All language subtitles for Epde 18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,400 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 2 00:00:08,400 --> 00:00:11,600 "Like a Song" by Jason Zhang 3 00:00:11,600 --> 00:00:17,200 ♫ Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows ♫ 4 00:00:17,200 --> 00:00:23,400 ♫ Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you ♫ 5 00:00:23,400 --> 00:00:30,200 ♫ Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon, ♫ 6 00:00:30,200 --> 00:00:36,800 ♫ and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world ♫ 7 00:00:36,800 --> 00:00:42,400 ♫ Thank those words of goodbye for making you scared ♫ 8 00:00:42,400 --> 00:00:48,800 ♫ Thank the narrow road for allowing reunions not cease ♫ 9 00:00:48,800 --> 00:00:55,000 ♫ Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed ♫ 10 00:00:55,000 --> 00:01:01,400 ♫ Thank the sandy wind for getting blown into time ♫ 11 00:01:01,400 --> 00:01:08,200 ♫ If a regret is a regret, if a story is unfinished, ♫ 12 00:01:08,200 --> 00:01:14,000 ♫ pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back ♫ 13 00:01:14,000 --> 00:01:21,100 ♫ At least, I have heard the 'like' you said ♫ 14 00:01:22,000 --> 00:01:31,600 ♫ Deep love can only be briefly discussed ♫ 15 00:01:37,500 --> 00:01:44,400 [The Flame's Daughter] 16 00:01:44,400 --> 00:01:47,400 [Episode 18] 17 00:01:49,320 --> 00:01:51,590 Miss, are you going to the morning meeting? 18 00:01:51,600 --> 00:01:52,600 How did you know? 19 00:01:52,600 --> 00:01:55,800 The whole mountain villa knows about it. I'm so nervous. 20 00:01:55,800 --> 00:01:59,200 Miss, you must brace yourself. Anyway, Young Master Yu is in there, too. 21 00:01:59,200 --> 00:02:00,500 I'm not going. 22 00:02:00,500 --> 00:02:02,000 Why? 23 00:02:03,600 --> 00:02:05,060 I'll go to the Bamboo Courtyard first to hide. 24 00:02:05,060 --> 00:02:07,400 Once the morning meeting ends, come find me. 25 00:02:07,400 --> 00:02:08,900 Okay. 26 00:02:13,200 --> 00:02:15,500 [Frost and Snow Pavilion] 27 00:02:17,800 --> 00:02:21,200 Why are you that kind to come over here and accompany me for a drink? 28 00:02:21,200 --> 00:02:23,400 Of course, it's to hide from the morning meeting. 29 00:02:24,800 --> 00:02:26,100 Scared? 30 00:02:26,100 --> 00:02:27,400 Why would I be afraid? 31 00:02:27,400 --> 00:02:29,300 In inheriting the sect leader position. 32 00:02:33,400 --> 00:02:35,570 You tell me. You don't even understand the affairs of your sect, 33 00:02:35,570 --> 00:02:37,600 but you rashly inherit the sect leader position. 34 00:02:37,600 --> 00:02:40,400 If it were me, I'd be scared, too. 35 00:02:41,600 --> 00:02:43,450 Zhan Feng who is highly favored to be the successor, 36 00:02:43,450 --> 00:02:45,200 Ji Jinglei who has such high morality, 37 00:02:45,200 --> 00:02:49,700 and that Chief Steward Yi are actually more suitable than you. 38 00:02:49,700 --> 00:02:51,200 That's right. 39 00:02:51,200 --> 00:02:53,300 Do you plan to accept it then? 40 00:02:54,000 --> 00:02:56,600 I'm going to talk with my father first. 41 00:02:58,600 --> 00:03:00,100 Fine then. 42 00:03:04,000 --> 00:03:06,600 How come you trust your father so much? 43 00:03:06,600 --> 00:03:10,600 If he were conspiring with Anye Jue, what would you do? 44 00:03:21,400 --> 00:03:25,400 I'm my father's son for more than twenty years. Of course, I trust him. 45 00:03:25,400 --> 00:03:30,200 Although he has a violent temper, he is a very straightforward and an upright man. 46 00:03:30,200 --> 00:03:33,600 Although he can't be considered a hero, he is still a powerful ruler of a region. 47 00:03:33,600 --> 00:03:37,600 He would surely not bend down to Dark River. 48 00:03:37,600 --> 00:03:41,000 Just too bad that the lifetime of good name of my father 49 00:03:41,000 --> 00:03:43,400 will get destroyed due to Dark River. 50 00:03:43,400 --> 00:03:45,500 It's really not worth it. 51 00:03:48,400 --> 00:03:51,600 Since everyone is unwilling to talk first, 52 00:03:51,600 --> 00:03:54,500 let me be this evil person then. 53 00:03:55,400 --> 00:03:59,000 Sect Leader, please take back your order. 54 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 What Hall Leader Ling means is— 55 00:04:01,000 --> 00:04:03,300 The order of letting Ruge inherit the sect leader position. 56 00:04:03,300 --> 00:04:06,600 May Sect Leader take it back. 57 00:04:06,600 --> 00:04:08,100 Why? 58 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 Ruge has never gotten involved in the matters of the sect. 59 00:04:13,000 --> 00:04:15,400 One, she has no prestige within the sect. Second, she has not attained any achievements yet. 60 00:04:15,400 --> 00:04:17,800 Just within the sect, she already fails to win everyone's support. 61 00:04:17,800 --> 00:04:20,600 How can she then keep a foothold in Jianghu? 62 00:04:20,600 --> 00:04:24,000 You all can help her, teacher her, and assist her. 63 00:04:24,000 --> 00:04:26,700 Sect Leader, you must not be biased. 64 00:04:27,600 --> 00:04:31,900 Hall Ling, don't get agitated and mad. Everything can still be discussed. 65 00:04:31,900 --> 00:04:34,800 Look, isn't Sect Leader discussing exactly this matter with us? 66 00:04:34,800 --> 00:04:37,700 Can I not get agitated? If this matter gets out, 67 00:04:37,700 --> 00:04:40,300 not only will the sect be in disarray, the whole Martial Arts Society will be in chaos. 