Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:15,001
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
2
00:00:15,002 --> 00:00:30,003
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
3
00:01:51,001 --> 00:01:53,176
Memverifikasi fungsi perilaku.
4
00:05:29,209 --> 00:05:31,096
Pengujian Alpha selesai.
5
00:05:31,129 --> 00:05:32,280
Pengalaman VR yang total.
6
00:05:32,311 --> 00:05:34,777
"Dunia Dinosaurus,"
hampir siap untuk dirilis.
7
00:05:35,321 --> 00:05:37,305
Lima juta akan diberikan
kepada para peserta
8
00:05:37,337 --> 00:05:39,225
beta tertutup yang akan datang,
9
00:05:39,257 --> 00:05:42,007
ujian akhir dari
efektivitas program.
10
00:05:42,041 --> 00:05:43,864
20 pemain akan
dipilih secara acak
11
00:05:43,896 --> 00:05:46,104
untuk bersaing dalam
pengalaman gaming kami.
12
00:05:46,425 --> 00:05:49,305
Selamat dari permainan
dan terima hadiah utama.
13
00:05:49,336 --> 00:05:52,504
Setiap orang dipersilakan untuk
memasuki "Dunia Dinosaurus".
14
00:06:04,537 --> 00:06:06,977
Sudah memikirkan cara bayar
uang kuliah semester depan?
15
00:06:08,409 --> 00:06:10,808
Sudah kucoba semua,
tapi tidak ada harapan.
16
00:06:11,001 --> 00:06:12,217
Aku tidak mampu bayar.
17
00:06:12,440 --> 00:06:15,511
Jadi cuma itu.
Selesai. Sampai jumpa.
18
00:06:18,040 --> 00:06:19,040
Jawablah.
19
00:06:21,784 --> 00:06:22,784
Tidak mungkin.
20
00:06:46,648 --> 00:06:48,248
Turun.
21
00:06:51,257 --> 00:06:52,377
Bagus. Ke kanan.
22
00:07:04,280 --> 00:07:06,073
Ya!
/ Ayo kita minum.
23
00:07:09,401 --> 00:07:10,457
Boleh minta air?
/ Air.
24
00:07:10,488 --> 00:07:11,577
Soda.
/ Soda.
25
00:07:14,105 --> 00:07:15,105
Ini Peter.
26
00:07:16,088 --> 00:07:17,088
Dengar apa katanya.
27
00:07:18,489 --> 00:07:21,144
Peter! Kenapa menelponku?
28
00:07:21,785 --> 00:07:25,017
Kudengar kau dan Lily akan
menguji game beta baru Russell.
29
00:07:25,752 --> 00:07:27,552
Kau punya perusahaan game
sendiri yang perlu diurus.
30
00:07:27,576 --> 00:07:28,857
Apa pedulimu?
31
00:07:28,888 --> 00:07:31,448
Anggap seekor burung
kecil memberitahuku.
32
00:07:31,481 --> 00:07:32,601
Itu mudah.
33
00:07:32,632 --> 00:07:34,945
Aku meretas sistemnya dan
meninggalkan sedikit subrutin.
34
00:07:34,969 --> 00:07:37,241
Operasi rekursif yang
mengirimkan nama kami
35
00:07:37,272 --> 00:07:39,481
dengan frekuensi panggilan
balik setiap lima detik.
36
00:07:40,088 --> 00:07:42,936
Kau mengesankan.
37
00:07:43,640 --> 00:07:44,569
Itu bukan apa-apa.
38
00:07:44,600 --> 00:07:47,384
Berhenti memuji, Peter.
Apa maumu?
39
00:07:48,121 --> 00:07:50,848
Kami tidak pernah dengar kabarmu
kecuali kau menginginkan sesuatu.
40
00:07:50,872 --> 00:07:53,017
Dengan caraku sendiri,
aku akan bermain denganmu.
41
00:07:54,425 --> 00:07:55,768
Ya, semoga berhasil.
42
00:07:57,657 --> 00:08:00,248
Butuh lebih dari keberuntungan.
Aku ingin menang.
43
00:08:00,281 --> 00:08:02,105
Aku bisa cari tahu
soal permainan ini
44
00:08:02,136 --> 00:08:03,736
dalam membuat salinannya.
45
00:08:04,121 --> 00:08:06,328
Bagaimana
kalau kita bermitra?
46
00:08:07,928 --> 00:08:12,248
Aku punya rencana yang akan
menjaminku menang lima juta.
47
00:08:12,857 --> 00:08:15,193
Kita bagi tiga sama rata.
48
00:08:16,568 --> 00:08:18,617
Pikirkan itu.
Tidak buruk, 'kan?
49
00:08:19,768 --> 00:08:23,577
Lima juta dibagi dua
bahkan lebih baik.
50
00:08:25,945 --> 00:08:29,497
Kalian lebih suka bekerja
denganku atau melawanku?
51
00:08:29,528 --> 00:08:31,688
Kau mungkin tidak akan
mendapatkan apa-apa.
52
00:08:32,600 --> 00:08:33,752
Dia masuk akal.
53
00:08:35,449 --> 00:08:37,177
Dinosaurus akan susah.
54
00:08:37,208 --> 00:08:38,561
Aku lebih suka tidak
perlu mencemaskan
55
00:08:38,585 --> 00:08:40,585
bajingan licik ini yang
menikam kita dari belakang.
56
00:08:41,977 --> 00:08:44,376
Jadi? Bisa kuandalkan
kerja samamu?
57
00:08:45,401 --> 00:08:46,401
Baik.
58
00:08:47,673 --> 00:08:49,176
Kami ikut.
59
00:08:49,208 --> 00:08:50,968
Tapi kita harus berbagi
hadiah secara merata.
60
00:08:51,225 --> 00:08:52,985
Baik. Sepakat.
61
00:09:30,456 --> 00:09:31,456
Hei.
/ Hei.
62
00:09:32,408 --> 00:09:33,408
Dia sudah tidur?
63
00:09:34,840 --> 00:09:37,208
Dia baru saja tidur
menunggu teleponmu.
64
00:09:37,688 --> 00:09:39,728
Tapi kita harus biarkan
dia tidur untuk saat ini.
65
00:09:40,088 --> 00:09:43,128
Saat kau menelepon tadi,
aku sedang bekerja. Maaf.
66
00:09:44,025 --> 00:09:46,264
Dia mungkin kesal padaku.
67
00:09:46,297 --> 00:09:47,705
Jangan biarkan itu
memengaruhimu.
68
00:09:47,961 --> 00:09:49,017
Dia akan mengerti.
69
00:09:49,752 --> 00:09:50,520
70
00:09:51,672 --> 00:09:52,888
Hei, kau tahu?
71
00:09:52,921 --> 00:09:54,330
72
00:09:54,360 --> 00:09:55,928
Kau tahu dia sangat
suka bermain game
73
00:09:57,080 --> 00:09:58,432
buatan Mental Abyss?
Mereka merilis yang baru.
74
00:09:58,456 --> 00:09:59,976
Aku mendaftar
sebagai penguji sukarela.
75
00:10:00,664 --> 00:10:02,337
Dan kau tidak akan
percaya yang terjadi.
76
00:10:02,361 --> 00:10:04,568
Mereka memilihku
untuk ambil bagian.
77
00:10:05,593 --> 00:10:09,304
Aku ingin memberitahunya
hari ini, tapi aku sangat senang.
78
00:10:09,848 --> 00:10:11,001
Dan aku baru kembali.
79
00:10:12,217 --> 00:10:13,761
Tidak apa-apa.
Kuberitahu besok pagi.
80
00:10:13,785 --> 00:10:15,289
Dia akan sangat senang.
81
00:10:15,320 --> 00:10:18,520
Aku lebih baik pergi.
Besok hari panjang lagi.
82
00:10:18,968 --> 00:10:20,056
Aku mencintaimu.
83
00:10:20,089 --> 00:10:21,240
Aku juga.
84
00:10:39,736 --> 00:10:40,824
Hei.
85
00:10:40,857 --> 00:10:42,456
Kau dipilih untuk beta juga?
86
00:10:42,488 --> 00:10:44,376
87
00:10:44,408 --> 00:10:47,577
Game mereka sangat bagus.
Aku sudah memainkan semua.
88
00:10:48,280 --> 00:10:49,657
Keren.
89
00:10:49,688 --> 00:10:51,512
Menurutmu itu apa?
90
00:10:51,544 --> 00:10:53,048
Aku akan pergi
memeriksanya.
