Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,316 --> 00:01:30,139
EKATERINA
Sezonul 2, Episodul 5
2
00:01:31,455 --> 00:01:38,712
Petrograd, capitala Imperiului Rus
anul 1768
3
00:02:06,785 --> 00:02:10,000
A�a c� l-a �ntors ca s� vad� tamga.
4
00:02:10,120 --> 00:02:12,344
Vorbe�te despre Pa�a Caner,
trimisul turc.
5
00:02:12,367 --> 00:02:17,086
C�nd a v�zut-o, s-a schimbat la fa��.
Credeam c� o s� �nceap� s� pl�ng�.
6
00:02:17,087 --> 00:02:19,458
Domnilor, �tie cineva ce este tamga?
7
00:02:19,578 --> 00:02:23,009
Este un fel de blazon.
Pentru turci este ca un nume de familie.
8
00:02:23,129 --> 00:02:27,465
A v�zut cineva vreodat�
o sabie cu dou� t�i�uri?
9
00:02:27,585 --> 00:02:32,040
Una ca asta m-a lovit drept aici.
O lovitur� direct� de sus.
10
00:02:32,160 --> 00:02:35,291
�i cum v� sim�i�i,
Grigori Grigorievici?
11
00:02:35,779 --> 00:02:39,519
Am oase puternice... din familie.
12
00:02:39,639 --> 00:02:44,739
Eu am ripostat �i...
i-am zburat capul.
13
00:02:44,859 --> 00:02:48,223
Un suflet de turc
a zburat �n c�utarea raiului.
14
00:02:52,810 --> 00:02:56,107
Asta-i povestea mea, domnilor.
15
00:03:08,913 --> 00:03:12,594
Cine este noua ta victim�,
Sofia Stepanovna?
16
00:03:15,020 --> 00:03:17,198
Porucicul Potemkin.
17
00:03:20,702 --> 00:03:24,838
Cred c� e prea bun pentru tine.
Mult efort pentru nimic.
18
00:03:25,263 --> 00:03:29,027
Nu-i chiar a�a.
Mie mi se pare interesat.
19
00:03:29,147 --> 00:03:32,324
De unde �tii?
20
00:03:32,444 --> 00:03:36,076
C�nd am �ncercat e�arfa,
era cam nervos.
21
00:03:36,196 --> 00:03:39,114
L-am atins �i a �nceput s� tremure.
22
00:03:39,234 --> 00:03:44,572
�i �tiu c� cel mai important lucru dintre
femeie �i b�rbat este atingerea.
23
00:03:45,597 --> 00:03:47,963
Nu-l v�d. Unde este?
24
00:03:48,083 --> 00:03:52,519
M� urm�re�te. Nu se poate st�p�ni.
25
00:03:59,107 --> 00:04:05,130
Eu �i �n�eleg pe b�rba�i.
�tiu c�nd sunt plini de dorin��.
26
00:04:11,852 --> 00:04:18,377
Mi-am jurat c� voi dansa cu el. C�nd
m� va l�sa s�-i iau m�na, este pierdut.
27
00:04:20,742 --> 00:04:23,643
Vad c� �i tu te agi�i.
28
00:04:23,763 --> 00:04:25,682
Nu.
29
00:04:26,001 --> 00:04:28,960
Dar simt c� se va �nt�mpla ceva.
30
00:04:29,080 --> 00:04:31,665
A venit singur sau cu o doamn�?
31
00:04:31,785 --> 00:04:33,215
Singur.
32
00:04:33,234 --> 00:04:36,077
Din c�te �tiu, nu face curte nim�nui.
33
00:04:36,197 --> 00:04:38,547
Ce mai �tii?
34
00:04:38,667 --> 00:04:41,875
Nu este bogat,
tr�ie�te din ceea ce c�tig�.
35
00:04:41,995 --> 00:04:45,556
�i-a �nchiriat o camer� ieftin�
pe insula Vasilievski.
36
00:04:46,061 --> 00:04:48,951
Presupun c� te-ai duce la el acas�?
37
00:04:49,071 --> 00:04:50,861
Nu.
38
00:04:51,144 --> 00:04:53,625
�l voi lua la mine acas�.
39
00:06:24,365 --> 00:06:28,827
V�d c� locotenentul nu-�i pierde timpul.
Mi-e teama s� nu i se redeschid� rana.
40
00:06:28,947 --> 00:06:30,697
Nu �tiam pe cine vrea s� cucereasc�.
41
00:06:30,698 --> 00:06:34,682
S-a dovedit c� pe Sofia Stepanovna.
Prad� u�oar�.
42
00:06:36,622 --> 00:06:44,451
Majestate, sunte�i frumoas�.
Acorda�i-mi pl�cerea unui cotilion.
43
00:07:46,966 --> 00:07:50,112
A�teapt� aici. O s� te chem
s�-mi sco�i rochia.
44
00:07:51,533 --> 00:07:53,794
Grigori Alexandrovici.
45
00:07:57,174 --> 00:07:59,364
Sofia Stepanovna,
permite�i-mi s� v� explic.
46
00:07:59,484 --> 00:08:03,216
Nu-�i permit, Grigori Alexandrovici.
Fericirea este doar la un pas.
47
00:08:03,336 --> 00:08:05,263
Sofia Stepanovna,
e�ti delicat� �i sensibil�,
48
00:08:05,264 --> 00:08:07,189
dar nu-mi pot permite s�...
49
00:08:07,190 --> 00:08:09,897
E�ti timid?
50
00:08:10,263 --> 00:08:15,587
Sofia Stepanovna, ierta�i-m�,
dar exist� o alt� femeie.
51
00:08:20,751 --> 00:08:23,151
Cine e fericita?
52
00:08:25,924 --> 00:08:28,067
Ierta�i-m�.
53
00:08:28,383 --> 00:08:30,100
Nu m� po�i l�sa f�r� un r�spuns.
54
00:08:30,101 --> 00:08:33,789
Altfel o s� m� g�ndesc la tine
ca la Dumnezeu �tie ce.
55
00:08:38,888 --> 00:08:44,876
Ea este �nc�nt�toare, orbitoare, perfect�.
Este inteligent�.
56
00:08:46,894 --> 00:08:49,513
Din momentul �n care am v�zut-o,
am fost pierdut.
57
00:08:49,514 --> 00:08:53,023
�i nu am schimbat dec�t c�teva cuvinte.
