Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,178 --> 00:02:01,519
EKATERINA
Sezonul 2, Episodul 12
2
00:02:03,512 --> 00:02:06,703
Sankt Petersburg,
Toamna anului 1775
3
00:02:10,081 --> 00:02:12,390
Majestate...
4
00:02:12,510 --> 00:02:13,419
Stepan Ivanovici...
5
00:02:13,420 --> 00:02:17,295
Maiestate, v� rog s� m� asculta�i
�n particular.
6
00:02:28,008 --> 00:02:30,364
Natalia Alexeevna
7
00:02:31,443 --> 00:02:34,358
�l �n�al� pe Pavel Petrovici.
8
00:02:35,513 --> 00:02:39,146
- Continu�.
- Cu contele Andrei Razumovski.
9
00:02:39,166 --> 00:02:41,068
De mult timp?
10
00:02:41,080 --> 00:02:43,809
Au �nceput pe nav�.
11
00:02:51,464 --> 00:02:53,186
Este �ns�rcinat�?
12
00:02:53,307 --> 00:02:56,867
Nu exista semne. Cu Pavel Petrovici
are o rela�ie conjugal� normal�,
13
00:02:57,027 --> 00:03:01,200
dar nu la fel de des cum este rela�ia
cu contele Razumovski �i cu ceilal�i.
14
00:03:01,320 --> 00:03:02,963
Ceilal�i?
15
00:03:03,083 --> 00:03:06,603
Da, Majestatea Voastr�,
mai sunt �i al�ii.
16
00:03:07,076 --> 00:03:09,035
C��i?
17
00:03:09,155 --> 00:03:12,081
Am identificat opt.
18
00:03:15,178 --> 00:03:18,642
Mi-a jurat, a s�rutat crucea.
19
00:03:18,762 --> 00:03:21,013
La cererea ei, Andrei Razumovski
20
00:03:21,014 --> 00:03:23,609
a �nceput s� corespondeze
cu Ludovic al XVI-lea.
21
00:03:23,729 --> 00:03:28,867
�ncearc� s� se �nt�lneasc� cu contele Panin
�i s-a �nt�lnit cu contele Jelaghin.
22
00:03:29,289 --> 00:03:33,675
Ea corespondeaz� cu Prin�ul �erbatov
�i cu contele Kiril Razumovski.
23
00:03:33,795 --> 00:03:36,412
Ce �ncearc� s� ob�in� prin aceste intrigi?
24
00:03:36,532 --> 00:03:40,808
Majestate, v� rog s� m� ierta�i, dar
a� spune c� vrea s� calce pe urmele dvs.
25
00:03:40,928 --> 00:03:44,972
�i s� devin� �mp�r�teasa Natalia cea Mare.
26
00:03:46,239 --> 00:03:51,055
�i Ludovic i-a promis ajutorul?
27
00:03:51,175 --> 00:03:54,774
Uita�i. Am interceptat dou� scrisori.
28
00:03:56,524 --> 00:03:59,801
Da, i-a promis sprijinul.
29
00:04:00,232 --> 00:04:03,592
Un t�n�r nerod. De c�t timp
este pe tron? Un an?
30
00:04:03,712 --> 00:04:08,774
Mai pu�in. Are aceea�i v�rst�
cu Pavel Petrovici.
31
00:04:09,633 --> 00:04:12,107
Judec�nd dup� aceast� scrisoare,
va muri datorit� prostiei.
32
00:04:12,227 --> 00:04:15,722
Dar mai �nt�i, acest a�a-zis
reformator va distruge Fran�a.
33
00:04:17,033 --> 00:04:19,634
Aresteaz�-l pe Andrei Kirilovici.
34
00:04:19,640 --> 00:04:23,337
Da, Majestate.
35
00:04:23,991 --> 00:04:27,932
�i Natalia Alexeevna?
Ar trebui s� o arestez �i pe ea?
36
00:04:44,301 --> 00:04:46,662
De ce ai b�tut-o pe doica ta?
37
00:04:49,212 --> 00:04:52,058
- M-a furat.
- Ce �i-a furat?
38
00:04:54,427 --> 00:04:56,246
Asta.
39
00:05:04,596 --> 00:05:06,451
Astea?
40
00:05:07,541 --> 00:05:10,679
Nu, nu acestea.
41
00:05:15,363 --> 00:05:18,080
�l �n�eli pe Pavel Petrovici.
42
00:05:18,200 --> 00:05:20,827
O prostie, Majestate.
43
00:05:22,067 --> 00:05:26,021
Prostie este c�nd te love�ti cu nasul
de mas� atunci c�nd str�nu�i.
44
00:05:26,141 --> 00:05:29,288
�n fiecare sear� te culci cu aman�ii t�i.
45
00:05:30,929 --> 00:05:34,440
Vei afla �n cur�nd decizia mea.
46
00:05:48,721 --> 00:06:01,082
Sankt Petersburg,
Fort�rea�a Petropavlovsk
47
00:06:23,439 --> 00:06:26,331
Nu �i s-a spus c� te a�tept?
48
00:06:28,600 --> 00:06:33,883
Majestate, nu sunt obi�nuit�
s�-mi �ntrerup cina. E r�u pentru mine.
49
00:06:34,003 --> 00:06:40,373
Arhiepiscopul a fost de acord �i
va g�si un motiv corespunz�tor.
50
00:06:40,493 --> 00:06:42,641
Po�i s� iei cina �i apoi
51
00:06:44,472 --> 00:06:50,323
vei pleca acas�. Lucrurile tale
vor fi �mpachetate �i ��i vor fi trimise.
52
00:06:51,184 --> 00:06:53,797
Ce este at�t de amuzant?
53
00:06:56,345 --> 00:06:58,538
Sunt �ns�rcinat�.
54
00:07:01,908 --> 00:07:03,762
Trei luni.
