Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:44,856 --> 00:03:49,842
EKATERINA
Sezonul 2, Episodul 1
2
00:03:51,860 --> 00:03:57,092
Sankt-Petersburg
capitala Imperiului Rus
3
00:04:26,865 --> 00:04:31,120
Ast�zi este mar�i. Mai �nt�i va avea loc
vizita lui Pavel Petrovici. Apoi...
4
00:04:31,200 --> 00:04:34,333
- Ai verificat coresponden�a?
- Da, Majestatea Voastr�.
5
00:04:34,453 --> 00:04:36,583
Este numai coresponden�� oficial�.
S� o deschid?
6
00:04:36,584 --> 00:04:38,365
Da.
7
00:04:43,747 --> 00:04:45,800
Sofia, ajunge.
8
00:04:45,920 --> 00:04:48,960
Majestate, doar nu vre�i s� fi�i apatic�
atunci c�nd se va �ntoarce el.
9
00:04:49,080 --> 00:04:52,310
Vre�i s� fi�i iubita lui
pasionat� �i nes�tul�.
10
00:04:52,430 --> 00:04:56,671
Ar trebui s� m� g�ndesc la afacerile
statului, dar eu m� g�ndesc la el.
11
00:04:57,391 --> 00:05:02,075
C�nd? C�nd se va �ntoarce? Inima mea
nu mai are pace. Nu-l voi mai l�sa s� plece.
12
00:05:02,871 --> 00:05:08,056
O s� trimit un mesager cu ordinul
s� se �ntoarc� la St. Petersburg.
13
00:05:09,294 --> 00:05:13,523
Dac� mariajul meu a fi mers,
acum a� fi avut o via�� de familie fericit�.
14
00:05:13,990 --> 00:05:17,613
Toate pasiunile noastre s-ar fi potolit
�i copii no�tri ar fi fost mari.
15
00:05:18,271 --> 00:05:25,331
Au trecut at��ia ani. A� fi putut
s� m� dedic unor lucruri m�re�e.
16
00:05:25,451 --> 00:05:30,512
Poate c� a� fi descoperit legea
conserv�rii energiei,
17
00:05:31,187 --> 00:05:34,449
ca Mihail Vasilievici Lomonosov.
18
00:05:34,569 --> 00:05:40,314
Sau a� fi scris un roman filosofic
ca Voltaire.
19
00:05:41,565 --> 00:05:46,610
Da toate g�ndurile mele �i apar�in lui.
Iube�te r�zboiul mai mult dec�t pe mine.
20
00:05:46,730 --> 00:05:50,221
Nimic din natura este �n zadar
�i nici nu va disp�rea �n zadar.
21
00:05:50,341 --> 00:05:53,052
Dac� ceva se pierde, acela�i lucru
trebuie s� apar� �n alt� parte.
22
00:05:53,075 --> 00:05:56,892
- Vrei s� sugera�i ceva?
- Nu. Mi-am amintit de legea conserv�rii.
23
00:05:57,012 --> 00:06:01,172
Nu am nevoie de nimeni dec�t de Grigori.
24
00:06:03,126 --> 00:06:05,600
Dar m� �ntreb...
25
00:06:06,027 --> 00:06:08,276
el are nevoie de mine?
26
00:06:08,756 --> 00:06:12,705
Pentru Rusia ar fi bine dac� �i-ar vedea
de treburile ei timp de 20 de ani.
27
00:06:12,825 --> 00:06:15,242
Munc�, dezvoltare,
f�r� provocarea vecinilor,
28
00:06:15,243 --> 00:06:17,249
f�r� s� caute g�lceav� �n marile sudice.
29
00:06:17,369 --> 00:06:20,998
Doar Dumnezeu �tie de ce avem nevoie de ele.
30
00:06:21,020 --> 00:06:25,000
De acord, Nikita Ivanovici. Ar trebui
s� ne ocup�m de Siberia, Ural, Alaska.
31
00:06:25,016 --> 00:06:27,649
Acolo se afl� viitorul nostru.
32
00:06:27,769 --> 00:06:29,706
Domnilor...
33
00:06:30,731 --> 00:06:34,133
- Alexei Mihailovici...
- Majestatea Voastr�. - Ce-am pierdut?
34
00:06:34,253 --> 00:06:37,188
Sultanul Mustafa �i-a �ngropat
jum�tate din harem.
35
00:06:37,308 --> 00:06:39,681
2 milioane de turci au murit de variol�.
36
00:06:39,697 --> 00:06:41,960
De aceea vrea s� �nceap� un r�zboi.
37
00:06:42,080 --> 00:06:45,536
Dar turcii au fost primii care au avut
un vaccin. De ce nu opresc epidemia?
38
00:06:45,656 --> 00:06:47,866
Sultanul l-a interzis.
39
00:06:48,201 --> 00:06:51,040
Vaccinul impune introducerea
�esutului infectat sub piele.
40
00:06:51,160 --> 00:06:53,360
El consider� c� interfereaz�
cu voia lui Dumnezeu.
41
00:06:53,480 --> 00:06:56,106
Epidemiile de variol� sunt diferite.
42
00:06:56,226 --> 00:06:58,903
Oamenii se infecteaz� u�or
�i mor �n dou�, trei zile.
43
00:06:59,023 --> 00:07:02,440
E ca ciuma, o otrav� mortal�.
44
00:07:02,560 --> 00:07:09,365
De aceea propun s� folosim concesion�rile,
cadourile �i mita.
45
00:07:09,485 --> 00:07:13,832
At�ta timp c�t avem o alian�� cu Prusia,
nu putem s� ne g�ndim la r�zboi.
46
00:07:13,839 --> 00:07:16,226
Timpul pentru a g�ndi despre r�zboi
s-a scurs, domnilor.
47
00:07:16,227 --> 00:07:17,917
R�zboiul este deja aici.
48
00:07:18,037 --> 00:07:21,600
Este evident c� turcii doar
s-au deghizat �n lupt�tori �i ho�i.
49
00:07:21,601 --> 00:07:24,335
Ei, de fapt, exploreaz� terenul.
50
00:07:24,945 --> 00:07:30,513
Dikoe Pole
grani�a de sud a Imperiului Rus
51
00:07:53,380 --> 00:07:57,283
Ar trebui s� fim preg�ti�i,
Alexei Mihailovici.
52
00:07:57,403 --> 00:07:59,706
Vreau un raport
despre preg�tirea inamicului.
53
00:07:59,826 --> 00:08:01,973
Austria �i Fran�a au v�ndut turcilor
54
00:08:01,974 --> 00:08:05,075
6 bricuri, 7 galiote
�i sute de tunuri �i arme.
55
00:08:05,195 --> 00:08:09,004
Dar ei nu vor merge cu ei la r�zboi.
Prusia este neutr�.
56
00:08:09,124 --> 00:08:11,680
Pe de alt� parte,
Polonia a fost mai �ndr�znea��.
57
00:08:11,800 --> 00:08:17,502
Ei au promis Sultanului c� vor captura
Smolenskul dac� declar� r�zboi Rusiei.
58
00:08:17,724 --> 00:08:20,096
I-a spus regelui Stanislav
c� dac� �ncearc� a�a ceva,
59
00:08:20,097 --> 00:08:22,512
pun pe altcineva pe tronul lui.
60
00:08:22,632 --> 00:08:25,967
- De c��i bani avem nevoie pentru mit�?
- 100.000 �n aur.