58
00:08:54,690 --> 00:09:00,842
Dar ea nu va �ti niciodat�.
Este inaccesibil�.
59
00:09:01,648 --> 00:09:03,954
Nu �ndr�znesc
s�-mi m�rturisesc sentimentele.
60
00:09:03,955 --> 00:09:05,609
Este c�s�torit�?
61
00:09:07,770 --> 00:09:11,184
De�i m� �ndoiesc c� acest fapt
ar fi un obstacol.
62
00:09:15,372 --> 00:09:17,679
Ar putea fi...
63
00:09:32,071 --> 00:09:33,818
Ce-i cu tine?
64
00:09:34,040 --> 00:09:36,020
Ce faci?
65
00:09:38,738 --> 00:09:40,730
Majestate...
66
00:09:40,850 --> 00:09:43,410
Anna Petrovna.
67
00:09:43,530 --> 00:09:48,490
V� rog, ajuta�i-m�.
68
00:09:48,876 --> 00:09:51,462
Ai pl�ns? Ce se �nt�mpl�?
69
00:09:51,582 --> 00:09:54,748
Nu, nu am pl�ns.
Sunt calm�.
70
00:09:54,868 --> 00:09:57,859
Nu va fi nicio nunt�.
71
00:09:59,374 --> 00:10:01,720
Dar i-am dat deja permisiunea
lui Nikita Ivanovici.
72
00:10:01,726 --> 00:10:04,786
Tat�l t�u a fost de acord.
Nu mai e�ti domni�oar� de onoare.
73
00:10:04,793 --> 00:10:09,722
Nu, va fi nicio nunt�.
Iubesc pe altcineva.
74
00:10:09,842 --> 00:10:16,072
Noi nu avem nevoie de avere.
Ne dorim doar o fericire lini�tit�.
75
00:10:17,345 --> 00:10:20,176
Cine este? Este aici?
76
00:10:20,644 --> 00:10:25,153
Semion Andreievici Poro�in,
profesorul lui Pavel Petrovici.
77
00:10:25,798 --> 00:10:31,402
Fost profesor. Din p�cate, nu te pot ajuta.
Va trebui s�-�i rezolvi singur� problema.
78
00:10:32,883 --> 00:10:35,248
Anna Petrovna, ridic�-te.
79
00:10:35,368 --> 00:10:40,071
Ce-i cu tine? Chema�i-l pe Rogerson.
Este evident c� nu se simte bine.
80
00:10:42,346 --> 00:10:46,400
Anna Petrovna, te rog
s� accep�i aceste flori.
81
00:10:46,520 --> 00:10:52,225
S� nu te mai apropii niciodat� de mine.
S� nu mai vorbe�ti niciodat� cu mine.
82
00:11:01,603 --> 00:11:05,203
Majestate, s-a �nt�mplat
cel mai surprinz�tor lucru.
83
00:11:05,323 --> 00:11:07,539
Grigori Alexandrovici m-a refuzat.
84
00:11:07,560 --> 00:11:10,788
Nu e obligatoriu ca totul s� mearg�
dup� cum vrei tu. Nimic surprinz�tor.
85
00:11:10,908 --> 00:11:14,636
Ba da. Am aflat c� este �ndr�gostit.
86
00:11:14,756 --> 00:11:17,048
Este �ndr�gostit de dvs.
87
00:11:19,921 --> 00:11:22,251
El �i-a spus asta?
88
00:11:22,371 --> 00:11:24,960
Nu. El a avut mult tact,
dar am ghicit.
89
00:11:24,979 --> 00:11:27,647
Cum ai aflat?
Am nevoie de detalii.
90
00:11:27,767 --> 00:11:30,520
Majestate, Rogerson v� roag�
s� veni�i imediat afar�.
91
00:11:30,640 --> 00:11:32,880
Nu �tiu de ce.
A zis c� o s� v� spun� el.
92
00:11:33,000 --> 00:11:35,654
Grigori Grigorievici,
spune-i s� vin� aici.
93
00:11:35,655 --> 00:11:37,644
Dar insist�.
94
00:11:38,016 --> 00:11:41,720
Nu m� sup�r dac� nu e �mbr�cat
corespunz�tor. Spune-i s� vina.
95
00:11:41,728 --> 00:11:43,722
- Majestatea Voastr�...
- Grigori Grigorievici,
96
00:11:43,742 --> 00:11:45,969
hainele nu reprezint� o problem�.
97
00:11:50,393 --> 00:11:52,479
V� rog...
98
00:11:58,612 --> 00:12:00,838
Ce se �nt�mpl� cu ea?
99
00:12:01,484 --> 00:12:05,049
Doamnelor �i domnilor, v� rog s� pleca�i.
100
00:12:07,185 --> 00:12:10,366
- Scuza�i-m�, Majestate. Anna Petrovna...
- �ndep�rta�i-v� imediat!
101
00:12:10,486 --> 00:12:13,440
Majestatea Voastr�, este necesar
ca toat� lumea s�-�i p�streze calmul.
102
00:12:13,560 --> 00:12:16,640
Tu e�ti singurul care nu este calm
�i nu �tiu de ce.
103
00:12:16,650 --> 00:12:19,528
I-am angajat pe ace�ti oameni
s�-o duc� acas� pe contesa �eremetieva.
104
00:12:19,648 --> 00:12:24,240
Va trebui s� stea izolat� �n afara casei.
Oricum vremea este cald�.
105
00:12:24,241 --> 00:12:28,730
Toate lucrurile ei vor fi aduse acolo.
�e�kovski va organiza paza �i convoiul.
106
00:12:28,850 --> 00:12:32,657
Lua�i-o �mpreun� cu toate lucrurile ei.
107
00:12:33,623 --> 00:12:37,095
Nikita Ivanovici, ne descurc�m f�r� dvs.
108
00:12:37,115 --> 00:12:40,540
- E logodnica mea. Trebuie s� fiu cu ea.
- �napoi!
109
00:12:40,660 --> 00:12:44,070
George, ce se �nt�mpl�?
110
00:12:44,190 --> 00:12:48,938
A�i avut vreun contact fizic cu contesa?
V-a atins?
111
00:12:49,058 --> 00:12:52,961
Este nepoliticos s� r�spunzi la o �ntrebare
cu alt� �ntrebare. Ce se �nt�mpl�, George?
112
00:12:53,200 --> 00:13:00,323
Cel mai periculos tip de variol�.
S� nu mai repet�m acest cuv�nt.
