Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:03,280
Subtitles by the Destined to Love You Team @Viki
2
00:00:03,360 --> 00:00:06,270
Timing by the Destined to Love You Team @Viki
3
00:00:16,530 --> 00:00:21,600
♫ I ask myself how strong I am ♫
4
00:00:21,630 --> 00:00:28,440
♫ In the vast sea of people, my heart only blooms for you ♫
5
00:00:30,150 --> 00:00:35,980
♫ I could even deliberately hide the lie I told ♫
6
00:00:35,990 --> 00:00:41,380
♫ As long as I have your heart, I won't waver ♫
7
00:00:44,430 --> 00:00:47,970
♫ I'll face my imperfect self ♫
8
00:00:48,050 --> 00:00:51,520
♫ When it comes to love, what is there to run from? ♫
9
00:00:51,590 --> 00:00:54,720
♫ Even if I have to suffer grievances, ♫
10
00:00:54,720 --> 00:00:58,320
♫ I want to prove my love for you ♫
11
00:00:58,550 --> 00:01:01,570
♫ I nearly lost you ♫
12
00:01:01,600 --> 00:01:05,520
♫ I exhausted all my courage ♫
13
00:01:05,520 --> 00:01:09,100
♫ No matter how much fate opposes, ♫
14
00:01:09,100 --> 00:01:12,310
♫ I'll still love you until the end ♫
15
00:01:12,770 --> 00:01:16,020
♫ I'll face my imperfect past ♫
16
00:01:16,080 --> 00:01:19,740
♫ It will be hard for us to get along ♫
17
00:01:19,780 --> 00:01:22,700
♫ Tomorrow is still a beautiful day, as before ♫
18
00:01:22,780 --> 00:01:26,800
♫ But there is still no happy end in sight ♫
19
00:01:26,800 --> 00:01:29,960
♫ If I have to hold my breath ♫
20
00:01:29,990 --> 00:01:33,860
♫ and endure the pain to keep going ♫
21
00:01:33,950 --> 00:01:36,810
♫ until I can embrace you ♫
22
00:01:36,850 --> 00:01:41,170
♫ I'll still love you until the end ♫
23
00:01:53,700 --> 00:01:57,510
Destined To Love You
24
00:01:57,560 --> 00:02:00,010
Episode 32
25
00:02:01,140 --> 00:02:05,040
When did you know that this instructor Xiao Han is a fake?
26
00:02:05,070 --> 00:02:08,110
I just know it recently
27
00:02:10,770 --> 00:02:12,330
You never violated the regulations
28
00:02:12,390 --> 00:02:14,690
Don't you know that aiding a pretending to be instructor is a criminal offense
29
00:02:14,690 --> 00:02:17,100
and also guilty of death.
30
00:02:17,150 --> 00:02:19,860
In that case, I also know it.
31
00:02:21,430 --> 00:02:22,680
Shen Wen Tao
32
00:02:22,680 --> 00:02:24,710
Then tell me why you're not scared?
33
00:02:24,730 --> 00:02:25,970
Answer me
34
00:02:26,030 --> 00:02:28,280
Your honesty and indifference
35
00:02:28,280 --> 00:02:30,170
Where are they?
36
00:02:32,690 --> 00:02:35,940
Instructor Ouyang, I want to ask you now
37
00:02:36,000 --> 00:02:39,290
In your eyes, what kind of person is Qian Bao Bao?
38
00:02:40,230 --> 00:02:42,080
You also know her identity
39
00:02:42,120 --> 00:02:44,090
But you didn't want to expose her immediately.
40
00:02:44,090 --> 00:02:47,690
You also know that she's a good person
41
00:02:48,530 --> 00:02:49,570
The world
42
00:02:54,350 --> 00:02:55,990
She steal the identity of an instructor
43
00:02:55,990 --> 00:02:57,840
That is a complex matter
44
00:03:03,770 --> 00:03:05,120
The country has a national law
45
00:03:05,140 --> 00:03:06,990
Moreover, military is where the law is strictly applied
46
00:03:06,990 --> 00:03:08,640
Wrong is wrong
47
00:03:08,640 --> 00:03:10,880
If you have not incorrectly responsible
48
00:03:10,960 --> 00:03:12,550
In addition, because it's wrong
49
00:03:12,550 --> 00:03:14,380
harming an innocent woman
50
00:03:14,390 --> 00:03:16,060
So now your behaviour
51
00:03:16,100 --> 00:03:17,730
Don't you think is selfish?
52
00:03:17,730 --> 00:03:19,030
Yes
53
00:03:19,080 --> 00:03:22,400
I acknowledge. I like Qian Bao Bao.
54
00:03:22,400 --> 00:03:24,760
So I can't just watch and let her die
55
00:03:24,760 --> 00:03:27,840
If she's punished, I intend to be together.