55
00:07:05,036 --> 00:07:08,184
Dac� a�i putea s� v� vede�i fa�a...
56
00:07:09,380 --> 00:07:11,549
Al cui este copilul?
57
00:07:12,160 --> 00:07:16,908
Conteaz�? O s� v� dau
un mo�tenitor la tron,
58
00:07:17,829 --> 00:07:21,012
viitorul �mp�rat al Rusiei.
59
00:07:22,348 --> 00:07:24,564
Poft� bun�.
60
00:07:40,570 --> 00:07:43,770
St Petersburg, capitala
Imperiului Rus, iarna anului 1776
61
00:08:07,717 --> 00:08:10,784
- Majestate...
- Unde este Grigori Alexandrovici?
62
00:08:10,904 --> 00:08:13,240
Nu a petrecut noaptea aici.
63
00:08:14,458 --> 00:08:16,930
A spus c� nu poate s� vin� s� v� vad�.
64
00:08:17,050 --> 00:08:22,151
Cum adic� nu poate?
Nu a explicat? �mbrac�-m�.
65
00:08:28,237 --> 00:08:30,091
M� duc a�a.
66
00:08:59,076 --> 00:09:01,804
- Majestate...
- Majestate...
67
00:09:02,240 --> 00:09:04,142
Domnilor...
68
00:09:04,538 --> 00:09:06,532
Ivan Ivanovici,
69
00:09:07,411 --> 00:09:09,615
Grigori Alexandrovici...
70
00:09:15,297 --> 00:09:20,111
Ierta�i-m�, Majestate.
Nu am avut timp s� v� v�d.
71
00:09:20,952 --> 00:09:27,833
Ivan Ivanovici ne prezenta planurile
unui nou ora� din Novorusia.
72
00:09:29,539 --> 00:09:33,586
Dac� vre�i s� v� uita�i, Majestate,
am finalizat calculele.
73
00:09:33,706 --> 00:09:36,378
Mareea nu este semnificativ�
�n Marea Neagr�,
74
00:09:36,379 --> 00:09:39,794
a�a �nc�t nu-i nevoie
s� �inem seama de ea.
75
00:09:40,014 --> 00:09:41,648
Da.
76
00:09:42,790 --> 00:09:44,463
Da.
77
00:09:45,384 --> 00:09:49,956
Avem nevoie de un ora� pe Nipru.
78
00:09:50,076 --> 00:09:54,696
Continua�i s� lucra�i, domnilor.
Dar nu uita�i s� v� �i odihni�i.
79
00:10:11,058 --> 00:10:19,560
Iart�-m�. Katenka, draga mea,
iart�-m�. Dragostea mea.
80
00:10:20,603 --> 00:10:23,180
�n sf�r�it, nu mai compor�i
oficial cu mine.
81
00:10:23,961 --> 00:10:25,863
Nu am mai putut s� m� ab�in.
82
00:10:25,983 --> 00:10:30,834
Gri�a, Gri�a, am nevoie de tine.
83
00:10:30,954 --> 00:10:35,905
Vino cu mine, Gri�a. Haide.
84
00:10:36,493 --> 00:10:38,125
Haide.
85
00:10:39,411 --> 00:10:44,298
Diminea�� trebuie s� trimitem
un mesager la Nipru.
86
00:10:45,001 --> 00:10:48,582
Trebuie s� preg�tesc pachetul cu planuri.
87
00:10:49,984 --> 00:10:54,638
Da. Am fi fost mai ferici�i
dac� nu eram �ndr�gosti�i.
88
00:11:10,627 --> 00:11:15,307
St Petersburg, capitala Imperiului Rus,
prim�vara anului 1776
89
00:11:38,817 --> 00:11:41,604
George, f� ceva.
90
00:11:45,564 --> 00:11:51,698
Nu o ajut� nimic. Moare, mam�.
Moare.
91
00:11:55,070 --> 00:11:57,834
�ncearc� s� spun� ceva.
92
00:11:59,662 --> 00:12:02,496
Da�i-i s� s�rute crucea!
93
00:12:05,873 --> 00:12:09,594
Doare. Doare.
94
00:12:09,602 --> 00:12:13,019
Calmeaz�-te, Natalia Alexeevna.
95
00:12:14,498 --> 00:12:17,857
Ur�sc...
96
00:12:18,690 --> 00:12:20,439
Ce?
97
00:12:20,815 --> 00:12:26,657
V� ur�sc pe to�i.
O s� v� blestem pe to�i.
98
00:13:16,605 --> 00:13:18,272
Ce sunt astea?
99
00:13:18,392 --> 00:13:23,029
Scrisori de dragoste �ntre Natalia Alexeevna
�i Andrei Razumovski.
100
00:13:23,149 --> 00:13:25,635
Cite�te-le �i �nva��.
101
00:13:25,755 --> 00:13:29,734
�i cu a doua so�ie s�-�i �ndepline�ti
obliga�iile conjugale
102
00:13:29,854 --> 00:13:33,143
cu dorin�� �i pasiune naturale,
103
00:13:33,671 --> 00:13:37,905
�n loc s� �ndrugi �n pat
poezii fran�uze�ti.
104
00:13:44,299 --> 00:13:51,731
- Nu m� mai c�s�toresc.
- A descris �n detaliu
105
00:13:51,851 --> 00:13:54,840
tentativele tale e�uate.
106
00:13:55,406 --> 00:13:58,135
A r�s de tine.
107
00:14:03,266 --> 00:14:05,435
E vina ta! Numai a ta!
108
00:14:05,441 --> 00:14:10,347
Un b�rbat care nu poate cuceri
o femeie �n pat este demn de mil�.
109
00:14:11,576 --> 00:14:15,926
Nu e�ti capabil dec�t de lacrimi �i isterie!
110
00:14:18,729 --> 00:14:23,382
- Majestate, Stepan Ivanovici �e�...
