All language subtitles for Epde 20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:08,900 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 2 00:00:08,900 --> 00:00:11,600 "Like a Song" by Jason Zhang 3 00:00:11,600 --> 00:00:17,220 ♫ Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows ♫ 4 00:00:17,220 --> 00:00:23,560 ♫ Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you ♫ 5 00:00:23,560 --> 00:00:30,310 ♫ Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon, ♫ 6 00:00:30,310 --> 00:00:36,880 ♫ and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world ♫ 7 00:00:36,880 --> 00:00:42,420 ♫ Thank those words of goodbye for making you scared ♫ 8 00:00:42,420 --> 00:00:48,780 ♫ Thank the narrow road for allowing reunions not cease ♫ 9 00:00:48,780 --> 00:00:55,050 ♫ Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed ♫ 10 00:00:55,050 --> 00:01:01,440 ♫ Thank the sandy wind for getting blown into time ♫ 11 00:01:01,440 --> 00:01:08,200 ♫ If a regret is a regret, if a story is unfinished, ♫ 12 00:01:08,200 --> 00:01:14,140 ♫ pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back ♫ 13 00:01:14,140 --> 00:01:21,170 ♫ At least, I have heard the 'like' you said ♫f 14 00:01:22,090 --> 00:01:32,520 ♫ Deep love can only be briefly discussed ♫ 15 00:01:37,960 --> 00:01:44,240 [The Flame's Daughter] 16 00:01:44,240 --> 00:01:47,140 [Episode 20] 17 00:01:48,020 --> 00:01:49,450 Tell me your point of view. 18 00:01:49,450 --> 00:01:51,960 If you disagree to the marriage alliance, 19 00:01:51,960 --> 00:01:56,130 then you are accountable for any deaths of the soldiers and civilians. 20 00:01:56,130 --> 00:01:58,230 But if you agree to marry, 21 00:01:58,230 --> 00:02:01,280 and if Wo Kingdom is at war with us again, 22 00:02:01,280 --> 00:02:04,470 then you'll be stuck in an awkward position. 23 00:02:04,470 --> 00:02:08,940 That's why, looking at it from any aspects, it's disadvantageous for you. 24 00:02:08,940 --> 00:02:11,730 Is this a trap set up by Prince of JIngxian? 25 00:02:11,730 --> 00:02:15,720 What if it is simply just a marriage alliance? 26 00:02:16,760 --> 00:02:20,220 If it's a marriage simple alliance without any conspiracy, 27 00:02:20,220 --> 00:02:22,220 will you still oppose it? 28 00:02:26,700 --> 00:02:28,660 Go marry then. 29 00:02:31,590 --> 00:02:33,250 Is that it? 30 00:02:35,160 --> 00:02:37,790 Yes. Once I have a sister-in-law, 31 00:02:37,790 --> 00:02:39,650 whether it's the Bamboo Courtyard of the Prince's Manor, 32 00:02:39,650 --> 00:02:41,290 it would become livelier. 33 00:02:41,290 --> 00:02:45,010 Moreover, Father will not worry about you having no one taking care of you. 34 00:02:54,890 --> 00:02:56,820 I was just joking with you. 35 00:02:59,430 --> 00:03:01,730 What you said is right. This is a scheme. 36 00:03:01,730 --> 00:03:03,860 Hence, there will never be a marriage alliance. 37 00:03:03,860 --> 00:03:05,590 Have you thought about a countermeasure? 38 00:03:05,590 --> 00:03:07,770 I've submitted my memorial to Luoyang. 39 00:03:07,770 --> 00:03:09,880 I'm just waiting for Royal Father's reply. 40 00:03:10,690 --> 00:03:13,520 - Is it solvable? - Yes. 41 00:03:13,520 --> 00:03:15,720 But I need Royal Father to give the permission. 42 00:03:34,390 --> 00:03:36,880 Yu'er sumbitted a memorial that 43 00:03:36,880 --> 00:03:41,900 he is willing to personally lead 100,000 soldiers and launch an expedition against the Wo Kingdom. 44 00:03:43,000 --> 00:03:46,630 With Seventh Younger Brother's health, how can he lead an army to battle? 45 00:03:46,630 --> 00:03:50,540 He thinks that the marriage alliance is fake. 46 00:03:50,540 --> 00:03:52,590 Even if we agree to take this step back, 47 00:03:52,590 --> 00:03:55,760 they will have more unreasonable demands in the future. 48 00:03:55,760 --> 00:04:00,120 Moreover, the Wo Kingdom chose him for the marriage alliance. 49 00:04:00,120 --> 00:04:02,700 Hence, it should also be him that will lead the army 50 00:04:02,700 --> 00:04:05,290 in breaking the enemy's military formation. 51 00:04:05,290 --> 00:04:08,230 We can also give the citizens an explanation. 52 00:04:09,480 --> 00:04:13,730 I think that what Seventh Younger Brother said is right. 53 00:04:14,760 --> 00:04:18,860 I've also meticulously thought about this matter and think 54 00:04:18,860 --> 00:04:23,580 that the problem with the Wo Kingdom must not be resolved with a marriage alliance. 55 00:04:23,580 --> 00:04:25,920 These past years, our coastal defense has been loose. 56 00:04:25,920 --> 00:04:29,390 The officials in coastal areas were corrupt, negligent of their duties, and connived with the Wo people. 57 00:04:29,390 --> 00:04:34,220 This is the main reason why the problem with the Wo Kingdom has worsened. 58 00:04:34,220 --> 00:04:38,540 Seventh Younger Brother is a very competent person. If he personally go to the coast areas and lead the battle, 59 00:04:38,540 --> 00:04:42,130 rebuild the coast defense, and investigate the corruption of the local officials there, 60 00:04:42,130 --> 00:04:47,120 he surely will give the local citizens back a complete peace. 61 00:04:48,770 --> 00:04:54,680 It's just that with Seventh Younger Brother's health, it's not suitable for him to lead an army to battle. 