68 00:04:40,300 --> 00:04:43,800 Letting a witless young girl be a sect leader?! So preposterous! 69 00:04:43,800 --> 00:04:47,800 Hall Leader Ling, if you have any complains, 70 00:04:47,800 --> 00:04:51,500 you can sit down and slowly say it. 71 00:04:51,520 --> 00:04:54,760 [Talent Gather Hall] 72 00:04:58,200 --> 00:05:01,000 You all give your opinions, too. 73 00:05:01,000 --> 00:05:04,100 Ruge indeed lacks experience. 74 00:05:04,100 --> 00:05:07,500 It's hard for her to bear the Sect Leader position at present. 75 00:05:08,700 --> 00:05:12,200 Sect Leader, the Azure Dragon Hall recognizes the sect leader as our supreme leader. 76 00:05:12,200 --> 00:05:16,400 Whatever the wishes of the Sect Leader is, that is our stand. 77 00:05:16,400 --> 00:05:20,000 - What about you guys? - I'm fine with it. 78 00:05:21,000 --> 00:05:25,130 Teacher, I want to say some sincere words. 79 00:05:26,000 --> 00:05:27,700 Say it. 80 00:05:28,280 --> 00:05:31,190 Teacher has always been training First Senior Brother as the future sect leader. 81 00:05:31,200 --> 00:05:34,280 For the past three years, First Senior Brother had been managing several major and minor sect matters 82 00:05:34,280 --> 00:05:36,200 and had established prestige within the sect. 83 00:05:36,200 --> 00:05:40,600 I think that First Senior Brother should be the only choice for the sect leader position. 84 00:05:40,600 --> 00:05:44,600 I am not really against Little Junior Sister. I am just saying this for the sake of the sect. 85 00:05:44,600 --> 00:05:47,800 Moreover, First Senior Brother has made an alliance with World Swordless City by marriage. 86 00:05:47,800 --> 00:05:50,800 If we give the sect leader position to another person at this time, 87 00:05:50,800 --> 00:05:55,800 whether it is towards Jianghu, towards Swordless City, towards the sect or First Senior Brother, 88 00:05:55,800 --> 00:05:57,800 it is inappropriate. 89 00:06:10,820 --> 00:06:12,680 What about Yu'er? 90 00:06:15,800 --> 00:06:21,300 Not long ago, I asked my Royal Father to make a decree allowing me and Ruge to marry. 91 00:06:22,400 --> 00:06:24,420 I will be her backer. 92 00:06:24,420 --> 00:06:27,600 As the future Princess Consort of Jingyuan, 93 00:06:27,600 --> 00:06:32,200 I think that is enough to make her worthy to be the next sect leader of Flaming Hills. 94 00:06:34,700 --> 00:06:39,600 Since you are marrying her, why do you still stay in Jianghu? 95 00:06:39,600 --> 00:06:43,800 If she's willing, I can accompany her to live here in the mountain villa. 96 00:06:43,800 --> 00:06:46,900 Everything is as she desires. 97 00:06:48,100 --> 00:06:51,500 I already know all your thoughts. 98 00:06:51,500 --> 00:06:54,100 As for the sect leader position, 99 00:06:55,100 --> 00:06:56,660 I've made my decision. 100 00:06:56,660 --> 00:06:58,900 No need to discuss it. 101 00:07:06,320 --> 00:07:09,200 Miss, the morning meeting has ended. 102 00:07:09,200 --> 00:07:10,100 Where's my father? 103 00:07:10,100 --> 00:07:12,500 Sect Leader has gone back to the training room. 104 00:07:14,610 --> 00:07:16,380 Die Yi. 105 00:07:17,120 --> 00:07:19,050 What is it? 106 00:07:24,200 --> 00:07:27,400 Nothing... 107 00:07:37,800 --> 00:07:42,600 Why did you take the move to hurt Ying Yi that night? 108 00:07:42,600 --> 00:07:46,900 Godfather, she embarrassed Flaming Hills. 109 00:07:51,700 --> 00:07:53,600 Do you blame me 110 00:07:53,600 --> 00:07:58,400 for not ever considering leaving you the sect leader position? 111 00:07:59,800 --> 00:08:02,800 Whether in terms of strategy or martial arts skills, 112 00:08:02,800 --> 00:08:05,600 you don't lose to any of them. 113 00:08:07,380 --> 00:08:08,840 I don't. 114 00:08:11,800 --> 00:08:15,200 You have ambitions. I understand. 115 00:08:15,200 --> 00:08:19,200 But the mountain villa must belong to Ge'er. 116 00:08:20,200 --> 00:08:21,600 Yes. 117 00:08:21,600 --> 00:08:23,100 Father! 118 00:08:25,600 --> 00:08:26,600 Ge'er, you're here. 119 00:08:26,600 --> 00:08:29,600 Come, sit by my side. 120 00:08:29,610 --> 00:08:31,030 Yes. 121 00:08:31,800 --> 00:08:34,400 - Go now. - Yes. 122 00:08:39,200 --> 00:08:42,600 Why didn't you attend the morning meeting today? 123 00:08:42,600 --> 00:08:45,400 I was afraid that people would quarrel, so I didn't go. 124 00:08:45,400 --> 00:08:49,000 Who said that my daughter can't inherit the sect leader position? 125 00:08:49,000 --> 00:08:50,800 You should have listened to the stand of everyone. 126 00:08:50,800 --> 00:08:55,400 My daughter is clearly the most outstanding person in this world. 127 00:08:55,400 --> 00:09:00,200 Father, you must not disregard everyone's opinion just because I'm your daughter. 128 00:09:00,200 --> 00:09:02,200 You're my only daughter. 129 00:09:02,200 --> 00:09:05,600 I just want to leave you all the best things. 130 00:09:06,600 --> 00:09:08,000 Including Flaming Hills? 131 00:09:08,000 --> 00:09:11,600 The master of Flaming Hills can only be you. 132 00:09:12,510 --> 00:09:14,340 Why? 133 00:09:16,820 --> 00:09:19,290 Flaming Hills... 134 00:09:20,570 --> 00:09:25,350 was established by me and my brothers with our bare hands. 