113
00:13:00,443 --> 00:13:03,997
Trebuie s� v� �ntreb din nou.
V-a atins?
114
00:13:05,212 --> 00:13:09,243
Am vorbit. Nu, nu m-a atins.
115
00:13:09,263 --> 00:13:11,620
Pleca�i, domnilor.
Vi s-a spus c� trebuie s� pleca�i.
116
00:13:11,640 --> 00:13:16,680
Majestate, am postat g�rzile.
Cu cine a mai vorbit contesa �eremetieva?
117
00:13:16,800 --> 00:13:20,398
- Cu Majestatea Sa, cu mine...
- Eu am �inut-o de bra�.
118
00:13:20,518 --> 00:13:24,320
Eu am vrut s�-i dau ni�te flori,
dar ea m-a refuzat.
119
00:13:24,346 --> 00:13:27,899
Se pare c� a vorbit cu slujitorii.
Portarii de la intrare...
120
00:13:28,019 --> 00:13:32,108
Dac� am fi �tiut, nu am fi l�sat-o
s� se apropie de �mp�r�teas�.
121
00:13:33,093 --> 00:13:37,019
Adun� slujitorii �i trimite-i la Pulkovo.
Imediat. Pe to�i.
122
00:13:37,139 --> 00:13:40,882
- Cum ar trebui s� �ntocmesc rapoartele?
- Uit� de rapoarte.
123
00:13:41,002 --> 00:13:44,037
George, po�i s� administrezi vaccinul?
124
00:13:44,157 --> 00:13:47,604
Eu am fost vaccinat �n Anglia.
Pentru adul�i este periculos.
125
00:13:47,605 --> 00:13:50,656
Unul din cinci se �mboln�vesc.
126
00:13:50,776 --> 00:13:53,411
Dar eu sunt �nc� aici, dup� cum vede�i.
127
00:13:56,235 --> 00:13:58,764
De ce avem nevoie?
128
00:13:59,320 --> 00:14:01,625
Contesa �eremetieva este pe moarte.
129
00:14:01,626 --> 00:14:05,643
Nu putem folosi �esuturile ei,
boala este prea puternic�.
130
00:14:05,763 --> 00:14:08,276
Trebuie s� a�teptam p�n� c�nd
se mai �mboln�ve�te cineva.
131
00:14:08,277 --> 00:14:11,266
Apoi vom lua puroiul din prima ulcera�ie
�i vom administra imediat vaccinul.
132
00:14:11,286 --> 00:14:13,743
Cel mai bun este atunci
c�nd persoana este b�tr�n sau copil.
133
00:14:13,763 --> 00:14:19,045
Du-te la �eremetieva �i afl�
dac� s-a mai �mboln�vit cineva.
134
00:14:39,816 --> 00:14:44,057
Excelen�ele Voastre! Pentru Dumnezeu,
da�i-mi ni�te ap�!
135
00:14:45,316 --> 00:14:47,961
Exist� speran��.
136
00:14:50,401 --> 00:14:55,329
A�i v�zut-o. E suficient.
Merge�i �napoi �n cas�, Excelen��.
137
00:15:04,978 --> 00:15:07,162
- Ai vreo bub�?
- Nu.
138
00:15:07,163 --> 00:15:10,139
- Arat�-mi.
- Nu sunt bolnav.
139
00:15:10,426 --> 00:15:15,185
- Vrei s� o vezi pe �mp�r�teas�?
- Am v�zut-o de Cr�ciunul trecut.
140
00:15:15,186 --> 00:15:17,720
L�sa�i-m� s� intru. M� numesc Porosin
�i sunt logodnicul ei,.
141
00:15:17,760 --> 00:15:23,953
- Nu pot, Semion Andreievici.
- Excelen��, Stepan Ivanovici.
142
00:15:24,574 --> 00:15:28,116
Anna Petrovna a orbit �i nu mai poate
s� vorbeasc�. S-a terminat.
143
00:15:28,236 --> 00:15:30,597
V� rog, l�sa�i-m� s� o v�d.
144
00:15:30,717 --> 00:15:36,246
E imposibil, Semion Andreievici.
Pericolul e prea mare, trebuie s� �n�elegi.
145
00:15:36,366 --> 00:15:40,966
Stepan Ivanovici, i-am promis
c� o voi iubi la bine �i la r�u.
146
00:15:41,086 --> 00:15:44,240
Trebuie s� pleci. Du-te.
147
00:15:44,360 --> 00:15:47,737
Stepan Ivanovici! Excelen��!
148
00:15:49,438 --> 00:15:51,524
Vrei ceai?
149
00:15:53,808 --> 00:15:55,940
Arat�-mi buba.
150
00:15:56,060 --> 00:16:00,466
- Cum te cheam�?
- Sa�a. Fiul lui Markov.
151
00:16:02,844 --> 00:16:05,536
Nu mai e�ti iobag, Sa�a.
152
00:16:05,656 --> 00:16:09,660
Acum e�ti un nobil cu blazon
�i nume de familie.
153
00:16:09,780 --> 00:16:12,080
Markov Varicelovici,
cum ��i place?
154
00:16:12,200 --> 00:16:16,928
Vei avea tot ce dore�ti.
Cas�, cai, c�ini. Ce mai vrei?
155
00:16:17,048 --> 00:16:19,480
O arm� ca s� merg la
v�n�toare de ra�e.
156
00:16:19,600 --> 00:16:23,389
Vei avea cea mai bun� arm�.
Arat�-ne buba.
157
00:16:32,134 --> 00:16:34,581
O s� intru.
158
00:16:51,636 --> 00:16:53,826
Nu-�i face griji.
159
00:17:11,602 --> 00:17:13,641
Piotr Borisovici!
160
00:17:17,730 --> 00:17:20,363
Las�-l s� intre.
161
00:17:23,383 --> 00:17:26,272
Haide, Semion Andreievici.
162
00:17:47,084 --> 00:17:50,812
Anna Petrovna, te iubesc.
163
00:17:52,932 --> 00:17:57,991
Vlas, scoate-l de aici.
164
00:17:58,111 --> 00:18:00,519
Iart�-m�, Anu�ka.
165
00:18:00,639 --> 00:18:03,176
- S� mergem, s� mergem.
- Ce faci?
166
00:18:03,296 --> 00:18:06,928
- Sa mergem, domnule.
- Las�-m� �n pace.