61
00:08:26,087 --> 00:08:30,174
Numai at�t? Vrei s�-l mituie�ti pe Sultan?
62
00:08:30,294 --> 00:08:32,679
Pe Marele Vizir, ca �ntotdeauna.
63
00:08:32,693 --> 00:08:36,800
�i dac� marele meu vizir prime�te
mit�, voi afla �i eu?
64
00:08:36,920 --> 00:08:40,186
Da, sigur.
Vi se va raporta imediat.
65
00:08:40,212 --> 00:08:45,361
Dac� cheltuie�te mai mult de 10.000,
Majestatea Voastr� va fi prima care afl�.
66
00:08:45,600 --> 00:08:49,750
Nikita Ivanovici, �tiu despre
toate cheltuielile tale.
67
00:08:49,870 --> 00:08:52,304
S�pt�m�na trecut� ai pierdut
30.000 la contele Korsakov
68
00:08:52,305 --> 00:08:54,378
�i 8000 la contele Putiatin.
69
00:08:54,498 --> 00:08:59,872
A�i jucat toat� noaptea Faraon �i zaruri.
Datoria nu este pl�tit�.
70
00:09:00,151 --> 00:09:02,819
Poli�ia secret� �i-a f�cut treaba.
71
00:09:04,683 --> 00:09:08,714
Ei bine, Sultanul nu-l are pe �e�kovski.
72
00:09:08,834 --> 00:09:10,563
Poate ar trebui s�-i oferim un cadou.
73
00:09:10,683 --> 00:09:13,155
Deci, cum �i guverneaz� imperiul?
74
00:09:13,275 --> 00:09:18,391
Are 80 de milioane de supu�i.
Eu am 20 de milioane.
75
00:09:18,511 --> 00:09:22,716
�ncerci s� rezolvi lucrurile
�n pace, Nikita Ivanovici?
76
00:09:22,948 --> 00:09:24,986
�i eu vreau.
77
00:09:25,106 --> 00:09:28,267
Dar r�zboiul va veni peste noi
�i nimeni nu ne va �ntreba ce vrem.
78
00:09:28,387 --> 00:09:30,398
Rusia nu cere prea mult.
79
00:09:30,518 --> 00:09:34,930
Vrea s� sc�p�m de bandi�i. S� oprim
comer�ul cu sclavi �n Crimeea.
80
00:09:35,050 --> 00:09:39,252
S� ne men�inem flota �n Marea Neagr�
ca s� ne asigur�m libera trecere.
81
00:09:39,372 --> 00:09:44,702
�i s� amenaj�m ferme din Poltava
p�n� �n sud, ca oamenii s� aib� hran�.
82
00:09:46,488 --> 00:09:50,076
S� �ncerc�m s� facem
toate astea f�r� r�zboi.
83
00:09:50,658 --> 00:09:53,268
Dar s� fim preg�ti�i pentru orice.
84
00:09:56,925 --> 00:09:58,882
Ru�ii!
85
00:10:01,527 --> 00:10:03,426
�nainte!
86
00:11:52,249 --> 00:11:56,629
E�ti �n via��. �n via��.
87
00:11:57,611 --> 00:11:59,836
E�ti �n via��, frate.
88
00:12:12,219 --> 00:12:14,654
Greutatea asta este frumoas�.
89
00:12:14,774 --> 00:12:18,125
Profesorul Peter Petrovici spune c�
uneori las� pete c�nd scrie.
90
00:12:18,245 --> 00:12:21,107
Un semn de carte pentru opt pagini.
91
00:12:22,100 --> 00:12:27,890
�i semnul de carte e frumos. Dar este aurit.
Ast�zi este o vizit� obi�nuit�.
92
00:12:29,956 --> 00:12:33,929
Asta este, draga mea.
B�rba�ii pleac�, dar copiii r�m�n.
93
00:12:34,049 --> 00:12:36,325
Eu am doi fii.
94
00:12:37,141 --> 00:12:41,009
Pe unul �l voi vedea ast�zi,
pe cel�lalt �n cur�nd.
95
00:12:41,129 --> 00:12:46,673
Interjec�iile "hei", "ei", "da", "of"
sunt interzise.
96
00:12:46,920 --> 00:12:48,610
S� nu introduci vreun "p�i" sau "hm".
97
00:12:48,611 --> 00:12:52,080
Pauzele trebuie s� fie
sc�r��ieli sau sorbituri.
98
00:12:52,200 --> 00:12:58,327
Semion Andreievici, azi este mar�i.
Mama mea vine s� m� viziteze?
99
00:12:59,309 --> 00:13:02,059
Am observat c� atunci c�nd vine
�n inspec�ie contele Panin,
100
00:13:02,179 --> 00:13:04,077
�mp�r�teasa ne va onora cu o vizit�.
101
00:13:04,197 --> 00:13:07,615
�i dac� nu este nicio inspec�ie,
atunci este ocupat�. Va trebui s� a�tep�i.
102
00:13:07,735 --> 00:13:10,560
De ce nu spune c� vrea s� vin�?
103
00:13:10,680 --> 00:13:17,405
Nu e�ti prea explicit. Majestatea Sa
vine destul de regulat la tine.
104
00:13:18,888 --> 00:13:23,653
Te rog s� spui o propozi�ie unde "cu"
nu este prepozi�ie, ci adverb.
105
00:13:25,021 --> 00:13:27,375
Dac� mama nu vine?
106
00:13:28,535 --> 00:13:33,859
�ine minte c� nu ai voie
s�-i spui "mam�" Majest��ii Sale.
107
00:13:35,746 --> 00:13:38,158
De parc� m-ar auzi.
108
00:13:41,826 --> 00:13:43,760
Excelen�a Voastr�...
109
00:13:45,573 --> 00:13:47,472
Bun� ziua, Nikita Ivanovici.
110
00:13:47,495 --> 00:13:51,282
Bun� ziua, �n�l�imea Voastr�.
V�d c� sunte�i �ntr-o dispozi�ie bun�.
111
00:13:51,402 --> 00:13:55,360
A�i terminat toate temele �i nu sunt
pl�ngeri �n aceast� s�pt�m�n�, nu-i a�a?
112
00:13:55,480 --> 00:13:59,908
Jurnalul, v� rog. Mul�umesc.
113
00:14:02,599 --> 00:14:06,921
Nu a luat lec�ii de scrim�.
114
00:14:08,840 --> 00:14:13,160
- Aflarea adev�rului. Ce-i asta?
- O lec�ie nou�, Excelen�a Voastr�.
115
00:14:13,280 --> 00:14:16,882
Pavel Petrovici studiaz� metodologia
�efului Poli�iei Secrete.
116
00:14:17,002 --> 00:14:19,201
- �e�kovski?
- Da, domnule.
117
00:14:19,321 --> 00:14:23,802
�i prinde pe cine vrea el �i
�i face s� m�rturiseasc�.
118
00:14:23,922 --> 00:14:26,537
Metodologia lui const� din tortur�
�i denun�uri.
119
00:14:26,657 --> 00:14:32,160
Majestatea Sa �l nume�te
c�l�ul casei �i dvs. studia�i asta?
120
00:14:32,280 --> 00:14:35,658
Dl �e�kovski poate s� spun�
cine este conspirator,
121
00:14:35,778 --> 00:14:38,680
tr�d�tor sau criminal dup�
expresia facial� �i gesturile cuiva.
122
00:14:38,800 --> 00:14:41,259
�i poate s� citeasc� de pe buze.
123
00:14:41,379 --> 00:14:46,371
Z�u? Dar cine sunt conspiratorii?
