All language subtitles for You.Me.Her.S03E09.HDTV.x264-aAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,442 --> 00:00:14,442 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:15,058 --> 00:00:17,853 What if you really are Mr. Right There in Front of Me? 3 00:00:17,978 --> 00:00:19,437 Previously on You Me Her... 4 00:00:19,563 --> 00:00:21,982 Hey. Can I talk to you privately? 5 00:00:22,107 --> 00:00:23,150 Uhh! 6 00:00:23,233 --> 00:00:26,445 - Emma, what the fuck is going on? - I'm keeping the baby, Kylie. 7 00:00:26,570 --> 00:00:27,404 Fuck you. 8 00:00:27,487 --> 00:00:29,573 I just want you to know what I said that night... 9 00:00:29,656 --> 00:00:31,074 "It's not me, it's you?" 10 00:00:31,158 --> 00:00:32,576 Yeah. There's nothing wrong with you. 11 00:00:32,701 --> 00:00:34,369 You are perfectly Nina Martone. 12 00:00:34,453 --> 00:00:36,079 I already work insane hours at Pinnacle, 13 00:00:36,163 --> 00:00:38,623 and if I make partner, it's gonna be even worse, so... 14 00:00:38,707 --> 00:00:41,293 I was assuming you were coming home, not coming to get us. 15 00:00:41,418 --> 00:00:43,545 My rate is $40 an hour, 16 00:00:43,628 --> 00:00:45,380 minimum five hours per day, five days per week. 17 00:00:45,505 --> 00:00:47,424 - We can start looking at daycares. - Thank you. 18 00:00:47,507 --> 00:00:49,342 - Fuck! - What? 19 00:00:49,467 --> 00:00:51,636 I forgot about my meeting with Sasha and her grandma. 20 00:00:51,761 --> 00:00:54,014 It is only a matter of time before those two 21 00:00:54,097 --> 00:00:56,057 gravitate back to the world that they know. 22 00:00:56,183 --> 00:00:58,560 How long are you gonna live their life instead of your own? 23 00:00:58,643 --> 00:01:01,021 Hey, the Wilbergs are putting their place on the market. 24 00:01:01,104 --> 00:01:03,565 - You wanna check it out? - What's the harm in that? 25 00:01:03,648 --> 00:01:06,151 - Are you looking for the party? - I'm looking for my girlfriend. 26 00:01:06,276 --> 00:01:07,736 God, I love that house. 27 00:01:07,819 --> 00:01:09,613 What's not to love? I'd move there. 28 00:01:12,782 --> 00:01:14,618 Well, fuck. 29 00:01:27,088 --> 00:01:29,216 How long do you think they can keep this up? 30 00:01:29,799 --> 00:01:32,636 I hate that I still find this shit show so damn riveting. 31 00:01:32,719 --> 00:01:34,221 I've surrendered to the shame. 32 00:01:34,304 --> 00:01:35,680 I want to walk away, 33 00:01:35,764 --> 00:01:38,099 but my body is just not listening to my brain. 34 00:01:38,225 --> 00:01:41,728 Well, here they are, the Trakarskys, back on the block. 35 00:01:41,853 --> 00:01:44,564 - No, I-I wouldn't... - No, no, no. We're not back on the block. 36 00:01:44,648 --> 00:01:45,941 We were just next door, visiting... 37 00:01:46,024 --> 00:01:48,151 So I didn't just catch you guys house shopping? 38 00:01:48,235 --> 00:01:49,236 What? No! 39 00:01:49,361 --> 00:01:51,947 You're gonna laugh 'cause this is a real, like, uh... 40 00:01:52,030 --> 00:01:53,865 - Funny story. - ...you know, Hawthorne Heights story. 41 00:01:53,990 --> 00:01:55,909 We were at Helen Wilberg's house. 42 00:01:55,992 --> 00:01:58,245 Turns out she's a virtuoso baker... 43 00:01:58,370 --> 00:01:59,454 Uh, yeah. 44 00:01:59,579 --> 00:02:01,748 ...who is opening her own shop, and wanted us... 45 00:02:01,831 --> 00:02:04,334 - ...to try her... cupcakes. - We test them. 46 00:02:04,459 --> 00:02:05,460 - Remember? - Yes. 47 00:02:05,544 --> 00:02:06,753 - Yes. - Yes, I remember. 48 00:02:06,878 --> 00:02:08,171 It just happened, of course you remember. 49 00:02:08,296 --> 00:02:10,173 And it was... They were delicious, right? 50 00:02:10,257 --> 00:02:12,968 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Tell her. I mean, they were like... Mwah. 51 00:02:13,051 --> 00:02:14,678 They were... It's hard to explain. 