All language subtitles for luther.3e02.uncut.720p.bluray.x264-ingot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:06,761 I've seen something like this before. The masks, the wigs... 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,365 I think he's trying to recreate something. 3 00:00:08,440 --> 00:00:10,249 Do you remember the Shoreditch Creeper? 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,408 A DCI Ronnie Holland was the lead detective 5 00:00:12,480 --> 00:00:13,527 on the Creeper murders. 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,529 Found him dead in his hallway. 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,529 I'll call you. 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,841 I've been ordered to move you to another case. 9 00:00:19,920 --> 00:00:22,651 - Jared Cass, cyber-activist. - It was defaced. 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,286 - Did you know who was doing it? - No. 11 00:00:25,480 --> 00:00:27,323 How's life in the Judas division, ma'am? 12 00:00:27,400 --> 00:00:30,563 I want to know exactly how he handles that investigation. 13 00:00:31,240 --> 00:00:33,129 If he breaks the law... 14 00:00:33,200 --> 00:00:34,201 Are you saying you'd fit me up? 15 00:00:34,320 --> 00:00:35,446 ...I want his head on a stick. 16 00:01:00,000 --> 00:01:08,000 Ripped By mstoll 17 00:02:19,840 --> 00:02:22,491 I can 't remember the last time I did this. 18 00:02:23,200 --> 00:02:26,010 Just stayed up all night talking. 19 00:02:29,880 --> 00:02:33,043 I mainly stay up all night shouting. 20 00:02:34,000 --> 00:02:35,923 I find that hard to believe. 21 00:02:36,040 --> 00:02:38,361 No, it's true. Honestly. 22 00:02:39,080 --> 00:02:41,162 You're such a gentle man. 23 00:02:43,720 --> 00:02:44,721 Uh... 24 00:02:46,480 --> 00:02:48,687 I don't know about that. 25 00:02:59,680 --> 00:03:01,250 Coffee? 26 00:03:04,480 --> 00:03:07,245 Ah, Jesus. 27 00:03:24,120 --> 00:03:25,246 Stop! 28 00:03:28,640 --> 00:03:31,246 - What's on the trolley? - Stuff for the incinerator. 29 00:03:31,320 --> 00:03:33,687 - Where'd it come from? - Where do you think? 30 00:03:39,160 --> 00:03:41,288 Get this to Forensics double-quick. They're waiting. 31 00:03:41,360 --> 00:03:42,361 Yes, sir. 32 00:03:47,760 --> 00:03:49,330 So, how are you doing? 33 00:03:50,360 --> 00:03:53,489 I'm all right. I'm good. 34 00:03:54,560 --> 00:03:56,562 You look a little tired. 35 00:03:57,240 --> 00:03:59,368 Yeah, I haven't exactly slept. 36 00:03:59,480 --> 00:04:00,891 Listen, er... 37 00:04:02,480 --> 00:04:04,403 I just want to make things right. 38 00:04:04,480 --> 00:04:05,720 That's all. 39 00:04:14,920 --> 00:04:16,843 Be careful, Justin. 40 00:04:24,640 --> 00:04:25,721 DS Ripley. 41 00:04:37,040 --> 00:04:38,041 Sir. 42 00:04:40,160 --> 00:04:41,810 Where's Luther? 43 00:04:42,560 --> 00:04:46,007 He's not at home. I sent a car. And he's not answering his mobile. 44 00:04:47,040 --> 00:04:48,724 I don't know where he is, sir. 45 00:05:00,360 --> 00:05:02,647 This is me. 46 00:05:02,720 --> 00:05:04,290 - Blimey. - I know. 47 00:05:05,320 --> 00:05:07,163 That's what happens when I turn my phone on. 48 00:05:47,880 --> 00:05:49,484 - Victim's name is... - Dani Lane. 49 00:05:49,840 --> 00:05:51,410 Husband's Craig. 50 00:05:53,160 --> 00:05:57,563 I was trying to call them when you walked in and made your scene. 51 00:05:57,920 --> 00:06:01,208 Obviously you and I have got a problem, so why don't you just leave this to me? 52 00:06:01,440 --> 00:06:03,329 Are you kicking me off? 53 00:06:05,920 --> 00:06:08,321 Go nail Ken Barnaby. 54 00:06:09,960 --> 00:06:12,964 Justin, if Ken Barnaby murdered Jared Cass, 55 00:06:13,040 --> 00:06:14,644 he should go down for it. 56 00:06:15,560 --> 00:06:18,928 I can't imagine why you'd think I'd have an issue with that. 57 00:07:55,160 --> 00:07:56,764 You found the bodies? 58 00:07:58,680 --> 00:08:02,002 What do I need to know about you and DS Ripley? 59 00:08:02,080 --> 00:08:04,481 All it is 60 00:08:04,560 --> 00:08:07,370 is Justin and Erin Gray have been seeing each other. 61 00:08:07,440 --> 00:08:10,364 - Seeing? As in... - Apparently. 62 00:08:11,480 --> 00:08:15,405 It's a well-known fact that she's not my biggest fan. 63 00:08:15,880 --> 00:08:20,647 So I think, you know, she's been, um, filling his head with ideas. 64 00:08:20,720 --> 00:08:23,087 And that's all this is? 65 00:08:23,880 --> 00:08:27,805 - What else could it be? - This is my house 66 00:08:27,880 --> 00:08:32,204 and I don't want Justin outside, pissing in. 67 00:08:33,200 --> 00:08:35,248 Now, everything else gets put aside, 68 00:08:35,320 --> 00:08:38,210 including any grubby little fratricidal conflict 69 00:08:38,280 --> 00:08:40,931 between you and DS Ripley. Clear? 