Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,048 --> 00:01:30,280
EKATERINA
Sezonul 2, Episodul 7
2
00:01:32,240 --> 00:01:39,240
Rusia, ora�ul Holmogori,
anul 1768
3
00:01:39,360 --> 00:01:44,606
Nu-i nevoie s� fim arogan�i, ci simpli,
dar nici prea familiari.
4
00:01:44,849 --> 00:01:48,263
Nu �tim dac� ace�ti oameni
au fost educa�i cum trebuie.
5
00:01:48,383 --> 00:01:52,097
C�nd apare o pauz� jenant�,
te prefaci c� nu ai observat nimic.
6
00:01:52,217 --> 00:01:55,689
�i lauzi �i le spui o poveste.
7
00:01:56,352 --> 00:02:00,989
Pavel Petrovici, m� ascul�i?
8
00:02:01,109 --> 00:02:03,844
De c�t timp sunt �nchi�i aici?
9
00:02:04,085 --> 00:02:07,759
Ducele �i fiica lui cea mai mare
de 27 de ani.
10
00:02:07,760 --> 00:02:10,960
Fii �i fiica cea mai mic�
s-au n�scut acolo.
11
00:02:10,983 --> 00:02:13,592
�i nu au fost niciodat� liberi?
12
00:02:13,613 --> 00:02:17,492
De ce �ntrebi dac� �tii r�spunsul?
13
00:02:31,080 --> 00:02:35,134
Ducele nu va pleca. Nu-�i va p�r�si copiii.
- Sunt adul�i.
14
00:02:35,254 --> 00:02:39,300
- Eu nu a� pleca. Ar fi o tr�dare.
- E un om slab.
15
00:02:39,420 --> 00:02:43,676
�i vom spune c� nu e pentru totdeauna �i
c� se poate �ntoarce c�nd vrea.
16
00:02:48,844 --> 00:02:53,062
- Nu-i vei permite s� se mai �ntoarc�.
- Am auzit o critic�?
17
00:02:53,182 --> 00:02:58,233
27 de ani. O via�� �ntreag�.
F�r� s� fi comis nicio crim�. Ni�te copii!
18
00:02:58,353 --> 00:03:03,128
Nu sunt copii.
Le vei spune prin�i �i prin�ese.
19
00:03:03,248 --> 00:03:05,569
Este o cruzime.
20
00:03:08,638 --> 00:03:11,524
Tu m� judeci,
dar este �i responsabilitatea ta.
21
00:03:11,525 --> 00:03:17,597
E�ti mo�tenitor
�i trebuie s�-�i protejezi tronul.
22
00:03:17,717 --> 00:03:20,886
�l voi proteja c�nd va fi al meu.
23
00:03:21,006 --> 00:03:27,510
S�rmanul om a suferit suficient.
�l l�s�m s� se �ntoarc� �n Danemarca.
24
00:03:32,950 --> 00:03:36,591
De ce nu �i-a p�rut r�u mai �nainte?
Ce s-a �nt�mplat?
25
00:03:36,592 --> 00:03:38,402
S� nu ridici vocea �n fa�a mea.
26
00:03:38,522 --> 00:03:40,853
De ce tocmai acum?
27
00:03:47,473 --> 00:03:49,617
Cu cine vorbesc prizonierii?
28
00:03:49,737 --> 00:03:55,000
C��iva slujitori, eu �i p�rintele Iakov
de s�rb�tori. Nimeni altcineva.
29
00:03:55,120 --> 00:03:57,737
Elisabeta Petrovna a interzis.
30
00:03:58,157 --> 00:03:59,720
Binecuv�nteaz�-m�, p�rinte.
31
00:03:59,840 --> 00:04:02,901
Te binecuv�ntez �n numele
Tat�lui, al Fiului �i Sf�ntului Duh.
32
00:04:03,997 --> 00:04:06,175
- Majestatea Voastr�...
- Binecuv�nteaz�-m�, p�rinte.
33
00:04:06,295 --> 00:04:09,146
Te binecuv�ntez �n numele
Tat�lui, al Fiului �i Sf�ntului Duh.
34
00:04:13,807 --> 00:04:22,961
Majestate, c��i s�raci �i bolnavi
s� adun�m pentru rug�ciune?
35
00:04:23,081 --> 00:04:29,987
�mp�r�teasa Elisabeta Petrovna se ruga
cu s�racii dup� ce �i vizita pe prizonieri.
36
00:04:30,107 --> 00:04:33,736
- Cred c� p�rintele Iakov �i-a amintit.
- E timpul s� uite.
37
00:04:33,856 --> 00:04:36,238
Da, Majestatea Voastr�.
38
00:04:50,798 --> 00:04:55,412
Mi-e team�. Pot s� m� �ntorc?
39
00:05:09,644 --> 00:05:13,302
Majestate, d�nsul este
Ducele Antonin Ulrich.
40
00:05:13,422 --> 00:05:19,863
Majestate, acestea sunt prin�esele
Katia �i Anna �i prin�ii Alio�a �i Petea.
41
00:05:19,983 --> 00:05:24,619
�i eu sunt robul Vostru credincios,
Ducele Antonin.
42
00:05:24,871 --> 00:05:29,473
- Duce...
- Bine a�i venit, Majestate.
43
00:05:29,863 --> 00:05:33,801
Acesta este fiul meu,
Marele Duce Pavel Petrovici.
44
00:05:33,921 --> 00:05:37,430
Marele Duce, suntem onora�i
s� v� ur�m bun venit.
45
00:05:39,618 --> 00:05:42,554
Trebuie s� vorbim �n particular.
46
00:05:43,330 --> 00:05:46,079
Copii, l�sa�i-ne.
47
00:05:46,800 --> 00:05:50,482
Pavel Petrovici, �ncearc�
s�-�i faci ni�te prieteni noi.
48
00:05:52,353 --> 00:05:56,698
Cred c� v-a�i s�turat de Rusia.
49
00:05:56,818 --> 00:06:01,015
Sora dvs., regina Juliana Maria,
v� a�teapt� �n Danemarca.
50
00:06:01,135 --> 00:06:03,491
Este regin�?
51
00:06:03,611 --> 00:06:08,320
Parc� e�ti cavalerul venit s� o salveze
pe Frumoasa Adormit�. Ai citit basmul?
52
00:06:08,321 --> 00:06:09,990
Cavalerul a sosit la timp,
53
00:06:10,014 --> 00:06:13,625
pentru c� altfel fecioara ar fi �mb�tr�nit
�i nu s-ar mai fi c�s�torit cu ea.
54
00:06:13,640 --> 00:06:17,034
C�s�tore�te-te cu Lizka.
Tu e�ti prin�, ea este prin�es�.
55
00:06:17,035 --> 00:06:18,528
Nu ar fi o c�s�torie morganatic�.
56
00:06:18,548 --> 00:06:22,216
Lizka ar fi o so�ie bun�.
E dr�gu�� �i s�n�toas�.
57
00:06:22,336 --> 00:06:28,154
Din�ii eu sunt aproape intac�i �i
s-a �ndr�gostit de tine cum te-a v�zut.
58
00:06:28,696 --> 00:06:33,613
Ve�i locui la palat �i
nu vor dori nimic de la dvs.
