Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz)
; http://www.aegisub.net
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Last Style Storage: Default
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Fixedsys,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.88,Default,,0000,0000,0000,,
Dialogue: 0,0:00:04.88,0:00:09.99,Default,,0000,0000,0000,,
Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Исповедь мойщика окон
Dialogue: 0,0:00:28.95,0:00:35.38,Default,,0000,0000,0000,,перевод (субтитры): Angelo4ek & Lika
Dialogue: 0,0:00:35.75,0:00:42.57,Default,,0000,0000,0000,,тайминг: Nana & Saurmyan
Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Привет!
Dialogue: 0,0:02:23.46,0:02:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Я - Тимми Ли.
Dialogue: 0,0:02:24.78,0:02:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Я впервые чищу окна.
Dialogue: 0,0:02:27.45,0:02:28.78,Default,,0000,0000,0000,, Вы когда-нибудь задумывались о чистильщиках?
Dialogue: 0,0:02:29.21,0:02:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Они проводят день, смотря на сотни маленьких коробок,
Dialogue: 0,0:02:32.21,0:02:34.01,Default,,0000,0000,0000,,во многих из которых есть люди.
Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:35.67,Default,,0000,0000,0000,,При чем разные люди
Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:37.97,Default,,0000,0000,0000,,Спросите меня,
Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:39.90,Default,,0000,0000,0000,,не схожу ли я с ума от такого,
Dialogue: 0,0:02:40.40,0:02:41.90,Default,,0000,0000,0000,,одно скажу точно:
Dialogue: 0,0:02:42.29,0:02:44.78,Default,,0000,0000,0000,, цыпочки от меня без ума.
Dialogue: 0,0:02:45.65,0:02:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Самое главное иметь белую футболку
Dialogue: 0,0:02:47.78,0:02:49.92,Default,,0000,0000,0000,,т.к. ее можно намочить и прижаться в ней к окну
Dialogue: 0,0:02:51.51,0:02:53.14,Default,,0000,0000,0000,,слегка улыбнуться ей
Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:56.13,Default,,0000,0000,0000,,но только не старушке
Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:57.60,Default,,0000,0000,0000,,хотя ее состояние мне запомнится!
Dialogue: 0,0:02:59.77,0:03:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Все же вам нужно работать дальше.
Dialogue: 0,0:03:08.90,0:03:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Ух ты, вот это грудь...
Dialogue: 0,0:03:11.14,0:03:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Прямо-таки молочная фабрика!
Dialogue: 0,0:03:14.41,0:03:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Ее явно поразил заряд моего животного магнетизма.
Dialogue: 0,0:03:21.81,0:03:23.45,Default,,0000,0000,0000,,Ой, всегда надо держать равновесие!
Dialogue: 0,0:03:25.95,0:03:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Ух, мое ведро!
Dialogue: 0,0:03:40.27,0:03:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые вещи, которые ты видишь,\Nдовольно поучительны.
Dialogue: 0,0:03:45.46,0:03:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Мой Бог, ты только загляни в эту душевую!
Dialogue: 0,0:03:47.46,0:03:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Милашки! Они развиты не по годам!
Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Да и для меня это уж слишком.
Dialogue: 0,0:04:07.54,0:04:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Но все это ничто,
Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:11.60,Default,,0000,0000,0000,,по сравнению с увиденным\Nв магазине на Первой улице.
Dialogue: 0,0:04:17.80,0:04:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Двое занялись этим,\Nраздевая манекенов в магазине.
Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Ты можешь быть сверху,\Nно не сверху своего же инвентаря.
Dialogue: 0,0:04:47.45,0:04:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Это все значило, что пора\Nначать новую карьеру,
Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:52.66,Default,,0000,0000,0000,,т.к. меня выбило из седла\Nпроисходящее среди ног манекенов.
Dialogue: 0,0:04:53.70,0:04:55.12,Default,,0000,0000,0000,,И тут появляется эта цыпочка.
Dialogue: 0,0:04:55.38,0:04:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Она и вытащила меня из привычного образа жизни,
Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:00.46,Default,,0000,0000,0000,,потому что, она пробудила во мне
Dialogue: 0,0:05:00.46,0:05:03.82,Default,,0000,0000,0000,,такие глубокие порывы, чувственность и нежность,\Nкоторые я раньше не испытывал,
Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:05.91,Default,,0000,0000,0000,,да и не подозревал, что у меня такое есть.
Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Одного взгляда на Элизабет
Dialogue: 0,0:05:07.85,0:05:10.19,Default,,0000,0000,0000,,хватило, чтоб понять,\Nна сколько мы разные.
Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:12.55,Default,,0000,0000,0000,, Она была роскошной девушкой,\Nтак сказать, высшей кастой,
Dialogue: 0,0:05:12.55,0:05:14.73,Default,,0000,0000,0000,,которой ты в первую очередь говоришь,\N"Позвольте Вам дать..."
Dialogue: 0,0:05:14.79,0:05:16.04,Default,,0000,0000,0000,,...я имею в виду визитку,
Dialogue: 0,0:05:17.03,0:05:20.28,Default,,0000,0000,0000,,т.к. Сид обещал мне часть денег\Nс каждого нового клиента.
Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Круто!
Dialogue: 0,0:05:22.31,0:05:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Мне бы хоть часть от нее...
Dialogue: 0,0:05:26.89,0:05:27.96,Default,,0000,0000,0000,,- Ты что пытаешься сделать?
Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:30.24,Default,,0000,0000,0000,, Потопить меня? Одно разбитое окно,
Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:32.24,Default,,0000,0000,0000,,одна инспектор с ведром на голове,
Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:33.38,Default,,0000,0000,0000,,грозящаяся подать в суд,
Dialogue: 0,0:05:33.38,0:05:35.99,Default,,0000,0000,0000,,а тут ты мне еще заявляешь,\Nчто ты просто повредил скребок!
Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:37.50,Default,,0000,0000,0000,,- Я же говорю, что просто упал в толпу!
Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:42.54,Default,,0000,0000,0000,,- Я плачу тебе за чистку окон, а не за то,\Nчтоб ты разлеживался на тротуаре,\Nвыставляя себя полным идиотом!
Dialogue: 0,0:05:42.54,0:05:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Будешь делать это в свое свободное время!
Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:47.62,Default,,0000,0000,0000,,- Я же говорю, там был магазин с замазанными окнами!
Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:50.23,Default,,0000,0000,0000,,- И что? Они что, сексом там занимались\Nили чем-то еще?!
Dialogue: 0,0:05:50.26,0:05:52.02,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, я просто подумал, что у нее три ноги.
Dialogue: 0,0:05:53.16,0:05:53.90,Default,,0000,0000,0000,,- Послушай, сынок,
Dialogue: 0,0:05:54.46,0:05:58.56,Default,,0000,0000,0000,, в нашем деле у тебя должна\Nвыработаться устойчивость к шоку,
Dialogue: 0,0:05:58.56,0:06:00.56,Default,,0000,0000,0000,,и уж тем более от цыпочек!
Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Трехногих или одноногих...
Dialogue: 0,0:06:02.72,0:06:05.48,Default,,0000,0000,0000,,И терпи до тех пор, пока они - удовлетворенные клиенты!
Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Они же поставляют новых клиентов!
Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:09.98,Default,,0000,0000,0000,,- Эй!
Dialogue: 0,0:06:10.28,0:06:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Я сегодня утром действительно был сражен.
Dialogue: 0,0:06:12.24,0:06:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Прекрасное лицо,
Dialogue: 0,0:06:13.25,0:06:14.39,Default,,0000,0000,0000,,фантастическое тело...
Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Ноги от ушей...
Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:16.71,Default,,0000,0000,0000,,- А что на счет оконо?
Dialogue: 0,0:06:16.71,0:06:17.26,Default,,0000,0000,0000,,- Окон?
Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:19.39,Default,,0000,0000,0000,,А, ну да, я ей визитку дал.
Dialogue: 0,0:06:19.39,0:06:22.42,Default,,0000,0000,0000,,- Смысла в простом обхаживании\Nмолоденьких цыпочек нет.
Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Ты должен и старым курицам внимание уделять!
Dialogue: 0,0:06:25.74,0:06:29.74,Default,,0000,0000,0000,,- Тебя должно тянуть не только на грудастых курочек...
Dialogue: 0,0:06:33.27,0:06:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Бог мой, что ты еще натворил?
Dialogue: 0,0:06:36.84,0:06:37.56,Default,,0000,0000,0000,,- Привет!
Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:40.57,Default,,0000,0000,0000,,А я вот мимо проезжала,\Nдай, думаю, загляну, проверю,\Nвсе ли с тобой в порядке.
Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Реакция на падение может быть и запоздалой.
Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:43.75,Default,,0000,0000,0000,,- О, да..
Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:45.50,Default,,0000,0000,0000,,- А...я...нет,
Dialogue: 0,0:06:45.97,0:06:47.50,Default,,0000,0000,0000,, все нормально, спасибо.
Dialogue: 0,0:06:47.81,0:06:48.12,Default,,0000,0000,0000,,- Вот и хорошо.
Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Mне пора обратно на патрулирование.
Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Приятного вечера!
Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:53.98,Default,,0000,0000,0000,,- Это еще кто?
Dialogue: 0,0:06:54.69,0:06:55.35,Default,,0000,0000,0000,,- Это же ОНА!
Dialogue: 0,0:06:56.97,0:06:58.08,Default,,0000,0000,0000,, Та цыпочка, о которой я тебе говорил.
Dialogue: 0,0:06:58.22,0:07:02.49,Default,,0000,0000,0000,,- Ты что совсем умом тронулся,\Nклеить эту легавую?
Dialogue: 0,0:07:02.53,0:07:03.85,Default,,0000,0000,0000,,- Я же не знал, кто она!
Dialogue: 0,0:07:03.93,0:07:06.18,Default,,0000,0000,0000,,мне все равно, Сид, она сногсшибательная!
Dialogue: 0,0:07:06.18,0:07:07.72,Default,,0000,0000,0000,,- Ага, она тебя вышибет!
Dialogue: 0,0:07:08.27,0:07:09.56,Default,,0000,0000,0000,,- Нет! Я готов на все ради нее!
Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:12.47,Default,,0000,0000,0000,,- А меня больше волнует,\Nчего ты не будешь делать для моих клиентов.
Dialogue: 0,0:07:13.73,0:07:14.76,Default,,0000,0000,0000,,- И как это понимать?
Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:18.09,Default,,0000,0000,0000,,- Я должен быть уверен, что если\Nкакая-нибудь цыпочка предложит тебе
Dialogue: 0,0:07:18.13,0:07:20.18,Default,,0000,0000,0000,, "помыть твоего дружка",
Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:22.48,Default,,0000,0000,0000,, ты не бросишься за ней сломя голову, забыв о лестнице!
Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:27.30,Default,,0000,0000,0000,,- Ты бесишься, потому что эта пташка - дественница!
Dialogue: 0,0:07:27.60,0:07:28.14,Default,,0000,0000,0000,,- Я знаю.
Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:29.39,Default,,0000,0000,0000,,и Рози тоже!
Dialogue: 0,0:07:30.72,0:07:31.46,Default,,0000,0000,0000,,- А она-то что знает?
Dialogue: 0,0:07:31.73,0:07:33.51,Default,,0000,0000,0000,,- Сестры всегда все знают!
Dialogue: 0,0:07:34.99,0:07:35.80,Default,,0000,0000,0000,,- Тогда понятно в чем дело...
Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:39.09,Default,,0000,0000,0000,,- Ответственность! Вот о чем я.
Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Ты пытаешься присвоить нечто, принадлежащее мне.
Dialogue: 0,0:07:41.72,0:07:42.36,Default,,0000,0000,0000,,- Но она...
Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:48.63,Default,,0000,0000,0000,,- Я заставлю Рози приготовить все,\Nа мне надо прикрыть все ненадолго.
Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:49.70,Default,,0000,0000,0000,,- Когда уборка?
Dialogue: 0,0:07:50.10,0:07:52.15,Default,,0000,0000,0000,,- Не уборка, дурачок.
Dialogue: 0,0:07:52.15,0:07:52.98,Default,,0000,0000,0000,, Обслуживание!
Dialogue: 0,0:07:52.98,0:07:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Доставление счастья клиентам!
Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:55.84,Default,,0000,0000,0000,,- Я могу чем-то помочь, Сид?
Dialogue: 0,0:07:56.65,0:07:57.50,Default,,0000,0000,0000,,- То, что я тебе и говорил.
Dialogue: 0,0:07:58.16,0:07:59.20,Default,,0000,0000,0000,, Можешь ли ты...
Dialogue: 0,0:07:59.59,0:08:00.93,Default,,0000,0000,0000,,- Да ладно, Сид...
Dialogue: 0,0:08:00.93,0:08:03.27,Default,,0000,0000,0000,,- Прекрати! Хватит, я тебе говорю! Нужно быть полезным!
Dialogue: 0,0:08:03.41,0:08:04.37,Default,,0000,0000,0000,,- А я какой?
Dialogue: 0,0:08:04.37,0:08:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Да уж, такой.\NНо этому не помогли никакие мои наставления!
Dialogue: 0,0:08:08.68,0:08:09.87,Default,,0000,0000,0000,,- Очень смешно, Сид!
Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:11.14,Default,,0000,0000,0000,,- Ну, хорошо,
Dialogue: 0,0:08:12.66,0:08:14.64,Default,,0000,0000,0000,,после этого ты получишь час свободы,
Dialogue: 0,0:08:15.19,0:08:17.78,Default,,0000,0000,0000,,чтобы поделиться со мной профессиональным мнением.
Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Да, признавать не хотелось,\Nно Сид был прав.
Dialogue: 0,0:08:22.62,0:08:25.95,Default,,0000,0000,0000,, Моя сексуальная жизнь была настолько никакая,
Dialogue: 0,0:08:26.45,0:08:30.11,Default,,0000,0000,0000,,Будто все знали, что я появился на свет из-за ошибки контрацепции.
Dialogue: 0,0:08:30.66,0:08:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Я говорил себе: Сделай это!
Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:35.25,Default,,0000,0000,0000,, По плану трех С: страстный поцелуй,\Nсногсшибательные чувства и сладкие сны.
Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Хотя я готов был сказать,
Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:39.57,Default,,0000,0000,0000,,что мог бы уже и получить королевскую награду\Nза достижения в этом деле.
Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:50.06,Default,,0000,0000,0000,,- Боже, не понимаю, почему этот старик везде раскидывает свои вещи.
Dialogue: 0,0:08:50.06,0:08:51.55,Default,,0000,0000,0000,,я вот только перенес сюда все твои пожитки.
Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:52.73,Default,,0000,0000,0000,,- Да, это определенно подействует.
Dialogue: 0,0:08:52.83,0:08:54.73,Default,,0000,0000,0000,,- Это давно бы уже вывело из себя любого...
Dialogue: 0,0:08:54.83,0:08:55.87,Default,,0000,0000,0000,,- Мальчики, это вы?
Dialogue: 0,0:08:56.03,0:08:56.68,Default,,0000,0000,0000,,- Да, мама.
Dialogue: 0,0:08:57.85,0:08:58.82,Default,,0000,0000,0000,,- Как все прошло, дорогой?
Dialogue: 0,0:08:58.82,0:08:59.57,Default,,0000,0000,0000,,- О, отлично, мама!
Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Я бы даже сказал, это был превосходный день\Nдля нас, мойщиков окон.
Dialogue: 0,0:09:03.36,0:09:04.61,Default,,0000,0000,0000,,- Вот и чудно.
Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:06.93,Default,,0000,0000,0000,, Рози еле дождалась твоего возвращение.
Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:08.14,Default,,0000,0000,0000,,- Это тоже превосходно!
Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:11.48,Default,,0000,0000,0000,,- Да, она весь день мечтала о том шоколадном пироге.
Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Сидни, ты же не забыл его купить?
Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Она же напомнила тебе, что сегодня ее\Nтянет к шоколадным пирогам.
Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:19.93,Default,,0000,0000,0000,,- Да, да, я в курсе...Прости, но вылетело из головы.
Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:20.39,Default,,0000,0000,0000,,- Сидни!
Dialogue: 0,0:09:20.65,0:09:21.18,Default,,0000,0000,0000,,О, моя любовь!
Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:25.94,Default,,0000,0000,0000,, моя любимая малышка!
Dialogue: 0,0:09:26.44,0:09:27.32,Default,,0000,0000,0000,,- Просто умираю с голоду...
Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:28.31,Default,,0000,0000,0000,,- Он забыл его.
Dialogue: 0,0:09:29.85,0:09:30.87,Default,,0000,0000,0000,,- Ты же не...
Dialogue: 0,0:09:30.87,0:09:33.26,Default,,0000,0000,0000,,- Ну, дорогая, просто вылетело из памяти.\NЯ так торопился на ужин.
Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Они все равно вредные.
Dialogue: 0,0:09:34.28,0:09:35.25,Default,,0000,0000,0000,,- Такая мелочь...
Dialogue: 0,0:09:36.15,0:09:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Я тебя всего лишь о мелочи попросила.
Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:40.37,Default,,0000,0000,0000,,- Прости меня.
Dialogue: 0,0:09:40.37,0:09:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Это же не конец света!
Dialogue: 0,0:09:43.06,0:09:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас за ними схожу.
Dialogue: 0,0:09:43.74,0:09:44.67,Default,,0000,0000,0000,,- Да не надо уже,\Nы такой неповоротливый!
Dialogue: 0,0:09:44.67,0:09:46.53,Default,,0000,0000,0000,,- Хорошо, схожу позже.
Dialogue: 0,0:09:46.91,0:09:49.50,Default,,0000,0000,0000,, Рози, я же только хочу, чтоб ты была счастлива!
Dialogue: 0,0:09:50.22,0:09:51.05,Default,,0000,0000,0000,,- Тогда отвали от меня!
Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:53.05,Default,,0000,0000,0000,,- Рози!
Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:54.24,Default,,0000,0000,0000,,- Э...
Dialogue: 0,0:09:54.57,0:09:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Пойду-ка я помою чего-нибудь, пока суть да дело...
Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:00.65,Default,,0000,0000,0000,,- Тими, я не хочу, чтоб ты так говорил.
Dialogue: 0,0:10:00.93,0:10:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Твой отец всех заставлял плясать под свою дудку.
Dialogue: 0,0:10:03.75,0:10:05.07,Default,,0000,0000,0000,,- Ага, даже нас.
Dialogue: 0,0:10:12.95,0:10:14.84,Default,,0000,0000,0000,,- пойду, посмотрю, как там картошка.
Dialogue: 0,0:10:16.61,0:10:18.55,Default,,0000,0000,0000,,- Рози, дорогая, да, признаю,
Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:21.18,Default,,0000,0000,0000,,просто вылетело из головы... А тут еще Тими...
Dialogue: 0,0:10:21.91,0:10:24.01,Default,,0000,0000,0000,,- Да уж, знаю, что у тебя на уме...
Dialogue: 0,0:10:24.01,0:10:24.90,Default,,0000,0000,0000,,- Ну что еще?
Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:26.90,Default,,0000,0000,0000,,- У меня тоже друзья разные есть,
Dialogue: 0,0:10:27.45,0:10:28.81,Default,,0000,0000,0000,, и они часто видят твою лестницу,
Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:30.81,Default,,0000,0000,0000,, но тебя на ней почему-то нет.
Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:36.13,Default,,0000,0000,0000,,- Милая... Рози, я же должен общаться\Nс клиентами...Иногда случается.
Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Теперь так дела делаются, Рози.
Dialogue: 0,0:10:39.89,0:10:41.96,Default,,0000,0000,0000,,Любимая, я же ради тебя стараюсь!
Dialogue: 0,0:10:44.44,0:10:46.87,Default,,0000,0000,0000,,- Ладно, так и быть, прощаю.
Dialogue: 0,0:10:46.87,0:10:48.69,Default,,0000,0000,0000,,- Вот и чудненько...
Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:50.07,Default,,0000,0000,0000,,- Но предупреждаю,
Dialogue: 0,0:10:50.62,0:10:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Сидни, еще хоть один раз,
Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:56.03,Default,,0000,0000,0000,, и я тебе его отрежу!
Dialogue: 0,0:11:01.16,0:11:03.82,Default,,0000,0000,0000,,- Не открывай. Там по поводу телевизора.
Dialogue: 0,0:11:04.01,0:11:04.89,Default,,0000,0000,0000,,- А что с ним? Не работает?
Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:07.76,Default,,0000,0000,0000,,- Да. Еще мастеру платить придется, ведь цвет-то пропал.
Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:10.34,Default,,0000,0000,0000,,- Делов-то. Скажешь ему, что он черно-белый.
Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:11.61,Default,,0000,0000,0000,,- А он такой дурачок...
Dialogue: 0,0:11:11.70,0:11:13.02,Default,,0000,0000,0000,,- Так что с ключом?
Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:15.62,Default,,0000,0000,0000,,- Идиот, у него свой ключ.
Dialogue: 0,0:11:16.23,0:11:18.57,Default,,0000,0000,0000,,- Боже, еще один придурок в цвете.
Dialogue: 0,0:11:27.15,0:11:27.71,Default,,0000,0000,0000,,- Держи.
Dialogue: 0,0:11:29.98,0:11:31.55,Default,,0000,0000,0000,,- Вот это штука...
Dialogue: 0,0:11:31.88,0:11:33.48,Default,,0000,0000,0000,,- к черту ее.
Dialogue: 0,0:11:41.27,0:11:41.74,Default,,0000,0000,0000,,- Бог мой...
Dialogue: 0,0:11:45.23,0:11:46.76,Default,,0000,0000,0000,,- Это забыли в Пулманском экспрессе.
Dialogue: 0,0:11:47.68,0:11:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Над камином хорошо смотрится, да?
Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:50.12,Default,,0000,0000,0000,,- Лучше в нем.
Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:51.95,Default,,0000,0000,0000,,- Что?
Dialogue: 0,0:11:52.02,0:11:53.49,Default,,0000,0000,0000,,- Может, вы не будете?
Dialogue: 0,0:11:53.61,0:11:57.36,Default,,0000,0000,0000,,- Mама, у меня тоже права определенные есть,\Nкак у платящего во время жильца!
Dialogue: 0,0:11:57.42,0:11:59.36,Default,,0000,0000,0000,,- Тоже мне жилец...\NМожешь не платить, только окна все вымой.
Dialogue: 0,0:11:59.36,0:12:00.81,Default,,0000,0000,0000,,- Ладно, папаша, хватит...
Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Сид объяснял тебе плюсы своей работы.
Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:04.92,Default,,0000,0000,0000,,- Ну да, конечно, я плохой...