70 00:08:41,800 --> 00:08:44,087 - Yes, boss. - Good. 71 00:08:52,520 --> 00:08:57,367 You and I have to have a very serious, grown-up chat. 72 00:09:06,680 --> 00:09:08,967 Think I'd be too scared to show? 73 00:09:09,200 --> 00:09:10,964 Are you coming for me? 74 00:09:12,200 --> 00:09:14,567 - With relish, yeah. - Good. 75 00:09:14,920 --> 00:09:17,287 Can't be that much of a surprise. 76 00:09:18,160 --> 00:09:20,640 - So what do you want? - I want you to leave Justin out of it. 77 00:09:20,720 --> 00:09:22,802 - I'm not sure I know what you mean. - He's a good man, Erin. 78 00:09:22,880 --> 00:09:24,962 He's a good man and he's got a good heart. Don't break it. 79 00:09:25,040 --> 00:09:27,805 Not as a way of getting towards me. 80 00:09:28,160 --> 00:09:30,845 He deserves better than that. 81 00:09:32,400 --> 00:09:34,562 Unbelievable, seriously. 82 00:09:36,160 --> 00:09:38,561 - I am. I'm speechless. - How serious is it? 83 00:09:39,640 --> 00:09:41,847 Do you think I'd ever tell you in a million years? 84 00:09:42,480 --> 00:09:43,845 Right. 85 00:09:43,920 --> 00:09:47,208 The thing about love is that it brings out the best in you 86 00:09:47,280 --> 00:09:50,170 but it can also bring out the worst. 87 00:09:50,240 --> 00:09:53,528 All your fears, rage, self-doubt. 88 00:09:54,880 --> 00:09:56,564 Don't mess around with it. 89 00:09:57,080 --> 00:09:58,366 It'll blow up in your face. 90 00:10:05,000 --> 00:10:07,241 - Are you done? - No. 91 00:10:08,560 --> 00:10:09,925 I'm having fun, though. 92 00:10:11,800 --> 00:10:12,881 You? 93 00:10:14,560 --> 00:10:17,291 No. I'm not done. 94 00:10:59,320 --> 00:11:02,722 Morning, Paul. You're early. 95 00:11:05,040 --> 00:11:07,646 I'm a little bit worried about Lee Harvey. 96 00:11:07,720 --> 00:11:11,566 He's not happy, is he? He didn't have dinner last night. 97 00:11:18,240 --> 00:11:21,210 We'll see if we can get the doctor in to see him tonight? 98 00:11:22,240 --> 00:11:24,891 I'll pop in and see him. 99 00:11:25,080 --> 00:11:27,845 - Mr Carney... Can you watch reception? - Yeah. 100 00:11:39,920 --> 00:11:41,331 Come on, Paul. 101 00:12:01,280 --> 00:12:03,726 Good morning, Jodie, love. 102 00:12:29,960 --> 00:12:32,327 So we know Ronnie Holland was killed because he could connect 103 00:12:32,480 --> 00:12:35,689 the Shoreditch Creeper murders to the death of Emily Hammond, 104 00:12:35,760 --> 00:12:37,762 Dani Lane and Craig Lane. 105 00:12:37,840 --> 00:12:40,684 Yes, but he was bludgeoned to death in his own home, 106 00:12:40,760 --> 00:12:42,683 so if he knew the killer for what he was... 107 00:12:42,760 --> 00:12:44,046 Why'd he open the door? 108 00:12:44,600 --> 00:12:47,922 If we knew that, we'd be laughing, wouldn't we? 109 00:12:48,400 --> 00:12:52,291 We know Ronnie Holland was fixated with the Creeper murders. 110 00:12:52,840 --> 00:12:56,083 Yeah, well, you don't think he didn't keep tabs on his prime suspect. 111 00:12:56,160 --> 00:13:00,006 Benny, I need you to trawl through his browser history, all right? 112 00:13:00,080 --> 00:13:01,650 Phone records. Whatever. 113 00:13:01,720 --> 00:13:04,246 - What am I looking for, exactly? - Well, you ever get that feeling when 114 00:13:04,320 --> 00:13:06,846 you know something's not quite right but you're not sure what it is? 115 00:13:06,920 --> 00:13:09,207 Look for that. Call me when you've got something. 116 00:13:09,320 --> 00:13:11,129 Okay. 117 00:13:12,200 --> 00:13:15,124 Mr Barnaby? DS Ripley. 118 00:13:16,440 --> 00:13:17,805 Yeah. I remember. 119 00:13:19,440 --> 00:13:22,728 Mrs Barnaby, I'm sorry, I wonder if I might have a word? 120 00:13:25,840 --> 00:13:26,841 Okay. 121 00:13:37,800 --> 00:13:39,882 So, what can I help you with? 122 00:13:41,480 --> 00:13:45,405 - Do you mind if I ask how it happened? - How does anything happen? 123 00:13:45,800 --> 00:13:48,485 You dredged it all up. My mind was all over the place. 124 00:13:48,560 --> 00:13:50,608 I was at sixes and sevens. 125 00:13:52,840 --> 00:13:55,923 Did they tell you what happens to the hand after they... 126 00:13:56,000 --> 00:13:57,365 Cut it off? 127 00:13:59,480 --> 00:14:01,926 Burn it, presumably. 128 00:14:02,720 --> 00:14:03,926 They do. 129 00:14:05,240 --> 00:14:07,288 Except I got to it first. 130 00:14:09,520 --> 00:14:11,761 I know this must be difficult to hear... 131 00:14:11,920 --> 00:14:14,127 but, currently, your hand is in our forensics lab. 132 00:14:16,560 --> 00:14:18,483 So, Mr Barnaby, 133 00:14:18,560 --> 00:14:21,928 if there's anything you need to tell me, then now would be a good time. 134 00:14:22,200 --> 00:14:25,124 Why would I have anything to tell you? 135 00:14:26,960 --> 00:14:28,405 I know you're scared. 136 00:14:31,320 --> 00:14:33,607 My wife has MS. 137 00:14:33,680 --> 00:14:36,365 If she loses me, she's lost everything. 138 00:14:36,800 --> 00:14:38,450 She dies alone. 