- Trimite-l aici.
111
00:14:24,857 --> 00:14:31,013
Majestate, am primit un raport privind
violul comis de contele Grigori Orlov
112
00:14:31,133 --> 00:14:37,557
urmat de convie�uirea ulterioar�
cu vara lui de 12 ani, Katia Zenovieva.
113
00:14:37,677 --> 00:14:40,902
- S-a verificat?
- Nu a fost nici un viol.
114
00:14:41,022 --> 00:14:44,566
Un b�rbat nu poate face una ca asta!
115
00:14:46,222 --> 00:14:49,651
La v�rsta ei, fiecare atingere...
116
00:14:49,771 --> 00:14:52,205
Da, Majestatea Voastr�.
117
00:14:53,158 --> 00:14:57,345
Trimite-l pe Grigori Grigorievici
la cea mai strict� m�n�stire!
118
00:14:57,866 --> 00:15:02,007
- Da, Majestate. - Iar fata asta
va fi una dintre doamnele mele doamne.
119
00:15:04,224 --> 00:15:06,335
�i �nc� ceva.
120
00:15:08,681 --> 00:15:11,095
Invit�-l aici.
121
00:15:11,877 --> 00:15:16,367
O s� vorbesc cu el pentru ultima oar�.
122
00:15:49,690 --> 00:15:52,012
Grigori Grigorievici.
123
00:16:01,250 --> 00:16:03,316
Grigori Grigorievici,
124
00:16:05,077 --> 00:16:08,365
Dumnezeule, cum ai ajuns a�a?
125
00:16:09,432 --> 00:16:12,336
Erai eroul meu.
126
00:16:43,732 --> 00:16:46,076
Ocupa�i-v� de conte.
127
00:16:46,751 --> 00:16:49,914
Majestate, contele Orlov �i-a pierdut
min�ile. Ar fi bine s�-i l�s�m �n pace
128
00:16:50,034 --> 00:16:52,224
pe el �i pe veri�oara lui.
129
00:16:52,460 --> 00:16:55,203
Dac� Dumnezeu va fi milostiv,
�l va lua �n cur�nd la El.
130
00:16:55,323 --> 00:16:58,714
Dac� vrea s�-l pedepseasc�,
�l va l�sa s� tr�iasc�.
131
00:16:58,735 --> 00:17:01,265
Dar trebuie s� o salv�m pe fat�.
132
00:17:01,509 --> 00:17:04,892
Rogerson a verificat, Majestate.
Este virgin�.
133
00:17:05,012 --> 00:17:09,195
Abilit��ile sexuale ale contelui
sunt ireversibil pierdute.
134
00:17:09,444 --> 00:17:11,881
Da, dar este periculos
s� tr�ie�ti cu un nebun.
135
00:17:12,001 --> 00:17:15,889
�n plus, ei sunt rude.
Biserica nu ar aproba c�s�toria.
136
00:17:16,856 --> 00:17:23,036
El �i spune "Majestate" �i "�mp�r�teas�".
�i mai spune �i "Katenka".
137
00:17:23,156 --> 00:17:27,511
Ierta�i-m�, Majestate, dar are
acela�i nume ca �i dvs.
138
00:17:27,631 --> 00:17:32,714
El se poart� frumos cu ea. Iar ea
s-a ata�at de el �i sufer� pentru el.
139
00:17:32,937 --> 00:17:38,814
Nu-i nimic. O s� �n�eleag� atunci c�nd
va cre�te. Hai s� termin�m cu chestia asta.
140
00:17:39,518 --> 00:17:42,586
Cum merge c�utarea
unei mirese pentru Pavel Petrovici?
141
00:17:42,706 --> 00:17:46,758
Regele Friedrich o recomand� pe prin�esa
Sophia Dorothea W�rttemberg.
142
00:17:46,779 --> 00:17:50,599
- Iar se amestec�. - Da.
- �i alte candidate?
143
00:17:50,719 --> 00:17:54,193
- Deocamdat� nu avem o list�, Majestate.
- Atunci ocup�-te de asta.
144
00:18:02,363 --> 00:18:08,501
Sankt Petersburg, capitala Imperiului Rus,
vara anului 1776
145
00:18:09,086 --> 00:18:12,295
�aptesprezece ani. S-a n�scut
�n acela�i castel ca �i dvs.
146
00:18:12,305 --> 00:18:14,141
Suntem rude?
147
00:18:14,261 --> 00:18:17,651
Nu, Majestate. Am verificat �i
nu am g�sit nicio rud�.
148
00:18:17,771 --> 00:18:22,124
Ultimul raport sus�ine c� este bl�nd�
�i c� �i plac �tiin�ele.
149
00:18:22,244 --> 00:18:25,810
Mai mul�i prin�i �i con�i
se lupt� pentru m�na ei.
150
00:18:25,816 --> 00:18:28,207
Dar nu este frumoas�.
151
00:18:29,991 --> 00:18:32,383
- Nu.
- Nici bogat�.
152
00:18:32,503 --> 00:18:35,788
Mai degrab� s�rac� dec�t bogat�.
Atunci de ce are at��ia pretenden�i?
153
00:18:36,159 --> 00:18:39,680
O s� aflu, Majestate,
dar am nevoie de trei s�pt�m�ni.
154
00:18:39,800 --> 00:18:44,074
Trei? Adu-o aici �i o s� aflu eu.
155
00:19:25,095 --> 00:19:30,670
�nc� din prima zi, locuitorii
�i-au numit ora�ul Ekaterinoslav.
156
00:19:32,143 --> 00:19:35,840
Ei �i-au numit ora�ul cu numele complet,
f�r� abrevieri.
157
00:19:40,186 --> 00:19:42,908
Pavel Petrovici, suntem ocupa�i
cu probleme de stat.