59
00:06:33,931 --> 00:06:37,414
Este o fericire nea�teptat�.
60
00:06:37,534 --> 00:06:43,299
Copii! Veni�i s�-i mul�umi�i �mp�r�tesei,
binef�c�toarea noastr�! Copii!
61
00:06:43,419 --> 00:06:46,261
�i eu te plac,
dar inima mea este deja dat�.
62
00:06:46,381 --> 00:06:50,462
El �tie Biblia. �tie s� preg�teasc�
sup� �i ca��.
63
00:06:52,088 --> 00:06:54,686
Ce este ca�a?
64
00:06:57,557 --> 00:07:00,112
Asta. O m�nc�m iarna �i prim�vara.
65
00:07:00,113 --> 00:07:03,231
Dac� r�m�i la pr�nz,
Lizka o s�-�i g�teasc� ceva.
66
00:07:03,351 --> 00:07:08,533
De�i varza proasp�t� are
un gust mai bun dec�t ca�a.
67
00:07:08,653 --> 00:07:11,476
�i cui �i apar�ine inima ta,
Katerina Antonovna?
68
00:07:11,596 --> 00:07:15,360
E surd�.
Cite�te de pe buze.
69
00:07:16,426 --> 00:07:19,071
Iubitul ei este acolo.
70
00:07:20,091 --> 00:07:22,689
Trebuie s� v� duce�i singur.
71
00:07:22,981 --> 00:07:25,510
Singur? �i copiii mei?
72
00:07:25,630 --> 00:07:30,517
Pute�i s� v� �ntoarce�i c�nd vre�i.
Pute�i s� le trimite�i cadouri �i scrisori.
73
00:07:30,637 --> 00:07:34,253
Nu merg nic�ieri.
Dac� se �nt�mpl� ceva aici?
74
00:07:34,373 --> 00:07:39,713
�tiu c� nu v-a�i a�teptat la asta.
Pute�i s� vorbi�i cu copiii.
75
00:07:46,514 --> 00:07:50,320
Ave�i instruc�iuni �n cazul unei �ncerc�ri
de eliberare a prizonierilor?
76
00:07:50,343 --> 00:07:52,697
Da, Majestate. Predecesorul meu
77
00:07:52,698 --> 00:07:56,519
a primit instruc�iuni
de la Elisabeta Petrovna.
78
00:07:56,530 --> 00:07:58,429
Ce trebuie s� faci?
79
00:07:58,440 --> 00:08:03,716
S�-i omor �n cel mai rapid
�i mai pu�in dureros mod.
80
00:08:10,285 --> 00:08:12,546
Duce�i-m� �napoi.
81
00:08:14,611 --> 00:08:18,107
Uite. Tat�l meu l-a f�cut.
A ie�it bine, de�i este orb.
82
00:08:18,227 --> 00:08:20,367
Suntem o familie unit�.
Suntem ferici�i aici.
83
00:08:20,368 --> 00:08:23,388
De�i a� vrea s� merg pe c�mp
s� culeg flori.
84
00:08:23,508 --> 00:08:27,860
Sunt multe flori dincolo de zid,
dar nu le adun� nimeni.
85
00:08:27,980 --> 00:08:30,554
Vino, Pavel Petrovici.
86
00:08:33,816 --> 00:08:35,937
Majestate...
87
00:08:36,776 --> 00:08:40,038
Ce face Ivan?
88
00:08:41,860 --> 00:08:46,080
Ivan Antonovici tr�ie�te modest,
dar nu-i lipse�te nimic.
89
00:08:46,200 --> 00:08:48,238
Este liber?
90
00:08:49,154 --> 00:08:50,937
Da.
91
00:08:52,715 --> 00:08:55,429
De ce nu a venit s� ne vad�?
92
00:08:58,993 --> 00:09:01,894
Po�i s�-i scrii o scrisoare.
93
00:09:37,923 --> 00:09:44,680
Sunt foarte fericit s� te v�d.
94
00:09:45,795 --> 00:09:55,185
S�-�i v�d fa�a, ochii, trupul...
95
00:09:55,566 --> 00:09:59,305
Eu sunt �mp�ratul Ivan VI.
96
00:10:01,304 --> 00:10:04,893
- �i tu cine e�ti?
- Eu sunt Ekaterina.
97
00:10:05,295 --> 00:10:07,613
Ekaterina...
98
00:10:50,091 --> 00:10:54,017
Dac� te dai �n leag�n,
po�i vedea o paji�te cu flori.
99
00:10:54,137 --> 00:10:57,035
Katia nu a v�zut-o, dar eu da.
100
00:10:57,409 --> 00:10:59,576
Pavel Petrovici,
101
00:11:02,508 --> 00:11:10,396
m-am �ndr�gostit de tine.
Spun asta pentru prima dat�.
102
00:11:10,633 --> 00:11:14,210
Spune-mi c� te c�s�tore�ti cu mine.
103
00:11:15,317 --> 00:11:17,348
Spune da.
104
00:11:20,781 --> 00:11:22,715
Te voi lua de so�ie.
105
00:11:26,252 --> 00:11:30,167
Te voi iubi toat� via�a.
106
00:12:24,385 --> 00:12:27,391
Dumnezeu nu va ierta niciodat�.
107
00:12:28,192 --> 00:12:32,920
Tu e�ti viitorul suveran. Trebuie
s� �n�elegi ce �nseamn� puterea
108
00:12:32,921 --> 00:12:37,040
�i ce sacrificii trebuie s� faci
pentru binele supu�ilor �i imperiului.
109
00:12:37,160 --> 00:12:41,607
Elibereaz�-i. Imediat. �n acest minut.
Vom lua o tr�sur�. Ei vin cu noi.
110
00:12:41,727 --> 00:12:43,711
I-am spus c� poate pleca, dar a refuzat.
111
00:12:43,812 --> 00:12:46,461
- To�i!
- E imposibil.
112
00:12:46,581 --> 00:12:50,612
Sunt oameni minuna�i �i buni.
�ntre ei este mult� dragoste.
113
00:12:50,732 --> 00:12:53,362
Ei cred c� sunt ferici�i.
114
00:12:53,482 --> 00:12:57,760
Dac� �i eliber�m, du�manii Rusiei
vor str�nge o armat�.
115
00:12:57,880 --> 00:13:01,386
Iar ace�ti oameni minuna�i �i buni
vor fi �n fruntea armatei.
116
00:13:01,405 --> 00:13:04,746
Ei �i vor uni pe tr�d�tori,
conspiratori �i rebeli.
117
00:13:04,866 --> 00:13:09,564
Nu ar dura mult �i ar veni dup� tine
�i totul se va termina pentru noi!
118
00:13:09,584 --> 00:13:11,959
Du�manii no�tri viseaz� s� ne distrug�.
119
00:13:11,960 --> 00:13:15,802
Misiunea suveranului este s�-�i protejeze
imperiul cu orice pre�.
120
00:13:15,922 --> 00:13:21,720
Henry VIII �i-a executat 100.000 de supu�i,
Ivan cel Groaznic 4.000,
121
00:13:21,840 --> 00:13:23,929
Petru cel Mare 7.000,
122
00:13:23,930 --> 00:13:27,560
�n Anglia, regina Elisabeta I
a executat 20.000 de rebeli.
