Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:09,000
Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com
2
00:00:09,000 --> 00:00:11,600
"Like a Song" by Jason Zhang
3
00:00:11,600 --> 00:00:17,200
Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows ♫
4
00:00:17,200 --> 00:00:23,400
♫ Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you ♫
5
00:00:23,400 --> 00:00:30,200
♫ Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon, ♫
6
00:00:30,200 --> 00:00:36,800
♫ and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world ♫
7
00:00:36,800 --> 00:00:42,400
♫ Thank those words of goodbye for making you scared ♫
8
00:00:42,400 --> 00:00:48,600
♫ Thank the narrow road for allowing reunions not cease ♫
9
00:00:48,600 --> 00:00:55,000
♫ Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed ♫
10
00:00:55,000 --> 00:01:01,400
♫ Thank the sandy wind for getting blown into time ♫
11
00:01:01,400 --> 00:01:08,200
♫ If a regret is a regret, if a story is unfinished, ♫
12
00:01:08,200 --> 00:01:14,000
♫ pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back ♫
13
00:01:14,000 --> 00:01:22,000
♫ At least, I have heard the 'like' you said ♫
14
00:01:22,000 --> 00:01:31,600
♫ Deep love can only be briefly discussed ♫
15
00:01:37,400 --> 00:01:44,000
[The Flame's Daughter]
16
00:01:44,000 --> 00:01:47,200
[Episode 27]
17
00:01:47,200 --> 00:01:51,600
- Who is Miss thinking about?
- That's right.
18
00:01:52,600 --> 00:01:53,800
Young Master Lei.
19
00:01:53,800 --> 00:01:55,200
Young Master Lei?
20
00:01:55,200 --> 00:01:56,400
Oh?
21
00:02:00,300 --> 00:02:02,800
Which Young Master Lei?
22
00:02:02,800 --> 00:02:06,400
Young Master Lei Jinghong.
23
00:02:06,400 --> 00:02:09,300
Why must Miss think about him?
24
00:02:10,800 --> 00:02:13,600
Because...
25
00:02:13,600 --> 00:02:15,000
Say it!
26
00:02:16,000 --> 00:02:18,600
Because Miss said that she likes him.
27
00:02:18,600 --> 00:02:21,200
Miss frequently says that for him,
28
00:02:21,200 --> 00:02:25,000
she's willing to do anything, as long as Young Master Lei has her in his heart.
29
00:02:25,000 --> 00:02:26,800
Yi Lang...
30
00:02:30,200 --> 00:02:32,600
Since time immemorial, women are really infatuated creatures.
31
00:02:33,600 --> 00:02:37,400
Too bad...
32
00:02:41,500 --> 00:02:44,600
Chief Steward Yi saw how serious the mood is,
33
00:02:44,600 --> 00:02:47,000
that's why, he thought of putting up a show for everyone.
34
00:02:47,000 --> 00:02:49,400
Chief Steward Yi, thank you for the efforts.
35
00:02:49,400 --> 00:02:53,700
It's not really our business which man Miss likes.
36
00:02:54,500 --> 00:02:57,400
But this concerns the lives of several people.
37
00:02:57,400 --> 00:03:01,300
We can't just let the murderer go like that.
38
00:03:05,600 --> 00:03:07,600
This...
39
00:03:07,600 --> 00:03:09,300
Hall Leader Murong.
40
00:03:11,600 --> 00:03:14,200
I am here. What instructions do Sect Leader has?
41
00:03:14,200 --> 00:03:17,000
Who are my personal maidservants?
42
00:03:18,000 --> 00:03:20,100
Die Yi and Xun Yi.
43
00:03:20,100 --> 00:03:24,700
Have you ever seen this servant girl by my side?
44
00:03:27,400 --> 00:03:30,800
I have never noticed her.
45
00:03:33,400 --> 00:03:36,500
Since Chief Steward Yi is so interested about my personal matters,
46
00:03:36,500 --> 00:03:40,400
why didn't you call my trusted servant Xun Yi instead?
47
00:03:40,400 --> 00:03:42,000
Call for Xun Yi!
48
00:03:42,000 --> 00:03:45,400
I fear that they are Miss' personal maidservants.
49
00:03:45,400 --> 00:03:47,200
They wouldn't say anything.
50
00:03:47,200 --> 00:03:51,400
Even if they talk, it might not be the truth.
51
00:03:51,400 --> 00:03:53,700
What Chief Steward Yi means is
52
00:03:53,700 --> 00:03:56,900
this girl isn't my trusted aide.
53
00:03:56,900 --> 00:03:59,800
She's just a servant girl that cleans my courtyard.
54
00:03:59,800 --> 00:04:01,600
Since she's not my trusted aide,
55
00:04:01,600 --> 00:04:06,000
how come I'll tell her who I want or don't want?
56
00:04:07,200 --> 00:04:10,000
That's right. She has a point.
57
00:04:10,000 --> 00:04:15,800
Chief Steward Yi, when you put up a show, try to think it thoroughly.
58
00:04:15,800 --> 00:04:18,000
Inviting Imperial Bodyguard Huang here in front!
59
00:04:25,600 --> 00:04:27,100
- Sect Leader Lie.
- This...
60
00:04:28,200 --> 00:04:31,800
This is Prince of Jingyuan's personal bodyguard.
61
00:04:31,800 --> 00:04:35,400
I've seen her. Her duty was conferred by the imperial court.
62
00:04:35,400 --> 00:04:37,400
The top female detective.
63
00:04:37,400 --> 00:04:42,400
Last night, I went with Sect Leader to the barren mountain by Miaohe Town to investigate the Qilin bomb matter.
64
00:04:42,400 --> 00:04:46,200
When the explosions happen, Lei Jinghong was with me and Sect Leader Lie.
65
00:04:46,200 --> 00:04:49,400
It's impossible that he has fought with Yi Lang at the same time.
66
00:04:50,400 --> 00:04:53,000
Imperial Bodyguard Huang has already said it, it must be true...
