> 01:35:54,009 Don't put it down to restlessness. 1395 01:35:54,052 --> 01:35:56,359 -I didn't mean... -I could move to London. 1396 01:35:56,402 --> 01:35:58,491 You wouldn't have to disrupt your kids. 1397 01:35:58,535 --> 01:36:01,494 My kids are disrupted by my coming here for two days. 1398 01:36:01,538 --> 01:36:05,150 You have no idea how easily children get disrupted. 1399 01:36:08,937 --> 01:36:10,590 You do, I'm sorry. 1400 01:36:14,899 --> 01:36:16,074 My flight. 1401 01:36:20,383 --> 01:36:21,645 I have to go. 1402 01:36:32,308 --> 01:36:33,396 Are you sure? 1403 01:36:37,879 --> 01:36:39,141 No, I'm not sure. 1404 01:36:42,535 --> 01:36:44,624 That's why this is hard. 1405 01:36:52,719 --> 01:36:53,982 Just say it once. 1406 01:37:03,165 --> 01:37:04,296 I love you. 1407 01:37:48,688 --> 01:37:52,649 [low-tempo music playing] 1408 01:37:54,303 --> 01:37:57,959 You, uh, you had space for all your brother's things? 1409 01:37:58,002 --> 01:38:00,787 Yeah, managed to squeeze everything in. 1410 01:38:00,831 --> 01:38:03,573 You want a... a snack for... for the trip? 1411 01:38:03,616 --> 01:38:06,445 There's a few things left in the vending machine. 1412 01:38:07,316 --> 01:38:08,926 I'll get something at the airport. 1413 01:38:16,716 --> 01:38:23,549 Taxi's here so... bye. 1414 01:38:37,259 --> 01:38:40,088 You know, it doesn't seem right. 1415 01:38:40,131 --> 01:38:42,917 The only person I kissed on this trip is Kayla. 1416 01:39:12,337 --> 01:39:13,643 Love someone. 1417 01:39:15,601 --> 01:39:18,865 Love her with all your heart. 1418 01:39:20,780 --> 01:39:22,347 She'll be so lucky. 1419 01:40:03,736 --> 01:40:05,477 [engine starting] 1420 01:40:20,405 --> 01:40:23,713 ♪ I know you're gonna Break my heart ♪ 1421 01:40:25,149 --> 01:40:28,674 ♪ Long before The world turns cold ♪ 1422 01:40:29,719 --> 01:40:35,203 ♪ I know it's gonna hurt Like nothing I have known ♪ 1423 01:40:38,684 --> 01:40:41,992 ♪ I know you're gonna Break my heart ♪ 1424 01:40:43,254 --> 01:40:47,998 ♪ I think about it When I hold you ♪ 1425 01:40:48,042 --> 01:40:52,655 ♪ Closer than I ever thought I needed to ♪ 1426 01:40:57,268 --> 01:41:02,665 ♪ Time turns your smile Into a stone ♪ 1427 01:41:04,058 --> 01:41:07,496 ♪ I don't wanna sit and die 1428 01:41:07,539 --> 01:41:12,501 ♪ Know that I'll never know 1429 01:41:12,544 --> 01:41:15,199 This place we're given ♪ 1430 01:41:15,243 --> 01:41:18,420 ♪ I know you're gonna Break my heart ♪ 1431 01:41:20,074 --> 01:41:23,207 ♪ Long before The world turns cold ♪ 1432 01:41:24,513 --> 01:41:30,084 ♪ I know it's gonna hurt Like nothing I have known ♪ 1433 01:41:33,609 --> 01:41:36,960 ♪ I know you're gonna Break my heart ♪ 1434 01:41:38,179 --> 01:41:42,922 ♪ I think about it When I hold you ♪ 1435 01:41:42,966 --> 01:41:47,536 ♪ Closer than I ever thought I needed to ♪ 1436 01:41:51,801 --> 01:41:57,546 ♪ The wind turns your laughter To scorn ♪ 1437 01:41:58,938 --> 01:42:00,592 ♪ I don't wanna hear it 1438 01:42:00,636 --> 01:42:06,642 ♪ So I turn my back Till it's gone ♪ 1439 01:42:07,599 --> 01:42:10,124 ♪ I feel I'm dreaming 1440 01:42:10,167 --> 01:42:13,301 ♪ I know you're gonna Break my heart ♪ 1441 01:42:14,998 --> 01:42:19,176 ♪ Long before The world turns cold ♪ 1442 01:42:19,220 --> 01:42:24,964 ♪ I know it's gonna hurt like Nothing I have known ♪ 1443 01:42:28,403 --> 01:42:31,797 ♪ I know you're gonna Break my heart ♪ 1444 01:42:33,103 --> 01:42:37,716 ♪ I think about it When I hold you ♪ 1445 01:42:37,760 --> 01:42:42,373 ♪ Closer than I ever thought I needed to ♪ 1446 01:42:51,208 --> 01:42:54,994 ♪ I know you're gonna Break my heart ♪ 1447 01:42:56,039 --> 01:43:00,261 ♪ I think about it When I hold you ♪ 1448 01:43:00,304 --> 01:43:05,309 ♪ I know it's gonna hurt like Nothing I have known ♪ 107732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.