167
00:18:07,589 --> 00:18:10,360
Las�-m�, s� nu �ndr�zne�ti.
168
00:18:10,361 --> 00:18:13,196
Las�-l �n pace, Nikita Ivanovici.
169
00:18:13,316 --> 00:18:15,720
Nu m� atinge.
170
00:18:15,840 --> 00:18:19,753
Nu �n�elegi. Ea moare.
Trebuie s� fiu cu ea.
171
00:18:19,873 --> 00:18:22,874
Te-am for�at s� te c�s�tore�ti cu cineva
pe care nu-l iubeai.
172
00:18:22,994 --> 00:18:30,113
Doamne! M�rit�-te cu cine vrei,
dar s� nu mori, Anna. M� auzi?
173
00:18:30,233 --> 00:18:34,139
Anu�ka, s� nu mori.
Feti�a mea.
174
00:18:34,259 --> 00:18:38,240
- Nu te pot ajuta.
- Lini�te�te-te.
175
00:18:41,108 --> 00:18:45,733
Nu �n�elegi c� prezen�a ta
�l face s� sufere pe tat�l ei?
176
00:18:45,853 --> 00:18:47,155
Piotr Borisovici...
177
00:18:47,275 --> 00:18:53,192
Ar trebui s� pleci, Nikita Ivanovici.
Aici nu mai po�i face nimic.
178
00:18:58,645 --> 00:19:01,965
- Trebuie s� fiu cu ea. Las�-m�.
- Vrei s� produci un scandal?
179
00:19:02,085 --> 00:19:06,446
- Tic�losule!
- Vlas, �nchide-l.
180
00:19:09,679 --> 00:19:11,310
E�ti un om de nimic.
181
00:19:11,430 --> 00:19:13,267
Porcule!
182
00:19:15,738 --> 00:19:19,233
Foarte bine.
183
00:19:19,353 --> 00:19:23,390
Excelen�a Voastr�, o s�-l escortez
pe acest domn afar�. S� mergem.
184
00:19:27,002 --> 00:19:29,134
Foarte bine.
185
00:19:46,264 --> 00:19:48,687
Las�-m�.
186
00:19:51,014 --> 00:19:54,323
Unde locui�i, domnule?
187
00:19:54,443 --> 00:19:56,748
Vrei s� m� duci p�n� acolo?
188
00:19:58,491 --> 00:20:01,590
Cum �ndr�zne�ti?
189
00:20:03,871 --> 00:20:06,597
R�spunde�i la �ntrebare, domnule.
190
00:20:08,688 --> 00:20:10,413
De ce vrei s� �tii?
191
00:20:10,533 --> 00:20:14,518
Excelen�a Sa vrea s� �tie unde
s�-l trimit� pe secundul s�u pentru duel.
192
00:20:35,087 --> 00:20:39,235
Hainele �i lucrurile ei trebuie s� fie arse.
193
00:21:07,840 --> 00:21:13,040
Sankt Petersburg
Palatul �eremetievo
194
00:21:17,434 --> 00:21:20,207
Pot s� fac incizia oriunde.
195
00:21:20,327 --> 00:21:26,364
Este bine s� o facem �ntr-un loc
acoperit de �mbr�c�minte.
196
00:21:26,636 --> 00:21:31,761
Vreau ca to�i scepticii s� �tie
c� am f�cut vaccin �i nu am murit.
197
00:21:31,881 --> 00:21:35,136
Pentru ca to�i s�-mi urmeze exemplul.
198
00:21:37,713 --> 00:21:39,869
O vei face aici.
199
00:21:39,989 --> 00:21:43,473
- Mai mult.
- Da, Majestate.
200
00:21:57,179 --> 00:22:00,197
Nu e r�u pentru o �mp�r�teas�.
201
00:22:01,117 --> 00:22:04,752
�tii s� faci complimente, Georg.
202
00:22:31,570 --> 00:22:37,675
Ai c�tigat �nc� o dat�, �mp�r�teasa mea.
Variola nu-�i va mai amenin�a supu�ii.
203
00:22:52,700 --> 00:22:56,171
�n fiecare an, variola ucide
milioane de europeni.
204
00:22:56,179 --> 00:22:59,604
A ucis �i iobagi �i
membri ai familiilor regale.
205
00:22:59,724 --> 00:23:04,252
Louis XV, membri ai dinastiei
Habsburgilor �i Piotr II...
206
00:23:04,372 --> 00:23:07,293
to�i au murit de variol�.
207
00:23:07,413 --> 00:23:13,226
�n ciuda riscului, Ekaterina a fost prima
persoan� din Imperiul Rus care s-a vaccinat.
208
00:23:13,346 --> 00:23:16,080
Ea a dat supu�ilor ei un exemplu.
209
00:23:16,200 --> 00:23:21,655
Nobili, oameni simpli, solda�i �i,
ultimii, clerul. To�i au urmat-o.
210
00:23:21,775 --> 00:23:28,790
�mp�r�teasa a semnat o edict
care decidea c� vaccinarea este obligatorie.
211
00:23:28,910 --> 00:23:33,525
Ea i-a cerut contelui �eremev
s� desf�oare o campanie de vaccinare
212
00:23:33,645 --> 00:23:37,523
si s� contribuie cu banii proprii
la aceast� campanie
213
00:23:57,256 --> 00:23:59,901
Unde este secundul t�u?
214
00:24:02,051 --> 00:24:05,056
Nu am un secund.
215
00:24:05,892 --> 00:24:11,717
Ai avut mult timp la dispozi�ie, domnule.
�ncerci s� sabotezi duelul?
216
00:24:12,160 --> 00:24:14,677
Nimeni nu a vrut.
217
00:24:14,797 --> 00:24:19,033
C�nd le-a spus de contele Panin
to�i s-au temut c� vor ajunge �n Siberia,.
218
00:24:21,534 --> 00:24:23,806
Ai �ncredere �n mine?
219
00:24:26,295 --> 00:24:30,990
- Nu am niciun motiv s� nu am, dar...
- S� nu mai pierdem timpul. Da sau nu?
220
00:24:35,498 --> 00:24:38,958
- Da.
- Atunci nu mai nicio problem�.
221
00:24:39,296 --> 00:24:42,151
Vreau s� spun c� �mi regret ac�iunile.
222
00:24:42,271 --> 00:24:44,319
Nu mai este loc pentru cuvinte.
223
00:24:44,320 --> 00:24:48,217
Nikita Ivanovici este de neclintit
�i vrea satisfac�ie.