158
00:19:42,915 --> 00:19:45,470
�i problema mea este important�.
159
00:19:46,896 --> 00:19:51,269
Am scris asta pentru prin�es�.
V� rog s� i-o da�i dinainte.
160
00:19:51,389 --> 00:19:55,150
- Scuz�-m�, Grigori Alexandrovici.
- Da.
161
00:19:59,023 --> 00:20:01,483
Scrisoarea este scurt�.
162
00:20:01,603 --> 00:20:05,732
Instruc�iunile Marelui Duce Pavel Petrovici
pentru Prin�esa Sophia Dorothea.
163
00:20:05,852 --> 00:20:11,038
Nu voi vorbi despre dragoste ca �i cum
dragostea depinde de o coinciden�� fericit�.
164
00:20:11,438 --> 00:20:18,151
Nu te vei angaja niciodat�
�n intrigi sau b�rfe.
165
00:20:18,271 --> 00:20:22,352
Nu vei cump�ra nimic pe credit,
vei pl�ti �ntotdeauna cu bani ghea��.
166
00:20:22,472 --> 00:20:25,894
Te vei asigura c� �tii de unde provine
tot ceea ce cumperi,
167
00:20:25,895 --> 00:20:30,512
pentru c� sunt o mul�ime de escroci
care vor �ncerca s� te �n�ele
168
00:20:30,632 --> 00:20:33,352
�i te vor face s� cumperi lucruri
la dublul valorii lor reale.
169
00:20:33,472 --> 00:20:38,826
Afaceri necinstite, rapoarte lunare...
Care-i scopul, Pavel Petrovici?
170
00:20:39,058 --> 00:20:43,210
Sunt gata s� m� c�s�toresc
cu prin�esa pe care o alegi.
171
00:20:44,183 --> 00:20:50,155
Dar �ncrederea dintre noi va fi imposibil�.
S� nu se a�tepte c� vom fi apropia�i.
172
00:20:50,275 --> 00:20:53,563
Deci inten�ionezi s� o la�i fecioar�?
173
00:20:53,796 --> 00:20:56,952
Am mai v�zut un astfel de comportament.
174
00:20:57,072 --> 00:20:59,729
�i eu m-am am ars deja o dat� datorit� �ie.
175
00:20:59,849 --> 00:21:04,898
�mi voi �ndeplini �ndatoririle conjugale
cu unicul scop de a procrea un mo�tenitor.
176
00:21:05,018 --> 00:21:10,491
Atunci po�i s� te duci singur ca s� afli
dac� va semna asta sau nu.
177
00:21:10,611 --> 00:21:13,781
Cum dori�i. o s� m� duc.
178
00:21:15,642 --> 00:21:18,196
Eu n-a� semna a�a ceva.
179
00:21:18,316 --> 00:21:20,273
Nici eu nu �n�eleg.
180
00:21:20,393 --> 00:21:21,719
C�nd o va �nt�lni, ce va face?
181
00:21:21,720 --> 00:21:24,637
O s�-i dea h�rtia
�i o s�-i spun� s� semneze?
182
00:21:27,170 --> 00:21:29,945
O s� bage h�rtia �ntr-un tub
�i �i va da cu tubul �n cap.
183
00:21:29,946 --> 00:21:31,788
�i va avea dreptate.
184
00:21:44,120 --> 00:21:56,328
Szczecin, re�edin�a familiei W�rttemberg,
vara anului 1776
185
00:22:04,302 --> 00:22:08,593
A�i scris mai �nt�i �n rus� �i apoi
a�i tradus �n german�?
186
00:22:08,713 --> 00:22:10,234
Da.
187
00:22:12,848 --> 00:22:15,536
Expresia
"c�s�toria este o datorie reciproc�"
188
00:22:15,537 --> 00:22:17,921
este tradus� incorect.
189
00:22:18,041 --> 00:22:23,043
A�i �ncercat s� spui "obliga�ii reciproce".
Vede�i diferen�a?
190
00:22:23,163 --> 00:22:25,482
O s� semnezi?
191
00:22:25,489 --> 00:22:27,108
�mi pare r�u, dar a�i f�cut gre�eli
192
00:22:27,109 --> 00:22:29,422
�i �n privin�a sensului,
nu doar gramaticale.
193
00:22:29,542 --> 00:22:31,817
�i dac� le corectez?
194
00:22:32,334 --> 00:22:37,875
Nu �n�eleg de ce trebuie s� semnez asta.
Eu sunt preg�tit� s� m� supun so�ului meu.
195
00:22:38,222 --> 00:22:41,219
Nu vreau o supunere lipsit� de ra�iune.
196
00:22:41,339 --> 00:22:46,296
Nu-mi datorezi nimic �i nu-�i datorez nimic.
Nici acum, nici �n viitor.
197
00:22:47,092 --> 00:22:53,705
Pavel Petrovici, am studiat logica.
Combina�i cauza cu rezultatul.
198
00:22:53,825 --> 00:22:57,472
�ncerca�i s� schimba�i ipoteza �i concluzia.
199
00:22:58,037 --> 00:23:00,789
Prima mea so�ie a murit.
200
00:23:00,909 --> 00:23:07,076
M� voi c�s�tori din datorie �i pentru c�
a�a dore�te �mp�r�teasa.
201
00:23:07,196 --> 00:23:10,770
S� nu te superi �i nici
s� o iei asta personal.
202
00:23:11,325 --> 00:23:16,292
�mp�r�teasa ��i va da 10.000 �n aur,
Ordinul Sf. Ekaterina,
203
00:23:16,412 --> 00:23:20,344
�i toate celelalte lucruri pe care le d�
neferici�ilor ca tine.
204
00:23:28,422 --> 00:23:30,544
De ce ai t�cut?
205
00:23:32,590 --> 00:23:37,138
A�i spus totul.
Iar eu stau aici �i tremur.