139 00:14:38,520 --> 00:14:41,808 So "scared" doesn't come into it. Do you understand that? 140 00:14:41,880 --> 00:14:43,166 I really am very sorry. 141 00:14:45,400 --> 00:14:49,564 Yeah, well, you carry on being sorry, DS Ripley, 142 00:14:49,640 --> 00:14:54,646 and if you and your ghouls find anything, come and see me again. 143 00:14:54,840 --> 00:14:57,889 Till then, why don't you piss off and leave me alone? 144 00:15:06,120 --> 00:15:08,202 Sorry, just a thought. 145 00:15:08,440 --> 00:15:10,920 My colleague, DCI Luther... 146 00:15:12,120 --> 00:15:13,326 What about him? 147 00:15:17,120 --> 00:15:20,169 - Did he say anything to you? - Anything about what? 148 00:15:20,840 --> 00:15:22,490 Did he... 149 00:15:23,320 --> 00:15:24,810 suggest anything? 150 00:15:25,240 --> 00:15:28,642 What suggest... What are you talking about? 151 00:15:30,840 --> 00:15:31,921 Nothing. 152 00:15:33,680 --> 00:15:34,966 Thanks for your time. 153 00:15:55,280 --> 00:15:57,681 I trawled Ronnie Holland's phone records. 154 00:15:57,760 --> 00:15:59,762 Checked, double-checked, cross-referenced. 155 00:15:59,840 --> 00:16:03,083 Gave myself a migraine. He called his daughter in Canada once a week, 156 00:16:03,480 --> 00:16:05,084 the odd call to a few friends. 157 00:16:05,160 --> 00:16:07,083 Then another number which stuck out. 158 00:16:07,160 --> 00:16:08,321 What made you think that? 159 00:16:08,400 --> 00:16:09,845 The time of the calls. 160 00:16:09,920 --> 00:16:13,527 They were made after midnight. And he does this four or five times 161 00:16:13,600 --> 00:16:15,967 - over a six-month period. - So who's he calling? 162 00:16:16,040 --> 00:16:17,644 Winchford Care Home. 163 00:16:17,720 --> 00:16:20,610 - Ex-wife? Family? - After midnight? Nah. 164 00:16:20,680 --> 00:16:23,570 - So I checked to see who lived there. - And? 165 00:16:23,840 --> 00:16:26,366 - William Carney. - Was he in the cold cases? 166 00:16:26,880 --> 00:16:28,928 Isn't he just! 167 00:16:29,000 --> 00:16:32,322 William Carney. Born Billericay, 1948. 168 00:16:32,400 --> 00:16:33,970 Two hundred miles away 169 00:16:34,040 --> 00:16:37,442 and two years after the last Creeper murder, Carney was convicted 170 00:16:37,520 --> 00:16:40,171 of choking Sandra Cho to death. 171 00:16:40,280 --> 00:16:43,090 - She was a working girl in Liverpool. - Did he serve his full time? 172 00:16:43,160 --> 00:16:44,730 Twenty-five years, every day of it. 173 00:16:44,800 --> 00:16:47,929 Man's a born predator and Ronnie Holland knew it. 174 00:16:51,840 --> 00:16:54,127 Did you get hard? 175 00:16:54,200 --> 00:16:56,680 She was a bit nice, wasn't she? 176 00:16:58,160 --> 00:17:00,049 Good legs. 177 00:18:05,680 --> 00:18:08,047 Looking for one of your residents. William Carney. 178 00:18:08,280 --> 00:18:10,931 - He's a popular lad this morning. - Is he? 179 00:18:14,480 --> 00:18:16,881 "Paul Ellis". Who's that? Family? 180 00:18:16,960 --> 00:18:19,327 I don't think so. But I don't know. 181 00:18:19,400 --> 00:18:21,607 - When did he leave? - You just missed him. 182 00:18:22,560 --> 00:18:23,721 - Just now? - Yeah. 183 00:19:55,000 --> 00:19:57,970 Benny, listen. I need you to check out a white male. 184 00:19:58,040 --> 00:20:01,044 He's about 40 years old. His name's Paul Ellis. 185 00:20:20,400 --> 00:20:22,368 William Carney? 186 00:20:26,720 --> 00:20:29,326 I'm DCI John Luther. 187 00:20:33,400 --> 00:20:35,448 Ronnie Holland sends his regards. 188 00:20:36,400 --> 00:20:38,050 Does he? 189 00:20:38,480 --> 00:20:39,970 What, from the land beyond? 190 00:20:41,040 --> 00:20:42,530 Why would you say that, sir? 191 00:20:42,680 --> 00:20:44,682 Well, he's stopped calling. 192 00:20:45,480 --> 00:20:48,131 He used to like to call me, you know, 193 00:20:48,480 --> 00:20:50,164 when he'd had a few. 194 00:20:51,040 --> 00:20:52,326 He was a devil for it. 195 00:20:52,400 --> 00:20:54,607 You mind if I take a look at that phone? 196 00:21:00,840 --> 00:21:02,922 I mean, if you like, I could sit here and wait 197 00:21:03,000 --> 00:21:06,049 for the warrant to be signed... 198 00:21:11,480 --> 00:21:13,881 Her feet look lovely in that one, don't they? 199 00:21:15,880 --> 00:21:17,928 Do you see the arch of the instep? 200 00:21:18,840 --> 00:21:23,846 That happens when they die, you see. It... It sort of bunches up, yes? 201 00:21:28,800 --> 00:21:31,485 Paul Ellis. Who is he? 202 00:21:34,200 --> 00:21:36,521 Well, he's a fan, apparently. 203 00:21:37,480 --> 00:21:39,847 Guv, I'm not comfortable with this. 204 00:21:40,680 --> 00:21:43,923 Erin, you started this. 205 00:21:44,800 --> 00:21:46,882 You got this ball rolling. 206 00:21:49,000 --> 00:21:52,447 So now we have to control the direction of its travel. 207 00:22:57,840 --> 00:23:01,128 "The first principle is that you must not fool yourself 208 00:23:02,160 --> 00:23:04,891 "and you are the easiest person to fool. 209 00:23:04,960 --> 00:23:06,450 "Richard Feynman. 