56
00:03:27,840 --> 00:03:29,530
You know what?
57
00:03:29,530 --> 00:03:31,470
You're my best student
58
00:03:31,470 --> 00:03:34,710
You can build your career and doing great things
59
00:03:34,820 --> 00:03:37,170
But for a girl... Instructor Ouyang
60
00:03:37,170 --> 00:03:39,470
I know that you also like Xiao Han
61
00:03:39,530 --> 00:03:42,710
So you understand well about my feeling
62
00:03:43,310 --> 00:03:45,170
Instructor Ouyang
63
00:03:45,190 --> 00:03:47,450
Are you going to exposed her identity?
64
00:03:47,470 --> 00:03:48,980
My answer is the same.
65
00:03:49,040 --> 00:03:51,090
If you're wrong, you have to pay the price.
66
00:03:51,090 --> 00:03:52,440
And the price
67
00:03:52,440 --> 00:03:54,420
Whether or not to pay it with life.
68
00:03:54,420 --> 00:03:57,190
It's not for me to decide.
69
00:03:57,190 --> 00:04:00,080
I'll never let anyone harm Xiao Han,
70
00:04:00,080 --> 00:04:02,130
It doesn't matter who he/she is.
71
00:04:19,800 --> 00:04:21,350
You're saying
72
00:04:21,620 --> 00:04:24,760
Now Xiao Han that is in the Long Cheng Academy isn't Xiao Han
73
00:04:24,810 --> 00:04:27,050
In fact, she is a fake?
74
00:04:27,050 --> 00:04:28,620
The Assistant Teacher called Liu Lu
75
00:04:28,650 --> 00:04:30,020
Is the real Xiao Han?
76
00:04:30,020 --> 00:04:31,560
Yes
77
00:04:34,980 --> 00:04:36,820
How could that be...
78
00:04:37,300 --> 00:04:39,170
My impressive Long Cheng Military Academy
79
00:04:39,230 --> 00:04:41,740
is cheated by an instructor?
80
00:04:48,720 --> 00:04:50,180
This incident
81
00:05:03,930 --> 00:05:06,110
But let me asked you one thing
82
00:05:06,110 --> 00:05:07,970
Why is the real Xiao Han
83
00:05:08,010 --> 00:05:10,400
didn't reveal her identity immediately?
84
00:05:10,400 --> 00:05:12,150
Why is she not looking for me?
85
00:05:12,150 --> 00:05:13,070
Why is it?
86
00:05:13,070 --> 00:05:16,080
Hao son who knew it also hide the fact for so long?
87
00:05:16,120 --> 00:05:17,240
Joint Chief Of Staff
88
00:05:17,240 --> 00:05:18,640
For this reason,
89
00:05:18,700 --> 00:05:21,840
It would be great if you asked Xiang Hao yourself.
90
00:05:39,220 --> 00:05:40,920
Damn!
91
00:05:59,510 --> 00:06:02,220
If Ouyang Fei didn't tell the truth
92
00:06:11,900 --> 00:06:14,830
Dad, it's my responsibility
93
00:06:14,860 --> 00:06:16,290
If you want to kill me just do it!
94
00:06:16,290 --> 00:06:17,760
Shut up!
95
00:06:37,680 --> 00:06:39,320
Now
96
00:06:42,420 --> 00:06:43,990
Our Xiang family
97
00:06:44,060 --> 00:06:45,980
Right now is already placed on fire
98
00:06:48,120 --> 00:06:49,140
As for you
99
00:06:49,160 --> 00:06:51,240
How can you turn Xiao Han like this.
100
00:06:57,230 --> 00:06:59,120
Now the best way out is
101
00:06:59,120 --> 00:07:01,840
Immediately take the scammer to the military court.
102
00:07:05,620 --> 00:07:07,170
Can't do that!
103
00:07:08,720 --> 00:07:10,940
That's not for you to decide
104
00:07:10,940 --> 00:07:12,810
Lieutenant He!
105
00:07:14,010 --> 00:07:15,520
Yes!
106
00:07:19,280 --> 00:07:20,890
Yes!
107
00:07:20,970 --> 00:07:22,500
You can't do this.
108
00:07:22,500 --> 00:07:23,820
Young master
109
00:07:23,850 --> 00:07:25,540
Lieutenant He!
110
00:07:25,540 --> 00:07:26,210
Young master!
111
00:07:26,210 --> 00:07:28,050
I order it!
112
00:07:28,640 --> 00:07:30,260
Good
113
00:07:30,330 --> 00:07:32,480
Only because of the con artist
114
00:07:32,530 --> 00:07:36,070
You will also throw your life?!
115
00:07:36,090 --> 00:07:37,530
Joint Chief Of Staff!
116
00:07:37,530 --> 00:07:39,010
You shoot!
117
00:07:40,300 --> 00:07:41,420
Shoot!
