Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,660 --> 00:00:45,659
Hallo Schönheit.
2
00:00:46,993 --> 00:00:48,159
Wie originell.
3
00:00:56,743 --> 00:00:59,367
MEIN GOTT. Das war die schlechteste erste Zeile aller Zeiten
4
00:00:59,535 --> 00:01:03,534
Hahaha Nun, tut mir leid, ich bin es nicht gewohnt
zu diesen Dating-Sites, klar.
5
00:01:06,952 --> 00:01:08,159
Ich habe schon Schlimmeres gehört.
6
00:01:08,410 --> 00:01:09,951
Allerdings ist es nicht viel schlimmer.
7
00:01:11,993 --> 00:01:13,617
Haha, ich glaube, ich habe es verdient.
8
00:01:14,202 --> 00:01:15,034
Ich werde nicht lügen.
9
00:01:15,035 --> 00:01:16,326
Ich bin auch ziemlich neu darin.
10
00:01:17,702 --> 00:01:20,117
Was hat Sie dazu bewogen, es zu versuchen?
11
00:01:20,535 --> 00:01:22,409
Ich komme gerade aus einer schlechten Beziehung
12
00:01:22,535 --> 00:01:23,909
mit einem Jungen in meiner Schule
13
00:01:24,452 --> 00:01:26,701
Ich dachte, ich würde es mit dem Online-Ding versuchen
14
00:01:27,368 --> 00:01:28,409
Ich eigentlich auch.
15
00:01:28,993 --> 00:01:30,367
sie hat mich so betrogen
16
00:01:31,202 --> 00:01:32,242
ja
17
00:01:32,618 --> 00:01:33,617
Oh mein Gott
18
00:01:34,452 --> 00:01:35,451
Genauso wie hier.
19
00:01:35,993 --> 00:01:37,742
Ist das nicht das schlimmste Gefühl?
20
00:01:38,327 --> 00:01:39,326
Ist es wirklich.
21
00:01:39,368 --> 00:01:41,409
Macht es wirklich schwer, Menschen zu vertrauen
22
00:01:41,410 --> 00:01:43,784
und Vertrauen ist mir super wichtig
23
00:01:44,118 --> 00:01:44,867
ich auch
24
00:01:44,993 --> 00:01:46,367
Aber egal.
25
00:01:46,785 --> 00:01:48,701
Ich bin 18 und das ist zu jung
26
00:01:48,743 --> 00:01:50,492
müde und verbittert sein
27
00:01:52,410 --> 00:01:54,242
Ich glaube, ich habe immer ein bisschen gespürt
28
00:01:54,243 --> 00:01:55,242
einer alten Seele
29
00:01:56,202 --> 00:01:57,034
Oh mein Gott
30
00:01:57,077 --> 00:01:58,034
ich auch
31
00:01:58,243 --> 00:01:59,784
Seit mein Vater gestorben ist, ist es gerecht
32
00:01:59,785 --> 00:02:01,659
Ich war meine Mutter, so fühle ich mich
33
00:02:01,702 --> 00:02:02,951
Ich musste früh erwachsen werden.
34
00:02:03,410 --> 00:02:04,409
Wenn das Sinn macht.
35
00:02:05,160 --> 00:02:06,826
Oh mein Gott, es tut mir so leid zu hören
36
00:02:06,952 --> 00:02:08,159
über deinen Vater
37
00:02:08,160 --> 00:02:09,492
mein vater ist auch gestorben
38
00:02:11,535 --> 00:02:12,576
Es tut mir Leid.
39
00:02:13,952 --> 00:02:16,909
Ja. Es geschah, als ich noch sehr jung war.
40
00:02:17,077 --> 00:02:18,076
ich auch
41
00:02:18,493 --> 00:02:19,492
Es war sehr schwer
42
00:02:19,827 --> 00:02:20,909
es ist eigentlich immer noch
43
00:02:21,160 --> 00:02:21,992
Total.
44
00:02:22,035 --> 00:02:24,117
Und es ist so schwer, mit den Leuten darüber zu reden
45
00:02:24,452 --> 00:02:26,492
Es ist, als ob niemand versteht, was
46
00:02:26,493 --> 00:02:27,492
es ist wirklich wie
47
00:02:28,035 --> 00:02:29,534
Niemand versteht mein wahres Ich.
48
00:02:30,202 --> 00:02:31,201
ja
49
00:02:31,410 --> 00:02:33,117
Aber ich tue.
50
00:03:17,535 --> 00:03:20,284
Können Sie es glauben? urkomisch!
51
00:03:20,577 --> 00:03:24,367
Du bringst mich immer zum Lachen. Brent
52
00:03:51,910 --> 00:03:54,742
Guten Morgen Engel.
53
00:03:54,743 --> 00:03:57,701
Guten Morgen
54
00:04:07,702 --> 00:04:08,534
hallo.