67
00:04:53,000 --> 00:04:55,600
It can't be false. That's right.
68
00:04:55,600 --> 00:04:59,400
Did Chief Steward Yi lie then? That's right...
69
00:05:05,000 --> 00:05:09,800
Hall Leader Yi, you shouldn't call me Miss.
70
00:05:09,800 --> 00:05:12,300
You should call me Sect Leader.
71
00:05:16,200 --> 00:05:17,600
Yes, Sect Leader.
72
00:05:17,600 --> 00:05:20,000
I'm going to ask you one last time.
73
00:05:20,000 --> 00:05:23,900
Are you sure that the person who you've fought with is Lei Jinghong?
74
00:05:28,000 --> 00:05:31,600
My eyesight was poor and was mistaken.
75
00:05:35,500 --> 00:05:38,400
Having such a situation... That's right...
76
00:05:39,600 --> 00:05:41,600
How can there be such a thing? That's right...
77
00:05:52,000 --> 00:05:53,800
I won't punish you.
78
00:05:53,800 --> 00:05:57,400
But starting today, you're not part of Flaming Hills anymore.
79
00:05:57,400 --> 00:05:59,600
Leave this place today.
80
00:05:59,600 --> 00:06:03,200
Or else, I can't guarantee your safety.
81
00:06:06,600 --> 00:06:08,100
Yes.
82
00:06:11,200 --> 00:06:13,400
Everyone,
83
00:06:13,400 --> 00:06:17,800
this is the Qilin bomb that Lei Jinghong gave me yesterday.
84
00:06:27,200 --> 00:06:29,100
It didn't explode.
85
00:06:29,100 --> 00:06:31,800
This is...what's going on? We're fine.
86
00:06:31,800 --> 00:06:36,000
May everyone come with me at the back of mountain. I'll demonstrate to everyone
87
00:06:36,000 --> 00:06:39,200
how the Qilin bomb is really used.
88
00:07:30,600 --> 00:07:32,700
I'm sure everyone has already seen it.
89
00:07:32,700 --> 00:07:36,800
This Qilin bomb can only be detonated if you pull the pin.
90
00:07:36,800 --> 00:07:39,100
Everyone also knows how my father's martial arts skills are.
91
00:07:39,100 --> 00:07:42,800
My father can sense any great martial arts master beyond a hundred meters.
92
00:07:42,800 --> 00:07:45,600
In this world, how many great martial arts master can really get near my father?
93
00:07:45,600 --> 00:07:47,800
If basing just by that point,
94
00:07:47,800 --> 00:07:50,400
it can only prove that it wasn't Lei Jinghong who personally killed him.
95
00:07:50,400 --> 00:07:54,400
Thunderbolt Clique still has a lot of members.
96
00:07:54,400 --> 00:07:56,100
That's right...
97
00:07:56,100 --> 00:07:59,000
How come City Leader Dao is very sure that it was Thunderbolt Clique?
98
00:07:59,000 --> 00:08:04,200
Could it be that the secret of weapon creation by Thunderbolt Clique can't be leaked?
99
00:08:06,200 --> 00:08:08,100
If it can be easily leaked,
100
00:08:08,100 --> 00:08:11,200
how could Thunderbolt Clique make a foothold in jianghu?
101
00:08:11,200 --> 00:08:14,800
We have an expelled chief helmsman of Thunderbolt Clique being held by us.
102
00:08:14,800 --> 00:08:18,400
He is a a bomb maker, and is also the maker of the Qilin bomb.
103
00:08:18,400 --> 00:08:20,600
If one heavily rewards him,
104
00:08:20,600 --> 00:08:24,400
won't he create a new Qilin bomb?
105
00:08:28,600 --> 00:08:31,000
What do everyone think?
106
00:08:31,000 --> 00:08:33,300
What do you think?
107
00:08:33,300 --> 00:08:38,200
Sect Leader, the important bombs of Thunderbolt Clique has its own unique formula.
108
00:08:38,200 --> 00:08:41,300
Every bomb is created via several steps.
109
00:08:41,300 --> 00:08:44,600
And only the sect leader knows about the most important steps.
110
00:08:44,600 --> 00:08:48,200
That's why, every time half of a bomb has been created,
111
00:08:48,200 --> 00:08:50,600
they are all handed to the sect leader for him to personally finish them
112
00:08:50,600 --> 00:08:54,600
to prevent any secrets from leaking out. This is an advantage and also a disadvantage.
113
00:08:54,600 --> 00:08:57,800
That's why, because of it, the secret formula leaking can be prevented. But because of it,
114
00:08:57,800 --> 00:09:01,700
they are unable to create large amounts of the bomb to reign supreme in jianghu.
115
00:09:04,700 --> 00:09:09,100
Sect Leader is still inexperienced. It's understandable that you don't know about these.
116
00:09:10,200 --> 00:09:12,000
That's right!
117
00:09:12,000 --> 00:09:17,200
Everyone, Old Sect Leader died from the Qilin bomb. Die Yi also died from the Qilin bomb.
118
00:09:17,200 --> 00:09:21,000
This is a unique bomb by the Thunderbolt Clique. That's an an undeniable truth!
119
00:09:21,000 --> 00:09:24,500
Lei Jinghong's suspicion can't be cleared.
120
00:09:25,800 --> 00:09:27,900
This...
121
00:09:30,000 --> 00:09:33,200
Take Lei Jinghong to the prison and guard him strictly.
122
00:09:33,200 --> 00:09:34,400
Yes!
123
00:09:34,400 --> 00:09:36,200
No!
124
00:09:36,200 --> 00:09:40,900
Take Lei Jinghong to Maple Courtyard. I'll personally guard him
125
00:09:42,100 --> 00:09:43,800
to prevent any mishaps.
126
00:09:43,800 --> 00:09:45,400
Yes.
127
00:09:45,400 --> 00:09:47,900
Move! Move!
128
00:10:03,300 --> 00:10:07,400
Why must we take so much trouble? Just directly kill that Lie Ruge.
129
00:10:07,400 --> 00:10:08,600
That would be more straightforward.