124
00:14:46,619 --> 00:14:50,242
C�nd o s� am ocazia, o s�-i spun
despre prostiile pe care le r�sp�nde�te.
125
00:14:50,362 --> 00:14:55,156
Ei bine, �n�l�imea Voastr�,
este vremea pentru inspec�ie.
126
00:14:55,380 --> 00:14:59,271
B�iatul meu, e timpul s� v� tunde�i.
127
00:14:59,391 --> 00:15:02,498
De ce ave�i urechile murdare?
128
00:15:03,110 --> 00:15:06,128
Sunt bolnav �i un vraci
mi-a interzis s� m� sp�l.
129
00:15:06,248 --> 00:15:11,610
Vraci? Sunte�i mo�tenitorul tronului,
speran�a �ntregii Rusii.
130
00:15:11,730 --> 00:15:15,614
Trebuie s� v�d �ntotdeauna �n dvs.
pe viitorul �ar.
131
00:15:15,734 --> 00:15:19,942
Ave�i 20 de milioane de supu�i.
132
00:15:20,062 --> 00:15:24,696
C�nd vine Majestatea Sa,
trebuie s� fi�i perfect.
133
00:15:24,816 --> 00:15:27,242
Exista oameni perfec�i �n lumea asta?
134
00:15:27,362 --> 00:15:32,935
Bine�n�eles. Nu prea mul�i, dar exist�.
135
00:15:34,638 --> 00:15:40,498
Imperiul Rus
Dikoe Pole
136
00:15:41,254 --> 00:15:49,736
Draga mea Ekaterina Alexeevna,
fericirea, pl�cerea �i via�a mea.
137
00:15:50,811 --> 00:15:57,463
M� g�ndesc mereu la tine, ��i v�d
chipul �n fa�a ochilor mei.
138
00:15:58,861 --> 00:16:01,861
Iart�-m� c� nu-�i scriu prea mult.
139
00:16:02,494 --> 00:16:04,494
�i tu e�ti r�nit?
140
00:16:04,614 --> 00:16:08,715
Uite, frate. Cu asta te-au lovit.
141
00:16:09,285 --> 00:16:11,510
Este ceva rar.
142
00:16:13,013 --> 00:16:14,784
Doare.
143
00:16:15,441 --> 00:16:18,121
�nc� un pas �i ��i t�ia capul.
144
00:16:18,241 --> 00:16:21,120
Ce i-a� fi spus Majest��ii Sale?
Ce-ar fi spus oamenii?
145
00:16:21,240 --> 00:16:24,063
Nu m� mai certa, Lio�ka.
M� doare capul, asta-i tot.
146
00:16:24,183 --> 00:16:29,556
Contele Orlov a avut totul. Ar fi putut fi
�mp�rat, un autocrat.
147
00:16:29,676 --> 00:16:32,820
- A murit datorit� propriei lui prostii.
- �nceteaz�.
148
00:16:33,100 --> 00:16:35,419
Cheam�-l pe Potemkin.
149
00:16:37,426 --> 00:16:39,686
Ce ai la picior?
150
00:16:39,806 --> 00:16:42,074
Am c�lcat str�mb.
151
00:16:44,208 --> 00:16:48,728
Diavolul te va lua. Nebunie.
152
00:16:49,549 --> 00:16:54,256
Oamenii au murit. Eu sunt pe moarte.
153
00:16:55,566 --> 00:17:00,413
Dac� mori, roag�-te. Azi tu ai fost
cel f�r� noroc, m�ine poate voi fi eu.
154
00:17:16,076 --> 00:17:18,006
Potemkin.
155
00:17:27,563 --> 00:17:33,016
Dar treaba mea aici s-a terminat
�i �n cur�nd vom fi din nou �mpreun�.
156
00:17:33,826 --> 00:17:35,853
Asta-i tot.
157
00:17:36,191 --> 00:17:38,346
Excelen�a Voastr�...
158
00:17:39,743 --> 00:17:45,697
Locotenent Potemkin,
��i datorez via�a.
159
00:17:46,936 --> 00:17:50,617
- Te-au r�nit �i pe tine?
- Nu am nimic.
160
00:17:50,737 --> 00:17:53,256
Dac� nu ai nimic...
161
00:17:53,652 --> 00:17:58,184
te duci la St Petersburg �i �i duci
acest mesaj Majest��ii Sale.
162
00:17:58,304 --> 00:18:00,928
A� vrea s� r�m�n cu plutonul meu.
163
00:18:01,048 --> 00:18:06,462
Spune-i c� Orlov este bine.
Are dou� zg�rieturi �i nimic altceva.
164
00:18:06,582 --> 00:18:10,017
Dac� �mp�r�teasa ��i ofer� un post,
s� nu-l refuzi.
165
00:18:12,063 --> 00:18:16,490
�i s� nu-i spui c� m-ai salvat.
166
00:18:16,610 --> 00:18:24,188
Stai l�ng� noi. Cur�nd totul se va schimba.
Atunci vei fi norocos.
167
00:18:24,308 --> 00:18:27,445
A� vrea s�-mi iau r�mas bun
de la plutonul meu.
168
00:18:27,899 --> 00:18:29,938
Atunci du-te s�-�i iei r�mas bun.
169
00:18:50,717 --> 00:18:53,717
- Cum te cheama, micu�o?
- �afranka.
170
00:18:54,145 --> 00:18:56,859
- Din ce trib e�ti?
- Noi suntem romi.
171
00:18:56,979 --> 00:18:59,248
- Ce?
- �igani.
172
00:18:59,269 --> 00:19:03,277
�igani. Ai auzit de ei?
173
00:19:03,650 --> 00:19:05,455
Nu.
174
00:19:06,835 --> 00:19:09,934
Ne vom g�ndi ce vom face cu tine.
D�-i ni�te p�ine.
175
00:19:10,054 --> 00:19:12,068
Mul�umesc.
176
00:19:14,196 --> 00:19:16,911
Le ducem la Sankt-Petersburg.
177
00:19:22,814 --> 00:19:25,308
- E pentru mine?
- Da, Majestate.
178
00:19:25,428 --> 00:19:28,441
Am f�cut din carton
un teatru stradal din Italia.
179
00:19:28,452 --> 00:19:31,831
Arlechinul - Seduc�torul femeilor.
180
00:19:31,843 --> 00:19:35,501
Scaramouche - un �ng�mfat
entuziast cu s�nge fierbinte.
181
00:19:35,521 --> 00:19:39,296
Pierrot - bufonul vorb�re�.
182
00:19:39,416 --> 00:19:42,728
Colombina - so�ia lui Pierrot,
�l �n�eal� cu Arlechinul.
183
00:19:42,848 --> 00:19:45,150
�i tu ce rol ai juca?
184
00:19:45,270 --> 00:19:49,315
- A� vrea s� fiu Scaramouche.
- �ng�mfatul entuziast cu s�nge fierbinte?
185
00:19:49,435 --> 00:19:53,748
Are o sabie. El poate s� le dea
o lec�ie tuturor camarazilor insolen�i.
186
00:19:54,630 --> 00:19:58,603
- Dar tu cine ai vrea s� fiu eu?
- Arlechinul.
187
00:19:58,723 --> 00:20:03,134
- Bine, voi fi Arlechinul.
- A�a de u�or te supui?
188
00:20:03,254 --> 00:20:07,572
Am un cadou pentru tine.
Noul roman al lui Voltaire.