206
00:23:37,863 --> 00:23:40,138
Pentru c� e�ti ofensat�?
207
00:23:44,333 --> 00:23:46,630
Pentru c� �mi este frig.
208
00:23:48,116 --> 00:23:56,175
Vara asta este rece �i ploioas�.
Vremea la Sankt Petersburg este diferit�?
209
00:23:58,051 --> 00:24:01,864
Vremea devine subiect de conversa�ie
c�nd nu mai sunt subiecte de conversa�ie.
210
00:24:01,984 --> 00:24:05,880
La Sankt Petersburg este cald.
O var� normal�.
211
00:24:06,523 --> 00:24:10,325
Aici nu este o var� normal�.
Nu crezi c� este ciudat?
212
00:24:10,445 --> 00:24:13,712
Nu. Locuri diferite, vreme diferit�.
213
00:24:17,263 --> 00:24:22,558
Szczecin �i St Petersburg sunt separate
de cinci grade latitudine.
214
00:24:22,881 --> 00:24:25,531
Ambele ora�e se afl� pe un r�u larg.
215
00:24:25,532 --> 00:24:29,821
Marea Baltic� e aproape.
Dar Szczecin este mai la sud.
216
00:24:30,548 --> 00:24:36,075
Nu cunosc la ce latitudine este
St Petersburg. Nu m-am g�ndit la asta.
217
00:24:36,804 --> 00:24:42,846
Szczecin se afl� la 54 grade nord.
St Petersburg este la 59 grade nord.
218
00:24:42,966 --> 00:24:47,367
Nu-i singurul motiv pentru care am fost
de acord s� v� cunosc. �n�elege�i?
219
00:24:47,487 --> 00:24:49,185
Nu.
220
00:24:51,302 --> 00:25:00,127
Sunte�i n�scut �n 1754 iar eu �n 1759.
Mi se pare o coinciden�� surprinz�toare.
221
00:25:00,611 --> 00:25:04,261
Daca Dumnezeu �mi d� un semn
c� prin�ul Rusiei
222
00:25:04,381 --> 00:25:08,068
este omul care va fi tat�l copiilor mei,
223
00:25:08,188 --> 00:25:11,549
atunci vreau s� am cel pu�in zece copii.
224
00:25:11,550 --> 00:25:16,926
Dac� nu dori�i asta,
atunci nu ne vom c�s�tori.
225
00:25:17,450 --> 00:25:20,622
�mp�r�teasa crede c� alt� coinciden��
este mai important�.
226
00:25:20,742 --> 00:25:24,651
Te-ai n�scut �n acela�i castel
ca �i ea. Crede c� sunte�i la fel.
227
00:25:24,771 --> 00:25:26,606
�i suntem?
228
00:25:26,951 --> 00:25:29,786
Nu, Doamne fere�te.
229
00:25:30,371 --> 00:25:34,499
Eu m� voi c�s�tori cu dvs., nu cu mama dvs.
230
00:25:34,949 --> 00:25:40,348
Nu am voie s�-i spun mam� �mp�r�tesei.
Nu avem o rela�ie bun�.
231
00:25:40,468 --> 00:25:43,591
Ea o s�-�i schimbe numele.
232
00:25:43,711 --> 00:25:49,083
Da, mi-am ales deja un nume. Maria.
233
00:25:50,157 --> 00:25:54,024
Numele meu complet este
Sophia Dorothea Maria Augusta Louisa.
234
00:25:54,025 --> 00:25:57,004
Maria este un nume ortodox.
235
00:25:57,785 --> 00:26:05,604
Dar... cum se spune �n ruse�te...
am �nv��at limba rusa timp de 3 luni, dar...
236
00:26:12,230 --> 00:26:18,836
Vreau s�-mi spune�i Maria �n circumstan�e
normale �i Marie �n cele rele.
237
00:26:21,688 --> 00:26:24,569
Circumstan�e rele cum ar fi:
238
00:26:24,689 --> 00:26:28,452
noi mergem prin p�dure
�i dintr-o dat� apare un urs.
239
00:26:28,572 --> 00:26:34,560
Trebuie s� m� avertizezi. �i ve�i striga:
Marie, un urs! �i vom fugi.
240
00:26:34,972 --> 00:26:37,339
�i-ai ales �i un patronim?
241
00:26:37,459 --> 00:26:40,921
�mi place Fiodorovna.
242
00:26:41,041 --> 00:26:43,247
Fiodorovna.
243
00:26:43,971 --> 00:26:45,779
Fiodorovna.
244
00:26:46,029 --> 00:26:49,458
Sun� ca �i cum latr� un c�ine.
245
00:26:53,404 --> 00:26:56,554
E�ti amuzant�, Sophia Dorothea.
246
00:26:58,754 --> 00:27:02,673
- Pentru tine sunt Maria.
- Maria.
247
00:27:06,096 --> 00:27:09,717
S� facem o plimbare cu barca sau c�lare.
248
00:27:10,778 --> 00:27:15,501
Dac� nu pleci �n jum�tate de or�,
putem lua cina �mpreun�.
249
00:27:16,399 --> 00:27:20,656
Apoi vom putea discuta despre
instruc�iunile tale.
250
00:27:20,776 --> 00:27:24,118
Nu-�i face griji, am un apetit bun.
251
00:27:24,412 --> 00:27:27,689
Prostia asta nu-mi va distruge cina.
252
00:27:29,181 --> 00:27:31,175
S� mergem.
253
00:27:58,541 --> 00:28:03,949
Sankt Petersburg, capitala Imperiului Rus,
12 decembrie 1777
254
00:28:07,733 --> 00:28:10,836
Ave�i un fiu, �n�l�imea Voastr�.
255
00:28:12,124 --> 00:28:15,156
Nu, o s�-l hr�nesc eu.
256
00:28:19,587 --> 00:28:22,129
Chema�i-l pe Pavel Petrovici.