91
00:10:53,528 --> 00:10:55,960
Aku mengenali ini.
92
00:10:56,440 --> 00:10:58,393
Ini...
93
00:10:58,424 --> 00:10:59,705
Maaf.
/ Tidak apa-apa.
94
00:10:59,736 --> 00:11:00,736
Permisi.
95
00:11:03,928 --> 00:11:05,144
Aku...
96
00:11:05,817 --> 00:11:07,128
97
00:11:10,840 --> 00:11:12,408
Hei, Peter.
98
00:11:13,688 --> 00:11:16,025
Namaku Eric.
Aku mengenalmu.
99
00:11:16,216 --> 00:11:17,401
Aku tidak mengenalmu.
100
00:11:19,417 --> 00:11:20,504
Maaf.
101
00:11:20,536 --> 00:11:22,201
Temanku salah orang.
102
00:11:29,848 --> 00:11:32,953
Bagaimana? Teknologi
AR kami cukup realistis?
103
00:11:34,392 --> 00:11:35,929
Halo, para pemain.
Selamat datang.
104
00:11:35,961 --> 00:11:38,200
Kalian datang.
105
00:11:41,048 --> 00:11:44,856
Game ini tidak seperti
yang pernah kalian mainkan.
106
00:11:44,888 --> 00:11:46,168
Ada dua hal yang
perlu diingat.
107
00:11:46,201 --> 00:11:47,800
Pertama, saat memasuki
108
00:11:47,832 --> 00:11:49,088
permainan, akan ada
ransel yang berserakan
109
00:11:49,112 --> 00:11:50,616
sepanjang bidang awal.
110
00:11:50,648 --> 00:11:53,560
Masing-masing akan berisi
peralatan untuk membantu.
111
00:11:53,592 --> 00:11:55,928
Yang kedua adalah
tidak ada aturan.
112
00:11:55,960 --> 00:11:57,848
Pemain yang masih
hidup setelah empat jam
113
00:11:57,880 --> 00:12:00,345
berbagi hadiah utama
sebesar lima juta.
114
00:12:00,376 --> 00:12:03,032
Dan yang terakhir selamat,
dia mengambil semuanya.
115
00:12:03,064 --> 00:12:05,401
Sekarang bersiaplah.
Start-up kadang membingungkan.
116
00:12:06,008 --> 00:12:08,537
Selamat datang di,
"Dunia Dinosaurus."
117
00:12:08,569 --> 00:12:10,744
Mari mulai permainan.
118
00:12:27,160 --> 00:12:28,984
Lari!
119
00:12:34,168 --> 00:12:36,248
Tinggalkan tasnya.
Selamat datang kembali.
120
00:12:44,792 --> 00:12:46,912
Kau tidak akan bertahan
lama jika tinggal di sini.
121
00:13:14,265 --> 00:13:15,481
Mereka terlihat sangat nyata.
122
00:13:16,665 --> 00:13:19,256
Game ini lebih sulit
dari yang kuduga.
123
00:13:19,288 --> 00:13:20,641
Kau tadi bisa saja
meninggalkanku mati.
124
00:13:20,665 --> 00:13:24,728
Terima kasihnya nanti.
Kita masih punya 12 jam di sini.
125
00:13:39,064 --> 00:13:40,064
Mundur.
126
00:13:41,080 --> 00:13:43,928
Ayo! Ada gua di sini!
127
00:13:44,920 --> 00:13:46,264
Lari!
128
00:13:47,704 --> 00:13:48,600
Ya, ayo!
129
00:13:48,632 --> 00:13:50,616
Masuk kemari!
130
00:14:01,208 --> 00:14:02,208
131
00:14:12,760 --> 00:14:13,760
Satu.
132
00:14:15,321 --> 00:14:17,145
Tidak.
133
00:14:17,177 --> 00:14:19,416
Tidak.
134
00:14:20,121 --> 00:14:20,953
Ya.
135
00:14:20,985 --> 00:14:23,833
Tidak. Jangan.
136
00:15:14,136 --> 00:15:15,256
Kupikir kita aman.
137
00:15:16,248 --> 00:15:17,248
Sepertinya begitu.
138
00:15:24,056 --> 00:15:25,081
Terima kasih.
139
00:15:26,041 --> 00:15:28,161
Aku tahu itu tidak nyata,
tapi itu jelas terasa nyata.
140
00:15:29,464 --> 00:15:31,480
Jantung sangat berdebar.
141
00:15:32,728 --> 00:15:34,681
Aku tidak pernah
setakut ini sebelumnya.
142
00:15:34,713 --> 00:15:37,176
Kita diburu tanpa henti
sejak kita tiba di sini.
143
00:15:41,433 --> 00:15:42,457
Kau mencium sesuatu?
144
00:15:44,856 --> 00:15:46,040
Kau kentut?
145
00:15:46,072 --> 00:15:47,864
Itu kau.
146
00:15:49,401 --> 00:15:51,512
Kau berlumuran ludah
dinosaurus.
147
00:16:01,336 --> 00:16:03,553
Mereka sungguh-sungguh
saat berkata ini nyata, ya?
148
00:16:03,577 --> 00:16:05,976
Itu?
149
00:16:09,497 --> 00:16:11,096
Jika ini terasa nyata,
150
00:16:11,128 --> 00:16:12,728
maka seperti apa
rasanya dimakan?
151
00:17:09,367 --> 00:17:10,456
152
00:17:19,896 --> 00:17:22,456
Kita harus kembali sekarang dan
melihat apa ada tas yang tersisa.
153
00:17:30,969 --> 00:17:31,969
Lily, ambil yang itu.
154
00:17:41,080 --> 00:17:42,176
Dengan sedikit penutup,
155
00:17:42,200 --> 00:17:44,056
tempat ini harusnya aman
untuk sementara waktu.
156
00:17:44,824 --> 00:17:47,385
Jika kita beruntung,
T-rex menakuti pemain lain
157
00:17:47,416 --> 00:17:49,592
dan, semoga, dinosaurus
yang lebih kecil juga.
158
00:17:49,624 --> 00:17:52,504
Jika kita beruntung?
Itu tidak meyakinkan.
159
00:17:52,824 --> 00:17:54,392
Aku tidak bisa
menjamin apapun.
160
00:17:54,424 --> 00:17:56,504
Kia hampir tidak tahu
apa-apa permainan ini.
161
00:17:56,825 --> 00:17:59,320
Jika ini seperti yang
lain yang kumainkan,
162
00:18:00,761 --> 00:18:02,201
bersembunyi tidak
akan membantu lama.
163
00:18:03,127 --> 00:18:05,047
Cepat atau lambat,
melawan atau lari.
164
00:18:07,128 --> 00:18:08,856
Bagaimana?
165
00:18:08,887 --> 00:18:09,887
Itu bagus.
166
00:18:10,776 --> 00:18:12,632
Mari kita istirahat.
/ Ya.
167
00:18:12,664 --> 00:18:14,584
Omong-omong, namaku Eason.
168
00:18:14,616 --> 00:18:16,536
Eric.
169
00:18:16,567 --> 00:18:17,647
Senang berkenalan.
170
00:18:18,584 --> 00:18:19,873
Kupikir kita harus kerja
sama jika ingin menang.
171
00:18:19,897 --> 00:18:21,408
Aku butuh hadiahnya.
172
00:18:21,432 --> 00:18:23,737
Ya, kedengarannya bagus.
Semoga kita berhasil.
173
00:18:25,207 --> 00:18:26,680
Sudah cek tasnya?
174
00:18:27,224 --> 00:18:28,224
Belum.
175
00:18:34,840 --> 00:18:35,896
176
00:18:36,888 --> 00:18:39,097
Aku dapat tali, sepertinya.
177
00:18:39,129 --> 00:18:42,360
Tali melawan dinosaurus?
Apa bagusnya ini?
178
00:18:42,937 --> 00:18:43,704
179
00:18:46,936 --> 00:18:47,936
Dapat pisau ini juga.
180
00:18:48,376 --> 00:18:49,336
181
00:18:50,136 --> 00:18:52,216
Serius, ini tidak efektif.
182
00:18:52,248 --> 00:18:54,007
Tidak jika melawan pemain.
183
00:18:59,289 --> 00:19:01,560
Hei! Obat.
184
00:19:02,647 --> 00:19:04,567
Aku mungkin bisa
hidup melalui ini.
185
00:19:05,496 --> 00:19:07,641
Saat aku jatuh selama
pengejaran, aku terluka.
186
00:19:09,081 --> 00:19:11,737
Hei, bisa bantu aku?