130
00:10:08,600 --> 00:10:10,800
Zhan Feng can't bear to.
131
00:10:10,800 --> 00:10:13,200
At the hall today, he turned soft.
132
00:10:13,200 --> 00:10:15,800
He didn't say anything. If not so,
133
00:10:15,800 --> 00:10:18,600
Lie Ruge wouldn't have taken the upperhand.
134
00:10:18,600 --> 00:10:20,600
He really didn't say anything at all?
135
00:10:20,600 --> 00:10:22,100
That's right.
136
00:10:24,200 --> 00:10:26,000
Why is he being soft-hearted?
137
00:10:26,000 --> 00:10:28,800
If LIe Ruge dies, the one who will benefit the most isn't Sect Leader,
138
00:10:28,800 --> 00:10:30,800
but him.
139
00:10:30,800 --> 00:10:34,600
There are some man who is overly careful like women.
140
00:10:34,600 --> 00:10:38,300
They prioritize love over career.
141
00:10:41,200 --> 00:10:45,200
This rotten village doesn't even have any good food or wine.
142
00:10:45,200 --> 00:10:47,000
Let's just return to Swordless City.
143
00:10:47,000 --> 00:10:49,800
Presently, we there's nothing to do anymore.
144
00:10:49,800 --> 00:10:52,900
We can't leave yet. I don't feel at ease.
145
00:10:52,900 --> 00:10:55,000
What is eldest brother still worrying about?
146
00:10:55,000 --> 00:10:58,600
I can only be at ease once I receive the news of Lei Jinghong's death.
147
00:10:58,600 --> 00:11:02,800
Tell our men to keep watch of the every actions of Flaming Hills.
148
00:11:02,800 --> 00:11:05,000
Okay, Eldest Brother.
149
00:11:18,480 --> 00:11:20,930
Miss! You can't go out! Young Master Feng has given orders
150
00:11:20,930 --> 00:11:22,850
that anyone who gets near him will be put to death.
151
00:11:22,850 --> 00:11:25,300
He's severely injured. If I don't go, he'll die!
152
00:11:25,300 --> 00:11:27,810
Miss, listen to me. There are so many highly skilled fighters here.
153
00:11:27,810 --> 00:11:31,400
Even if you save him now, you both will be killed even before you walk out of the courtyard's gates.
154
00:11:31,400 --> 00:11:34,770
Deputy Sect Leader doesn't really have any couple affection towards you. He surely will not be lenient with you.
155
00:11:34,770 --> 00:11:37,540
Miss, you must not go.
156
00:11:37,540 --> 00:11:41,900
Miss...you must think about this carefully.
157
00:11:41,900 --> 00:11:43,610
Miss...
158
00:11:47,580 --> 00:11:49,760
Don't...
159
00:11:52,020 --> 00:11:54,130
Lady Xun Yi, why did you come?
160
00:11:54,130 --> 00:11:57,870
Today, I'm here to fetch the wife of Deputy Sect Leader.
161
00:12:10,660 --> 00:12:12,700
Greetings, Deputy Sect Leader's wife.
162
00:12:12,700 --> 00:12:13,910
Why are you here?
163
00:12:13,910 --> 00:12:16,090
My Miss wants to see you.
164
00:12:21,990 --> 00:12:24,070
How is Lei Jinghong?
165
00:12:24,780 --> 00:12:26,840
They won't give him any water or food.
166
00:12:26,840 --> 00:12:28,930
They just placed him outside to be exposed to the wind and sun.
167
00:12:28,930 --> 00:12:32,520
If this continues, in less than 3 days, he surely will die from grave injuries.
168
00:12:32,520 --> 00:12:36,750
I think that they plan to not care and just let him die like that.
169
00:12:37,600 --> 00:12:40,410
He risked his life to come here because he trusted him.
170
00:12:41,730 --> 00:12:44,100
Help arrange a horse carriage for me.
171
00:12:44,100 --> 00:12:46,860
You...are going to rescue him?
172
00:12:46,860 --> 00:12:50,230
Not only rescue him, I'm personally escorting him out.
173
00:12:50,230 --> 00:12:52,290
You're leaving too?
174
00:12:52,290 --> 00:12:57,170
If I don't go with him, I fear that he might get assassinated midway.
175
00:12:57,170 --> 00:13:01,050
I am the Sect Leader, although I can't mobilize our sect's men,
176
00:13:01,050 --> 00:13:03,640
there will also be no one who will just casually kill me.
177
00:13:04,420 --> 00:13:08,080
What about afterwards? How will you face the people of your sect?
178
00:13:08,080 --> 00:13:11,840
He is a suspect in your father's death.
179
00:13:14,690 --> 00:13:16,650
I will look for Senior Brother Yu.
180
00:13:16,650 --> 00:13:19,840
I can't just sit and wait like this.
181
00:13:19,840 --> 00:13:22,320
Or else, not only will I be unable to seek vengeance for my father,
182
00:13:22,320 --> 00:13:26,430
I will also cause harm on Lei Jinghong and all the people around me.
183
00:13:29,240 --> 00:13:31,390
I'll go make the preparations now.
184
00:13:34,350 --> 00:13:35,930
Ruge...
185
00:13:37,140 --> 00:13:38,800
Thanks.
186
00:13:51,920 --> 00:13:53,470
This...
187
00:13:55,240 --> 00:13:58,130
These are some money and clothing.
188
00:13:58,130 --> 00:14:02,800
I'll put them all here. I don't know when you'll be back in this trip of yours.
189
00:14:02,800 --> 00:14:05,230
Remember to spend less.
190
00:14:05,230 --> 00:14:09,470
Or else, it will be troublesome to have no money while you're outside.
191
00:14:11,140 --> 00:14:14,860
Also, I've also put the wound medicines here.
192
00:14:16,350 --> 00:14:20,170
While in heaven, Die Yi's soul will surely bless you.
193
00:14:25,610 --> 00:14:29,860
Xun Yi, leave with me. Let's look for Senior Brother Ji together.