257
00:28:22,249 --> 00:28:26,204
S-a dus la Gatcina,
dar au trimis dup� el.
258
00:28:37,463 --> 00:28:40,939
Majestate, Maria Fiodorovna
a dat na�tere unui b�iat.
259
00:28:41,059 --> 00:28:43,851
Deja? Nu ne-am a�teptat ast�zi.
260
00:28:43,971 --> 00:28:46,157
Acum trei ore.
261
00:28:46,393 --> 00:28:50,393
- Copilul este s�n�tos?
- Pare s�n�tos. Pl�nge. - �i mama?
262
00:28:50,513 --> 00:28:54,393
- I-au adus o doic�, dar ea vrea
s� al�pteze copilul. - Prostii.
263
00:28:54,513 --> 00:28:58,076
Dac� n-a� �ntreba, nimeni nu spunea nimic.
De parc� este un lucru normal.
264
00:29:00,063 --> 00:29:05,882
Te voi numi Alexandr �n onoarea
lui Alexandr Nevsky �i Alexandru cel Mare.
265
00:29:06,292 --> 00:29:08,914
Vei fi �mp�rat �i general.
266
00:29:09,034 --> 00:29:11,692
Alexandr este un nume frumos.
267
00:29:11,906 --> 00:29:14,515
- Fiolka, totul e preg�tit?
- Da, Majestate.
268
00:29:14,635 --> 00:29:17,346
G�se�te mai multe doici.
Una nu-i suficient�.
269
00:29:17,347 --> 00:29:19,350
E un copil mare.
270
00:29:19,746 --> 00:29:23,606
- Majestate, vre�i s� merg cu dvs.?
- Nu, Maria Fiodorovna, odihne�te-te.
271
00:29:23,726 --> 00:29:26,236
Dar nu pot s� m� odihnesc.
O s� fiu �ngrijorat�.
272
00:29:26,356 --> 00:29:30,731
Pleca�i din camer�. Prea mul�i oameni
�i prea pu�in aer.
273
00:30:00,149 --> 00:30:02,844
Maria Fiodorovna,
trebuie s� r�m�ne�i �n pat.
274
00:30:02,851 --> 00:30:05,381
Dar trebuie s� al�ptez copilul.
275
00:30:05,501 --> 00:30:08,262
Nu ave�i voie,
Maria Fiodorovna.
276
00:30:08,382 --> 00:30:10,278
S-a decis cu mult timp �n urm�
277
00:30:10,279 --> 00:30:13,692
c� Alexandr Pavlovici
va fi educat de �mp�r�teas�.
278
00:30:14,738 --> 00:30:17,315
Pute�i s�-l vizita�i ori de c�te ori dori�i.
279
00:30:17,435 --> 00:30:21,632
Fiul dvs. va trai �n palat, iar vara
la �arskoe Selo.
280
00:30:21,752 --> 00:30:24,264
Iar dvs. �i Pavel Petrovici
v� ve�i muta la Gatcina.
281
00:30:24,265 --> 00:30:26,511
Unde este Pavel Petrovici?
282
00:30:26,521 --> 00:30:31,001
La Gatcina, face preg�tiri pentru
mutarea acolo.
283
00:30:31,121 --> 00:30:36,203
A apar�inut contelui Orlov,
un fost favorit al �mp�r�tesei.
284
00:30:38,245 --> 00:30:40,612
Nu v� intereseaz�?
285
00:30:40,732 --> 00:30:42,531
Nu.
286
00:30:44,595 --> 00:30:46,904
�mp�r�teasa este generoas�.
287
00:30:46,905 --> 00:30:49,579
I s-a spus lui Pavel Petrovici
c� are un fiu?
288
00:30:49,580 --> 00:30:51,443
Se pare c� da. V� a�teapt�.
289
00:30:51,563 --> 00:30:56,049
Ast�zi nu este sigur s� c�l�tori�i,
dar ve�i fi dus� la el m�ine diminea��.
290
00:30:56,169 --> 00:30:58,078
�n�l�imea Voastr�...
291
00:31:05,155 --> 00:31:07,674
�mbrac�-m�.
292
00:31:58,928 --> 00:32:01,062
Ai un copil.
293
00:32:01,530 --> 00:32:08,202
Felicit�ri, Pavel Petrovici,
ai primul t�u copil.
294
00:32:08,441 --> 00:32:13,573
L-am numit Alexandr.
El este viitorul �mp�rat.
295
00:32:14,454 --> 00:32:16,249
Ce-ai f�cut cu ea?
296
00:32:16,329 --> 00:32:21,850
Este un copil agitat. Nu m�n�nc� bine.
Dac� �l treze�ti, o s� pl�ng� mult timp.
297
00:32:21,851 --> 00:32:25,650
- Te rog, d�-mi fiul.
- Nu-l atinge.
298
00:32:26,102 --> 00:32:29,928
�i nu face scene.
Sunt obosit�.
299
00:32:30,838 --> 00:32:36,132
�n�l�imea voastr�, Majestate,
Maria Fiodorovna a disp�rut.
300
00:32:36,379 --> 00:32:39,447
- Nu este �n palat?
- Nu.
301
00:32:40,597 --> 00:32:42,511
Ia-l.
302
00:32:47,507 --> 00:32:49,256
Stepan Ivanovici!
303
00:32:49,376 --> 00:32:52,095
- �n�l�imea Voastr�...
- Unde este Maria Fiodorovna?
304
00:32:52,215 --> 00:32:56,357
- Nu �tiu.
- Am un fiu! �tiai?
305
00:32:58,638 --> 00:33:01,168
Da. Felicit�ri.
306
00:33:06,349 --> 00:33:10,011
Spune-mi cine a luat-o pe
Maria Fiodorovna.