55
00:04:09,243 --> 00:04:10,284
wo sind Sie
56
00:04:11,035 --> 00:04:12,492
Ich werde nicht beschäftigt sein.
57
00:04:13,535 --> 00:04:15,034
Und was machst du so beschäftigt?
58
00:04:15,118 --> 00:04:17,701
dass du nicht mit deiner besten Freundin zu einer Party kommen kannst?
59
00:04:17,702 --> 00:04:18,867
Ich rede mit Brent
60
00:04:19,827 --> 00:04:21,284
Oh! Der berühmte Brent.
61
00:04:21,368 --> 00:04:23,284
Jesus, du redest immer mit ihm.
62
00:04:23,910 --> 00:04:26,326
Reden wir, ich habe dich seit Wochen nicht gesehen
63
00:04:27,410 --> 00:04:28,534
sei nicht eifersüchtig
64
00:04:29,368 --> 00:04:30,909
Ich bin nicht. Sag nur
65
00:04:31,202 --> 00:04:32,659
die Dinge bewegen sich ziemlich schnell
66
00:04:32,660 --> 00:04:33,617
mit diesem Jungen
67
00:04:34,118 --> 00:04:35,784
Zumal er älter ist als du.
68
00:04:35,827 --> 00:04:37,992
College-Kids können ernsthafte Widerlinge sein.
69
00:04:38,952 --> 00:04:40,617
Ich hoffe nur, du bist vorsichtig.
70
00:04:40,827 --> 00:04:42,034
Ja Mutter.
71
00:04:42,660 --> 00:04:44,867
Schau, ich muss gehen. Viel Spaß auf Ihrer Party.
72
00:04:45,660 --> 00:04:46,701
Okay, tschüss.
73
00:04:47,035 --> 00:04:47,826
Verabschiedung.
74
00:05:47,243 --> 00:05:48,534
Ich bin nur nervös
75
00:05:50,660 --> 00:05:52,326
Ich weiß, Baby, aber ich will nur sehen
76
00:05:52,327 --> 00:05:53,326
dein schöner Körper
77
00:05:56,285 --> 00:05:58,367
Aber was ist, wenn Ihnen nicht gefällt, was Sie sehen?
78
00:06:01,202 --> 00:06:01,951
Unmöglich.
79
00:06:01,952 --> 00:06:03,617
Es gibt keine Möglichkeit, dass du es nicht sein wirst
80
00:06:03,618 --> 00:06:05,284
Äußerlich schön wie du bist
81
00:06:05,285 --> 00:06:06,201
Innerhalb.
82
00:06:08,202 --> 00:06:09,201
Du bist so süß.
83
00:06:09,660 --> 00:06:10,701
wie kann ich mich fühlen
84
00:06:10,702 --> 00:06:12,451
du kennst mich schon so lange
85
00:06:12,618 --> 00:06:14,159
aber sind wir uns noch nie begegnet?
86
00:06:17,868 --> 00:06:19,784
Ich fühle das gleiche, aber es wird nicht sein
87
00:06:19,785 --> 00:06:21,159
also noch viel länger.
88
00:06:23,827 --> 00:06:25,742
Ich weiss. Ich kann es kaum erwarten, endlich
89
00:06:25,743 --> 00:06:26,951
Bis nächste Woche.
90
00:06:27,743 --> 00:06:28,617
ich auch
91
00:06:28,618 --> 00:06:30,451
Und deswegen frage ich nur
92
00:06:30,452 --> 00:06:31,284
Ein kleiner Einblick.
93
00:06:31,285 --> 00:06:32,659
Eine ganze Woche ist zu lang.
94
00:06:36,743 --> 00:06:37,701
Komm schon Kleines
95
00:06:37,993 --> 00:06:39,034
Vertraust du mir nicht?
96
00:06:44,118 --> 00:06:45,742
Natürlich vertraue ich dir Baby.
97
00:08:30,952 --> 00:08:31,992
hallo.
98
00:08:32,785 --> 00:08:34,076
Hey! Was gedenken Sie zu tun?
99
00:08:34,618 --> 00:08:35,867
Ich mache mich bereit.
100
00:08:36,827 --> 00:08:39,242
Oh, das ist richtig, Ihr großes Spiel ist heute Abend
101
00:08:39,993 --> 00:08:41,826
Ja, ich werde zu dir nach Hause gehen.
102
00:08:41,868 --> 00:08:43,576
Und sie wird mir Abendessen kochen.
103
00:08:44,577 --> 00:08:45,909
Es klingt romantisch.
104
00:08:47,160 --> 00:08:48,784
Ja. Ich bin nur etwas nervös.
105
00:08:49,243 --> 00:08:50,409
Warum bist du nervös?