123
00:13:27,579 --> 00:13:30,864
Ei s-au dovedit ni�te mari conduc�tori.
124
00:13:31,517 --> 00:13:35,047
Elisabeta Petrovna a domnit 20 de ani
�i nu a executat pe nimeni.
125
00:13:35,167 --> 00:13:37,026
De aceea nimeni nu-�i aminte�te de ea,
126
00:13:37,146 --> 00:13:42,793
�n afar� de un preot b�tr�n �i
un ofi�er cu o gaur� �n cap.
127
00:13:43,923 --> 00:13:46,300
- O scrisoare pentru dvs., Majestate.
- Mul�umesc.
128
00:13:46,420 --> 00:13:49,224
Majestate, totul este preg�tit
pentru rug�ciune.
129
00:13:49,344 --> 00:13:54,675
Majestatea Sa nu se va ruga.
E timpul s� o uit�m pe Elisabeta Petrovna.
130
00:13:54,795 --> 00:13:58,577
Au trecut �ase ani, acum
o alt� femeie este �mp�r�teas�.
131
00:14:10,635 --> 00:14:13,304
Pavel Petrovici,
descurajarea este un p�cat.
132
00:14:13,305 --> 00:14:15,261
Majestate...
133
00:14:15,381 --> 00:14:18,982
Pavel Petrovici va merge
�n tr�sura Sofiei Stepanovna.
134
00:14:20,835 --> 00:14:24,143
Sofia Stepanovna, permite-mi
s� merg cu tine.
135
00:14:24,155 --> 00:14:26,624
Cu drag� inim�, �n�l�imea Voastr�.
136
00:14:31,154 --> 00:14:33,263
S� mergem. Repede.
137
00:15:10,344 --> 00:15:12,558
M� vei elibera?
138
00:15:16,434 --> 00:15:18,543
Te voi elibera.
139
00:15:20,555 --> 00:15:26,299
Am v�zut odat� o pas�re, cel mai
frumos lucru pe care l-am v�zut vreodat�.
140
00:15:29,284 --> 00:15:32,345
Majestate, cunoa�te�i ordinul
prin care prizonierul secret va fi ucis
141
00:15:32,365 --> 00:15:37,973
dac� se �ncearc� eliberarea lui?
Ordinul este �n continuare valabil?
142
00:15:39,593 --> 00:15:42,226
Da, ordinul este valabil �n continuare.
143
00:15:42,814 --> 00:15:45,560
Emite�i un alt ordin privind soarta
prizonierului secret?
144
00:15:45,585 --> 00:15:48,439
F� ceea ce-�i spune con�tiin�a.
145
00:15:54,845 --> 00:15:59,004
Ne rug�m pentru sufletul
robului lui Dumnezeu, Ivan,
146
00:15:59,237 --> 00:16:05,168
care a murit f�r� ca noi s� �tim.
147
00:16:16,144 --> 00:16:17,798
Amin.
148
00:16:26,079 --> 00:16:28,677
Ivan este cel mai mare,
149
00:16:29,178 --> 00:16:34,782
primul meu n�scut. Dragul meu...
150
00:16:35,679 --> 00:16:47,659
A fost la fel de puternic ca tine, Piotr,
la fel de bun ca tine, Alexei,
151
00:16:48,345 --> 00:16:58,514
r�dea ca tine, Elisabeta,
�i vorbea mult ca tine, Ekaterina.
152
00:16:58,634 --> 00:17:06,195
�i m� �n�elegea la fel ca
mama voastr�, Anna Leopoldovna.
153
00:17:17,492 --> 00:17:22,117
- Ierta�i-m�, dragii mei.
- Pentru ce s� te iert�m, tat�?
154
00:17:24,443 --> 00:17:28,066
Ierta�i-m�, ierta�i-m�.
155
00:17:43,896 --> 00:17:46,144
Sufletul meu este blestemat.
156
00:17:46,264 --> 00:17:48,793
Am f�cut un lucru teribil.
157
00:17:49,534 --> 00:17:55,044
S�rmana fat� �i-a deschis sufletul
�i i-am promis... A fost o minciun�.
158
00:17:55,164 --> 00:17:58,812
Nu voiam dec�t s� plec
c�t mai repede posibil.
159
00:17:59,226 --> 00:18:01,754
Ce i-a�i promis?
160
00:18:03,637 --> 00:18:05,804
C� m� voi c�s�tori cu ea.
161
00:18:07,378 --> 00:18:14,846
�i mie mi-au promis mul�i b�rba�i, dar
dup� cum vede�i, sunt nec�s�torit�.
162
00:18:16,245 --> 00:18:21,849
Voi ajunge �n al nou�lea cerc al iadului,
condamnat s� ard pe veci.
163
00:18:21,969 --> 00:18:26,766
Pavel Petrovici, permite�i-mi
s� v� distrag aten�ia.
164
00:18:28,080 --> 00:18:33,288
Nu m� pot g�ndi la nimic altceva.
165
00:18:34,120 --> 00:18:36,904
Po�i s� m� m�ng�i.
166
00:18:38,402 --> 00:18:44,017
Am devenit v�duv� la 17 ani
�i de atunci tr�iesc doar clipa prezent�.
167
00:18:45,198 --> 00:18:50,290
Am c�utat dragostea,
dar nu am g�sit-o.
168
00:19:00,444 --> 00:19:04,929
- Ce faci, Sofia Stepanovna?
- Ce crezi c� fac, Pavel Petrovici?
169
00:19:05,049 --> 00:19:08,653
- Nu �ndr�znesc s� cred c�...
- De ce nu?
170
00:19:09,126 --> 00:19:12,249
Te voi l�sa s� faci mai mult dec�t crezi.
171
00:19:16,253 --> 00:19:20,482
Dar mai �nt�i trebuie s� m� acop�r
cu o p�tur�. Am pielea foarte sensibil�.
172
00:19:20,602 --> 00:19:23,247
Ai piele uimitoare.
173
00:19:56,843 --> 00:19:59,558
Deci, ai reu�it?
174
00:19:59,678 --> 00:20:03,822
Nu sunt sigur�. Aproape.
175
00:20:03,942 --> 00:20:08,740
- Aproape? L-ai speriat?
- Nu �tiu.
176
00:20:09,277 --> 00:20:12,715
Cum adic� nu �tii?
Mul�umesc.
177
00:20:12,835 --> 00:20:19,168
Era �ngrozit, �ncordat.
178
00:20:20,467 --> 00:20:23,461
De ce nu vorbe�ti deschis?
179
00:20:23,581 --> 00:20:26,376
N-am discutat niciodat� despre
un iubit cu mama lui.
180
00:20:26,496 --> 00:20:30,014
Cu Majestatea Sa.
181
00:20:30,134 --> 00:20:33,320
Nu este vorba de curiozitate, Sofia.
182
00:20:33,574 --> 00:20:41,160
Va trebui ca desear� s� sta�i
�n aceea�i camer�.
183
00:20:42,478 --> 00:20:45,321
Ve�i petrece noaptea �mpreun�.
184
00:20:51,584 --> 00:20:54,477
Ieri nu a fost o zi normal�.