62 00:04:54,680 --> 00:04:58,630 He was the one they chose to marry. Since he refused, 63 00:04:58,630 --> 00:05:03,420 only by personally leading the expedition can he stop people's criticisms. 64 00:05:05,540 --> 00:05:07,370 What you said is right too. 65 00:05:08,270 --> 00:05:10,100 That's rare. 66 00:05:10,750 --> 00:05:14,020 It's rare to see you two agreeing. 67 00:05:16,900 --> 00:05:23,010 Royal Father, since that's the case, stop hesitating, make the decree. 68 00:05:23,010 --> 00:05:25,350 May Royal Father give the decree. 69 00:05:25,350 --> 00:05:28,340 [Broad and Rich Knowledge Achieves Ambition] 70 00:05:28,340 --> 00:05:29,990 Okay. 71 00:05:36,930 --> 00:05:40,710 I decided on my own and gave Teacher trouble. 72 00:05:42,000 --> 00:05:43,770 It's fine. 73 00:05:44,400 --> 00:05:46,160 Just be at ease and go. 74 00:05:46,160 --> 00:05:49,770 Flaming Hills still have me. 75 00:05:49,770 --> 00:05:51,100 Yes. 76 00:05:51,100 --> 00:05:57,030 When you return this time, you and Ruge should have your wedding. 77 00:05:59,680 --> 00:06:04,280 I understand that you have her in your heart. 78 00:06:04,280 --> 00:06:08,550 I also know very clearly that you 79 00:06:08,550 --> 00:06:11,570 are Ruge's best choice for a husband. 80 00:06:15,280 --> 00:06:19,630 Little Junior Sister is as bright as pearls and jades. 81 00:06:19,630 --> 00:06:23,200 I never dared to think about us being a married couple with mutual respect for each other. 82 00:06:24,440 --> 00:06:29,580 That's good then. Starting today, give it some good thought. 83 00:06:54,820 --> 00:06:57,320 Miss! Miss! 84 00:06:57,320 --> 00:06:58,970 What is it? Why are you panicking? 85 00:06:58,970 --> 00:07:03,630 The palace made a decree ordering Young Master Yu to personally lead 100,000 army to the coastal areas and battle the Wo Kingdom. 86 00:07:03,630 --> 00:07:05,570 - You didn't hear it wrong? - I'm sure of it. 87 00:07:05,570 --> 00:07:08,930 So many people from the Prince's Manor came and are currently helping pack things in the Bamboo Courtyard. 88 00:07:08,930 --> 00:07:11,370 Miss, hurry and go look. 89 00:07:15,310 --> 00:07:17,550 Bodyguard Huang, where is Senior Brother? 90 00:07:17,550 --> 00:07:19,860 Sect Leader and Prince are inside. 91 00:07:24,640 --> 00:07:27,530 Father. Senior Brother Yu. 92 00:07:27,530 --> 00:07:30,360 - You're here. - Yes. 93 00:07:30,360 --> 00:07:34,970 Could it be that you got worried when you heard that your Senior Brother Yu is leading an expedition, 94 00:07:34,970 --> 00:07:37,330 so you especially came here? 95 00:07:37,330 --> 00:07:38,670 Yes. 96 00:07:38,670 --> 00:07:43,500 Father, you also know with Senior Brother's health, it isn't suitable for him to go in a war expedition. 97 00:07:43,500 --> 00:07:47,160 Also, the area where he's going is very humid. 98 00:07:47,160 --> 00:07:49,480 I fear that his legs might not be able to take it. 99 00:07:49,480 --> 00:07:52,470 That was also what I'm worried about. 100 00:07:52,470 --> 00:07:57,300 But Yu'er and I have talked about it. 101 00:07:57,300 --> 00:08:00,380 He is a prince. This is his duty. 102 00:08:00,380 --> 00:08:02,910 A duty that he can't avoid. 103 00:08:06,500 --> 00:08:09,190 Okay already. I'm leaving first. 104 00:08:09,190 --> 00:08:11,450 Accompany your Senior Brother Yu to chat for a more while. 105 00:08:11,450 --> 00:08:12,850 Okay. 106 00:08:20,260 --> 00:08:24,800 Yu'er, I won't delay your journey anymore. 107 00:08:24,800 --> 00:08:27,270 You must remember what I've said. 108 00:08:29,030 --> 00:08:31,240 Teacher, take care. 109 00:08:32,620 --> 00:08:34,630 I'll wait for you victorious return. 110 00:08:36,830 --> 00:08:38,490 Father, be careful on your way. 111 00:08:51,290 --> 00:08:52,740 Be careful! 112 00:08:52,740 --> 00:08:54,600 Prince's trip this time will be several months at least, 113 00:08:54,600 --> 00:08:56,030 or the longest can reach several years. 114 00:08:56,030 --> 00:08:57,410 - Make sure to check it well. - Yes. 115 00:08:57,410 --> 00:09:01,270 Don't leave behind the items that Prince usually uses. 116 00:09:01,880 --> 00:09:04,140 Is this the good idea that you're talking about? 117 00:09:04,140 --> 00:09:06,310 The most sound idea. 118 00:09:06,310 --> 00:09:09,180 No wonder you won't tell me when I asked you before. 119 00:09:10,940 --> 00:09:13,000 Are you leaving today? 120 00:09:13,520 --> 00:09:16,280 The war situation is urgent. I can't delay even a moment. 121 00:09:16,280 --> 00:09:19,050 But I suspect that this is a setup by Prince of Jingxian. 122 00:09:19,050 --> 00:09:20,950 He surely will not leave this matter at that. 123 00:09:20,950 --> 00:09:22,730 He must have some additional tricks. 124 00:09:22,730 --> 00:09:26,380 In this trip, you surely will be put in great danger. 125 00:09:28,480 --> 00:09:32,260 No matter if this is a setup or not, the threat of the Wo Kingdom exists. 126 00:09:32,260 --> 00:09:34,600 Presently, the wars in the coastal areas has been going on continuously and the citizens are living very miserable lives. 127 00:09:34,600 --> 00:09:36,920 These are all true. 128 00:09:36,920 --> 00:09:40,220 You also saw a lot of refugees, right? 129 00:09:40,840 --> 00:09:41,990 Right. 