106
00:08:50,702 --> 00:08:52,201
Besorgt, dass ich Recht habe und
107
00:08:52,202 --> 00:08:53,951
Bewegt ihr euch zu schnell?
108
00:08:54,493 --> 00:08:55,617
Haha sehr witzig.
109
00:08:56,493 --> 00:08:58,201
Nein, das ist nicht der Fall.
110
00:08:58,327 --> 00:09:00,034
Ich habe einfach nicht gefühlt
111
00:09:00,118 --> 00:09:01,117
so über einen Jungen
112
00:09:01,118 --> 00:09:02,742
seit langem
113
00:09:03,410 --> 00:09:05,201
Das macht mir Angst.
114
00:09:05,868 --> 00:09:07,784
Ich meine, bist du sicher, dass dieser Typ echt ist?
115
00:09:07,785 --> 00:09:09,784
Es ist nicht wie ein Massenmörder.
116
00:09:09,785 --> 00:09:10,826
Oder so?
117
00:09:10,910 --> 00:09:12,242
wirst du
118
00:09:12,243 --> 00:09:13,826
das Haus eines völlig Fremden
119
00:09:14,160 --> 00:09:15,742
Ja. Ich bin sicher.
120
00:09:15,785 --> 00:09:17,034
Ich meine, ich weiß es nicht
121
00:09:17,702 --> 00:09:18,617
Ich vertraue ihm.
122
00:09:18,910 --> 00:09:21,201
Wir verbinden uns einfach und er versteht
123
00:09:21,243 --> 00:09:22,867
Ich und obwohl ich mich wie ein fühle
124
00:09:22,910 --> 00:09:24,909
Voller Korb jetzt
125
00:09:24,952 --> 00:09:26,742
Ich bin so aufgeregt, ihn zu treffen
126
00:09:27,702 --> 00:09:29,159
und ich bin sicher, Sie können es kaum erwarten
127
00:09:29,285 --> 00:09:31,076
dich zu treffen, besonders danach
128
00:09:31,243 --> 00:09:32,284
Heiße Fotos, die Sie gesendet haben.
129
00:09:32,660 --> 00:09:33,534
Oh mein Gott
130
00:09:33,535 --> 00:09:35,367
Ich sollte es dir nie erzählen.
131
00:09:36,410 --> 00:09:38,742
Oh, und das erinnert mich.
132
00:09:39,118 --> 00:09:40,492
Ich war neulich im Unterricht
133
00:09:40,493 --> 00:09:42,076
eine SMS an Brent.
134
00:09:42,702 --> 00:09:45,076
Und Mr. Hughes hat versucht, mein Telefon zu nehmen.
135
00:09:45,993 --> 00:09:48,284
Mein Gott, es ist so gruselig.
136
00:09:48,452 --> 00:09:50,742
Kein Wunder, dass er für immer Single ist
137
00:09:52,410 --> 00:09:54,076
Ja. kannst du dir was vorstellen
138
00:09:54,077 --> 00:09:55,701
wäre passiert, wenn er das gesehen hätte
139
00:09:55,702 --> 00:09:57,576
Fotos, die ich für Brent auf meinem Handy gemacht habe?
140
00:09:58,743 --> 00:10:00,951
Omg, sein Kopf wäre total explodiert.
141
00:10:01,952 --> 00:10:04,409
Er scheint so ... Ich weiß nicht
142
00:10:04,952 --> 00:10:06,242
komisch über Sex
143
00:10:07,452 --> 00:10:09,284
Ja. Und es ist so heuchlerisch.
144
00:10:09,368 --> 00:10:10,951
Als wäre ich an deinem Telefon
145
00:10:11,160 --> 00:10:13,201
die ganze Zeit war ich in meinem.
146
00:10:13,827 --> 00:10:15,534
Und er versuchte immer noch, mein Telefon zu nehmen.
147
00:10:16,368 --> 00:10:17,367
Oh was auch immer
148
00:10:17,952 --> 00:10:19,742
Wie auch immer, Mr. Hughes sollte der letzte sein
149
00:10:19,743 --> 00:10:20,867
Person in deinem Kopf.
150
00:10:21,410 --> 00:10:22,409
Ja, du hast recht.
151
00:10:22,993 --> 00:10:24,409
Hör zu, viel Spaß heute Abend
152
00:10:24,452 --> 00:10:26,826
vergiss nicht, mich gleich morgen früh anzurufen
153
00:10:26,827 --> 00:10:28,076
Ich will alles darüber hören
154
00:10:28,327 --> 00:10:30,534
wiwiííw Ich werde, kann es kaum erwarten, alles darüber zu erzählen
155
00:10:30,785 --> 00:10:32,617
Korrekt. Bitte seien Sie vorsichtig.
156
00:10:32,952 --> 00:10:33,909
ich werde
157
00:10:34,368 --> 00:10:35,242
alles gut Verabschiedung
158
00:10:35,243 --> 00:10:36,284
auf Wiedersehen
159
00:11:18,077 --> 00:11:19,701
Brent?