118
00:07:47,960 --> 00:07:50,870
Do you think I can't do it?
119
00:07:54,210 --> 00:07:55,880
Move
120
00:07:57,570 --> 00:08:00,050
If you'll harmed her
121
00:08:00,070 --> 00:08:02,980
Just kill me now.
122
00:08:05,070 --> 00:08:06,890
Joint Chief Of Staff!
123
00:08:10,010 --> 00:08:11,600
Young master!
124
00:08:13,020 --> 00:08:14,690
Lieutenant He
125
00:08:14,690 --> 00:08:17,230
Take both of them to the basement!
126
00:08:17,230 --> 00:08:18,490
Joint Chief Of Staff
127
00:08:18,490 --> 00:08:20,150
Young master is already hurt
128
00:08:20,150 --> 00:08:22,160
I command now!
129
00:08:45,030 --> 00:08:46,940
I'm glad it's only a scratch of the bullet
130
00:08:49,620 --> 00:08:51,050
Please treat Xiang Hao
131
00:08:52,450 --> 00:08:54,480
Don't get infected
132
00:09:28,030 --> 00:09:29,500
Xiao Han
133
00:09:30,800 --> 00:09:35,410
I don't know if what I'm doing is right...
134
00:09:36,680 --> 00:09:39,020
I hope that...
135
00:09:39,050 --> 00:09:41,860
You can be together with your love one
136
00:09:41,900 --> 00:09:46,440
To have a joyous life and be happy
137
00:10:18,910 --> 00:10:21,670
You have a lot of skill
138
00:10:22,780 --> 00:10:24,410
In the circus stage, in the past
139
00:10:24,410 --> 00:10:27,020
Lions and bears gets hurt so I have to heal it
140
00:10:27,080 --> 00:10:28,530
That's good
141
00:10:28,560 --> 00:10:31,470
So you treat me like a bear?
142
00:10:36,590 --> 00:10:40,190
I hope that this time will stop forever
143
00:10:40,700 --> 00:10:43,430
If in this life
144
00:10:43,500 --> 00:10:46,210
I hope that I can still meet you in the next life.
145
00:10:46,840 --> 00:10:48,260
And during that lifetime
146
00:10:56,620 --> 00:10:58,870
Because in this lifetime, because of our feelings
147
00:10:58,870 --> 00:11:01,560
It hurts too many people
148
00:11:02,500 --> 00:11:05,830
Too many obstacles between us
149
00:11:06,840 --> 00:11:08,340
You know
150
00:11:08,340 --> 00:11:09,880
I don't want to see
151
00:11:09,880 --> 00:11:12,680
You get hurt
152
00:11:15,840 --> 00:11:17,850
Bao Bao
153
00:11:18,930 --> 00:11:21,530
Identification isn't love
154
00:11:21,610 --> 00:11:23,930
My father punished me
155
00:11:24,010 --> 00:11:25,790
Xiao Han hate me
156
00:11:25,790 --> 00:11:27,380
But you can not change forever
157
00:11:27,380 --> 00:11:29,400
Can not give up
158
00:11:29,400 --> 00:11:32,650
But your dad is really angry because of you
159
00:11:33,200 --> 00:11:35,090
I can't bear you to do that
160
00:11:35,090 --> 00:11:38,170
But I can't do anything. I have to give up this love for you.
161
00:11:39,770 --> 00:11:41,780
I'm not afraid
162
00:11:42,570 --> 00:11:46,060
I just can't bear to see you get harmed.
163
00:11:48,390 --> 00:11:50,020
Bao Bao
164
00:11:50,020 --> 00:11:51,710
Try to think
165
00:11:52,900 --> 00:11:55,080
No matter what happens
166
00:11:56,090 --> 00:11:59,280
We're always going to be together
167
00:12:03,960 --> 00:12:06,540
Just remember this
168
00:12:07,360 --> 00:12:09,700
I love you
169
00:12:10,730 --> 00:12:13,450
You're the only person I love
170
00:12:22,550 --> 00:12:24,320
I'll remember forever
171
00:12:24,320 --> 00:12:27,360
All the things you did for me
172
00:12:27,410 --> 00:12:29,230
And I'll remember again
173
00:12:29,230 --> 00:12:31,960
That you love me
174
00:13:23,750 --> 00:13:25,390
Excuse me, Have you seen Instructor Xiao?
175
00:13:25,390 --> 00:13:26,430
No
176
00:13:26,450 --> 00:13:27,470
Weird
177
00:13:27,470 --> 00:13:31,070
From yesterday till today, she is not here.
178
00:13:31,070 --> 00:13:32,070
Last night
179
00:13:32,070 --> 00:13:33,850
I saw Joint Chief Of Staff upset
180
00:13:33,850 --> 00:13:36,240
He took Xiang Hao and Instructor Xiao to get out.