189
00:20:07,692 --> 00:20:11,247
Un discurs interesant privind
supunerea �i propria voin��.
190
00:20:11,367 --> 00:20:15,173
Majestate, jurnalul lec�iilor.
191
00:20:18,780 --> 00:20:21,191
Unde sunt lec�iile de scrim�?
192
00:20:23,439 --> 00:20:29,637
Nu tot ce se �nt�mpl� �n spatele meu
este un complot �mpotriva mea, nu-i a�a?
193
00:20:30,316 --> 00:20:32,459
Unde sunt lec�iile de scrim�?
194
00:20:32,579 --> 00:20:35,440
Pavel Petrovici s-a accidentat
la ultima lec�ie.
195
00:20:35,448 --> 00:20:38,978
�n plus, s-ar putea
s� aib� amigdalit�.
196
00:20:39,098 --> 00:20:40,975
Dar plimb�rile? Lec�iile de dans.
197
00:20:40,976 --> 00:20:43,797
Dac� nu e�ti activ,
o s� fii bolnav ca un b�tr�n.
198
00:20:43,917 --> 00:20:47,362
�nva�� s� dansezi dansuri populare ruse�ti
cu tate mi�c�rile lor.
199
00:20:47,482 --> 00:20:50,357
Nu-mi plac dansurile populare.
200
00:20:52,488 --> 00:20:55,296
Am auzit mai auzi asta undeva.
201
00:20:55,416 --> 00:20:57,880
Eu ar fi trebuit s� fiu general
�n armata Regelui Friedrich.
202
00:20:57,902 --> 00:21:01,350
�n schimb, �nghe� aici
�ntr-o �ar� de barbari.
203
00:21:01,470 --> 00:21:05,219
Vei �nv��a dansuri na�ionale ruse�ti.
204
00:21:06,678 --> 00:21:09,591
�i arta?
205
00:21:32,330 --> 00:21:35,312
Anna Petrovna, tu e�ti asta.
206
00:21:37,310 --> 00:21:40,514
N-a� pot s� spun asta, Majestatea Voastr�.
207
00:21:41,091 --> 00:21:44,737
Este fiica lui Danae.
Am desenat o statuie de la Peterhof.
208
00:21:44,857 --> 00:21:49,426
Seam�n� leit cu Anna Petrovna.
209
00:21:50,136 --> 00:21:52,641
Deci, p�n� la urm�, e�ti un Arlechin.
210
00:21:52,761 --> 00:21:56,421
�mi cer iertare, Majestate.
Nu trebuia s�-i ar�t asta.
211
00:21:56,541 --> 00:21:59,727
Nu e nimic gre�it c�nd un t�n�r
este interesat de formele unei femei.
212
00:21:59,847 --> 00:22:02,337
Este mai r�u dac� nu ar fi interesat.
213
00:22:03,726 --> 00:22:07,058
Vreau s� mai vorbesc ceva cu tine.
214
00:22:07,178 --> 00:22:11,957
��i aminte�ti c� ai frate, Alio�a...
Alexei Grigorievici?
215
00:22:12,077 --> 00:22:14,927
- Nu l-am v�zut.
- Dar ai auzit de el.
216
00:22:15,047 --> 00:22:18,975
Nu e fratele meu bun.
Are un alt tat�.
217
00:22:19,095 --> 00:22:21,037
Dar aceea�i mama.
218
00:22:21,157 --> 00:22:27,760
Ve�i fi prieteni. El va avea dou� camere
l�ng� ale tale �i ve�i �mp�r�i camera de zi.
219
00:22:28,841 --> 00:22:31,707
Ai vrea s� mergi la v�n�toare?
220
00:22:33,770 --> 00:22:38,406
Nu vreau, mam�. Sunt obosit.
221
00:22:40,338 --> 00:22:44,987
Obosit... b�iatul este obosit.
S� mergem.
222
00:22:45,351 --> 00:22:47,891
�i lua�i teatrul de aici.
223
00:23:05,948 --> 00:23:08,325
Pavel Petrovici...
224
00:23:08,620 --> 00:23:11,194
cred ca mama este nemul�umit�
de mine.
225
00:23:11,314 --> 00:23:12,790
Nu are dec�t.
226
00:23:12,910 --> 00:23:17,539
Eu sunt viitorul �mp�rat.
Voi spune �i voi face ceea ce vreau.
227
00:23:17,659 --> 00:23:19,735
Am auzit c� fratele meu mai mic este idiot
228
00:23:19,736 --> 00:23:22,996
�i nu poate s� vorbeasc�.
Nu am nevoie de el.
229
00:23:23,116 --> 00:23:27,512
Cred c� e mai bine s� nu po�i s� vorbe�ti
dec�t s� judeci �i s� insul�i.
230
00:23:28,057 --> 00:23:33,218
Sunt nemul�umit� de educa�ia lui Pavel.
Oare �ncepe s� semene cu Piotr?
231
00:23:33,338 --> 00:23:36,782
- Nu am observat.
- Nu ai observat.
232
00:23:37,419 --> 00:23:40,833
Lene�, permanent obosit,
se �mboln�ve�te u�or.
233
00:23:40,953 --> 00:23:46,226
Fiii mo�tenesc �n mod inevitabil
unele din tr�s�turile tat�lui. Este normal.
234
00:23:46,238 --> 00:23:48,232
El nu l-a recunoscut pe Pavel ca fiul lui.
235
00:23:48,240 --> 00:23:50,232
Nu e important.
236
00:23:50,233 --> 00:23:52,334
Pavel Petrovici
este fiul lui Petru al III-lea.
237
00:23:52,335 --> 00:23:55,028
�i mo�tenitorul s�u.
238
00:23:55,148 --> 00:24:00,952
Mai degrab� un nimeni dec�t un �ar.
Slav� Domnului c� nu a fost �ncoronat.
239
00:24:01,072 --> 00:24:03,643
C�nd m�tu�a mea va muri, voi deveni �mp�rat
240
00:24:03,763 --> 00:24:09,076
�i to�i cei care m-au ofensat,
m-au umilit �i m-au min�it vor fi executa�i.
241
00:24:09,196 --> 00:24:12,887
�i portretul nu se afl� �n galeria �arilor.
242
00:24:13,176 --> 00:24:16,640
G�se�te-i lui Pavel c��iva b�ie�i
cu care s� se �mprieteneasc�.
243
00:24:16,760 --> 00:24:21,390
Dar s� le plac� mai mult s� zburde
pe afar� dec�t s� fac� conversa�ii.
244
00:24:21,510 --> 00:24:25,897
Kiril Grigorievici Razumovski
are doi fii cam zurbagii.
245
00:24:25,898 --> 00:24:28,080
Cel mai mare este bun la scrim�
246
00:24:28,240 --> 00:24:32,325
iar cel�lalt se lua de slujitoare
�nc� de pe c�nd avea 12 ani.
247
00:24:32,445 --> 00:24:35,736
�i niciunuia nu-i place s� studieze.
248
00:24:35,856 --> 00:24:40,013
Tat�l este pre�edintele Academiei de �tiin�e
�i fiii lui sunt ni�te ignoran�i?
249
00:24:40,592 --> 00:24:45,928
- Se mai �nt�mpl�, asta-i voia lui Dumnezeu.
- Ave�i dreptate, Majestate.
250
00:24:48,290 --> 00:24:51,319
Am v�zut cum te uitai
la Anna �eremetieva.
251
00:24:51,439 --> 00:24:54,511
Nu v�d motiv ca s� vorbim despre asta.