160
00:11:26,035 --> 00:11:27,492
Brent?
161
00:11:29,910 --> 00:11:30,659
hallo?
162
00:11:30,952 --> 00:11:31,909
hallo kelly
163
00:11:33,743 --> 00:11:35,409
was?
164
00:11:36,077 --> 00:11:37,409
Herr. Hughes
165
00:11:38,077 --> 00:11:39,284
Was tun Sie hier!?
166
00:11:39,952 --> 00:11:40,951
Wo ist Brent?
167
00:11:41,868 --> 00:11:43,659
Ich bin Brent
168
00:11:43,785 --> 00:11:44,576
was?
169
00:11:44,577 --> 00:11:45,576
Ist das ein Witz?
170
00:11:46,077 --> 00:11:47,742
Janice hat dich dazu angestiftet?
171
00:11:47,827 --> 00:11:48,909
Das ist kein Witz.
172
00:11:50,243 --> 00:11:51,826
Bitte hinsetzen
173
00:11:52,493 --> 00:11:55,576
Oh mein Gott, du hast mich verarscht!
174
00:11:55,743 --> 00:11:57,034
Du bist krank!
175
00:11:57,660 --> 00:11:58,617
Oh mein Gott
176
00:11:58,743 --> 00:12:00,701
Schau, ich denke, du brauchst
177
00:12:00,702 --> 00:12:02,909
durchatmen, entspannen
178
00:12:02,952 --> 00:12:03,951
Hinsetzen
179
00:12:04,035 --> 00:12:06,701
Was ist mit all den Dingen, über die wir sprechen?
180
00:12:06,702 --> 00:12:08,617
all die Dinge, die wir miteinander teilen?
181
00:12:08,618 --> 00:12:10,201
Ich habe dir von meinem Vater erzählt.
182
00:12:10,202 --> 00:12:11,451
Du hast mir von deinem Vater erzählt.
183
00:12:11,493 --> 00:12:13,326
Mein Gott, du verdammter Lügner.
184
00:12:14,577 --> 00:12:15,576
Oh mein Gott
185
00:12:15,868 --> 00:12:17,826
es gibt etwas mehr als dich
186
00:12:17,827 --> 00:12:18,826
Teile mit mir.
187
00:12:20,452 --> 00:12:21,492
Es wird zu dir kommen.
188
00:12:22,077 --> 00:12:23,367
Die Fotos.
189
00:12:23,702 --> 00:12:24,534
ja
190
00:12:24,868 --> 00:12:25,867
Die Fotos.
191
00:12:28,160 --> 00:12:29,659
Komm rein, setz dich.
192
00:12:31,910 --> 00:12:34,034
Und hör zu, was ich dir zu sagen habe
193
00:12:44,910 --> 00:12:46,784
Warum tust du das?
194
00:12:48,035 --> 00:12:49,951
Ich sehe Mädchen wie dich in meiner Klasse
195
00:12:49,952 --> 00:12:51,617
auf ihren Handys
196
00:12:51,743 --> 00:12:53,659
jeden Tag
197
00:12:53,702 --> 00:12:54,701
Während des ganzen Jahres.
198
00:12:57,243 --> 00:12:58,242
Sie allein.
199
00:12:59,577 --> 00:13:00,826
Schlagen Dinge und nur
200
00:13:01,035 --> 00:13:02,076
Setzen Sie es ganz.
201
00:13:02,077 --> 00:13:03,534
alles in die Welt setzen
202
00:13:05,743 --> 00:13:07,784
du vertraust blind
203
00:13:08,202 --> 00:13:10,367
wen du online triffst.
204
00:13:11,952 --> 00:13:13,451
Und stell einfach alles da raus
205
00:13:13,452 --> 00:13:14,951
Ohne nachzudenken.
206
00:13:18,035 --> 00:13:19,909
Mädchen verhalten sich wie Sex
207
00:13:19,952 --> 00:13:20,992
es ist ein Witz
208
00:13:22,702 --> 00:13:24,617
Sie geben es einfach zurück
209
00:13:24,660 --> 00:13:25,659
nach vorne
210
00:13:26,827 --> 00:13:28,701
Es ist nicht mehr heilig.
211
00:13:30,077 --> 00:13:31,284
Stell es einfach da raus.
212
00:13:31,993 --> 00:13:33,284
Der Klick auf eine Schaltfläche.
213
00:13:36,743 --> 00:13:38,826
Nun, ich dachte, ich erteile dir eine Lektion.