Dialogue: 0,0:12:04.92,0:12:10.57,Default,,0000,0000,0000,,Тебе все не нравится, хотя ты сам\Nне смог позаботиться о своей семье!
Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:14.33,Default,,0000,0000,0000,,- Я в твои дела не лезу, поэтому и ты\Nмне не указывай, что мне с моим лосем делать!
Dialogue: 0,0:12:14.53,0:12:15.22,Default,,0000,0000,0000,,- Сид!
Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:17.22,Default,,0000,0000,0000,,- Ладно...
Dialogue: 0,0:12:17.38,0:12:19.57,Default,,0000,0000,0000,, Пап, я же пошутил... Он великолепен...
Dialogue: 0,0:12:20.35,0:12:20.73,Default,,0000,0000,0000,,- Нравится?
Dialogue: 0,0:12:20.87,0:12:21.41,Default,,0000,0000,0000,,- А то!?
Dialogue: 0,0:12:21.93,0:12:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Назовем его Кларенсом.
Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:23.97,Default,,0000,0000,0000,,- Кларенс?
Dialogue: 0,0:12:24.98,0:12:26.08,Default,,0000,0000,0000,,- Добрый вечер, Кларенс!
Dialogue: 0,0:12:26.08,0:12:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Что ты думаешь о папе?
Dialogue: 0,0:12:28.99,0:12:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, он старый тупой засранец.
Dialogue: 0,0:12:32.64,0:12:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Думаешь, он старый тупой засранец?
Dialogue: 0,0:12:34.72,0:12:37.86,Default,,0000,0000,0000,,- Так, хватит,
Dialogue: 0,0:12:36.73,0:12:38.63,Default,,0000,0000,0000,, шут гороховый!
Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:42.31,Default,,0000,0000,0000,,- Ну тише, тише... Папочка не хотел тебя обидеть...
Dialogue: 0,0:12:42.54,0:12:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Так ведь?
Dialogue: 0,0:12:44.13,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,- Да, да...прости.
Dialogue: 0,0:12:46.40,0:12:48.71,Default,,0000,0000,0000,,- Рози, слышала, он извинился.
Dialogue: 0,0:12:48.71,0:12:50.17,Default,,0000,0000,0000,,- я не из-за него...
Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:52.26,Default,,0000,0000,0000,,- Но я же тоже извинился!
Dialogue: 0,0:12:52.60,0:12:53.87,Default,,0000,0000,0000,,- Да не из-за тебя!
Dialogue: 0,0:12:53.87,0:12:55.57,Default,,0000,0000,0000,,- В чем же дело, милая?
Dialogue: 0,0:12:55.73,0:12:57.60,Default,,0000,0000,0000,,- Это все проклятая штука, она на меня так таращится!
Dialogue: 0,0:12:59.21,0:13:01.04,Default,,0000,0000,0000,,- Аккуратней! Еще сломаешь!
Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:05.94,Default,,0000,0000,0000,,- А как же профессиональное мнение?
Dialogue: 0,0:13:06.07,0:13:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Надо же об этом рассказать доктору, да?
Dialogue: 0,0:13:09.12,0:13:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Лил - не доктор, но она специалист в некоторой степени.
Dialogue: 0,0:13:11.51,0:13:12.16,Default,,0000,0000,0000,,- А кто такая Лил?
Dialogue: 0,0:13:12.76,0:13:15.91,Default,,0000,0000,0000,,- Моя вторая двоюродная, весьма полезная кузина, Лилиана Мур.
Dialogue: 0,0:13:16.67,0:13:19.44,Default,,0000,0000,0000,, Самая большая сенсация\Nсо времен открытия природного газа!
Dialogue: 0,0:14:42.96,0:14:44.37,Default,,0000,0000,0000,,- Лил, ну как прошло?
Dialogue: 0,0:14:44.40,0:14:46.06,Default,,0000,0000,0000,,- Ой, ой... Мужиков, как собак нерезаных...
Dialogue: 0,0:14:46.79,0:14:47.45,Default,,0000,0000,0000,, Ой, ай!
Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:50.83,Default,,0000,0000,0000,,- Открыто? Надеюсь, никого в приличном виде здесь нет?
Dialogue: 0,0:14:50.83,0:14:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Привет, куколка! Отлично выглядите!
Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Хороший выбор....
Dialogue: 0,0:14:57.61,0:14:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Привет, Лил.
Dialogue: 0,0:14:58.92,0:15:00.92,Default,,0000,0000,0000,,- Чем мы обязаны визиту Вашего Высочества?
Dialogue: 0,0:15:01.19,0:15:02.61,Default,,0000,0000,0000,,- Алан Делквил!
Dialogue: 0,0:15:02.61,0:15:04.02,Default,,0000,0000,0000,,- Ты разве Ал?
Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:07.06,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, не я. Тут вот какое дело...
Dialogue: 0,0:15:07.06,0:15:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Познакомься с моим шурином Тимми.
Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:09.33,Default,,0000,0000,0000,,- Не надо...
Dialogue: 0,0:15:09.43,0:15:10.13,Default,,0000,0000,0000,,- Привет, Тимми.
Dialogue: 0,0:15:10.25,0:15:10.87,Default,,0000,0000,0000,,- Здрасьте.
Dialogue: 0,0:15:10.87,0:15:13.05,Default,,0000,0000,0000,,- Куколки, на выход! Куколки!
Dialogue: 0,0:15:13.05,0:15:14.03,Default,,0000,0000,0000,,- Так в чем проблема?
Dialogue: 0,0:15:14.03,0:15:16.95,Default,,0000,0000,0000,,- Понимаешь, в образовании Тимми есть маленькое упущение...
Dialogue: 0,0:15:16.95,0:15:18.66,Default,,0000,0000,0000,,- Эй, может не будем здесь об этом?
Dialogue: 0,0:15:18.66,0:15:20.10,Default,,0000,0000,0000,,- Со здоровьем-то все в порядке?
Dialogue: 0,0:15:20.10,0:15:21.24,Default,,0000,0000,0000,,- Само собой!
Dialogue: 0,0:15:21.24,0:15:23.70,Default,,0000,0000,0000,,- Его шесток еще не объезжен...
Dialogue: 0,0:15:23.94,0:15:24.94,Default,,0000,0000,0000,,- Так вот в чем дело...
Dialogue: 0,0:15:26.03,0:15:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Допивай кофе, и тётя Лил обо всем позаботится...
Dialogue: 0,0:15:28.15,0:15:30.35,Default,,0000,0000,0000,,- О, Лил, Лил...
Dialogue: 0,0:15:30.86,0:15:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Ты - куколка.
Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:32.99,Default,,0000,0000,0000,,- А ты - урод!
Dialogue: 0,0:15:32.99,0:15:34.99,Default,,0000,0000,0000,,- Э...Сид...куда это ты собрался?
Dialogue: 0,0:15:34.99,0:15:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Сид, куда ты пошел?
Dialogue: 0,0:15:37.27,0:15:39.49,Default,,0000,0000,0000,,- За шоколадными пирожками...
Dialogue: 0,0:15:48.05,0:15:51.69,Default,,0000,0000,0000,,- Успокойся ты, Тимми! я не кусаюсь!
Dialogue: 0,0:15:51.69,0:15:53.30,Default,,0000,0000,0000,,- Не могу я расслабиться! Он же сейчас вернется!
Dialogue: 0,0:15:53.30,0:15:55.20,Default,,0000,0000,0000,,- Успокойся...Тебе музыка не мешает?
Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:05.23,Default,,0000,0000,0000,,- Оооо
Dialogue: 0,0:16:06.73,0:16:07.50,Default,,0000,0000,0000,,аааа...
Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Аааа...
Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Что, у меня рука холодная?
Dialogue: 0,0:16:13.45,0:16:15.45,Default,,0000,0000,0000,,- нет.. она просто...
Dialogue: 0,0:16:15.97,0:16:16.78,Default,,0000,0000,0000,,ааааа...
Dialogue: 0,0:16:17.46,0:16:18.78,Default,,0000,0000,0000,,- Ну здравствуй!
Dialogue: 0,0:16:25.38,0:16:26.62,Default,,0000,0000,0000,,- Вставляй же!
Dialogue: 0,0:16:27.32,0:16:28.51,Default,,0000,0000,0000,,- Ээээ... извини
Dialogue: 0,0:16:28.98,0:16:30.71,Default,,0000,0000,0000,,- Что, сильно перевозбудился?
Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:32.66,Default,,0000,0000,0000,,- О, да, да...
Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:39.93,Default,,0000,0000,0000,,- Что-то не очень получается, да?
Dialogue: 0,0:16:40.83,0:16:41.57,Default,,0000,0000,0000,,- Угу...
Dialogue: 0,0:16:42.52,0:16:44.75,Default,,0000,0000,0000,,- Может, поможет, если я свет погашу?
Dialogue: 0,0:16:45.39,0:16:47.58,Default,,0000,0000,0000,,- Не думаю...
Dialogue: 0,0:16:48.05,0:16:49.39,Default,,0000,0000,0000,,- Давай-ка я этим займусь...
Dialogue: 0,0:16:53.12,0:16:55.86,Default,,0000,0000,0000,,- Ох...ооо...
Dialogue: 0,0:17:01.29,0:17:02.66,Default,,0000,0000,0000,,- Вот так лучше...
Dialogue: 0,0:17:14.14,0:17:16.87,Default,,0000,0000,0000,,- Это было превосходно... просто великолепно...
Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:20.47,Default,,0000,0000,0000,,- Я рада, Тимми, но ты кое-что должен знать...
Dialogue: 0,0:17:21.83,0:17:24.69,Default,,0000,0000,0000,,- Занятия любовью должен предварять фетиш...
Dialogue: 0,0:17:25.50,0:17:26.37,Default,,0000,0000,0000,,- Что-что?
Dialogue: 0,0:17:26.87,0:17:28.52,Default,,0000,0000,0000,,- Тебе сдерживаться стоит немного!
Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Еще одна ночь абсолютного провала.
Dialogue: 0,0:17:53.03,0:17:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Да еще и эта фраза о фетише...
Dialogue: 0,0:17:55.03,0:17:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Я же не могу цыпочке сказать:
Dialogue: 0,0:17:57.20,0:18:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Извини, дорогуша, но секс у нас будет только, если ты наденешь маску и обуешь резиновые сапоги.
Dialogue: 0,0:18:01.26,0:18:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Да, а ты не будешь против, если я еще и перо себе в задницу вставлю?
Dialogue: 0,0:18:05.99,0:18:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Я никогда не думал над своим поведением как неестественным...
Dialogue: 0,0:18:08.39,0:18:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Черт, да, я счастливчик, но я вполне естественен.
Dialogue: 0,0:18:12.04,0:18:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Тим, что ты совсем теряешься, когда дело доходит до секса...
Dialogue: 0,0:18:17.46,0:18:20.15,Default,,0000,0000,0000,,- Вот список работы на сегодня. Даю тебе еще один шанс.
Dialogue: 0,0:18:20.46,0:18:21.34,Default,,0000,0000,0000,,- А как же Лил?
Dialogue: 0,0:18:21.33,0:18:24.29,Default,,0000,0000,0000,,- О ней можешь забыть, пока она не станет твоей цыпочкой.
Dialogue: 0,0:18:24.29,0:18:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Вот Миссис Ченклэм Браун.
Dialogue: 0,0:18:25.99,0:18:27.34,Default,,0000,0000,0000,,- 47 Линдхерст?
Dialogue: 0,0:18:27.34,0:18:30.05,Default,,0000,0000,0000,,- Да. Она та еще нимфоманка.
Dialogue: 0,0:18:30.05,0:18:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Если повезет, оторвешься по полной.
Dialogue: 0,0:18:53.33,0:18:55.35,Default,,0000,0000,0000,,- Давай, сынок, снимай его!
Dialogue: 0,0:18:55.35,0:18:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Давай!
Dialogue: 0,0:19:04.43,0:19:04.95,Default,,0000,0000,0000,,- Сид!
Dialogue: 0,0:19:05.05,0:19:05.64,Default,,0000,0000,0000,,- привет, Джеки!
Dialogue: 0,0:19:05.64,0:19:06.29,Default,,0000,0000,0000,,- Рановато ты.
Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:08.46,Default,,0000,0000,0000,,- Да, дорогуша, пришлось немного сдвинуть расписание.
Dialogue: 0,0:19:09.01,0:19:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Надеюсь, вы управитесь до дождя.
Dialogue: 0,0:19:13.65,0:19:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Да, хотел представить тебе новичка.
Dialogue: 0,0:19:15.14,0:19:16.33,Default,,0000,0000,0000,,- С каких это пор ты стал нуждаться в помощнике?
Dialogue: 0,0:19:16.33,0:19:18.23,Default,,0000,0000,0000,,- Да мне-то он не нужен. Настала пора расширяться.
Dialogue: 0,0:19:18.54,0:19:19.88,Default,,0000,0000,0000,,- А это и есть расширение?
Dialogue: 0,0:19:19.88,0:19:21.00,Default,,0000,0000,0000,,- Да. Мой подмастерье Тимми.
Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:22.23,Default,,0000,0000,0000,,- Приятно познакомиться, Тимми.
Dialogue: 0,0:19:22.36,0:19:23.14,Default,,0000,0000,0000,,- Мне тоже.
Dialogue: 0,0:19:23.33,0:19:24.76,Default,,0000,0000,0000,,- У него немного опыта,
Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:29.73,Default,,0000,0000,0000,,но он вроде как чувствует, что требуется его клиентам.
Dialogue: 0,0:19:29.73,0:19:31.53,Default,,0000,0000,0000,,- Ты как всегда внимателен, Сид!
Dialogue: 0,0:19:31.53,0:19:32.23,Default,,0000,0000,0000,,- А то!
Dialogue: 0,0:19:32.88,0:19:34.25,Default,,0000,0000,0000,,- Пожалуй, оставлю я вас одних.
Dialogue: 0,0:19:34.25,0:19:35.46,Default,,0000,0000,0000,,- Мы с тобой когда-нибудь еще увидимся, Сид?
Dialogue: 0,0:19:35.46,0:19:37.76,Default,,0000,0000,0000,,- Разумеется! Я вернусь через часок,
Dialogue: 0,0:19:37.76,0:19:40.49,Default,,0000,0000,0000,,и буду заглядывать время от времени. Удачно тебе отработать, Тимми!
Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:42.20,Default,,0000,0000,0000,,- Да, конечно.
Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:45.05,Default,,0000,0000,0000,,- Тебе не обязательно заносить ее внутрь.
Dialogue: 0,0:19:45.05,0:19:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Комната довольно маленькая.
Dialogue: 0,0:19:46.35,0:19:48.35,Default,,0000,0000,0000,,- Да, конечно, мадам, простите.
Dialogue: 0,0:20:02.78,0:20:04.62,Default,,0000,0000,0000,,- Сегодня что-то так влажно...
Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Тебе разве не жарко?
Dialogue: 0,0:20:08.18,0:20:10.47,Default,,0000,0000,0000,,Конечно же да! Ты же весь взмок!
Dialogue: 0,0:20:11.09,0:20:12.29,Default,,0000,0000,0000,,- Есть немного...
Dialogue: 0,0:20:13.15,0:20:14.29,Default,,0000,0000,0000,,- Как на счет прохладительных напитков?
Dialogue: 0,0:20:14.68,0:20:15.94,Default,,0000,0000,0000,,может чаю или кофе?
Dialogue: 0,0:20:16.35,0:20:17.43,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, мне и так легко.
Dialogue: 0,0:20:18.06,0:20:19.56,Default,,0000,0000,0000,,- Я бы так не думала...
Dialogue: 0,0:20:20.64,0:20:23.06,Default,,0000,0000,0000,,- Эээ...наверное неплохо было бы стаканчик колы выпить...
Dialogue: 0,0:20:23.26,0:20:25.09,Default,,0000,0000,0000,,- Одна кола сейчас будет.
Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:34.17,Default,,0000,0000,0000,,- Да, Вы, наверное, правы.
Dialogue: 0,0:20:35.16,0:20:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Пойду-ка я, пожалуй, начну работу.
Dialogue: 0,0:20:37.03,0:20:38.06,Default,,0000,0000,0000,,- Куда спешить?
Dialogue: 0,0:20:38.19,0:20:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Или ты хочешь стать самым быстрым мойщиком окон на Западе?
Dialogue: 0,0:20:41.61,0:20:43.04,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, я просто...
Dialogue: 0,0:20:43.04,0:20:45.04,Default,,0000,0000,0000,,- Давай, присядь, сперва выпей то, что просил.
Dialogue: 0,0:20:50.49,0:20:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Надеюсь, ты не во всем такой торопыга?
Dialogue: 0,0:21:04.15,0:21:06.63,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, я к тебе не присоединюсь. Надо за фигурой следить.
Dialogue: 0,0:21:06.89,0:21:08.63,Default,,0000,0000,0000,,- Вам-то нечего бояться!
Dialogue: 0,0:21:08.63,0:21:11.10,Default,,0000,0000,0000,,- О, узнаю школу Сида.
Dialogue: 0,0:21:11.10,0:21:12.29,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, что Вы!
Dialogue: 0,0:21:12.29,0:21:13.08,Default,,0000,0000,0000,,- А ты женат?
Dialogue: 0,0:21:13.31,0:21:15.08,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, Вы что, шутите? А Вы?
Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:17.69,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно. Но он заграницей. У него широкий спектр услуг.
Dialogue: 0,0:21:17.69,0:21:18.60,Default,,0000,0000,0000,,- А чем он занимается?
Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.60,Default,,0000,0000,0000,,- Он обхаживает все, что движется.
Dialogue: 0,0:21:21.60,0:21:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Ладно, я слишком к нему строга.
Dialogue: 0,0:21:23.09,0:21:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Он служит на флоте, поэтому я не могу его винить...
Dialogue: 0,0:21:26.92,0:21:27.65,Default,,0000,0000,0000,,или нас...
Dialogue: 0,0:21:29.98,0:21:32.37,Default,,0000,0000,0000,,О Господи, окно! Вот это вот! Помоги мне!
Dialogue: 0,0:21:44.75,0:21:46.46,Default,,0000,0000,0000,,- Не беспокойтесь! Скоро все будет в порядке! Аааа...
Dialogue: 0,0:21:46.46,0:21:47.14,Default,,0000,0000,0000,,- Ой!
Dialogue: 0,0:21:53.48,0:21:57.06,Default,,0000,0000,0000,,- Э... простите...Кажется я Вам тут насорил...
Dialogue: 0,0:21:57.06,0:21:58.34,Default,,0000,0000,0000,,- Да уж...
Dialogue: 0,0:21:58.34,0:22:00.26,Default,,0000,0000,0000,,- Вы понимаете...
Dialogue: 0,0:23:14.47,0:23:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Джеки точно научила меня, как правильно убирать.
Dialogue: 0,0:23:18.35,0:23:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Теперь я точно знаю, что подразумевают под крайне срочным заказом.
Dialogue: 0,0:23:21.21,0:23:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Она научила меня как заниматься этим в пузырьках...
Dialogue: 0,0:23:24.21,0:23:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Да еще всяким мелочам.
Dialogue: 0,0:23:25.62,0:23:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Это как учиться ездить на велосипеде:\Nесли научишься правильно стоять, проблем в дальнейшем не будет.
Dialogue: 0,0:23:31.29,0:23:35.09,Default,,0000,0000,0000,,И ты уже готов на все, даже принять участие в мировой велогонке.
Dialogue: 0,0:23:47.20,0:23:47.71,Default,,0000,0000,0000,,- О, привет!
Dialogue: 0,0:23:47.71,0:23:48.12,Default,,0000,0000,0000,,- Привет!
Dialogue: 0,0:23:48.12,0:23:49.00,Default,,0000,0000,0000,,- Как ты? Все в порядке?
Dialogue: 0,0:23:49.00,0:23:50.06,Default,,0000,0000,0000,,- Да, нормально.
Dialogue: 0,0:23:50.06,0:23:51.16,Default,,0000,0000,0000,,- Лучше припаркуйся.
Dialogue: 0,0:23:51.16,0:23:52.17,Default,,0000,0000,0000,,- Да, конечно.
Dialogue: 0,0:23:58.76,0:23:59.84,Default,,0000,0000,0000,, О Боже...
Dialogue: 0,0:24:02.52,0:24:04.25,Default,,0000,0000,0000,,- Какого черта, юноша!? Вы что это делаете?!
Dialogue: 0,0:24:04.25,0:24:05.33,Default,,0000,0000,0000,,- Это вышло случайно, сэр.
Dialogue: 0,0:24:05.33,0:24:06.97,Default,,0000,0000,0000,,- Давай-ка свой адрес и имя.
Dialogue: 0,0:24:06.97,0:24:10.34,Default,,0000,0000,0000,,- Да, Вы правы...Вот...Я и там их мою.
Dialogue: 0,0:24:10.34,0:24:12.13,Default,,0000,0000,0000,,- Пожалуйста, Вам следует освободить дорогу!
Dialogue: 0,0:24:12.13,0:24:13.24,Default,,0000,0000,0000,,- Да, да, конечно...
Dialogue: 0,0:24:13.90,0:24:15.03,Default,,0000,0000,0000,,- С Вами все в порядке, сэр?
Dialogue: 0,0:24:15.03,0:24:16.50,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, а все благодаря ему.
Dialogue: 0,0:24:19.75,0:24:21.46,Default,,0000,0000,0000,,- Мне очень жаль, что так вышло.
Dialogue: 0,0:24:21.46,0:24:23.46,Default,,0000,0000,0000,,- Боюсь, мне придется уточнить несколько деталей.
Dialogue: 0,0:24:23.89,0:24:24.67,Default,,0000,0000,0000,,- Прекрасно!
Dialogue: 0,0:24:24.67,0:24:25.54,Default,,0000,0000,0000,,- Имя?
Dialogue: 0,0:24:26.02,0:24:26.48,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми.
Dialogue: 0,0:24:26.87,0:24:27.73,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми, а дальше?
Dialogue: 0,0:24:27.73,0:24:29.04,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми Ли. А Вас как зовут?
Dialogue: 0,0:24:30.47,0:24:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Если Вы не против мне представиться...
Dialogue: 0,0:24:34.16,0:24:35.97,Default,,0000,0000,0000,,- Радлет, Элизабет Радлет.
Dialogue: 0,0:24:36.14,0:24:36.83,Default,,0000,0000,0000,,- Адрес?
Dialogue: 0,0:24:36.83,0:24:38.19,Default,,0000,0000,0000,,- Переулок Скрейгз 63.