210 00:23:06,560 --> 00:23:08,369 "Meep, meep." 211 00:23:10,200 --> 00:23:13,841 - We should really get a shift on. - In a minute. 212 00:23:13,920 --> 00:23:18,005 I just want to get a feel of the guy. 213 00:23:20,960 --> 00:23:22,041 He underlines. 214 00:23:24,280 --> 00:23:26,567 - So? - We tend to underline observations 215 00:23:26,640 --> 00:23:30,281 that confirm our view of the world. 216 00:23:33,960 --> 00:23:35,962 Give me a day with those books 217 00:23:36,040 --> 00:23:38,771 and I'll serve him to you on a plate. 218 00:23:39,000 --> 00:23:41,082 Give me a search warrant and you can have it. 219 00:23:41,160 --> 00:23:44,004 But where would be the fun in that? 220 00:23:47,120 --> 00:23:50,442 Look at this. What does this say about a man? 221 00:23:50,840 --> 00:23:51,841 You know what? 222 00:23:53,240 --> 00:23:55,322 I love this guy to bits. 223 00:24:01,920 --> 00:24:04,207 Hello, it's Mary. Leave a message. 224 00:24:06,160 --> 00:24:10,768 Er, hello, Mary. It's DCI John Luther, 225 00:24:10,840 --> 00:24:12,842 from last night. 226 00:24:13,760 --> 00:24:17,242 Um, yeah, I, you know, I just called to say hi and, um... 227 00:24:17,360 --> 00:24:20,489 Yeah. Cheers, then. Bye. 228 00:24:29,080 --> 00:24:32,004 These are cold case files 229 00:24:32,080 --> 00:24:37,450 pertaining to the Shoreditch Creeper murders, circa 1979 to 1983. 230 00:24:37,560 --> 00:24:39,324 Unsolved killings, 231 00:24:39,400 --> 00:24:43,041 which we believe were committed by William Carney. 232 00:24:43,480 --> 00:24:47,087 We believe that these crimes were connected to the subsequent murders 233 00:24:47,160 --> 00:24:50,323 of Dani Lane, Craig Lane, Emily Hammond 234 00:24:50,400 --> 00:24:54,325 and one of our own, DCI Ronnie Holland. 235 00:24:54,400 --> 00:24:56,767 The connection goes by the name of Paul Ellis. 236 00:24:56,840 --> 00:24:59,047 Now, somewhere in these files, there's a link to him, 237 00:24:59,120 --> 00:25:00,929 direct or otherwise. 238 00:25:01,760 --> 00:25:03,808 This thing with feet... 239 00:25:06,840 --> 00:25:08,080 What's that about? 240 00:25:11,520 --> 00:25:13,887 When I was a little boy, 241 00:25:14,720 --> 00:25:18,850 I read a magazine article about foot-binding in China. 242 00:25:20,400 --> 00:25:22,448 Do you know how it was done? 243 00:25:25,120 --> 00:25:30,047 They swathe a young woman's feet in strips of cloth, 244 00:25:31,200 --> 00:25:33,441 bending the toes under the foot, 245 00:25:34,360 --> 00:25:36,089 breaking the bones. 246 00:25:38,240 --> 00:25:41,881 The way the women were forced to walk resulted in... 247 00:25:41,960 --> 00:25:45,601 hypertrophy of the hip muscles and the perineum. 248 00:25:46,720 --> 00:25:49,291 It gave them very muscular vaginas. 249 00:25:56,600 --> 00:25:58,568 Not very shy to talk about it, are you? 250 00:25:58,640 --> 00:26:00,847 Why should I be? 251 00:26:01,440 --> 00:26:02,680 Well, there's this. 252 00:26:09,360 --> 00:26:11,806 At the time of the murders, you were a dustman. 253 00:26:14,080 --> 00:26:15,366 They were on your route. 254 00:26:16,000 --> 00:26:18,731 But you changed your pattern once Ronnie had sniffed you out. 255 00:26:18,840 --> 00:26:21,923 - Yes, he did, didn't he? - No more breaking into houses. 256 00:26:22,000 --> 00:26:25,482 No more middle-class women. It was all working girls from there on. 257 00:26:25,560 --> 00:26:28,723 Well, if you can't get steak, you have to settle for hamburger. 258 00:26:29,680 --> 00:26:32,809 Never quite as satisfying, though. 259 00:26:33,960 --> 00:26:36,281 Nice, tender cuts of meat. 260 00:26:38,640 --> 00:26:41,644 How did you and Paul Ellis meet? I mean, how'd you get together? 261 00:26:42,080 --> 00:26:45,527 - Well, you tell me. - Huh. Well... 262 00:26:46,840 --> 00:26:49,810 How about this? You spent 25 years in prison, 263 00:26:49,880 --> 00:26:52,690 wanking into a dirty little sock, thinking about the day you get out 264 00:26:52,760 --> 00:26:55,525 and what you're gonna do to the little girls that got away. 265 00:26:55,960 --> 00:26:58,361 Dani and Emily from Crosswood Street. 266 00:26:58,920 --> 00:27:01,651 But when the time actually comes to it, well... 267 00:27:02,680 --> 00:27:05,650 Look at you. So, you look for someone else. 268 00:27:05,720 --> 00:27:08,530 I think, you know, you get on the internet, 269 00:27:08,600 --> 00:27:10,489 S&M sites. 270 00:27:11,240 --> 00:27:13,686 Someone that wants to do what you used to do. 271 00:27:13,760 --> 00:27:16,684 Someone who was younger, I don't know, fitter, stronger. 272 00:27:16,800 --> 00:27:21,283 - Am I making you laugh? What's going on? - You really have no idea at all, do you? 273 00:27:21,360 --> 00:27:22,805 Well, then tell me. 274 00:27:24,880 --> 00:27:26,450 I didn't seek him out. 275 00:27:27,600 --> 00:27:29,602 He came to me. 276 00:27:30,800 --> 00:27:33,690 The boy is a pilgrim. 