130 00:09:41,990 --> 00:09:45,530 This is my duty. I must go. 131 00:09:47,270 --> 00:09:49,190 I'll accompany you. 132 00:09:49,190 --> 00:09:52,640 No. The battlefield is a very dangerous area. You cannot go. 133 00:09:52,640 --> 00:09:54,530 But you also saw my martial arts skills. 134 00:09:54,530 --> 00:09:56,630 It has improved greatly. 135 00:09:56,630 --> 00:09:58,770 If I go with you, I might even be of help. 136 00:09:58,770 --> 00:10:00,520 You can't go. 137 00:10:01,390 --> 00:10:03,820 I will leave Huang Cong behind to protect you. 138 00:10:04,560 --> 00:10:06,780 Just wait for my victorious news. 139 00:10:12,620 --> 00:10:15,420 - Yu Zihan has left? - Yes. 140 00:10:15,420 --> 00:10:17,970 Prince of Jingxian can really come up with ideas. 141 00:10:17,970 --> 00:10:19,260 He's not that dumb. 142 00:10:19,260 --> 00:10:21,990 This person has the wild ambition and the tricks. 143 00:10:21,990 --> 00:10:24,630 If he's properly controlled, once he ascends to the throne, 144 00:10:24,630 --> 00:10:28,600 who else in this world would dare to go against Sect Leader? 145 00:10:30,520 --> 00:10:33,210 Now that everything is prepared, 146 00:10:33,210 --> 00:10:36,320 I just fear that Feng'er won't be able to do it. 147 00:10:57,950 --> 00:11:01,020 [Leave a Good Name] 148 00:11:32,360 --> 00:11:34,370 Use your fists! 149 00:13:34,830 --> 00:13:36,910 Young Master Feng. 150 00:13:42,120 --> 00:13:47,460 Sect Leader was just testing your martial arts. 151 00:13:47,460 --> 00:13:53,410 Young Master Feng, you don't need to be this anxious, right? 152 00:13:56,510 --> 00:14:00,840 Feng'er, such good skills. 153 00:14:03,640 --> 00:14:08,160 Your martial arts skills have greatly improved. 154 00:14:08,160 --> 00:14:12,950 Just the fists and kicks, you are about to catch up to me. 155 00:14:18,930 --> 00:14:23,590 Feng'er, you must be diligent on training. 156 00:14:23,590 --> 00:14:25,550 Persist on it. 157 00:14:25,550 --> 00:14:30,710 As long as you persist in doing it, you will succeed eventually. 158 00:14:32,230 --> 00:14:36,980 But stop drinking alcohol from now on. 159 00:14:36,980 --> 00:14:40,420 It will destroy 160 00:14:40,420 --> 00:14:42,470 your health. 161 00:14:48,360 --> 00:14:50,430 Come. 162 00:14:50,430 --> 00:14:52,350 Come with me. 163 00:15:08,260 --> 00:15:14,160 Feng'er, you should go to World Swordless City. 164 00:15:15,470 --> 00:15:17,040 Go to Swordless City? 165 00:15:17,040 --> 00:15:20,240 When a bride is married off, she should go back and visit her maiden family. 166 00:15:20,240 --> 00:15:23,300 But I forgot about it completely. 167 00:15:23,300 --> 00:15:25,980 Missing out on it for so long. 168 00:15:28,000 --> 00:15:30,110 It has been several months since we married. 169 00:15:30,110 --> 00:15:31,420 Why must we still go? 170 00:15:31,420 --> 00:15:34,250 No, you must go. 171 00:15:34,250 --> 00:15:38,450 Take Dao Liexiang and live in Swordless City for a few days. 172 00:15:38,450 --> 00:15:42,000 You're doing this as a show to the jianghu people. 173 00:15:42,000 --> 00:15:43,530 Yes. 174 00:16:03,750 --> 00:16:08,930 That attack Feng'er was a Dark River technique. 175 00:16:14,780 --> 00:16:21,030 Feng'er...you have disappointed me. 176 00:16:25,630 --> 00:16:28,800 Father, what's wrong with you? 177 00:16:30,200 --> 00:16:36,170 Nothing. I dueled with your Senior Brother Zhan earlier. 178 00:16:36,950 --> 00:16:40,810 Your Senior Brother Zhan's martial arts skills have also greatly improved. 179 00:16:41,600 --> 00:16:44,160 I feel very comforted. 180 00:16:49,110 --> 00:16:50,630 What? 181 00:16:50,630 --> 00:16:53,670 You came over here to discuss something with me. 182 00:16:53,670 --> 00:16:55,660 How did you know? 183 00:16:56,660 --> 00:17:01,920 I even know that it's about your Senior Brother Yu. 184 00:17:01,920 --> 00:17:04,390 I really can't hide anything from you. 185 00:17:06,130 --> 00:17:10,730 You are worried that this problem with the Wo Kingdom is just a trap. 186 00:17:10,730 --> 00:17:15,190 You want to go and help your Senior Brother Yu in his battle against the Wo. 187 00:17:16,950 --> 00:17:19,210 You already said everything. 188 00:17:19,210 --> 00:17:21,160 What else will I say? 189 00:17:21,160 --> 00:17:24,700 Father, if you're like this, I won't get any sense of achievement. 190 00:17:26,560 --> 00:17:30,750 Go then. Go and help your Senior Brother Yu battle the Wo. 191 00:17:30,750 --> 00:17:34,420 But I'm hesitating now. I fear— 192 00:17:34,420 --> 00:17:35,880 No need to fear. 193 00:17:35,880 --> 00:17:39,150 Flaming Hills have me. 194 00:17:42,050 --> 00:17:43,790 I will set out tonight then. 195 00:17:43,790 --> 00:17:47,490 Once the war stabilizes, I surely will return to help you. 196 00:17:47,490 --> 00:17:49,700 Okay. Don't worry. 197 00:17:49,700 --> 00:17:55,590 I still have your Senior Brother Zhan, Senior Brother Ji, and Lang'er here. 198 00:17:57,230 --> 00:18:00,390 Go now. I'm a bit tired. 199 00:18:01,530 --> 00:18:04,260 Father, smile. 200 00:18:06,020 --> 00:18:07,940 Naughty. 201 00:18:07,940 --> 00:18:11,100 - I'll get going now. - Come back soon. Okay. 202 00:18:11,100 --> 00:18:12,650 Go now. 203 00:18:19,100 --> 00:18:20,690 Go. 204 00:18:56,250 --> 00:19:01,090 With your current power, even if you've learned the inner energy technique of Dark River, 205 00:19:01,090 --> 00:19:05,450 it's impossible for you to go against Sect Leader in a short time. 206 00:19:06,680 --> 00:19:08,760 What do you want? 207 00:19:11,040 --> 00:19:13,450 Do you want me to kill you? 208 00:19:15,070 --> 00:19:16,800 No. 209 00:19:18,120 --> 00:19:20,070 I want to help you. 210 00:19:21,290 --> 00:19:23,010 Help me? 211 00:19:24,300 --> 00:19:27,220 I'm going to help you be the Sect Leader. 