Dialogue: 0,0:24:39.34,0:24:41.69,Default,,0000,0000,0000,,А Вы не хотели бы сходить сегодня со мной в кино?
Dialogue: 0,0:24:42.78,0:24:44.30,Default,,0000,0000,0000,,- Это ты мне взятку предложить хочешь, да?
Dialogue: 0,0:24:45.28,0:24:45.93,Default,,0000,0000,0000,,- Да!
Dialogue: 0,0:24:47.84,0:24:48.73,Default,,0000,0000,0000,,- Тогда я согласна.
Dialogue: 0,0:24:49.28,0:24:52.38,Default,,0000,0000,0000,,- УРА!!!
Dialogue: 0,0:24:54.73,0:24:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Вот это денек!
Dialogue: 0,0:24:56.01,0:24:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Я почувствовал себя пилотом-камикадзе.
Dialogue: 0,0:24:59.75,0:25:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Я не мог дождаться встречи со своей очередной клиенткой, Мисс Брендой Дегасс.
Dialogue: 0,0:25:02.85,0:25:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Она предложила мне расслабиться.
Dialogue: 0,0:25:07.55,0:25:08.08,Default,,0000,0000,0000,,- Сейчас?
Dialogue: 0,0:25:10.07,0:25:11.64,Default,,0000,0000,0000,,- Да. Спасибо.
Dialogue: 0,0:25:11.64,0:25:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Она такая тяжелая из-за матраса.
Dialogue: 0,0:25:13.64,0:25:15.00,Default,,0000,0000,0000,,- А если бы мы с Вами были на нем, он стал бы еще тяжелее.
Dialogue: 0,0:25:15.00,0:25:17.43,Default,,0000,0000,0000,,- Мне надо закончить уборку перед уходом на работу.
Dialogue: 0,0:25:17.43,0:25:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Боюсь мои помощницы уехали в путешествие...
Dialogue: 0,0:25:19.98,0:25:21.98,Default,,0000,0000,0000,,- А моя тетя уехала в Литву.
Dialogue: 0,0:25:24.21,0:25:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Ну вот, уронил лестницу...
Dialogue: 0,0:25:26.72,0:25:28.06,Default,,0000,0000,0000,,- Ты знаешь, кого ты мне напоминаешь?
Dialogue: 0,0:25:28.37,0:25:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Хампфри Боггарта.
Dialogue: 0,0:25:29.99,0:25:31.10,Default,,0000,0000,0000,,- Вы все выдумываете!
Dialogue: 0,0:25:31.49,0:25:32.51,Default,,0000,0000,0000,,- Да нет же, у тебя такое же тело.
Dialogue: 0,0:25:33.75,0:25:34.83,Default,,0000,0000,0000,,- Но Вы же не видели моего тела!
Dialogue: 0,0:25:35.29,0:25:36.83,Default,,0000,0000,0000,,- я имела в виду твою походку.
Dialogue: 0,0:25:45.01,0:25:49.07,Default,,0000,0000,0000,,- То есть то, как я подошел к Лоренс Макколей, или как?
Dialogue: 0,0:25:49.56,0:25:50.87,Default,,0000,0000,0000,,- Если Вы чего-то хотите,
Dialogue: 0,0:25:51.57,0:25:52.10,Default,,0000,0000,0000,, свистите.
Dialogue: 0,0:25:55.73,0:25:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Можешь наполнить ведро вон там.
Dialogue: 0,0:25:59.07,0:26:00.00,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно, мэм.
Dialogue: 0,0:26:04.79,0:26:06.22,Default,,0000,0000,0000,,А Вы ведь любительница фильмов, да?
Dialogue: 0,0:26:06.22,0:26:07.91,Default,,0000,0000,0000,,я вот как-то не привык к телевизору.
Dialogue: 0,0:26:07.91,0:26:10.41,Default,,0000,0000,0000,,- Я стараюсь смотреть ТВ как можно чаще, когда не веду занятия.
Dialogue: 0,0:26:10.41,0:26:12.14,Default,,0000,0000,0000,,- Да что Вы! а что преподаете?
Dialogue: 0,0:26:12.14,0:26:13.04,Default,,0000,0000,0000,,- Биологию.
Dialogue: 0,0:26:13.04,0:26:15.04,Default,,0000,0000,0000,,- Жаль, что меня не было в Вашем классе.
Dialogue: 0,0:26:15.04,0:26:16.82,Default,,0000,0000,0000,,- Да ладно тебе...
Dialogue: 0,0:26:16.82,0:26:18.43,Default,,0000,0000,0000,,- Я бы не говорил этого, если бы так не думал.
Dialogue: 0,0:26:18.43,0:26:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Знаете, Вы чем-то мне напоминаете Мерлин Монро.
Dialogue: 0,0:26:21.64,0:26:24.27,Default,,0000,0000,0000,,- Да куда уж там, с моими-то очками!
Dialogue: 0,0:26:24.42,0:26:26.41,Default,,0000,0000,0000,,- Я где-то читал, что у нее была близорукость.
Dialogue: 0,0:26:26.53,0:26:27.95,Default,,0000,0000,0000,,- У Мерлин Монро?!\N- Да.
Dialogue: 0,0:26:30.83,0:26:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Вы мне очень нравитесь, Мисс Дегасс.
Dialogue: 0,0:26:33.30,0:26:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу Вас поцеловать!
Dialogue: 0,0:26:35.01,0:26:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Дастин Хоффман в "Выпускнике".
Dialogue: 0,0:26:37.26,0:26:38.42,Default,,0000,0000,0000,,- Это была миссис Роббинсон.
Dialogue: 0,0:26:40.41,0:26:40.86,Default,,0000,0000,0000,,- Так что?
Dialogue: 0,0:26:44.57,0:26:45.85,Default,,0000,0000,0000,,- Даже не знаю...
Dialogue: 0,0:26:45.85,0:26:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Я ведь такая скромная... Ты же понял, да?
Dialogue: 0,0:26:47.83,0:26:49.21,Default,,0000,0000,0000,,- Я бы не сказал...
Dialogue: 0,0:26:50.01,0:26:52.49,Default,,0000,0000,0000,,- А ты не сможешь починить сливной бачок в ванной?
Dialogue: 0,0:26:53.85,0:26:54.49,Default,,0000,0000,0000,,- Сливной бачок?
Dialogue: 0,0:26:55.16,0:26:59.27,Default,,0000,0000,0000,,- Да, понимаешь, он то работает, то нет.
Dialogue: 0,0:27:02.08,0:27:02.64,Default,,0000,0000,0000,,- А, если так...
Dialogue: 0,0:27:02.90,0:27:03.56,Default,,0000,0000,0000,,- Вот и спасибо!
Dialogue: 0,0:27:03.77,0:27:04.56,Default,,0000,0000,0000,,- Сейчас посмотрю...
Dialogue: 0,0:27:04.85,0:27:07.65,Default,,0000,0000,0000,,- А я пока что подготовлюсь, если ты не против.
Dialogue: 0,0:27:09.31,0:27:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Да
Dialogue: 0,0:27:10.07,0:27:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Мое поведение было безошибочным.
Dialogue: 0,0:27:12.39,0:27:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Только к чему она готовиться собралась?
Dialogue: 0,0:27:14.97,0:27:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Чувствую себя полным идиотом.
Dialogue: 0,0:27:17.24,0:27:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Вот еще оденет сейчас красивое платье и пойдет по магазинам.
Dialogue: 0,0:27:20.03,0:27:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Опять я начинаю смущаться.
Dialogue: 0,0:27:22.92,0:27:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Эти цыпочки такие загадочные существа.
Dialogue: 0,0:27:25.00,0:27:27.17,Default,,0000,0000,0000,,То они наотрез отказывают тебе,
Dialogue: 0,0:27:27.52,0:27:30.00,Default,,0000,0000,0000,,и вдруг в следующую секунду уже сами набрасываются на тебя.
Dialogue: 0,0:27:38.92,0:27:39.91,Default,,0000,0000,0000,,- Кажется, теперь все будет в порядке.
Dialogue: 0,0:27:40.79,0:27:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Я...
Dialogue: 0,0:27:43.37,0:27:45.50,Default,,0000,0000,0000,,так слегка повозился.
Dialogue: 0,0:27:45.84,0:27:47.50,Default,,0000,0000,0000,,- Если бы у меня так все хорошо выходило...
Dialogue: 0,0:27:51.31,0:27:52.35,Default,,0000,0000,0000,,- Так может Вам стоит попробовать и получится?
Dialogue: 0,0:27:53.82,0:27:55.56,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, нет, не дразнись, распутник...
Dialogue: 0,0:27:56.05,0:27:57.94,Default,,0000,0000,0000,,- Жаль..А Вы ведь говорили...
Dialogue: 0,0:28:06.89,0:28:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Я бы хотел поцеловать эту прекрасную грудь!
Dialogue: 0,0:28:09.53,0:28:10.86,Default,,0000,0000,0000,, Как Кларк Гейбл в "Красной пыли".
Dialogue: 0,0:28:11.04,0:28:12.71,Default,,0000,0000,0000,,- Он такого никогда не говорил.
Dialogue: 0,0:28:13.18,0:28:14.97,Default,,0000,0000,0000,,- Потому что Джейн Халлард\Nи в подметки тебе не годилась!
Dialogue: 0,0:28:17.01,0:28:18.26,Default,,0000,0000,0000,,- Тебе нельзя здесь оставаться на долго.
Dialogue: 0,0:28:18.36,0:28:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Мой отец приходит домой на обед.
Dialogue: 0,0:28:20.34,0:28:22.52,Default,,0000,0000,0000,,- Так значит чем быстрее мы доберемся до кровати, тем лучше!
Dialogue: 0,0:28:23.02,0:28:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Джон Вейн...
Dialogue: 0,0:28:44.54,0:28:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Да он уже весь полон грязных мыслей...
Dialogue: 0,0:28:46.53,0:28:47.12,Default,,0000,0000,0000,,- Грязных!
Dialogue: 0,0:28:47.75,0:28:49.12,Default,,0000,0000,0000,,И он в порыве страсти!
Dialogue: 0,0:28:52.38,0:28:52.65,Default,,0000,0000,0000,,- О Боже!
Dialogue: 0,0:28:53.81,0:28:54.75,Default,,0000,0000,0000,, Ножницы!
Dialogue: 0,0:28:54.86,0:28:56.45,Default,,0000,0000,0000,, Сейчас принесу ножницы!
Dialogue: 0,0:28:56.58,0:28:58.45,Default,,0000,0000,0000,, Где у тебя тут ножницы?!
Dialogue: 0,0:28:58.98,0:29:00.20,Default,,0000,0000,0000,,- Все в порядке. я сама все сделала.
Dialogue: 0,0:29:00.57,0:29:01.51,Default,,0000,0000,0000,,- Отлично!
Dialogue: 0,0:29:02.89,0:29:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Давай просто снимем это.
Dialogue: 0,0:29:04.84,0:29:06.84,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, она не хочет. Она стесняется.
Dialogue: 0,0:29:07.71,0:29:07.94,Default,,0000,0000,0000,,- Даже так?
Dialogue: 0,0:29:08.77,0:29:10.05,Default,,0000,0000,0000,,- А вот под этим можно... Тут лучше.
Dialogue: 0,0:29:10.94,0:29:11.37,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно.
Dialogue: 0,0:29:17.73,0:29:20.08,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, нет, ты сначала с ней должен поздороваться.
Dialogue: 0,0:29:23.68,0:29:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Привет!
Dialogue: 0,0:29:24.92,0:29:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Привет, ух ты!
Dialogue: 0,0:29:26.31,0:29:29.46,Default,,0000,0000,0000,,- О, да! Ей так нравится!
Dialogue: 0,0:29:30.78,0:29:36.78,Default,,0000,0000,0000,, А ему тоже нравится? Говори с ней, говори!
Dialogue: 0,0:29:38.00,0:29:38.83,Default,,0000,0000,0000,,- Он говорит,
Dialogue: 0,0:29:39.15,0:29:40.46,Default,,0000,0000,0000,,что больше ждать не может!
Dialogue: 0,0:29:41.63,0:29:43.40,Default,,0000,0000,0000,,- Кэрол, я дома!
Dialogue: 0,0:29:49.26,0:29:50.38,Default,,0000,0000,0000,, Ты наверху?
Dialogue: 0,0:29:50.59,0:29:52.88,Default,,0000,0000,0000,,- Как раз заканчиваю пылесосить ковер!\NСкоро спущусь к тебе.
Dialogue: 0,0:29:53.01,0:29:54.00,Default,,0000,0000,0000,,- Сейчас поднимусь, помогу!
Dialogue: 0,0:29:54.36,0:29:55.36,Default,,0000,0000,0000,,- Где мои трусики?
Dialogue: 0,0:29:55.36,0:29:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Ищи свои трусики, и задержи его!
Dialogue: 0,0:29:57.87,0:29:59.00,Default,,0000,0000,0000,,- Чертовы штаны...
Dialogue: 0,0:29:59.07,0:29:59.52,Default,,0000,0000,0000,,- Кровать!
Dialogue: 0,0:30:00.35,0:30:00.89,Default,,0000,0000,0000,,- Кровать...
Dialogue: 0,0:30:17.79,0:30:18.48,Default,,0000,0000,0000,,- И я при деле...
Dialogue: 0,0:30:23.56,0:30:25.13,Default,,0000,0000,0000,,- Привет! Меня раньше отпустили.
Dialogue: 0,0:30:27.21,0:30:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Здравствуйте!
Dialogue: 0,0:30:28.51,0:30:29.18,Default,,0000,0000,0000,,- Доброе утро!
Dialogue: 0,0:30:29.65,0:30:30.96,Default,,0000,0000,0000,,- Я закончил!
Dialogue: 0,0:30:31.26,0:30:33.81,Default,,0000,0000,0000,,- И не волнуйтесь об оплате. Мы Вам пришлем счет.
Dialogue: 0,0:30:34.06,0:30:34.81,Default,,0000,0000,0000,,- Спасибо.
Dialogue: 0,0:30:36.75,0:30:38.69,Default,,0000,0000,0000,,- Необычный способ мытья окон.
Dialogue: 0,0:30:38.95,0:30:40.41,Default,,0000,0000,0000,,- Так он приедет позже и закончит с остальными.
Dialogue: 0,0:30:40.57,0:30:42.63,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, я не об этом. Он же мыл окна трусиками.
Dialogue: 0,0:30:43.29,0:30:43.65,Default,,0000,0000,0000,,- Трусиками!?
Dialogue: 0,0:30:56.42,0:30:56.76,Default,,0000,0000,0000,,- Ну как?
Dialogue: 0,0:30:57.32,0:30:58.36,Default,,0000,0000,0000,,- Чертовски красиво!
Dialogue: 0,0:30:58.67,0:30:59.63,Default,,0000,0000,0000,,- Чертовски страшно!
Dialogue: 0,0:31:00.31,0:31:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, чтоб это не повлияло на ребенка, вот и все.
Dialogue: 0,0:31:03.18,0:31:03.85,Default,,0000,0000,0000,,- А вот и я.
Dialogue: 0,0:31:06.73,0:31:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Вот...
Dialogue: 0,0:31:08.43,0:31:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Видишь, в этот раз я не забыл!
Dialogue: 0,0:31:10.09,0:31:12.93,Default,,0000,0000,0000,,- Да, но я просила ананас, но это тоже пойдет.
Dialogue: 0,0:31:13.58,0:31:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Ананас...
Dialogue: 0,0:31:14.69,0:31:15.58,Default,,0000,0000,0000,,- Не обращай внимания.
Dialogue: 0,0:31:15.58,0:31:16.51,Default,,0000,0000,0000,,Это тоже мило.
Dialogue: 0,0:31:16.54,0:31:18.46,Default,,0000,0000,0000,,- Рози, ты же четко сказала...
Dialogue: 0,0:31:18.46,0:31:19.49,Default,,0000,0000,0000,,- О, вылитый Александр!
Dialogue: 0,0:31:19.90,0:31:20.60,Default,,0000,0000,0000,,правда?
Dialogue: 0,0:31:21.49,0:31:23.36,Default,,0000,0000,0000,,- Бог мой!
Dialogue: 0,0:31:23.62,0:31:24.80,Default,,0000,0000,0000,,- Ты же мог и лучше, да?
Dialogue: 0,0:31:25.29,0:31:26.47,Default,,0000,0000,0000,,- Ничего, я сделал тебе добрую услугу.
Dialogue: 0,0:31:26.59,0:31:28.10,Default,,0000,0000,0000,,- Как там все прошло?
Dialogue: 0,0:31:28.35,0:31:29.78,Default,,0000,0000,0000,,- О, ты можешь мной гордиться, Сид!
Dialogue: 0,0:31:30.21,0:31:30.45,Default,,0000,0000,0000,,- Да?
Dialogue: 0,0:31:31.13,0:31:32.53,Default,,0000,0000,0000,,- Э... а можно я фургон возьму на вечер?
Dialogue: 0,0:31:32.61,0:31:32.96,Default,,0000,0000,0000,,- Зачем?
Dialogue: 0,0:31:33.51,0:31:34.20,Default,,0000,0000,0000,,- Особый вечер!
Dialogue: 0,0:31:34.81,0:31:36.03,Default,,0000,0000,0000,,- Надеюсь, не с одной из моих клиенток?
Dialogue: 0,0:31:36.70,0:31:37.35,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно, нет!
Dialogue: 0,0:31:37.35,0:31:39.12,Default,,0000,0000,0000,,- И правильно, иначе вылетишь в два счета!
Dialogue: 0,0:31:39.68,0:31:41.58,Default,,0000,0000,0000,,- А с чего это мойщиков выгонять?
Dialogue: 0,0:31:42.02,0:31:44.83,Default,,0000,0000,0000,,- Понимаешь, у нее дежурство заканчивается,\Nвот я и подумал, может я смог бы ее забрать...
Dialogue: 0,0:31:44.83,0:31:46.83,Default,,0000,0000,0000,,- Дежурство!?\NТы об этой забавной легавой?
Dialogue: 0,0:31:47.89,0:31:49.21,Default,,0000,0000,0000,,- Ее зовут Элизабет!
Dialogue: 0,0:31:49.21,0:31:51.21,Default,,0000,0000,0000,,- Да хоть Шейла!
Dialogue: 0,0:31:51.21,0:31:53.21,Default,,0000,0000,0000,, Ее нельзя сюда приводить!
Dialogue: 0,0:31:53.28,0:31:54.66,Default,,0000,0000,0000,,- Почему нет, она хорошая девушка!
Dialogue: 0,0:31:54.66,0:31:56.12,Default,,0000,0000,0000,,- Хорошая? Она ведь коп!
Dialogue: 0,0:31:56.12,0:31:58.06,Default,,0000,0000,0000,,- И почему это я не могу ее привести сюда?
Dialogue: 0,0:31:58.06,0:32:01.83,Default,,0000,0000,0000,,- Потому что многое из этого в ее списке краденого!
Dialogue: 0,0:32:01.97,0:32:03.66,Default,,0000,0000,0000,,- Ну и о чем сейчас вы спорите?
Dialogue: 0,0:32:03.66,0:32:05.10,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми развлекается с законом.
Dialogue: 0,0:32:05.48,0:32:06.63,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми, что ты натворил?
Dialogue: 0,0:32:06.80,0:32:07.62,Default,,0000,0000,0000,,- Ничего, мам,
Dialogue: 0,0:32:07.94,0:32:10.25,Default,,0000,0000,0000,, я всего лишь собираюсь на свидание\Nс девушкой, работающей в полиции.
Dialogue: 0,0:32:10.70,0:32:11.49,Default,,0000,0000,0000,,- С полицейской?!
Dialogue: 0,0:32:13.11,0:32:16.01,Default,,0000,0000,0000,,- Она прекрасная цыпочка! Умная, красивая!
Dialogue: 0,0:32:16.01,0:32:18.45,Default,,0000,0000,0000,,- Ну да, она же все аттестации прошла...
Dialogue: 0,0:32:18.96,0:32:19.71,Default,,0000,0000,0000,,- Расслабьтесь вы...
Dialogue: 0,0:32:19.86,0:32:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Я ее сюда приводить не собираюсь.
Dialogue: 0,0:32:21.28,0:32:22.92,Default,,0000,0000,0000,,- Это разумно, сынок.
Dialogue: 0,0:32:22.92,0:32:24.92,Default,,0000,0000,0000,, Нам почему-то не хочется менять сейчас мебель.
Dialogue: 0,0:32:26.35,0:32:27.79,Default,,0000,0000,0000,,- Да, и я пока буду в гараже.
Dialogue: 0,0:32:28.29,0:32:29.09,Default,,0000,0000,0000,,А, ок.
Dialogue: 0,0:32:29.84,0:32:31.04,Default,,0000,0000,0000,,- Тогда и ведро свое прихвати!
Dialogue: 0,0:32:31.72,0:32:32.87,Default,,0000,0000,0000,, Ему здесь не место!
Dialogue: 0,0:32:34.00,0:32:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Вот те на!
Dialogue: 0,0:32:34.88,0:32:35.54,Default,,0000,0000,0000,, А это что?
Dialogue: 0,0:32:36.38,0:32:38.32,Default,,0000,0000,0000,,- Если мне память не изменяет, то это женские трусики.
Dialogue: 0,0:32:41.12,0:32:42.14,Default,,0000,0000,0000,,- Это для его коллекции.
Dialogue: 0,0:32:42.50,0:32:43.08,Default,,0000,0000,0000,,- Коллекции?
Dialogue: 0,0:32:43.08,0:32:46.05,Default,,0000,0000,0000,,- Ты что не знала, что твой сын\Nсамый страстный коллекционер женского белья на всей улице?
Dialogue: 0,0:32:46.61,0:32:47.71,Default,,0000,0000,0000,,- Почему бы тебе не заткнуться!
Dialogue: 0,0:32:47.82,0:32:49.39,Default,,0000,0000,0000,,- Этого не может быть! Тимми!
Dialogue: 0,0:32:49.77,0:32:51.52,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно, не может! Это не так!
Dialogue: 0,0:32:52.96,0:32:54.93,Default,,0000,0000,0000,,- Ну, если вам так всем интересно, то я расскажу.
Dialogue: 0,0:32:56.46,0:32:57.90,Default,,0000,0000,0000,,- Ты их что, собираешь?
Dialogue: 0,0:32:58.06,0:32:59.27,Default,,0000,0000,0000,,- Ну, ты даешь...
Dialogue: 0,0:32:59.53,0:33:00.21,Default,,0000,0000,0000,,- Это отвратительно!