187
00:19:12,537 --> 00:19:13,777
Mungkin akan sedikit perih.
188
00:19:16,473 --> 00:19:18,592
Aku tangguh. Selamat dari Tyrannosaurus-Rex.
Aku bisa menahan apa saja...
189
00:19:18,616 --> 00:19:21,177
Tangguh?
190
00:19:23,736 --> 00:19:25,591
Jangan terlalu gaduh.
191
00:19:26,584 --> 00:19:28,567
sedikit lagi.
192
00:19:28,600 --> 00:19:30,487
Baiklah, tenang.
193
00:19:30,520 --> 00:19:32,568
Hampir selesai.
194
00:19:32,920 --> 00:19:35,256
Selamat dari T-rex.
195
00:19:35,800 --> 00:19:37,144
Dikalahkan oleh salep.
196
00:19:41,144 --> 00:19:42,233
Mari kembali ke dalam.
197
00:19:44,536 --> 00:19:46,456
Kita harus tetap
sembunyi saat ini.
198
00:20:01,881 --> 00:20:03,257
Kurasa kita aman di sini.
199
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
Ya.
200
00:20:07,000 --> 00:20:08,920
Kuharap ada sesuatu
yang luar biasa di sini.
201
00:20:12,727 --> 00:20:15,193
Hei, bagaimana dengan ini?
202
00:20:19,960 --> 00:20:20,920
203
00:20:21,880 --> 00:20:24,280
Menurutmu ini apa?
204
00:20:29,016 --> 00:20:30,168
Keren.
205
00:20:30,201 --> 00:20:32,041
Ini versi lebih kecil
dari peta permainan.
206
00:20:32,409 --> 00:20:33,649
Hei, untuk apa titik-titik itu?
207
00:20:34,553 --> 00:20:36,873
Kupikir titik-titik hijau
menunjukkan posisi kita saat ini.
208
00:20:37,687 --> 00:20:39,327
Titik merah kemungkinan
adalah dinosaurus.
209
00:20:41,017 --> 00:20:43,416
Tidak mungkin kita
kalah dengan peta ini.
210
00:20:44,472 --> 00:20:46,777
Tidak juga. Itu tidak
menampilkan pemain lain.
211
00:20:52,120 --> 00:20:53,120
Anti racun?
212
00:20:53,497 --> 00:20:55,128
Untuk apa ini?
213
00:20:56,856 --> 00:20:57,856
Dinosaurus beracun?
214
00:21:02,169 --> 00:21:03,256
215
00:21:03,929 --> 00:21:05,145
Ini.
216
00:21:05,176 --> 00:21:06,456
Ini yang kumaksud.
217
00:21:07,447 --> 00:21:10,296
Bagus.
Ini bisa menyenangkan.
218
00:21:10,584 --> 00:21:11,929
Kita harus pergi, cepat.
219
00:21:11,960 --> 00:21:13,240
Baik.
220
00:21:19,001 --> 00:21:21,816
Jadi ini rencanaku. Kita
tinggal di sini sembunyi.
221
00:21:21,847 --> 00:21:23,928
Ya, pasti lebih bagus
daripada lari.
222
00:21:23,961 --> 00:21:26,361
Kita pasti akan menangkan ini.
/ Seseorang datang.
223
00:21:28,761 --> 00:21:30,360
Amatir.
224
00:21:31,545 --> 00:21:33,016
Hei!
225
00:21:33,497 --> 00:21:34,681
Apa-apaan?!
226
00:21:34,713 --> 00:21:36,281
Kenapa dia melakukan itu?
227
00:21:36,312 --> 00:21:38,457
Karena dia jahat.
/ Apa yang kau lakukan...
228
00:21:41,047 --> 00:21:42,047
Ini berantakan.
229
00:21:42,585 --> 00:21:43,585
Hei!
230
00:21:43,927 --> 00:21:45,208
Ini rencana utamamu?
231
00:21:45,241 --> 00:21:46,305
Sembunyi di balik ranting?
232
00:21:46,329 --> 00:21:48,953
Ya, dia hampir dimakan
di menit-menit pertama.
233
00:21:49,144 --> 00:21:51,511
Apa? Bukan cuma aku.
234
00:21:53,464 --> 00:21:56,344
Dia terluka, dan tidak
berguna bagi kita.
235
00:21:56,376 --> 00:21:57,536
Kita harus menghabisinya.
236
00:21:58,488 --> 00:22:00,793
Dia tidak menyakiti kita.
Dia butuh bantuan.
237
00:22:00,825 --> 00:22:03,096
Aku mengerti, tapi
itu akan mengurangi
238
00:22:03,128 --> 00:22:04,648
satu orang untuk
kita khawatirkan.
239
00:22:04,696 --> 00:22:06,008
Jika kita tidak bekerja sama,
240
00:22:06,520 --> 00:22:08,880
siapapun tidak akan
memenangkan permainan ini.
241
00:22:09,208 --> 00:22:10,328
Aku tidak mau
melakukannya.
242
00:22:11,257 --> 00:22:12,672
Sedang apa kau?
/ Aku akan membantumu.
243
00:22:12,696 --> 00:22:14,745
Tunggu. Dia mungkin
cuma berpura-pura.
244
00:22:16,921 --> 00:22:18,488
Kupikir tidak.
245
00:22:20,472 --> 00:22:22,231
Jangan coba-coba.
246
00:22:22,840 --> 00:22:23,840
Tenang.
247
00:22:25,272 --> 00:22:26,272
Percayalah padaku.
248
00:22:38,360 --> 00:22:39,544
Aku akan butuh obatmu.
249
00:22:40,249 --> 00:22:41,881
Tapi nanti kita butuh.
/ Cepat.
250
00:22:51,736 --> 00:22:55,097
Baik. Sebelum kumulai, bisa
menarik bajumu ke bawah?
251
00:22:55,513 --> 00:22:58,233
sedikit saja agar aku
bisa melihat lukanya.
252
00:22:59,705 --> 00:23:01,984
Jika kau mencoba mengambil
keuntungan dariku, kau mati.
253
00:23:02,008 --> 00:23:03,511
Tidak akan, aku janji.
254
00:23:14,136 --> 00:23:15,136
Rasanya nyata.
255
00:23:16,569 --> 00:23:17,945
Percayalah, aku tahu.
256
00:23:24,728 --> 00:23:28,921
Jadi bagaimana orang begitu
tangguh bisa terluka parah?
257
00:23:30,712 --> 00:23:31,737
Aku ceroboh.
258
00:23:32,120 --> 00:23:34,617
Tidak butuh waktu lama bagi
orang-orang saling menyerang.
259
00:23:39,128 --> 00:23:40,185
Aku Vivian.
260
00:23:42,041 --> 00:23:43,224
Aku Eric.
261
00:23:43,257 --> 00:23:44,257
Namanya Eason.
262
00:23:50,937 --> 00:23:52,024
Baik.
263
00:23:54,552 --> 00:23:55,552
Beres.
264
00:23:57,721 --> 00:23:58,721
Terima kasih.
265
00:23:59,512 --> 00:24:00,512
Tidak masalah.
266
00:24:03,640 --> 00:24:05,368
Hei, ini aplikasi
kencan atau game?
267
00:24:07,640 --> 00:24:09,017
Terserah.
268
00:24:46,392 --> 00:24:47,392
Hei!
269
00:25:05,977 --> 00:25:07,017
Kembalikan itu.
270
00:25:07,448 --> 00:25:09,240
Maaf!
271
00:25:13,176 --> 00:25:14,296
Baik.
272
00:25:29,528 --> 00:25:30,681
Hati-hati!
273
00:25:30,705 --> 00:25:45,705
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
274
00:25:45,706 --> 00:26:00,707
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
275
00:26:17,528 --> 00:26:18,808
Sepertinya Raptor.
276
00:26:29,976 --> 00:26:31,065
Ke mana dia?
277
00:26:31,096 --> 00:26:32,801
Aku tahu salah
mempercayainya.
278
00:26:32,825 --> 00:26:34,425
Dia meninggalkan kita di sini.
279
00:26:37,656 --> 00:26:38,616
280
00:26:50,424 --> 00:26:51,384
281
00:26:52,600 --> 00:26:54,008
Kalian sedang apa?
282
00:26:54,040 --> 00:26:55,448
Jangan diam saja! Lari!
283
00:26:56,888 --> 00:26:58,248
Aku tahu kita bisa
mempercayainya.
284
00:27:02,808 --> 00:27:04,440
Tunggu, sebentar.