224
00:24:51,510 --> 00:24:53,455
Alege.
225
00:24:55,168 --> 00:24:57,393
Haide, alege.
226
00:25:05,385 --> 00:25:08,228
Limita este stabilit� la zece pa�i.
227
00:25:13,106 --> 00:25:15,040
Nikita Ivanovici...
228
00:25:16,054 --> 00:25:18,885
Nu am mai tras niciodat� �ntr-un om.
229
00:25:19,733 --> 00:25:22,017
Purtarea mea a fost ru�inoas�.
230
00:25:22,343 --> 00:25:26,281
Nu mai eram eu �nsumi.
Apoi am fost �ngrozit.
231
00:25:26,401 --> 00:25:29,086
A fost o nebunie s� dau vina pe dvs.
232
00:25:30,471 --> 00:25:34,560
To�i �i caut� fericirea prin propriile c�i
�i dup� cum este capabil.
233
00:25:34,680 --> 00:25:39,342
Nikita Ivanovici, am servit mult timp
sub supravegherea dvs. �ndr�znesc s� sper...
234
00:25:39,462 --> 00:25:41,527
Nu voi trage.
235
00:25:43,776 --> 00:25:46,083
Ai terminat?
236
00:25:48,028 --> 00:25:49,880
Foarte bine.
237
00:25:51,331 --> 00:25:53,661
Pe locuri, domnilor.
238
00:26:01,824 --> 00:26:07,544
Nu v� port pic�.
Nici dvs., nici altcuiva.
239
00:26:24,087 --> 00:26:29,458
E r�nit. M� ocup eu de el. Mul�umesc.
240
00:26:33,080 --> 00:26:37,845
- �tii unde locuie�te?
- Pe Insula Vasiliev, Excelen��.
241
00:26:38,651 --> 00:26:45,058
Nu-l duce acolo.
Arunc�-l undeva �ntr-o groap�.
242
00:26:47,228 --> 00:26:51,329
�i nu uita s� sco�i glon�ul.
S� nu ui�i asta.
243
00:26:51,449 --> 00:26:55,406
- Da, Excelen��.
- Ei bine, mergi cu Dumnezeu.
244
00:28:18,978 --> 00:28:21,174
Mizez pe 1.000.
245
00:28:24,204 --> 00:28:26,535
Bravo, Nikita Ivanovici.
246
00:29:00,618 --> 00:29:03,100
Cartea dvs. este �nvins�.
247
00:29:14,553 --> 00:29:17,127
Mul�umesc pentru joc.
248
00:29:43,715 --> 00:29:45,760
Ce priveli�te frumoas�.
249
00:29:45,880 --> 00:29:49,514
- V� place. M� bucur.
- Locul �sta te face s� vrei s� �nve�i.
250
00:29:49,634 --> 00:29:52,081
Dac� a� fi o camer� ca asta
c�nd eram copil...
251
00:29:52,201 --> 00:29:54,644
Mi-am petrecut copil�ria
la v�n�toare �i pescuit.
252
00:29:54,764 --> 00:29:58,400
Crezi c� o s�-i plac� lui Alio�a?
Sunt destule juc�rii?
253
00:29:58,520 --> 00:30:03,375
Cred c� sunt suficiente. O s�-i plac�
unele mai mult dec�t celelalte.
254
00:30:03,495 --> 00:30:06,600
Da. Este un b�iat foarte introvertit.
255
00:30:06,720 --> 00:30:10,072
Din motive necunoscute,
nu z�mbe�te �i nici nu vorbe�te.
256
00:30:10,192 --> 00:30:11,890
Sper ca Pavel �l va ajuta.
257
00:30:11,891 --> 00:30:15,939
Dar exist� o diferen�� mare de v�rst�,
au alte interese...
258
00:30:16,059 --> 00:30:21,108
Dac� am�ndoi vor fi mo�tenitorii tronului,
rivalitatea este inevitabil�.
259
00:30:21,228 --> 00:30:24,981
- Unde este globul?
- Va fi aici �n c�teva zile.
260
00:30:25,101 --> 00:30:27,088
�n cur�nd, sper.
261
00:30:39,901 --> 00:30:42,160
Vei r�spunde cu capul,
dac� se �nt�mpl� ceva.
262
00:30:42,169 --> 00:30:44,800
B�iatul nu va fi fericit acolo.
Simt asta.
263
00:30:44,920 --> 00:30:52,124
Nu vorbi prostii. Acolo va fi bine �i
mai fericit. O va vedea mai des pe mama lui.
264
00:31:16,909 --> 00:31:21,522
Ia �i m�garul.
��i place s� dormi cu el.
265
00:31:24,860 --> 00:31:28,110
Alexei Grigorievici, este timpul.
266
00:32:08,937 --> 00:32:12,211
Draga Grigori Alexandrovici...
267
00:32:12,331 --> 00:32:17,600
a trecut mult timp de c�nd discutat
despre uniforme �i am ales nasturii.
268
00:32:17,720 --> 00:32:23,575
Astea nu sunt lucruri m�runte.
�n armat� nu exist� lucruri m�runte.
269
00:32:39,808 --> 00:32:48,920
Dragul meu prieten, a� vrea s� te v�d.
�mi place compania ta.
270
00:32:49,000 --> 00:32:55,334
E�ti foarte diferit de cei cu care
am de-a face �n fiecare zi.
271
00:32:55,454 --> 00:33:01,108
Nimeni nu-mi poate cita din poezii,
�n afar� de M. Voltaire.
272
00:33:01,228 --> 00:33:04,830
Dar Voltaire este un prieten �ndep�rtat,
un amic prin coresponden��.
273
00:33:17,208 --> 00:33:25,280
��i sunt recunosc�toare pentru
acele momente c�nd am putut vorbi
274
00:33:25,305 --> 00:33:31,562
mai mult dec�t era necesar
sau indicat.
275
00:33:31,904 --> 00:33:41,120
��i reamintesc de tine c�nd dormeai
pe a�ternutul meu, sub p�tura mea
276
00:33:41,240 --> 00:33:44,476
�i te-ai sp�lat �n baia mea.
277
00:34:30,549 --> 00:34:34,533
Cu prim ocazie vom sc�pa de pantalonii
mula�i de la uniformele de lupt�.
278
00:34:34,653 --> 00:34:39,580
Arat� bine �i femeilor le plac,
dar sunt foarte incomozi la mar�.