185
00:20:54,478 --> 00:20:59,181
Pavel Petrovici nu mai era el �nsu�i
�i avea nevoie de consolare.
186
00:20:59,301 --> 00:21:03,428
Poate c� azi n-o s� vrea.
S-ar putea s� fug�.
187
00:21:04,193 --> 00:21:06,348
Nu-l l�sa.
188
00:21:08,994 --> 00:21:12,571
E un b�iat timid, Majestate.
189
00:21:12,691 --> 00:21:16,110
Nu am nevoie de un b�iat.
Am nevoie de un b�rbat.
190
00:21:16,626 --> 00:21:20,482
Indiferent de rezultat,
el este �i va fi mo�tenitorul tronului.
191
00:21:20,602 --> 00:21:23,787
Ar trebui s� v� ruga�i pentru el,
nu s�-l pune�i la �ncercare.
192
00:21:24,155 --> 00:21:26,124
�mi dai sfaturi?
193
00:21:26,244 --> 00:21:30,050
Nu �tii nimic �i nici nu-i nevoie s� �tii.
Stepan Ivanovici...
194
00:21:36,754 --> 00:21:38,525
Majestate...
195
00:21:38,645 --> 00:21:41,205
Troitskoie este departe?
196
00:21:42,615 --> 00:21:47,484
20 de kilometri. Cam la trei ore,
dac� drumurile sunt uscate.
197
00:21:47,940 --> 00:21:51,132
Vom merge acolo.
Face�i preg�tirile necesare.
198
00:21:51,252 --> 00:21:54,542
- Da, Majestate.
- Saltikovii sunt �n apropiere.
199
00:21:54,662 --> 00:21:56,420
Vom opri acolo �i vom vedea
200
00:21:56,421 --> 00:22:00,260
cum se descurc� Daria Nikolaevna
cu legumele americane.
201
00:22:08,480 --> 00:22:15,208
Regiunea Moscova, Troitskoie,
re�edin�a Dariei Saltikova
202
00:22:38,869 --> 00:22:44,799
Ce mai este, �n�l�imea Voastr�?
Aminti�i-v� ce-a�i �nv��at.
203
00:22:44,919 --> 00:22:49,128
V�taful are un bici �i str�jerul o b�t�.
204
00:22:49,248 --> 00:22:55,731
Este o mo�ie mare. O sut� de iobagi.
Biciul nu este suficient.
205
00:22:59,018 --> 00:23:01,033
�mp�r�teasa noastr�...
206
00:23:03,521 --> 00:23:08,123
Uite, ceva nu-i �n regul�.
207
00:23:12,081 --> 00:23:15,110
Nu �n�eleg. Este ceva ciudat.
208
00:23:15,518 --> 00:23:17,588
Sunt lini�ti�i �i calmi.
209
00:23:17,708 --> 00:23:20,364
Oamenii ace�tia v� iubesc, Majestate.
210
00:23:21,775 --> 00:23:25,934
�i contele Panin vrea s� m� sperie
cu tot felul de simulatori �i rebeli.
211
00:23:32,992 --> 00:23:36,219
Fata asta z�mbe�te,
dar are lacrimi �n ochi.
212
00:23:37,617 --> 00:23:43,101
Sunt destule motive pentru care
pl�ng fetele.
213
00:23:44,257 --> 00:23:48,801
B�rbatului �sta �i este greu
s� se aplece. A fost b�tut recent.
214
00:23:49,308 --> 00:23:51,370
A�a merg lucrurile.
215
00:23:54,073 --> 00:23:58,978
Dar a fost lovit foarte tare!
Puteai s�-i rup� coloana vertebral�.
216
00:24:00,738 --> 00:24:03,534
Cred c� a avut un motiv bun.
217
00:24:04,798 --> 00:24:08,433
M� bucur c� pot s� v� urez
bun venit, Majestatea Voastr�.
218
00:24:08,456 --> 00:24:12,240
Din p�cate, nu am avut timp s� m� preg�tesc.
Am aflat de abia acum o or� c� veni�i.
219
00:24:12,241 --> 00:24:15,040
V� rog s� servi�i cvas.
220
00:24:15,160 --> 00:24:18,880
E foarte frumos aici, Daria Nikolaevna.
Este cea mai frumoas� priveli�te din Rusia.
221
00:24:18,881 --> 00:24:21,100
Oriunde te ui�i, se lucreaz� din greu,
�n loc s� se tr�nd�veasc�.
222
00:24:21,120 --> 00:24:24,374
Iobagii sunt mul�umi�i de via�a lor
�i de st�p�na lor.
223
00:24:24,494 --> 00:24:26,425
V� mul�umesc.
224
00:24:26,545 --> 00:24:30,168
- Lua�i o gustare.
- Mul�umesc.
225
00:24:30,288 --> 00:24:32,766
Servi�i, v� rog.
226
00:24:33,645 --> 00:24:36,243
Nu se poate, Majestate.
227
00:24:37,002 --> 00:24:38,880
Vre�i s� intra�i �n�untru,
Majestate?
228
00:24:39,000 --> 00:24:42,368
Nu. A� vrea s� inspectez ferma.
229
00:24:42,488 --> 00:24:48,912
Dup� moartea so�ului meu, am mo�tenit
mult p�m�nt fertil �i 600 de iobagi.
230
00:24:49,032 --> 00:24:54,344
Este o mo�ie vast�.
Cultiv�m ov�z �i am 12.000 de oi.
231
00:24:54,464 --> 00:24:57,604
�ase mii de vaci care produc
mult lapte.
232
00:24:57,724 --> 00:25:01,283
Vreau s� v� ar�t cum facem
propriul nostru unt.
233
00:25:02,656 --> 00:25:09,332
Amplaseaz� oamenii �i s� fii atent.
S�-mi raportezi dac� exist� vreun pericol.
234
00:25:18,633 --> 00:25:23,492
Majestate, poate dori�i s� vizita�i
morm�ntul contelui Saltikov.
235
00:25:23,612 --> 00:25:28,702
Dumnezeu s�-l odihneasc�.
Mai �nt�i s� ne uit�m la recolta.
236
00:25:29,858 --> 00:25:33,214
Ce p�rere ai despre posibila
eliberare a iobagilor?
237
00:25:33,334 --> 00:25:37,525
Dac� este pentru un scop bun, de ce nu?
238
00:25:37,645 --> 00:25:42,026
Sunt de acord s� �nlocuiesc iobagii
cu arenda�i. Pe aici, v� rog.
239
00:25:42,735 --> 00:25:45,089
Ai observat ceva ciudat?
240
00:25:45,112 --> 00:25:48,036
- Nu, dar...
- Ce?
241
00:25:48,156 --> 00:25:51,772
Totul este cam prea frumos.
242
00:25:51,993 --> 00:25:57,107
- Unde este Pavel Petrovici?
- Bea ceai pe verand�. - Cine este cu el?
243
00:25:57,227 --> 00:26:00,144
Sofia Stepanovna, doi ofi�eri
�i servitorul lui.
244
00:26:00,153 --> 00:26:02,226
Continu� supravegherea.
245
00:26:02,238 --> 00:26:04,533
Ce p�rere ai despre iobagii
de aici?