277 00:27:36,800 --> 00:27:38,165 - Sorry. - What is it? 278 00:27:38,240 --> 00:27:40,561 - You want to see this. - What? 279 00:27:42,200 --> 00:27:44,567 What am I looking for? 280 00:27:44,640 --> 00:27:46,210 Paul Ellis. 281 00:28:12,160 --> 00:28:16,449 In 1984 you were convicted of the murder of Sandra Cho. 282 00:28:19,520 --> 00:28:21,522 But before that... 283 00:28:22,680 --> 00:28:25,286 Ronnie Holland liked you for another murder. 284 00:28:26,000 --> 00:28:28,321 The murder of April Saunders. 285 00:28:28,720 --> 00:28:32,884 April was a prostitute working out of a council flat in Camden. 286 00:28:34,080 --> 00:28:36,208 The killer strangled her with stockings, 287 00:28:36,280 --> 00:28:39,284 bit her feet and stole her shoes. 288 00:28:41,280 --> 00:28:46,684 April was arrested several times and she used aliases. 289 00:28:48,680 --> 00:28:53,846 April Edwards and April Simmons in 1980. 290 00:28:54,960 --> 00:28:57,122 But she was arrested twice 291 00:28:57,200 --> 00:29:00,966 and used the alias of April Ellis. 292 00:29:01,040 --> 00:29:03,407 Turns out Ellis was her maiden name. 293 00:29:04,920 --> 00:29:07,207 Ellis, Saunders, 294 00:29:07,280 --> 00:29:10,762 whatever we want to call her, April had a son, 295 00:29:10,840 --> 00:29:12,729 aged 12, Paul. 296 00:29:13,920 --> 00:29:16,651 And he was hiding in the wardrobe when his mother was murdered. 297 00:29:16,720 --> 00:29:19,405 He saw the whole thing. 298 00:29:21,360 --> 00:29:23,203 Can you imagine that? 299 00:29:23,640 --> 00:29:28,248 What that would do to the mind of a young boy? 300 00:29:29,720 --> 00:29:31,848 Watching you murder his mother? 301 00:29:49,600 --> 00:29:52,080 We're on our way to his house now. 302 00:31:31,280 --> 00:31:34,489 What do you want? I'm not your performing seal. I'm busy. 303 00:31:34,920 --> 00:31:37,048 Luther paid a visit to her. 304 00:31:37,800 --> 00:31:40,531 Apparently, he's worried I might break your heart. 305 00:31:41,040 --> 00:31:42,246 What did he say? 306 00:31:44,000 --> 00:31:46,162 - What did he say? - He knows something's wrong. 307 00:31:46,240 --> 00:31:48,561 He's just still trying to work out what. 308 00:31:48,640 --> 00:31:50,290 Oh. Holy crap, though. 309 00:31:50,360 --> 00:31:51,930 How did you get on with Barnaby? 310 00:31:52,000 --> 00:31:53,923 I spoke to him and he looked at me like I was mad. 311 00:31:54,880 --> 00:31:57,565 - That hardly matters now. - No? 312 00:31:57,640 --> 00:31:58,687 No. 313 00:31:58,760 --> 00:32:01,331 Luther's sniffing around, so we need to move quickly. 314 00:32:01,880 --> 00:32:03,006 Meaning what, exactly? 315 00:32:03,080 --> 00:32:05,924 You've got to make a full statement, on the record, today. 316 00:32:06,400 --> 00:32:08,402 Catalogue everything Luther ever did. 317 00:32:08,720 --> 00:32:11,929 Every lie he told, every law he broke, everything. 318 00:32:14,440 --> 00:32:15,726 All right, then I need a deal. 319 00:32:15,800 --> 00:32:17,484 - That can't happen, Justin. - No, it has to. 320 00:32:18,080 --> 00:32:20,401 I'm not losing me job for anyone. Not him, not you. 321 00:32:20,520 --> 00:32:23,808 I want proper assurances and that means legal assurances, 322 00:32:24,120 --> 00:32:25,645 or the deal's off. 323 00:32:33,400 --> 00:32:37,291 - Yes, yes. John, this is... - Joy Harris. Divisional surgeon. 324 00:32:37,400 --> 00:32:40,085 - You understand this is a very sick man? - Sicker than you know. 325 00:32:40,160 --> 00:32:42,083 Which means he's under my duty of care. 326 00:32:42,160 --> 00:32:43,889 He's fine. He's had his meds. He's got oxygen. 327 00:32:44,000 --> 00:32:45,809 But the stress of arrest and interrogation... 328 00:32:45,920 --> 00:32:48,321 Are you joking? You're going to use this to shut me down? 329 00:32:48,400 --> 00:32:50,050 The minute he becomes symptomatic, 330 00:32:50,120 --> 00:32:51,565 I'm pulling him out of the interrogation. 331 00:32:51,640 --> 00:32:53,369 How long have I got? 332 00:32:59,400 --> 00:33:01,368 I got the remains of the hand to Forensics. 333 00:33:01,440 --> 00:33:04,410 They reconstructed Barnaby's finger well enough to get a match. 334 00:33:07,160 --> 00:33:08,525 So nick him, then. 335 00:34:53,040 --> 00:34:55,042 How'd you do it? 336 00:34:55,280 --> 00:34:58,887 Come on. This little boy here, I mean, he should really hate you, shouldn't he? 337 00:34:58,960 --> 00:35:01,281 - I mean, you killed his mother. - You think she was a good mother? 338 00:35:01,360 --> 00:35:04,603 - Oh, I think she did her best. - She was a deranged slut. 339 00:35:05,480 --> 00:35:07,528 Do you know why Paul was in that wardrobe? 