252
00:24:54,802 --> 00:24:58,863
- Anna Petrovna?
- E at�t de frumoas�...
253
00:24:58,983 --> 00:25:01,263
I-a� fi cerut eu m�na,
254
00:25:01,383 --> 00:25:04,143
dar mireasa mea va fi o prin�es�
aleas� de Majestatea Sa.
255
00:25:04,263 --> 00:25:10,019
Ea va fi rea, plictisitoare �i depravat�.
M� va �n�ela cu unul din favori�ii mei. Nu.
256
00:25:10,252 --> 00:25:14,178
O s�-mi fac curaj �i o s�-i cer m�na.
Uite ce frumoas� este.
257
00:25:14,298 --> 00:25:16,450
�n�l�imea Voastr�,
258
00:25:17,495 --> 00:25:20,909
nu e bine s� v� distra�i pe seama
unui om care nu v� poate r�spunde la fel.
259
00:25:21,029 --> 00:25:25,856
Sigur c� poate. Ar putea s�-mi dea
ni�te teste la aritmetic�.
260
00:25:26,077 --> 00:25:30,018
�mi iau �n serios responsabilitatea.
261
00:25:30,344 --> 00:25:33,909
Semion Andreievici,
f�-mi o favoare.
262
00:25:34,655 --> 00:25:38,732
- Vreau s� fiu cavalerul t�u de onoare.
- Vre�i s� m� ajuta�i?
263
00:25:39,330 --> 00:25:44,386
C�nd te vei duce s� o ceri,
eu voi negocia cu contele �eremetiev.
264
00:25:44,506 --> 00:25:47,365
�i voi sta l�ng� tine la nunta ta.
265
00:25:47,485 --> 00:25:52,880
�n�l�imea Voastr�, n-am �ndr�znit
s� sper c�... Sunt profund mi�cat.
266
00:25:54,817 --> 00:25:57,340
Ce �tii despre mutarea fiului mai mic
al Majest��ii Sale?
267
00:25:57,360 --> 00:26:00,327
Mutarea este legat� de planurile
�mp�r�tesei pentru viitorul apropiat.
268
00:26:00,447 --> 00:26:05,781
- Ce planuri? C�s�toria?
- Da, posibil.
269
00:26:05,901 --> 00:26:08,979
Cu contele Orlov.
Eu de ce nu �tiu despre asta?
270
00:26:09,200 --> 00:26:11,530
�tii despre asta.
271
00:26:11,531 --> 00:26:13,488
�i dac� nu �tii despre asta �n mod oficial,
272
00:26:13,500 --> 00:26:16,213
atunci Majestatea Sa consider�
c� nu este necesar s�-�i spun�.
273
00:26:16,333 --> 00:26:19,347
- �i c�nd este nunta?
- De �ndat� ce se va �ntoarce contele Orlov.
274
00:26:19,467 --> 00:26:22,880
Dar el se poate �ntoarce m�ine
sau peste o lun�.
275
00:26:22,881 --> 00:26:27,002
�n plus, el nu decide nimic.
Puterea lui nu este aici, ci aici.
276
00:26:27,008 --> 00:26:31,389
Pavel Petrovici trebuie s� fie
urm�torul �mp�rat. El �i numai el.
277
00:26:31,409 --> 00:26:35,487
Dac� a�a trebuie, a�a va fi.
Dar peste 20 de ani, nu mai devreme.
278
00:26:35,495 --> 00:26:38,320
�mpac�-te cu asta, Nikita Ivanovici,
schimb�rile sunt inevitabile.
279
00:26:38,323 --> 00:26:41,969
Nu, nu voi accepta asta..
Ah, �e�kovski...
280
00:26:42,089 --> 00:26:43,832
Excelen�a Voastr�...
281
00:26:43,952 --> 00:26:45,770
Despre ce vorbea�i?
282
00:26:45,890 --> 00:26:50,954
Despre nimic. Despre vreme.
Ni�te prostii, nimic serios.
283
00:26:51,457 --> 00:26:55,535
te rog s� un raport �i s� mi-l trimi�i.
284
00:27:11,808 --> 00:27:14,779
- Armele au fost testate?
- Da, Excelen�a Voastr�.
285
00:27:14,899 --> 00:27:20,726
Me�terul Kubilin a preg�tit �intele.
�ase �inte, opt arme.
286
00:27:35,543 --> 00:27:37,593
Documentele de c�l�torie, v� rog.
287
00:27:40,133 --> 00:27:42,137
L�sa�i-l s� treac�.
288
00:27:52,734 --> 00:27:55,320
Majestate, concentra�i-v� asupra �intei.
289
00:27:55,440 --> 00:27:58,684
Ivan Petrovici, am �n�eles.
S� �ncepem.
290
00:28:32,779 --> 00:28:35,164
Care este intervalul?
291
00:28:35,284 --> 00:28:39,018
Ierta�i-m�, Majestate,
dar acestea nu sunt �nc� preg�tite.
292
00:28:39,138 --> 00:28:41,641
Kubilin, ce �nseamn�
c� nu sunt preg�tite?
293
00:28:41,658 --> 00:28:44,047
Le-am comandat la fabrica Ki�imski.
294
00:28:44,058 --> 00:28:48,138
Ne-au furnizat un tun, dar
calibrul muni�iei a fost estimat gre�it.
295
00:28:48,258 --> 00:28:53,306
Calibrul? Sunte�i me�teri
sau ni�te ��r�ncu�e?
296
00:28:53,426 --> 00:28:58,537
Majestate, Majestate...
D�-i drumul!
297
00:28:59,197 --> 00:29:01,889
Acestea sunt instrumente pentru artilerie.
298
00:29:02,009 --> 00:29:06,339
Cu ajutorul lor vom �ti exact
unde s� �intim cu tunul.
299
00:29:15,258 --> 00:29:18,171
Destul de distractiv, Ivan Petrovici.
300
00:29:18,953 --> 00:29:21,283
Bun� treab�, Kubilin.
301
00:29:32,642 --> 00:29:34,071
Anna Petrovna, unde te duci?
302
00:29:34,072 --> 00:29:37,489
Este interzis s� stai
�n camera de chihlimbar.
303
00:29:37,609 --> 00:29:39,761
Am primit mesajul t�u.
304
00:29:39,881 --> 00:29:42,332
Anna Petrovna, am ve�ti bune.
305
00:29:42,352 --> 00:29:45,043
�n�l�imea Sa a fost de acord
s� fie cavalerul meu de onoare.
306
00:29:45,065 --> 00:29:48,130
Va veni cu mine ca s� vorbim
cu tat�l t�u.
307
00:29:50,247 --> 00:29:52,635
Ce faci?
308
00:29:53,509 --> 00:29:57,773
- Ce faci, s-ar putea s� ne vad�.
- S�rut�-m�.
309
00:29:58,131 --> 00:30:03,006
S�rut�-m�, Semion Andreievici.
S�rut�-m�.
310
00:30:07,976 --> 00:30:11,436
- Spune-mi c�nd s� m� opresc.
- Nu te opri.
311
00:30:11,556 --> 00:30:13,294
Nu?
312
00:30:13,414 --> 00:30:16,987
Da. Sunt a ta.
313
00:30:55,383 --> 00:31:00,836
Bun� ziua. Locotenentul Potemkin cu
un mesajul de la Contele Orlov.
314
00:31:01,072 --> 00:31:04,451
E�ti r�nit? E�ti �n stare
s� raportezi?