Dialogue: 0,0:33:00.33,0:33:03.22,Default,,0000,0000,0000,,- Давай, мама, покажи ему, какие на тебе...
Dialogue: 0,0:33:03.22,0:33:04.54,Default,,0000,0000,0000,,- Да я купил их для девушки!
Dialogue: 0,0:33:05.23,0:33:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Что в этом такого?!
Dialogue: 0,0:33:07.23,0:33:08.82,Default,,0000,0000,0000,,- Хватит, ты, мойщик окон!
Dialogue: 0,0:33:09.33,0:33:11.35,Default,,0000,0000,0000,,- Чтоб еще это значило!?
Dialogue: 0,0:33:11.35,0:33:12.55,Default,,0000,0000,0000,,- Если эта полицейская в них влезет...
Dialogue: 0,0:33:17.56,0:33:19.51,Default,,0000,0000,0000,,- Быстрее! Роды начались!
Dialogue: 0,0:33:23.51,0:33:24.22,Default,,0000,0000,0000,,- Всего лишь отрыжка.
Dialogue: 0,0:34:04.85,0:34:07.61,Default,,0000,0000,0000,,- Простите...я тут пытался найти..
Dialogue: 0,0:34:31.18,0:34:31.99,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми!
Dialogue: 0,0:34:32.70,0:34:34.26,Default,,0000,0000,0000,,- Эээ...я тут поп-корн обронил...
Dialogue: 0,0:34:34.86,0:34:37.51,Default,,0000,0000,0000,,- Следи за руками!
Dialogue: 0,0:35:05.80,0:35:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Мне придется заковать тебя в наручники.
Dialogue: 0,0:35:10.89,0:35:12.78,Default,,0000,0000,0000,,- Тяжело все-таки! Знаешь, что тебе не победить.
Dialogue: 0,0:35:13.23,0:35:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Ты делаешь шаг к сближению и получаешь по рукам,\Nделаешь еще один заход, и обижаешь их.
Dialogue: 0,0:35:17.74,0:35:18.30,Default,,0000,0000,0000,,- Кого "их"?
Dialogue: 0,0:35:19.28,0:35:20.99,Default,,0000,0000,0000,,- Ты извини, если я тебя обижу...
Dialogue: 0,0:35:21.41,0:35:23.14,Default,,0000,0000,0000,,- Да, пожалуйста.
Dialogue: 0,0:35:23.57,0:35:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас как раз подходящие время и место.
Dialogue: 0,0:35:25.88,0:35:28.42,Default,,0000,0000,0000,,- С временем всегда можно подгадать, а вот с местом...
Dialogue: 0,0:35:28.84,0:35:29.08,Default,,0000,0000,0000,,- ТИмми!
Dialogue: 0,0:35:29.56,0:35:30.70,Default,,0000,0000,0000,,И так, такой вопрос:
Dialogue: 0,0:35:31.14,0:35:32.24,Default,,0000,0000,0000,,мы ведь только познакомились.
Dialogue: 0,0:35:33.12,0:35:34.15,Default,,0000,0000,0000,,- Я как раз с тобой и знакомлюсь.
Dialogue: 0,0:35:34.93,0:35:37.12,Default,,0000,0000,0000,,- Ты - такая душка, но в то же время\Nты просто невозможен!
Dialogue: 0,0:35:37.76,0:35:38.71,Default,,0000,0000,0000,,- Сид тоже так думает.
Dialogue: 0,0:35:39.11,0:35:40.41,Default,,0000,0000,0000,,В смысле, что я невыносим.
Dialogue: 0,0:35:41.07,0:35:42.72,Default,,0000,0000,0000,,- А зачем ты взялся за подобную работу?
Dialogue: 0,0:35:43.42,0:35:44.72,Default,,0000,0000,0000,,- А что такого в мытье окон?
Dialogue: 0,0:35:45.20,0:35:45.96,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, ничего.
Dialogue: 0,0:35:46.64,0:35:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Но может стоит заняться чем-нибудь...
Dialogue: 0,0:35:48.84,0:35:49.70,Default,,0000,0000,0000,, ...более прибыльным?
Dialogue: 0,0:35:50.67,0:35:51.33,Default,,0000,0000,0000,,- Например?
Dialogue: 0,0:35:53.78,0:35:55.88,Default,,0000,0000,0000,,- Ну...предположим ты мог бы стать полицейским.
Dialogue: 0,0:35:58.17,0:35:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Если ты, конечно, в серьез об этом задумаешься.
Dialogue: 0,0:36:02.99,0:36:03.32,Default,,0000,0000,0000,,- Ха-ха-ха...
Dialogue: 0,0:36:03.77,0:36:04.80,Default,,0000,0000,0000,,- Что смешного?
Dialogue: 0,0:36:04.80,0:36:08.10,Default,,0000,0000,0000,,- Да так... Моя семейка не выносит копов.\NКак только они слышат о них, сразу звереют.
Dialogue: 0,0:36:08.20,0:36:09.55,Default,,0000,0000,0000,,\N- А что предосудительного в работе полицейского?
Dialogue: 0,0:36:09.55,0:36:10.20,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, ничего...
Dialogue: 0,0:36:10.20,0:36:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Но это для тех, кто весь из себя представительный...
Dialogue: 0,0:36:13.17,0:36:14.67,Default,,0000,0000,0000,,- Даже так? Ну, спасибо!
Dialogue: 0,0:36:15.61,0:36:17.17,Default,,0000,0000,0000,,- Ой, да я же не о тебе говорил...
Dialogue: 0,0:36:17.27,0:36:19.11,Default,,0000,0000,0000,,- Мне все равно нужно уже идти домой.
Dialogue: 0,0:36:19.65,0:36:20.17,Default,,0000,0000,0000,,- Лиз!
Dialogue: 0,0:36:21.30,0:36:21.72,Default,,0000,0000,0000,,- Лиз!
Dialogue: 0,0:36:22.37,0:36:23.78,Default,,0000,0000,0000,,- Можешь не подвозить меня.\NЯ и на такси доеду.
Dialogue: 0,0:36:23.94,0:36:25.78,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно же, я тебя подвезу!
Dialogue: 0,0:36:25.78,0:36:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Лиз!
Dialogue: 0,0:36:26.45,0:36:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Лиз!
Dialogue: 0,0:36:26.91,0:36:27.90,Default,,0000,0000,0000,,- Простите, сэр!
Dialogue: 0,0:36:28.30,0:36:29.47,Default,,0000,0000,0000,,С Вас один фунт.
Dialogue: 0,0:36:29.66,0:36:30.41,Default,,0000,0000,0000,,- Да, да, конечно.
Dialogue: 0,0:36:30.88,0:36:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Лиз, подожди минутку!
Dialogue: 0,0:36:32.75,0:36:34.92,Default,,0000,0000,0000,,- Простите, сэр, но подымите это.
Dialogue: 0,0:36:36.89,0:36:38.01,Default,,0000,0000,0000,,И учтите обслуживание.
Dialogue: 0,0:36:39.42,0:36:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо.
Dialogue: 0,0:36:40.67,0:36:40.93,Default,,0000,0000,0000,,- Сюда.
Dialogue: 0,0:36:55.95,0:36:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Мне понравился сегодняшний вечер,\Nдействительно понравился.
Dialogue: 0,0:36:58.13,0:36:59.72,Default,,0000,0000,0000,,- Поверь, я же не специально!
Dialogue: 0,0:37:00.55,0:37:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Я же не тебя имел в виду!
Dialogue: 0,0:37:02.50,0:37:03.18,Default,,0000,0000,0000,,- Я знаю, что ты имел в виду.\N- Я...
Dialogue: 0,0:37:04.86,0:37:05.87,Default,,0000,0000,0000,,- Выйдешь со мной и пожелаешь мне спокойной ночи?
Dialogue: 0,0:37:06.87,0:37:07.57,Default,,0000,0000,0000,,- Выйду ли я?
Dialogue: 0,0:37:07.91,0:37:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Конечно же, да!
Dialogue: 0,0:37:19.15,0:37:19.95,Default,,0000,0000,0000,,- И сколько вас здесь живет?
Dialogue: 0,0:37:20.94,0:37:21.95,Default,,0000,0000,0000,,- Только я и мои родители.
Dialogue: 0,0:37:22.89,0:37:23.66,Default,,0000,0000,0000,,- А... Они уже спят наверное...
Dialogue: 0,0:37:24.00,0:37:25.49,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, они на одном из папиных ужинов.
Dialogue: 0,0:37:25.98,0:37:27.49,Default,,0000,0000,0000,,- А чем занимается твой отец?
Dialogue: 0,0:37:28.22,0:37:29.06,Default,,0000,0000,0000,,- Он - инспектор.
Dialogue: 0,0:37:29.51,0:37:30.17,Default,,0000,0000,0000,,- В налоговой?
Dialogue: 0,0:37:30.59,0:37:31.28,Default,,0000,0000,0000,,- Нет же, в полиции.
Dialogue: 0,0:37:32.56,0:37:33.98,Default,,0000,0000,0000,,- Да не такой уж он и страшный.
Dialogue: 0,0:37:34.15,0:37:35.79,Default,,0000,0000,0000,,- И твоя мама не против этого?
Dialogue: 0,0:37:35.87,0:37:36.67,Default,,0000,0000,0000,,- Почему же?!
Dialogue: 0,0:37:37.47,0:37:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Это так же, как и непризнание твоими родителями меня.
Dialogue: 0,0:37:39.58,0:37:40.02,Default,,0000,0000,0000,,- Да ладно...
Dialogue: 0,0:37:40.93,0:37:44.26,Default,,0000,0000,0000,,- Смотри, если ты все-таки решишь сменить работу,\Nя могу тебе помочь.
Dialogue: 0,0:37:51.32,0:37:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Тимми, я же с тобой разговариваю!
Dialogue: 0,0:37:53.83,0:37:54.65,Default,,0000,0000,0000,,- О, Лиз...
Dialogue: 0,0:38:12.46,0:38:13.45,Default,,0000,0000,0000,,- Про наручники не забыл?
Dialogue: 0,0:38:16.00,0:38:17.84,Default,,0000,0000,0000,,- Должен сказать, я весьма недоволен...
Dialogue: 0,0:38:18.27,0:38:20.20,Default,,0000,0000,0000,,- О, дорогой, ведь все не так уж плохо было...
Dialogue: 0,0:38:20.20,0:38:21.54,Default,,0000,0000,0000,,- Все в порядке, не паникуй.
Dialogue: 0,0:38:22.65,0:38:23.57,Default,,0000,0000,0000,,- Элизабет, ты дома?
Dialogue: 0,0:38:23.85,0:38:24.69,Default,,0000,0000,0000,,- Да, мамочка!
Dialogue: 0,0:38:26.00,0:38:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Оу!
Dialogue: 0,0:38:26.90,0:38:28.40,Default,,0000,0000,0000,,- Ой, я не знала, что ты не одна....
Dialogue: 0,0:38:28.40,0:38:29.49,Default,,0000,0000,0000,,- Все в порядке. Мама, это Тимми.
Dialogue: 0,0:38:29.82,0:38:30.77,Default,,0000,0000,0000,,- Как мило...
Dialogue: 0,0:38:30.99,0:38:32.46,Default,,0000,0000,0000,,- Рад с Вами познакомиться, миссис Радлет.
Dialogue: 0,0:38:33.17,0:38:34.38,Default,,0000,0000,0000,,- Чей это фургон стоит перед домом?
Dialogue: 0,0:38:34.59,0:38:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Ой!!!
Dialogue: 0,0:38:35.59,0:38:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Это мой, сэр!
Dialogue: 0,0:38:36.32,0:38:36.72,Default,,0000,0000,0000,,- Да?
Dialogue: 0,0:38:36.97,0:38:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Да сэр!
Dialogue: 0,0:38:37.52,0:38:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Невероятно...
Dialogue: 0,0:38:38.10,0:38:40.05,Default,,0000,0000,0000,,учитывая лысые шины, Вам не стоило вообще выезжать.
Dialogue: 0,0:38:40.70,0:38:41.29,Default,,0000,0000,0000,,- Простите, сэр!
Dialogue: 0,0:38:43.47,0:38:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Вы дрались с кем-то?
Dialogue: 0,0:38:45.94,0:38:46.52,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, сэр!
Dialogue: 0,0:38:46.99,0:38:48.07,Default,,0000,0000,0000,,- Тогда почему у тебя кровь изо рта идет?
Dialogue: 0,0:38:48.91,0:38:50.25,Default,,0000,0000,0000,,- Как прошел ужин, папочка?
Dialogue: 0,0:38:51.02,0:38:52.11,Default,,0000,0000,0000,,- Просто ужасно...
Dialogue: 0,0:38:52.77,0:38:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Главный прокурор был не в духе
Dialogue: 0,0:38:55.42,0:38:56.93,Default,,0000,0000,0000,,- Как на счет того, чтоб мистер...
Dialogue: 0,0:38:56.93,0:38:58.93,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, спасибо, мне уже пора.
Dialogue: 0,0:38:59.16,0:39:00.65,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми только подвез меня из кино.
Dialogue: 0,0:39:00.99,0:39:01.44,Default,,0000,0000,0000,,- Как мило.
Dialogue: 0,0:39:02.34,0:39:04.35,Default,,0000,0000,0000,,- Только не забудьте о тесте для шин...
Dialogue: 0,0:39:05.01,0:39:05.54,Default,,0000,0000,0000,,- Тест для шин?
Dialogue: 0,0:39:05.56,0:39:06.30,Default,,0000,0000,0000,,- Да...
Dialogue: 0,0:39:06.82,0:39:07.66,Default,,0000,0000,0000,,ты вставляешь монетку
Dialogue: 0,0:39:08.04,0:39:08.73,Default,,0000,0000,0000,,в пробитое место,
Dialogue: 0,0:39:09.30,0:39:11.04,Default,,0000,0000,0000,,если она выпадет, значит что-то не так.
Dialogue: 0,0:39:11.35,0:39:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Оу, да...Я сделаю это, сэр.
Dialogue: 0,0:39:13.69,0:39:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Да и разбитую губу подлечите, юноша.
Dialogue: 0,0:39:15.87,0:39:17.03,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно, сэр. Так и сделаю, сэр.
Dialogue: 0,0:39:17.82,0:39:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Спокойной ночи, мэм!
Dialogue: 0,0:39:20.35,0:39:21.82,Default,,0000,0000,0000,,- Ой, да, конечно, всего доброго!
Dialogue: 0,0:39:22.89,0:39:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Была рада знакомству!
Dialogue: 0,0:39:25.60,0:39:26.51,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно же, он лжет!
Dialogue: 0,0:39:26.51,0:39:27.07,Default,,0000,0000,0000,,- Лжет?
Dialogue: 0,0:39:27.07,0:39:27.70,Default,,0000,0000,0000,,- Само собой
Dialogue: 0,0:39:28.54,0:39:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Нельзя вымазать рот кровью на столько, если ты не дрался.
Dialogue: 0,0:39:32.13,0:39:35.21,Default,,0000,0000,0000,,- Да разве это кровь была, Джон? Вроде было похоже на помаду.
Dialogue: 0,0:39:35.57,0:39:36.06,Default,,0000,0000,0000,,- Помаду?!
Dialogue: 0,0:39:36.29,0:39:36.79,Default,,0000,0000,0000,,- Угу...
Dialogue: 0,0:39:36.97,0:39:38.31,Default,,0000,0000,0000,,О Боже! Так он что же, из этих?\NИз голубых?
Dialogue: 0,0:39:41.35,0:39:45.80,Default,,0000,0000,0000,,- Считай, что я поверил в твои несусветные\Nсказки об этих чертовых шинах.
Dialogue: 0,0:39:45.80,0:39:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Только ты мог так опростоволоситься,\Nпридя в дом этой легавой пташки.
Dialogue: 0,0:39:49.29,0:39:50.60,Default,,0000,0000,0000,,- Ну откуда же мне было об этом всем знать!?
Dialogue: 0,0:39:50.60,0:39:55.05,Default,,0000,0000,0000,,- Шел бы ты лучше искать новый заработок!\NТебе еще платить за принесенные убытки!
Dialogue: 0,0:39:55.05,0:40:00.13,Default,,0000,0000,0000,,И не надо идти работать в Скотланд-Ярд,\Nспец. службы или в разведку МИ-5.
Dialogue: 0,0:40:01.31,0:40:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Сид еще не догадывался, что единственное,\Nв чем я проштрафился, было то,\Nчто второе свидание мне заказано.
Dialogue: 0,0:40:06.63,0:40:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Что же касается работы,
Dialogue: 0,0:40:07.53,0:40:11.58,Default,,0000,0000,0000,,радовало, что некоторые заказчики все-таки хотели,\Nчтобы им просто вымыли окна.
Dialogue: 0,0:40:51.30,0:40:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Я никогда не грустил
Dialogue: 0,0:40:54.09,0:40:56.07,Default,,0000,0000,0000,,и всегда относился к жизни со здравым оптимизмом.
Dialogue: 0,0:40:56.85,0:40:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Но были и девочки,\Nкоторые пытались оседлать меня.
Dialogue: 0,0:40:59.74,0:41:02.45,Default,,0000,0000,0000,,- Один кусочек дыни тебе, за хорошее поведение,
Dialogue: 0,0:41:03.01,0:41:05.51,Default,,0000,0000,0000,,и еще один мне за то, что я - отличная клиентка.
Dialogue: 0,0:41:06.65,0:41:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Оу!
Dialogue: 0,0:41:07.77,0:41:08.55,Default,,0000,0000,0000,,- Что? Что случилось?
Dialogue: 0,0:41:08.91,0:41:10.55,Default,,0000,0000,0000,,- Ничего, кровообращение скоро восстановится.
Dialogue: 0,0:41:11.44,0:41:13.51,Default,,0000,0000,0000,,- Я же хорошая клиентка,\Nнесмотря на то, что мне всего 19.
Dialogue: 0,0:41:14.05,0:41:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Так вот
Dialogue: 0,0:41:15.06,0:41:17.04,Default,,0000,0000,0000,, почему бы нам не заключить двухгодичный контракт?
Dialogue: 0,0:41:17.62,0:41:17.99,Default,,0000,0000,0000,,- Не думаю...
Dialogue: 0,0:41:18.24,0:41:19.99,Default,,0000,0000,0000,,- Да почему?!\NЯ же умею быть благодарной...
Dialogue: 0,0:41:19.99,0:41:20.90,Default,,0000,0000,0000,,- Может свидание?
Dialogue: 0,0:41:21.14,0:41:22.90,Default,,0000,0000,0000,,- Нет! Это же было 10 минут назад!
Dialogue: 0,0:41:23.50,0:41:26.06,Default,,0000,0000,0000,,- Подожди, дай хоть дожую...
Dialogue: 0,0:41:26.25,0:41:27.99,Default,,0000,0000,0000,,- Ах, простите, простите...
Dialogue: 0,0:41:28.22,0:41:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Ты в точности такой же,\Nкак мой последний муж.
Dialogue: 0,0:41:30.41,0:41:31.32,Default,,0000,0000,0000,,- Я думал, что он умер!
Dialogue: 0,0:41:31.43,0:41:33.32,Default,,0000,0000,0000,,- Ага, пошел вынести мусор...
Dialogue: 0,0:41:33.75,0:41:36.30,Default,,0000,0000,0000,,- Подожди... подожди...я там что-то слышал.
Dialogue: 0,0:41:36.59,0:41:39.97,Default,,0000,0000,0000,,- Нет же, пока магазин не закроется\Nи ему не понадобятся деньги, он не появится.
Dialogue: 0,0:41:45.45,0:41:46.61,Default,,0000,0000,0000,,- Не туда!
Dialogue: 0,0:41:46.77,0:41:47.37,Default,,0000,0000,0000,,- Бренда!
Dialogue: 0,0:41:47.76,0:41:49.49,Default,,0000,0000,0000,,- Уходи, я отдыхаю!
Dialogue: 0,0:41:49.97,0:41:51.69,Default,,0000,0000,0000,,- Но это важно, Бренда...
Dialogue: 0,0:41:52.19,0:41:53.15,Default,,0000,0000,0000,,- Не туда...
Dialogue: 0,0:41:53.39,0:41:54.02,Default,,0000,0000,0000,,- Под шкуру!
Dialogue: 0,0:41:54.22,0:41:55.01,Default,,0000,0000,0000,,- Под шкуру?!
Dialogue: 0,0:42:05.77,0:42:08.26,Default,,0000,0000,0000,,- Слушай, ты зря теряешь время,\Nу меня ни копейки!
Dialogue: 0,0:42:08.26,0:42:11.50,Default,,0000,0000,0000,,- А ты выглядишь так, Бренда,\Nбудто тебе нужны деньги.
Dialogue: 0,0:42:14.31,0:42:14.96,Default,,0000,0000,0000,,О, да!
Dialogue: 0,0:42:15.25,0:42:16.89,Default,,0000,0000,0000,,- Что это ты вздумал сделать?
Dialogue: 0,0:42:16.89,0:42:18.89,Default,,0000,0000,0000,,- Тебя, Бренда, тебя сейчас сделаю...
Dialogue: 0,0:42:18.89,0:42:20.33,Default,,0000,0000,0000,,- Больше ничего умного не придумал?!
Dialogue: 0,0:42:20.33,0:42:22.18,Default,,0000,0000,0000,,И вообще, встань с моих дынек!
Dialogue: 0,0:42:22.18,0:42:25.02,Default,,0000,0000,0000,,- Бренда, ты же знаешь, что я к тебе чувствую!
Dialogue: 0,0:42:25.10,0:42:27.63,Default,,0000,0000,0000,,- Ты только и знаешь,\Nчто распускать свои грязные лапищи!
Dialogue: 0,0:42:27.80,0:42:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Я тебя предупреждаю!
Dialogue: 0,0:42:28.74,0:42:29.91,Default,,0000,0000,0000,,- Да ладно тебе...
Dialogue: 0,0:42:30.38,0:42:31.91,Default,,0000,0000,0000,,- Ладно, сам напросился!
Dialogue: 0,0:42:32.47,0:42:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Хотел бы познакомиться с моим мужем?
Dialogue: 0,0:42:40.50,0:42:40.88,Default,,0000,0000,0000,,- Что?
Dialogue: 0,0:42:41.09,0:42:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Что? Что это?
Dialogue: 0,0:42:42.16,0:42:43.88,Default,,0000,0000,0000,,- Ладно, можешь выходить!