135 00:09:25,400 --> 00:09:27,200 For it, 136 00:09:28,140 --> 00:09:32,840 we've experienced numerous life-threatening disasters, 137 00:09:32,900 --> 00:09:36,500 suffered unspeakable humiliation, 138 00:09:36,500 --> 00:09:39,300 and bled countless blood. 139 00:09:40,970 --> 00:09:44,570 Every movement of Flaming Hills will affect 140 00:09:44,600 --> 00:09:46,200 the situation of the Martial Arts Society. 141 00:09:46,200 --> 00:09:49,900 Only by giving it to you can I be at ease. 142 00:09:52,000 --> 00:09:54,600 How come it's not Zhan Feng then? 143 00:10:02,900 --> 00:10:07,000 Zhan Feng is the son of your sworn brother, Zhan Feitian. 144 00:10:07,000 --> 00:10:11,700 It is also understandable to pass on the sect leader position to him. 145 00:10:13,600 --> 00:10:16,900 Moreover, Zhan Feng is even your first student. 146 00:10:16,900 --> 00:10:19,600 Whether it is in abilities or in martial arts skills, 147 00:10:19,600 --> 00:10:23,200 he'll be able to convince the whole sect to support him. 148 00:10:23,200 --> 00:10:28,300 Although I'm your daughter, I have never been involved in the sect's affairs. 149 00:10:29,200 --> 00:10:33,200 I fear that if you insist on letting me inherit the sect leader position, 150 00:10:33,200 --> 00:10:36,600 it will be hard to let everyone accept it. 151 00:10:36,600 --> 00:10:41,800 I just fear that others will think that you're being too biased. 152 00:10:46,600 --> 00:10:48,800 Zhan Feitian. 153 00:10:55,400 --> 00:10:57,200 Father. 154 00:11:00,400 --> 00:11:05,000 Zhan Feitian is my good brother. 155 00:11:05,000 --> 00:11:07,200 But Zhan Feng... 156 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 Zhan Feng's personality is too cold. 157 00:11:14,000 --> 00:11:17,200 Although you don't have many experiences, 158 00:11:17,200 --> 00:11:20,600 you are resolute, daring, and tenacious. 159 00:11:21,900 --> 00:11:25,400 When you returned to the mountain villa this time, I noticed 160 00:11:25,400 --> 00:11:30,600 that your temperament had calmed a lot from the usual. 161 00:11:31,740 --> 00:11:36,000 I believe that you don't lose to Zhan Feng at all. 162 00:11:40,400 --> 00:11:42,400 Don't worry. 163 00:11:42,400 --> 00:11:46,200 I will not let you immediately take over the villa. 164 00:11:46,200 --> 00:11:48,970 You can slowly put your hand into 165 00:11:48,970 --> 00:11:51,200 learning how to manage Jianghu affairs. 166 00:11:51,200 --> 00:11:54,800 Let the different sects of jianghu start to accept you. 167 00:11:54,800 --> 00:11:56,800 I will help you. 168 00:11:56,800 --> 00:11:58,900 Don't worry. 169 00:12:02,200 --> 00:12:04,070 That's more like it. 170 00:12:04,070 --> 00:12:06,800 That's my good daughter. 171 00:12:16,200 --> 00:12:17,900 Father? 172 00:12:23,750 --> 00:12:27,040 When did you become this bashful? 173 00:12:29,200 --> 00:12:33,800 In these past six months, I've heard some rumors in Jianghu. 174 00:12:33,800 --> 00:12:37,200 It's about Uncle Zhan's death. 175 00:12:37,200 --> 00:12:39,600 There were a lot of harsh words, 176 00:12:39,600 --> 00:12:43,900 that are trying to slander the brotherhood between you and Uncle Zhan. 177 00:12:46,080 --> 00:12:51,890 [Develop the Right Morals] 178 00:12:51,890 --> 00:12:57,410 Today, you must tell me if you believe these rumors. 179 00:13:01,280 --> 00:13:03,530 Tell me the truth. 180 00:13:09,620 --> 00:13:12,950 Father, I had wavered before. 181 00:13:12,950 --> 00:13:17,420 But from now on, I will never doubt you again. 182 00:13:20,490 --> 00:13:22,350 My good daughter. 183 00:13:23,760 --> 00:13:26,240 My good daughter... 184 00:13:29,000 --> 00:13:31,140 I was wrong. 185 00:13:31,860 --> 00:13:36,770 Thank you for believing in me. 186 00:13:36,770 --> 00:13:38,680 Thanks. 187 00:13:42,240 --> 00:13:44,080 Father. 188 00:13:45,980 --> 00:13:48,290 - But Senior Brother Zhan, he— - I know. 189 00:13:48,290 --> 00:13:50,300 - You know? - Right. 190 00:13:53,000 --> 00:13:57,100 Since you were able to hear this rumor while in Jianghu, 191 00:13:57,100 --> 00:14:01,090 your Senior Brother Zhan has been running around Jianghu for so many years. 192 00:14:01,090 --> 00:14:04,590 He surely had known it earlier than you. 193 00:14:05,620 --> 00:14:09,360 I know that he must have heard something. 194 00:14:09,360 --> 00:14:12,860 That's why, he developed misunderstandings towards me. 195 00:14:12,860 --> 00:14:17,000 Father, since you knew, why didn't you explain it to him? 196 00:14:19,980 --> 00:14:26,830 I think that one day, he would eventually understand it. 197 00:14:29,460 --> 00:14:33,060 But Father, I fear that Senior Brother Zhan might harm you. 198 00:14:33,060 --> 00:14:35,830 Don't say such things about your Senior Brother Zhan! 199 00:14:42,300 --> 00:14:44,190 Ge'er... 200 00:14:48,950 --> 00:14:53,210 We all must believe him. Okay? 201 00:14:57,550 --> 00:15:00,130 I won't say such words again. 202 00:15:05,030 --> 00:15:10,250 So, you openly went against Miss and supported Young Master Feng, didn't you? 203 00:15:10,250 --> 00:15:12,950 Xun Yi, let me explain. 204 00:15:12,950 --> 00:15:16,230 Okay. Explain yourself. 205 00:15:17,140 --> 00:15:19,370 I know that you are loyal to Little Junior Sister. 206 00:15:19,370 --> 00:15:21,110 But you are not only a servant of the Plum Courtyard, 207 00:15:21,110 --> 00:15:23,140 you are also the chief maidservant of the mountain villa. 