340 00:35:07,600 --> 00:35:10,080 Because it wasn't voluntarily, I can tell you that. 341 00:35:13,080 --> 00:35:15,924 He spent a lot of time in that cupboard. 342 00:35:16,040 --> 00:35:18,884 Heard and saw more than any young boy should. 343 00:35:19,120 --> 00:35:22,010 Didn't take long before he started creeping about, 344 00:35:22,080 --> 00:35:25,209 breaking in, stealing shoes, underwear. 345 00:35:25,560 --> 00:35:30,043 Peeping into bathrooms. And so he did what any monster would do. 346 00:35:30,200 --> 00:35:32,885 And what is that, hmm? 347 00:35:33,040 --> 00:35:35,486 Find his creator? 348 00:35:35,560 --> 00:35:39,360 Well, his first stop was dear old Ronnie Holland. 349 00:35:40,000 --> 00:35:42,526 Of course, Ronnie remembers 350 00:35:42,600 --> 00:35:45,365 the broken little boy with the dead mummy. 351 00:35:47,000 --> 00:35:48,889 So he takes pity on him. 352 00:35:51,400 --> 00:35:55,121 He says "I know who did this to you. I know who did this, son." 353 00:35:56,880 --> 00:36:02,091 So Paul turns up on my doorstep so full of rage he can hardly speak. 354 00:36:05,520 --> 00:36:07,921 Don't try it. Don't you keep trying that. 355 00:36:08,000 --> 00:36:09,809 Don't you keep sucking on that thing. 356 00:36:09,920 --> 00:36:12,321 - I didn't make him what he is. - You're playing with me. 357 00:36:12,600 --> 00:36:15,046 - That was his mother. - Don't play with me. 358 00:36:15,120 --> 00:36:17,566 "Your mother did it, Paul, your mother did it." 359 00:36:17,640 --> 00:36:19,847 All. I did was shape the clay. 360 00:36:19,920 --> 00:36:22,048 I'll turn that oxygen machine off, I tell you now. 361 00:36:22,160 --> 00:36:24,686 All I did was give him a sense of purpose. 362 00:36:24,760 --> 00:36:26,489 Oh, yeah? And how? 363 00:36:26,560 --> 00:36:28,927 How did you give him that, hmm? 364 00:36:30,040 --> 00:36:33,647 I explained how much fun it was, you see, 365 00:36:33,720 --> 00:36:35,722 killing his mother. 366 00:36:42,040 --> 00:36:43,724 How do you pick your next victims? 367 00:36:43,800 --> 00:36:45,404 - Tell me how you do that. - I like to think of it 368 00:36:45,560 --> 00:36:48,131 as one for the road... 369 00:36:48,280 --> 00:36:51,011 He's using his oxygen mask far too often. 370 00:36:51,080 --> 00:36:52,491 He's under too much stress. 371 00:36:53,800 --> 00:36:55,529 - Who is she? - She's lovely. 372 00:36:55,600 --> 00:36:57,443 I can't wait for you to meet her. 373 00:36:57,520 --> 00:36:59,488 Who is she?! Who?! 374 00:36:59,560 --> 00:37:03,167 - This interview is over! - Who is she? Where is she? 375 00:37:03,440 --> 00:37:06,683 She should be at home round about now, I imagine. 376 00:37:06,800 --> 00:37:08,450 - Who is she? Who? - Step out, please. 377 00:37:08,520 --> 00:37:11,729 I know you like to win and you're going to have your win but who is she? 378 00:37:11,800 --> 00:37:13,643 - Feet like a princess. - Who, actually, who? 379 00:37:13,720 --> 00:37:16,041 - Tell me who she is! - John... 380 00:37:29,040 --> 00:37:30,201 Eve? 381 00:37:33,000 --> 00:37:34,411 Hello! 382 00:37:56,200 --> 00:38:00,285 Hi, babe. Yeah, I'm home already. 383 00:38:00,480 --> 00:38:03,086 Oh, brilliant. Er, spag bol. 384 00:38:03,160 --> 00:38:06,528 Yeah. Did you speak to Ayesha? Did she tell you what happened? 385 00:38:06,600 --> 00:38:08,329 I know! Okay. 386 00:38:08,440 --> 00:38:10,090 All right, see you in a minute. Bye. 387 00:38:55,600 --> 00:38:57,762 Jodie? Babes? 388 00:39:07,120 --> 00:39:10,727 So I spoke to Ayesha... Jo? 389 00:39:11,640 --> 00:39:14,610 Huh? I'm in the shower! 390 00:39:14,680 --> 00:39:17,490 - Do you need a wee? - No. 391 00:39:17,720 --> 00:39:19,882 No, I'm all right. 392 00:39:53,920 --> 00:39:55,570 - Hey. - Hello, babe. 393 00:39:55,680 --> 00:39:58,729 - Oh, God, I'm so tired. - I know. What a day. 394 00:39:59,000 --> 00:40:01,970 Hey, I got loads of food and, um, and some wine. So... 395 00:40:02,040 --> 00:40:05,249 - Great. I'll start chopping the onions. - Yeah. I'll be down in a sec. 396 00:40:31,480 --> 00:40:35,166 Benny? Get me the Winchford Nursing Home 397 00:40:35,240 --> 00:40:37,561 personnel office. Now. 398 00:40:37,640 --> 00:40:39,688 Couldn't stand it, could you? 399 00:40:39,760 --> 00:40:42,161 You couldn't stand it, all these pretty nurses 400 00:40:42,240 --> 00:40:43,924 thinking you were some weak man. 401 00:40:44,000 --> 00:40:46,162 But you're gonna show 'em who you really are, hmm? 402 00:40:47,080 --> 00:40:50,527 Nicely done. But you may be a little late. 403 00:40:51,400 --> 00:40:55,803 Get him outside. Get him out of here. Get him out of here! Now! 404 00:40:55,920 --> 00:40:58,082 - What, and you didn't even know? - Not even. 405 00:40:58,160 --> 00:40:59,571 - Ugh. - Well, that's the thing. 406 00:40:59,640 --> 00:41:01,642 You see quite a lot of dirty old men and whatever. 407 00:41:01,720 --> 00:41:03,802 You catch them glancing at your boobs and stuff. 