Dialogue: 0,0:42:44.54,0:42:45.05,Default,,0000,0000,0000,,- Выходить?
Dialogue: 0,0:42:50.13,0:42:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Ааааа....
Dialogue: 0,0:42:56.70,0:42:57.85,Default,,0000,0000,0000,,- Он же не за ружьем побежал, да?
Dialogue: 0,0:42:57.97,0:43:00.69,Default,,0000,0000,0000,, Ха-ха-ха-ха....
Dialogue: 0,0:43:00.85,0:43:02.69,Default,,0000,0000,0000,,- Бренда, ради Бога, уймись!
Dialogue: 0,0:43:02.69,0:43:04.69,Default,,0000,0000,0000,,- Ты что, подумал, что это мой муж?!
Dialogue: 0,0:43:05.09,0:43:07.22,Default,,0000,0000,0000,,- Что?\N- А он подумал, что это ты!
Dialogue: 0,0:43:08.04,0:43:09.59,Default,,0000,0000,0000,,- То есть это не был твой муж?!
Dialogue: 0,0:43:10.15,0:43:13.20,Default,,0000,0000,0000,,- Нет же! Это наш домовладелец!\NЯ так оплачиваю ему ренту.
Dialogue: 0,0:43:13.87,0:43:15.28,Default,,0000,0000,0000,,- Ах, ты, похотливая тварь!
Dialogue: 0,0:43:24.39,0:43:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Сид предупредил меня на счет следующего заказа.
Dialogue: 0,0:43:26.98,0:43:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Дом Филеосов.
Dialogue: 0,0:43:29.99,0:43:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Соблюдай предельные меры чистоты,
Dialogue: 0,0:43:31.50,0:43:32.26,Default,,0000,0000,0000,, вытирай ноги перед входом в дом,
Dialogue: 0,0:43:32.47,0:43:33.82,Default,,0000,0000,0000,,потом еще раз вытри их о бумажный коврик,
Dialogue: 0,0:43:34.22,0:43:36.38,Default,,0000,0000,0000,,постоянно мой руки, и прежде,\Nчем взяться за мыло,
Dialogue: 0,0:43:37.39,0:43:39.32,Default,,0000,0000,0000,,что бы вымыть руки, сполосни их водой.
Dialogue: 0,0:43:39.69,0:43:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Сид предупредил, что нужно быть\Nнастороже: не прикасаться ни к чему,\Nи уж тем более к миссис Виллерс,
Dialogue: 0,0:43:42.81,0:43:45.03,Default,,0000,0000,0000,,потому что ее муж - владелец\Nмногоквартирного дома, который мы обслуживаем.
Dialogue: 0,0:43:55.74,0:43:56.03,Default,,0000,0000,0000,,- О,
Dialogue: 0,0:43:57.40,0:43:58.03,Default,,0000,0000,0000,,добрый день!
Dialogue: 0,0:43:58.35,0:43:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Чистка окон.
Dialogue: 0,0:43:59.46,0:43:59.93,Default,,0000,0000,0000,,- Простите?
Dialogue: 0,0:44:00.92,0:44:01.57,Default,,0000,0000,0000,,- Мойка окон!
Dialogue: 0,0:44:01.68,0:44:03.99,Default,,0000,0000,0000,,- А! Миссис Виллерс сказала мне вас впустить.
Dialogue: 0,0:44:05.01,0:44:06.21,Default,,0000,0000,0000,,- Даже так... И как это она узнала...
Dialogue: 0,0:44:13.14,0:44:14.71,Default,,0000,0000,0000,,- В каком порядке вы будете продвигаться:\Nснизу вверх или сверху вниз?
Dialogue: 0,0:44:15.22,0:44:16.35,Default,,0000,0000,0000,,- Как распорядится миссис Виллерс.
Dialogue: 0,0:44:16.40,0:44:18.14,Default,,0000,0000,0000,,- Это маловероятно. Ее нет дома.
Dialogue: 0,0:44:18.88,0:44:22.44,Default,,0000,0000,0000,,- В таком случае я, пожалуй, начну сверху\Nи буду продвигаться вниз.
Dialogue: 0,0:44:22.63,0:44:23.46,Default,,0000,0000,0000,,- Сверху? Нет проблем.
Dialogue: 0,0:44:25.67,0:44:26.59,Default,,0000,0000,0000,,- Ооооох...
Dialogue: 0,0:44:29.30,0:44:31.07,Default,,0000,0000,0000,,- Вот мы и на верху. В обуви не входить.
Dialogue: 0,0:44:31.72,0:44:32.34,Default,,0000,0000,0000,,- Что угодно, чтоб Вы расслабились!
Dialogue: 0,0:44:32.52,0:44:34.72,Default,,0000,0000,0000,,- Да нет же, босиком ногам лучше.
Dialogue: 0,0:44:35.02,0:44:37.55,Default,,0000,0000,0000,,Миссис Виллерс просила использовать газеты.
Dialogue: 0,0:44:37.69,0:44:39.56,Default,,0000,0000,0000,,- Я так и подумал...
Dialogue: 0,0:44:41.09,0:44:42.01,Default,,0000,0000,0000,,А для чего вон то зеркало?
Dialogue: 0,0:44:42.01,0:44:44.02,Default,,0000,0000,0000,,- Аааа... Миссис Виллерс любит все видеть.
Dialogue: 0,0:44:44.28,0:44:46.67,Default,,0000,0000,0000,,- Ух ты... Его же можно использовать двумя способами...
Dialogue: 0,0:44:47.01,0:44:47.61,Default,,0000,0000,0000,,- Как, простите?
Dialogue: 0,0:44:48.28,0:44:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Это двухстороннее зеркало:
Dialogue: 0,0:44:49.54,0:44:51.23,Default,,0000,0000,0000,,с одной стороны, вы смотрите на себя,
Dialogue: 0,0:44:51.54,0:44:52.97,Default,,0000,0000,0000,, с другой, на происходящее за спиной.
Dialogue: 0,0:44:53.00,0:44:54.64,Default,,0000,0000,0000,,- Простите, я не очень хорошо понимаю по-английски.
Dialogue: 0,0:44:55.63,0:44:57.20,Default,,0000,0000,0000,,- Так, предположим вы лежите голой на этой кровати...
Dialogue: 0,0:44:58.63,0:44:59.38,Default,,0000,0000,0000,, Ой, нет, о чем это я...
Dialogue: 0,0:45:00.12,0:45:02.20,Default,,0000,0000,0000,, лучше такого не предполагать.
Dialogue: 0,0:45:03.87,0:45:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Начну-ка я, наверное, мыть окна.
Dialogue: 0,0:45:05.02,0:45:05.64,Default,,0000,0000,0000,,- Хорошо.
Dialogue: 0,0:45:06.06,0:45:07.21,Default,,0000,0000,0000,, Ой, момент!
Dialogue: 0,0:45:13.64,0:45:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Так нормально?
Dialogue: 0,0:45:14.78,0:45:15.90,Default,,0000,0000,0000,,- Просто отлично!
Dialogue: 0,0:45:15.96,0:45:16.38,Default,,0000,0000,0000,,- Вот и хорошо.
Dialogue: 0,0:45:17.62,0:45:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Она также распорядилась прикрыть книги.
Dialogue: 0,0:45:20.07,0:45:21.84,Default,,0000,0000,0000,,- Так я же буду мыть в перчатках...
Dialogue: 0,0:45:21.84,0:45:24.27,Default,,0000,0000,0000,,- Все равно миссис Виллерс любит идеальную чистоту.
Dialogue: 0,0:45:24.50,0:45:26.97,Default,,0000,0000,0000,,- О, вы только посмотрите на это!
Dialogue: 0,0:45:27.23,0:45:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Физкультура!
Dialogue: 0,0:45:28.59,0:45:29.55,Default,,0000,0000,0000,,и для чего?!
Dialogue: 0,0:45:29.63,0:45:30.83,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, это йога.
Dialogue: 0,0:45:31.01,0:45:32.83,Default,,0000,0000,0000,, Она начала заниматься йогой.
Dialogue: 0,0:45:34.72,0:45:35.97,Default,,0000,0000,0000,,- ОБНАЖЕННАЯ ЙОГА.
Dialogue: 0,0:45:37.01,0:45:38.18,Default,,0000,0000,0000,, Обнаженная йога?!
Dialogue: 0,0:45:38.29,0:45:39.72,Default,,0000,0000,0000,,- Там где мы раздеваемся.
Dialogue: 0,0:45:40.13,0:45:41.33,Default,,0000,0000,0000,,- То есть Вы тоже этим занимаетесь?
Dialogue: 0,0:45:41.41,0:45:41.85,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно.
Dialogue: 0,0:45:42.79,0:45:44.92,Default,,0000,0000,0000,,- Поза "Цветущий лотос"...
Dialogue: 0,0:45:45.71,0:45:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Наверное, она сильно страдает,\Nкогда исполняет ее.
Dialogue: 0,0:45:46.98,0:45:48.49,Default,,0000,0000,0000,,- После некоторой практики это вовсе не сложно.
Dialogue: 0,0:45:49.05,0:45:50.56,Default,,0000,0000,0000,, Садитесь, я Вам покажу.
Dialogue: 0,0:45:51.18,0:45:51.63,Default,,0000,0000,0000,,- Садиться?
Dialogue: 0,0:45:51.96,0:45:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Садитесь.
Dialogue: 0,0:45:52.74,0:45:53.79,Default,,0000,0000,0000,,А, сесть...\N- Ага
Dialogue: 0,0:45:56.49,0:45:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Сначала
Dialogue: 0,0:45:58.08,0:45:58.92,Default,,0000,0000,0000,,вы делаете так.
Dialogue: 0,0:45:59.44,0:45:59.78,Default,,0000,0000,0000,,- Так...
Dialogue: 0,0:46:00.48,0:46:00.79,Default,,0000,0000,0000,,- Идите сюда.
Dialogue: 0,0:46:01.47,0:46:02.04,Default,,0000,0000,0000,,- Я?
Dialogue: 0,0:46:02.38,0:46:02.70,Default,,0000,0000,0000,,- Садитесь рядом.
Dialogue: 0,0:46:11.94,0:46:13.12,Default,,0000,0000,0000,, Теперь делаем так и так.
Dialogue: 0,0:46:16.42,0:46:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Ииии...
Dialogue: 0,0:46:17.57,0:46:17.94,Default,,0000,0000,0000,,...так!
Dialogue: 0,0:46:18.82,0:46:19.89,Default,,0000,0000,0000,,- Эээээ...аааа...
Dialogue: 0,0:46:29.48,0:46:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Попробуйте еще раз...
Dialogue: 0,0:46:30.68,0:46:32.16,Default,,0000,0000,0000,,- Как еще раз, я пошевелиться не могу!
Dialogue: 0,0:46:32.42,0:46:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Меня всего свело!
Dialogue: 0,0:46:33.64,0:46:35.42,Default,,0000,0000,0000,,- А, так это потому, что в Вас нарушено кровообращение!
Dialogue: 0,0:46:36.13,0:46:38.07,Default,,0000,0000,0000,,- Простите, но мне пора уже идти мыть окна.
Dialogue: 0,0:46:38.31,0:46:42.32,Default,,0000,0000,0000,,- Да, но сначала надо немного размяться.\NМиссис Виллерс не понравится, если Вы упадете с лестницы.
Dialogue: 0,0:46:42.54,0:46:44.44,Default,,0000,0000,0000,,- Поверьте, я тоже буду не в восторге.
Dialogue: 0,0:46:44.77,0:46:45.19,Default,,0000,0000,0000,,- Итак.
Dialogue: 0,0:46:49.28,0:46:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Это для разминки головы и шеи.
Dialogue: 0,0:46:51.91,0:46:52.75,Default,,0000,0000,0000,,- Да ладно...
Dialogue: 0,0:46:53.22,0:46:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Даже Вы на такое не способны!
Dialogue: 0,0:46:54.55,0:46:56.44,Default,,0000,0000,0000,,- Почему же. Без одежды очень даже...
Dialogue: 0,0:47:09.74,0:47:12.42,Default,,0000,0000,0000,,- Видите как просто. Главное - желание.
Dialogue: 0,0:47:13.10,0:47:14.24,Default,,0000,0000,0000,,- Говорите за себя...
Dialogue: 0,0:47:14.97,0:47:16.32,Default,,0000,0000,0000,,- Улучшает приток крови к голове.
Dialogue: 0,0:47:16.53,0:47:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Попробуйте!
Dialogue: 0,0:47:18.49,0:47:19.13,Default,,0000,0000,0000,,- Аккуратно!
Dialogue: 0,0:47:19.50,0:47:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Тут молнию заедает...
Dialogue: 0,0:47:21.12,0:47:22.05,Default,,0000,0000,0000,,- Ладно, сами расстегните.
Dialogue: 0,0:47:22.60,0:47:25.58,Default,,0000,0000,0000,,- Ну хорошо, только потом не вините меня,\Nесли это зайдет дальше йоги.
Dialogue: 0,0:47:26.22,0:47:27.82,Default,,0000,0000,0000,,- Может эта поза для Вас легче?
Dialogue: 0,0:47:36.23,0:47:38.39,Default,,0000,0000,0000,,- А может, приляжем на кровать и помедитируем?
Dialogue: 0,0:47:38.39,0:47:40.03,Default,,0000,0000,0000,,- Кровать? Тоже хорошая идея!
Dialogue: 0,0:47:41.26,0:47:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Так, я лягу, вот так
Dialogue: 0,0:47:42.98,0:47:44.51,Default,,0000,0000,0000,,и буду держать Вас за ноги...
Dialogue: 0,0:47:45.01,0:47:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Ой, что же Вы!? Вас же одежда стесняет!
Dialogue: 0,0:47:47.12,0:47:49.78,Default,,0000,0000,0000,,- Лучше пусть пока меня стесняет одежда,\Nчем я получу увечья.
Dialogue: 0,0:47:50.95,0:47:51.37,Default,,0000,0000,0000,,- Вот...
Dialogue: 0,0:47:57.64,0:47:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Надеюсь, меня не стошнит на ковер...
Dialogue: 0,0:47:59.24,0:48:01.08,Default,,0000,0000,0000,,- Так, тихонько. Держите равновесие...
Dialogue: 0,0:48:02.26,0:48:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Сконцентрируйтесь...
Dialogue: 0,0:48:03.17,0:48:06.22,Default,,0000,0000,0000,,- Ааааааа!!!!\N- Считаю до трех и отпускаю!
Dialogue: 0,0:48:06.48,0:48:06.86,Default,,0000,0000,0000,,- Раз!
Dialogue: 0,0:48:07.63,0:48:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Два...
Dialogue: 0,0:48:08.51,0:48:09.50,Default,,0000,0000,0000,,- Как вы посмели!
Dialogue: 0,0:48:11.58,0:48:13.01,Default,,0000,0000,0000,,я просто... так получилось...
Dialogue: 0,0:48:13.01,0:48:14.50,Default,,0000,0000,0000,,- Быстро слезли с моей постели!
Dialogue: 0,0:48:15.00,0:48:16.11,Default,,0000,0000,0000,,А ты пошел вон!
Dialogue: 0,0:48:16.40,0:48:18.62,Default,,0000,0000,0000,,- Нет… А, да, конечно...
Dialogue: 0,0:48:19.38,0:48:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Она просто снимала мне напряжение...
Dialogue: 0,0:48:21.04,0:48:21.49,Default,,0000,0000,0000,,- Вон!
Dialogue: 0,0:48:22.06,0:48:22.79,Default,,0000,0000,0000,,- Да, само собой... Вон...
Dialogue: 0,0:48:25.37,0:48:26.69,Default,,0000,0000,0000,,- А с тобой, Ингрид, я позже поговорю!
Dialogue: 0,0:48:26.69,0:48:27.66,Default,,0000,0000,0000,,- Как скажете, мадам.
Dialogue: 0,0:48:28.13,0:48:28.96,Default,,0000,0000,0000,,- Простите, вернулся за лестницей...
Dialogue: 0,0:48:29.40,0:48:30.73,Default,,0000,0000,0000,,- я сказала, вон!
Dialogue: 0,0:48:31.04,0:48:31.85,Default,,0000,0000,0000,,Но... Моя лестница!?
Dialogue: 0,0:48:31.85,0:48:33.85,Default,,0000,0000,0000,, Если не уберетесь немедленно, я вызываю полицию!
Dialogue: 0,0:48:34.36,0:48:36.13,Default,,0000,0000,0000,,- Да, конечно, вон из этого дома. Конечно, мэм!
Dialogue: 0,0:48:37.04,0:48:39.02,Default,,0000,0000,0000,,- Немедленно почистите и приведите в порядок мою кровать!
Dialogue: 0,0:48:39.02,0:48:39.98,Default,,0000,0000,0000,,- Немедленно, мэм.
Dialogue: 0,0:48:47.25,0:48:52.50,Default,,0000,0000,0000,,- И у тебя еще хватило совести вернуться сюда без лестницы, без ведра, и даже без ботинок и носок!
Dialogue: 0,0:48:52.50,0:48:54.50,Default,,0000,0000,0000,,и это потому, что там произошла эта чушь?
Dialogue: 0,0:48:54.50,0:48:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Ты что, решил строить из себя абсолютного идиота, да?
Dialogue: 0,0:48:57.82,0:48:59.44,Default,,0000,0000,0000,,- Я же объясняю, это обнаженная йога...
Dialogue: 0,0:48:59.44,0:49:03.58,Default,,0000,0000,0000,,- Ты хоть понимаешь, что старик Виллерс может лишить нас всего заказа на мойку его офиса!
Dialogue: 0,0:49:03.58,0:49:05.09,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно! Если ты не поедешь и не извинишься...
Dialogue: 0,0:49:05.09,0:49:07.87,Default,,0000,0000,0000,,- Я!!!??? Вместо тебя!? Это я там стоял на голове с голой задницей?
Dialogue: 0,0:49:08.00,0:49:09.18,Default,,0000,0000,0000,,- Я же был в трусах!
Dialogue: 0,0:49:09.18,0:49:12.01,Default,,0000,0000,0000,,- Да ему будет все равно, будь ты даже в шкуре лягушки!
Dialogue: 0,0:49:13.15,0:49:15.79,Default,,0000,0000,0000,,- Тогда я сам пойду, извинюсь за свое поведение
Dialogue: 0,0:49:16.02,0:49:18.91,Default,,0000,0000,0000,,ведь когда доходит до юношеского обаяния, ты уже не годишься.
Dialogue: 0,0:49:19.70,0:49:21.69,Default,,0000,0000,0000,,- Ну, если взглянуть с этой точки зрения...
Dialogue: 0,0:49:22.71,0:49:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Свободен!
Dialogue: 0,0:49:25.41,0:49:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Поехали извиняться к этому чертову заказчику.
Dialogue: 0,0:49:28.12,0:49:30.38,Default,,0000,0000,0000,,- Ой, а можно по дороге домой за обувью заехать?
Dialogue: 0,0:49:45.80,0:49:46.81,Default,,0000,0000,0000,,- О, нет!
Dialogue: 0,0:49:47.94,0:49:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Чего ты там встал? Давай, пошли!
Dialogue: 0,0:50:03.96,0:50:05.67,Default,,0000,0000,0000,,А, миссис Виллерс,
Dialogue: 0,0:50:06.13,0:50:11.11,Default,,0000,0000,0000,,я приехал лично, чтобы извиниться за возмутительное и непозволительное поведение моего шурина.
Dialogue: 0,0:50:12.39,0:50:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Обычно он отличный парень,
Dialogue: 0,0:50:14.10,0:50:16.94,Default,,0000,0000,0000,,добрый, любит животных, добрый к своим родителям,
Dialogue: 0,0:50:17.64,0:50:20.02,Default,,0000,0000,0000,,но вот на эмоциональном уровне у него полный разлад.
Dialogue: 0,0:50:20.65,0:50:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Такая прекрасная и умная женщина как Вы,
Dialogue: 0,0:50:23.73,0:50:25.70,Default,,0000,0000,0000,,с Вашим душевным теплом и пониманием,
Dialogue: 0,0:50:25.92,0:50:27.84,Default,,0000,0000,0000,,должна знать, какая сейчас пошла молодежь.
Dialogue: 0,0:50:28.42,0:50:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Вы же прекрасно
Dialogue: 0,0:50:30.26,0:50:31.04,Default,,0000,0000,0000,,понимаете,
Dialogue: 0,0:50:31.20,0:50:32.54,Default,,0000,0000,0000,,что это была всего лишь
Dialogue: 0,0:50:32.89,0:50:33.97,Default,,0000,0000,0000,,детская
Dialogue: 0,0:50:34.28,0:50:35.48,Default,,0000,0000,0000,,шалость...
Dialogue: 0,0:50:36.21,0:50:37.48,Default,,0000,0000,0000,,- Вы закончили, мистер Ноггит?
Dialogue: 0,0:50:38.21,0:50:39.68,Default,,0000,0000,0000,,- В принципе да, миссис Виллерс.
Dialogue: 0,0:50:41.14,0:50:42.12,Default,,0000,0000,0000,,- А Вы ничего не хотите сказать?
Dialogue: 0,0:50:42.99,0:50:43.60,Default,,0000,0000,0000,,- А, ну да я полностью поддерживаю все сказанное.
Dialogue: 0,0:50:45.29,0:50:47.96,Default,,0000,0000,0000,,В смысле, я сделаю что угодно, чтобы загладить свою вину.
Dialogue: 0,0:50:49.26,0:50:50.62,Default,,0000,0000,0000,,- Тогда инцидент исчерпан,
Dialogue: 0,0:50:50.91,0:50:52.31,Default,,0000,0000,0000,,а Вы можете продолжить мытье окон.
Dialogue: 0,0:50:54.02,0:50:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо вам, мистер Ноггит.
Dialogue: 0,0:50:55.71,0:50:56.86,Default,,0000,0000,0000,,- Это Вам спасибо, миссис Виллерс.
Dialogue: 0,0:50:58.99,0:51:02.29,Default,,0000,0000,0000,,- Вы пока оставьте эти вещи снаружи, и идите, займитесь лампочкой.
Dialogue: 0,0:51:02.73,0:51:04.14,Default,,0000,0000,0000,,- Лампочкой? Да, конечно.
Dialogue: 0,0:51:04.39,0:51:05.17,Default,,0000,0000,0000,,- Вытрите ноги,
Dialogue: 0,0:51:05.85,0:51:06.91,Default,,0000,0000,0000,,а потом проходите в дом.