307
00:33:13,551 --> 00:33:18,403
�mp�r�teasa v� �ntreab� cine a luat-o
pe Marea Duces� Maria Fiodorovna.
308
00:33:18,523 --> 00:33:22,120
- Filka.
- Majestate, a plecat.
309
00:33:22,135 --> 00:33:25,637
S-a dus la Gatcina.
Este o �nregistrare �n registru.
310
00:33:25,757 --> 00:33:29,021
- Majestate...
- Unde ai dus-o?
311
00:33:29,141 --> 00:33:31,416
Unde mi-a spus �n�l�imea Sa.
312
00:33:31,436 --> 00:33:34,130
Unde? R�spunde-mi!
313
00:33:34,250 --> 00:33:38,352
- M�n�stirea Vedenski.
- �i ai l�sat-o acolo?
314
00:33:40,133 --> 00:33:44,647
Da, Majestate.
315
00:33:44,767 --> 00:33:48,091
Preg�ti�i-mi imediat tr�sura.
316
00:33:49,893 --> 00:33:54,803
Trebuie s� o aducem la palat
pe Maria Fiodorovna.
317
00:34:19,532 --> 00:34:22,878
Preasfin�ia ta, ce se �nt�mpl�
�n m�n�stirile voastre?
318
00:34:22,903 --> 00:34:25,240
- Majestate...
- C�lug�ri�ele de la m�n�stirea Vedenski
319
00:34:25,260 --> 00:34:29,503
i-au dat ad�post Mariei Fiodorovna
�i refuz� s� o trimit� �napoi.
320
00:34:29,623 --> 00:34:32,984
Ar trebui s� asediem m�n�stirea?
321
00:34:33,104 --> 00:34:38,341
Am fost informat c� Maria Fiodorovna
a cerut ad�post la m�n�stire.
322
00:34:38,461 --> 00:34:40,741
Unde �n alt� parte
s� caute oropsi�ii m�ntuirea?
323
00:34:40,861 --> 00:34:43,981
Ar trebui s� c�ut�m iertare,
nu m�ntuire!
324
00:34:44,101 --> 00:34:47,592
Atunci da�i un exemplu,
Majestate!
325
00:34:49,338 --> 00:34:51,951
Duce�i o povar� grea,
Majestate.
326
00:34:52,071 --> 00:34:58,192
Puterea a devenit prea mare
�i povara va fi mai grea.
327
00:34:58,312 --> 00:35:05,552
Nu v� asculta�i �ncr�ncenarea �i
�nc�p���narea. Nu v� asupri�i fiul �i nora.
328
00:35:06,068 --> 00:35:10,500
Povara va fi mai u�oar� pentru dvs.
�i toat� lumea va fi mai fericit�.
329
00:35:11,447 --> 00:35:13,593
Majestate,
330
00:35:14,281 --> 00:35:21,664
este timpul s� v� opri�i �i s� �n�elege�i
ce povar� purta�i pe umeri.
331
00:35:24,556 --> 00:35:30,375
Num�ra�i-v� p�catele �i
veni�i la spovedanie.
332
00:35:38,054 --> 00:35:40,316
Unde este copilul?
333
00:35:40,436 --> 00:35:42,733
Cu �mp�r�teasa.
334
00:35:45,987 --> 00:35:50,840
- Tocmai l-am hr�nit pe Pavel.
- L-a�i numit Pavel?
335
00:35:52,242 --> 00:35:56,956
Trebuie s� meri�i dreptul
de a�i vedea succesorul.
336
00:35:57,656 --> 00:35:59,324
Ajunge.
337
00:36:00,128 --> 00:36:02,274
Du-te �n camera ta.
338
00:36:21,590 --> 00:36:24,588
Draga mea, iart�-m�.
339
00:36:24,843 --> 00:36:28,388
Iart�-m�. Iart�-m�.
340
00:36:34,133 --> 00:36:36,641
��i aduc fiul �napoi.
341
00:36:44,724 --> 00:36:48,317
�l voi lua c�nd va �ncepe
s� �nve�e s� citeasc�.
342
00:37:26,148 --> 00:37:28,795
Uneori visez c� �mp�r�teasa
a disp�rut.
343
00:37:28,915 --> 00:37:32,614
�i c�nd m� trezesc �i �ntreb unde este,
nimeni nu �n�elege despre ce vorbesc.
344
00:37:32,734 --> 00:37:36,245
S� dispar� �i gata.
Totul se uit�.
345
00:37:36,365 --> 00:37:39,079
Hai s� uit�m �i noi.
346
00:37:39,551 --> 00:37:43,889
A spus c� ne va lua fiul dup� ce.
va �nv��a s� citeasc�.
347
00:37:44,009 --> 00:37:47,817
- Dar asta se va �nt�mpla peste mult timp.
- Dar se va �nt�mpla.
348
00:37:48,805 --> 00:37:51,639
P�na atunci se pot schimba multe.
349
00:37:52,595 --> 00:37:57,003
Dar deocamdat� vom fi ferici�i
o noua noastr� cas� din Gatcina.
350
00:38:04,434 --> 00:38:07,991
�mp�r�teasa mi-a cerut iertare
351
00:38:08,656 --> 00:38:12,469
�i mi-a promis c� ne va oferi �n dar
o c�l�torie �n str�in�tate.
352
00:38:12,589 --> 00:38:16,004
Poate peste un an sau doi,
�mpreun� cu copiii �i servitorii.
353
00:38:16,124 --> 00:38:21,362
Ne-a cerut doar s� ne schimb�m numele
ca s�-i �inem pe jurnali�ti la distan��.
354
00:38:22,729 --> 00:38:29,344
�i m-am g�ndit s� fim contele
�i contesa Severni.
355
00:38:29,942 --> 00:38:34,443
Vom c�l�tori �i ne vom bucura de libertate.
356
00:38:35,765 --> 00:38:38,833
Marie Fiodorovna,
ai spus cumva copii?