194
00:14:29,860 --> 00:14:32,750
Let's clearly explain things to him Ask him to never return to the mountain villa.
195
00:14:32,750 --> 00:14:35,240
Just take you away and live in seclusion.
196
00:14:36,370 --> 00:14:40,090
Because Third Miss Dao was around, it's not convenient for me to say this.
197
00:14:40,090 --> 00:14:43,450
Young Master Ji only thinks that Young Master Feng is muddled for the moment.
198
00:14:43,450 --> 00:14:45,790
That's why, he surely will return here.
199
00:14:45,790 --> 00:14:49,420
I'm going to wait for him here and accompany him.
200
00:14:49,420 --> 00:14:51,380
- But I--
- Miss,
201
00:14:51,380 --> 00:14:55,560
after so many years, have you seen me got taken advantage of?
202
00:14:56,430 --> 00:15:00,310
No. Die Yi is more domineering than you,
203
00:15:00,310 --> 00:15:02,890
but it was always her that suffers.
204
00:15:03,770 --> 00:15:10,020
That's right. That's why, since I never before, I will also never suffer in the future.
205
00:15:12,490 --> 00:15:15,520
But now is different from before.
206
00:15:15,520 --> 00:15:17,260
Miss...
207
00:15:18,100 --> 00:15:22,260
You must believe me. I will take good care of myself.
208
00:15:22,260 --> 00:15:24,440
- But...
- Stop saying but.
209
00:15:24,440 --> 00:15:29,640
Miss, you are an Eldest Miss. Why do you keep worrying about a servant maid?
210
00:15:29,640 --> 00:15:33,440
You are not a servant. You are my sister.
211
00:15:39,890 --> 00:15:43,820
Then...for me...
212
00:15:43,820 --> 00:15:49,010
for Die Yi...you must take good care of yourself.
213
00:15:53,600 --> 00:15:57,770
You too. Take good care of yourself.
214
00:16:29,390 --> 00:16:32,100
You all go out!
215
00:16:32,100 --> 00:16:33,810
Yes!
216
00:16:48,630 --> 00:16:50,950
If you want to kill me, then do so.
217
00:17:04,120 --> 00:17:06,460
Why must you risk your life to come here?
218
00:17:07,400 --> 00:17:13,150
The gentleman understands what is moral, the vile man what is profitable.
219
00:17:14,060 --> 00:17:16,320
If you're not around,
220
00:17:16,320 --> 00:17:21,670
at most, she'll just pretend to be sick and continue being her Eldest Miss.
221
00:17:23,220 --> 00:17:27,540
But because you appeared, she'll try to save you.
222
00:17:28,320 --> 00:17:30,030
If she saves you,
223
00:17:31,010 --> 00:17:33,020
then she's going to go against me.
224
00:17:33,020 --> 00:17:38,460
It's all because you did all those things, hence, forcing her to bear enmity against you.
225
00:17:45,120 --> 00:17:46,730
Do you want to drink some wine?
226
00:17:46,730 --> 00:17:52,830
Getting drunk before dying will also make my life not lived in vain.
227
00:17:52,830 --> 00:17:54,940
Drink then.
228
00:18:28,400 --> 00:18:31,090
- Close the doors.
- Yes.
229
00:19:08,380 --> 00:19:10,580
Who is it?
230
00:19:10,580 --> 00:19:12,770
It's me, Senior Brother Zhan.
231
00:19:14,670 --> 00:19:16,770
Can I come in?
232
00:19:20,400 --> 00:19:22,180
Senior Brother Zhan.
233
00:19:23,040 --> 00:19:26,140
The doors are not locked. Come in.
234
00:19:36,840 --> 00:19:41,670
Such fragrant wine. I can smell it from the garden.
235
00:19:41,670 --> 00:19:43,700
What is the name of this wine?
236
00:19:43,700 --> 00:19:47,140
- Shaodaozi.
- Shaodaozi?
237
00:19:48,620 --> 00:19:51,580
So, it's just the most ordinary wine.
238
00:19:51,580 --> 00:19:55,040
The best tasting wines indeed aren't the most expensive ones.
239
00:19:58,440 --> 00:20:01,100
Do you know why I'm here today?
240
00:20:01,100 --> 00:20:02,910
Why?
241
00:20:04,470 --> 00:20:07,090
Because I suddenly want to drink some wine.
242
00:20:10,100 --> 00:20:13,480
I remember that you and Senior Brother Ji both love to drink,
243
00:20:13,480 --> 00:20:16,260
and it is drinking in jars and jars.
244
00:20:16,260 --> 00:20:22,210
That's why, I was very curious who among you and Senior Brother Ji have the better alcohol tolerance.
245
00:20:22,210 --> 00:20:26,600
I remember that one time, you two stole several jars of my father's wine
246
00:20:26,600 --> 00:20:29,660
and asked me and Senior Brother Yu to be your witnesses.
247
00:20:33,600 --> 00:20:35,120
I won.
248
00:20:35,120 --> 00:20:36,890
You're wrong.
249
00:20:37,550 --> 00:20:42,000
You didn't win. It was because someone cheated.
250
00:20:42,750 --> 00:20:44,530
What cheated?
251
00:20:50,430 --> 00:20:52,950
I cheated.
252
00:20:52,950 --> 00:20:57,250
When you were drinking the 8th jar, I was afraid that you'll lose.
253
00:20:58,280 --> 00:21:02,700
That's why, in the succeeding jars, I secretly diluted them with water.
254
00:21:03,870 --> 00:21:05,850
Why?
255
00:21:05,850 --> 00:21:10,520
Because if Senior Brother Ji loses, he'll just laugh it off.
256
00:21:10,520 --> 00:21:14,760
While if you lose, you'll never be able to move on.
257
00:21:21,310 --> 00:21:24,210
You're like that since you were little,
258
00:21:24,210 --> 00:21:26,480
you have to be the best in everything.