246
00:26:04,653 --> 00:26:09,856
Iobagi obi�nui�i. B�tu�i �i extenua�i
de munc�. Zilele de var� sunt lungi.
247
00:26:09,976 --> 00:26:12,908
Dar sunt mul�umi�i?
248
00:26:13,028 --> 00:26:16,681
Iobagii nu se nasc ca s� fie ferici�i.
Soarta lor este triste�ea.
249
00:26:16,801 --> 00:26:19,268
Mo�iereasa este o st�p�n� bun� sau nu?
250
00:26:19,388 --> 00:26:21,329
�i punem s�-�i scoat� c�m�ile �i vom �ti.
251
00:26:21,330 --> 00:26:24,610
�i bate ca s�-i omoare
sau ca s�-i pedepseasc�?
252
00:26:24,730 --> 00:26:27,592
Se poate vedea din registre.
253
00:26:27,712 --> 00:26:31,720
C�t timp tr�iesc oamenii?
Data na�terii �i a mor�ii.
254
00:26:31,880 --> 00:26:34,140
Num�rul de iobagi v�ndu�i
�i cum sunt v�ndu�i.
255
00:26:34,260 --> 00:26:38,160
Dac� separ� mamele de copiii,
so�ii de so�ii sau nu.
256
00:26:38,280 --> 00:26:40,714
V�taful nostru din Gri�nata...
257
00:26:41,088 --> 00:26:43,954
Mai uit�-te prin jur.
258
00:27:07,119 --> 00:27:10,952
Unde m� duci?
Spune ceva.
259
00:27:18,211 --> 00:27:23,955
- Pavel Petrovici, s� mergem
s� ne uit�m la legume. - Nu vreau.
260
00:27:24,075 --> 00:27:28,555
Mai t�rziu vom mergem la biseric� �i
la morm�ntul contelui Saltikov.
261
00:27:28,675 --> 00:27:31,248
Nu m� mi�c de aici.
262
00:27:31,744 --> 00:27:33,946
Cum dori�i.
263
00:27:35,987 --> 00:27:39,564
Dac� ar fi potrivit,
te-a� s�ruta.
264
00:27:39,684 --> 00:27:41,640
Nu am voie s�-mi ar�t sentimentele.
265
00:27:41,760 --> 00:27:44,797
- Dar pu�in mai mult �i...
- �i pu�inul ar fi prea mult.
266
00:27:46,485 --> 00:27:50,516
Te iubesc, Sofia Stepanovna.
Tu m� iube�ti? M�car pu�in?
267
00:27:50,536 --> 00:27:53,309
Ce rost au declara�iile,
�n�l�imea Voastr�?
268
00:27:55,864 --> 00:27:59,264
Am nevoie de tine. Nu exist f�r� tine.
Nu vreau s� m� la�i nici m�car o clip�.
269
00:28:00,548 --> 00:28:02,994
A�tepta�i p�n� desear�.
270
00:28:28,402 --> 00:28:32,375
Cine a f�cut asta? Nu-�i fie team�,
spune-mi cine a f�cut asta.
271
00:28:32,890 --> 00:28:34,754
Ce?
272
00:28:39,477 --> 00:28:43,205
�i-au t�iat limba?
�i-au t�iat limba?
273
00:28:57,361 --> 00:29:01,649
Vara asta a fost vreme bun�,
p�m�ntul este fertil.
274
00:29:01,769 --> 00:29:07,493
Am f�cut totul conform instruc�iunilor
�i cartofii sunt mari.
275
00:29:17,566 --> 00:29:19,780
Unde este Pavel Petrovici?
276
00:29:19,900 --> 00:29:22,400
St�tea pe verand�. Se pare
c� nu-l intereseaz� legumele.
277
00:29:22,520 --> 00:29:26,098
- Am facut totul conform instruc�iunilor.
- Bravo.
278
00:29:26,218 --> 00:29:28,581
- Bravo, Daria Nikolaevna.
- V� mul�umesc.
279
00:29:28,701 --> 00:29:31,253
- Luka este cu el?
- Da.
280
00:29:31,373 --> 00:29:34,111
Unde este Pavel Petrovici?
281
00:29:34,231 --> 00:29:36,424
E foarte decis.
Mi-a f�cut declara�ii de dragoste.
282
00:29:36,425 --> 00:29:39,263
Asigur�-te c� tu nu vei face declara�ii.
283
00:29:49,860 --> 00:29:54,381
- E interesant�, nu-i a�?a, Majestate?
- Da, m-am speriat pu�in.
284
00:29:54,501 --> 00:29:58,922
Nu am destui bani pentru statui de marmur�,
dar o s� decorez pu�in parcul.
285
00:29:59,042 --> 00:30:02,417
Excelen��, fata aceea iobag�
mi-a ar�tat...
286
00:30:02,442 --> 00:30:05,110
S� mergem s� v� ar�t�m cartofii.
287
00:30:05,230 --> 00:30:08,835
Avea m�inile �i picioarele t�iate.
N-am mai v�zut a�a ceva.
288
00:30:08,858 --> 00:30:11,643
- Fetei i s-a t�iat limba.
- Asta-i tot.
289
00:30:14,128 --> 00:30:16,715
Aresteaz-o pe Daria Saltikova.
290
00:30:16,734 --> 00:30:20,975
Aici sunt. Arat�-ne pe cei mai mari.
291
00:30:20,996 --> 00:30:22,860
Asta zic �i eu recolt�.
292
00:30:22,980 --> 00:30:28,423
Socrul meu i-a plantat acum 30 de ani.
Poveste�te-le despre asta.
293
00:30:28,543 --> 00:30:32,900
Majestate, aceia erau c�t un ou.
294
00:30:33,020 --> 00:30:38,470
B�tr�nul a murit �i totul a fost uitat.
Dar ace�tia sunt mult mai mari.
295
00:30:38,590 --> 00:30:41,193
Bravo, Daria Nikolaevna.
296
00:30:41,313 --> 00:30:43,330
Lua�i-o.
297
00:30:43,450 --> 00:30:46,320
- Majestate...
- Ce s-a �nt�mplat?
298
00:30:46,340 --> 00:30:48,472
Majestatea Voastr�,
dac� a� fi �tiut dinainte...
299
00:30:48,480 --> 00:30:51,121
Trebuie s� plec�m, Majestate.
E periculos s� r�m�ne�i aici.
300
00:30:51,241 --> 00:30:52,903
Majestate!
301
00:31:01,164 --> 00:31:03,560
Nu voi pleca p�n� nu voi rezolva totul.
302
00:31:03,561 --> 00:31:07,857
Da�i-le iobagilor bani, iar cei care
au fost r�ni�i s� fie elibera�i.
303
00:31:07,977 --> 00:31:14,753
Majestate, darurile �i ancheta
pot s� a�tepte. Trebuie s� pleca�i imediat.
304
00:31:14,873 --> 00:31:19,744
- Supraveghea�i mul�imea.
- V� rog...
305
00:31:20,740 --> 00:31:25,715
Escorteaz�-i. Luka, la tr�sur�,
imediat!
306
00:31:28,312 --> 00:31:31,360
Acestea sunt registrele? Toate?
Du-te la tr�sur�, Fiokla.