208 00:15:23,140 --> 00:15:25,090 The students of our sect are distributed throughout the entirety of Jianghu. 209 00:15:25,090 --> 00:15:28,240 They are usually respected by others, but some also bear hatred against them. 210 00:15:28,240 --> 00:15:30,350 Think about it. How many sects are there in Jianghu? 211 00:15:30,350 --> 00:15:32,900 Who doesn't want to be the leader of the Martial Arts Society? 212 00:15:33,600 --> 00:15:38,060 - Correct. - That's why, we must always be careful. 213 00:15:38,060 --> 00:15:40,480 Although First Senior Brother indeed made some mistakes, 214 00:15:40,480 --> 00:15:44,710 as a successor, he indeed is more suitable than Little Junior Sister. 215 00:15:44,710 --> 00:15:46,700 First, he abandoned Miss because of Ying Yi. 216 00:15:46,700 --> 00:15:49,880 Next, he didn't care about Ying Yi's life because of Dao Liexiang. 217 00:15:49,880 --> 00:15:52,650 Is this the future sect leader you have in mind? 218 00:15:52,650 --> 00:15:54,270 There is no perfect person. 219 00:15:54,270 --> 00:15:57,130 He also makes mistakes. 220 00:15:57,130 --> 00:16:00,450 But you need to believe that although I support First Senior Brother, 221 00:16:00,450 --> 00:16:03,520 I will still continue guarding Little Junior Sister. 222 00:16:03,520 --> 00:16:05,220 I will never change. 223 00:16:05,220 --> 00:16:06,670 Look in my eyes. 224 00:16:06,670 --> 00:16:08,190 I am not Zhan Feng. 225 00:16:08,190 --> 00:16:10,150 I am Ji Jinglei. 226 00:16:14,770 --> 00:16:16,720 I'm worried about Miss. 227 00:16:16,720 --> 00:16:19,810 I fear that if Young Master Feng becomes the sect leader, he'll do something bad to her. 228 00:16:19,810 --> 00:16:21,260 I understand. 229 00:16:21,260 --> 00:16:22,760 You understand? 230 00:16:22,760 --> 00:16:24,280 Your heart understands, 231 00:16:24,280 --> 00:16:27,060 but your actions are always siding with Young Master Feng. 232 00:16:27,060 --> 00:16:31,330 Sometimes, I even suspect that you put more importance to him than me. 233 00:16:31,330 --> 00:16:34,450 Xun Yi, these are... two different things. Since I was little— 234 00:16:34,450 --> 00:16:36,840 Since you were little, Young Master Feng has been taking care of you. 235 00:16:36,840 --> 00:16:38,850 When you were ten, you almost lost yourself to evil when training in the cave. 236 00:16:38,850 --> 00:16:40,770 It was Young Master Feng who didn't rest and took care of you. 237 00:16:40,770 --> 00:16:43,600 Transferring his own energy to you to protect your heart until Sect Leader found you two. 238 00:16:43,600 --> 00:16:46,350 You lived, but he had to recuperate for three months. 239 00:16:46,350 --> 00:16:48,350 - I memorized it correctly, right? - Yes. 240 00:16:48,350 --> 00:16:52,310 - When you were twleve— - Enough. Stop reciting them. 241 00:16:58,450 --> 00:17:00,540 Why don't you want to be the sect leader? 242 00:17:00,540 --> 00:17:04,510 Me? I have never thought about it. 243 00:17:04,510 --> 00:17:08,280 Don't you want to command the Martial Arts Society? 244 00:17:08,280 --> 00:17:09,950 I don't want to. 245 00:17:11,030 --> 00:17:13,470 As the Sir Ji of Flaming Hills, 246 00:17:13,470 --> 00:17:16,440 Soul Breaking Sword has made a name for itself in Jianghu. 247 00:17:16,440 --> 00:17:18,440 As the student of Sect Leader, 248 00:17:18,440 --> 00:17:22,270 you're not inferior to Young Master Feng or Young Master Yu. 249 00:17:22,270 --> 00:17:26,210 If in your heart I'm that good, I already feel contented. 250 00:17:27,720 --> 00:17:29,260 Here. 251 00:17:29,260 --> 00:17:31,470 I recently received some new tea. 252 00:17:31,470 --> 00:17:33,440 - Would you like to taste some? - Sure. 253 00:17:33,440 --> 00:17:36,700 You, Miss Xun Yi, had to serve others in the Plum Courtyard everyday. 254 00:17:36,700 --> 00:17:41,180 When you come here, I, Sir Ji, am willingly going to serve you. 255 00:17:42,170 --> 00:17:45,190 Are you feeling now that marrying me is the most blissful thing in this world? 256 00:17:45,190 --> 00:17:47,910 - That is the funniest thing I've heard all day. - That's all? 257 00:17:47,910 --> 00:17:49,870 Enough already. 258 00:17:57,000 --> 00:18:01,960 The fire matter in the Maple Courtyard has caused gossips to spread within the villa. 259 00:18:01,960 --> 00:18:05,100 That maidservant is really ungrateful. 260 00:18:05,100 --> 00:18:07,400 She really embarrassed our villa. 261 00:18:07,400 --> 00:18:09,300 First Senior Brother indeed misjudged her for a period of time. 262 00:18:09,300 --> 00:18:11,660 Hope you two Hall Leaders will stop blaming him for this. 263 00:18:11,660 --> 00:18:13,510 There are no outsiders here right now. 264 00:18:13,510 --> 00:18:14,910 Let me say some honest words. 265 00:18:14,910 --> 00:18:19,260 We all support Young Master Feng to be the sect leader. 266 00:18:19,260 --> 00:18:23,400 That is because he has the ability and the prestige for it. 267 00:18:23,400 --> 00:18:25,480 He'll be able to shoulder the management of Flaming Hills. 268 00:18:26,230 --> 00:18:28,200 But Young Master Feng, 269 00:18:28,200 --> 00:18:31,610 you'd better not provoke the women from outside the sect from now on. 270 00:18:31,610 --> 00:18:34,770 That's right. Since you've married Third Miss Dao of the Dao family, 271 00:18:34,770 --> 00:18:37,970 just live your days together well. 272 00:18:39,020 --> 00:18:40,900 As for Sect Leader, 273 00:18:40,900 --> 00:18:45,700 I'm guessing that he just got really mad from that incident during the wedding banquet and became a bit confused. 