/ Sedang apa kau?
285
00:27:24,441 --> 00:27:25,592
Tolong!
286
00:27:27,032 --> 00:27:28,032
Tolong
287
00:27:30,104 --> 00:27:31,104
Tolong aku.
288
00:27:32,536 --> 00:27:33,536
Tolong!
289
00:27:38,488 --> 00:27:39,704
Di sana.
Dia butuh bantuan.
290
00:27:40,376 --> 00:27:41,376
Raih!
291
00:27:51,289 --> 00:27:52,289
Maaf.
/ Maaf.
292
00:27:59,576 --> 00:28:01,112
Apa yang terjadi?
293
00:28:01,881 --> 00:28:03,992
Tunggu. Kami bersahabat.
294
00:28:04,024 --> 00:28:05,217
Jangan khawatir.
/ Kami bersahabat.
295
00:28:05,241 --> 00:28:06,264
Ini akan cepat.
296
00:28:16,185 --> 00:28:17,185
Maaf.
297
00:28:17,656 --> 00:28:19,672
Kalian mati.
298
00:28:25,144 --> 00:28:26,488
299
00:28:39,257 --> 00:28:42,648
Ya. Pemain lain mati.
300
00:28:42,681 --> 00:28:44,025
Biar kulihat.
301
00:28:44,728 --> 00:28:45,817
Pterodactyl menangkapnya.
302
00:28:51,384 --> 00:28:54,384
Bangunan itu terlalu besar.
Pati ada sesuatu di dalamnya.
303
00:28:54,457 --> 00:28:55,457
Ayo.
304
00:29:13,240 --> 00:29:14,584
Hei!
305
00:29:14,617 --> 00:29:16,056
Buka pintunya!
/ Buka!
306
00:29:16,088 --> 00:29:18,585
Kubuka pintu ini
dan semua mati!
307
00:29:18,617 --> 00:29:20,441
Bajingan.
/ Ayo.
308
00:29:36,536 --> 00:29:37,817
Hei!
309
00:29:38,360 --> 00:29:40,120
Kenapa kau tidak
membiarkan kami masuk?!
310
00:29:40,152 --> 00:29:42,192
Semua urus diri sendiri,
kau tahu itu!
311
00:30:18,552 --> 00:30:21,336
Baiklah, ayo!
312
00:30:31,992 --> 00:30:33,888
Ini jauh lebih menegangkan
daripada yang kuharapkan.
313
00:30:33,912 --> 00:30:35,321
Kita terjebak.
314
00:30:36,121 --> 00:30:37,848
Ada ide bagaimana
lolos dari yang ini?
315
00:30:42,616 --> 00:30:43,768
Hei.
316
00:30:44,600 --> 00:30:45,721
Kau di sini untuk apa?
317
00:30:46,777 --> 00:30:48,793
Aku kuliah di kampus lokal.
318
00:30:49,176 --> 00:30:51,128
Magister paleontologi.
319
00:30:51,641 --> 00:30:53,880
Itu berjalan lancar.
320
00:30:55,000 --> 00:30:57,048
Tapi setahun lalu,
ibuku jatuh sakit.
321
00:30:57,912 --> 00:30:59,161
Tagihan medis bertambah.
322
00:30:59,768 --> 00:31:03,576
Biaya kuliah, kami
tidak mampu bayar.
323
00:31:04,217 --> 00:31:06,520
Aku harus berhenti
dan merawat ibuku.
324
00:31:06,552 --> 00:31:10,296
Aku mengerti. Jadi kompetisi ini
adalah kesempatan terbaikmu.
325
00:31:10,328 --> 00:31:11,448
Ya.
326
00:31:11,480 --> 00:31:13,176
Hadiah uangnya bisa
sangat membantu
327
00:31:13,817 --> 00:31:15,545
membayar operasinya
328
00:31:16,056 --> 00:31:17,976
dan memberiku
kesempatan tinggal di sini.
329
00:31:19,992 --> 00:31:21,720
Dan kau?
/ Aku?
330
00:31:23,225 --> 00:31:26,680
Hidupku tak memuaskan.
331
00:31:26,712 --> 00:31:27,864
Mau bergembira.
332
00:31:27,896 --> 00:31:30,488
Aku guru matematika,
dan aku benci matematika.
333
00:31:30,873 --> 00:31:32,857
Matematika?
/ Ya.
334
00:31:32,889 --> 00:31:34,328
Itu terdengar mengerikan.
335
00:31:34,360 --> 00:31:36,216
Benar?
336
00:31:38,136 --> 00:31:40,440
Sudah kucoba yang
terbaik untuk muridku.
337
00:31:41,976 --> 00:31:44,248
Tapi tidak cukup.
338
00:31:45,080 --> 00:31:46,425
Mereka tidak menyukaiku.
339
00:31:47,928 --> 00:31:49,688
Uji coba ini disiarkan daring.
340
00:31:50,648 --> 00:31:53,248
Jadi mari kita menangkan hadiah
untuk menunjukkan pada mereka...
341
00:31:54,680 --> 00:31:56,440
....jika mereka punya
guru yang keren.
342
00:31:57,721 --> 00:31:58,721
Sepakat.
343
00:32:12,185 --> 00:32:13,560
Eason!
344
00:32:31,960 --> 00:32:32,960
Tidak ada kunci.
345
00:32:33,465 --> 00:32:35,265
Senapan mesinnya?
/ Bantu aku.
346
00:32:35,704 --> 00:32:37,560
347
00:32:38,361 --> 00:32:40,121
Tidak bergerak.
348
00:32:42,488 --> 00:32:44,048
Kalian tahu cara
membajak mobil?
349
00:32:44,696 --> 00:32:46,856
Aku terlihat seperti tahu
caranya? Ini bukan film.
350
00:32:58,872 --> 00:33:00,056
Ya. Itu benar.
351
00:33:01,305 --> 00:33:02,552
Pisau.
352
00:34:33,561 --> 00:34:35,257
Kupikir itu tembakan.
353
00:34:35,289 --> 00:34:36,289
Ayo.
354
00:34:42,487 --> 00:34:43,865
Ayo, bajingan!
355
00:34:50,328 --> 00:34:52,128
Seseorang punya senjata,
dan aku menginginkannya.
356
00:34:52,152 --> 00:34:53,872
Mereka tidak akan
memberikannya padamu.
357
00:34:54,520 --> 00:34:58,776
Aku tahu itu, bodoh. Tidak seperti
kalian berdua, aku punya rencana.
358
00:34:58,807 --> 00:35:00,929
Kuminta kau gabung karena
kau harusnya yang terbaik.
359
00:35:00,953 --> 00:35:03,673
Kurang bicara, banyak aksi.
360
00:35:19,032 --> 00:35:20,032
Kupikir dia sendirian.
361
00:35:21,016 --> 00:35:22,680
Tunggu, dia masih
bersenjata.
362
00:35:22,968 --> 00:35:24,664
Hei, serahkan padaku.
363
00:35:29,241 --> 00:35:30,456
Jangan tembak!
364
00:35:31,065 --> 00:35:32,407
Aku tidak bersenjata.
365
00:35:37,529 --> 00:35:38,529
Perlahan-lahan.
366
00:35:45,305 --> 00:35:47,064
Kau sendirian?
/ Ya.
367
00:35:47,097 --> 00:35:49,720
Aku tadi bersama pemain lain,
tapi raptor membunuhnya
368
00:35:49,752 --> 00:35:51,792
Dan aku berlari kemari
secepat mungkin.
369
00:35:54,552 --> 00:35:57,528
Kau membunuh sesuatu
dengan senjata besar itu?
370
00:36:00,569 --> 00:36:02,584
Ya, aku baru saja
menembak tiga raptor.
371
00:36:05,656 --> 00:36:07,480
Itu sangat besar.
372
00:36:07,960 --> 00:36:10,776
Kau sangat kuat.
373
00:36:10,807 --> 00:36:12,345
Ini bukan apa-apa.
374
00:36:17,753 --> 00:36:19,447
375
00:36:20,920 --> 00:36:23,769
Hei, kurasa dia
kaget melihatku.
376
00:36:23,800 --> 00:36:25,144
Ya.
377
00:36:25,176 --> 00:36:26,265
Ikat dia.
378
00:36:27,801 --> 00:36:29,273
Ayo, Orang Tangguh.
379
00:36:33,529 --> 00:36:34,937
Tolong!
380
00:36:47,287 --> 00:36:48,441
Tolong aku!
381
00:36:49,529 --> 00:36:50,529
Hei!