307
00:31:31,480 --> 00:31:34,080
Tu e�ti v�taful?
Mai sunt �i alte documente?
308
00:31:34,200 --> 00:31:38,799
Astea sunt toate. Am �inut la zi
documentele, impozitele, prezen�a.
309
00:31:38,818 --> 00:31:41,040
Ai �inut la zi �i situa�ia mor�ilor?
310
00:31:41,160 --> 00:31:45,783
Am �inut la zi totul. Am trecut
cu bine la toate inspec�iile. Eu...
311
00:31:48,730 --> 00:31:51,305
Sta�i, ce face�i?
312
00:32:20,523 --> 00:32:25,696
M-am uitat, dar nu am v�zut nimic.
Nu-i �n�eleg pe oameni.
313
00:32:26,405 --> 00:32:31,434
- Nu �n�eleg Rusia. - Majestate,
vom ajunge �n cur�nd la palatul Petroff.
314
00:32:31,554 --> 00:32:35,888
Ve�i cina, o s� v� odihni�i �i
apoi vom continua diminea��.
315
00:32:36,008 --> 00:32:40,751
Nu. Vom merge toat� noaptea.
Vom opri doar ca s� schimb�m caii.
316
00:32:40,871 --> 00:32:45,225
Vreau s� ies din teritoriile moscovite
c�t mai cur�nd posibil.
317
00:33:05,418 --> 00:33:07,550
Pavel Petrovici...
318
00:33:31,920 --> 00:33:39,320
Sankt Petersburg,
capitala imperiului rus
319
00:33:55,772 --> 00:34:00,258
Bine a�i revenit, Majestate.
Salut-o pe �mp�r�teas�.
320
00:34:00,855 --> 00:34:03,523
Unde este Grigori Grigorievici?
321
00:34:03,761 --> 00:34:07,000
L-am v�zut acum o or�.
Nu �tiu unde este acum.
322
00:34:07,120 --> 00:34:10,751
- Este bolnav?
- Nu, este bine.
323
00:34:26,479 --> 00:34:32,036
Nu-mi vine s� cred ce fericit sunt.
Inima mea a suferit at�t de mult...
324
00:34:32,156 --> 00:34:35,490
Grigori Grigorievici, mi-ai lipsit.
325
00:34:57,880 --> 00:35:02,644
Doamne, sunt at�t de fericit�.
326
00:35:03,530 --> 00:35:07,118
Niciodat� nu m-am sim�i a�a de bine.
327
00:35:07,473 --> 00:35:09,616
Grigori...
328
00:35:10,285 --> 00:35:13,209
Singura mea dragoste...
329
00:35:13,855 --> 00:35:16,511
Acum totul este bine.
330
00:35:17,028 --> 00:35:20,279
Cred c� voi muri de fericire.
331
00:35:20,532 --> 00:35:27,313
S� nu mori. Mai avem
multe zile fericite �naintea noastr�.
332
00:35:34,182 --> 00:35:37,782
C�nd st�p�nii sunt ferici�i
�i slujitorii au pu�in� lini�te.
333
00:35:48,498 --> 00:35:51,924
E timpul s� ne scul�m din pat. Trebuie...
334
00:35:51,925 --> 00:35:53,880
Fii milostiv�, Majestate.
335
00:35:54,000 --> 00:35:57,379
s� ascult inform�rile,
s� emit ordine.
336
00:35:57,391 --> 00:36:00,480
Trebuie s� ne odihnim pu�in.
337
00:36:00,600 --> 00:36:04,184
De ce intimitatea �i obose�te pe b�rba�i
�i le revigoreaz� pe femei?
338
00:36:04,304 --> 00:36:09,241
Exist� un �n�eles secret �n asta,
dar nu �tiu care este.
339
00:36:10,284 --> 00:36:12,265
Ridic�-te.
340
00:36:14,614 --> 00:36:19,659
Alexei ne va da cel mai important raport.
341
00:36:19,779 --> 00:36:21,871
El spune c� ar trebui s� trimi�i flota
342
00:36:21,872 --> 00:36:25,449
�n Marea Mediteran�
p�n� la grani�ele Turciei.
343
00:36:26,730 --> 00:36:30,819
Fratele meu are un talent special.
Este un strateg �nn�scut.
344
00:36:30,939 --> 00:36:37,328
Eu voi conduce misiunea �i fratele meu
va fi viceamiral.
345
00:36:38,376 --> 00:36:42,720
Dar dac� trimit flota, ora�ul
Sankt Petersburg r�m�ne f�r� protec�ie.
346
00:36:42,740 --> 00:36:45,140
Va fi vulnerabil la un atac
din partea Fran�ei sau Suediei.
347
00:36:45,160 --> 00:36:48,607
P�na acum, singurii care ne-au atacat
au fost turcii.
348
00:36:49,254 --> 00:36:52,360
�i cum r�m�ne cu Danemarca?
Vor permite trecerea flotei noastre?
349
00:36:52,480 --> 00:36:56,815
Ai uitat Regina Danemarcei
este sora lui Antonin Ulrich.
350
00:36:56,935 --> 00:37:02,615
Nu s-a mai g�ndit la fratele ei de peste
25 de ani. E un regat putred.
351
00:37:02,735 --> 00:37:08,612
S� zicem ca Danemarca ne permite
s� navig�m �i Anglia. Dup� aceea?
352
00:37:09,963 --> 00:37:15,940
Vom crea o diversiune
�n Marea Mediteran�.
353
00:37:16,060 --> 00:37:20,822
Le vom distruge garnizoanele �i
vom elibera insulele grece�ti.
354
00:37:21,708 --> 00:37:25,506
S�rbii �i grecii vor porni o r�scoal�
cu ajutorul nostru
355
00:37:25,626 --> 00:37:28,706
�i �i vor t�ia pe turci, ca s� nu mai r�m�n�
nici urm� de ei.
356
00:37:28,826 --> 00:37:32,824
- C�te nave ar trebui s� trimit?
- Toate.
357
00:37:38,200 --> 00:37:43,431
Expedi�ia va dura un an sau chiar doi.
Nu �i-e team� s� m� la�i?
358
00:37:43,551 --> 00:37:49,425
Ne vom c�s�tori �i vom dep�i
singur�tatea cu ajutorul lui Dumnezeu.
359
00:37:50,167 --> 00:37:53,199
Sunt singurul
care �i poate �nvinge pe turci.
360
00:37:54,271 --> 00:37:56,554
Pentru c� eu sunt un c�tig�tor.
361
00:38:00,158 --> 00:38:02,074
Un c�tig�tor.
362
00:38:13,430 --> 00:38:18,366
Contele Panin va prelua guvernul.
Am vorbit cu el.
363
00:38:18,486 --> 00:38:20,877
Vom l�sa trecutul �n urm�.
364
00:38:20,997 --> 00:38:25,570
Vreau s�-mi faci o favoare.
Nume�te-l cancelar.
365
00:38:32,551 --> 00:38:37,304
A�a s� fie. Dar acum scoal�-te.
366
00:39:04,411 --> 00:39:09,083
Semion! Ajut�-m�.
367
00:39:09,203 --> 00:39:13,645
Excelen��, ridica�i-v�!
368
00:39:36,756 --> 00:39:39,587
Lua�i fiecare c�te o rubl� din portofel.