Dialogue: 0,0:51:13.62,0:51:14.99,Default,,0000,0000,0000,,- В подвале перегорела лампочка.
Dialogue: 0,0:51:22.41,0:51:24.06,Default,,0000,0000,0000,,- О, так в этом подвале хранится уголь!
Dialogue: 0,0:51:24.27,0:51:25.67,Default,,0000,0000,0000,,- Лампочка перегорела там у левой стены.
Dialogue: 0,0:51:29.45,0:51:31.97,Default,,0000,0000,0000,,- Понял. Мне нужно что-нибудь, на что можно встать.
Dialogue: 0,0:51:34.20,0:51:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Простите.
Dialogue: 0,0:51:38.79,0:51:40.69,Default,,0000,0000,0000,,Я как-то не думал, что у Вас может оказаться погреб с углем.
Dialogue: 0,0:51:41.35,0:51:42.39,Default,,0000,0000,0000,, - А что Вы думали?
Dialogue: 0,0:51:42.62,0:51:44.39,Default,,0000,0000,0000,,- Но Вы же так любите чистоту, да?
Dialogue: 0,0:51:52.85,0:51:54.21,Default,,0000,0000,0000,,- у Вас крепкое, молодое тело...
Dialogue: 0,0:51:56.97,0:51:57.50,Default,,0000,0000,0000,,- О, нет,
Dialogue: 0,0:51:58.03,0:51:59.35,Default,,0000,0000,0000,,крепление отошло.
Dialogue: 0,0:51:59.72,0:52:01.35,Default,,0000,0000,0000,,У Вас...Аааааа....
Dialogue: 0,0:52:08.33,0:52:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Ой, простите, она как бы попалась под руку...
Dialogue: 0,0:52:12.71,0:52:14.26,Default,,0000,0000,0000,,- Ты ведь всего лишь маленький, распущенный мальчишка, да?
Dialogue: 0,0:52:15.06,0:52:16.45,Default,,0000,0000,0000,,- Да, нет, посмотрите, на Вашей юбке почти ни следа угля.
Dialogue: 0,0:52:17.38,0:52:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Давайте я помогу Вам ее надеть.
Dialogue: 0,0:52:19.10,0:52:20.06,Default,,0000,0000,0000,,- Не подходи,
Dialogue: 0,0:52:20.83,0:52:21.49,Default,,0000,0000,0000,, ты нечистый!
Dialogue: 0,0:52:22.30,0:52:23.75,Default,,0000,0000,0000,,- Тогда может, обелите меня?
Dialogue: 0,0:52:24.40,0:52:26.13,Default,,0000,0000,0000,,- Посмотри на это моими глазами.
Dialogue: 0,0:52:26.45,0:52:28.13,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно, конечно. Я даже обувь сниму.
Dialogue: 0,0:52:29.13,0:52:30.13,Default,,0000,0000,0000,,- Снимай одежду.
Dialogue: 0,0:52:30.96,0:52:31.36,Default,,0000,0000,0000,,- Простите?
Dialogue: 0,0:52:32.53,0:52:33.28,Default,,0000,0000,0000,,- Все, до последней нитки.
Dialogue: 0,0:52:33.84,0:52:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Давай.
Dialogue: 0,0:52:35.46,0:52:36.56,Default,,0000,0000,0000,,И я тебя выкупаю.
Dialogue: 0,0:52:37.56,0:52:41.38,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, простите, но все что мне нужно находится у Вас в саду...
Dialogue: 0,0:52:41.38,0:52:43.14,Default,,0000,0000,0000,,- Я надеюсь, Вы не хотите доставить мне еще неприятности?
Dialogue: 0,0:52:43.14,0:52:46.43,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, я всего лишь говорю, что если положить газеты на ковер, а потом...
Dialogue: 0,0:52:46.48,0:52:48.25,Default,,0000,0000,0000,,- Вы отказываетесь принять ванну?
Dialogue: 0,0:52:48.72,0:52:50.72,Default,,0000,0000,0000,,то есть, нет... Но я приму ванну уже, когда приеду домой.
Dialogue: 0,0:52:51.67,0:52:52.55,Default,,0000,0000,0000,,- Ладно
Dialogue: 0,0:52:53.75,0:52:55.32,Default,,0000,0000,0000,,- Раз ты ведешь себя как ребенок,
Dialogue: 0,0:52:56.31,0:52:58.11,Default,,0000,0000,0000,,то мне придется с тобой обращаться так же, как обращаются с детьми!
Dialogue: 0,0:52:58.11,0:52:59.33,Default,,0000,0000,0000,,- Что это Вы делаете?
Dialogue: 0,0:52:59.92,0:53:01.15,Default,,0000,0000,0000,,- Я тебя раздеваю.
Dialogue: 0,0:53:01.27,0:53:02.87,Default,,0000,0000,0000,,- Э, нет...
Dialogue: 0,0:53:18.69,0:53:21.48,Default,,0000,0000,0000,,- Я принес прекрасный подарок моей королеве.
Dialogue: 0,0:53:21.85,0:53:23.28,Default,,0000,0000,0000,,- Ты опять где-то нашкодничал?
Dialogue: 0,0:53:23.28,0:53:26.94,Default,,0000,0000,0000,,- Роззи, нехорошо так говорить, когда он наконец-то вспомнил о заказанном ананасе.
Dialogue: 0,0:53:26.94,0:53:29.01,Default,,0000,0000,0000,,- Спасибо, мам. Тимми вернулся?
Dialogue: 0,0:53:29.01,0:53:31.73,Default,,0000,0000,0000,,- Да, он на верху, принимает ванну. Давай, поцелуй меня...
Dialogue: 0,0:53:31.73,0:53:33.40,Default,,0000,0000,0000,,- Вот это уже лучше...
Dialogue: 0,0:53:34.22,0:53:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Ммммм...
Dialogue: 0,0:53:35.75,0:53:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Ты вкусно пахнешь. Что это?
Dialogue: 0,0:53:38.02,0:53:40.10,Default,,0000,0000,0000,,- Нежный аромат дальних стран.
Dialogue: 0,0:53:40.99,0:53:42.05,Default,,0000,0000,0000,,- А это еще что?
Dialogue: 0,0:53:42.22,0:53:42.91,Default,,0000,0000,0000,,- Что?
Dialogue: 0,0:53:42.91,0:53:44.90,Default,,0000,0000,0000,,- Все это. У нас какой-то праздник?
Dialogue: 0,0:53:45.22,0:53:48.26,Default,,0000,0000,0000,,- Нет! Просто иногда полезно приодеться.
Dialogue: 0,0:53:48.45,0:53:49.34,Default,,0000,0000,0000,,- Ну-ка подождите!
Dialogue: 0,0:53:52.04,0:53:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Какой сегодня день?
Dialogue: 0,0:53:53.07,0:53:54.29,Default,,0000,0000,0000,,- Среда. А что?
Dialogue: 0,0:53:59.13,0:54:00.57,Default,,0000,0000,0000,,- Он был здесь. Да?
Dialogue: 0,0:54:00.57,0:54:01.12,Default,,0000,0000,0000,,- Кто, милый?
Dialogue: 0,0:54:01.12,0:54:03.31,Default,,0000,0000,0000,,- Чистильщик окно, вот кто!
Dialogue: 0,0:54:03.47,0:54:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому вы обе так расфуфырились, да!?
Dialogue: 0,0:54:06.19,0:54:08.04,Default,,0000,0000,0000,,- Даже не представляю, о чем это ты?
Dialogue: 0,0:54:08.18,0:54:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Что такого в чистильщиках окон?
Dialogue: 0,0:54:10.59,0:54:12.19,Default,,0000,0000,0000,,Ты же сам об этом мне постоянно говоришь!
Dialogue: 0,0:54:12.30,0:54:16.33,Default,,0000,0000,0000,,- Ладно-ладно! Но я-то знаю этого ублюдка Рэнди, который работает на этой улице!
Dialogue: 0,0:54:16.76,0:54:17.96,Default,,0000,0000,0000,,- Да, Сидни,
Dialogue: 0,0:54:18.36,0:54:20.11,Default,,0000,0000,0000,,если ты считаешь, что я ...
Dialogue: 0,0:54:20.96,0:54:23.61,Default,,0000,0000,0000,,- О, наверно опять папа с очередным подарочком.
Dialogue: 0,0:54:25.15,0:54:26.81,Default,,0000,0000,0000,,- Это не папа, а законник.
Dialogue: 0,0:54:27.07,0:54:29.00,Default,,0000,0000,0000,,- Бог мой, что еще случилось?
Dialogue: 0,0:54:29.00,0:54:31.92,Default,,0000,0000,0000,,- Расслабся, это курочка Тимми с дежурства.
Dialogue: 0,0:54:39.47,0:54:40.59,Default,,0000,0000,0000,,- Э, нет...
Dialogue: 0,0:54:44.81,0:54:46.82,Default,,0000,0000,0000,,- Здравствуйте! Простите, что заставил Вас ждать.
Dialogue: 0,0:54:46.82,0:54:49.02,Default,,0000,0000,0000,,- Простите, что пришла без предупреждения. Тимми дома?
Dialogue: 0,0:54:49.02,0:54:50.14,Default,,0000,0000,0000,,- Да, он принимает ванну.
Dialogue: 0,0:54:50.14,0:54:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Но я же не могу отдать его Вам, провонявшегося выхлопными газами.
Dialogue: 0,0:54:52.33,0:54:53.30,Default,,0000,0000,0000,,- Выхлопными газами?
Dialogue: 0,0:54:53.30,0:54:54.87,Default,,0000,0000,0000,,- Да.
Dialogue: 0,0:54:54.98,0:54:56.36,Default,,0000,0000,0000,,- Какой ужас.
Dialogue: 0,0:54:56.36,0:54:57.68,Default,,0000,0000,0000,,- Может ему что-то передать?
Dialogue: 0,0:54:57.87,0:55:00.44,Default,,0000,0000,0000,,- Да, пожалуйста. Мы сегодня договаривались о свидании, но я не смогу прийти. У меня дежурство.
Dialogue: 0,0:55:00.44,0:55:01.31,Default,,0000,0000,0000,,- Хорошо. Я передам.
Dialogue: 0,0:55:01.31,0:55:02.19,Default,,0000,0000,0000,,- Скажите, мы сможем встретиться с ним завтра.
Dialogue: 0,0:55:02.19,0:55:03.32,Default,,0000,0000,0000,,- Повезло же ему.
Dialogue: 0,0:55:04.07,0:55:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Мы же с Вами знакомы еще со школы...
Dialogue: 0,0:55:05.73,0:55:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Я как не странно тоже чищу окна.
Dialogue: 0,0:55:07.70,0:55:10.57,Default,,0000,0000,0000,,- Вообще-то я думала, что Вы об этом уже забыли.
Dialogue: 0,0:55:10.57,0:55:13.78,Default,,0000,0000,0000,,- А я не помнил, до того момента, как Вы сказали "какой ужас".
Dialogue: 0,0:55:14.36,0:55:15.49,Default,,0000,0000,0000,,- Какой ужас...
Dialogue: 0,0:55:15.49,0:55:16.38,Default,,0000,0000,0000,,- Ха-ха.
Dialogue: 0,0:55:16.38,0:55:18.19,Default,,0000,0000,0000,,- Ха... Я со школы не сильно изменилась, да?
Dialogue: 0,0:55:18.30,0:55:19.65,Default,,0000,0000,0000,,- Даже не знаю...
Dialogue: 0,0:55:19.65,0:55:21.41,Default,,0000,0000,0000,,- Ну, удачи Вам в ваших делах...
Dialogue: 0,0:55:21.41,0:55:22.26,Default,,0000,0000,0000,,- Да, да...
Dialogue: 0,0:55:28.10,0:55:29.16,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми!
Dialogue: 0,0:55:29.54,0:55:30.64,Default,,0000,0000,0000,,- Что?
Dialogue: 0,0:55:31.39,0:55:32.97,Default,,0000,0000,0000,,- У меня послание для тебя.
Dialogue: 0,0:55:32.97,0:55:33.74,Default,,0000,0000,0000,,- Послание?
Dialogue: 0,0:55:33.97,0:55:34.98,Default,,0000,0000,0000,,- Бог мой!
Dialogue: 0,0:55:35.80,0:55:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Ты, в какой луже валялся, что вода такая черная?
Dialogue: 0,0:55:38.06,0:55:39.72,Default,,0000,0000,0000,,- Так, слушай, ты когда-нибудь попадал в подвал с углем?
Dialogue: 0,0:55:39.72,0:55:40.67,Default,,0000,0000,0000,,- Какой?
Dialogue: 0,0:55:40.88,0:55:42.20,Default,,0000,0000,0000,,- Миссис Виллерс.
Dialogue: 0,0:55:44.57,0:55:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Мне это смешным не кажется!
Dialogue: 0,0:55:46.30,0:55:48.30,Default,,0000,0000,0000,,- Прости....
Dialogue: 0,0:55:48.56,0:55:50.30,Default,,0000,0000,0000,,- Что там за послание?
Dialogue: 0,0:55:50.30,0:55:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Я жду!
Dialogue: 0,0:55:51.75,0:55:54.89,Default,,0000,0000,0000,,- Твое сегодняшнее свидание переносится на завтра. Твоя полицейская на дежурстве.
Dialogue: 0,0:55:55.15,0:55:59.17,Default,,0000,0000,0000,,- Пожалуй, я пойду, чтоб у тебя было время отмыть своего маленького дружка от угольной пыли.
Dialogue: 0,0:55:59.58,0:56:01.17,Default,,0000,0000,0000,,- Пошел ты!
Dialogue: 0,0:57:06.64,0:57:08.56,Default,,0000,0000,0000,,- Лиз! Лиз!
Dialogue: 0,0:57:09.42,0:57:12.17,Default,,0000,0000,0000,,ой, простите. Я не хотел! Простите.
Dialogue: 0,0:57:12.17,0:57:14.17,Default,,0000,0000,0000,,- Парень, смотри, куда бежишь!
Dialogue: 0,0:57:17.01,0:57:19.22,Default,,0000,0000,0000,,- Так, забудь об этом. Главное, давай сойдем с проезжей части.
Dialogue: 0,0:57:19.22,0:57:20.51,Default,,0000,0000,0000,,- Лиз, я так рад, что нашел тебя!
Dialogue: 0,0:57:20.51,0:57:21.88,Default,,0000,0000,0000,,- Думаю, этот мужчина рад не был.
Dialogue: 0,0:57:22.18,0:57:23.88,Default,,0000,0000,0000,,- Сид передал мне твое послание.
Dialogue: 0,0:57:23.88,0:57:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Завтра мне подходит. Куда мы пойдем?
Dialogue: 0,0:57:25.23,0:57:26.41,Default,,0000,0000,0000,,- Ты спагетти любишь?
Dialogue: 0,0:57:26.41,0:57:27.07,Default,,0000,0000,0000,,- Да.
Dialogue: 0,0:57:27.07,0:57:28.22,Default,,0000,0000,0000,,- Тогда я тебе их приготовлю.
Dialogue: 0,0:57:29.14,0:57:30.22,Default,,0000,0000,0000,,- У тебя?
Dialogue: 0,0:57:30.57,0:57:32.22,Default,,0000,0000,0000,,- Мои родители уедут за город.
Dialogue: 0,0:57:32.22,0:57:33.55,Default,,0000,0000,0000,,- О, Лиз!
Dialogue: 0,0:57:33.79,0:57:35.88,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми! Я же на дежурстве!
Dialogue: 0,0:57:35.88,0:57:39.14,Default,,0000,0000,0000,,- Мне все равно, мне вообще плевать! Я должен тебя поцеловать!
Dialogue: 0,0:57:42.45,0:57:44.11,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми, держи себя в руках!
Dialogue: 0,0:57:45.55,0:57:49.54,Default,,0000,0000,0000,,- Внимание всем постам. Нарушение общественного порядка в районе Кингс Стрит 23.
Dialogue: 0,0:57:49.97,0:57:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Повторяю, нарушение общественного порядка в районе Кингс Стрит 23.
Dialogue: 0,0:57:52.21,0:57:53.24,Default,,0000,0000,0000,,Конец сообщения.
Dialogue: 0,0:57:53.24,0:57:55.00,Default,,0000,0000,0000,,- Сорок девятый направляется к Кингс Стрит.
Dialogue: 0,0:57:56.99,0:57:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Спагетти под соусом болоньез у нее дома,
Dialogue: 0,0:57:59.32,0:58:00.79,Default,,0000,0000,0000,,родители, уехавшие за город...
Dialogue: 0,0:58:00.79,0:58:02.79,Default,,0000,0000,0000,, Круто! Что еще сказать.
Dialogue: 0,0:58:03.94,0:58:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Я ждал не дождался вечера.
Dialogue: 0,0:58:06.64,0:58:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Она начинала проявлять все признаки того, что ей не устоять перед моим притяжением.
Dialogue: 0,0:58:11.11,0:58:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Но при моем врожденном обаянии разве можно было устоять!?
Dialogue: 0,0:58:28.68,0:58:29.56,Default,,0000,0000,0000,,- Кто там?
Dialogue: 0,0:58:29.89,0:58:32.84,Default,,0000,0000,0000,,- Это мойщик окон, Ноггет. Доброе утро.
Dialogue: 0,0:58:39.70,0:58:42.77,Default,,0000,0000,0000,,- Алло, извините, это снова я. Мне понадобиться лестница?
Dialogue: 0,0:58:42.77,0:58:43.56,Default,,0000,0000,0000,,- Нет.
Dialogue: 0,0:58:54.44,0:58:58.14,Default,,0000,0000,0000,,- Алло, это снова я. Вы не могли бы вы еще раз нажать кнопку?
Dialogue: 0,0:59:10.87,0:59:13.62,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, это не Сид. Я – Тимми. Его младший брат.
Dialogue: 0,0:59:14.05,0:59:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Я должен представиться. В наше время следует быть осторожными.
Dialogue: 0,0:59:21.30,0:59:22.88,Default,,0000,0000,0000,,- Где можно набрать воды?
Dialogue: 0,0:59:23.42,0:59:24.58,Default,,0000,0000,0000,,- А, хорошо.
Dialogue: 0,0:59:32.62,0:59:33.94,Default,,0000,0000,0000,,- А у вас миленькая квартирка.
Dialogue: 0,0:59:55.97,0:59:57.70,Default,,0000,0000,0000,,- О Боже!
Dialogue: 0,0:59:58.48,1:00:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Извините. Я куплю вам новую.
Dialogue: 0,1:00:14.36,1:00:16.13,Default,,0000,0000,0000,,- Послушайте, мисс.
Dialogue: 0,1:00:17.98,1:00:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, это не мое дело. Но я могу что-нибудь для вас сделать?
Dialogue: 0,1:00:20.59,1:00:22.22,Default,,0000,0000,0000,,- Не прикасайтесь ко мне!
Dialogue: 0,1:00:22.22,1:00:24.22,Default,,0000,0000,0000,,- Хорошо, хорошо. Я просто подумал, что я мог бы помочь.
Dialogue: 0,1:00:24.22,1:00:25.75,Default,,0000,0000,0000,,- Да чем вы можете мне помочь?
Dialogue: 0,1:00:25.97,1:00:26.49,Default,,0000,0000,0000,,- Ну,
Dialogue: 0,1:00:27.31,1:00:28.66,Default,,0000,0000,0000,,расскажите мне, в чем проблема.
Dialogue: 0,1:00:29.17,1:00:30.66,Default,,0000,0000,0000,,- Вы когда-нибудь любили?
Dialogue: 0,1:00:31.23,1:00:33.09,Default,,0000,0000,0000,,- И в этом вся проблема. Я думал, случилось что-то серьезное.
Dialogue: 0,1:00:33.09,1:00:36.37,Default,,0000,0000,0000,,- Серьезное? Я посвятила Рони 4 года жизни.
Dialogue: 0,1:00:36.37,1:00:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Я вела хозяйство, готовила , убирала, мыла… И знаете для чего?
Dialogue: 0,1:00:40.72,1:00:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы все испортила какая-то дрянь! Конечно, это серьезно!
Dialogue: 0,1:00:45.00,1:00:48.06,Default,,0000,0000,0000,,- Но это же не конец света. Я имею ввиду, что так случается.
Dialogue: 0,1:00:48.28,1:00:49.58,Default,,0000,0000,0000,,- Ронни – сволочь.
Dialogue: 0,1:00:49.58,1:00:52.12,Default,,0000,0000,0000,,- Да. Вам нужно отыграться за все 4 года.
Dialogue: 0,1:00:52.34,1:00:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Для этого есть проверенное средство.
Dialogue: 0,1:00:54.76,1:00:55.84,Default,,0000,0000,0000,,- Что вы имеете в виду?
Dialogue: 0,1:00:55.84,1:00:57.84,Default,,0000,0000,0000,,- Так, Ронни заставил вас ревновать, правильно?
Dialogue: 0,1:00:57.84,1:00:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны ответить ему тем же.
Dialogue: 0,1:01:00.82,1:01:02.43,Default,,0000,0000,0000,,- Вы правда думаете, это сработает?
Dialogue: 0,1:01:02.43,1:01:04.43,Default,,0000,0000,0000,,- Стоит попробовать. Вам нечего терять.
Dialogue: 0,1:01:11.21,1:01:12.26,Default,,0000,0000,0000,,- Это Ронни.
Dialogue: 0,1:01:12.26,1:01:14.26,Default,,0000,0000,0000,,- О, мне лучше заняться окном.
Dialogue: 0,1:01:18.22,1:01:19.89,Default,,0000,0000,0000,,- Я хочу воспользоваться вашим советом.
Dialogue: 0,1:01:19.89,1:01:21.01,Default,,0000,0000,0000,,- И правильно.
Dialogue: 0,1:01:30.43,1:01:33.06,Default,,0000,0000,0000,,- Ого, круто! Кровать.
Dialogue: 0,1:01:34.57,1:01:35.48,Default,,0000,0000,0000,,- Ложись!
Dialogue: 0,1:01:36.37,1:01:37.41,Default,,0000,0000,0000,,- Что, извините?
Dialogue: 0,1:01:37.85,1:01:39.41,Default,,0000,0000,0000,,- Я думала, ты хотел мне помочь?
Dialogue: 0,1:01:40.43,1:01:42.99,Default,,0000,0000,0000,,- Да, я хотел. Но Рону не понравится, если он увидит меня в вашей постели.
Dialogue: 0,1:01:42.99,1:01:44.99,Default,,0000,0000,0000,,- Это же твоя идея!