214
00:13:41,577 --> 00:13:43,242
Ich habe ein perfektes Gedächtnis
215
00:13:45,243 --> 00:13:46,534
sehr hohe intelligenz
216
00:13:47,368 --> 00:13:49,784
Und ich habe auf dich geachtet
217
00:13:52,077 --> 00:13:54,409
Alles was du getan und gesagt hast
218
00:13:54,452 --> 00:13:56,201
in meiner Klasse das ganze Jahr.
219
00:13:57,285 --> 00:13:58,867
Ich habe es hier aufbewahrt.
220
00:14:00,035 --> 00:14:01,701
alle seine Schriften
221
00:14:01,993 --> 00:14:03,492
alle deine Aufsätze
222
00:14:05,035 --> 00:14:07,284
alles. Auch wenn Sie mit der Klasse sprechen
223
00:14:07,285 --> 00:14:08,951
Ich habe mir Notizen gemacht
224
00:14:09,577 --> 00:14:11,367
Lassen Sie uns diese kleinen Notizen erwähnen
225
00:14:11,410 --> 00:14:12,534
du lässt dich zurück
226
00:14:12,618 --> 00:14:14,534
Du gehst an deinen Freunden vorbei und wirfst sie einfach weg
227
00:14:14,618 --> 00:14:15,534
im Müll
228
00:14:15,535 --> 00:14:16,492
Rate mal?
229
00:14:18,327 --> 00:14:19,659
Ich habe all diese Daten zusammengestellt
230
00:14:19,702 --> 00:14:21,909
all diese Details über dich
231
00:14:21,910 --> 00:14:24,367
das Perfekte zusammenstellen
232
00:14:24,410 --> 00:14:26,992
Profil auf dieser Dating-Site
233
00:14:26,993 --> 00:14:29,326
was bekommst du
234
00:14:31,577 --> 00:14:33,451
Ich wusste, dass du nicht widerstehen kannst.
235
00:14:34,993 --> 00:14:36,784
Und so kann ich dir Gutes tun
236
00:14:36,827 --> 00:14:38,742
Hier genau jetzt, wo ich dich will.
237
00:14:41,368 --> 00:14:42,867
Damit ich dich unterrichten kann
238
00:14:43,577 --> 00:14:46,117
Die Folgen Ihres Handelns.
239
00:14:47,952 --> 00:14:49,617
Du bist ein verblendeter Perverser.
240
00:14:51,993 --> 00:14:54,034
na wenn nicht
241
00:14:54,035 --> 00:14:55,742
Ich glaube, ich kann nur
242
00:14:57,910 --> 00:14:59,492
Veröffentlichen Sie diese Nacktfotos von Ihnen
243
00:14:59,868 --> 00:15:00,826
irgendwo
244
00:15:01,702 --> 00:15:03,034
Es wird eine echte Schande sein.
245
00:15:04,493 --> 00:15:05,784
deine Mutter konnte sie sehen
246
00:15:07,160 --> 00:15:09,076
Das wird eine großartige Lektion sein
247
00:15:09,077 --> 00:15:10,076
Du wirst es lernen
248
00:15:10,785 --> 00:15:12,701
aber ich bin bereit
249
00:15:15,202 --> 00:15:16,201
gut
250
00:15:17,118 --> 00:15:18,409
Ich dachte vielleicht
251
00:15:19,243 --> 00:15:22,201
wir zwei könnten sex haben
252
00:15:22,702 --> 00:15:25,076
Und diese Fotos werden nur gelöscht.
253
00:15:28,118 --> 00:15:29,534
dauerhaft gelöscht
254
00:15:31,327 --> 00:15:33,409
Ich lasse Sie sie selbst entfernen.
255
00:15:39,868 --> 00:15:41,742
Du wirst mir keine Lektion erteilen.
256
00:15:41,993 --> 00:15:43,701
Du bist nur ein kranker Scheißer, der will
257
00:15:43,785 --> 00:15:45,117
alle seine Schüler zu ficken.
258
00:15:45,243 --> 00:15:46,159
Ich bin Erzieher
259
00:15:47,285 --> 00:15:48,284
Ich kümmre mich.
260
00:15:48,327 --> 00:15:49,867
Ich liebe meine Schüler
261
00:15:51,285 --> 00:15:53,367
Schau, es geht nicht um mich.
262
00:15:54,660 --> 00:15:55,951
Hier geht es um dich.
263
00:16:01,077 --> 00:16:02,576
Du bist ein verdammter Psychopath.
264
00:16:05,452 --> 00:16:07,326
echt schade sein
265
00:16:07,702 --> 00:16:08,826
diese Fotos kamen heraus
266
00:16:09,618 --> 00:16:11,159
zu dieser Ivy-League-Universität das
267
00:16:11,577 --> 00:16:13,034
sie akzeptieren dich einfach.
268
00:16:16,660 --> 00:16:18,784
Ich bin sicher, Sie werden sie sehr finden
269
00:16:18,785 --> 00:16:19,784
interessant.
270
00:16:40,827 --> 00:16:42,076
Also, was sagst du?