382
00:37:13,561 --> 00:37:14,561
Ayo.
383
00:37:15,192 --> 00:37:16,352
Aku tidak bisa
mempercayaimu.
384
00:37:19,161 --> 00:37:24,376
Kenapa? Aku bisa saja pergi dan
membiarkan raptor itu memakanmu.
385
00:37:28,536 --> 00:37:29,496
386
00:37:30,904 --> 00:37:33,657
Baiklah.
387
00:37:35,417 --> 00:37:36,417
Selamat tinggal.
388
00:38:02,136 --> 00:38:03,136
Serius?
389
00:38:05,497 --> 00:38:07,193
Ayolah!
/ Selamat tinggal.
390
00:38:07,640 --> 00:38:09,751
Jangan meninggalkanku
di sini begini.
391
00:38:10,808 --> 00:38:11,808
Hei!
392
00:38:12,728 --> 00:38:15,608
Aku tidak menginginkan
senjata itu. Ambil saja.
393
00:38:16,216 --> 00:38:17,657
Tolong lepaskan aku!
394
00:38:18,456 --> 00:38:21,240
Maaf, aku tidak bisa.
395
00:38:22,040 --> 00:38:23,160
Ngomong-ngomong,
396
00:38:24,377 --> 00:38:26,297
aku pernah melihat
yang lebih besar.
397
00:38:30,904 --> 00:38:31,904
Tolong!
398
00:38:34,201 --> 00:38:36,664
Seseorang, tolong!
/ Tunggu. Kau dengar sesuatu?
399
00:38:37,369 --> 00:38:39,129
Tidak.
/ Tolong!
400
00:38:39,160 --> 00:38:40,632
Kau dengar sekarang?
401
00:38:40,824 --> 00:38:41,977
Ya.
402
00:38:42,456 --> 00:38:43,897
Hei, tolong aku!
/ Lewat situ!
403
00:38:43,929 --> 00:38:45,016
Siapa saja!
404
00:38:51,064 --> 00:38:52,696
Hei, seseorang datang.
405
00:39:01,113 --> 00:39:03,129
Hei, di sini.
406
00:39:03,160 --> 00:39:05,431
Bisa membantuku? Tolong.
407
00:39:05,817 --> 00:39:07,833
Bagaimana?
/ Aku tidak tahu.
408
00:39:08,408 --> 00:39:10,368
Bagaimana kau bisa
bisa di posisi begini?
409
00:39:10,392 --> 00:39:12,377
Aku ditipu tiga bajingan.
410
00:39:13,272 --> 00:39:15,384
Mereka mengambil senapanku.
Bisa membebaskanku dari sini...
411
00:39:15,417 --> 00:39:17,024
...agar aku bisa
membunuh mereka?
412
00:39:17,048 --> 00:39:18,264
Dia marah.
413
00:39:18,584 --> 00:39:19,928
Mungkin berguna.
414
00:39:19,961 --> 00:39:21,337
Ya. Baiklah.
415
00:39:21,945 --> 00:39:22,945
Tunggu.
416
00:39:32,089 --> 00:39:33,592
Seperti menembak
ikan dalam tong.
417
00:39:33,624 --> 00:39:35,288
Sekarang kita bermain.
418
00:39:35,321 --> 00:39:36,321
Aku suka itu.
419
00:39:37,593 --> 00:39:39,032
10 pemain tersisa.
420
00:39:39,065 --> 00:39:41,945
Peralatan baru telah
dikirim ke area start.
421
00:39:41,976 --> 00:39:43,256
Semua orang akan
menuju ke sana.
422
00:39:43,384 --> 00:39:45,464
Kalau begitu,
mari kita kembali.
423
00:39:49,336 --> 00:39:50,968
Apa-apaan?
424
00:40:01,720 --> 00:40:02,809
Racun.
425
00:40:02,840 --> 00:40:05,304
Ayolah, nyaris saja.
426
00:40:05,337 --> 00:40:07,065
Tunggu, kau serius
menangkap anak panah itu?
427
00:40:08,281 --> 00:40:10,041
Tunggu di sini.
428
00:40:15,576 --> 00:40:17,561
Hei, maaf!
429
00:40:17,592 --> 00:40:19,864
Tahan! Ini cuma
permainan, kawan!
430
00:40:21,944 --> 00:40:23,160
Hei! Berhenti!
431
00:40:23,896 --> 00:40:24,896
Menjauh.
432
00:40:25,464 --> 00:40:26,464
Kau gila?!
433
00:40:27,288 --> 00:40:29,048
Kenapa menembak anak-anak?
434
00:40:29,945 --> 00:40:30,945
Apa masalahmu?
435
00:40:31,065 --> 00:40:32,504
Kau, pengecut.
436
00:40:33,241 --> 00:40:35,384
Memilih yang terlalu
lemah untuk dilawan.
437
00:40:41,209 --> 00:40:42,360
Serius?
438
00:40:45,401 --> 00:40:47,512
Bagaimana kalau kau
merasakan obatmu?
439
00:40:51,096 --> 00:40:52,096
440
00:40:54,968 --> 00:40:56,088
Baiklah.
441
00:40:57,048 --> 00:40:58,137
Ayolah.
442
00:41:13,561 --> 00:41:15,288
Kau hilangkan konsekuensi...
443
00:41:16,248 --> 00:41:18,008
...dan orang-orang akan
menunjukkan rupa aslinya.
444
00:41:30,585 --> 00:41:31,768
Di mana dia?
445
00:41:33,368 --> 00:41:34,368
Aku membunuhnya.
446
00:41:37,368 --> 00:41:38,368
Aku tidak punya pilihan.
447
00:41:40,121 --> 00:41:41,401
Kau menyelamatkanku.
448
00:41:41,497 --> 00:41:43,257
Ya, tentu.
449
00:41:43,640 --> 00:41:45,752
Itu kedua kalinya aku
menyelamatkanmu.
450
00:41:45,785 --> 00:41:47,416
Jangan jadi kebiasaan.
451
00:41:48,248 --> 00:41:50,552
Terima kasih.
/ Sama-sama.
452
00:41:51,736 --> 00:41:52,856
Sekarang kau percaya aku?
453
00:41:54,808 --> 00:41:55,808
Baik.
454
00:41:56,472 --> 00:41:57,472
Baik.
455
00:41:58,137 --> 00:41:59,577
Ayo ambil perbekalan baru.
456
00:42:01,241 --> 00:42:02,424
Jangan tertinggal.
457
00:42:10,936 --> 00:42:11,936
Lewat situ.
458
00:42:25,240 --> 00:42:26,240
Berikan padaku.
459
00:42:28,760 --> 00:42:30,328
Belum ada yang muncul?
460
00:42:31,609 --> 00:42:32,825
Aku tidak suka menunggu.
461
00:42:33,368 --> 00:42:35,328
Kita tidak tahu berapa
pemain yang tersisa.
462
00:42:36,280 --> 00:42:39,160
Jangan khawatir, siapapun
yang masih hidup akan muncul.
463
00:42:51,544 --> 00:42:54,232
Hei, kenapa kau
mendaftar untuk ini?
464
00:42:55,417 --> 00:42:58,008
Russell desainer
game yang berbakat.
465
00:42:59,961 --> 00:43:02,520
Sebagian besar teman
sekelasku suka gamenya.
466
00:43:02,776 --> 00:43:05,528
Kami semua ingin dipilih
menguji, "Dunia Dinosaurus".
467
00:43:05,560 --> 00:43:07,096
Kau tidak tahu irinya
teman-teman sekelasku
468
00:43:07,128 --> 00:43:08,312
karena aku dipilih.
469
00:43:09,305 --> 00:43:11,225
Jadi kucoba untuk
tetap bersembunyi.
470
00:43:12,280 --> 00:43:14,296
Aku tahu aku mungkin tidak
akan memenangkan hadiah,
471
00:43:14,328 --> 00:43:17,241
tapi aku tidak ingin
terbunuh terlalu cepat.
472
00:43:17,272 --> 00:43:19,448
Aku punya anak laki-laki
seumuran denganmu.
473
00:43:19,480 --> 00:43:21,848
Dia sangat suka game
buatan Russell juga.
474
00:43:22,424 --> 00:43:24,056
Apa pekerjaanmu
di dunia yang nyata?
475
00:43:24,088 --> 00:43:25,728
Kau tidak terlihat
seperti seorang gamer.
476
00:43:26,008 --> 00:43:27,736
Aku pengawal untuk
orang kaya berkuasa.