259
00:21:26,480 --> 00:21:31,130
You must have the strongest martial arts, the fastest light skills,
260
00:21:31,130 --> 00:21:33,850
the most ferocious blade skills.
261
00:21:33,850 --> 00:21:37,880
Senior Brother Yu's poetic skills are better than yours, so he got praised by our teacher.
262
00:21:38,600 --> 00:21:41,140
You were unhappy for 3 months.
263
00:21:41,140 --> 00:21:46,680
You studied poems so hard until our teacher finally praised you.
264
00:21:46,680 --> 00:21:50,880
That's why, I couldn't let you lose.
265
00:21:50,880 --> 00:21:53,390
Because I wanted you to be happy.
266
00:21:54,390 --> 00:21:57,700
Because I've always thought that you were a hero.
267
00:21:58,820 --> 00:22:00,850
A hero
268
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
can't endure failure,
269
00:22:05,000 --> 00:22:07,220
and the more he can't fail.
270
00:22:10,330 --> 00:22:12,800
That's why, I liked you so much,
271
00:22:14,120 --> 00:22:16,850
to the point that I've forgotten about myself.
272
00:22:25,980 --> 00:22:28,590
But now, I've realized that I was wrong.
273
00:22:30,990 --> 00:22:35,640
A hero will never trample on other people to move on.
274
00:22:37,190 --> 00:22:42,520
While you, is just a person who will do all means to get what you want.
275
00:22:42,520 --> 00:22:45,060
As long as there is someone who will hinder you,
276
00:22:46,120 --> 00:22:49,090
you will do everything necessary to eliminate him.
277
00:22:50,060 --> 00:22:55,000
You were that way with the 8-year old Xie Xiaofeng. That way with Ying Yi and Die Yi.
278
00:22:55,000 --> 00:22:59,380
The same towards Lei Jinghong. Towards me...
279
00:23:00,740 --> 00:23:02,770
you also did the same.
280
00:23:10,290 --> 00:23:15,200
Perhaps I should thank you for not killing me.
281
00:23:18,680 --> 00:23:21,140
But actually you should have killed me.
282
00:23:21,770 --> 00:23:24,350
Maybe that would be faster.
283
00:23:24,350 --> 00:23:27,250
You then wouldn't need to take me back here and monitor me.
284
00:23:34,730 --> 00:23:37,260
Do you really like to be the Sect Leader that much?
285
00:23:38,830 --> 00:23:41,140
You shouldn't have been the Sect Leader.
286
00:23:45,170 --> 00:23:48,030
I don't really want to be the sect leader.
287
00:23:48,030 --> 00:23:50,830
But the Sect Leader will also not be you or Yi Lang.
288
00:23:51,900 --> 00:23:53,990
Why is it the Thunderbolt Clique?
289
00:23:54,730 --> 00:23:58,040
Is it because you want to find a murderer for father's death
290
00:23:59,310 --> 00:24:04,230
or is it because Lei Jinghong is a Young Master? If he dies,
291
00:24:04,230 --> 00:24:06,820
Thunderbolt Clique will lose an inheritor.
292
00:24:09,330 --> 00:24:14,040
Or maybe it is because of all of these reasons.
293
00:24:18,690 --> 00:24:21,150
You shouldn't know about this.
294
00:24:24,820 --> 00:24:26,830
So it's like this.
295
00:24:28,800 --> 00:24:31,380
So I don't need to know anything.
296
00:24:32,140 --> 00:24:34,690
Just let you do your reign of terror.
297
00:24:34,690 --> 00:24:37,570
You shouldn't know about these misunderstandings.
298
00:24:48,090 --> 00:24:50,340
I put drugs in your wine.
299
00:24:55,770 --> 00:24:58,170
It's better if I die.
300
00:25:15,420 --> 00:25:17,220
Ge'er
301
00:25:18,640 --> 00:25:20,820
It's very dangerous outside.
302
00:25:33,650 --> 00:25:36,160
Will you wait until I die,
303
00:25:37,250 --> 00:25:39,090
before you leave?
304
00:25:39,880 --> 00:25:42,640
You think the drugs I gave you would kill you?
305
00:25:55,470 --> 00:25:58,070
How are you? Can you keep going?
306
00:26:01,380 --> 00:26:03,010
Thank you.
307
00:26:13,820 --> 00:26:15,430
Come in.
308
00:26:16,800 --> 00:26:20,370
City Leader, Deputy City Leader, there was a horse carriage that went down from Flaming Hills.
309
00:26:20,370 --> 00:26:25,030
There were no guards following it Only the carriage driver is with it.
310
00:26:25,800 --> 00:26:27,660
I will go take a look.
311
00:26:28,480 --> 00:26:33,080
No, I will go.
312
00:26:33,080 --> 00:26:38,330
Huang Cong, we'll go look for Senior Brother Yu afterwards. You have suffered in this journey.
313
00:26:49,230 --> 00:26:52,050
How's your wound?
314
00:26:52,050 --> 00:26:54,810
Just superficial wounds, not worthy to be mentioned.
315
00:26:54,810 --> 00:26:58,490
Still acting tough. You're almost half dead.
316
00:26:59,090 --> 00:27:03,990
Those villains want half of my life? Dream on.
317
00:27:11,840 --> 00:27:13,040
What are you doing?
318
00:27:13,040 --> 00:27:15,040
Let me touch you.
319
00:27:18,730 --> 00:27:20,700
Leave with me.
320
00:27:22,810 --> 00:27:24,850
Not this time.
321
00:27:24,850 --> 00:27:28,910
But if I leave, that's openly announcing that I'm with odds with Flaming Hills.
322
00:27:28,910 --> 00:27:31,210
It will be hard for me to see you again.
323
00:27:31,210 --> 00:27:34,410
Leave with me. Forget about Swordless City.
324
00:27:40,450 --> 00:27:42,750
This time, it's not for Swordless City.
325
00:27:43,410 --> 00:27:45,250
It's for you.
326
00:27:46,090 --> 00:27:47,940
For me?
327
00:27:50,410 --> 00:27:53,860
You two escaping is already going to shock the world.