279
00:34:39,700 --> 00:34:42,338
Trebuie uda�i �nainte s�-i �mbraci.
280
00:34:42,458 --> 00:34:46,145
Ofi�erii �i pun pantalonii uzi
�i a�teapt� s� se usuce?
281
00:34:46,265 --> 00:34:49,615
- Da.
- A�a f�ceai �i tu?
282
00:34:52,753 --> 00:35:00,594
�es�tura se lipe�te str�ns de picioare.
Nu face cute, mu�chii ies �n eviden��.
283
00:35:01,510 --> 00:35:04,854
Dar se poate rupe la o singur�
mi�care brusc�.
284
00:35:04,974 --> 00:35:09,205
De aceea ofi�erii merg at�t de b��o�i,
f�r� s�-�i �ndoaie genunchii.
285
00:35:09,325 --> 00:35:15,517
Se pare c� femeile nu sunt singurele
care sufer� ca s� arate bine.
286
00:35:16,830 --> 00:35:19,149
Mi-ai deschis ochii.
287
00:35:19,150 --> 00:35:23,180
Nimic nu se compar� cu corsetul
�i greutatea crinolinei.
288
00:35:23,300 --> 00:35:26,896
Crinolina este colivia noastr� aurit�.
289
00:35:28,611 --> 00:35:32,188
Ce schimb�ri ar trebui s� facem
mai �nt�i, Grigori Alexandrovici?
290
00:35:34,418 --> 00:35:40,069
Uniformele. Solda�ii folosesc tot ceea ce
�i poate proteja de vreme rea.
291
00:35:40,353 --> 00:35:42,340
Nu-i bine s� urm�m obiceiurile europene.
292
00:35:42,341 --> 00:35:45,118
Avem nevoie de pantaloni calzi
�i haine v�tuite.
293
00:35:45,135 --> 00:35:47,873
C�ciulile pe care le avem acum
nu sunt bune. Nu protejeaz� de frig.
294
00:35:47,893 --> 00:35:50,896
Avem nevoie de altele solide �i de n�dejde.
295
00:35:51,752 --> 00:35:55,456
Din p�cate, vom fi �ntrerup�i.
296
00:35:57,280 --> 00:36:02,581
Majestate, �mi cer iertare,
dar prin�ul Be�koi ar vrea s� v� vad�.
297
00:36:03,431 --> 00:36:06,408
Trebuie s� plec.
298
00:36:08,239 --> 00:36:11,094
Mul�umesc pentru compania ta.
299
00:36:12,084 --> 00:36:14,006
Majestate...
300
00:36:29,500 --> 00:36:32,564
Grigori Alexandrovici
ce f�cea�i �n gr�din�?
301
00:36:34,125 --> 00:36:37,690
Am discutat cu Majestatea Sa
despre uniformele noi.
302
00:36:39,609 --> 00:36:42,079
Atunci unde este Be�koi?
303
00:36:42,592 --> 00:36:46,973
Ivan Ivanovici va fi implicat dup� ce
schi�ele ini�iale vor fi aprobate.
304
00:36:47,093 --> 00:36:53,627
La fel �i materialele, nasturii �i a�a.
305
00:36:55,377 --> 00:36:57,614
Unde sunt schi�ele?
306
00:36:59,350 --> 00:37:01,703
Nu sunt �nc� gata.
307
00:37:02,075 --> 00:37:05,465
Atunci ce rost are discu�ia asta
f�r� schi�e?
308
00:37:06,068 --> 00:37:08,969
Se pare c� sunte�i
�ntr-o dispozi�ie proast�.
309
00:37:09,089 --> 00:37:13,431
Din fericire, nu sunte�i superiorul meu
�i nu pute�i s�-mi strica�i ziua.
310
00:37:13,551 --> 00:37:18,120
Nu uita cui trebuie s�-i mul�ume�ti
pentru aceast� scurt� plimbare
311
00:37:18,240 --> 00:37:21,009
�i pentru visul de a primi
cheia de �ambelan.
312
00:37:21,129 --> 00:37:24,267
Nu am avut niciodat� ambi�ii mari.
313
00:37:24,733 --> 00:37:29,067
Dar evenimentele prin care am trecut
am�ndoi mi-au schimbat via�a.
314
00:37:32,857 --> 00:37:35,257
S� nu-�i �ii capul prea sus
315
00:37:38,466 --> 00:37:40,680
pentru c� o s� calci str�mb.
316
00:38:09,773 --> 00:38:12,313
Urma�i-m�.
317
00:38:13,447 --> 00:38:16,849
Eu nu am fost invitat. Du-te.
318
00:38:38,294 --> 00:38:42,151
�l �tiu pe b�iatul cu ochi inteligen�i
din portret.
319
00:38:42,271 --> 00:38:44,680
El este mo�tenitorul tronului.
320
00:38:44,800 --> 00:38:50,492
El trebuie s� �nve�e mult, dar va avea
profesori buni �i o doic� bl�nd�.
321
00:38:50,737 --> 00:38:55,095
Alexei Grigorievici, pot
pot s�-�i v�d juc�riile?
322
00:38:56,503 --> 00:38:59,800
Ivan Ivanovich, ce-ar trebui s� fac?
323
00:38:59,920 --> 00:39:03,050
Mai �nt�i de toate, s� nu fi�i nelini�tit�.
�i s� z�mbi�i mai mult.
324
00:39:03,170 --> 00:39:05,143
Cum s� nu fiu nelini�tit�?
325
00:39:05,163 --> 00:39:08,055
I-am spus lui Grigori Grigorievici
s� fie aici ca s� se �nt�lneasc� cu fiul lui
326
00:39:08,075 --> 00:39:10,914
�i i-am cerut s� nu �nt�rzie.
Iar el Dumnezeu �tie unde este.
327
00:39:11,034 --> 00:39:16,273
Alexei Grigorievici, nu po�i s� te por�i a�a
c�nd vorbe�te �mp�r�teasa.
328
00:39:16,393 --> 00:39:20,908
Alio�a, ai vreo juc�rie preferat�?
329
00:39:24,141 --> 00:39:26,367
Copilului meu �i lipsesc toate sim�urile.
330
00:39:26,368 --> 00:39:31,464
Am crezut c� starea lui se va �mbun�t��i,
odat� cu v�rsta, dar s-a �nr�ut��it.
331
00:39:31,465 --> 00:39:33,440
Fiokla, adu-l pe Rogerson, te rog.