181
00:13:36,580 --> 00:13:38,810
Joint Chief Of Staff Xiang
182
00:13:54,830 --> 00:13:56,220
Take them out
183
00:13:56,220 --> 00:13:57,850
Wait
184
00:14:07,970 --> 00:14:10,460
I want to tell you something
185
00:14:34,620 --> 00:14:36,530
Let's hear it.
186
00:14:36,880 --> 00:14:38,810
I promise you
187
00:14:39,330 --> 00:14:41,340
I will marry Xiao Han
188
00:14:55,440 --> 00:14:58,290
Joint Chief Of Staff Xiang Student Shen is here
189
00:14:58,290 --> 00:14:59,530
Bring her here.
190
00:14:59,530 --> 00:15:00,990
Yes sir.
191
00:15:05,430 --> 00:15:09,440
I never though that this woman
192
00:15:11,920 --> 00:15:14,340
In order to guarantee her safety
193
00:15:27,730 --> 00:15:29,560
Okay
194
00:15:29,620 --> 00:15:31,710
I promise you
195
00:15:33,120 --> 00:15:34,550
Report!
196
00:15:36,570 --> 00:15:38,420
Joint Chief Of Staff Xiang
197
00:15:39,970 --> 00:15:41,930
Let Qian Bao Bao go
198
00:15:42,290 --> 00:15:44,410
and protect her safety.
199
00:15:45,420 --> 00:15:47,050
What did you say? What about you?
200
00:15:48,250 --> 00:15:51,600
Now he has to complete what he should have complete mission.
201
00:15:53,580 --> 00:15:55,990
He will marry Xiao Han
202
00:15:58,850 --> 00:16:01,550
Starting today
203
00:16:05,300 --> 00:16:07,510
You're going to marry Xiao Han?
204
00:16:09,970 --> 00:16:12,080
Don't tell her about this
205
00:16:13,060 --> 00:16:15,130
I'm afraid she'll be sad.
206
00:16:16,030 --> 00:16:18,370
She'll one day know about this.
207
00:16:54,920 --> 00:16:57,150
Xiang Hao and his dad have things to discuss
208
00:16:57,150 --> 00:16:59,190
So he told me to bring you back first.
209
00:16:59,210 --> 00:17:02,070
Joint Chief Of Staff helped me
210
00:17:03,540 --> 00:17:05,370
I don't know what Xiang Hao said to him
211
00:17:05,420 --> 00:17:07,210
in order to let me off.
212
00:17:11,410 --> 00:17:14,160
Also you know Xiang Hao's temper.
213
00:17:26,460 --> 00:17:28,220
Don't think about it anymore.
214
00:17:33,190 --> 00:17:35,510
As long as they talk through it, they'll be fine.
215
00:17:44,010 --> 00:17:46,350
In a bit I'm going to visit Xiao Han.
216
00:17:46,880 --> 00:17:49,160
Last night, I dreamt about her.
217
00:17:49,160 --> 00:17:50,940
I dreamt that she woke up.
218
00:17:50,940 --> 00:17:54,100
I dreamt that she forgave me and Xiang Hao.
219
00:17:54,670 --> 00:17:57,100
Okay, I'll send you there
220
00:18:15,290 --> 00:18:17,140
Xiao Han
221
00:18:18,650 --> 00:18:20,780
Will you hurry and wake up, okay?
222
00:18:24,820 --> 00:18:26,610
I already did it.
223
00:18:28,540 --> 00:18:30,880
As long as you wake up
224
00:18:38,300 --> 00:18:39,920
Please wake up
225
00:18:46,940 --> 00:18:49,120
Dr.Xu! Dr.Xu!
226
00:18:59,710 --> 00:19:01,410
Xiang Hao?
227
00:19:02,900 --> 00:19:05,380
Xiang Hao has always been here.
228
00:19:05,750 --> 00:19:09,600
Joint Chief of Staff said that he had something to talk to him about.
229
00:19:09,670 --> 00:19:12,080
Don't worry, He'll come here soon
230
00:19:12,660 --> 00:19:14,170
Instructor Ouyang
231
00:19:16,440 --> 00:19:18,150
Flashlight.
232
00:19:25,350 --> 00:19:26,970
Instructor Ou Yang.
233
00:19:34,060 --> 00:19:35,930
Thank you Doctor Xu.
234
00:19:47,330 --> 00:19:49,460
Joint Chief of Staff
235
00:19:51,340 --> 00:19:52,720
The Military academy told me some news
236
00:19:52,720 --> 00:19:54,080
They said that Miss Xiao is finally awake.
237
00:20:12,260 --> 00:20:13,580
Lieutenant Liu
238
00:20:13,580 --> 00:20:14,760
Present.
239
00:20:14,780 --> 00:20:16,950
Start the car, we're going to the Military Hospital.