274 00:18:45,700 --> 00:18:50,280 After a year or less, he'll surely realize that he has made a wrong decision. 275 00:18:50,280 --> 00:18:52,830 By then, we'll just put in good words for you. 276 00:18:52,830 --> 00:18:56,030 The sect leader position is still yours. 277 00:18:57,790 --> 00:19:00,960 Thank you for your trust. 278 00:19:00,960 --> 00:19:03,620 We saw you grow up. 279 00:19:03,620 --> 00:19:06,310 You just got confused in the aspect of your love life. 280 00:19:06,310 --> 00:19:08,000 That's right. 281 00:19:10,860 --> 00:19:12,540 Hall Leaders. 282 00:19:21,910 --> 00:19:23,470 Sect Leader. 283 00:19:23,470 --> 00:19:25,290 - Teacher. - Sect Leader. 284 00:19:29,820 --> 00:19:33,300 Ruge, this seems to be your first time to enter the main hall and join in our discussion. 285 00:19:33,300 --> 00:19:37,610 Starting today, I have to trouble all the hall leaders to take good care of me. 286 00:19:43,200 --> 00:19:45,910 No rush. Take it slowly. 287 00:19:46,440 --> 00:19:50,160 Oh, right, Father. I suddenly remembered something. 288 00:19:50,160 --> 00:19:51,800 During the second day of the second month in the past years, 289 00:19:51,800 --> 00:19:54,310 you would let three senior brothers duel. 290 00:19:54,310 --> 00:19:57,650 It's just that we missed out on it this year because of Senior Brother Zhan's wedding. 291 00:19:57,650 --> 00:20:00,510 I really find that unfortunate. 292 00:20:02,060 --> 00:20:05,010 If you didn't remind me, I actually would have forgotten about it. 293 00:20:05,010 --> 00:20:07,660 Okay. From now on, 294 00:20:07,660 --> 00:20:10,360 you should remind me more often. 295 00:20:10,360 --> 00:20:11,930 Yes. 296 00:20:12,830 --> 00:20:17,020 Why don't we do the duel tomorrow? 297 00:20:17,020 --> 00:20:18,890 What do you think, Father? 298 00:20:20,120 --> 00:20:22,080 Sure! My hands are getting itchy, too. 299 00:20:22,080 --> 00:20:25,010 Let me learn some lessons from my two senior brothers. 300 00:20:25,650 --> 00:20:27,910 I heard that Junior Brother Yu just recovered from a grave illness. 301 00:20:27,910 --> 00:20:29,450 Will you be able to fight? 302 00:20:29,450 --> 00:20:32,080 If it's just dueling for everyone's pleasure, I still can do it. 303 00:20:32,080 --> 00:20:36,040 Okay. Let us set it to tomorrow then. 304 00:20:36,040 --> 00:20:38,870 Father, I haven't finished. 305 00:20:38,870 --> 00:20:41,290 What do you still want to say? 306 00:20:42,140 --> 00:20:46,080 This year, I want to join in the competition with the three senior brothers. 307 00:20:53,050 --> 00:20:56,020 - You also want to join this year? - Yes. 308 00:20:56,020 --> 00:21:01,510 Okay. But if you lose, you must not complain. 309 00:21:01,510 --> 00:21:03,580 If you lose, you lose. 310 00:21:03,580 --> 00:21:05,480 You must accept it. 311 00:21:05,480 --> 00:21:08,600 Father, we haven't started competing yet. 312 00:21:08,600 --> 00:21:11,250 How come you're asking me to admit defeat now? 313 00:21:13,160 --> 00:21:15,950 What our Eldest Miss Ge'er said is indeed right. 314 00:21:54,660 --> 00:21:56,970 Miss, your power has greatly increased lately. 315 00:21:56,970 --> 00:21:58,610 Did some great master guide you? 316 00:21:58,610 --> 00:22:00,830 It must be Sir. 317 00:22:05,590 --> 00:22:10,280 Oh, right, Miss. Why did you suddenly think of battling with the three young masters? 318 00:22:10,280 --> 00:22:12,700 Since my father asked me to be the sect leader, 319 00:22:12,700 --> 00:22:15,800 then I must have the ability to convince everyone. 320 00:22:15,800 --> 00:22:20,070 Miss indeed wants to fight to earn Sect Leader some credits. 321 00:22:23,250 --> 00:22:26,120 Since I was able to defeat Anye Jue, 322 00:22:27,700 --> 00:22:31,320 I must find a chance to duel it out with Zhan Feng. 323 00:22:38,570 --> 00:22:40,070 Here. 324 00:25:37,000 --> 00:25:40,560 - Good! Ge'er, - Very good. 325 00:25:40,560 --> 00:25:44,190 your martial arts skills has really made me see you in a new light. 326 00:25:44,190 --> 00:25:47,900 There's no need to determine a victor in today's duels. 327 00:25:48,810 --> 00:25:51,620 Seeing how all your martial arts skills have improved, 328 00:25:51,620 --> 00:25:53,460 I already feel comforted as a teacher. 329 00:25:53,460 --> 00:25:54,810 Okay already. 330 00:25:54,810 --> 00:25:57,620 Let's go eat. 331 00:25:57,620 --> 00:25:59,060 Father! 332 00:26:00,040 --> 00:26:02,480 I want to have a duel with Senior Brother Zhan. 333 00:26:10,230 --> 00:26:11,890 Okay. 334 00:26:11,890 --> 00:26:13,440 Go then. 335 00:26:43,470 --> 00:26:46,990 Little Junior Sister, make your move. 336 00:26:48,140 --> 00:26:50,090 I won't be courteous anymore then. 337 00:28:14,460 --> 00:28:17,320 Pull your sword out, Senior Brother Zhan. 338 00:29:30,170 --> 00:29:31,720 Junior Sister! 339 00:29:33,710 --> 00:29:35,690 Don't push yourself too much. 340 00:29:35,690 --> 00:29:37,500 What Yu'er said is right. 