408 00:41:03,880 --> 00:41:05,484 - Ugh. - No! 409 00:41:05,760 --> 00:41:10,004 With this bloke, it's like he was looking through your skin. 410 00:41:10,360 --> 00:41:13,409 Mmm. I'm just popping to the loo. 411 00:41:35,800 --> 00:41:37,609 Jode? 412 00:42:02,080 --> 00:42:05,527 - So what time's Ayesha home, then? - Half an hour ago. 413 00:42:05,600 --> 00:42:08,126 Do you think she's stopped off to see what's-his-name? 414 00:42:08,200 --> 00:42:10,123 - What, Steve? - No, not Steve. 415 00:42:10,200 --> 00:42:11,440 No, the weird-looking one. 416 00:42:11,560 --> 00:42:13,403 - What weird-looking one? - You know. 417 00:42:13,480 --> 00:42:17,007 The one that looks like... Who is it? Paul Daniels. 418 00:42:17,080 --> 00:42:20,402 Jamal? Jamal does not look like Paul Daniels. 419 00:42:20,480 --> 00:42:22,562 - Jamal's fit. - Mmm. 420 00:42:22,720 --> 00:42:24,722 I don't know about "fit". I wouldn't give him a "fit". 421 00:42:29,880 --> 00:42:31,530 Did you actually hear that? 422 00:42:31,880 --> 00:42:34,406 Ayesha? Are you home? 423 00:42:43,480 --> 00:42:47,565 - You can't be serious. What... - Ayesha? 424 00:42:54,480 --> 00:42:56,926 - Ayesha? - Babes, what are you doing? 425 00:42:57,000 --> 00:42:59,002 Well, it's not as if there's actually anyone there. 426 00:42:59,880 --> 00:43:02,042 No. Itโ€™s just a thing. 427 00:43:02,120 --> 00:43:04,122 - What? - The house settling. 428 00:43:08,880 --> 00:43:10,166 Hello? 429 00:43:14,600 --> 00:43:16,364 Hello! 430 00:44:06,720 --> 00:44:10,088 So not funny. 431 00:44:10,280 --> 00:44:13,090 Evie! Stop it. 432 00:44:16,520 --> 00:44:18,761 Right, that's it. You're in big trouble. 433 00:44:32,320 --> 00:44:33,321 Hello? 434 00:44:33,480 --> 00:44:36,723 It's Paul, isn't it? Oh, you don't have to do this! 435 00:44:37,720 --> 00:44:40,803 Please. We won't say anything. We won't tell anybody... 436 00:44:49,280 --> 00:44:50,850 Hello? 437 00:44:53,880 --> 00:44:56,121 Anyone home? 438 00:46:30,840 --> 00:46:33,446 Hope you don't mind, Paul, but I gave Ayesha a call. 439 00:46:33,520 --> 00:46:36,171 Asked if I could sneak up here with her. 440 00:46:36,760 --> 00:46:38,444 Hmm? 441 00:46:39,280 --> 00:46:42,568 Well, go on, say something. 442 00:47:05,720 --> 00:47:06,721 Argh! 443 00:47:09,960 --> 00:47:11,724 Hey. Stay down, now. 444 00:48:27,960 --> 00:48:29,371 All clear. 445 00:48:32,520 --> 00:48:34,045 Mr Carney! 446 00:48:36,160 --> 00:48:37,571 I've got a message for you. 447 00:48:41,200 --> 00:48:42,770 Dickhead. 448 00:48:55,720 --> 00:49:00,521 Ken Barnaby, I'm arresting you for the murder of Jared Cass. 449 00:49:01,400 --> 00:49:04,961 You do not have to say anything but it may harm your defence 450 00:49:05,040 --> 00:49:07,441 if you fail to mention, when questioned, 451 00:49:07,520 --> 00:49:11,002 something which you later rely on in court. 452 00:49:23,080 --> 00:49:25,082 Hello, Ronnie. 453 00:49:32,520 --> 00:49:34,841 DCI Luther. Leave a message. 454 00:49:34,920 --> 00:49:37,685 Hi. It's me, Mary. 455 00:49:37,760 --> 00:49:40,809 It's Mary Day, from last night. 456 00:49:40,880 --> 00:49:44,646 So we seem to be crossing messages. Um... 457 00:49:44,720 --> 00:49:48,645 Anyway, cool. Speak soon. 458 00:49:51,320 --> 00:49:53,368 Or not. 459 00:50:04,720 --> 00:50:05,721 So... 460 00:50:07,960 --> 00:50:09,200 You ready? 461 00:50:10,320 --> 00:50:12,482 Yeah. I'm ready. 462 00:50:14,960 --> 00:50:16,564 This is what you wanted. 463 00:50:25,600 --> 00:50:29,002 - You called him a dickhead? - Well, that's what he is. 464 00:50:29,080 --> 00:50:31,401 Yeah, well, you won't hear me denying it. 465 00:50:33,200 --> 00:50:35,965 Benny, that phone I asked you to trace. Anything? 466 00:50:36,040 --> 00:50:38,884 Yeah, it's been on the move a lot, but it's made three long stops 467 00:50:38,960 --> 00:50:41,645 - at Lasseter Avenue in Stepney. - Oh, yeah? 468 00:50:42,080 --> 00:50:44,606 What do we know about Lasseter Avenue in Stepney? 469 00:50:49,640 --> 00:50:55,602 You started working with DCI John Luther in January 2009. 470 00:50:55,680 --> 00:50:58,490 - Is that correct? - That's right. 471 00:50:58,560 --> 00:51:01,848 And what was the first investigation you both worked on? 472 00:51:02,400 --> 00:51:07,691 A home invasion. Murder. Suspect's name was Alice Morgan. 473 00:51:24,520 --> 00:51:26,090 I'll see to it. 474 00:51:35,080 --> 00:51:38,084 - What are you doing, John? - It's DCI Luther, actually. 475 00:51:47,360 --> 00:51:49,601 All right, girls? 476 00:51:49,680 --> 00:51:53,207 Well, well, well. This is where it all goes down. 477 00:51:53,280 --> 00:51:56,124 Secret Squirrel Central Station! 478 00:51:57,200 --> 00:51:58,281 Hello. 479 00:51:58,840 --> 00:52:00,569 Hello, John. 480 00:52:05,160 --> 00:52:06,764 Do yourself a favour, mate. 481 00:52:08,240 --> 00:52:10,686 - Get out of here. - Or what? 482 00:52:11,280 --> 00:52:13,931 - John... - Shut up, Mr Ripley. 