212 00:19:28,360 --> 00:19:31,570 I am Lie Mingjing's trusted aide for so many years. 213 00:19:31,570 --> 00:19:36,050 As long as I stand by your side, everyone will believe you more. 214 00:19:37,560 --> 00:19:39,420 Why? 215 00:19:39,420 --> 00:19:43,990 Because...I don't want to end up with nothing 216 00:19:43,990 --> 00:19:47,350 after being in Lie Mingjing's side for so many years. 217 00:19:47,350 --> 00:19:49,270 In Lie Mingjing's heart, there is only his precious daughter. 218 00:19:49,270 --> 00:19:52,550 He's unable to see other people. 219 00:19:52,550 --> 00:19:56,700 Furthermore, if Lie Ruge becomes the Sect Leader, it won't benefit me at all. 220 00:19:56,700 --> 00:19:58,990 That's why, I'll help you. 221 00:19:58,990 --> 00:20:01,760 By then, you be your Sect Leader, 222 00:20:03,610 --> 00:20:05,790 I'll be the Deputy Sect Leader. 223 00:20:18,600 --> 00:20:22,450 If you don't believe me, you can investigate it. 224 00:20:22,450 --> 00:20:25,470 At the start of the year, Lie Ruge sent a letter back to the mountain villa 225 00:20:25,470 --> 00:20:28,420 asking Sect Leader for help in saving Yu Zihan. 226 00:20:28,420 --> 00:20:32,300 I blocked that letter. 227 00:20:36,780 --> 00:20:39,150 Lie Mingjing was good to you. 228 00:20:39,150 --> 00:20:44,410 But just for a measly deputy sect leader, are you going to betray him? 229 00:20:44,410 --> 00:20:46,510 We're just the same. 230 00:20:58,550 --> 00:21:00,620 I'm different from you. 231 00:21:22,180 --> 00:21:24,160 - Sect Leader. - Sect Leader. 232 00:21:24,160 --> 00:21:26,450 Has Feng'er left? 233 00:21:26,450 --> 00:21:28,420 He left this morning. 234 00:21:29,120 --> 00:21:32,120 How long will Feng'er be gone? 235 00:21:32,120 --> 00:21:34,280 At least 7 days. 236 00:21:34,280 --> 00:21:35,840 Has Ge'er also left? 237 00:21:35,840 --> 00:21:39,780 Eldest Miss has left the mountain villa last night. 238 00:21:43,650 --> 00:21:46,450 Okay. Go now. 239 00:21:47,740 --> 00:21:49,190 Yes. 240 00:21:58,730 --> 00:22:02,170 Immediately mobilize all the elite forces of Azure Dragon Hall to return to the mountain villa. 241 00:22:02,170 --> 00:22:04,710 - This movement must not be leaked. - Sect Leader, this— 242 00:22:04,710 --> 00:22:06,610 Don't ask. Just follow my instructions. 243 00:22:06,610 --> 00:22:09,370 This matter must be done quickly. 244 00:22:09,370 --> 00:22:10,730 Yes. 245 00:22:13,470 --> 00:22:20,100 [Imperial Mud Shop] 246 00:22:25,900 --> 00:22:29,120 Why is your madam's complexion bad? 247 00:22:30,060 --> 00:22:33,260 City Leader has recently bought a set of twin sisters. 248 00:22:33,260 --> 00:22:35,050 They are highly favored right now. 249 00:22:35,050 --> 00:22:38,740 He has long forgotten our Madam Xiang. 250 00:22:48,960 --> 00:22:52,890 Do you regret marrying him? 251 00:22:52,890 --> 00:22:58,450 If not for City Leader, I'm still just a maidservant in Taste Flower Brothel. 252 00:22:58,450 --> 00:23:01,700 There's no regret to talk about. 253 00:23:01,700 --> 00:23:04,510 Since he already took me in, 254 00:23:04,510 --> 00:23:07,340 I now belong to Swordless City. 255 00:23:07,340 --> 00:23:09,620 I belong to him. 256 00:23:11,550 --> 00:23:13,990 I also am from Swordless City. 257 00:23:13,990 --> 00:23:16,540 He is my oldest brother. 258 00:23:16,540 --> 00:23:18,200 Please sit down. 259 00:23:22,440 --> 00:23:24,010 Drink some tea. 260 00:23:30,030 --> 00:23:34,410 Brother-in-law, if you don't mind, you can stay in our Swordless City for a few more days. 261 00:23:34,410 --> 00:23:37,230 After all, it will be hard for my little sister to come back as she wishes from now on. 262 00:23:37,230 --> 00:23:40,090 Jianghu people need not be bothered by such customs. 263 00:23:40,090 --> 00:23:43,370 If your little sister wants to come back, she can do so anytime. 264 00:23:43,370 --> 00:23:45,720 That's improper. 265 00:23:52,510 --> 00:23:54,920 City Leader, the Young Master of Thunderbolt Clique Lei Jinghong is outside seeking for an audience with you. 266 00:23:54,920 --> 00:23:57,620 Lei Jinghong? Why is he here? 267 00:23:57,620 --> 00:23:59,360 - I'll go drive him away. - No. 268 00:23:59,360 --> 00:24:01,630 Courteously ask him in. 269 00:24:01,630 --> 00:24:03,070 Yes. 270 00:24:04,660 --> 00:24:06,550 He already got kicked out of Thunderbolt Clique. 271 00:24:06,550 --> 00:24:08,550 Why must you still be polite with him? 272 00:24:08,550 --> 00:24:12,580 Only this way can we know his motive for coming to our Swordless City. 273 00:24:14,370 --> 00:24:16,070 City Leader Dao. 274 00:24:20,890 --> 00:24:23,850 Young Master Lei, long time no see. 275 00:24:23,850 --> 00:24:26,020 Young Master Feng is also here. 276 00:24:26,750 --> 00:24:29,160 Isn't this Lady Feng Huang? 277 00:24:29,160 --> 00:24:31,460 City Leader Dao, long time no see. 278 00:24:31,460 --> 00:24:33,920 Please have a seat, you two. 279 00:24:39,470 --> 00:24:42,490 Lady Feng Huang, I heard that Taste Flower Brothel has closed down. 280 00:24:42,490 --> 00:24:45,990 I never thought that we will be this fated to meet again in my manor. 