240
00:20:16,950 --> 00:20:18,440
Yes Sir.
241
00:20:23,470 --> 00:20:25,970
I don't want to drink it. Thanks
242
00:20:30,660 --> 00:20:32,990
Xiao Han, you're awake
243
00:20:32,990 --> 00:20:34,110
That's great
244
00:20:38,030 --> 00:20:39,480
She just woke up
245
00:20:39,510 --> 00:20:41,020
Let her rest.
246
00:20:41,060 --> 00:20:43,210
Don't speak too much to her.
247
00:20:43,210 --> 00:20:44,820
Sure.
248
00:20:48,580 --> 00:20:50,270
Joint Chief Of Staff
249
00:20:56,230 --> 00:20:58,220
Uncle Xiang
250
00:21:03,900 --> 00:21:06,690
You guys can get out Yes
251
00:21:32,800 --> 00:21:35,400
I already know.
252
00:21:52,210 --> 00:21:56,180
But this means
253
00:21:56,470 --> 00:21:58,760
Our Xiang Family
254
00:22:09,190 --> 00:22:11,300
Child
255
00:22:20,400 --> 00:22:22,850
Xiang Hao, your hand.
256
00:22:23,610 --> 00:22:24,800
Don't worry about him.
257
00:22:27,280 --> 00:22:29,160
Child.
258
00:22:29,740 --> 00:22:32,760
Xiang Hao decided
259
00:22:32,760 --> 00:22:36,490
on the arrange marriage
260
00:22:43,600 --> 00:22:45,090
Don't worry
261
00:22:47,260 --> 00:22:50,080
Child, listen to Uncle's words
262
00:22:50,080 --> 00:22:52,790
Right now your mission is to
263
00:22:52,790 --> 00:22:55,060
take care of your self
264
00:22:55,060 --> 00:22:57,370
After your body gets better
265
00:23:04,490 --> 00:23:06,710
We will send it to your parents in Germany.
266
00:23:06,710 --> 00:23:09,260
Let them also be happy.
267
00:23:22,300 --> 00:23:24,070
Give me a month's time
268
00:23:31,190 --> 00:23:33,230
Thank you Uncle Xiang.
269
00:23:36,870 --> 00:23:39,870
I'll listen to your instructions.
270
00:23:41,970 --> 00:23:44,270
You better listen to me.
271
00:23:48,000 --> 00:23:50,420
Starting tomorrow, whatever business
272
00:23:52,950 --> 00:23:55,130
After the wedding
273
00:23:59,500 --> 00:24:01,850
Accompany Xiao Han.
274
00:24:27,160 --> 00:24:30,980
It's you who told about Xiao Han to Joint Chief Of Staff Xiang isn't it?
275
00:24:30,980 --> 00:24:32,420
Yes
276
00:24:32,420 --> 00:24:33,960
Why is it you told him?
277
00:24:34,020 --> 00:24:35,420
Why is it?
278
00:24:38,290 --> 00:24:40,660
You still ask why?
279
00:24:45,200 --> 00:24:46,430
It's not her fault.
280
00:24:46,480 --> 00:24:47,900
What about Xiao Han?
281
00:24:52,460 --> 00:24:54,480
Then are you saying there isn't any other solutions?
282
00:24:54,480 --> 00:24:55,860
Do you know that this result
283
00:24:58,580 --> 00:25:01,420
I will use my own methods to solve my problems.
284
00:25:09,080 --> 00:25:10,560
Joint Chief of Staff
285
00:25:10,560 --> 00:25:12,190
Young Master's leave
286
00:25:12,190 --> 00:25:14,060
I already told the Commandant
287
00:25:15,500 --> 00:25:17,470
Good.
288
00:25:17,470 --> 00:25:21,480
In order to complete Xiang Hao and Xiao Han's wedding
289
00:25:21,550 --> 00:25:24,020
You can use this time to
290
00:25:33,890 --> 00:25:35,540
Isn't it a bit rushed?
291
00:25:35,540 --> 00:25:37,620
It is a bit rushed.
292
00:26:08,970 --> 00:26:11,310
Especially with money
293
00:26:13,430 --> 00:26:14,960
As long as there's money
294
00:26:18,540 --> 00:26:20,430
The Family Xiao has money
295
00:26:40,200 --> 00:26:41,920
Come in
296
00:26:42,800 --> 00:26:45,120
Dad. Sit.
297
00:26:46,540 --> 00:26:49,270
Just now Lieutenant He came here
298
00:26:49,270 --> 00:26:51,840
He said that Xiang family has some things to do
299
00:26:51,840 --> 00:26:54,150
They want to let Xiang Hao take a few days off.
300
00:26:54,190 --> 00:26:55,840
It's strange.
301
00:27:08,850 --> 00:27:12,660
He, Xiang Shao Da lets his son take time off.
302
00:27:22,100 --> 00:27:24,300
There's another part of the news.