315
00:31:04,571 --> 00:31:06,078
Da, domnule.
316
00:31:06,080 --> 00:31:11,086
C�nd vorbe�ti cu �mp�r�teasa,
s� nu ridici vocea �i s� nu gesticulezi.
317
00:31:11,836 --> 00:31:14,027
Majestate...
318
00:31:14,617 --> 00:31:18,007
Locotenentul Potemkin cu un mesaj
de la contele Orlov.
319
00:31:18,127 --> 00:31:21,615
- Este r�nit?
- Nu este s�ngele lui.
320
00:31:29,885 --> 00:31:35,978
Se laud�. �i voi ordona
s� nu mai mearg� la lupt�.
321
00:31:36,760 --> 00:31:39,672
�mi scrie despre tine, locotenente.
322
00:31:40,127 --> 00:31:42,212
Te cunosc.
323
00:31:42,777 --> 00:31:45,992
A�i venit la regimentul Ismailovski.
324
00:31:46,367 --> 00:31:49,140
C�nd le-am cerut sprijin.
325
00:31:49,734 --> 00:31:54,592
Am fost �n mijlocul luptelor.
O zi mare.
326
00:31:54,712 --> 00:31:57,150
Ofi�eri, cine este cu mine?
327
00:31:57,270 --> 00:32:00,575
Ofi�eri, cine este cu mine?
328
00:32:17,331 --> 00:32:19,719
Erai acolo.
329
00:32:19,958 --> 00:32:22,020
Ai fost r�nit?
330
00:32:22,548 --> 00:32:25,530
R�nile sunt pentru un soldat
cea mai mare recompens�.
331
00:32:26,682 --> 00:32:29,490
Alt l�ud�ros.
Cum te nume�ti?
332
00:32:29,610 --> 00:32:31,925
Grigori, Majestate.
333
00:32:32,263 --> 00:32:34,098
�nc� unul.
334
00:32:35,261 --> 00:32:40,387
Ocup�-te de locotenentul Potemkin.
Cheam�-l pe Rogerson.
335
00:32:44,792 --> 00:32:46,935
Pe aici, v� rog.
336
00:32:59,917 --> 00:33:03,972
C�nd �mp�r�teasa se va c�s�tori
cu contele Orlov, va pierde tronul.
337
00:33:04,092 --> 00:33:08,989
Iar cei care stau l�ng� ea
�i vor pierde capul. Noi nu vrem asta.
338
00:33:09,303 --> 00:33:12,542
Pavel Petrovici trebuie s� fie �mp�rat.
339
00:33:12,662 --> 00:33:18,874
Se vorbe�te la Moscova c� contele Voron�ov
va fi regentul lui Petru Petrovici.
340
00:33:18,994 --> 00:33:22,832
Sau contele Ivan �uvalov.
Nu s-a decis �nc�.
341
00:33:25,776 --> 00:33:28,234
Dar eu, domnilor?
342
00:33:28,794 --> 00:33:32,895
Tu, Nikita Ivanovici, vei p�stra
postul de consilier principal.
343
00:33:35,970 --> 00:33:40,012
De ce nu �ntrebi cine de la Moscova
ia aceste decizii?
344
00:33:40,132 --> 00:33:43,170
Sau �tii deja asta?
345
00:33:45,128 --> 00:33:47,353
Nu a func�ionat.
346
00:33:56,498 --> 00:33:59,609
E�ti at�t de bun s� spui
s� opreasc� tr�sura?
347
00:34:10,529 --> 00:34:12,741
Contele Voron�ov este pe moarte.
348
00:34:12,742 --> 00:34:16,820
�uvalov este la Paris
�i nu �ndr�zne�te s� se �ntoarc�.
349
00:34:28,830 --> 00:34:34,702
Oameni meschini, corup�i,
infami �i pro�ti.
350
00:34:35,381 --> 00:34:37,536
Voron�ov regent...
351
00:34:37,656 --> 00:34:43,539
Pot s� trec cu vederea multe lucruri -
cum ar fi egoismul, dar nu prostia.
352
00:34:45,382 --> 00:34:50,811
Majestate, contele Panin solicit�
o audien��. Ce dat� trebuie s�-i transmit?
353
00:34:50,931 --> 00:34:54,356
- Spune-i s� vin� chiar acum.
- Am �n�eles.
354
00:35:03,851 --> 00:35:05,925
Majestatea Voastr�...
355
00:35:06,045 --> 00:35:11,041
�tiu de ce e�ti aici.
Nu vei fi numit cancelar.
356
00:35:11,960 --> 00:35:16,911
- Regretabil. Cu ce am gre�it?
- Cu nimic, asta esta problema.
357
00:35:17,031 --> 00:35:20,817
Cancelarul trebuie sa fie puternic
iar tu, Nikita Ivanovici,
358
00:35:20,937 --> 00:35:23,998
mai degrab� ai muri dec�t s� te gr�be�ti.
359
00:35:24,224 --> 00:35:29,944
�n�eleg. Presupun c� postul de
cancelar va fi preluat de contele Orlov?
360
00:35:30,064 --> 00:35:34,853
Nu, am planificat altceva pentru
Grigori Grigorievici. Altceva?
361
00:35:35,093 --> 00:35:36,946
Da.
362
00:35:37,645 --> 00:35:39,669
Singurul meu scop, Majestate,
363
00:35:39,670 --> 00:35:43,437
este v� protejez �mpotriva
unor decizii nes�buite.
364
00:35:47,618 --> 00:35:50,310
Voi, b�rba�ii, nu pute�i s� �n�elege�i.
365
00:35:50,430 --> 00:35:54,732
Ai peste 50 de ani, dar dac� ai fi
c�s�torit, ai mai putea s� ai copii.
366
00:35:54,852 --> 00:35:56,945
Cu femeile nu este acela�i lucru.
367
00:35:56,946 --> 00:36:02,992
C�t timp mai am? Doi ani?
Dar asta este situa�ia. Vreau o familie.
368
00:36:03,878 --> 00:36:07,082
O �mp�r�teas� nu poate tr�i
ca o femeie obi�nuit�.
369
00:36:07,202 --> 00:36:10,370
�n plus, ave�i un fiu,
mo�tenitorul legal al tronului.
370
00:36:10,490 --> 00:36:12,420
Am doi fii.
371
00:36:12,540 --> 00:36:15,239
Ar fi o gre�eal�
s� v� c�s�tori�i cu contele Orlov
372
00:36:15,240 --> 00:36:18,625
�i s�-l aduce�i pe Alexei la palat.
373
00:36:18,850 --> 00:36:23,475
Aceasta eroare ar putea fi fatal�
tronului �i �ntregii Rusii.
374
00:36:23,595 --> 00:36:26,720
Alio�a este un copil nelegitim.
Nu are un nume de familie.
375
00:36:26,744 --> 00:36:30,379
Fiul �mp�r�tesei nu are nume de familie.
Cum este posibil?
376
00:36:30,499 --> 00:36:32,156
Iertare c� v-am spus adev�rul,
377
00:36:32,157 --> 00:36:35,303
dar fiul Vostru va fi �ntotdeauna
�n aceast� pozi�ie.
378
00:36:35,423 --> 00:36:40,110
Nu exista un precedent pentru ca
drepturile unui copil nelegitim
379
00:36:40,230 --> 00:36:44,548
s� fie legitimate
chiar �i dup� nunta p�rin�ilor s�i.