271
00:16:43,285 --> 00:16:44,242
Ich werde.
272
00:16:50,577 --> 00:16:52,409
Warum stehst du nicht auf?
273
00:16:54,327 --> 00:16:55,367
Zieh das aus
274
00:17:03,535 --> 00:17:04,951
Und mach es schön langsam.
275
00:17:35,743 --> 00:17:37,534
Ich mag das
276
00:17:45,618 --> 00:17:46,992
Okay, sei nicht nervös.
277
00:18:08,743 --> 00:18:10,326
Das ist es. kannst du mich zurück berühren
278
00:18:10,327 --> 00:18:11,742
nach vorne
279
00:18:25,035 --> 00:18:25,909
Öffne deinen Mund.
280
00:18:27,618 --> 00:18:28,576
ja
281
00:18:35,993 --> 00:18:38,826
Das ist ein süßes Kätzchen, das du da hast
282
00:18:44,368 --> 00:18:46,201
Setz dich einfach hin
283
00:19:00,077 --> 00:19:00,909
Schau mich an
284
00:19:00,910 --> 00:19:01,742
Schau mich an
285
00:19:01,743 --> 00:19:03,576
ja
286
00:19:03,577 --> 00:19:05,201
Guck mir in die Augen.
287
00:19:06,035 --> 00:19:07,909
Sag mir nicht, dass sich das nicht richtig anfühlt.
288
00:19:10,993 --> 00:19:12,742
Fühlt sich irgendwie gut an, oder?
289
00:19:13,493 --> 00:19:15,451
nur ein wenig...
290
00:19:17,702 --> 00:19:18,492
Gib es zu!
291
00:19:18,493 --> 00:19:19,951
Ja, es fühlt sich gut an.
292
00:19:43,160 --> 00:19:44,201
Wir werden den Fall machen
293
00:19:45,660 --> 00:19:46,617
so sehr
294
00:20:37,327 --> 00:20:38,159
Komm schon, Kelly
295
00:20:38,202 --> 00:20:40,867
Ich weiß, dass dir das wirklich Spaß macht.
296
00:20:42,118 --> 00:20:45,034
All diese kleinen Schlampen genießen das.
297
00:20:45,868 --> 00:20:47,951
Du tust verdammt noch mal so, als würdest du es nicht tun.
298
00:21:00,202 --> 00:21:02,076
Ich möchte, dass du meine Hosen runterlässt.
299
00:21:14,410 --> 00:21:15,242
das
300
00:21:17,827 --> 00:21:19,576
Sag mir, dass du meinen Schwanz lutschen willst
301
00:21:19,660 --> 00:21:21,034
"Ich will deinen Schwanz lutschen"
302
00:21:21,368 --> 00:21:22,701
Das überzeugt nicht.
303
00:21:23,702 --> 00:21:25,534
"Ich will deinen Schwanz lutschen"
304
00:21:26,077 --> 00:21:26,951
Oh ja?
305
00:21:34,493 --> 00:21:35,451
306
00:21:37,452 --> 00:21:38,326
alles gut
307
00:21:39,118 --> 00:21:40,909
Das ist es. lutsch diesen Schwanz
308
00:22:10,035 --> 00:22:11,076
mach es nicht so
309
00:22:11,077 --> 00:22:12,867
Es wird sehr schnell enden.
310
00:22:17,702 --> 00:22:19,242
Mach es langsam.
311
00:22:40,077 --> 00:22:41,826
Willst du ganz nach unten gehen?
312
00:22:43,160 --> 00:22:44,159
ja?
313
00:22:44,868 --> 00:22:46,451
Ich würde dir einen verdammten Grund nennen
314
00:22:46,452 --> 00:22:47,909
ganz runter gehen
315
00:23:29,952 --> 00:23:33,159
Das ist es. Benutze jetzt auch deine Hände!
316
00:23:53,118 --> 00:23:55,492
Das ist ein guter kleiner Sauger. Los geht's!
317
00:24:10,243 --> 00:24:12,076
Geh auf die Knie.
318
00:24:12,368 --> 00:24:13,701
Komm schon. Auf Knien
319
00:24:13,702 --> 00:24:15,784
Sie sind noch nicht fertig. Saugen Sie diesen Schwanz noch mehr
320
00:25:03,785 --> 00:25:06,242
Oh Scheiße. Ich wusste es verdammt noch mal
321
00:25:06,327 --> 00:25:07,909
Du warst das richtige Mädchen, das du ausgewählt hast
322
00:25:09,035 --> 00:25:11,117
Ich wusste, dass du das richtige Mädchen warst.
323
00:25:43,785 --> 00:25:44,576
324
00:25:44,618 --> 00:25:46,576
Du kleine Schlampe. Setz dich einfach hin.