303
00:27:24,320 --> 00:27:28,140
Yesterday Xiang Shao Da brought Xiang Hao and Instructor Xiao home
304
00:27:28,140 --> 00:27:31,450
But today both of them are back
305
00:27:31,450 --> 00:27:33,750
That's right.
306
00:27:37,560 --> 00:27:39,210
That's right.
307
00:27:41,710 --> 00:27:44,020
As long as the Xiao Family helps the Xiang Family.
308
00:28:24,780 --> 00:28:26,380
Instructor Xiao
309
00:28:31,880 --> 00:28:34,220
Can I ask you a question?
310
00:28:34,690 --> 00:28:37,110
Today at the hospital
311
00:28:37,110 --> 00:28:39,080
Uncle Xiang went to see Liu Lu
312
00:28:43,880 --> 00:28:46,050
What exactly happened?
313
00:28:50,260 --> 00:28:51,500
It's okay
314
00:28:51,500 --> 00:28:53,250
I don't know what Xiang Hao is tihnking
315
00:28:53,250 --> 00:28:55,510
I also don't know how Uncle Xiang looks at you.
316
00:28:55,520 --> 00:28:57,370
But from my point of view
317
00:28:57,370 --> 00:29:00,440
I will always stand by your side.
318
00:29:00,440 --> 00:29:02,660
I wish you and Xiang Hao happiness.
319
00:29:02,710 --> 00:29:04,850
Work hard!
320
00:29:06,580 --> 00:29:08,590
Thank you.
321
00:29:18,580 --> 00:29:20,730
Let's play cards.
322
00:29:22,030 --> 00:29:23,700
Look at you two.
323
00:29:36,360 --> 00:29:37,390
Not interested.
324
00:29:37,390 --> 00:29:39,570
It's not like we haven't won. No point.
325
00:29:39,570 --> 00:29:41,860
Who hasn't won against you.
326
00:29:44,350 --> 00:29:46,710
Gu XIao Bai, you came just in time.
327
00:29:46,710 --> 00:29:48,380
Come, play two rounds with me.
328
00:29:48,380 --> 00:29:50,630
You're so annoying. What's wrong with you?
329
00:29:50,630 --> 00:29:52,200
Nothing
330
00:29:55,590 --> 00:29:57,170
There's something.
331
00:29:59,940 --> 00:30:01,390
I went to see Instructor Xiao
332
00:30:02,970 --> 00:30:04,220
Think about it
333
00:30:04,220 --> 00:30:05,940
She misses him
334
00:30:05,940 --> 00:30:08,370
And it made you become like this?
335
00:30:09,940 --> 00:30:11,890
No, Old Du, did you forget?
336
00:30:11,930 --> 00:30:13,670
Today when we visited Liu Lu
337
00:30:13,670 --> 00:30:14,960
Uncle Xiang was also there
338
00:30:18,120 --> 00:30:19,300
Think about it
339
00:30:27,110 --> 00:30:29,050
My heart
340
00:30:29,050 --> 00:30:31,510
can't take it.
341
00:30:33,370 --> 00:30:35,280
But when I think about it
342
00:30:35,380 --> 00:30:38,000
The one that is hurting is Xiang Hao.
343
00:30:43,850 --> 00:30:44,930
Xiang Hao
344
00:30:48,910 --> 00:30:49,660
Du Feng
345
00:30:52,300 --> 00:30:55,110
Not interested
346
00:31:21,330 --> 00:31:22,350
Of course
347
00:31:25,490 --> 00:31:27,990
After knowing your decision
348
00:31:28,020 --> 00:31:30,380
My world has become filled with color
349
00:32:00,300 --> 00:32:02,870
But the result is still the same
350
00:32:03,450 --> 00:32:05,440
The result is the same
351
00:32:10,760 --> 00:32:12,530
I only want
352
00:32:21,610 --> 00:32:22,910
Assistant Liu
353
00:32:22,910 --> 00:32:24,490
Dr. Su is going to do a check up
354
00:32:24,590 --> 00:32:26,600
Quickly go back.
355
00:32:28,630 --> 00:32:30,620
Let's head back.
356
00:32:36,610 --> 00:32:38,320
Let me
357
00:32:57,370 --> 00:32:58,820
You scared me
358
00:32:58,830 --> 00:32:59,990
Who scared you?
359
00:33:01,500 --> 00:33:02,450
Furthermore
360
00:33:15,030 --> 00:33:17,050
Even if I say it, you wouldn't understand.
361
00:33:17,540 --> 00:33:20,520
If you don't say it, how do you know if I don't understand it?