341 00:29:37,500 --> 00:29:39,320 All of you, come back here now. 342 00:29:52,560 --> 00:29:55,470 Senior Brother Zhan, thank you for being lenient with me. 343 00:30:03,950 --> 00:30:07,900 Miss, you really earned Sect Leader a lot of credits today. 344 00:30:07,900 --> 00:30:09,360 Stop praising Miss. 345 00:30:09,360 --> 00:30:11,940 Miss, hurry and change your clothes. Everyone is waiting. 346 00:30:11,940 --> 00:30:15,490 That's right. After returning from a great victory, we must dress up like the future sect leader. 347 00:30:15,490 --> 00:30:16,750 [Travel with Talented Men] 348 00:30:16,750 --> 00:30:18,500 Okay already. Everyone, stop just standing around. 349 00:30:18,500 --> 00:30:21,530 Come. Come. Come. Let's eat now. 350 00:30:25,250 --> 00:30:27,680 - Ge'er, come and sit. - Father. 351 00:30:28,570 --> 00:30:34,250 Say, Ge'er, how long have you not accompanied me to have a good meal? 352 00:30:34,250 --> 00:30:38,580 Your heart has now become wild. Always wanting to go out. 353 00:30:39,230 --> 00:30:41,990 From now on, you should accompany me more. 354 00:30:41,990 --> 00:30:46,870 Being able to eat together with me is a happy matter. Okay? 355 00:30:46,870 --> 00:30:48,980 Yes, I will abide. 356 00:30:52,950 --> 00:30:55,930 You all are exhausted from the duel today. 357 00:30:55,930 --> 00:30:59,310 Come, let's all have a drink first. 358 00:31:05,760 --> 00:31:08,190 Come. Eat. Eat. 359 00:31:26,670 --> 00:31:28,770 - Ge'er, - Yes? 360 00:31:28,770 --> 00:31:32,030 your martial arts skills have really improved a lot. 361 00:31:32,030 --> 00:31:34,520 I'm happy for you. 362 00:31:34,520 --> 00:31:39,000 Good. My daughter has really grown up. 363 00:31:40,390 --> 00:31:45,640 Tomorrow, I'll take you to Azure Dragon Hall. 364 00:31:51,560 --> 00:31:53,010 Father. 365 00:31:56,470 --> 00:31:58,090 Feng'er, 366 00:31:58,090 --> 00:32:00,500 Yu'er, 367 00:32:00,500 --> 00:32:02,350 Jinglei, 368 00:32:02,350 --> 00:32:06,710 I hope that you all can work together and be of one heart. 369 00:32:06,710 --> 00:32:09,240 Do your best to assist your little junior sister. 370 00:32:09,240 --> 00:32:11,080 I will abide. 371 00:32:21,570 --> 00:32:23,260 I— 372 00:32:24,140 --> 00:32:25,920 I will abide. 373 00:32:26,750 --> 00:32:28,550 I will abide. 374 00:32:30,730 --> 00:32:32,250 Okay. 375 00:32:53,020 --> 00:32:55,420 Young Master. 376 00:32:55,420 --> 00:32:58,640 You look like something is bothering you since you returned. 377 00:32:58,640 --> 00:33:00,350 You wouldn't understand. 378 00:33:01,790 --> 00:33:05,830 - Teacher is taking Little Junior Sister to Azure Dragon Hall. - That fast? 379 00:33:05,830 --> 00:33:09,970 After the duel today, Little Junior Sister's martial arts skills indeed have improved a lot. 380 00:33:09,970 --> 00:33:12,890 Everyone in the sect has been convinced by her. 381 00:33:12,890 --> 00:33:16,690 Teacher will also go with the momentum and give Junior Sister 382 00:33:16,690 --> 00:33:18,920 the management of all the affairs of the sect. 383 00:33:18,920 --> 00:33:22,460 You seem to be against Eldest Miss becoming the sect leader. 384 00:33:22,460 --> 00:33:24,530 I am just taking this matter based on its merits. 385 00:33:24,530 --> 00:33:27,170 First Senior Brother is indeed more suitable than her. 386 00:33:29,000 --> 00:33:32,310 [Azure Dragon Hall] 387 00:33:33,200 --> 00:33:36,700 I personally established Azure Dragon Hall. 388 00:33:36,700 --> 00:33:38,560 Its branches are scattered all over the world. 389 00:33:38,560 --> 00:33:40,600 Other than me and the hall leader of Azure Dragon Hall, 390 00:33:40,600 --> 00:33:44,600 no one can dispatch any of their students. 391 00:33:53,700 --> 00:33:56,600 I, Zhongli Wulei, the hall leader of Azure Dragon Hall and all our students 392 00:33:56,600 --> 00:33:59,600 greets Sect Leader and Eldest Miss. 393 00:33:59,600 --> 00:34:03,100 Greetings, Sect Leader! Greetings, Eldest Miss! 394 00:34:03,100 --> 00:34:05,100 Please. 395 00:34:05,100 --> 00:34:07,330 Our hall raises tens of thousands of carrier pigeons. 396 00:34:07,330 --> 00:34:09,400 We manage messages coming for all areas everyday. 397 00:34:09,400 --> 00:34:13,300 We immediately burn them after reading. Only the urgent ones will be handed to Sect Leader. 398 00:34:20,400 --> 00:34:24,100 Ge'er, when you reach Luoyang, 399 00:34:24,100 --> 00:34:27,400 I will let Hall Leader Zhongli deliver the letters 400 00:34:27,400 --> 00:34:32,000 that the sect leader should read to Yu'er's Manor in batches daily. 401 00:34:32,000 --> 00:34:33,370 You should start doing things step by step, 402 00:34:33,370 --> 00:34:36,000 so it's easier for you to eventually take over Azure Dragon Hall. 403 00:34:36,000 --> 00:34:37,900 Yes. 404 00:34:38,800 --> 00:34:43,300 Father, does it mean that starting today, I can give instructions to Azure Dragon Hall? 405 00:34:43,300 --> 00:34:44,880 Just do what you want. 406 00:34:44,880 --> 00:34:47,000 I won't hinder you. 407 00:34:47,000 --> 00:34:48,800 Okay. Everyone, disperse now. 408 00:34:48,800 --> 00:34:50,600 Yes! 409 00:34:53,400 --> 00:34:55,500 Hall Leader Zhongli. 410 00:35:00,600 --> 00:35:05,400 Hall Leader Zhongli, how come Father didn't read the letter I sent from Luoyang? 411 00:35:05,400 --> 00:35:09,000 That secret letter... I gave it to Chief Steward Yi. 412 00:35:09,000 --> 00:35:10,900 Yi Lang? 413 00:35:11,950 --> 00:35:14,790 Could it be he didn't hand it to Father? 