281 00:24:45,990 --> 00:24:47,520 We are indeed fated. 282 00:24:47,520 --> 00:24:51,220 That's why, Young Master Lei and Lady Feng Huang are— 283 00:24:51,220 --> 00:24:52,940 I'm his concubine. 284 00:24:55,940 --> 00:24:58,090 So, that's the case. 285 00:25:02,430 --> 00:25:03,720 Customers, take care. 286 00:25:03,720 --> 00:25:05,850 - Please come back. - It's the Imperial Mud Shop. 287 00:25:05,850 --> 00:25:08,470 Miss! Miss! Lei Jinghong is here! 288 00:25:08,470 --> 00:25:10,650 - Where? - In our manor. 289 00:25:10,650 --> 00:25:13,760 What did you say? Lei Jinghong is in our manor? 290 00:25:13,760 --> 00:25:15,320 Right. He just arrived. 291 00:25:15,320 --> 00:25:17,750 He probably is in the main receiving hall now. 292 00:25:20,720 --> 00:25:23,280 My Second Mother took the main power from me. 293 00:25:23,280 --> 00:25:25,860 I now only have three small branches following me. 294 00:25:25,860 --> 00:25:27,670 I really lack a foundation. 295 00:25:27,670 --> 00:25:33,090 That's why, I set out in this journey to visit World Swordless City and Flaming Hills. 296 00:25:33,090 --> 00:25:34,660 Never thought that Young Master Feng is here. 297 00:25:34,660 --> 00:25:36,640 This really saved me a lot of time. 298 00:25:36,640 --> 00:25:40,960 Thinking about it, the last time I came here was even before Liexiang's wedding. 299 00:25:40,960 --> 00:25:45,910 Never thought that in a blink of an eye, Liexiang has now become one of Flaming Hills' people. 300 00:25:45,910 --> 00:25:49,330 Oh, right. Young Master Lei and my little sister are quite close. 301 00:25:49,330 --> 00:25:53,940 Just right. Young Master Feng actually brought my little sister with him in returning to here. 302 00:25:53,940 --> 00:25:55,590 Dao Liexiang is also back? 303 00:25:55,590 --> 00:25:59,590 Young Master Lei, it's Madam Zhan. 304 00:25:59,590 --> 00:26:02,070 Yes, Madam Zhan. 305 00:26:06,160 --> 00:26:08,210 Third Miss Dao. 306 00:26:08,210 --> 00:26:09,380 Who are inside? 307 00:26:09,380 --> 00:26:12,550 City Leader, Second Young Master, Miss' Husband, and Young Master Lei are all inside. 308 00:26:12,550 --> 00:26:14,710 - Why are the doors closed? - I'm not sure, either. 309 00:26:14,710 --> 00:26:17,850 City Leader said that they have important matters to discuss. 310 00:26:17,850 --> 00:26:21,770 Third Miss Dao, you cannot go in. 311 00:26:21,770 --> 00:26:22,960 How long have they been inside? 312 00:26:22,960 --> 00:26:24,960 About thirty minutes. 313 00:26:42,300 --> 00:26:45,460 Brother-in-law, go to the inner courtyard to rest first. 314 00:26:45,460 --> 00:26:46,930 Please. 315 00:26:50,430 --> 00:26:53,320 Young Master Lei, it's also been long since you've come to our Swordless City. 316 00:26:53,320 --> 00:26:55,850 Just stay in our city for a few days like brother-in-law. 317 00:26:55,850 --> 00:26:58,400 I will accept that offer then. 318 00:27:01,240 --> 00:27:02,810 Liexiang is here too. 319 00:27:02,810 --> 00:27:06,570 Since you two are old friends, you two can go chat about former times. 320 00:27:42,130 --> 00:27:43,500 Such good martial arts skills. 321 00:27:43,500 --> 00:27:45,180 Why did you come here? 322 00:27:45,180 --> 00:27:48,380 Of course, I made up some excuse so I can see you. 323 00:27:48,380 --> 00:27:50,670 See me? 324 00:27:50,670 --> 00:27:52,370 Or else, what other reasons can I have? 325 00:27:52,370 --> 00:27:56,800 You know that I don't like coming to World Swordless City at all. 326 00:27:58,600 --> 00:28:00,860 You're lying. 327 00:28:00,860 --> 00:28:04,400 You clearly have another motive for coming here. Am I right? 328 00:28:04,400 --> 00:28:06,460 No such thing. 329 00:28:06,460 --> 00:28:09,160 Didn't you get kick out of Thunderbolt Clique? 330 00:28:09,160 --> 00:28:12,550 Lei Jinghong, don't you know that it's more dangerous for you to come here? 331 00:28:12,550 --> 00:28:14,390 I know. 332 00:28:16,950 --> 00:28:20,630 Don't glare at me like that, my Third Miss Dao. 333 00:28:24,110 --> 00:28:25,780 Okay. 334 00:28:25,780 --> 00:28:27,930 I'll be honest with you. 335 00:28:28,560 --> 00:28:31,810 Since I got driven out of Thunderbolt Clique, 336 00:28:33,160 --> 00:28:35,290 I feel that I'm not good at anything at all. 337 00:28:35,290 --> 00:28:38,150 I'm totally am not man-like. 338 00:28:38,150 --> 00:28:40,760 I don't look like a son of my father, either. 339 00:28:40,760 --> 00:28:43,030 I feel so frustrated. 340 00:28:45,340 --> 00:28:47,230 I want to come see you. 341 00:28:50,020 --> 00:28:52,220 I just want to visit you. 342 00:28:52,220 --> 00:28:54,410 What can seeing me do? 343 00:28:56,550 --> 00:29:00,120 If one day, I'll just end up dead on the river, 344 00:29:00,120 --> 00:29:04,680 at least before that, I'm able to see my fiancée. 345 00:29:04,680 --> 00:29:07,490 Who is your fiancée? 346 00:29:07,490 --> 00:29:09,650 I'm already married. 347 00:29:12,590 --> 00:29:17,300 When you gave me this dowry, you're already mine. 348 00:29:17,300 --> 00:29:19,550 I don't care who that Zhan Feng is. 349 00:29:19,550 --> 00:29:22,200 Anyway, you're my wife, Mrs. Lei. 350 00:29:22,200 --> 00:29:24,460 - Give that to me! - Why are you trying to get it? 351 00:29:24,460 --> 00:29:27,070 Aren't you scared that Zhan Feng will kill you? 352 00:29:28,660 --> 00:29:33,070 Don't forget who did you sleep with during your wedding night, 353 00:29:33,070 --> 00:29:34,960 Miss Bride. 