369
00:39:44,428 --> 00:39:47,888
S� nu-i spune�i �mp�r�tesei.
370
00:39:50,903 --> 00:39:53,373
Nu vreau s�-i fac griji.
371
00:39:53,919 --> 00:39:56,436
- Ce mai sta�i?
- S� mergem.
372
00:40:16,560 --> 00:40:19,014
C��i iobagi a omor�t ea?
373
00:40:19,134 --> 00:40:25,840
Conform registrelor, sunt 100 de mor�i,
iar c�teva zeci de oameni au disp�rut.
374
00:40:25,852 --> 00:40:28,229
C��i au fost r�ni�i?
375
00:40:28,349 --> 00:40:31,853
Mul�i. Dar este pu�in probabil
c� vom afla vreodat�, Majestate.
376
00:40:31,973 --> 00:40:34,050
Toate sunt femei?
377
00:40:34,325 --> 00:40:39,796
Femeile c�s�torite �i nec�s�torite:27.
378
00:40:39,916 --> 00:40:47,000
Ele s-au pl�ns �efului poli�iei din Moscova,
dar el le-a arestat �i le-a trimis �napoi.
379
00:40:47,120 --> 00:40:51,821
Aresta�i-i pe to�i complicii.
C�uta�i-i pe cei care au fugit.
380
00:40:51,941 --> 00:40:57,280
Interoga�i-i pe vecini �i rude. Dac�
�tiau de crimele ei, aresta�i-i.
381
00:40:57,400 --> 00:41:02,258
Tuturor celor care au luat mit�
li se va lua titlul de noble�e.
382
00:41:02,378 --> 00:41:04,438
Aresta�i-l pe preotul local.
383
00:41:04,439 --> 00:41:09,615
Voi merge la Sinod �i �i voi �ntreba de ce
s�rmanii nu au g�sit ad�post �n biseric�.
384
00:41:09,735 --> 00:41:12,579
Aceasta este lista suspec�ilor.
385
00:41:13,200 --> 00:41:21,046
Putem spune c� Daria Saltikova
a �nnebunit dup� moartea so�ului ei.
386
00:41:21,166 --> 00:41:28,039
Era bolnav� �i nu �tia ce face.
Cum altfel putem explica a�a ceva?
387
00:41:28,159 --> 00:41:32,172
Nu vom explica pentru c� este imposibil.
388
00:41:32,292 --> 00:41:38,592
Atunci va trebui s� fie executat�,
Majestate. Dar este imposibil.
389
00:41:40,726 --> 00:41:44,547
Crede�i c� ea este singura �n Rusia?
390
00:41:44,667 --> 00:41:50,602
Nobililor no�tri le palce violen�a.
κi biciuiesc iobagii.
391
00:41:50,722 --> 00:41:54,427
- P�n� la moarte.
- Trimit oameni nevinova�i �n Siberia.
392
00:41:54,547 --> 00:41:57,515
�i, ca s� fim sinceri, ei omoar�.
393
00:41:58,326 --> 00:42:05,101
Nu este o excep�ie.�n Rusia, desigur.
�mi cer iertare.
394
00:42:05,221 --> 00:42:08,519
Atunci acesta este un motiv un motiv �n plus
pentru ca legea s� fie respectat�.
395
00:42:08,639 --> 00:42:12,104
Ar trebui s� fie biciuit� p�n� va muri,
a�a cum le-a f�cut iobagilor ei.
396
00:42:12,224 --> 00:42:17,816
Legea interzice pedepsirea corporal�
a nobililor.
397
00:42:17,936 --> 00:42:22,724
Atunci s� i se taie capul sau
s� fie sp�nzurat�.
398
00:42:22,844 --> 00:42:30,585
Majestate, executarea ei va provoca
agita�ie �n r�ndul nobilimii din Moscova.
399
00:42:30,595 --> 00:42:33,664
Ei sunt deja nemul�umi�i.
400
00:42:33,784 --> 00:42:39,670
Este descendenta unei vechi familii.
Are o mul�ime de leg�turi, bani.
401
00:42:41,431 --> 00:42:44,285
- Nu o putem executa.
- Nu.
402
00:42:44,642 --> 00:42:47,951
Nu. Din p�cate.
403
00:42:48,168 --> 00:42:50,719
Cu at�t mai r�u pentru ea.
404
00:42:51,434 --> 00:42:55,045
Dar nu este prima data c�nd aud
despre nobilimea rebel� din Moscova.
405
00:42:55,165 --> 00:42:59,278
Stepan Ivanovici, cerceteaz� cine sunt
nemul�umi�ii din Moscova.
406
00:42:59,398 --> 00:43:03,180
Afl� cine este vinovat.
Trimite-i pe to�i nemul�umi�ii �n Siberia.
407
00:43:03,300 --> 00:43:06,015
Rusia se afla �n stare de r�zboi.
408
00:43:06,135 --> 00:43:12,613
Inamicul interior trebuie �nfr�nt �naintea
inamicului extern.
409
00:43:18,303 --> 00:43:22,544
Sankt Petersburg este plin de zvonuri
teribile. Spune�i-ne, �n�l�imea Voastr�.
410
00:43:22,664 --> 00:43:25,051
Nu am nimic de spus.
411
00:43:25,171 --> 00:43:27,708
Se spune c� ea a jupuit oamenii
pe c�nd erau vii
412
00:43:27,828 --> 00:43:33,414
�i apoi a cusut pielea pe manechine
pe care le-a pus �n gr�din� ca statui.
413
00:43:33,534 --> 00:43:37,617
A�i v�zut aceste sculpturi �ngrozitoare,
�n�l�imea Voastr�?
414
00:43:37,861 --> 00:43:42,696
Dac� nu dori�i s� vorbi�i despre Saltikova,
spune�i-ne despre Sofia.
415
00:43:42,816 --> 00:43:46,517
Sigur. Mi-ar pl�cea s� vorbesc despre ea.
416
00:43:47,235 --> 00:43:51,720
Sofia Stepanovna, te a�teptam.
417
00:43:51,840 --> 00:43:55,486
Nu m� pot g�ndi la nimic altceva
dec�t la clipa c�nd vom fi �mpreun�.
418
00:43:55,606 --> 00:44:00,110
Se pare c� nu m� pot distra pentru c�
orice fac mi se pare plicticos.
419
00:44:00,230 --> 00:44:03,760
- Deci, te invit �n camera mea.
- De ce?
420
00:44:03,880 --> 00:44:07,749
- Ca s� fim singuri.
- Nu.
421
00:44:09,072 --> 00:44:12,381
Te rog, nu m� face s� suf�r.
422
00:44:12,501 --> 00:44:16,935
Nu �n�eleg de ce trebuie s�-�i ar��i
afec�iunea �n mod public.
423
00:44:17,685 --> 00:44:22,520
Nu-mi pas� dac� �tiu c� te iubesc.
Nu m� obliga s� fac ceva stupid.
424
00:44:22,640 --> 00:44:26,709
Bine, Paul Petrovici.
Voi veni, dar mai t�rziu.
425
00:44:26,829 --> 00:44:29,043
- Nu m� s�ru�i?
- Nu.