328
00:27:53,860 --> 00:27:57,650
If I also went missing, jianghu won't be able to bear such a huge change.
329
00:27:57,650 --> 00:28:00,420
So what? It has nothing to do with me.
330
00:28:00,420 --> 00:28:02,660
Of course they're connected.
331
00:28:02,660 --> 00:28:06,480
It will not be good for anyone who offends my brothers.
332
00:28:07,200 --> 00:28:10,500
Besides, you are running away.
333
00:28:11,300 --> 00:28:14,070
I can't let you guys fall into more dangerous situation.
334
00:28:14,070 --> 00:28:16,580
- But I...
- Next time.
335
00:28:16,580 --> 00:28:22,120
Next time I see you, I will definitely go with you. I promise.
336
00:28:24,200 --> 00:28:26,210
Then you have to wait for me.
337
00:28:27,540 --> 00:28:29,110
Surely.
338
00:28:30,740 --> 00:28:33,590
Ruge, with us leaving like this,
339
00:28:33,590 --> 00:28:36,460
won't they make things difficult for Die Yi and Xun Yi?
340
00:28:41,770 --> 00:28:43,730
Die Yi...
341
00:28:44,550 --> 00:28:46,410
What happened to Die Yi?
342
00:28:49,640 --> 00:28:55,020
That night when the mountain villa got attacked, Die Yi died.
343
00:28:55,020 --> 00:28:56,850
What?!
344
00:29:05,880 --> 00:29:09,340
If I've known this will happen, I should have taken her away!
345
00:29:10,470 --> 00:29:12,190
Taken away?
346
00:29:13,170 --> 00:29:14,940
You and her...
347
00:29:17,300 --> 00:29:20,320
She is my little sister.
348
00:29:27,470 --> 00:29:30,940
You said before that you were looking for the little sister of a friend.
349
00:29:30,940 --> 00:29:35,480
So, you were looking for your little sister. So, Die Yi is your little sister?
350
00:29:37,930 --> 00:29:39,930
Did you tell her?
351
00:29:46,490 --> 00:29:48,720
You should have told her.
352
00:29:49,540 --> 00:29:52,710
She really wanted to have a family where she belongs.
353
00:29:59,310 --> 00:30:04,310
But her real mother is Anye Jue. I can't tell that to her.
354
00:30:12,990 --> 00:30:16,530
Now that things have come to this, there's no advantage to keep thinking about it.
355
00:30:17,480 --> 00:30:22,000
I believe that you will be able to take revenge for her in the future.
356
00:30:43,290 --> 00:30:47,230
Who is inside the horse carriage? Can you please show yourself?
357
00:30:52,750 --> 00:30:56,560
Why are you rushing to go down the mountain?
358
00:30:59,970 --> 00:31:01,220
Liexiang?
359
00:31:01,220 --> 00:31:02,970
Eldest Brother?
360
00:31:08,240 --> 00:31:10,560
Why did you go down the mountain?
361
00:31:10,560 --> 00:31:15,640
Zhan Feng has taken Lie Ruge to live in the Maple Courtyard. I was unhappy.
362
00:31:15,640 --> 00:31:18,410
I plan to go back to Swordless City and live there for a few days.
363
00:31:18,410 --> 00:31:19,750
What?
364
00:31:19,750 --> 00:31:23,970
He even made a command that Yi Lang's men are not allowed near the Maple Courtyard.
365
00:31:25,220 --> 00:31:28,780
For this matter, brother-in-law's actions were indeed inappropriate,
366
00:31:28,780 --> 00:31:33,170
but you still can't just casually go down the mountain. You are now the wife of the Deputy Sect Leader.
367
00:31:33,170 --> 00:31:37,140
Going back to your maiden home like that just because of a small matter, it will be so scandalous.
368
00:31:37,140 --> 00:31:40,400
After getting married, he and I never consummated our marriage.
369
00:31:40,400 --> 00:31:42,180
Eldest Brother also knew about that.
370
00:31:42,180 --> 00:31:45,050
For a married couple, just having the name is enough.
371
00:31:45,050 --> 00:31:48,430
Let's go. Go back with me.
372
00:31:48,430 --> 00:31:51,400
- Go back where?
- Go back to Flaming Hills.
373
00:31:51,400 --> 00:31:57,040
I'll explain things to Young Master Feng, so you two won't have any misunderstandings.
374
00:31:59,620 --> 00:32:03,460
I'll just ride in the same horse carriage with you.
375
00:32:07,880 --> 00:32:11,050
Why? Is it inconvenient?
376
00:32:13,270 --> 00:32:16,460
No. Please.
377
00:32:47,460 --> 00:32:49,390
Deputy Sect Leader Zhan.
378
00:32:52,370 --> 00:32:54,200
Deputy Sect Leader Zhan.
379
00:32:57,170 --> 00:32:59,120
Liexiang, hurry and call some people.
380
00:32:59,120 --> 00:33:00,370
Okay.
381
00:33:00,370 --> 00:33:01,940
Wait!
382
00:33:07,320 --> 00:33:09,250
Assist him back to your room first.
383
00:33:09,250 --> 00:33:13,000
If others see him sleeping here, what will that look like?
384
00:33:44,000 --> 00:33:45,400
What happened to me?
385
00:33:45,400 --> 00:33:49,200
Deputy Sect Leader, I've already checked it.
386
00:33:49,200 --> 00:33:53,400
Your wine has been drugged.
387
00:33:53,400 --> 00:33:56,100
Who drugged your wine?
388
00:33:59,400 --> 00:34:03,100
Someone drugged your wine and you didn't know it?
389
00:34:06,800 --> 00:34:10,800
Okay already. Deputy Sect Leader still needs to rest.
390
00:34:10,800 --> 00:34:14,400
We won't disturb you anymore then.
391
00:34:16,000 --> 00:34:18,400
I'll wait for you outside.
392
00:34:40,100 --> 00:34:43,800
He clearly knew everything. Why didn't he say it?