414 00:35:14,790 --> 00:35:17,590 I am only tasked to deliver the secret letter to Chief Steward Yi. 415 00:35:17,600 --> 00:35:20,000 As for other things, I have no knowledge about it. 416 00:35:20,000 --> 00:35:23,800 But Chief Steward Yi and I were both adopted sons of Sect Leader. 417 00:35:23,800 --> 00:35:25,360 We are loyal to him. 418 00:35:25,360 --> 00:35:27,700 He surely didn't mean to make this mistake. 419 00:35:29,200 --> 00:35:32,100 Hall Leader Zhongli, since Azure Dragon Hall was established, 420 00:35:32,100 --> 00:35:34,300 are you all duty-bound to only listen to the sect leader? 421 00:35:34,300 --> 00:35:35,800 That's right. 422 00:35:35,800 --> 00:35:38,900 I have two matters to instruct you. Listen well. 423 00:35:39,700 --> 00:35:40,600 I will abide. 424 00:35:40,600 --> 00:35:45,200 First, from now on, all information from Azure Dragon Hall can only be given to me and my father. 425 00:35:45,200 --> 00:35:47,700 It must not pass anyone's hands. 426 00:35:47,700 --> 00:35:50,230 Including Chief Steward Yi and Young Master Feng? 427 00:35:50,230 --> 00:35:51,900 Right. 428 00:35:52,800 --> 00:35:54,800 I understand. 429 00:35:54,800 --> 00:35:58,600 Second, I want you to investigate Dark River. 430 00:35:58,600 --> 00:36:01,400 Whether major or minor matters, I want to know all of them. 431 00:36:01,400 --> 00:36:03,000 Yes. 432 00:36:03,000 --> 00:36:05,100 Have to trouble you, Hall Leader. 433 00:36:05,100 --> 00:36:06,800 No need to be that courteous. 434 00:36:11,800 --> 00:36:13,400 Father. 435 00:36:14,970 --> 00:36:17,560 Sect Leader, urgent message from Jiangnan. 436 00:36:23,400 --> 00:36:26,400 Sect Leader, the sect leader of Thunderbolt Clique is dead. 437 00:36:26,400 --> 00:36:29,400 Where? When? How? 438 00:36:29,400 --> 00:36:33,200 On the second day of the second month, he died because someone sank his ship on Zhongkang river. 439 00:36:33,200 --> 00:36:37,300 The Thunderbolt Clique are searching for the whereabouts of their Young Master and are chasing after the culprit. 440 00:36:37,300 --> 00:36:39,230 Lei Hentian had offended a lot of people in his early years. 441 00:36:39,230 --> 00:36:42,400 He also had a lot of enemies. It's hard for this case to progress anytime soon. 442 00:36:42,400 --> 00:36:45,700 The sect leader died tragically and their young master is missing. 443 00:36:45,700 --> 00:36:48,500 They now are leaderless. 444 00:36:48,500 --> 00:36:52,600 Father, this letters says that the Second Madam of Thunderbolt Clique will soon inherit the leadership of their sect. 445 00:36:52,600 --> 00:36:55,200 - I must go see Senior Brother Yu now. - Okay. 446 00:36:55,200 --> 00:36:57,700 Do this. Immediately spread this news. 447 00:36:57,700 --> 00:36:59,400 Yes. 448 00:37:07,660 --> 00:37:09,380 My father is dead? 449 00:37:09,380 --> 00:37:11,870 Has his corpse been found? 450 00:37:15,640 --> 00:37:20,660 The corpse has been found and also appropriately buried. 451 00:37:22,200 --> 00:37:26,900 Based on the news obtained by Azure Dragon Hall, they are currently searching all over for you. 452 00:37:28,600 --> 00:37:30,570 One more thing. 453 00:37:30,600 --> 00:37:37,800 Madam Yan, which is also Anye Jue, is going to take over Thunderbolt Clique. 454 00:37:39,950 --> 00:37:41,330 But don't worry. 455 00:37:41,330 --> 00:37:44,930 As long as you're here in Flaming HIlls, you'll be safe. 456 00:37:57,200 --> 00:37:59,500 What? Lei Hentian is dead? 457 00:37:59,520 --> 00:38:01,130 Yes. 458 00:38:07,000 --> 00:38:08,600 Deliver a letter to Lie Ruge for me. 459 00:38:08,600 --> 00:38:11,300 - Now? - Right. Now. 460 00:38:11,300 --> 00:38:13,400 Think of a way to deliver this letter to Lie Ruge. 461 00:38:13,400 --> 00:38:15,400 Okay. 462 00:38:18,200 --> 00:38:20,200 Miss, is Miss Ruge around? 463 00:38:20,200 --> 00:38:21,500 She's not here. Why? 464 00:38:21,500 --> 00:38:26,000 The sect leader of Thunderbolt Clique is dead. My Miss told me to deliver this to Miss Ruge. 465 00:38:26,000 --> 00:38:28,100 - Okay. - Thanks. 466 00:38:30,700 --> 00:38:32,000 Die Yi. 467 00:38:35,700 --> 00:38:36,600 Where are you going? 468 00:38:36,600 --> 00:38:38,200 I'll just go to Bamboo Courtyard. 469 00:38:38,200 --> 00:38:41,000 What has happened? Why did the maidservant of Dao Liexiang come here? 470 00:38:41,000 --> 00:38:43,400 The sect leader of Thunderbolt Clique is dead. 471 00:38:47,200 --> 00:38:49,000 What's wrong? 472 00:38:49,800 --> 00:38:51,800 Nothing... 473 00:38:52,800 --> 00:38:54,740 Why? 474 00:38:54,740 --> 00:38:56,200 How did he die? 475 00:38:56,200 --> 00:38:57,360 I don't know, either. 476 00:38:57,360 --> 00:38:59,600 Let's just wait for Miss to return and ask her the details. 477 00:38:59,600 --> 00:39:02,300 I'll go to the Bamboo Courtyard now to deliver this. 478 00:39:22,600 --> 00:39:24,300 Die Yi. 479 00:39:29,400 --> 00:39:33,100 Dao Liexiang asked someone to deliver this for you. 480 00:39:35,700 --> 00:39:37,900 What else did she say? 481 00:39:38,800 --> 00:39:41,010 She said that this item is very precious. 482 00:39:41,010 --> 00:39:43,100 Please pass it on. 483 00:39:56,200 --> 00:39:59,400 I want to ask Eldest Miss Lie to help me one more time. 484 00:39:59,400 --> 00:40:01,200 Say it. 485 00:40:02,300 --> 00:40:05,800 I want to leave Flaming Hills tomorrow and return to Jiangnan. 