477
00:43:28,505 --> 00:43:30,545
Pekerjaanku biasanya
menjauhkanku dari rumah.
478
00:43:31,096 --> 00:43:32,824
Aku tidak jarang
menemui putraku.
479
00:43:34,265 --> 00:43:36,216
Anakku menantikan game ini.
480
00:43:36,248 --> 00:43:37,816
Jadi aku mendaftar
untuk mengejutkannya.
481
00:43:37,849 --> 00:43:39,608
Kupikir jika a
memenangkan kompetisi,
482
00:43:39,640 --> 00:43:41,656
mungkin aku bisa
lebih dekat dengannya.
483
00:43:42,553 --> 00:43:43,873
Aku tidak berharap dipilih.
484
00:43:44,952 --> 00:43:46,816
Saat game selesai,
kita akan banyak bicara.
485
00:43:46,840 --> 00:43:49,337
Semoga dia akan
bangga padaku.
486
00:43:49,369 --> 00:43:51,160
Aku akan bangga
jika kau Ayahku.
487
00:43:53,080 --> 00:43:55,000
Mari bekerja sama.
488
00:44:06,520 --> 00:44:08,537
Darimana kau?
489
00:44:09,368 --> 00:44:10,680
Aku tersesat.
490
00:44:11,288 --> 00:44:12,288
491
00:44:14,680 --> 00:44:16,217
492
00:44:18,040 --> 00:44:19,040
Apa yang terjadi?
493
00:44:20,057 --> 00:44:21,561
Seperti gempa.
494
00:44:21,592 --> 00:44:22,681
Ayo.
495
00:44:48,568 --> 00:44:50,104
Lihat itu?
496
00:44:51,128 --> 00:44:52,952
Astaga, mereka sudah
merencanakan segalanya.
497
00:45:09,496 --> 00:45:10,496
Cepat. Tembak dia.
498
00:45:11,352 --> 00:45:12,760
Tunggu.
Sesuatu mengejarnya.
499
00:45:34,264 --> 00:45:35,480
Sial!
500
00:45:35,929 --> 00:45:37,049
501
00:45:40,088 --> 00:45:42,936
Kurang satu yang perlu
dikhawatirkan. Tak banyak lagi.
502
00:46:00,408 --> 00:46:01,688
Bukan cuma kita di sini.
503
00:46:03,128 --> 00:46:04,152
Ini tidak terasa benar.
504
00:46:20,025 --> 00:46:21,025
Di sana.
505
00:46:21,881 --> 00:46:23,288
Mereka menimbun persediaan.
506
00:46:23,641 --> 00:46:25,208
Menangkap orang-orang
yang datang.
507
00:46:35,417 --> 00:46:36,888
Hei, di sana.
508
00:46:45,817 --> 00:46:47,448
Ini terlalu mudah.
509
00:47:09,881 --> 00:47:11,192
510
00:47:17,976 --> 00:47:18,976
Hati-hati!
511
00:47:21,880 --> 00:47:22,880
Eddie!
512
00:47:23,768 --> 00:47:25,976
Sebentar.
513
00:47:36,600 --> 00:47:39,480
Masih terlalu berbahaya.
Tunggu sebentar lagi.
514
00:47:40,344 --> 00:47:42,529
Mereka mengejar. Sekarang
saat tepat mengambil tasnya.
515
00:47:42,553 --> 00:47:43,896
Tunggu.
516
00:47:43,928 --> 00:47:44,992
Baik, tapi mari cepat.
517
00:47:45,016 --> 00:47:46,016
Cepat!
518
00:47:56,728 --> 00:47:58,296
Eddie, tunggu.
519
00:47:59,288 --> 00:48:00,472
Kita harus menang, ingat?
520
00:48:01,625 --> 00:48:02,625
Tinggalkan aku.
521
00:48:04,152 --> 00:48:06,200
Kenapa kau melakukan itu?
Kau bisa saja kabur.
522
00:48:06,681 --> 00:48:08,505
Kau menyelamatkan
nyawaku dua kali.
523
00:48:09,176 --> 00:48:10,256
Aku masih berhutang.
524
00:48:11,481 --> 00:48:12,888
Kau anak baik.
525
00:48:13,369 --> 00:48:14,584
Kau akan baik-baik saja.
526
00:48:15,225 --> 00:48:17,720
Selain itu, jika kau masih
berutang satu padaku,
527
00:48:18,680 --> 00:48:20,889
kau harus bertahan.
528
00:48:21,464 --> 00:48:23,480
Pergi. Mereka akan
berada di sini kapan saja.
529
00:48:27,288 --> 00:48:29,016
Ini sakit.
530
00:48:40,216 --> 00:48:42,360
Hei!
531
00:48:43,512 --> 00:48:45,753
Kau akan bangun
dengan selamat.
532
00:48:48,536 --> 00:48:52,280
Nak, aku akan membuat
mereka membayarnya.
533
00:49:16,729 --> 00:49:18,007
Keren!
534
00:49:18,297 --> 00:49:19,576
Kupikir dia tadi di sini.
535
00:49:28,216 --> 00:49:29,216
Mana yang satunya?
536
00:49:31,640 --> 00:49:32,640
Anak malang.
537
00:49:33,496 --> 00:49:34,841
Semoga lain kali
lebih beruntung.
538
00:49:41,016 --> 00:49:42,168
Ini hari keberuntungan kita.
539
00:49:43,000 --> 00:49:44,480
Lihat ini.
/ Kau menemukan kuncinya.
540
00:49:45,016 --> 00:49:46,968
Sekarang jip itu
milik kita. Ayo.
541
00:49:54,009 --> 00:49:55,009
Seseorang di sana.
542
00:50:02,745 --> 00:50:04,152
Mereka di sini! Lari!
543
00:50:08,505 --> 00:50:09,985
Kurasa mereka tidak bersenjata.
544
00:50:10,776 --> 00:50:12,696
Akan sulit melacak
ke mana mereka.
545
00:50:12,888 --> 00:50:14,328
Tapi mereka harus mati.
546
00:50:14,808 --> 00:50:16,440
Lily dan aku akan
mengejar mereka.
547
00:50:16,760 --> 00:50:17,760
Kau cek persediaan.
548
00:50:18,201 --> 00:50:19,608
Baik. Biar kucek tas.
549
00:50:19,640 --> 00:50:20,729
Pergi.
550
00:50:41,624 --> 00:50:42,777
551
00:50:49,881 --> 00:50:51,641
Saatnya bayar perbuatanmu.
552
00:51:01,049 --> 00:51:02,049
Tolong.
553
00:51:05,017 --> 00:51:06,391
Tolong!
554
00:51:06,424 --> 00:51:07,512
Jeremy.
555
00:51:14,649 --> 00:51:16,473
Orang itu bersama
anak yang kita tembak.
556
00:51:16,505 --> 00:51:17,505
Apa yang terjadi?
557
00:51:19,449 --> 00:51:20,887
Panah beracun.
558
00:51:24,888 --> 00:51:25,784
Kau mendapatkannya?
559
00:51:25,816 --> 00:51:29,017
Dia lolos. Jeremy bagaimana?
/ Ini racun.
560
00:51:34,360 --> 00:51:36,184
Kubuang anti racunnya.
561
00:51:45,561 --> 00:51:46,881
Dia juga mengambil keker.
562
00:51:47,385 --> 00:51:48,385
Sial!
563
00:51:49,017 --> 00:51:51,097
Orang ini tangguh.
Kita perlu berhati-hati.
564
00:51:51,129 --> 00:51:52,471
Bagaimana dengan
yang dua lainnya?!
565
00:51:53,496 --> 00:51:54,873
Sudah tiada.
566
00:51:54,904 --> 00:51:57,016
Hebat.
567
00:52:01,529 --> 00:52:03,257
Sial!
568
00:52:34,489 --> 00:52:35,671
Hei.
569
00:52:36,376 --> 00:52:37,376
570
00:52:41,049 --> 00:52:42,049
Aku bukan ancaman.
571
00:52:43,256 --> 00:52:45,753
Aku tahu yang mengejarmu.
Mereka juga mengejarku.
572
00:52:46,809 --> 00:52:48,329
Kami melihat mereka
menembak anak itu.
573
00:52:49,144 --> 00:52:50,297
Dia temanmu?
574
00:52:51,192 --> 00:52:55,128
Jadi kita harus bekerja sama membunuh
mereka berdua dan menyelesaikannya.
575
00:52:55,161 --> 00:52:57,304
Bukannya ada tiga?
576
00:52:57,337 --> 00:53:00,217
Berhasil kuracuni satu.