357
00:38:40,241 --> 00:38:45,046
O s�-�i dau un alt copil �i vom mergem.
358
00:38:45,759 --> 00:38:48,523
M� bucur c� e�ti so�ia mea.
359
00:39:09,279 --> 00:39:15,523
Sankt Petersburg, anul 1778
360
00:39:20,728 --> 00:39:30,642
Asta este peniten�a dvs. S� citi�i
�n fiecare zi un capitol din Evanghelie.
361
00:39:30,979 --> 00:39:34,862
D�-mi ce i-ai dat �i
Elisabetei Petrovna.
362
00:39:35,217 --> 00:39:37,864
Pentru ce p�cat?
363
00:39:38,660 --> 00:39:41,436
�in ni�te nevinova�i �n �nchisoare.
364
00:39:41,556 --> 00:39:44,993
Pl�nge�i, Majestate?
365
00:39:45,286 --> 00:39:46,883
Da.
366
00:39:48,150 --> 00:39:52,862
Exist� p�cate care nu pot fi �terse
doar cu cuvinte.
367
00:39:52,982 --> 00:39:55,480
Ce-ar trebui s� fac?
368
00:39:58,392 --> 00:40:02,322
Poc�in�a nu este o pedeaps�, ci o vindecare.
369
00:40:03,113 --> 00:40:10,496
Nu poate exista vindecare,
c�nd p�catul continu� �i se �nr�ut��e�te.
370
00:40:41,825 --> 00:40:48,392
De�i copiii Annei Leopoldovna
erau o amenin�are la adresa tronului,
371
00:40:48,512 --> 00:40:52,013
�mp�r�teasa Ekaterina le-a redat libertatea.
372
00:40:52,133 --> 00:40:57,967
Dup� patruzeci de ani de �nchisoare,
familia a plecat �n Danemarca.
373
00:40:58,087 --> 00:41:04,633
Tat�l lor, Anton Ulrich, va r�m�ne
pentru totdeauna �n Kolmogori.
374
00:42:14,472 --> 00:42:17,551
- E�ti noul preot?
- Da, Majestate.
375
00:42:19,326 --> 00:42:23,864
Binecuv�nteaz�-m� �n curtea bisericii,
p�rinte.
376
00:42:24,272 --> 00:42:29,147
E prea devreme, Majestate.
Mai �nt�i, sta�i trei zile �n celul�.
377
00:42:29,267 --> 00:42:33,627
Dormi�i, hr�ni�i-v� cu
sup� de varz� uscat�.
378
00:43:05,583 --> 00:43:08,302
Ce ordine ave�i pentru soarta
prizonierului secret?
379
00:43:08,422 --> 00:43:10,663
Vei face ce-�i spune con�tiin�a.
380
00:43:10,783 --> 00:43:14,262
Eu sunt �mp�ratul Ivan VI.
381
00:43:15,218 --> 00:43:18,425
De ce s� abdic �n favoarea mea
Ekaterinei Alexeevna?
382
00:43:18,545 --> 00:43:20,505
Semneaz�.
383
00:43:34,612 --> 00:43:37,994
Ne rug�m pentru sufletul
robului lui Dumnezeu,
384
00:43:37,995 --> 00:43:44,829
care a murit
�ntr-un moment necunoscut nou�.
385
00:46:06,359 --> 00:46:08,307
�mbr��i�eaz�-m�.
386
00:46:15,484 --> 00:46:19,065
�mbr��i�eaz�-m� ca so�ul meu.
387
00:46:19,527 --> 00:46:21,708
Acum spune.
388
00:46:22,719 --> 00:46:25,098
Majestate, dragostea mea.
389
00:46:25,218 --> 00:46:26,992
Nu.
390
00:46:27,284 --> 00:46:29,617
Ekaterina Alexeevna.
391
00:46:30,245 --> 00:46:32,239
Nu.
392
00:46:38,888 --> 00:46:40,662
So�ie.
393
00:46:44,576 --> 00:46:46,454
So�ie.
394
00:46:47,793 --> 00:46:52,447
So�ia ta p�n� c�nd
moartea ne va desp�r�i.
395
00:47:04,667 --> 00:47:06,731
Ekaterina a crezut
�n idealurile Iluminismului
396
00:47:06,732 --> 00:47:09,472
pe care s-a str�duit
s� le introduc� �n Rusia.
397
00:47:09,592 --> 00:47:14,068
A deschis spitale �i orfelinate.
398
00:47:14,188 --> 00:47:18,508
�n timpul domniei ei a fost fondat�
Academia Rus� �i institutul Smoln�i.
399
00:47:18,533 --> 00:47:20,866
A fost publicat pentru prima dat�
dic�ionarul rus.
400
00:47:21,083 --> 00:47:23,277
A fost patronul arti�tilor, muzicienilor,
401
00:47:23,278 --> 00:47:26,286
scriitorilor, poe�ilor
�i oamenilor de �tiin��.
402
00:47:26,406 --> 00:47:31,488
�n timpul domniei Ekaterinei,
au fost construite 144 de ora�e noi
403
00:47:31,608 --> 00:47:35,081
�i popula�ia Imperiului s-a dublat.
404
00:47:35,201 --> 00:47:39,101
Rusia a c�tigat acces la
Marea Neagr� �i Marea Azov.
405
00:47:39,113 --> 00:47:43,428
Puterea ��rii a atins noi �n�l�imi.
406
00:47:43,548 --> 00:47:48,122
Ekaterina a fost unul dintre
cei mai proeminen�i conduc�tori ru�i
407
00:47:48,242 --> 00:47:54,514
�i un succesor notabil la
tronul lui Petru cel Mare.
408
00:47:56,828 --> 00:48:01,380
Sankt Petersburg, capitala Imperiului Rus,
18 august 1782
35336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.