380
00:36:44,772 --> 00:36:46,654
Elisabeta Petrovna a fost fiica nelegitim�
381
00:36:46,655 --> 00:36:49,700
a lui Petru cel Mare
�i a devenit �mp�r�teas�.
382
00:36:49,820 --> 00:36:52,560
Drepturile Elisabetei Petrovna
nu a fost niciodat� recunoscute.
383
00:36:52,680 --> 00:36:55,807
�i ea a ajuns pe tron �n mod legal,
dar printr-o...
384
00:36:55,831 --> 00:36:57,625
- lovitur� de stat reu�it�.
- Da.
385
00:36:57,745 --> 00:37:01,376
�tiu. Am �nv��at multe de la ea.
386
00:37:03,827 --> 00:37:06,146
�nc� ceva.
387
00:37:07,497 --> 00:37:09,466
V� cer,
388
00:37:09,955 --> 00:37:12,670
nu, v� ordon
389
00:37:13,806 --> 00:37:15,681
s� v� c�s�tori�i.
390
00:37:15,801 --> 00:37:20,200
Consilierul meu este
la o v�rst� �naintat� �i,
391
00:37:20,320 --> 00:37:25,576
din lene sau sl�biciune, nu s-a obosit
s�-�i duc� mai departe numele.
392
00:37:25,823 --> 00:37:31,404
Acest lucru d�uneaz� reputa�iei
Cur�ii mele.
393
00:37:34,365 --> 00:37:40,027
Constantinopol, capitala
Imperiului Otoman, palatul Topkapi
394
00:37:40,147 --> 00:37:43,237
Ru�ilor le plac cadourile.
395
00:37:43,357 --> 00:37:47,094
�mp�r�teasa Ekaterina este german�.
Ea este o femeie.
396
00:37:47,214 --> 00:37:49,914
Femeile din haremul dvs.
sunt de multe na�ionalit��i,
397
00:37:49,915 --> 00:37:52,715
dar le mul�umi�i �n acela�i mod.
398
00:37:53,182 --> 00:37:56,351
Am auzit c� �i place s� c�l�reasc�.
399
00:37:56,471 --> 00:38:00,497
- Este adev�rat.
- G�se�te cel mai bun cal.
400
00:38:02,364 --> 00:38:08,236
Spune-mi, se poate s� te infectezi
dac� �ii �n m�n� o cutie cu pudr�?
401
00:38:08,356 --> 00:38:15,245
Ca s� te infectezi cu variol� ar trebui
s� o deschizi �i s� inspiri profund.
402
00:38:19,702 --> 00:38:23,547
Dac� mai stau aici, o s� mor.
403
00:38:24,593 --> 00:38:30,709
Dar dac� plec, vor fi r�scoale, armata
va intra �n haos �i �mi voi pierde tronul.
404
00:38:30,716 --> 00:38:34,160
Singurul motiv justificat pentru a pleca
din Istanbul este un r�zboi cu Rusia.
405
00:38:34,166 --> 00:38:37,987
�i dac� �mp�r�teasa Ekaterina moare,
victoria va fi rapid�.
406
00:38:38,012 --> 00:38:41,437
Mo�tenitorul tronului este slab
la corp �i la minte.
407
00:38:41,557 --> 00:38:45,823
Dup� moartea �mp�r�tesei, va ajunge
regent Contele Panin, profesorul b�iatului.
408
00:38:45,943 --> 00:38:50,810
Panin este om necinstit �i egoist.
Un cartofor �nr�it.
409
00:38:50,930 --> 00:38:55,030
�n drum ne vom uita unde este
cel mai bine s� tras�m o noua frontier�.
410
00:38:55,056 --> 00:38:59,146
�i vom �mpinge pe ru�i spre nord.
S�-i l�s�m s� moar� de frig �i de foame.
411
00:38:59,164 --> 00:39:02,111
Voi distruge Rusia �i m� voi �ntoarce
acas� triumf�tor.
412
00:39:02,118 --> 00:39:08,095
�ntre timp, to�i cei bolnavi vor muri
�i boala nu se va mai r�sp�ndi.
413
00:39:10,433 --> 00:39:14,313
Sankt-Petersburg
capitala Imperiului Rus
414
00:39:18,681 --> 00:39:24,800
Fiocla, am auzit c� �mp�r�teasa a ad�postit
�n palat un ofi�er r�nit. Cine este?
415
00:39:24,920 --> 00:39:29,387
Nu-l cunosc, Excelen��.
Dar este t�n�r, musculos �i atr�g�tor.
416
00:39:29,507 --> 00:39:32,195
Un alt t�n�r.
417
00:39:32,999 --> 00:39:36,070
- Majestatea Voastr�...
- Nikita Ivanovici...
418
00:39:36,190 --> 00:39:40,866
Am venit s�-l verific pe ofi�erul r�nit.
419
00:39:41,522 --> 00:39:43,549
S� mergem �mpreun�.
420
00:39:46,337 --> 00:39:49,456
R�nile lui sunt �ntr-o stare proast�,
dar oaspetele meu nu vrea un doctor.
421
00:39:50,574 --> 00:39:53,300
Asta nu e bine deloc.
422
00:39:54,358 --> 00:39:57,737
- Majestatea Voastr�...
- Te rog, nu te ridica, Grigori.
423
00:39:57,857 --> 00:40:01,010
- Grigori?
- Grigori Alexandrovici.
424
00:40:01,552 --> 00:40:05,549
Locotenentul Potemkin de la cavalerie,
Excelen�a Voastr�.
425
00:40:05,669 --> 00:40:09,610
Plutonul meu a pierdut opt oameni.
Trebuie s� m� �ntorc la ei.
426
00:40:09,730 --> 00:40:15,520
Nu-�i face griji, putem lua
toate m�surile necesare.
427
00:40:15,640 --> 00:40:19,240
Plutonul va fi trimis �n permisie
iar num�rul lor va fi m�rit.
428
00:40:19,249 --> 00:40:23,886
R�nile tale trebuie s� fie �ngrijite.
Trebuie s�-�i recape�i puterea.
429
00:40:25,053 --> 00:40:29,666
C�t timp �i se vindec� r�nile,
vei continua s� serve�ti la Curte.
430
00:40:29,786 --> 00:40:34,677
Majestate, din �nt�mplare avem
nevoi de cineva care
431
00:40:34,797 --> 00:40:40,497
s� inspecteze uniformele noi.
Ar fi potrivit pentru un ofi�er activ.
432
00:40:44,462 --> 00:40:47,678
Ai un post nou, locotenente.
433
00:40:48,924 --> 00:40:54,155
- Dar nu �tiu prea multe despre asta.
- �ncerci s� refuzi?
434
00:40:54,700 --> 00:40:57,274
Nu a� �ndr�zni, Majestatea Voastr�.
435
00:41:00,845 --> 00:41:02,896
Sper c� te vei face bine c�t mai repede.
436
00:41:30,585 --> 00:41:34,126
Domnilor, sta�i jos.
437
00:41:34,246 --> 00:41:36,363
�sta este un sigiliu din Crimeea?
438
00:41:36,483 --> 00:41:40,473
Este turcesc, Majestate.
Tribul Kinik.
439
00:41:40,823 --> 00:41:44,360
Sigiliul este turcesc, dar asta
nu �nseamn� nimic.
440
00:41:44,364 --> 00:41:46,986
Provine de la o familie nobil� faimoas�.
441
00:41:47,106 --> 00:41:50,501
Comandantul trebuie s� fi fost turc,
a�a cum spunea contele.