Dia mampus!
577
00:53:00,249 --> 00:53:01,929
Jadi apa yang harus
kita lakukan sekarang?
578
00:53:06,424 --> 00:53:08,344
Tidak akan lama sebelum
permainan berakhir, dan
579
00:53:08,376 --> 00:53:10,521
sepertinya tidak ada
banyak pemain tersisa.
580
00:53:10,553 --> 00:53:12,856
Cuma keduanya ancaman kita.
581
00:53:12,889 --> 00:53:14,457
Mereka gamer profesional.
582
00:53:14,489 --> 00:53:16,024
Yang lebih buruk lagi,
583
00:53:16,056 --> 00:53:16,984
mereka punya senapan.
584
00:53:17,016 --> 00:53:19,384
Kita tidak bisa
bersaing dengan itu.
585
00:53:20,025 --> 00:53:22,807
Hadiah utama tidak berarti apa-apa.
Aku bahkan tidak menginginkannya.
586
00:53:23,320 --> 00:53:24,409
Tapi aku ingin memastikan
587
00:53:24,440 --> 00:53:26,551
mereka juga tidak
mendapatkannya.
588
00:53:28,280 --> 00:53:30,937
Aku berjanji pada Eddie akan
membalaskan dendamnya.
589
00:53:31,577 --> 00:53:32,537
590
00:53:33,593 --> 00:53:35,769
Jadi mari menilai situasi kita,
membuat rencana.
591
00:53:35,800 --> 00:53:37,840
Ada sesuatu di tasmu
yang bisa kita gunakan?
592
00:53:38,167 --> 00:53:39,127
593
00:53:40,760 --> 00:53:43,193
Aku punya
dua granat tangan.
594
00:53:44,887 --> 00:53:46,104
Ambil saja satu.
595
00:53:50,648 --> 00:53:51,608
596
00:53:53,496 --> 00:53:55,641
Hei, aku punya keker.
597
00:53:55,673 --> 00:53:57,497
Aku tidak butuh lagi.
Ambillah.
598
00:54:05,112 --> 00:54:06,616
Pergi!
599
00:54:09,496 --> 00:54:10,937
Hei. Pergi!
600
00:54:10,961 --> 00:54:25,961
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
601
00:54:25,962 --> 00:54:40,963
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
602
00:54:51,257 --> 00:54:52,257
Ambil.
603
00:54:56,440 --> 00:54:57,440
Sesuatu menemukan mereka.
604
00:54:58,456 --> 00:55:00,416
Mungkin dinosaurus akan
membunuh mereka untuk kita.
605
00:55:00,440 --> 00:55:01,848
Kita harus memastikan.
606
00:55:01,881 --> 00:55:03,937
Mereka tidak bertahan selama
ini cuma karena beruntung.
607
00:55:03,961 --> 00:55:06,040
Baiklah, ayo.
608
00:55:06,456 --> 00:55:07,456
Jam terus berdetak.
609
00:55:17,337 --> 00:55:18,417
Tidak buruk, kalian berdua.
610
00:55:19,576 --> 00:55:20,921
Alex, satu lagi di sana!
611
00:55:39,065 --> 00:55:40,217
Pergi! Lewat sini!
612
00:56:29,177 --> 00:56:31,288
Granat!
613
00:56:52,441 --> 00:56:54,281
Kau baik-baik saja?
/ Ya, aku baik-baik saja.
614
00:56:55,928 --> 00:56:57,016
Orang ini tidak menyerah.
615
00:56:58,041 --> 00:57:01,625
Bahkan terkena peluru,
dia hampir menghabisi kita.
616
00:57:01,656 --> 00:57:02,968
Yakin bisa membunuhnya?
617
00:57:03,001 --> 00:57:04,120
Ya.
618
00:57:06,425 --> 00:57:09,880
Dengan luka-luka itu, dia
tidak akan hidup lama lagi.
619
00:57:15,608 --> 00:57:16,728
Kami tim yang bagus.
620
00:57:19,896 --> 00:57:22,233
Kau harus pergi.
Tinggalkan aku.
621
00:57:23,032 --> 00:57:25,072
Tapi kami belum membantumu
membalaskan dendam Eddie.
622
00:57:27,576 --> 00:57:30,873
Semakin lama kau di sini,
semakin berbahaya jadinya.
623
00:57:32,441 --> 00:57:34,200
Hiduplah dan terus berjuang.
624
00:57:37,624 --> 00:57:38,624
Lari.
625
00:57:40,281 --> 00:57:43,257
Sumpah, kami tidak akan membiarkan
mereka memenangkan permainan ini.
626
00:57:45,881 --> 00:57:47,865
Bertahan sampai akhir.
627
00:57:47,896 --> 00:57:50,233
Dan singkirkan
kedua bajingan itu.
628
00:57:50,841 --> 00:57:51,841
Sekarang pergilah.
629
00:57:53,688 --> 00:57:54,688
Ayo.
630
00:58:01,145 --> 00:58:02,145
Jangan bergerak!
631
00:58:02,648 --> 00:58:04,088
Dia masih hidup.
632
00:58:04,121 --> 00:58:05,281
Aku yakin mengenainya.
633
00:58:06,008 --> 00:58:07,448
Kau penembak buruk!
634
00:58:07,480 --> 00:58:08,888
Bidikanmu meleset!
635
00:58:09,241 --> 00:58:10,241
Maka buktikan!
636
00:58:11,097 --> 00:58:13,721
Serius?! Kau tidak
melihat temanmu?!
637
00:58:13,752 --> 00:58:15,001
Kau ingin berakhir
seperti dia?
638
00:58:16,536 --> 00:58:18,937
Kalian tidak akan punya
kesempatan melawanku.
639
00:58:18,968 --> 00:58:21,880
Bagaimana kalau kau keluar?
640
00:58:23,288 --> 00:58:25,145
Dan kita bicarakan
solusi untuk ini?
641
00:58:55,417 --> 00:58:56,417
Dia mati?
642
00:59:02,361 --> 00:59:04,241
Salah satu pemain terbaik
yang pernah kulihat.
643
00:59:04,696 --> 00:59:05,856
Bagaimana dengan
yang dua lainnya?
644
00:59:06,520 --> 00:59:08,000
Kita masih perlu
menghabisi mereka.
645
00:59:27,256 --> 00:59:28,761
Tidak banyak waktu. Ayo.
646
00:59:29,977 --> 00:59:31,033
Ambil jip.
/ Baik.
647
00:59:40,408 --> 00:59:41,688
Kita tidak bisa di sini.
648
00:59:42,488 --> 00:59:43,488
Ini terlalu berbahaya.
649
00:59:58,328 --> 00:59:59,576
Naik.
/ Ya.
650
01:00:03,096 --> 01:00:04,600
651
01:00:10,264 --> 01:00:11,384
Mari kejar keduanya.
652
01:00:14,200 --> 01:00:16,504
Ya!
/ Ya!
653
01:00:18,201 --> 01:00:20,696
654
01:00:41,881 --> 01:00:43,129
Hei, Eric!
655
01:00:43,161 --> 01:00:45,528
Bagaimana di bawah sana?
656
01:00:45,561 --> 01:00:46,808
Serius, kawan?
657
01:00:47,320 --> 01:00:48,728
Kau masih hidup?
658
01:00:48,760 --> 01:00:51,737
Ya. Pterodactyl menjatuhkanku
di sarangnya dan terbang menjauh.
659
01:00:52,376 --> 01:00:54,040
Kutemukan telur Paskah.
660
01:00:54,072 --> 01:00:55,128
Telur Paskah?
/ Ya.
661
01:00:55,992 --> 01:00:57,048
Kemari.
662
01:00:59,896 --> 01:01:01,560
Biar kutunjukkan.
Lihat? Di sana.
663
01:01:02,329 --> 01:01:04,824
Aku bisa bicara
dengan dinosaurus.
664
01:01:04,856 --> 01:01:05,977
Yang benar saja.
665
01:01:09,049 --> 01:01:10,200
666
01:01:11,320 --> 01:01:13,176
Hei, kau dengar itu?
667
01:01:13,208 --> 01:01:14,328
Seperti mesin.
668
01:01:15,481 --> 01:01:16,481
Di sana.
669
01:01:25,624 --> 01:01:27,608
Itu mereka.
Mereka punya jip.
670
01:01:28,632 --> 01:01:30,137
Tentu.
671
01:01:31,480 --> 01:01:32,888
Ada senapan mesinnya.
672
01:01:34,041 --> 01:01:35,321
Maka kita sama saja mati.