325
00:25:56,660 --> 00:25:58,326
Zieh diese verdammten Schuhe aus.
326
00:26:14,202 --> 00:26:15,534
Ficke noch nicht herum.
327
00:26:15,535 --> 00:26:16,992
Du kommst, wenn ich es dir sage.
328
00:26:17,160 --> 00:26:18,367
Haben Sie es?
329
00:28:56,368 --> 00:28:57,784
Was ist das? wiederhole es
330
00:28:59,577 --> 00:29:00,659
wiederhole es
331
00:29:00,660 --> 00:29:02,326
Du wirst mich zum Abspritzen bringen!
332
00:29:03,993 --> 00:29:04,992
Fortfahren.
333
00:29:32,785 --> 00:29:34,034
Soll ich es sagen?
334
00:29:34,035 --> 00:29:35,701
Ich will es in meiner Muschi
335
00:29:48,702 --> 00:29:49,576
OH MEIN GOTT
336
00:29:55,577 --> 00:29:56,617
Gott fick mich
337
00:30:03,535 --> 00:30:05,159
Du bist eine kleine Hure
338
00:30:05,952 --> 00:30:07,326
Du kleine Hure
339
00:30:16,327 --> 00:30:18,534
Oh Scheiße!
340
00:30:24,327 --> 00:30:25,159
Hallo Hündin
341
00:30:26,035 --> 00:30:27,992
Das ist zu meinem verdammten Vergnügen
342
00:30:28,077 --> 00:30:30,034
Und für eine Lektion, die Sie lernen können
343
00:30:30,410 --> 00:30:31,367
Haben Sie es?
344
00:30:31,743 --> 00:30:32,659
345
00:30:32,785 --> 00:30:34,451
Du gibst mir den Staub zurück
346
00:30:35,035 --> 00:30:36,701
Ja, du treibst mich in die Scheiße.
347
00:30:40,577 --> 00:30:41,826
verlangsamen
348
00:30:43,577 --> 00:30:45,784
Los geht's. Das ist.
349
00:31:49,577 --> 00:31:50,701
herkommen
350
00:32:18,743 --> 00:32:20,701
351
00:32:29,910 --> 00:32:31,617
herkommen
352
00:32:31,827 --> 00:32:33,992
Komm her, Bastard. Los geht's
353
00:32:34,493 --> 00:32:36,076
Dreh dich um, dreh dich um.
354
00:32:38,827 --> 00:32:40,201
Bring es her. Hier oben
355
00:33:17,827 --> 00:33:20,159
Jetzt fick dich schön langsam
356
00:33:20,202 --> 00:33:21,909
Schön und einfach, da haben Sie es
357
00:33:22,410 --> 00:33:23,409
da gehst du
358
00:33:34,118 --> 00:33:36,076
So mag ich es.
359
00:33:54,868 --> 00:33:56,826
Du hast eine schöne verlockende junge Muschi
360
00:34:10,077 --> 00:34:11,326
Fick mich jetzt
361
00:35:59,910 --> 00:36:01,992
Ja, zurück zu mir. Tippen Sie auf das Thema
362
00:36:30,702 --> 00:36:32,284
steig auf mich
363
00:36:34,660 --> 00:36:37,076
Los geht's. Das ist.
364
00:36:38,452 --> 00:36:40,034
Das ist es. steig auf mich
365
00:36:43,910 --> 00:36:45,867
Ich werde dich ficken
366
00:36:48,743 --> 00:36:51,617
Das Bein hoch. Los geht's
367
00:37:30,410 --> 00:37:32,451
Das ist es. Reite diesen verdammten Schwanz.
368
00:39:05,660 --> 00:39:07,701
Gib mir nicht diese traurigen Welpenaugen
369
00:39:09,285 --> 00:39:11,201
du wusstest, dass du hierher kommen würdest
370
00:39:11,368 --> 00:39:13,034
weil du wusstest, dass du es tun würdest
371
00:39:13,035 --> 00:39:14,117
verdammt noch mal huh.
372
00:39:15,118 --> 00:39:16,659
Huh, du wusstest, dass du es bekommen wolltest
373
00:39:16,660 --> 00:39:17,492
sowieso durchgeknallt
374
00:39:17,493 --> 00:39:18,284
Du nicht?
375
00:39:18,285 --> 00:39:19,034
Sag es.
376
00:39:19,368 --> 00:39:20,909
Ich wollte sowieso gefickt werden!
377
00:39:21,077 --> 00:39:22,117
Es ist, was ich dachte.
378
00:39:22,785 --> 00:39:24,784
Leg den verdammten Schwanz da hinten hin
379
00:39:26,160 --> 00:39:27,826
Es ist einfach nicht, wer du dachtest
380
00:39:27,827 --> 00:39:28,826
es würde huh werden
381
00:39:31,243 --> 00:39:32,409
Das ist nicht so schlimm, oder?