354 00:29:45,300 --> 00:29:48,580 Liexiang, if one day I tragically die, 355 00:29:48,580 --> 00:29:52,650 you must remember that it was Dark River that caused my death. 356 00:29:54,660 --> 00:29:56,540 You don't need to say it. 357 00:29:56,540 --> 00:29:58,290 I know. 358 00:30:00,400 --> 00:30:02,940 I also want you to remember that no matter what, 359 00:30:02,940 --> 00:30:07,030 don't stay on the same side as your older brothers and Zhan Feng, helping an evil person achieve his goals. 360 00:30:07,990 --> 00:30:09,650 I won't. 361 00:30:10,910 --> 00:30:12,770 That's good then. 362 00:30:16,870 --> 00:30:20,640 Oh, right, what is going on with you and Feng Huang? 363 00:30:21,880 --> 00:30:23,530 Feng Huang? 364 00:30:24,890 --> 00:30:26,620 Tell it to me honestly. 365 00:30:27,590 --> 00:30:29,690 This matter is quite a long story. 366 00:30:29,690 --> 00:30:31,530 She saved me once. 367 00:30:31,530 --> 00:30:34,590 She wanted to follow me, so I can't do anything about it. 368 00:30:41,680 --> 00:30:43,500 Lei Jinghong! 369 00:30:44,240 --> 00:30:47,330 I heard there is a world-famous Dongbin Diner here 370 00:30:47,330 --> 00:30:49,840 and an Imperial Mud Shop that's well-known too. 371 00:30:49,840 --> 00:30:52,780 Now that we have a chance, I really want to go visit them. 372 00:30:52,780 --> 00:30:54,500 Okay. Go then on your own. 373 00:30:54,500 --> 00:30:56,010 Accompany me to go there, okay? 374 00:30:56,010 --> 00:30:57,730 You really know how to enjoy! 375 00:30:57,730 --> 00:30:59,390 I've endured so many hardships with you. 376 00:30:59,390 --> 00:31:01,870 Now that I'm given a chance, of course, I will enjoy it well. 377 00:31:01,870 --> 00:31:04,190 A day ago, we went up the city walls to watch the sunrise. 378 00:31:04,190 --> 00:31:05,860 Yesterday, you went to buy fabrics. 379 00:31:05,860 --> 00:31:09,210 Now, you want to go to Dongbin Diner and Imperial Mud Shop? 380 00:31:09,210 --> 00:31:11,870 Older Sister Feng Huang, what else do you want to do? 381 00:31:11,870 --> 00:31:13,590 Knowing yourself and knowing your enemies will make you win every battle. 382 00:31:13,590 --> 00:31:17,160 I'm helping you scout every inch of land here in Swordless City. 383 00:31:20,130 --> 00:31:22,780 Jinghong! Just accompany me to go, okay? 384 00:31:22,780 --> 00:31:24,940 I really— 385 00:31:25,590 --> 00:31:27,840 Dongbin Diner's food has the color, aroma, and taste. 386 00:31:27,840 --> 00:31:29,250 It is indeed the best in the world. 387 00:31:29,250 --> 00:31:33,480 While the Imperial Mud Shop is a place that you ladies usually like to go. 388 00:31:33,480 --> 00:31:38,330 I heard that the high quality skin nourishing products there were created following ancient techniques and are well-made. 389 00:31:38,330 --> 00:31:41,070 These two places are usually crowded. 390 00:31:41,070 --> 00:31:42,520 They are indeed worthy to go to. 391 00:31:42,520 --> 00:31:44,220 City Leader Dao is really very fortunate. 392 00:31:44,220 --> 00:31:46,780 You actually were able to let good shops like those open here in Swordless City. 393 00:31:46,780 --> 00:31:49,670 I only inherited the good fortune of Father. 394 00:31:49,670 --> 00:31:52,100 In the past, just to make my mother happy, 395 00:31:52,100 --> 00:31:54,960 Father especially spent a lot just to invite those two shops to open here. 396 00:31:54,960 --> 00:31:57,100 He even waved their rental fees for a hundred years. 397 00:31:57,100 --> 00:32:00,550 This is the reason why they were willing to set up a shop here. 398 00:32:00,550 --> 00:32:03,330 Never thought that your father is quite a romantic. 399 00:32:03,330 --> 00:32:07,780 The men in our Dao family know to be compassionate to women the most. 400 00:32:09,970 --> 00:32:13,810 Since Madam Feng wants to go, I'll call everyone and let's go there together. 401 00:32:13,810 --> 00:32:15,640 Thanks, City Leader. 402 00:32:15,640 --> 00:32:21,090 [Dongbin Diner] 403 00:32:26,400 --> 00:32:28,400 Come, Brother Lei. 404 00:32:28,400 --> 00:32:30,480 Thank you, City Leader. 405 00:32:32,810 --> 00:32:34,720 Madam Feng. 406 00:32:39,410 --> 00:32:42,710 Why? Is there no more wine? 407 00:32:42,710 --> 00:32:44,970 Drinking wine will harm the health. 408 00:32:49,980 --> 00:32:53,250 My Third Miss Dao, hurry and eat. 409 00:32:53,250 --> 00:32:55,290 Mind your own business. 410 00:32:58,130 --> 00:33:00,690 Young Master Feng, let your wife eat some. 411 00:33:00,690 --> 00:33:03,340 This beef is quite delicious. Let her try it. 412 00:33:03,340 --> 00:33:06,780 I've been eating here since I was little. I don't find it special at all. 413 00:33:06,780 --> 00:33:09,270 Liexiang, anyone who comes here is a guest. 414 00:33:09,270 --> 00:33:11,780 Show some respect. 415 00:33:11,780 --> 00:33:14,330 That's right, Young Madam. 416 00:33:14,330 --> 00:33:16,500 Taste it. 417 00:33:23,240 --> 00:33:26,170 - Taste it. - Sect Leader. 