426
00:44:29,062 --> 00:44:33,780
Dac� nu vii �ntr-un sfert de or�,
m� �ntorc s� mai beau un ceai.
427
00:44:43,035 --> 00:44:48,040
Grigori Grigorievici va comanda expedi�ia.
Alexei Grigorievici va fi adjunctul s�u.
428
00:44:48,160 --> 00:44:50,846
Aduna�i-v� oamenii �i supraveghea�i
construc�ia ultimei nave.
429
00:44:50,966 --> 00:44:52,897
Majestate...
430
00:44:53,017 --> 00:44:58,694
Nikita Ivanovici, ve�i asigura armatei
tot ce are nevoie pentru r�zboi.
431
00:44:59,307 --> 00:45:05,342
�i din acest moment, numai dvs.
ve�i r�spunde
432
00:45:05,363 --> 00:45:10,341
pentru produc�ia de tunuri, arme,
praf de pu�c�, muni�ie �i uniforme
433
00:45:10,360 --> 00:45:15,880
�i transporturile de cherestea
la �antierele navale, asigurarea ra�iilor
434
00:45:16,040 --> 00:45:19,396
�i livrarea cailor la pre�uri rezonabile.
435
00:45:19,516 --> 00:45:23,080
Ve�i r�spunde
�i de finan�ele guvernamentale,
436
00:45:23,200 --> 00:45:27,477
cererile din partea nobililor,
proprietarilor de terenuri �i de fabrici,
437
00:45:27,597 --> 00:45:33,937
supravegherea guberniilor �i a tuturor
chestiunilor de stat importante.
438
00:45:38,081 --> 00:45:40,920
Felicit�ri, Nikita Ivanovici.
439
00:45:41,040 --> 00:45:45,001
�i-ai asumat cel mai important post
din Rusia.
440
00:45:45,121 --> 00:45:50,187
�i pentru a va u�ura povara, v� dau
�n proprietate Palatul de Marmur�,
441
00:45:50,307 --> 00:45:58,742
100.000 de acri de �n gubernia Poltava,
20.000 de iobagi �i 500.000 de ruble.
442
00:46:00,561 --> 00:46:05,431
Ei bine? A�tept un cuv�nt de mul�umire.
443
00:46:05,932 --> 00:46:08,018
Nikita Ivanovici...
444
00:46:08,890 --> 00:46:12,120
Mai e�ti cu noi?
445
00:46:12,240 --> 00:46:18,670
Majestate... Mama noastr�...
Protectoarea noastr�...
446
00:46:19,614 --> 00:46:25,337
Nikita Ivanovici, cum st�m cu
negocierile cu Prusia?
447
00:46:27,247 --> 00:46:32,563
Din p�cate, regele Friedrich nu vrea
s� negocieze cu noi, Majestatea Voastr�.
448
00:46:32,683 --> 00:46:37,083
El vrea s� a�tepte p�n� c�nd
se va stabili un c�tig�tor.
449
00:46:40,449 --> 00:46:48,835
Dac� �i �nfr�ngem pe turci,
el se va oferi s� se alieze cu noi.
450
00:46:48,859 --> 00:46:51,527
Dar dac�, Doamne fere�te,
451
00:46:51,539 --> 00:46:56,786
vor c�tiga turcii, ceea ce
nu cred c� se va �nt�mpla,
452
00:46:56,906 --> 00:46:59,947
atunci Friedrich ne va ataca
c�nd vom fi sl�bi�i de �nfr�ngere.
453
00:47:00,404 --> 00:47:02,371
Atunci voi face presiuni
pentru o �n�elegere
454
00:47:02,372 --> 00:47:07,091
�nainte de �nceperea r�zboiului.
O s� v�d ce-i ofer.
455
00:47:07,211 --> 00:47:10,693
�i pentru a-i mobiliza pe oameni,
vreau o s�rb�torire
456
00:47:10,813 --> 00:47:13,371
�n onoarea �nceperii construc�iei
memorialului Petru cel Mare.
457
00:47:13,394 --> 00:47:16,353
Ivan Ivanovici, �n ce etap� suntem?
458
00:47:17,165 --> 00:47:22,513
Caut cel mai potrivit material
pentru funda�ia statuii.
459
00:47:22,633 --> 00:47:26,534
Locotenentul Potemkin lucreaz� cu
sculptorul la desene.
460
00:47:26,654 --> 00:47:28,452
Majestatea Voastr�,
461
00:47:28,704 --> 00:47:37,839
dac� intr�m �n r�zboi, vom opri
construc�ia digului din granit?
462
00:47:38,961 --> 00:47:42,375
Nu este nevoie s� abandon�m totul
pentru c� suntem �n r�zboi, domnilor.
463
00:47:42,495 --> 00:47:44,913
Sunte�i liberi.
464
00:47:56,821 --> 00:48:01,703
Nu-i cam mult pentru contele Panin?
Al�ii vor fi gelo�i.
465
00:48:01,823 --> 00:48:04,481
Vor pune la cale intrigi,
�i vor sta �n cale.
466
00:48:04,601 --> 00:48:09,843
Gelozia face parte din natura uman�.
Nu putem s� schimb�m asta.
467
00:48:10,140 --> 00:48:13,227
Puteai s� le faci daruri �i altora.
468
00:48:14,224 --> 00:48:19,699
Cineva ar putea fi gelos pentru c�
te s�ru�i cu �mp�r�teasa.
469
00:48:19,819 --> 00:48:25,273
A�a c� ar trebui s� m� s�rut
�i cu acei oameni?
470
00:48:38,789 --> 00:48:42,343
Ce noroc am.
471
00:48:42,463 --> 00:48:46,562
- Nikita Ivanovici...
- Nu ast�zi, domnilor. Alt� dat�.
472
00:48:46,573 --> 00:48:50,138
Nikita Ivanovici. Insist. Insist�m...
473
00:48:50,258 --> 00:48:56,200
Nu, nu. O s� v� anun� c�nd am timp.
Ne �nt�lnim �i vorbim. La revedere.
474
00:48:56,226 --> 00:49:00,199
- E�ti sigur?
- Vei regreta.
475
00:49:00,743 --> 00:49:02,320
Ce voi regreta?
476
00:49:02,440 --> 00:49:08,571
Tr�darea ta.
E�ti un juc�tor cu dou� fe�e.
477
00:49:08,691 --> 00:49:12,929
E�ti gelos, nu-i a�a,
Lev Alexandrovici?
478
00:49:13,049 --> 00:49:15,499
Te sufoci, nu-i a�a?
479
00:49:15,619 --> 00:49:20,774
De ce nu scr�ne�ti mai tare din din�i?
Spune ceva insult�tor.
480
00:49:20,894 --> 00:49:24,625
- Pleca�i de aici!
- Idiotule!
481
00:49:25,500 --> 00:49:28,307
Sunte�i ni�te nerozi!
S� mergem.
482
00:49:28,427 --> 00:49:33,130
Tot nu e�ti cancelar!
�i nu vei fi niciodat�!
483
00:49:34,052 --> 00:49:39,877
E�ti un nimic! Un nimic!
484
0:49:40,000 --> 0:49:45,000
Subtitrare descarcata de pe
www.RegieLive.ro
Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania
43957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.