382
00:39:33,035 --> 00:39:34,117
Das ist nicht so schlimm.
383
00:39:39,077 --> 00:39:41,159
Du bist eine kleine Hure.
384
00:39:44,118 --> 00:39:45,326
wäre auch egal
385
00:39:45,327 --> 00:39:46,867
wer zum Teufel war da draußen vor der Tür
386
00:39:46,952 --> 00:39:48,867
Du wolltest sowieso ficken, oder?
387
00:39:48,910 --> 00:39:49,659
388
00:39:54,743 --> 00:39:55,451
umkehren
389
00:39:55,493 --> 00:39:57,909
Ich will dich jetzt nicht einmal verdammt noch mal ansehen.
390
00:39:57,910 --> 00:39:58,742
Kehren Sie um.
391
00:40:20,702 --> 00:40:22,534
Lehn dich zurück und reite diesen Schwanz
392
00:41:54,118 --> 00:41:55,992
Komm her und lutsche diesen Schwanz.
393
00:42:43,118 --> 00:42:44,159
streichle ihn
394
00:42:48,618 --> 00:42:50,326
Wie fühlt es sich in deiner Hand an?
395
00:42:51,410 --> 00:42:52,451
Beschreibe es.
396
00:42:52,452 --> 00:42:53,409
schwer!
397
00:42:56,618 --> 00:42:58,451
Du magst, wie es sich anfühlt, nicht wahr?
398
00:42:58,493 --> 00:43:01,284
Ja, weil du eine verdammte Hure bist.
399
00:43:01,285 --> 00:43:02,034
400
00:43:02,035 --> 00:43:04,367
Du willst den Schwanz wieder in dir ficken, oder?
401
00:43:04,368 --> 00:43:05,076
402
00:43:05,160 --> 00:43:06,201
Sag es.
403
00:43:06,327 --> 00:43:07,992
Ich will deinen Schwanz wieder in mir
404
00:43:07,993 --> 00:43:08,701
überzeuge mich
405
00:43:09,118 --> 00:43:11,576
Ich will deinen Schwanz wieder in mir, bitte!
406
00:43:25,327 --> 00:43:26,784
herkommen
407
00:43:39,410 --> 00:43:40,242
sage es noch einmal
408
00:43:40,327 --> 00:43:42,367
Bitte zieh es mir an, bitte nimm mich
409
00:43:42,618 --> 00:43:43,701
Oh bitte.
410
00:43:47,785 --> 00:43:49,451
Oh bitte, mein Gott.
411
00:43:52,618 --> 00:43:53,617
bitte
412
00:44:06,243 --> 00:44:07,409
Das ist es, du verdammte Hure.
413
00:44:07,535 --> 00:44:08,076
414
00:44:08,452 --> 00:44:09,909
du bringst mich zum kommen
415
00:45:58,077 --> 00:46:00,201
streichle diesen Schwanz
416
00:46:02,493 --> 00:46:04,034
leg es dir wieder an
417
00:47:51,035 --> 00:47:52,326
Komm her, kleine Schlampe
418
00:47:52,868 --> 00:47:53,867
streichel mich
419
00:48:14,077 --> 00:48:15,409
masturbieren
420
00:48:16,952 --> 00:48:18,492
Wirst du mich zum Abspritzen bringen?
421
00:48:36,535 --> 00:48:38,284
Zieh schnell deinen verdammten Schwanz
422
00:48:41,952 --> 00:48:43,242
da gehst du
423
00:48:53,202 --> 00:48:54,784
Verlangsamen.
424
00:49:16,993 --> 00:49:17,951
sehr gut
425
00:49:21,493 --> 00:49:23,367
Ich hoffe, Sie haben Ihre Lektion gelernt.
426
00:49:26,035 --> 00:49:27,909
weil ich es mag
427
00:49:27,910 --> 00:49:28,951
denken, dass
428
00:49:29,535 --> 00:49:31,826
Sie haben viel aus dieser Erfahrung gelernt.
429
00:49:32,452 --> 00:49:33,492
Und wer weiß dann?
430
00:49:34,743 --> 00:49:35,742
vielleicht eines Tages
431
00:49:36,993 --> 00:49:38,909
Du wirst zurückblicken und mir sogar danken
432
00:49:39,577 --> 00:49:41,951
nie verdammt danke
433
00:49:42,327 --> 00:49:43,534
Die einzige Lektion, die du mir beigebracht hast
434
00:49:43,535 --> 00:49:46,201
Es ist, wie verdammt ekelhaft du bist
435
00:49:51,077 --> 00:49:52,826
Ich werde dir eine verdammte Lektion erteilen
436
00:49:52,827 --> 00:49:54,284
Wenn ich zur verdammten Polizei gehe.
437
00:50:04,202 --> 00:50:05,076
Fick dich
28789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.