418 00:33:26,170 --> 00:33:30,060 Why are you urging the Young Madam of another person to eat, but not your own Madam Feng? 419 00:33:30,060 --> 00:33:32,250 Aren't there green onions in this dish? That's why I didn't give you one. 420 00:33:32,250 --> 00:33:34,660 Isn't it you don't like eating green onions? 421 00:33:37,660 --> 00:33:40,170 City Leader Dao, come, let's drink. 422 00:33:40,170 --> 00:33:42,090 Thanks. 423 00:33:46,170 --> 00:33:48,970 Come. I want to give everyone a toast. 424 00:33:49,690 --> 00:33:51,920 Thanks, City Leader. 425 00:33:56,230 --> 00:34:00,000 [The Tradition of Taibai] 426 00:34:06,520 --> 00:34:10,840 Lady, our store only sells high quality products that follows ancient techniques. 427 00:34:10,840 --> 00:34:13,480 Lady, come here to take a look. 428 00:34:16,820 --> 00:34:19,570 In here are good natural materials for skin nourishment. 429 00:34:19,570 --> 00:34:22,520 Every year, we supply the palace with these for the use of the imperial consorts. 430 00:34:28,390 --> 00:34:29,930 [Unique Formula] 431 00:34:29,930 --> 00:34:32,670 This was made following the ancient technique of the imperial doctors. 432 00:34:32,670 --> 00:34:35,750 There is also a good product in it that's good for beauty and skin nourishment. 433 00:34:38,570 --> 00:34:40,520 I'll just look around by myself. 434 00:34:40,520 --> 00:34:44,150 Okay. If you need anything, just ask me. 435 00:34:47,660 --> 00:34:49,440 Lady Feng Huang. 436 00:34:50,440 --> 00:34:52,470 City Leader Dao. 437 00:34:55,000 --> 00:34:56,880 Are you satisfied? 438 00:34:56,880 --> 00:34:58,730 This is indeed World Swordless City. 439 00:34:58,730 --> 00:35:01,680 You can't buy tribute of the palace everywhere. 440 00:35:01,680 --> 00:35:04,360 Then, I'll accompany you to look around. 441 00:35:04,360 --> 00:35:06,460 Thanks, City Leader. 442 00:35:17,450 --> 00:35:21,050 Lady Feng Huang used to be in such glory and splendor when you were still in Taster Flower Brothel. 443 00:35:21,050 --> 00:35:23,760 How come you ended up choosing Lei Jinghong? 444 00:35:25,790 --> 00:35:29,220 When Sir died, Taster Flower Brothel closed down. 445 00:35:29,220 --> 00:35:32,530 I initially thought that Lei Jinghong will be a good backer. 446 00:35:32,530 --> 00:35:36,650 I never thought that he'll be this useless. 447 00:35:37,560 --> 00:35:40,530 Do you want to stay in my World Swordless City? 448 00:35:40,530 --> 00:35:42,210 That doesn't seem proper. 449 00:35:42,210 --> 00:35:45,320 No matter what, I am his woman now. 450 00:35:45,320 --> 00:35:48,510 If I offend him, it will not be beneficial to me. 451 00:35:48,510 --> 00:35:52,060 What I mean is once he's dead. 452 00:35:55,530 --> 00:35:59,030 I can help you kill him. 453 00:36:01,630 --> 00:36:03,220 This— 454 00:36:09,420 --> 00:36:13,780 I have to let you suffer for a few more days by Lei Jinghong side then. 455 00:36:13,780 --> 00:36:17,490 Very soon, I will look for you. 456 00:36:28,100 --> 00:36:32,950 Eldest Brother, this brothel lady is not easy to deal with. 457 00:36:32,950 --> 00:36:35,160 She is indeed not easy. 458 00:36:35,160 --> 00:36:37,410 Do you believe her? 459 00:36:37,410 --> 00:36:42,210 I don't believe in her loyalty, but I believe that she's fawn upon wealth and power. 460 00:36:42,750 --> 00:36:46,450 Although Lei Jinghong has fallen out of power, he still might cause us trouble. 461 00:36:46,450 --> 00:36:50,820 Placing a spy by his side might be useful for us. 462 00:37:10,470 --> 00:37:11,820 What are you doing?! 463 00:37:11,820 --> 00:37:15,010 You like a married woman and she's even Zhan Feng's wife. 464 00:37:15,010 --> 00:37:17,100 Lei Jinghong, do you still want to live or not? 465 00:37:17,100 --> 00:37:18,270 This is none of your business. 466 00:37:18,270 --> 00:37:19,710 None of my business? 467 00:37:19,710 --> 00:37:21,400 If I don't meddle, you'll expose yourself sooner or later. 468 00:37:21,400 --> 00:37:24,130 If not because I kept flirting with Dao Wuxia today and helped you cover it up, 469 00:37:24,130 --> 00:37:27,060 you and Zhan Feng might be quarreling now. 470 00:37:27,060 --> 00:37:29,240 Give that to me. 471 00:37:30,080 --> 00:37:31,930 - Give that item to me! - I won't! 472 00:37:31,930 --> 00:37:34,910 - You can't keep that item with you. - Shut up! 473 00:37:34,910 --> 00:37:36,150 Lei Jinghong... 474 00:37:36,150 --> 00:37:38,020 What— 475 00:37:38,020 --> 00:37:39,370 Are you crazy?! 476 00:37:39,370 --> 00:37:42,880 I risked danger to accompany you to Swordless City not to watch you pester a married a woman! 477 00:37:42,880 --> 00:37:44,370 You— 478 00:37:51,990 --> 00:37:54,020 I'm so angry. 479 00:37:55,870 --> 00:38:00,400 If not because I pity you, I wouldn't have helped you seduce that Dao Wuxia. 480 00:38:03,500 --> 00:38:05,860 I won't bother making a fuss with you. 481 00:38:10,870 --> 00:38:14,410 One of the strongest naval of Wo Kingdom are actually our citizens. 482 00:38:14,410 --> 00:38:17,990 Five years ago, we dealt a great blow to the Chengping pirates and victoriously returned. 483 00:38:17,990 --> 00:38:21,030 But too bad, we've let a pirate leader escape. 484 00:38:21,030 --> 00:38:25,560 He gathered all his remaining men and took refuge at Wo Kingdom. 485 00:38:25,560 --> 00:38:29,480 Because he is very familiar with our empire's naval battle strategies and strength, 486 00:38:29,480 --> 00:38:33,130 he became a strategist of Wo Kingdom and a member of their vanguard army. 487 00:38:37,180 --> 00:38:38,360 Continue saying it. 488 00:38:38,360 --> 00:38:40,340 Yes, Prince. 