332
00:39:33,520 --> 00:39:36,803
Nu chema�i un doctor.
Copilul este obosit din cauza c�l�toriei.
333
00:39:36,804 --> 00:39:39,620
Rogerson o s�-l sperie.
334
00:39:39,740 --> 00:39:43,504
Pare at�t de inteligent �n portret.
Ce dezam�gire.
335
00:39:43,624 --> 00:39:47,612
Dac� m�car ar z�mbi
sau ar spune ceva...
336
00:39:52,547 --> 00:39:54,690
Bine te-am g�sit,
337
00:39:55,949 --> 00:39:57,766
fiule.
338
00:39:58,873 --> 00:40:02,082
De ce e�ti a�a de f�r� vlag�?
Treze�te-te.
339
00:40:02,202 --> 00:40:05,107
��i plac luptele? Mie �mi plac
�nc� de c�nd eram copil.
340
00:40:05,227 --> 00:40:08,197
�i de atunci nu s-a schimbat prea mult.
341
00:40:08,317 --> 00:40:11,079
Vrei s� box�m, nu?
342
00:40:12,440 --> 00:40:17,053
Fiokla, du-l pe Alexei Grigorievici
s� se �nt�lneasc� cu Pavel Petrovici.
343
00:40:17,173 --> 00:40:20,342
- Haide�i, Alexei Grigorievici.
- Alio�a...
344
00:40:42,275 --> 00:40:44,593
Pari mai mare.
345
00:40:46,041 --> 00:40:50,771
- Cine-i doamna care este cu tine?
- Eu sunt d�daca lui, �n�l�imea Voastr�.
346
00:40:50,893 --> 00:40:53,893
Ai nevoie de d�dac�, Alexei Grigorievici?
347
00:40:55,907 --> 00:40:58,730
Vede�i, �n�l�imea Voastr�... el tace.
348
00:40:58,754 --> 00:41:01,317
Este inexact s� spui "vede�i"
c�nd te referi la t�cere.
349
00:41:01,437 --> 00:41:04,971
Ar fi mai corect s� spui "auzi�i".
Cum poate fi v�zut� t�cerea?
350
00:41:04,983 --> 00:41:07,627
Rusa nu este o limb� perfect�.
351
00:41:07,747 --> 00:41:12,019
�tii cum se spune " t�cere" �n francez�?
352
00:41:13,048 --> 00:41:15,506
Tu nu ai nevoie de o d�daca.
353
00:41:15,626 --> 00:41:19,739
T�cerea �nseamn� consim��m�nt.
C�nd taci, nu protestezi.
354
00:41:19,740 --> 00:41:22,788
�nseamn� deci c� e�ti de acord.
355
00:41:23,528 --> 00:41:27,480
�n�l�imea Voastr�, Majestatea Sa
m-a numit doica lui.
356
00:41:27,600 --> 00:41:31,560
Alexei Grigorievici nu vorbe�te pentru c�
nu �tie cum s� fac� asta. Se mai �nt�mpl�.
357
00:41:31,680 --> 00:41:35,917
La noi �n Gri�niata, o mam� a l�sat
copilul �n leag�n �i s-a dus la munc�.
358
00:41:36,037 --> 00:41:38,560
A venit un porc �i aproape c�
I-a ros piciorul de tot.
359
00:41:38,586 --> 00:41:42,840
Copilul nu a vorbit zece ani. Dar apoi
a �nceput s� vorbeasc� �i s-a c�s�torit.
360
00:41:42,960 --> 00:41:46,051
Dar mama lui Alexei Grigorievici
nu l-a l-a l�sat ca s�-l m�n�nce porcii.
361
00:41:46,171 --> 00:41:48,111
M�inile �i picioarele lui sunt �ntregi.
362
00:41:48,231 --> 00:41:50,647
T�cerea lui are un alt motiv.
363
00:41:50,767 --> 00:41:54,840
Du-te, Fiokla. Spune-i �mp�r�tesei
c� Alexei Grigorievici este prea mare
364
00:41:55,000 --> 00:41:57,533
ca s�-l �mbraci �i s�-l bagi tu �n pat.
365
00:41:57,653 --> 00:42:00,422
�n schimb, ar putea desemna un valet.
366
00:42:01,456 --> 00:42:03,960
Ai vreo problem�, Fiokla?
367
00:42:05,568 --> 00:42:08,211
Cum dori�i, �n�l�imea Voastr�.
368
00:42:14,239 --> 00:42:19,808
Mi s-a spus c� e�ti nebun. La �nceput
am crezut, dar v�d c� era o minciun�.
369
00:42:19,928 --> 00:42:24,355
- �tiu s� citesc �i s� scriu.
- Nu vrei s� vorbe�ti inten�ionat.
370
00:42:24,475 --> 00:42:28,307
Nu sunt prost.
Nu-mi place s� vorbesc.
371
00:42:28,557 --> 00:42:34,312
Arat inteligent �n portret.
Dar mama mea tot nu m� iube�te.
372
00:42:34,432 --> 00:42:36,689
A�a c� nu o iubesc nici eu
373
00:42:36,809 --> 00:42:41,688
Tu o iube�ti pe mama ta,
Pavel Petrovici?
374
00:42:42,340 --> 00:42:47,005
Mai degrab� nu dec�t da.
�l iubesc pe tat�l meu, dar el a murit.
375
00:42:47,125 --> 00:42:52,801
Tat�l meu tr�ie�te, dar nu l-am v�zut
dec�t o dat� - ast�zi.
376
00:42:52,921 --> 00:42:55,865
E ca �i cum ar fi mort.
377
00:42:55,985 --> 00:42:58,234
E mai r�u.
378
00:42:58,354 --> 00:43:03,396
M� bucur c� am un fratele, Alexei
Grigorievici. ��i ofer prietenia mea.
379
00:43:04,931 --> 00:43:10,943
Vreau s� fiu prietenul t�u, Pavel Petrovici.
Dar dac� e�ti de acord, n-o s� vorbesc.
380
00:43:11,063 --> 00:43:13,576
Bine. Vino.
381
00:43:14,054 --> 00:43:21,184
Haide, Alexei Grigorievici. Camera asta
a fost a mea, dar nu mai am nevoie de ea.
382
00:43:21,679 --> 00:43:26,687
Singurul lucru preferat este priveli�tea.