Dialogue: 0,1:01:44.99,1:01:45.80,Default,,0000,0000,0000,,- О Боже.
Dialogue: 0,1:01:46.22,1:01:47.97,Default,,0000,0000,0000,,- Давай же! Скорее! Раздевайся!
Dialogue: 0,1:01:47.97,1:01:49.60,Default,,0000,0000,0000,,- Да, да, конечно. Хорошо.
Dialogue: 0,1:01:49.97,1:01:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,1:02:05.64,1:02:07.85,Default,,0000,0000,0000,,- В чем дело? В чем дело?
Dialogue: 0,1:02:07.85,1:02:09.45,Default,,0000,0000,0000,,- Разве мы не должны притворяться?
Dialogue: 0,1:02:09.84,1:02:12.91,Default,,0000,0000,0000,,- О, простите, мисс, простите.
Dialogue: 0,1:02:17.90,1:02:19.44,Default,,0000,0000,0000,,- Элви!
Dialogue: 0,1:02:20.16,1:02:21.79,Default,,0000,0000,0000,,- О, привет, Ронни.
Dialogue: 0,1:02:22.03,1:02:23.20,Default,,0000,0000,0000,,- Элви!
Dialogue: 0,1:02:23.43,1:02:25.41,Default,,0000,0000,0000,,Элви, как ты могла так поступить со мной?
Dialogue: 0,1:02:26.08,1:02:27.42,Default,,0000,0000,0000,,С…с мужиком?!
Dialogue: 0,1:02:27.42,1:02:28.15,Default,,0000,0000,0000,,- Миссис, подождите.
Dialogue: 0,1:02:28.15,1:02:29.58,Default,,0000,0000,0000,,- Пошел вон!
Dialogue: 0,1:02:30.89,1:02:33.42,Default,,0000,0000,0000,,- Подождите. Я могу все объяснить.
Dialogue: 0,1:02:47.56,1:02:48.90,Default,,0000,0000,0000,,- Алло, мама?
Dialogue: 0,1:02:49.09,1:02:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Слушай, у меня небольшая проблема.
Dialogue: 0,1:02:51.62,1:02:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Ты не в курсе, где найти Сида?
Dialogue: 0,1:02:54.81,1:02:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Что он делает в больнице?
Dialogue: 0,1:02:56.70,1:03:01.02,Default,,0000,0000,0000,,- Привет, моя радость, привет, моя радость.
Dialogue: 0,1:03:01.96,1:03:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Послушай, когда он уже скажет «папа»?
Dialogue: 0,1:03:05.18,1:03:08.05,Default,,0000,0000,0000,,- Я решила не говорить ему кто ты, пока он не подрастет.
Dialogue: 0,1:03:08.90,1:03:10.66,Default,,0000,0000,0000,,- Может через недельку-другую…
Dialogue: 0,1:03:11.13,1:03:13.03,Default,,0000,0000,0000,,- Знаешь, у него мои глаза.
Dialogue: 0,1:03:13.35,1:03:15.88,Default,,0000,0000,0000,,- Знаешь, у него мои глаза.
Dialogue: 0,1:03:15.88,1:03:18.92,Default,,0000,0000,0000,,- Красавчик, малыш…
Dialogue: 0,1:03:26.15,1:03:29.05,Default,,0000,0000,0000,,- Извините. Рози, поздравляю. И тебя, Сид.
Dialogue: 0,1:03:29.11,1:03:30.36,Default,,0000,0000,0000,,- У нас пополнение.
Dialogue: 0,1:03:31.48,1:03:33.29,Default,,0000,0000,0000,,- Хорошо, что ты зашел.
Dialogue: 0,1:03:33.44,1:03:34.39,Default,,0000,0000,0000,,- Это тебе.
Dialogue: 0,1:03:34.39,1:03:37.24,Default,,0000,0000,0000,,- Посмотри, Сидни, разве они не прекрасны?
Dialogue: 0,1:03:37.24,1:03:38.03,Default,,0000,0000,0000,,- Да.
Dialogue: 0,1:03:38.28,1:03:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Но что у тебя с глазом?
Dialogue: 0,1:03:40.47,1:03:43.12,Default,,0000,0000,0000,,- Ничего. Врезался в стену.
Dialogue: 0,1:03:43.54,1:03:45.59,Default,,0000,0000,0000,,- Дай их медсестре, Сидни. Пусть поставит их в воду.
Dialogue: 0,1:03:45.59,1:03:47.11,Default,,0000,0000,0000,,- Сначала пусть наложит гипс.
Dialogue: 0,1:03:47.11,1:03:49.56,Default,,0000,0000,0000,,- Какой красавчик. Так похож на Сида.
Dialogue: 0,1:03:49.56,1:03:51.56,Default,,0000,0000,0000,,- Надеюсь, не похож, Это не наш ребенок.
Dialogue: 0,1:03:53.22,1:03:55.08,Default,,0000,0000,0000,,- Все, любимая, пока.
Dialogue: 0,1:03:56.06,1:03:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Тимми еще побудет с тобой. Мама зайдет после обеда.
Dialogue: 0,1:03:58.28,1:04:00.28,Default,,0000,0000,0000,,- Значит, до встречи, не пей много.
Dialogue: 0,1:04:00.28,1:04:01.92,Default,,0000,0000,0000,,- Она сегодня в ударе.
Dialogue: 0,1:04:02.22,1:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,- Забыл сказать. Не давай ему малыша. Он может его уронить.
Dialogue: 0,1:04:13.49,1:04:15.29,Default,,0000,0000,0000,,- Разве это не чудо?
Dialogue: 0,1:04:16.02,1:04:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Я думал, что ты просто очень растолстела.
Dialogue: 0,1:04:18.80,1:04:20.23,Default,,0000,0000,0000,,- Прелестно.
Dialogue: 0,1:04:20.23,1:04:21.15,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, нет.
Dialogue: 0,1:04:21.61,1:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Я имею в виду, что я никогда не думал, что внутри тебя ребенок. Это удивительно.
Dialogue: 0,1:04:25.98,1:04:27.13,Default,,0000,0000,0000,,- Удивительно
Dialogue: 0,1:04:28.14,1:04:29.84,Default,,0000,0000,0000,,- Когда-нибудь у тебя тоже будет свой.
Dialogue: 0,1:04:32.38,1:04:33.77,Default,,0000,0000,0000,,- Да.
Dialogue: 0,1:04:34.42,1:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,А почему бы и нет.
Dialogue: 0,1:04:42.44,1:04:45.07,Default,,0000,0000,0000,,- Просто объеденье.
Dialogue: 0,1:04:45.56,1:04:46.40,Default,,0000,0000,0000,,- Добавки?
Dialogue: 0,1:04:46.86,1:04:48.80,Default,,0000,0000,0000,,- Шутишь? Я уже чувствую себя Роузи.
Dialogue: 0,1:04:49.53,1:04:53.30,Default,,0000,0000,0000,,- Но это всего лишь спагетти. И ты не войдешь в историю медицины.
Dialogue: 0,1:04:53.96,1:04:55.30,Default,,0000,0000,0000,,- Знаешь, что я думаю?
Dialogue: 0,1:04:55.83,1:04:56.63,Default,,0000,0000,0000,,- Что?
Dialogue: 0,1:04:56.63,1:04:59.13,Default,,0000,0000,0000,,- Я считаю, что ты - самая потрясающая девушка, какую я когда-либо встречал.
Dialogue: 0,1:04:59.49,1:05:01.43,Default,,0000,0000,0000,,- Ты тоже ничего.
Dialogue: 0,1:05:03.12,1:05:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Когда ты не пытаешься превзойти Сида.
Dialogue: 0,1:05:05.11,1:05:07.26,Default,,0000,0000,0000,,- Сид – хороший парень. Тебе надо с ним познакомиться.
Dialogue: 0,1:05:07.26,1:05:08.55,Default,,0000,0000,0000,,- Я его очень хорошо знаю.
Dialogue: 0,1:05:08.55,1:05:09.33,Default,,0000,0000,0000,,- Что?
Dialogue: 0,1:05:09.33,1:05:10.87,Default,,0000,0000,0000,,- Я его знаю со школы.
Dialogue: 0,1:05:11.46,1:05:12.87,Default,,0000,0000,0000,,- Ты никогда мне не говорила.
Dialogue: 0,1:05:12.87,1:05:14.27,Default,,0000,0000,0000,,- Я не думала, это неважно.
Dialogue: 0,1:05:14.82,1:05:15.83,Default,,0000,0000,0000,,- Ты с ним…
Dialogue: 0,1:05:15.83,1:05:17.05,Default,,0000,0000,0000,,- Нет.
Dialogue: 0,1:05:17.60,1:05:18.65,Default,,0000,0000,0000,,- Он тебе нравился?
Dialogue: 0,1:05:18.75,1:05:19.73,Default,,0000,0000,0000,,- Мы как-то гуляли вместе.
Dialogue: 0,1:05:20.78,1:05:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Он не оправдал возложенных надежд.
Dialogue: 0,1:05:23.46,1:05:24.78,Default,,0000,0000,0000,,- Я так рад, Лиз.
Dialogue: 0,1:05:37.73,1:05:38.78,Default,,0000,0000,0000,,- Любишь смотреть телевизор?
Dialogue: 0,1:05:40.00,1:05:40.65,Default,,0000,0000,0000,,- Телевизор?
Dialogue: 0,1:05:41.04,1:05:43.05,Default,,0000,0000,0000,,- Там показывают концерт Чарльза Сноугарда.
Dialogue: 0,1:05:44.10,1:05:44.96,Default,,0000,0000,0000,,- Мило...
Dialogue: 0,1:05:45.39,1:05:47.11,Default,,0000,0000,0000,,- К сожалению, телевизор внизу сломан.
Dialogue: 0,1:05:47.22,1:05:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Ты не хочешь подняться наверх?
Dialogue: 0,1:05:49.38,1:05:50.09,Default,,0000,0000,0000,,- Наверх?
Dialogue: 0,1:05:50.45,1:05:52.79,Default,,0000,0000,0000,,- Да, у мамы с папой возле кровати есть телевизор.
Dialogue: 0,1:05:53.96,1:05:54.70,Default,,0000,0000,0000,,- Чарли Сноугард?
Dialogue: 0,1:05:54.96,1:05:57.23,Default,,0000,0000,0000,,- Чарли Сноугард… Чудесно!
Dialogue: 0,1:05:57.51,1:05:59.21,Default,,0000,0000,0000,,- Ну если тебе нравится его музыка, тогда,..
Dialogue: 0,1:05:59.46,1:06:01.32,Default,,0000,0000,0000,,- Я ее обожаю! Особенно слушать ее наверху.
Dialogue: 0,1:06:42.27,1:06:42.97,Default,,0000,0000,0000,,- Нет.
Dialogue: 0,1:06:43.58,1:06:44.53,Default,,0000,0000,0000,,- Почему нет?
Dialogue: 0,1:06:44.95,1:06:46.80,Default,,0000,0000,0000,,- Потому что я не могу сосредоточиться.
Dialogue: 0,1:07:45.26,1:07:47.33,Default,,0000,0000,0000,,- Слушаю... Привет, мам!
Dialogue: 0,1:07:47.67,1:07:49.15,Default,,0000,0000,0000,, Нет, как раз смотрю телевизор.
Dialogue: 0,1:07:49.83,1:07:50.29,Default,,0000,0000,0000,, Да?
Dialogue: 0,1:07:51.65,1:07:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Бедненькие...
Dialogue: 0,1:07:53.56,1:07:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Так значит, вы останетесь ночевать?
Dialogue: 0,1:07:56.99,1:07:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Конечно! Я же уже не впервые остаюсь одна дома, не так ли?
Dialogue: 0,1:07:59.86,1:08:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. И я тебя.
Dialogue: 0,1:08:03.38,1:08:05.31,Default,,0000,0000,0000,,У них сломалась машина.
Dialogue: 0,1:08:09.83,1:08:10.78,Default,,0000,0000,0000,,- Какая жалость.
Dialogue: 0,1:08:10.90,1:08:12.89,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, Тимми, это не означает…\N- Лиз,
Dialogue: 0,1:08:13.32,1:08:14.60,Default,,0000,0000,0000,,я никогда тебя так не хотел.
Dialogue: 0,1:08:14.92,1:08:16.30,Default,,0000,0000,0000,,- О, я знаю, Тимми.
Dialogue: 0,1:08:16.56,1:08:18.56,Default,,0000,0000,0000,,- Я сама виновата, что позволила тебе слишком многое.
Dialogue: 0,1:08:19.08,1:08:20.13,Default,,0000,0000,0000,,- Но почему, Лиз?
Dialogue: 0,1:08:20.78,1:08:23.22,Default,,0000,0000,0000,,- Потому что я не хочу быть очередной легкой добычей.
Dialogue: 0,1:08:23.73,1:08:25.24,Default,,0000,0000,0000,,- Ты не легкая добыча.
Dialogue: 0,1:08:25.49,1:08:26.04,Default,,0000,0000,0000,,- Я имею в виду…
Dialogue: 0,1:08:26.04,1:08:28.17,Default,,0000,0000,0000,,- Послушай, я не хочу показаться старомодной, Тимми.
Dialogue: 0,1:08:28.73,1:08:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Но через себя не переступишь.
Dialogue: 0,1:08:31.31,1:08:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу ощутить это только после того,\Nкак я наконец-то выйду замуж..
Dialogue: 0,1:08:33.62,1:08:34.23,Default,,0000,0000,0000,,- Тогда
Dialogue: 0,1:08:34.82,1:08:35.58,Default,,0000,0000,0000,,почему бы нам не…?
Dialogue: 0,1:08:38.96,1:08:40.89,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми, ты делаешь мне предложение?
Dialogue: 0,1:08:44.56,1:08:46.34,Default,,0000,0000,0000,,- Да. Наверное, да.
Dialogue: 0,1:09:20.31,1:09:22.34,Default,,0000,0000,0000,,- Эй, мы же в их кровати.
Dialogue: 0,1:09:22.57,1:09:24.84,Default,,0000,0000,0000,,- Все в порядке. Мы успеем до того, как они вернутся.
Dialogue: 0,1:09:26.56,1:09:27.84,Default,,0000,0000,0000,,- Да, хорошо бы!
Dialogue: 0,1:09:28.16,1:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,- Медленнее, Тимми, медленнее. Это не гонки.
Dialogue: 0,1:09:31.23,1:09:33.08,Default,,0000,0000,0000,,- Да.
Dialogue: 0,1:09:38.37,1:09:39.28,Default,,0000,0000,0000,,- Что случилось?
Dialogue: 0,1:09:39.96,1:09:40.68,Default,,0000,0000,0000,,- Ничего.
Dialogue: 0,1:09:41.10,1:09:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Ничего.
Dialogue: 0,1:09:46.75,1:09:48.50,Default,,0000,0000,0000,,- Я думала, ты хотел меня.
Dialogue: 0,1:09:49.07,1:09:50.97,Default,,0000,0000,0000,,- Я хочу, хочу, хочу.
Dialogue: 0,1:10:04.60,1:10:05.25,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми.
Dialogue: 0,1:10:05.46,1:10:06.98,Default,,0000,0000,0000,,- Все в порядке.
Dialogue: 0,1:10:07.29,1:10:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Дай мне пару минут. Я просто перевозбудился.
Dialogue: 0,1:10:10.52,1:10:12.86,Default,,0000,0000,0000,,- Ничего. У нас еще есть куча времени.
Dialogue: 0,1:10:13.51,1:10:15.29,Default,,0000,0000,0000,,- Но они же вернутся утром.
Dialogue: 0,1:10:15.50,1:10:17.55,Default,,0000,0000,0000,,- Я имею в виду, когда мы поженимся, дурачок.
Dialogue: 0,1:10:18.65,1:10:19.58,Default,,0000,0000,0000,,- Пожениться?
Dialogue: 0,1:10:19.98,1:10:20.68,Default,,0000,0000,0000,,- На легавой?
Dialogue: 0,1:10:20.97,1:10:22.29,Default,,0000,0000,0000,,- Когда это произошло?
Dialogue: 0,1:10:22.78,1:10:23.68,Default,,0000,0000,0000,,- Несколько дней назад.
Dialogue: 0,1:10:24.46,1:10:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Ну что вы об этом думаете?
Dialogue: 0,1:10:25.91,1:10:29.15,Default,,0000,0000,0000,,- Что об этом думаем? Как она это воспримет,\Nкогда ей придется жить в твоей конуре?
Dialogue: 0,1:10:29.45,1:10:32.58,Default,,0000,0000,0000,,- Пока мы не найдем квартиру, то поживем у нее.
Dialogue: 0,1:10:32.81,1:10:34.38,Default,,0000,0000,0000,,- Где? В полицейском участке?
Dialogue: 0,1:10:35.73,1:10:37.02,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, в ее доме.
Dialogue: 0,1:10:39.13,1:10:41.94,Default,,0000,0000,0000,,- Как же ты бросишь маму, малыш?
Dialogue: 0,1:10:41.94,1:10:45.11,Default,,0000,0000,0000,,- Перестань, мам. Он же не воевать идет.
Dialogue: 0,1:10:45.11,1:10:46.53,Default,,0000,0000,0000,,- Хуже может быть только война.
Dialogue: 0,1:10:47.09,1:10:48.99,Default,,0000,0000,0000,,- Спасибо и прощай, Сидни Ноггет!
Dialogue: 0,1:10:48.99,1:10:51.71,Default,,0000,0000,0000,,- Да ладно тебе. Для мальчика это полезно.
Dialogue: 0,1:10:51.79,1:10:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Он хоть научится быть ответственным.
Dialogue: 0,1:10:53.48,1:10:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, каждый мужчина должен ее иметь.
Dialogue: 0,1:10:55.12,1:10:57.08,Default,,0000,0000,0000,,- Желательно его собственную.
Dialogue: 0,1:10:58.28,1:10:59.99,Default,,0000,0000,0000,,- Свадьба ведь будет в церкви, правда?
Dialogue: 0,1:10:59.99,1:11:02.99,Default,,0000,0000,0000,,- Да. И они сами обо всем позаботятся.
Dialogue: 0,1:11:03.82,1:11:05.64,Default,,0000,0000,0000,,- Жду не дождусь, когда увижу этого
Dialogue: 0,1:11:06.16,1:11:06.97,Default,,0000,0000,0000,,доброго папашу-самаритянина.
Dialogue: 0,1:11:07.65,1:11:08.90,Default,,0000,0000,0000,,- Надо держать ухо востро.
Dialogue: 0,1:11:45.14,1:11:46.94,Default,,0000,0000,0000,,- Ради Бога, перестань!
Dialogue: 0,1:11:47.78,1:11:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Легче собрать в путешествие выступающих тюленей.
Dialogue: 0,1:11:50.59,1:11:51.86,Default,,0000,0000,0000,,- Где же мои перчатки?
Dialogue: 0,1:11:51.86,1:11:53.77,Default,,0000,0000,0000,,- Да зачем тебе перчатки, если ты полуголая!?
Dialogue: 0,1:11:53.92,1:11:54.91,Default,,0000,0000,0000,,- Мама!
Dialogue: 0,1:11:55.82,1:11:57.20,Default,,0000,0000,0000,,- Я сейчас расплачусь.
Dialogue: 0,1:11:58.38,1:12:00.91,Default,,0000,0000,0000,,- Мы сейчас поедем на Ролс-Ройсе.
Dialogue: 0,1:12:01.08,1:12:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Ну же, перестань плакать, а отпадут накладные ресницы.\NСадись в машину. И успокойся. Успокойся.
Dialogue: 0,1:12:07.32,1:12:08.72,Default,,0000,0000,0000,,- Так, и где теперь отец?
Dialogue: 0,1:12:09.50,1:12:10.13,Default,,0000,0000,0000,,- Папа!
Dialogue: 0,1:12:11.74,1:12:12.87,Default,,0000,0000,0000,,- Хорошо сидит.
Dialogue: 0,1:12:13.00,1:12:16.61,Default,,0000,0000,0000,,- Господи! Ты похож на киллера. Садись в машину
Dialogue: 0,1:12:17.82,1:12:20.34,Default,,0000,0000,0000,,- Подожди минуту. Я возьму платок.\NТимми!
Dialogue: 0,1:12:20.73,1:12:21.83,Default,,0000,0000,0000,,- Я в туалете!
Dialogue: 0,1:12:22.16,1:12:24.09,Default,,0000,0000,0000,,- Надо и мне сходить.
Dialogue: 0,1:12:24.09,1:12:24.79,Default,,0000,0000,0000,,Боже...
Dialogue: 0,1:12:25.58,1:12:27.43,Default,,0000,0000,0000,,- Я уверена, что я что-то забыла.
Dialogue: 0,1:12:27.64,1:12:30.73,Default,,0000,0000,0000,,- Ты уже полностью готова! Иди в машину!
Dialogue: 0,1:12:30.81,1:12:32.95,Default,,0000,0000,0000,,- Сидни, ты такой бессердечный.
Dialogue: 0,1:12:32.95,1:12:33.89,Default,,0000,0000,0000,,- Иди уже!
Dialogue: 0,1:12:50.72,1:12:51.39,Default,,0000,0000,0000,,- Привет, пап.
Dialogue: 0,1:12:53.03,1:12:53.97,Default,,0000,0000,0000,,- Надо выпить на дорожку.
Dialogue: 0,1:12:54.19,1:12:56.61,Default,,0000,0000,0000,,- О, пап, мне тоже налей. Сейчас стакан дам.
Dialogue: 0,1:12:58.43,1:12:59.65,Default,,0000,0000,0000,,- Я так нервничаю.
Dialogue: 0,1:12:59.65,1:13:00.88,Default,,0000,0000,0000,,- Я тоже, сынок.
Dialogue: 0,1:13:01.24,1:13:03.62,Default,,0000,0000,0000,, Мы делаем великое дело!
Dialogue: 0,1:13:05.36,1:13:05.83,Default,,0000,0000,0000,,Боже!
Dialogue: 0,1:13:06.54,1:13:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Ну...
Dialogue: 0,1:13:07.97,1:13:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Выпьем за вашего первенца!
Dialogue: 0,1:13:09.60,1:13:11.27,Default,,0000,0000,0000,,- Ты слишком спешишь, папа.
Dialogue: 0,1:13:11.70,1:13:13.72,Default,,0000,0000,0000,,- Никогда не забуду день, когда ты родился.
Dialogue: 0,1:13:14.11,1:13:15.41,Default,,0000,0000,0000,, Как раз на 5 ноября…
Dialogue: 0,1:13:15.41,1:13:16.17,Default,,0000,0000,0000,,- Я знаю.