442
00:41:50,621 --> 00:41:54,430
Exist� o mul�ime de bandi�i printre turci.
443
00:41:54,450 --> 00:41:56,711
Au luat oameni din Crimeea
�i au mers �ntr-un raid.
444
00:41:56,712 --> 00:41:59,906
O aventur� riscant�,
dar cu multe recompense.
445
00:42:00,026 --> 00:42:03,135
Aceasta este o harta militar�.
Semnele au fost f�cute de un ofi�er.
446
00:42:03,255 --> 00:42:06,795
De ce ar avea nevoie un bandit
s� �tie l��imea fortului?
447
00:42:06,915 --> 00:42:10,518
S� nu ne mai ascundem dup� deget,
cercetau terenul, nu erau �ntr-un raid.
448
00:42:10,638 --> 00:42:14,652
- �n interesul armatei turce.
- De acord. - Eu nu sunt de acord.
449
00:42:14,874 --> 00:42:17,157
De ce s� cerceteze?
450
00:42:17,277 --> 00:42:22,555
Noi d�m vina pe turci �i totu�i
a fost pace �ntre noi �n ultimii 30 de ani.
451
00:42:22,579 --> 00:42:28,416
Pacea aceasta este numai pe h�rtie.
Dar cur�nd chiar �i h�rtia asta va disp�rea.
452
00:42:30,179 --> 00:42:33,569
�mi pare r�u, dar nu sunte�i pe list�.
453
00:42:35,422 --> 00:42:37,920
Sunt �ambelanul regelui Poloniei.
454
00:42:38,040 --> 00:42:41,291
V� repet, Excelen�a Voastr�,
nu sunte�i pe lista.
455
00:42:41,411 --> 00:42:44,139
- Uite lista ta.
- Destul.
456
00:42:45,221 --> 00:42:48,984
Las�-l pe rege s� intre.
Ceilal�i s� a�tepte.
457
00:42:55,437 --> 00:42:57,359
Haide.
458
00:43:21,937 --> 00:43:26,283
Majestatea Voastr�,
mesaj cifrat din Constantinopol.
459
00:43:29,352 --> 00:43:30,976
Sultanul Mustafa nu p�r�se�te palatul,
460
00:43:30,977 --> 00:43:33,640
solda�ii sunt �n permisie,
iar flota este �n port.
461
00:43:33,660 --> 00:43:36,600
Pa�a Caner a plecat la Sankt Petersburg
cu ni�te daruri extravagante.
462
00:43:36,616 --> 00:43:42,453
Asta este o veste buna! Pa�a Caner este
un om bun �i decent. Foarte serios.
463
00:43:42,573 --> 00:43:47,400
- Vorbe�te limba rus�.
- Eu am o p�rere diferit�.
464
00:43:47,726 --> 00:43:51,710
�i �ntre noi este o rela�ie
bazat� pe �ncredere.
465
00:43:51,961 --> 00:43:56,910
Nu este ca la Var�ovia.
466
00:43:58,626 --> 00:44:02,703
- Totul m� enerveaz� aici.
- �i pe mine.
467
00:44:02,823 --> 00:44:07,183
Cu excep�ia femeilor. Suntem aici
ca s-o vedem pe una dintre ele.
468
00:44:07,303 --> 00:44:10,899
Poate c� mirosurile sunt diferite aici?
469
00:44:11,137 --> 00:44:14,807
Este mirosul puterii, prietene. Puterea.
470
00:44:14,927 --> 00:44:18,000
Se pare c� turcii pl�nuiesc
s� cucereasc� Azovul �i Astrahanul.
471
00:44:18,120 --> 00:44:21,322
�i probabil vor s� �tie
dac� �i vom ataca din flancuri.
472
00:44:22,460 --> 00:44:29,904
Nu probabil - posibil.
�i mai mult nu dec�t da.
473
00:44:30,024 --> 00:44:38,021
Prin Pa�a Caner, �i voi trimite
Marelui Vizir 100.000 �n aur, ca de obicei.
474
00:44:38,141 --> 00:44:42,126
�i nu va r�zboi �ntre noi �nc� 30 de ani.
475
00:44:42,246 --> 00:44:46,395
- Puterea �i pasiunea au acela�i miros.
- Miros?
476
00:44:46,515 --> 00:44:50,100
- Ap� de trandafiri.
- Nu, nu.
477
00:44:50,220 --> 00:44:54,394
Am vrea s� v� ajut�m, Majestate.
Pantofii �i hainele.
478
00:44:57,837 --> 00:45:02,311
Nu protesta.
Nu am venit aici s� ne batem.
479
00:45:02,431 --> 00:45:05,814
- E r�u.
- Pe aici, Majestatea Voastr�.
480
00:45:09,737 --> 00:45:13,174
Calmeaz�-te, Krzysztof.
Uit�-te la femei.
481
00:45:13,294 --> 00:45:17,001
Acum zece ani am admirat palatul
�i am ajuns �n patul viitoarei �mp�r�tese.
482
00:45:17,021 --> 00:45:18,944
Scuza�i-m�, domnilor.
Trebuie s� v� instruiesc
483
00:45:18,945 --> 00:45:21,061
despre protocolul
c�nd vorbi�i cu Majestatea Sa.
484
00:45:21,181 --> 00:45:23,333
V� apleca�i ad�nc.
485
00:45:24,470 --> 00:45:30,645
Ve�i r�m�ne �n picioare p�n� c�nd
Majestatea Sa v� cere s� sta�i jos.
486
00:45:31,965 --> 00:45:34,714
Vre�i s�-mi demonstra�i plec�ciunea?
487
00:45:37,558 --> 00:45:40,284
Ve�i l�sa armele �n anticamer�.
488
00:45:40,404 --> 00:45:45,744
- Secretarul meu nu va merge cu mine.
- �n regul�. Cum dori�i.
489
00:46:02,593 --> 00:46:06,729
Majestate, regele Stanislav roag�
s� fie primit la ora stabilit�.
490
00:46:06,849 --> 00:46:09,408
�l vom vedea la ora stabilit�.
491
00:46:09,528 --> 00:46:13,888
Majestate, voi preg�ti cadourile
pentru sultan.
492
00:46:14,110 --> 00:46:16,242
Cadourile sunt preg�tite.
493
00:46:21,400 --> 00:46:25,221
E o glum�? Astea sunt cadourile?
494
00:46:25,467 --> 00:46:30,582
Alexei Mihailovici va preg�ti o scrisoare
cu cerin�ele noastre.
495
00:46:30,702 --> 00:46:36,418
Majestate, ar fi bine s�-l contacta�i direct
pe Marele Vizir, nu prin Pa�a Caner.
496
00:46:36,538 --> 00:46:41,423
M� voi �ntoarce la Constantinopol
�i voi da banii personal.
497
00:46:41,543 --> 00:46:49,261
Alexei Mihailovici,
nu e�ti dec�t un ambasador.
498
00:46:50,583 --> 00:46:53,310
Dar eu conduc politica extern�.
499
00:46:53,332 --> 00:46:57,572
Responsabilitatea �mi revine mie
�i dac� eu iau o decizie...
500
00:46:57,592 --> 00:47:01,126
- Nikita Ivanovici...
- Majestatea Voastr�...
501
00:47:01,246 --> 00:47:07,418
Eu r�spunde tot ce se �nt�mpl�
Rusiei �i �n Rusia.
502
00:47:07,438 --> 00:47:09,893
Pute�i pleca, domnilor.
45789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.