393
00:34:50,310 --> 00:34:53,270
I went down the mountain earlier.
394
00:34:55,000 --> 00:34:59,800
It was because you let Lie Ruge live here in the Maple Courtyard. It really caused me shame.
395
00:35:04,810 --> 00:35:09,540
Afterwards, I bumped into my eldest brother. He stopped me and brought me back here.
396
00:35:14,200 --> 00:35:19,200
You released Lei Jinghong's handcuffs and ankle cuffs.
397
00:35:19,200 --> 00:35:22,600
Was that deliberate or not?
398
00:35:23,340 --> 00:35:26,050
You won't be able to hide this matter to your eldest brother.
399
00:35:27,150 --> 00:35:32,320
If you go out now, he surely will not let you off.
400
00:35:43,000 --> 00:35:43,660
City Leader.
401
00:35:43,660 --> 00:35:46,600
What? Third Miss Dao still hasn't come out?
402
00:35:46,600 --> 00:35:50,600
Young Master Feng refused to let her go. He and Miss...
403
00:35:51,830 --> 00:35:53,690
are resting.
404
00:35:57,800 --> 00:36:01,800
They...they never slept together before, right?
405
00:36:01,800 --> 00:36:03,900
They do sleep together sometimes.
406
00:36:03,900 --> 00:36:06,200
Today, Miss was just too mad so she left.
407
00:36:06,200 --> 00:36:08,600
Young Master Feng kept amusing her earlier.
408
00:36:08,600 --> 00:36:11,100
The two of them then...
409
00:36:20,000 --> 00:36:22,600
Zhan Feng is also a normal man.
410
00:36:26,200 --> 00:36:27,200
City Leader, you're leaving?
411
00:36:27,200 --> 00:36:30,200
I'm leaving. Take good care of your Miss.
412
00:36:30,200 --> 00:36:31,800
Oh, wrong.
413
00:36:34,000 --> 00:36:36,100
The wife of the Deputy Sect Leader.
414
00:36:36,100 --> 00:36:37,400
Yes.
415
00:36:47,000 --> 00:36:51,800
Look at that. Sect Leader took Lei Jinghong and ran away.
416
00:36:51,800 --> 00:36:53,800
What kind of absurdity is that?
417
00:36:53,800 --> 00:36:56,400
Just for one Lei Jinghong, she abandoned the whole sect?
418
00:36:56,400 --> 00:37:00,100
Is she asking the whole world to mock us?
419
00:37:00,100 --> 00:37:03,400
Murong o Murong, you really have spoiled her.
420
00:37:03,400 --> 00:37:05,700
That day, you even defended her.
421
00:37:05,700 --> 00:37:09,000
Look, in a blink of an eye, she took the sect's token
422
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
and ran away with the criminal.
423
00:37:11,000 --> 00:37:16,400
Maybe...she has her predicaments.
424
00:37:16,400 --> 00:37:20,500
She ran away with the criminal who killed Old Sect Leader.
425
00:37:22,400 --> 00:37:25,000
She is then now our enemy.
426
00:37:31,000 --> 00:37:34,400
She was just afraid that we'll kill an innocent person, that's why, she made such a decision.
427
00:37:34,400 --> 00:37:37,600
Chief Steward Yi, you must not say it that seriously.
428
00:37:37,600 --> 00:37:40,800
That's right, that brat is indeed a bit outrageous,
429
00:37:40,800 --> 00:37:44,400
but Yi Lang, you are being too biased.
430
00:37:44,400 --> 00:37:47,400
The person who killed Old Sect Leader
431
00:37:47,400 --> 00:37:50,200
is our enemy.
432
00:37:53,800 --> 00:37:56,100
She is an accomplice.
433
00:37:59,200 --> 00:38:04,300
Don't let me hear such words again.
434
00:38:05,700 --> 00:38:09,200
If anyone dares to harm her,
435
00:38:09,200 --> 00:38:12,300
he then will be my enemy.
436
00:38:15,800 --> 00:38:18,800
Chief Steward Yi, you shouldn't slander Sect Leader like that.
437
00:38:18,800 --> 00:38:21,700
That's right. You're being too unruly.
438
00:38:25,600 --> 00:38:29,200
Spread my decree! Sect Leader was abducted by Lei Jinghong.
439
00:38:29,200 --> 00:38:32,600
If any of our sect's disciples find out anything, they must immediately report it to us.
440
00:38:32,600 --> 00:38:37,300
They must not alarm the enemy. The life of the Sect Leader must be the priority.
441
00:38:37,300 --> 00:38:39,000
Yes.
442
00:38:43,000 --> 00:38:44,600
Yes.
443
00:38:52,200 --> 00:38:59,300
Victory news about the East China Sea!
444
00:39:00,520 --> 00:39:03,520
Eldest Miss, it was a victory report!
445
00:39:07,000 --> 00:39:11,400
Victory news about the East China Sea!
446
00:39:11,400 --> 00:39:12,600
It's the Flaming Token.
447
00:39:12,600 --> 00:39:15,800
Victory news about the East China Sea!
448
00:39:15,800 --> 00:39:18,300
Kid, come.
449
00:39:22,000 --> 00:39:23,800
Is this token yours?
450
00:39:23,800 --> 00:39:27,400
That white-haired scholar dropped it earlier.
451
00:39:27,400 --> 00:39:29,700
White-haired scholar? Where is he?
452
00:39:29,700 --> 00:39:32,200
He went that way.
453
00:39:34,600 --> 00:39:37,000
This back is so familiar.
454
00:39:37,800 --> 00:39:41,400
Looking at how he walked, he doesn't seem to be a martial artist.
455
00:39:41,400 --> 00:39:43,600
Let's follow him first.
456
00:39:44,600 --> 00:39:47,600
- I'll help you return it to him.
- Okay.
457
00:39:47,600 --> 00:39:50,400
Buns! Come back again.
458
00:39:50,400 --> 00:39:53,700
Buns! They are still hot!
459
00:39:59,200 --> 00:40:01,000
Eldest Miss.