Dialogue: 0,1:13:16.31,1:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,- Откуда?
Dialogue: 0,1:13:17.81,1:13:18.72,Default,,0000,0000,0000,,- Это же мой день рождения.
Dialogue: 0,1:13:19.48,1:13:20.47,Default,,0000,0000,0000,,- А, ну да.
Dialogue: 0,1:13:21.09,1:13:23.28,Default,,0000,0000,0000,,- Помню, как мы ехали с больницы
Dialogue: 0,1:13:23.76,1:13:25.78,Default,,0000,0000,0000,, и ты орал всю дорогу.
Dialogue: 0,1:13:25.92,1:13:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Я думал, кем ты станешь, чем будешь заниматься.
Dialogue: 0,1:13:30.17,1:13:31.93,Default,,0000,0000,0000,, Но я совсем не думал о твоей свадьбе.
Dialogue: 0,1:13:32.06,1:13:32.97,Default,,0000,0000,0000,,- Я тоже.
Dialogue: 0,1:13:33.55,1:13:36.23,Default,,0000,0000,0000,,- Папа! Какого черта вы здесь делаете?
Dialogue: 0,1:13:36.62,1:13:37.70,Default,,0000,0000,0000,,- Пьем за молодых.
Dialogue: 0,1:13:37.70,1:13:42.88,Default,,0000,0000,0000,,- Я думал, ты пошел в туалет.\NИди, жди нас внизу.\NА ты пойдешь со мной, Тимми.
Dialogue: 0,1:13:46.62,1:13:50.02,Default,,0000,0000,0000,,- О, теперь и я хочу в туалет!\NПождите меня!
Dialogue: 0,1:14:01.14,1:14:03.73,Default,,0000,0000,0000,,- Эй, Фред, посмотри какая красавица пошла!
Dialogue: 0,1:14:06.16,1:14:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Интересно,
Dialogue: 0,1:14:08.19,1:14:09.70,Default,,0000,0000,0000,,а ее в Бристоль подвезти не нужно?
Dialogue: 0,1:14:10.00,1:14:13.34,Default,,0000,0000,0000,,- Уж мы бы ее подвезли…Ладно, давай грузиться.
Dialogue: 0,1:14:14.33,1:14:18.08,Default,,0000,0000,0000,,- Я вот думаю, и как только девушки сейчас не одеваются.
Dialogue: 0,1:14:18.08,1:14:20.08,Default,,0000,0000,0000,,- А мне нравится.
Dialogue: 0,1:14:20.60,1:14:22.16,Default,,0000,0000,0000,,- Еще бы тебе не нравилось!
Dialogue: 0,1:14:34.28,1:14:35.18,Default,,0000,0000,0000,,- Тимми!
Dialogue: 0,1:14:38.52,1:14:39.57,Default,,0000,0000,0000,,- Давай помогу…
Dialogue: 0,1:14:41.64,1:14:42.89,Default,,0000,0000,0000,,- И что теперь?
Dialogue: 0,1:15:11.56,1:15:12.47,Default,,0000,0000,0000,,- Рад, что вы наконец приехали.
Dialogue: 0,1:15:12.93,1:15:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Я боялся, не попали ли вы в аварию.
Dialogue: 0,1:15:14.42,1:15:16.76,Default,,0000,0000,0000,,- Нам пришлось остановится,\Nпотому что папе приспичило.
Dialogue: 0,1:15:16.76,1:15:18.09,Default,,0000,0000,0000,,- Какой чудесный день!
Dialogue: 0,1:15:18.15,1:15:19.62,Default,,0000,0000,0000,,- Все чудесно, но где же жених?
Dialogue: 0,1:15:19.89,1:15:21.85,Default,,0000,0000,0000,,- Его доставит Сид.\NОни едут сразу за нами.
Dialogue: 0,1:15:33.36,1:15:39.41,Default,,0000,0000,0000,,- Я ничего не понимаю.\NОн же такой обязательный мальчик.\NЕсли он что-нибудь пообещал – он всегда это делает..
Dialogue: 0,1:15:39.41,1:15:42.54,Default,,0000,0000,0000,,- Но это не просто что-нибудь.\NОн собирается жениться на мне.
Dialogue: 0,1:15:44.82,1:15:45.56,Default,,0000,0000,0000,,- А вот и он.
Dialogue: 0,1:15:47.31,1:15:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Наконец-то, черт возьми!
Dialogue: 0,1:15:48.93,1:15:49.48,Default,,0000,0000,0000,,- Папаша!
Dialogue: 0,1:15:49.54,1:15:50.72,Default,,0000,0000,0000,,- Что, черт возьми?
Dialogue: 0,1:15:58.34,1:15:59.50,Default,,0000,0000,0000,,- Где Тимми?
Dialogue: 0,1:15:59.50,1:16:00.82,Default,,0000,0000,0000,,- Я думал, он здесь.
Dialogue: 0,1:16:00.82,1:16:01.97,Default,,0000,0000,0000,,- Ты должен был привезти его!
Dialogue: 0,1:16:01.97,1:16:02.67,Default,,0000,0000,0000,,- Да, но я потерял его.
Dialogue: 0,1:16:04.25,1:16:06.21,Default,,0000,0000,0000,,- Не волнуйся, малыш. Надо еще подождать.
Dialogue: 0,1:16:35.07,1:16:37.15,Default,,0000,0000,0000,,- Дорогая, он, наверное, просто заблудился.
Dialogue: 0,1:16:38.89,1:16:39.77,Default,,0000,0000,0000,,- А вот и он!
Dialogue: 0,1:16:43.14,1:16:44.81,Default,,0000,0000,0000,,- Я боюсь, это следующая пара.
Dialogue: 0,1:16:44.90,1:16:46.36,Default,,0000,0000,0000,,- Но мы с этой еще не разобрались!
Dialogue: 0,1:16:46.46,1:16:48.31,Default,,0000,0000,0000,,- Но ваше время истекло, сэр.
Dialogue: 0,1:16:48.57,1:16:50.30,Default,,0000,0000,0000,,- Но нельзя же все отменить.
Dialogue: 0,1:16:50.52,1:16:53.31,Default,,0000,0000,0000,,- Может я смогу выкроить для вас пару минут в 16.00.
Dialogue: 0,1:16:53.98,1:16:56.24,Default,,0000,0000,0000,,- Вы думаете, я буду сидеть здесь до четырех?!
Dialogue: 0,1:16:56.24,1:16:57.53,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, конечно.
Dialogue: 0,1:16:57.98,1:16:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Кроме того моим людям пора возвращаться на дежурство.
Dialogue: 0,1:17:00.20,1:17:02.18,Default,,0000,0000,0000,,- Знаете, за границей много преступников.
Dialogue: 0,1:17:02.18,1:17:03.10,Default,,0000,0000,0000,,- Да и не только за границей.
Dialogue: 0,1:17:04.20,1:17:05.80,Default,,0000,0000,0000,,- Это так не похоже на Тимми...
Dialogue: 0,1:17:06.06,1:17:06.64,Default,,0000,0000,0000,,- Да что вы говорите?
Dialogue: 0,1:17:06.75,1:17:09.77,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно. С ним такого нткогда не случалось.
Dialogue: 0,1:17:09.84,1:17:11.16,Default,,0000,0000,0000,,- О чем это Вы, мадам?
Dialogue: 0,1:17:11.64,1:17:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Скажите, со сколькими девушками он был обручен?
Dialogue: 0,1:17:14.34,1:17:16.83,Default,,0000,0000,0000,,- Давайте лучше пройдем в банкетный зал.
Dialogue: 0,1:17:17.15,1:17:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Там будет удобней ждать.\NДумаю, все знают, где он находится.
Dialogue: 0,1:17:19.31,1:17:23.33,Default,,0000,0000,0000,,- Так, подождите... Отчет инженеров\Nне поспособствует моей свадьбе. Что? Алло!
Dialogue: 0,1:17:24.61,1:17:25.14,Default,,0000,0000,0000,,- Хорошо...
Dialogue: 0,1:17:28.16,1:17:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Алло?
Dialogue: 0,1:17:33.09,1:17:33.71,Default,,0000,0000,0000,,- Не повезло?
Dialogue: 0,1:17:33.98,1:17:36.20,Default,,0000,0000,0000,,- Чертов телефон в приемной сломан.
Dialogue: 0,1:17:37.77,1:17:39.04,Default,,0000,0000,0000,,- С вас 1,20 фунтов, включая звонок.
Dialogue: 0,1:17:40.60,1:17:41.67,Default,,0000,0000,0000,,- Скажите, а как далеко до Лондона?
Dialogue: 0,1:17:41.83,1:17:43.67,Default,,0000,0000,0000,,- Миль 60.
Dialogue: 0,1:17:44.03,1:17:44.76,Default,,0000,0000,0000,,- Ох... Черт!
Dialogue: 0,1:17:50.43,1:17:52.15,Default,,0000,0000,0000,,- Сэр, мы еще не подавали вино.
Dialogue: 0,1:17:52.46,1:17:55.41,Default,,0000,0000,0000,,- Не думаю. что нам стоит открывать шампанское,\Nпока свадьба не состоялась.
Dialogue: 0,1:17:56.29,1:17:56.94,Default,,0000,0000,0000,,- Вы правы.
Dialogue: 0,1:17:57.50,1:17:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Тем более, я здесь ради пива.
Dialogue: 0,1:17:59.46,1:18:02.78,Default,,0000,0000,0000,,- А я здесь потому, что ваш сын\Nдолжен женится на моей дочери.
Dialogue: 0,1:18:02.84,1:18:04.78,Default,,0000,0000,0000,,- Не волнуйтесь. Он женится.
Dialogue: 0,1:18:04.98,1:18:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Если конечно его не арестовали.
Dialogue: 0,1:18:06.61,1:18:07.61,Default,,0000,0000,0000,,- А за что его должны были арестовать?
Dialogue: 0,1:18:07.61,1:18:08.28,Default,,0000,0000,0000,,- Не знаю.
Dialogue: 0,1:18:08.68,1:18:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Вашей шайке лучше знать.
Dialogue: 0,1:18:10.71,1:18:12.51,Default,,0000,0000,0000,,- Моя шайка, как Вы выразились...
Dialogue: 0,1:18:12.51,1:18:17.45,Default,,0000,0000,0000,,- Без обид. Я образно. Я очень уважаю полицейских.
Dialogue: 0,1:18:17.91,1:18:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Когда их кто-то называет ублюдками, я всегда их защищаю.
Dialogue: 0,1:18:20.34,1:18:23.40,Default,,0000,0000,0000,,- Я уверен, комиссар будет рад.
Dialogue: 0,1:18:23.95,1:18:26.42,Default,,0000,0000,0000,,А теперь простите, я должен поговорить с женой.
Dialogue: 0,1:18:27.75,1:18:28.63,Default,,0000,0000,0000,,- Ваше здоровье.
Dialogue: 0,1:18:29.47,1:18:30.54,Default,,0000,0000,0000,,- Теперь я заболею...
Dialogue: 0,1:18:31.12,1:18:31.55,Default,,0000,0000,0000,,- Какой ужас...
Dialogue: 0,1:18:31.96,1:18:34.13,Default,,0000,0000,0000,,- О, Джон, я только что говорила миссис Ли,
Dialogue: 0,1:18:34.13,1:18:37.29,Default,,0000,0000,0000,,что полиция в первую очередь узнает, если Тимми попадет в аварию.
Dialogue: 0,1:18:37.29,1:18:41.88,Default,,0000,0000,0000,,- Да, да, конечно. Моя шайка, то есть,\Nкоманда, уже проверила все больницы.
Dialogue: 0,1:18:42.39,1:18:44.85,Default,,0000,0000,0000,,- Может, он потерял память.
Dialogue: 0,1:18:44.85,1:18:45.68,Default,,0000,0000,0000,,- А может голову?
Dialogue: 0,1:18:45.89,1:18:47.68,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, что вы... Здравомыслия ему не занимать...
Dialogue: 0,1:18:47.91,1:18:49.78,Default,,0000,0000,0000,,В мойке окон без этого никак.
Dialogue: 0,1:18:49.78,1:18:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Он, как и Сидни, готов на все для результата.
Dialogue: 0,1:18:55.93,1:18:57.07,Default,,0000,0000,0000,,- Угощайтесь, дамы.
Dialogue: 0,1:18:57.99,1:18:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Подкрепите силы.
Dialogue: 0,1:18:59.44,1:19:02.83,Default,,0000,0000,0000,,- Сидни, помнишь, как ты опоздал\Nна нашу свадьбу на целый час?
Dialogue: 0,1:19:03.02,1:19:03.63,Default,,0000,0000,0000,,- Помню ли я?
Dialogue: 0,1:19:03.68,1:19:05.63,Default,,0000,0000,0000,,У меня сломалась молния на брюках.
Dialogue: 0,1:19:07.09,1:19:09.23,Default,,0000,0000,0000,,- Но час – это не три часа.
Dialogue: 0,1:19:10.00,1:19:12.39,Default,,0000,0000,0000,,- О Боже! Мне пора кормить малыша!
Dialogue: 0,1:19:12.55,1:19:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Смотри, как грудь налилась.
Dialogue: 0,1:19:14.19,1:19:15.29,Default,,0000,0000,0000,,- Точно, пошли.
Dialogue: 0,1:19:16.02,1:19:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Сделаешь это стильно...в Ролс Ройсе.
Dialogue: 0,1:19:19.31,1:19:21.86,Default,,0000,0000,0000,,- Я не прощаюсь. Еще увидимся.
Dialogue: 0,1:19:21.86,1:19:22.72,Default,,0000,0000,0000,,- Идем.
Dialogue: 0,1:19:26.18,1:19:26.98,Default,,0000,0000,0000,,- Дорогая,
Dialogue: 0,1:19:27.86,1:19:30.19,Default,,0000,0000,0000,,почему бы тебе поговорить с тетушкой Мейси?
Dialogue: 0,1:19:30.71,1:19:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Она сегодня в форме, а не как обычно.
Dialogue: 0,1:19:32.53,1:19:34.49,Default,,0000,0000,0000,,- Мне не о чем говорить с тетей Мейси.
Dialogue: 0,1:19:34.49,1:19:36.49,Default,,0000,0000,0000,,- Я не хочу, чтобы ты тут сидела одна.
Dialogue: 0,1:19:36.49,1:19:38.75,Default,,0000,0000,0000,,- Папа! Перестань бегать вокруг меня. Я в порядке!
Dialogue: 0,1:19:42.47,1:19:43.25,Default,,0000,0000,0000,,- Ну что, Джони,
Dialogue: 0,1:19:43.45,1:19:47.65,Default,,0000,0000,0000,,может по рюмашке, или ты почки бережешь?
Dialogue: 0,1:19:48.74,1:19:50.16,Default,,0000,0000,0000,,А, ну и черт с тобой!
Dialogue: 0,1:20:01.90,1:20:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Я принес тебе перекусить. Пожуй.
Dialogue: 0,1:20:03.82,1:20:05.05,Default,,0000,0000,0000,,- А сам-то что?
Dialogue: 0,1:20:05.05,1:20:06.76,Default,,0000,0000,0000,,- Тебе нужнее.
Dialogue: 0,1:20:08.88,1:20:11.46,Default,,0000,0000,0000,,- Я чувствую себя такой дурой в этом платье.
Dialogue: 0,1:20:11.55,1:20:12.50,Default,,0000,0000,0000,,- Ты прекрасно выглядишь!
Dialogue: 0,1:20:13.03,1:20:15.26,Default,,0000,0000,0000,,- Стоять у чертового алтаря, мне!
Dialogue: 0,1:20:15.67,1:20:17.83,Default,,0000,0000,0000,,- Может, это и к лучшему.
Dialogue: 0,1:20:18.90,1:20:19.83,Default,,0000,0000,0000,,- Что ты имеешь ввиду?
Dialogue: 0,1:20:20.05,1:20:22.06,Default,,0000,0000,0000,,- Ну я не знаю, Может, Тимми и не был готов к свадьбе.
Dialogue: 0,1:20:22.56,1:20:24.42,Default,,0000,0000,0000,,- Так это ты посоветовал ему сбежать?
Dialogue: 0,1:20:24.42,1:20:27.19,Default,,0000,0000,0000,,- Я? Нет. Господи, я был только за.
Dialogue: 0,1:20:27.36,1:20:30.55,Default,,0000,0000,0000,,Я даже начинаю ему завидовать.
Dialogue: 0,1:20:32.35,1:20:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Ты очень привлекательная женщина, Лиз,
Dialogue: 0,1:20:35.25,1:20:37.01,Default,,0000,0000,0000,, и не будь я женат, я бы сам за тобой приударил.
Dialogue: 0,1:20:38.05,1:20:40.78,Default,,0000,0000,0000,,- Какой же ты льстивый подонок
Dialogue: 0,1:20:40.96,1:20:41.64,Default,,0000,0000,0000,,- Это еще почему?
Dialogue: 0,1:20:42.07,1:20:44.76,Default,,0000,0000,0000,,- Ты даже не можешь поговорить с расстроеной невестой, не приставая к ней.
Dialogue: 0,1:20:44.76,1:20:46.10,Default,,0000,0000,0000,,- Нет, что ты!\NЯ же всего-лишь пытаюсь тебя утешить!
Dialogue: 0,1:20:46.67,1:20:48.15,Default,,0000,0000,0000,,- Нужны мне твои утешенья!
Dialogue: 0,1:20:48.49,1:20:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Поскорее бы убраться из этого чертова места и снять это чертово платье!
Dialogue: 0,1:20:52.41,1:20:53.61,Default,,0000,0000,0000,,- И что тебе мешает?
Dialogue: 0,1:20:54.57,1:20:56.96,Default,,0000,0000,0000,,- Я тебя прикрою.\NМоя машина на улице. Я могу отвезти тебя.
Dialogue: 0,1:20:57.62,1:20:59.02,Default,,0000,0000,0000,,- Не могу же я сбежать вот так запросто!
Dialogue: 0,1:20:59.99,1:21:02.45,Default,,0000,0000,0000,,- Почему? Я сразу же вернусь и скажу,
Dialogue: 0,1:21:03.27,1:21:04.85,Default,,0000,0000,0000,,что у тебя приступ мигрени.
Dialogue: 0,1:21:06.18,1:21:06.67,Default,,0000,0000,0000,,У?
Dialogue: 0,1:21:11.06,1:21:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Пойдем.
Dialogue: 0,1:21:41.82,1:21:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Такое могло случится только со мной.
Dialogue: 0,1:21:43.60,1:21:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Ехать по шоссе в лодке.
Dialogue: 0,1:21:46.59,1:21:48.57,Default,,0000,0000,0000,,И все, чтобы вовремя успеть в церковь.
Dialogue: 0,1:21:48.84,1:21:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Меня могло бы укачать и меня бы стошнило.
Dialogue: 0,1:21:51.47,1:21:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Церковь…
Dialogue: 0,1:21:53.01,1:21:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Я даже на банкет не успел!
Dialogue: 0,1:22:01.76,1:22:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Я решил ей позвонить,
Dialogue: 0,1:22:06.34,1:22:08.76,Default,,0000,0000,0000,,но испугался ее папаши.
Dialogue: 0,1:22:18.40,1:22:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Дом был темный, как и будущее нашего брака.
Dialogue: 0,1:22:23.20,1:22:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Либо все спали,
Dialogue: 0,1:22:24.66,1:22:27.74,Default,,0000,0000,0000,,либо инспектор спрятался за дверью с палкой в руке.
Dialogue: 0,1:22:40.02,1:22:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Чудесная брачная ночь. Что касалось моей судьбы, она была предрешена.
Dialogue: 0,1:22:44.94,1:22:47.01,Default,,0000,0000,0000,,В общем, невезуха.
Dialogue: 0,1:22:47.67,1:22:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Ну и как же Ромео попасть к его Джульетте\Nбез верной помошницы-лестницы?
Dialogue: 0,1:23:14.17,1:23:16.35,Default,,0000,0000,0000,,- Сид, держи себя в руках!
Dialogue: 0,1:23:18.10,1:23:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Я же предупреждала тебя на счет наручников!
Dialogue: 0,1:24:13.76,1:24:16.24,Default,,0000,0000,0000,,- А! Помогите! Вытащите меня отсюда!
Dialogue: 0,1:24:26.02,1:24:27.59,Default,,0000,0000,0000,,- Без обид, да?
Dialogue: 0,1:24:27.76,1:24:30.49,Default,,0000,0000,0000,,- Конечно! Ты спас меня от самого ужасного поступка.
Dialogue: 0,1:24:30.95,1:24:32.88,Default,,0000,0000,0000,,- Да, но я некоторое время не смогу лазать по лестницам.
Dialogue: 0,1:24:33.21,1:24:36.29,Default,,0000,0000,0000,,- Не беспокойся на этот счет.\NЯ взял новичка.Он выходит завтра.
Dialogue: 0,1:24:39.15,1:24:40.03,Default,,0000,0000,0000,,- И помни,
Dialogue: 0,1:24:40.69,1:24:44.05,Default,,0000,0000,0000,,в нашем деле нет места удивлению! Тем более из-за цыпочек.
Dialogue: 0,1:24:44.63,1:24:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Пока они - удовлетворенные клиенты,\Nони приводят новых клиентов, так?
Dialogue: 0,1:24:48.23,1:24:49.26,Default,,0000,0000,0000,,- Так.\N- Хорошо.
Dialogue: 0,1:24:59.13,1:25:00.64,Default,,0000,0000,0000,,- Если нужно будет вымыть окна...
Dialogue: 0,1:25:01.43,1:25:02.82,Default,,0000,0000,0000,,- Я живу в общежитии.
Dialogue: 0,1:25:03.21,1:25:05.37,Default,,0000,0000,0000,,- Я вам все окна перемою и практически бесплатно.
Dialogue: 0,1:25:15.89,1:25:21.97,Default,,0000,0000,0000,,
Dialogue: 0,1:25:22.38,1:25:28.95,Default,,0000,0000,0000,,
Dialogue: 0,1:25:28.95,1:25:35.70,Default,,0000,0000,0000,, перевод (субтитры) Angelo4ek & Lika
Dialogue: 0,1:25:35.80,1:25:43.28,Default,,0000,0000,0000,,тайминг выполнен Nana & Saurmyan
Dialogue: 0,1:25:53.28,1:25:55.28,Default,,0000,0000,0000,,
,0000,,
171464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.