Uneori stau l�ng� fereastr� �i �mi imaginez
383
00:43:26,807 --> 00:43:29,875
c� sunt un mare �mp�rat. Eu conduc Rusia.
384
00:43:29,995 --> 00:43:36,478
Am 20 de milioane de supu�i care m� iubesc
�i se roag� pentru mine �n fiecare zi.
385
00:43:36,714 --> 00:43:41,643
Dar tu? Vrei s� fii �mp�rat,
Alexei Grigorievici?
386
00:43:43,801 --> 00:43:48,158
Eu nu aveam un astfel de glob
c�nd eram de v�rsta ta.
387
00:43:49,760 --> 00:43:54,245
Rusia este mare, dar asta este ceva
ce �n�elegi cu inima capul.
388
00:43:54,365 --> 00:43:58,016
Uneori te ui�i pe fereastr� �i crezi
c� sufletul t�u �i va lua zborul.
389
00:43:58,136 --> 00:44:04,377
Nu po�i s�-l mai re�ii �n tine.
Un astfel de extaz... o astfel de victorie.
390
00:44:06,382 --> 00:44:09,568
�mp�r�teasa �i-a luat juc�rii scumpe.
391
00:44:11,432 --> 00:44:14,834
Ea le-a aranjat cu m�na ei,
dar s-a dovedit a fi o prostie.
392
00:44:15,628 --> 00:44:20,043
Dar las� totul a�a cum este acum,
altfel n-o s�-i plac�.
393
00:44:20,163 --> 00:44:26,123
O cunosc. Ob�ine �ntotdeauna ceea ce vrea.
Cel mai bine este s� nu te cer�i cu ea.
394
00:44:38,050 --> 00:44:43,549
Unghiile sunt tari, pielea dintre degete
este curat� �i picioarele nu sunt plate.
395
00:44:43,669 --> 00:44:47,536
Pieptul este pu�in ie�it �n afar�,
dar nu este ca pieptul unei p�s�ri.
396
00:44:47,656 --> 00:44:56,120
Coloana vertebral� este dreapt�.
Nu are pielea ca de g�in�.
397
00:44:56,797 --> 00:44:59,814
�nchide ochii, Alexei Grigorievici.
398
00:44:59,934 --> 00:45:02,929
Nu pot �nc� s� stabilesc
dac� ai o boal�.
399
00:45:03,049 --> 00:45:13,309
Repet� dup� mine: c�rti��, balan��,
zmeur�, m�lin�.
400
00:45:13,844 --> 00:45:15,960
De data aceasta nu trebuie s� repe�i nimic.
401
00:45:16,040 --> 00:45:21,063
Dar dac� m� auzi �i s� �n�elegi,
ridic� m�na.
402
00:45:21,183 --> 00:45:24,460
C�rti��, balan��,
403
00:45:24,580 --> 00:45:28,537
zmeur�, m�lin�.
404
00:45:31,978 --> 00:45:37,046
Nu am putut g�si nicio problem� fizic�.
B�iatul nu este surd.
405
00:45:37,166 --> 00:45:40,720
Dar a fost neglijat �i este evident c�
s�n�tatea lui mintal� nu este foarte bun�.
406
00:45:40,840 --> 00:45:44,840
Care este concluzia?
Trebuie s� �tim dac� poate avea copii.
407
00:45:44,960 --> 00:45:47,627
Pentru asta trebuie examinat
c�nd ajunge la 12 ani.
408
00:45:47,628 --> 00:45:51,200
Atunci pot verifica
capacitatea de ejaculare.
409
00:45:51,221 --> 00:45:52,923
- Hai s�-l verific�m acum.
- Grigori Grigorievici!
410
00:45:52,924 --> 00:45:54,891
De ce s� mai a�tept�m?
S� facem asta acum.
411
00:45:55,011 --> 00:46:03,998
Cum dori�i. De�i, la aceast� v�rst�,
niciun doctor nu v-ar putea spune.
412
00:46:05,747 --> 00:46:07,402
Este normal?
413
00:46:07,522 --> 00:46:12,773
Normal nu este un cuv�nt prea precis.
Dar organul pare �n regul�.
414
00:46:12,893 --> 00:46:17,488
Eu nu cred c� poate fi mai s�n�tos.
Ar putea chiar s� stea �i pe tron.
415
00:46:18,044 --> 00:46:20,083
Grigori Grigorievici...
416
00:46:23,923 --> 00:46:29,720
Alexei Grigorievici, nu �tiu
dac� m� �n�elegi sau nu,
417
00:46:29,746 --> 00:46:36,538
dar ��i cer iertare din partea mea
�i a tat�lui prost crescut.
418
00:47:00,042 --> 00:47:03,132
Majestatea Voastr�,
Pavel Petrovici nu se simte bine.
419
00:47:03,133 --> 00:47:04,330
Din nou.
420
00:47:04,450 --> 00:47:07,696
Din p�cate, nu va putea s� participe.
421
00:47:07,816 --> 00:47:09,758
�ncepe�i.
422
00:47:12,236 --> 00:47:22,544
Alexei Grigorievici Orlov,
n�scut la 11 aprilie 1762
423
00:47:22,664 --> 00:47:28,128
fiul Excelen�ei Sale
contele Grigori Grigorievici Orlov
424
00:47:28,248 --> 00:47:36,043
�i al Majest��ii Sale,
�mp�r�teasa Ekaterina Alexeevna.
425
00:47:37,128 --> 00:47:40,181
Alexei Grigorievici, ai z�mbit.
426
00:47:42,364 --> 00:47:48,621
Alio�a, vrei s� mergi la �arskoe Selo?
427
00:47:48,640 --> 00:47:51,840
Putem s� fugim descul�i prin iarb�
sau s� �not�m �n iaz.
428
00:47:51,920 --> 00:47:59,001
Vara este frumos acolo. Sau vom �n�l�a
un zmeu.O s� te �nv��...
429
00:47:59,247 --> 00:48:02,544
te vom �nv��a noi.
Grigori Grigorievici...
430
00:48:02,873 --> 00:48:04,842
S� punem cap�t ceremoniei.
431
00:48:04,962 --> 00:48:07,545
Z�mbe�te din nou.
432
00:48:07,665 --> 00:48:13,040
De acum �nainte, Alexei Grigorievici
face parte din dinastia Romanov
433
00:48:13,160 --> 00:48:20,124
�i are toate drepturile unui copil
n�scut �ntr-o c�s�torie.
38883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.