362
00:33:21,750 --> 00:33:24,540
It's about the cafe
363
00:33:24,540 --> 00:33:26,450
Xiao Han took a bullet for Xiang Hao
364
00:33:26,530 --> 00:33:29,420
Right now Xiao Han, Xiang Hao and Qian Bao Bao
365
00:33:32,090 --> 00:33:33,130
The way I see it
366
00:33:46,240 --> 00:33:47,370
What is it
367
00:33:47,370 --> 00:33:49,050
Are you starting to get worried about her?
368
00:33:49,050 --> 00:33:50,440
I...
369
00:33:51,750 --> 00:33:53,600
Qian Bao Bao is my colleague
370
00:33:53,600 --> 00:33:55,680
I'm not allowed to be worried about her?
371
00:33:55,680 --> 00:33:56,730
Fine
372
00:33:58,670 --> 00:34:00,590
I'll hear your explanation.
373
00:34:03,450 --> 00:34:06,730
It's because you don't like Xiang Hao.
374
00:34:15,260 --> 00:34:17,450
It's here.
375
00:34:39,550 --> 00:34:41,020
What is the meaning of this?
376
00:35:05,340 --> 00:35:07,490
Instructor Xiao
377
00:35:07,490 --> 00:35:08,970
Bao Bao
378
00:35:16,650 --> 00:35:17,910
Oh, that's right.
379
00:35:17,910 --> 00:35:19,260
This...
380
00:35:19,720 --> 00:35:21,090
During the past few days
381
00:35:23,410 --> 00:35:25,590
If you're free
382
00:35:25,590 --> 00:35:28,520
can you go to the Xiang household and give it to Xiang Hao
383
00:35:28,520 --> 00:35:31,600
You know that It's not my place to go there.
384
00:35:31,630 --> 00:35:34,590
Okay, I'll send it tonight.
385
00:35:34,590 --> 00:35:36,920
Xiang Hao has taken a few days off
386
00:35:40,650 --> 00:35:42,360
It must be.
387
00:35:48,290 --> 00:35:50,170
Yesterday at the hospital
388
00:35:50,220 --> 00:35:52,760
I noticed that Xiang Hao's face was not good.
389
00:35:56,510 --> 00:35:58,710
I'm afraid that Xiang Hao...
390
00:35:58,710 --> 00:36:00,550
Don't think about it.
391
00:36:00,550 --> 00:36:02,690
What does that mean?
392
00:36:09,680 --> 00:36:14,140
Is there something you haven't told me?
393
00:36:14,140 --> 00:36:16,010
Nothing.
394
00:36:16,010 --> 00:36:17,690
What I mean is
395
00:36:20,020 --> 00:36:21,550
Right now Xiang Hao's dad
396
00:36:21,550 --> 00:36:23,340
already knows about your identity.
397
00:36:23,340 --> 00:36:26,410
I'm afraid that more people will know about your identity.
398
00:36:26,410 --> 00:36:28,660
You would be in danger.
399
00:36:30,530 --> 00:36:32,680
I already said it before
400
00:36:32,680 --> 00:36:36,550
When I decided to stay at Long Cheng
401
00:36:40,220 --> 00:36:42,010
But right now I'm most afraid
402
00:36:49,540 --> 00:36:51,230
Actually,
403
00:36:51,260 --> 00:36:54,680
That night, when we were held in the Xiang household
404
00:36:58,300 --> 00:37:02,210
I don't think anything can change us two
405
00:37:06,670 --> 00:37:09,820
I think it's enough.
406
00:37:27,680 --> 00:37:29,940
Long time ago
407
00:37:32,380 --> 00:37:34,650
On my wedding day
408
00:37:34,650 --> 00:37:38,610
I want to invite all the people I know
409
00:37:38,610 --> 00:37:41,590
Invite my friends in Germany
410
00:37:41,590 --> 00:37:43,500
and tell them
411
00:37:43,580 --> 00:37:46,200
I found the person I love.
412
00:37:49,810 --> 00:37:52,900
It's finally that day.
413
00:38:03,250 --> 00:38:05,300
Thank you.
414
00:38:09,880 --> 00:38:11,460
Actually,
415
00:38:13,880 --> 00:38:15,160
You can tell me
416
00:38:19,170 --> 00:38:21,070
In the future
417
00:38:21,620 --> 00:38:24,570
Xiang Hao will be my entire world.
418
00:38:32,600 --> 00:38:35,420
It should be a happy thing.
419
00:38:35,440 --> 00:38:38,450
Why is it
420
00:38:38,480 --> 00:38:41,950
I don't feel a bit of happiness?
421
00:38:48,880 --> 00:38:50,920
This letter
422
00:38:50,940 --> 00:38:53,390
is what I wrote to my mom and dad
423
00:38:53,390 --> 00:38:55,870
Telling them
424
00:39:01,950 --> 00:39:03,510
Okay
425
00:39:04,530 --> 00:39:06,770
I'll will go in a minute.
426
00:39:21,790 --> 00:39:25,410
Xiao Han, are you feeling better today?