486 00:40:05,800 --> 00:40:09,200 If you go out now, that's equivalent to suicide. 487 00:40:09,200 --> 00:40:13,800 If I don't go back, the achievement of my father's whole life will be ruined. 488 00:40:13,800 --> 00:40:15,900 I am the young master of Thunderbolt Clique. 489 00:40:15,900 --> 00:40:19,700 The fate of our sect is more important than preserving my life. 490 00:40:22,430 --> 00:40:24,860 This is something that he must do. 491 00:40:31,200 --> 00:40:33,900 You surely recognize this. 492 00:40:43,260 --> 00:40:44,800 I'll leave tomorrow. 493 00:40:44,800 --> 00:40:47,800 Okay. I'll arrange it for you. 494 00:40:48,700 --> 00:40:52,400 Prince, I still have one more request. 495 00:40:52,400 --> 00:40:53,800 Say it. 496 00:40:53,800 --> 00:40:57,220 I know that the government is surrounding and annihilating our sect throughout the empire. 497 00:40:57,220 --> 00:40:59,800 Since you already know the real identity of Anye Jue, 498 00:40:59,800 --> 00:41:02,600 I want to ask you to temporarily suppress this matter. 499 00:41:02,600 --> 00:41:05,200 Give me some time. Once I return to Thunderbolt Clique, 500 00:41:05,200 --> 00:41:10,400 I can prove to you that our sect and Dark River have no dealings. 501 00:41:13,800 --> 00:41:16,700 Okay. I agree to your request. 502 00:41:17,390 --> 00:41:19,170 Thanks. 503 00:41:25,020 --> 00:41:27,930 Everything in this world is indeed inconstant. 504 00:41:27,930 --> 00:41:30,440 Young Master Lei used to be a person in such a superior position, 505 00:41:30,440 --> 00:41:32,800 the only son of the Thunderbolt Clique's sect leader. 506 00:41:32,800 --> 00:41:37,500 How come he suddenly became a person that's fleeing for his life? 507 00:41:45,000 --> 00:41:47,390 What's wrong with you, Xun Yi? 508 00:41:49,200 --> 00:41:52,170 There are so many things that have happened in Jianghu lately. 509 00:41:52,170 --> 00:41:54,600 I'm just a bit restless and uneasy. 510 00:41:55,710 --> 00:41:57,270 Don't worry. 511 00:41:57,270 --> 00:41:59,390 All will get resolved. 512 00:42:00,200 --> 00:42:04,400 That's right. Young Master Yu will take good care of our Miss. 513 00:42:05,700 --> 00:42:10,400 I'm worried if Thunderbolt Clique will fall into the hands of Dark River. 514 00:42:10,400 --> 00:42:13,900 After all, the water routes in the south are all under their control. 515 00:42:15,900 --> 00:42:19,600 Miss, you just urged me, yet you are the one worrying now. 516 00:42:19,600 --> 00:42:21,180 I won't worry. 517 00:42:21,180 --> 00:42:23,500 Everything will get resolved. 518 00:42:24,900 --> 00:42:29,200 As long as one is alive, everything can be solved. 519 00:42:29,200 --> 00:42:33,800 Once you're not around, then everything is useless. 520 00:42:34,790 --> 00:42:37,100 [Fragrance Gather Pavilion] 521 00:42:37,100 --> 00:42:45,000 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 522 00:42:47,920 --> 00:42:49,490 [Clean Wind and Bright Moon] 523 00:42:51,000 --> 00:42:53,900 "Bathe in Fire to Become a Poem" by Dilraba Dilmurat & Mao Buyi 524 00:42:53,900 --> 00:42:59,800 ♫ People often say there is a boundary of the world that one's step will eventually reach ♫ 525 00:42:59,800 --> 00:43:07,500 ♫ But how come when it comes to yearning, there is no end? ♫ 526 00:43:07,500 --> 00:43:11,000 ♫ The frost melts into words ♫ 527 00:43:11,000 --> 00:43:14,400 ♫ I write poems when the flower blooms ♫ 528 00:43:14,400 --> 00:43:21,200 ♫ Only I am not good in this kind of articulation ♫ 529 00:43:21,200 --> 00:43:27,600 ♫ Who gifted me winter abjection when the warmth of lively spring has come ♫ 530 00:43:27,600 --> 00:43:34,100 ♫ Just once, life and death have already been nullified ♫ 531 00:43:34,100 --> 00:43:38,000 ♫ While flying swan geese cross the snow and chase the sun, they create white silk ♫ 532 00:43:38,000 --> 00:43:41,400 ♫ My groan stops abruptly ♫ 533 00:43:41,400 --> 00:43:47,500 ♫ Love is a pleasure thorn on my fingertip ♫ 534 00:43:47,500 --> 00:43:51,400 ♫ Your constant caring words to me ♫ 535 00:43:51,400 --> 00:43:54,800 ♫ are something that a disloyal lover wouldn't understand ♫ 536 00:43:54,800 --> 00:44:01,600 ♫ Attending endless events as jumping into the fire and losing feathers almost makes me crazy ♫ 537 00:44:01,600 --> 00:44:05,400 ♫ If I am a 'yes' man in this short moment, ♫ 538 00:44:05,400 --> 00:44:08,900 ♫ I fear that I might just waste my life ♫ 539 00:44:08,900 --> 00:44:14,800 ♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫ 540 00:44:14,800 --> 00:44:19,000 ♫ In this confusing chaotic world, ♫ 541 00:44:19,000 --> 00:44:22,200 ♫ It's hard to tell who a disloyal lover is ♫ 542 00:44:22,200 --> 00:44:28,900 ♫ I can't understand why I jump into the fire and lose feathers to almost make myself crazy ♫ 543 00:44:28,900 --> 00:44:32,700 ♫ Get soaked in the mountains streams, lakes, and seas and burned within the pen and paper ♫ 544 00:44:32,700 --> 00:44:37,900 ♫ Let me write about you one more time ♫ 545 00:44:39,800 --> 00:44:46,500 ♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫ 546 00:44:46,500 --> 00:44:54,800 ♫ If you don't bathe in fire, how can you become a poem? ♫ 47839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.