489 00:38:41,120 --> 00:38:44,920 That's why, the army of Wo Kingdom kept avoiding our army's defense lines. 490 00:38:44,920 --> 00:38:47,870 Lying in ambush around us. 491 00:38:47,870 --> 00:38:49,500 We've sent a huge amount of scouts, 492 00:38:49,500 --> 00:38:53,250 but they were unable to find out where they are hiding. 493 00:39:25,480 --> 00:39:28,980 Prince is tired from the travel, but hasn't rested for a moment. 494 00:39:28,980 --> 00:39:30,580 Other than Eldest Miss, 495 00:39:30,580 --> 00:39:33,220 no one can make him leave the sand table even for a while. 496 00:39:34,680 --> 00:39:37,290 The weather here is very humid. It's bad for Prince's health. 497 00:39:37,290 --> 00:39:40,050 Chi Zhang, I also know that even if you don't say it. 498 00:39:44,000 --> 00:39:46,740 Look. What is that? 499 00:40:17,620 --> 00:40:18,730 You two go take a look. 500 00:40:18,730 --> 00:40:20,210 Yes! 501 00:40:29,720 --> 00:40:32,330 - Hurry and rescue them! - Yes! Come. 502 00:40:35,330 --> 00:40:36,900 Prince, I'll go check. 503 00:40:36,900 --> 00:40:38,520 Be careful. 504 00:40:48,690 --> 00:40:51,750 What are those? How come they are so powerful? 505 00:41:03,090 --> 00:41:04,580 Ge'er? 506 00:41:15,290 --> 00:41:16,760 Senior Brother Yu. 507 00:41:16,760 --> 00:41:18,280 Why did you come? 508 00:41:18,280 --> 00:41:20,720 I was worried about you, so I came here. 509 00:41:20,720 --> 00:41:23,040 Actually, it was Father who asked me to come. 510 00:41:23,040 --> 00:41:24,530 Where is Huang Cong? 511 00:41:24,530 --> 00:41:26,230 She was still with me earlier. 512 00:41:26,230 --> 00:41:28,290 How come she's suddenly gone? 513 00:41:28,290 --> 00:41:31,420 I'm guessing that she got blocked by these lanterns. 514 00:41:31,420 --> 00:41:34,890 Ge'er, do you know the background of these lanterns? 515 00:41:34,890 --> 00:41:38,800 I know. These are called Flowing Fire. It's a form of magic. 516 00:41:38,800 --> 00:41:40,630 Do you know how to break it? 517 00:41:40,630 --> 00:41:42,250 I don't. 518 00:41:42,780 --> 00:41:46,430 Why then were you not hurt at all when you were coming here? 519 00:41:46,430 --> 00:41:50,170 When I and two soldiers tried to go up there just now, it triggered these Flowing Fire to explode. 520 00:41:50,170 --> 00:41:53,070 But the lanterns are instead avoiding Eldest Miss. 521 00:41:53,070 --> 00:41:54,700 This is really fishy. 522 00:41:54,700 --> 00:41:55,890 That's right too. 523 00:41:55,890 --> 00:41:59,600 These Flowing Fire seems to automatically avoid me when I get near them. 524 00:42:01,910 --> 00:42:03,830 I'll give it one more try. 525 00:42:03,830 --> 00:42:05,810 Ge'er! 526 00:42:15,940 --> 00:42:17,770 Ge'er! 527 00:42:21,710 --> 00:42:24,120 [Fragrance Gather Pavilion] 528 00:42:25,920 --> 00:42:32,950 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 529 00:42:34,730 --> 00:42:36,150 [Clean Wind and Bright Moon] 530 00:42:37,250 --> 00:42:40,650 "Bathe in Fire to Become a Poem" by Dilraba Dilmurat & Mao Buyi 531 00:42:40,650 --> 00:42:46,690 ♫ People often say there is a boundary of the world that one's step will eventually reach ♫ 532 00:42:46,690 --> 00:42:52,270 ♫ But how come when it comes to yearning, there is no end? ♫ 533 00:42:54,230 --> 00:42:57,750 ♫ The frost melts into words ♫ 534 00:42:57,750 --> 00:43:01,150 ♫ I write poems when the flower blooms ♫ 535 00:43:01,150 --> 00:43:06,410 ♫ Only I am not good in this kind of articulation ♫ 536 00:43:08,070 --> 00:43:14,280 ♫ Who gifted me winter abjection when the warmth of lively spring has come ♫ 537 00:43:14,280 --> 00:43:20,970 ♫ Just once, life and death have already been nullified ♫ 538 00:43:20,970 --> 00:43:24,860 ♫ While flying swan geese cross the snow and chase the sun, they create white silk ♫ 539 00:43:24,860 --> 00:43:28,260 ♫ My groan stops abruptly ♫ 540 00:43:28,260 --> 00:43:34,200 ♫ Love is a pleasure thorn on my fingertip ♫ 541 00:43:34,200 --> 00:43:38,430 ♫ Your constant caring words to me ♫ 542 00:43:38,430 --> 00:43:41,560 ♫ are something that a disloyal lover wouldn't understand ♫ 543 00:43:41,560 --> 00:43:48,390 ♫ Attending endless events as jumping into the fire and losing feathers almost makes me crazy ♫ 544 00:43:48,390 --> 00:43:52,360 ♫ If I am a 'yes' man in this short moment, ♫ 545 00:43:52,360 --> 00:43:55,730 ♫ I fear that I might just waste my life ♫ 546 00:43:55,730 --> 00:44:01,750 ♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫ 547 00:44:01,750 --> 00:44:05,910 ♫ In this confusing chaotic world, ♫ 548 00:44:05,910 --> 00:44:08,960 ♫ It's hard to tell who a disloyal lover is ♫ 549 00:44:08,960 --> 00:44:15,840 ♫ I can't understand why I jump into the fire and lose feathers to almost make myself crazy ♫ 550 00:44:15,840 --> 00:44:19,620 ♫ Get soaked in the mountains streams, lakes, and seas and burned within the pen and paper ♫ 551 00:44:19,620 --> 00:44:23,850 ♫ Let me write about you one more time ♫ 552 00:44:26,480 --> 00:44:33,430 ♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫ 553 00:44:33,430 --> 00:44:40,920 ♫ If you don't bathe in fire, how can you become a poem? ♫ 48013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.