427
00:39:25,410 --> 00:39:28,820
Thank you Uncle Xiang was caring. I'm much better.
428
00:39:29,710 --> 00:39:31,180
Lieutenant He
429
00:39:31,180 --> 00:39:32,660
Yes sir.
430
00:39:41,720 --> 00:39:43,290
to send to Miss Xiao
431
00:39:45,610 --> 00:39:47,500
Thank you Uncle.
432
00:39:49,220 --> 00:39:50,710
Joint Chief of Staff, take your time talking.
433
00:39:50,710 --> 00:39:52,490
I will go out first.
434
00:40:24,230 --> 00:40:26,550
I'm sorry Instructor Ou Yang.
435
00:40:26,550 --> 00:40:28,260
Nothing, are you alright?
436
00:40:28,260 --> 00:40:30,110
I'm fine.
437
00:40:44,060 --> 00:40:45,870
What's wrong?
438
00:40:45,870 --> 00:40:47,600
Your wedding
439
00:40:47,600 --> 00:40:50,190
only invited one person, Instructor Ou Yang
440
00:40:51,950 --> 00:40:53,540
That's right.
441
00:40:53,580 --> 00:40:55,410
When I think about it
442
00:40:55,450 --> 00:40:57,060
Being at the military academy
443
00:40:57,150 --> 00:41:00,270
I only have one friend, Instructor Ou Yang
444
00:41:01,490 --> 00:41:03,370
I feel that
445
00:41:03,380 --> 00:41:06,250
you're missing one person.
446
00:41:06,250 --> 00:41:08,530
Really? Who are we forgetting?
447
00:41:08,530 --> 00:41:10,440
Qian Bao Bao.
448
00:41:10,440 --> 00:41:12,520
She can't go.
449
00:41:12,630 --> 00:41:14,040
Why isn't she invited?
450
00:41:18,530 --> 00:41:20,250
She can't go. You...
451
00:41:20,250 --> 00:41:22,110
okay okay
452
00:41:22,140 --> 00:41:24,370
Uncle Xiang, Look
453
00:41:30,080 --> 00:41:32,820
This person must be invited.
454
00:41:35,830 --> 00:41:37,760
Xiao Han
455
00:41:43,930 --> 00:41:45,720
This time listen to Uncle Xiang
456
00:41:45,800 --> 00:41:48,050
You must invite her.
457
00:41:48,050 --> 00:41:50,650
Furthermore, this invitation
458
00:41:50,650 --> 00:41:53,640
you have to let Xiang Hao personally give it
459
00:41:59,940 --> 00:42:02,860
You're doing too much
460
00:42:02,880 --> 00:42:04,990
What are you saying?
461
00:42:06,130 --> 00:42:08,590
The one that's too much is her!
462
00:42:11,240 --> 00:42:19,440
You smiled gracefully, and I saw the colors of spring
463
00:42:19,530 --> 00:42:28,310
I held your hand, promising to spend a joyous life with you
464
00:42:28,790 --> 00:42:36,960
Suddenly smoke flurried out from our land
465
00:42:36,960 --> 00:42:45,390
Even if I didn't want to let go, I had to
466
00:42:47,300 --> 00:42:56,200
Our first kiss was a kiss goodbye in my uniform
467
00:42:56,200 --> 00:43:04,840
To love deeply for a lifetime is a long night in a tent under thousands of lights with countless thoughts
468
00:43:04,910 --> 00:43:13,020
My final farewell as the gunfire sounded
469
00:43:13,170 --> 00:43:18,850
was the last page of the letter I wrote
470
00:43:25,550 --> 00:43:34,210
Our first kiss was a kiss goodbye in my uniform
471
00:43:34,320 --> 00:43:42,870
To love deeply for a lifetime is a long night in a tent under thousands of lights with countless thoughts
472
00:43:43,010 --> 00:43:51,280
My final farewell as the gunfire sounded
473
00:43:51,380 --> 00:43:56,960
was the last page of the letter I wrote
474
00:43:57,960 --> 00:44:06,570
I'm sorry I couldn't keep my promise
475
00:44:06,710 --> 00:44:13,960
That I left you alone to watch the flowers bloom
476
00:44:14,120 --> 00:44:21,310
I'm sorry I didn't take better care of myself
477
00:44:21,390 --> 00:44:29,520
That I can't accompany you until the end of time
478
00:44:29,680 --> 00:44:38,340
I'm sorry I couldn't keep my promise
479
00:44:38,460 --> 00:44:46,070
That I left you alone to watch the flowers bloom
480
00:44:46,070 --> 00:44:54,730
I'm sorry I didn't take better care of myself
481
00:44:54,850 --> 00:45:02,330
That I can't accompany you until the end of time
482
00:45:02,410 --> 00:45:05,960
483
00:45:06,100 --> 00:45:09,450
32392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.