460
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
Mr. Youqin? Your hair...
461
00:40:04,000 --> 00:40:07,500
Let's not talk about that first. Grand Teacher is still waiting for you.
462
00:40:07,500 --> 00:40:08,600
Elder is also inside?
463
00:40:08,600 --> 00:40:12,400
Correct. It was him who ordered me to wait for you below the mountain.
464
00:40:12,400 --> 00:40:14,300
Below the mountain?
465
00:40:15,200 --> 00:40:17,200
Mister knew that I'm going to escape?
466
00:40:17,200 --> 00:40:21,200
Grand Teacher also knows that Ji Jinglei's operation against Lei Jinghong was just for show.
467
00:40:21,200 --> 00:40:23,900
He also guessed that Lei Jinghong will meet up with Eldest Miss.
468
00:40:23,900 --> 00:40:27,800
He was able to guess everything that happened afterwards.
469
00:40:27,800 --> 00:40:29,600
You were following us all the way?
470
00:40:29,600 --> 00:40:30,700
Yes.
471
00:40:30,700 --> 00:40:34,200
I was already following since Lei Jinghong met up with you.
472
00:40:35,410 --> 00:40:37,630
Take me to see elder.
473
00:40:54,400 --> 00:40:57,600
Elder, I'm Lie Ruge.
474
00:40:59,070 --> 00:41:02,430
Eldest Miss Lie, please come in.
475
00:41:11,400 --> 00:41:13,200
Elder.
476
00:41:13,200 --> 00:41:16,600
I heard that Old Sect Leader go assassinated.
477
00:41:16,600 --> 00:41:19,600
Eldest Miss, please contain your grief.
478
00:41:22,200 --> 00:41:25,800
We also just hurriedly settled here. We don't have any tea leaves.
479
00:41:25,800 --> 00:41:28,000
Everyone, please just make do with this and drink it.
480
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
Mr. Youqin, no need to be so courteous. We are all escaping for our lives.
481
00:41:31,000 --> 00:41:33,300
No need to pay attention to these.
482
00:41:43,500 --> 00:41:46,600
Eldest Miss, no need to check it. I've already lost all my energy.
483
00:41:46,600 --> 00:41:47,600
Why?
484
00:41:47,600 --> 00:41:50,300
Because Grand Teacher has severe internal injuries to begin with.
485
00:41:50,300 --> 00:41:54,400
That day, outside the military camp, he had to use his internal power, hence, almost died.
486
00:41:54,400 --> 00:41:57,000
Good thing, I still have several years of martial arts energy inside me.
487
00:41:57,000 --> 00:41:59,200
It was enough to preserve his life.
488
00:41:59,200 --> 00:42:02,500
Your white hair was also because of him?
489
00:42:02,500 --> 00:42:03,800
Yes.
490
00:42:07,000 --> 00:42:10,000
It was all for me and Senior Brother Yu.
491
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
It was also for the coastal citizens.
492
00:42:12,000 --> 00:42:16,000
We are pressed for time. Let's talk about official matters.
493
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Okay.
494
00:42:17,000 --> 00:42:20,900
Grand Teacher and I are planning to take you to Ethereal Clique.
495
00:42:20,900 --> 00:42:23,800
Only that place now is the safest.
496
00:42:23,800 --> 00:42:28,200
It is also the only place that Dark River can't reach in this world.
497
00:42:30,000 --> 00:42:39,060
Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com
498
00:42:40,930 --> 00:42:47,190
"Bathe in Fire to Become a Poem" by Dilraba Dilmurat & Mao Buyi
499
00:42:49,400 --> 00:42:55,300
♫ People often say there is a boundary of the world that one's step will eventually reach ♫
500
00:42:55,300 --> 00:43:03,000
♫ But how come when it comes to yearning, there is no end? ♫
501
00:43:03,000 --> 00:43:06,300
♫ The frost melts into words ♫
502
00:43:06,300 --> 00:43:09,800
♫ I write poems when the flower blooms ♫
503
00:43:09,800 --> 00:43:16,600
♫ Only I am not good in this kind of articulation ♫
504
00:43:16,600 --> 00:43:22,800
♫ Who gifted me winter abjection when the warmth of lively spring has come ♫
505
00:43:22,800 --> 00:43:29,500
♫ Just once, life and death have already been nullified ♫
506
00:43:29,500 --> 00:43:33,400
♫ While flying swan geese cross the snow and chase the sun, they create white silk ♫
507
00:43:33,400 --> 00:43:36,800
♫ My groan stops abruptly ♫
508
00:43:36,800 --> 00:43:43,000
♫ Love is a pleasure thorn on my fingertip ♫
509
00:43:43,000 --> 00:43:46,800
♫ Your constant caring words to me ♫
510
00:43:46,800 --> 00:43:50,200
♫ are something that a disloyal lover wouldn't understand ♫
511
00:43:50,200 --> 00:43:57,000
♫ Attending endless events as jumping into the fire and losing feathers almost makes me crazy ♫
512
00:43:57,000 --> 00:44:00,900
♫ If I am a 'yes' man in this short moment, ♫
513
00:44:00,900 --> 00:44:04,400
♫ I fear that I might just waste my life ♫
514
00:44:04,400 --> 00:44:10,500
♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫
515
00:44:10,500 --> 00:44:14,600
♫ In this confusing chaotic world, ♫
516
00:44:14,600 --> 00:44:17,600
♫ It's hard to tell who a disloyal lover is ♫
517
00:44:17,600 --> 00:44:24,400
♫ I can't understand why I jump into the fire and lose feathers to almost make myself crazy ♫
518
00:44:24,400 --> 00:44:28,200
♫ Get soaked in the mountains streams, lakes, and seas and burned within the pen and paper ♫
519
00:44:28,200 --> 00:44:32,800
♫ Let me write about you one more time ♫
520
00:44:35,100 --> 00:44:42,000
♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫
521
00:44:42,000 --> 00:44:50,400
♫ If you don't bathe in fire, how can you become a poem? ♫
45654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.