483 00:52:14,600 --> 00:52:16,648 You might just spoil my good mood. 484 00:52:20,520 --> 00:52:24,411 So, has my operation got a secret name? Like a codename or something? 485 00:52:24,480 --> 00:52:30,044 Mmm? No? That's not very covert, is it? 486 00:52:37,440 --> 00:52:40,683 Do you remember that show This Is Your Life? 487 00:52:41,080 --> 00:52:43,082 It's like the big red book. 488 00:52:43,160 --> 00:52:45,891 Except for all these people are dead. 489 00:52:46,280 --> 00:52:47,805 Well, most of them. 490 00:52:47,880 --> 00:52:51,327 - Don't make it any worse for yourself. - And who are you, exactly? 491 00:52:52,240 --> 00:52:54,288 Me? 492 00:52:54,720 --> 00:52:58,088 DSU George Stark. 493 00:53:01,920 --> 00:53:03,888 I tell you what, George. 494 00:53:03,960 --> 00:53:05,849 You're a big man. 495 00:53:07,760 --> 00:53:09,649 And I'm tired. 496 00:53:09,720 --> 00:53:12,041 But if we are gonna take lumps out of each other, 497 00:53:12,120 --> 00:53:15,124 it won't be the first one I've had tonight. 498 00:53:16,120 --> 00:53:18,088 And someone's gonna have to find out. 499 00:53:18,960 --> 00:53:22,123 Your boss. My boss. And then they'll ask why, 500 00:53:22,480 --> 00:53:26,963 how I just walked in on your... operation. 501 00:53:27,880 --> 00:53:33,205 And how I walked out of here with all the evidence you've got against me. 502 00:53:37,280 --> 00:53:39,601 What's that gonna do to your reputation, eh? 503 00:53:41,040 --> 00:53:44,089 Now, you can continue if you want. 504 00:53:44,880 --> 00:53:46,530 Chase me down. 505 00:53:49,920 --> 00:53:51,922 But if you take me down, 506 00:53:52,800 --> 00:53:56,247 I'll take you down even faster and even harder. 507 00:55:05,760 --> 00:55:08,969 You started working with DCI John Luther 508 00:55:09,040 --> 00:55:14,080 - in January 2009, is that correct? - That's right. 509 00:55:14,160 --> 00:55:17,289 And what was the first investigation you both worked on? 510 00:55:17,360 --> 00:55:21,684 A home invasion. Murder. Suspect's name was Alice Morgan. 511 00:55:21,760 --> 00:55:23,444 She was the daughter of the victims. 512 00:55:23,520 --> 00:55:25,249 Do you want me to go through every case 513 00:55:25,320 --> 00:55:26,446 - we worked on? - Course they do. 514 00:55:26,520 --> 00:55:28,921 If you would. I know it will take a while but... 515 00:55:29,000 --> 00:55:33,005 Yeah. That's why I want to get the big stuff on record, 516 00:55:33,080 --> 00:55:37,085 - while my mind's clear. - Okay. That's why we're here. 517 00:55:37,160 --> 00:55:38,844 Right. 518 00:55:40,760 --> 00:55:42,922 I just want to say, for the record... 519 00:55:43,000 --> 00:55:45,685 - Yeah? - ...that, in my experience, 520 00:55:45,960 --> 00:55:49,806 DCI Luther is an outstanding police officer. 521 00:55:49,880 --> 00:55:52,281 I'm honoured to have worked at his side 522 00:55:52,360 --> 00:55:55,125 and I consider this investigation to be little more 523 00:55:55,200 --> 00:55:57,601 than a fishing expedition and a witch-hunt. 524 00:55:58,360 --> 00:56:01,682 While, arguably, I've seen him cut procedural corners, 525 00:56:01,960 --> 00:56:05,806 DCI Luther has never, to my knowledge, broken any laws, 526 00:56:05,880 --> 00:56:08,645 either in pursuit of his duty or otherwise. 527 00:56:08,720 --> 00:56:11,451 I've been honoured to work with him. 528 00:56:24,800 --> 00:56:26,040 Justin. 529 00:56:47,400 --> 00:56:49,289 What time do you call this? 530 00:56:49,360 --> 00:56:52,045 - I'm sorry, did we, erm... - No. 531 00:56:53,600 --> 00:56:57,730 I'm sorry. It was a joke. Kind of a bad joke. 532 00:56:58,920 --> 00:57:00,285 It's just... I tried to call... 533 00:57:00,360 --> 00:57:03,364 You know, you tried to call, then I tried to call and... 534 00:57:05,800 --> 00:57:09,725 Look, um... Okay, so last night, 535 00:57:11,720 --> 00:57:13,210 it was... 536 00:57:14,960 --> 00:57:19,124 I don't know what it was, um... But it was, it was... 537 00:57:19,200 --> 00:57:22,921 - Yeah, it was... - Yeah. 538 00:57:25,720 --> 00:57:28,007 And I don't want to play games. You know, I'm too old for that. 539 00:57:28,080 --> 00:57:33,610 I'm not like, well, old old, but I'm too old for that. 540 00:57:33,680 --> 00:57:36,684 - I'm not a game-player. - Good. 541 00:57:36,960 --> 00:57:39,042 'Cause neither am I. 542 00:57:40,600 --> 00:57:41,806 Shall we just stop talking? 543 00:57:43,680 --> 00:57:45,011 Okay. 544 00:57:45,080 --> 00:57:47,162 Let's stop talking. 545 00:58:29,800 --> 00:58:31,689 Don't move! 546 00:58:38,200 --> 00:58:39,440 Hello, Mary. 547 00:58:39,560 --> 00:58:41,642 I think you should stay away from me. 548 00:59:00,500 --> 00:59:08,500 Ripped By mstoll 41963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.