673
01:01:36,568 --> 01:01:38,072
Apa yang kita lakukan?
674
01:01:38,104 --> 01:01:39,344
Kita tidak bisa
mengalahkan mereka.
675
01:01:47,832 --> 01:01:49,624
Triceratops.
676
01:01:49,656 --> 01:01:50,656
Di mana?
677
01:01:51,961 --> 01:01:54,073
Mereka seperti pendobrak
yang tertutupi sisik.
678
01:01:54,904 --> 01:01:56,472
Andai saja kita bisa
menggunakannya.
679
01:01:59,448 --> 01:02:00,568
Aku punya.
680
01:02:07,449 --> 01:02:09,497
Mau ke mana?
681
01:02:32,505 --> 01:02:33,720
Apa yang kau tunggu?!
Tembak!
682
01:02:38,744 --> 01:02:40,472
Ya!
683
01:02:46,360 --> 01:02:48,729
684
01:03:05,720 --> 01:03:06,841
Ya!
685
01:03:12,184 --> 01:03:13,208
Yang benar saja!
686
01:03:15,224 --> 01:03:16,376
Terus menembak!
687
01:03:48,728 --> 01:03:49,688
688
01:03:51,608 --> 01:03:52,608
Amunisi habis!
689
01:03:59,288 --> 01:04:01,808
Seorang pria dan seorang wanita
dengan jip hitam menuju ke sana.
690
01:04:02,168 --> 01:04:05,048
Baiklah. Akan bicara dengan
Pterodactyl dan T-rex sekarang.
691
01:04:05,080 --> 01:04:06,080
Terima kasih.
692
01:04:09,144 --> 01:04:11,417
Baik, mereka akan
membantu kita.
693
01:04:12,056 --> 01:04:14,648
Kau yakin mereka
menerima pesannya?
694
01:04:14,680 --> 01:04:15,864
Kau meragukanku?
695
01:04:24,761 --> 01:04:26,617
Ayo!
696
01:04:52,409 --> 01:04:55,192
Kenapa mereka mengejar kita?
697
01:04:58,489 --> 01:05:00,664
Ini berdua.
698
01:05:00,696 --> 01:05:01,696
Aku yakin itu.
699
01:05:54,456 --> 01:05:55,456
Ini gunung berapi.
700
01:05:56,121 --> 01:05:57,312
Kita harus pergi
ke tempat lebih tinggi.
701
01:05:57,336 --> 01:05:58,336
Ya.
702
01:06:11,767 --> 01:06:14,009
Permainan hampir berakhir.
Kita hampir sampai.
703
01:06:14,647 --> 01:06:15,647
Ya.
704
01:06:32,952 --> 01:06:34,807
Hei!
/ Ini sudah berakhir!
705
01:06:34,840 --> 01:06:37,752
Tunggu.
/ Mendekat, dia mati!
706
01:06:38,680 --> 01:06:39,680
Aku menang!
707
01:06:39,961 --> 01:06:42,360
Hei, tenang.
708
01:06:42,744 --> 01:06:44,536
Tenang.
/ Jangan bergerak!
709
01:06:44,568 --> 01:06:45,849
Tenang.
710
01:06:46,296 --> 01:06:47,585
Jangan keras-keras!
/ Tunggu, tunggu, tunggu.
711
01:06:47,609 --> 01:06:48,760
Mundur...
/ Lupakan aku.
712
01:06:48,793 --> 01:06:50,713
Atau kubunuh kau juga!
Sumpah!
713
01:06:51,096 --> 01:06:52,960
Tapi aku tahu agar kau bisa
mendapatkan keinginanmu.
714
01:06:52,984 --> 01:06:55,008
Ini tidak sepadan.
/ Aku tahu, ini bukan tentang uang.
715
01:06:55,032 --> 01:06:56,032
Kau ingin menyalin kode.
716
01:06:56,697 --> 01:06:58,297
Kami menemukan telur
Paskah. Itu milikmu.
717
01:06:58,360 --> 01:07:00,249
Apa?
/ Jika kau melepaskan dia.
718
01:07:00,824 --> 01:07:01,824
Jangan lakukan itu.
719
01:07:02,329 --> 01:07:03,897
Bawa saja aku.
Kutunjukkan padamu.
720
01:07:12,441 --> 01:07:13,441
Permainan bagus.
721
01:07:14,361 --> 01:07:17,401
Hei, telur Paskah di sini.
722
01:07:21,880 --> 01:07:22,968
Ini hadiah dari Alex.
723
01:08:11,257 --> 01:08:13,687
Selamat. Kau menang.
724
01:08:15,672 --> 01:08:18,456
Eric, terima kasih.
725
01:08:18,487 --> 01:08:20,056
Selamat untuk Eason
726
01:08:20,089 --> 01:08:21,945
karena menjadi orang
terakhir yang selamat.
727
01:08:21,976 --> 01:08:23,800
Dan terima kasih kepada
semua relawan terpilih
728
01:08:23,833 --> 01:08:25,689
atas partisipasi teladan.
729
01:08:31,513 --> 01:08:32,513
Terima kasih.
730
01:08:34,840 --> 01:08:37,305
35 juta pemirsa
menonton kalian
731
01:08:37,336 --> 01:08:39,001
dan memilih pemain mana
yang akan menerima
732
01:08:39,033 --> 01:08:40,567
tambahan lima juta.
733
01:08:40,600 --> 01:08:42,585
Mereka memilih orang
yang paling mewujudkan
734
01:08:42,617 --> 01:08:45,400
kebajikan tidak mementingkan
diri dan sportivitas yang baik.
735
01:08:45,432 --> 01:08:47,704
Yang merupakan tujuan
sebenarnya dari kompetisi ini.
736
01:08:47,737 --> 01:08:50,167
Dan pemungutan suara
jatuh ke tangan Eric!
737
01:08:53,273 --> 01:08:54,273
Kerja bagus.
738
01:08:56,025 --> 01:08:58,297
Selamat.
739
01:08:58,329 --> 01:09:00,184
Kami selalu percaya game
740
01:09:00,217 --> 01:09:02,329
lebih dari poin dan
papan peringkat.
741
01:09:02,360 --> 01:09:03,993
Kau menunjukkan tekad itu
742
01:09:05,369 --> 01:09:08,089
untuk tetap berpegang pada
prinsipmu melebihi menang.
743
01:09:56,408 --> 01:09:57,880
Makan malam
kutraktir malam ini!
744
01:10:00,345 --> 01:10:02,809
Hei! Selamat.
/ Permainan bagus,
745
01:10:02,840 --> 01:10:03,960
Hei.
/ Permainan bagus.
746
01:10:05,689 --> 01:10:07,896
Jeremy, Lily, kalian
meretas sistem kami.
747
01:10:07,928 --> 01:10:09,945
Dengan menyamar
masuk menjadi penguji.
748
01:10:09,977 --> 01:10:12,857
Kalian dengan ini dilarang dari
semua game Mental Abyss.
749
01:10:12,888 --> 01:10:14,296
Apa?!
750
01:10:15,320 --> 01:10:17,496
Ini semua salahmu.
/ Salahku?!
751
01:10:17,528 --> 01:10:20,311
Idemu untuk meretas
sistem sejak awal!
752
01:10:21,497 --> 01:10:23,321
Peter juga dilarang
dari game kami.
753
01:10:23,352 --> 01:10:24,408
Karena meretas sistem.
754
01:10:24,441 --> 01:10:26,488
Ditambah perilakunya
dalam game disaksikan
755
01:10:26,521 --> 01:10:28,344
oleh semua pelanggan
termasuk para kliennya.
756
01:10:28,377 --> 01:10:29,689
Selamat.
/ Permainan bagus.
757
01:10:32,440 --> 01:10:33,440
Ayo.
758
01:10:38,841 --> 01:10:40,440
Sampai jumpa lagi.
759
01:10:50,680 --> 01:10:53,112
Hei, kupikir kita akan
berbagi hadiah uang.
760
01:10:53,304 --> 01:10:54,592
Tapi kurasa aku
tidak perlu sekarang.
761
01:10:54,616 --> 01:10:56,545
Aku tidak akan menolak
lebih banyak uang.
762
01:10:56,569 --> 01:10:58,808
Serakah!
763
01:10:58,841 --> 01:10:59,841
Mimpi.
764
01:11:03,224 --> 01:11:04,568
Ayo!
765
01:11:10,079 --> 01:11:25,079
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
766
01:11:25,080 --> 01:11:40,081
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
50643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.