52 00:02:14,761 --> 00:02:16,805 - Are you kidding? - Props for the weird specificity 53 00:02:16,888 --> 00:02:20,267 and going all in with the "mwah." But you lie just as bad as your ex. 54 00:02:20,350 --> 00:02:22,894 Sometimes they're so bad at lying, it's adorable. 55 00:02:22,978 --> 00:02:24,479 Other times, not so much. 56 00:02:24,604 --> 00:02:26,606 - No, seriously, they were delicious. - Really... 57 00:02:26,690 --> 00:02:29,818 Highly inventive use of the, uh, cranberry and the Brandy. 58 00:02:29,901 --> 00:02:31,570 - I was gonna mention that, yes. - Brandy. 59 00:02:31,653 --> 00:02:33,613 And... Well! Look at... Oh, my God! 60 00:02:33,697 --> 00:02:36,324 - They're selling the house. - Babe. Babe. Just... 61 00:02:36,408 --> 00:02:39,244 Why didn't Helen mention that to us when she was baking the cupcakes? 62 00:02:39,327 --> 00:02:41,705 Just let it go. Let it go. 63 00:02:41,997 --> 00:02:43,957 So it's official. 64 00:02:44,082 --> 00:02:47,544 Greg Kinnear's weird little brother knocks you up, and I'm history? 65 00:02:47,669 --> 00:02:50,005 Okay, that is offensive... 66 00:02:50,088 --> 00:02:51,298 and flattering. 67 00:02:51,715 --> 00:02:53,592 Kylie, I... I don't know where to start. 68 00:02:53,675 --> 00:02:55,635 I'd recommend starting like this: 69 00:02:55,719 --> 00:02:57,220 "My name is Emma, 70 00:02:57,304 --> 00:02:59,306 and I'm a tourist lesbian asshole 71 00:02:59,431 --> 00:03:02,100 who just wasted five months of your life." 72 00:03:02,726 --> 00:03:05,145 - Kylie, we created the most... - Shaun, come on. 73 00:03:05,228 --> 00:03:09,357 ...amazing life together and it really almost felt like it could be real. 74 00:03:09,441 --> 00:03:12,110 But if I'm completely honest with myself, 75 00:03:12,444 --> 00:03:14,279 I am in love with these two. 76 00:03:14,988 --> 00:03:18,491 - I really hope... - Oh, stop. Please, just stop. 77 00:03:18,575 --> 00:03:21,995 Way deep down, I knew that you were just dragging me through 78 00:03:22,078 --> 00:03:24,205 your elaborate mental breakdown. 79 00:03:24,331 --> 00:03:25,749 Kylie, you're right. 80 00:03:25,874 --> 00:03:27,459 And I'm really sorry. 81 00:03:27,542 --> 00:03:30,086 I didn't just come here to fight for you, Em. 82 00:03:33,131 --> 00:03:36,092 You becoming managing partner just stopped being 83 00:03:36,176 --> 00:03:38,303 a "someday" kinda thing, babe. 84 00:03:38,386 --> 00:03:42,140 Carlin's announcing his retirement and his successor 85 00:03:42,265 --> 00:03:43,725 sooner than expected. 86 00:03:43,808 --> 00:03:45,560 - Like how much sooner? - Like Tuesday. 87 00:03:45,644 --> 00:03:47,646 Only way you don't get it is if you're not there. 88 00:03:51,441 --> 00:03:54,778 I have no clue why, but I don't wanna see that happen. 89 00:03:55,236 --> 00:03:56,780 Whoops! 90 00:03:56,863 --> 00:03:59,366 Things just got a little more complicated, huh? 91 00:04:09,000 --> 00:04:11,378 So... Andy. 92 00:04:11,920 --> 00:04:14,923 - Yep. He's back. - Crazy. 93 00:04:15,006 --> 00:04:18,009 - Bananas. - All the... fruits. 94 00:04:23,181 --> 00:04:25,600 Are you gonna keep seeing him? Or... 95 00:04:27,894 --> 00:04:30,397 I-I-I don't know. 96 00:04:31,606 --> 00:04:33,233 Well, he did go crazy over me. 97 00:04:33,358 --> 00:04:35,318 I mean, he got drunk 98 00:04:35,402 --> 00:04:37,529 and then he moved to the woods for a couple weeks. 99 00:04:37,612 --> 00:04:39,239 I could go way crazier than that. 100 00:04:39,364 --> 00:04:41,533 Certifiable, you know. 101 00:04:43,034 --> 00:04:45,412 I'm not an idiot, Nin. I mean, I... 102 00:04:47,414 --> 00:04:49,290 I know I'm not your dream guy. 103 00:04:49,416 --> 00:04:51,084 That's not true. 104 00:04:51,167 --> 00:04:53,878 Actually, I had a sex dream about you. 105 00:04:54,003 --> 00:04:55,630 - Is that right? - Mm-hmm. 106 00:04:55,714 --> 00:04:58,007 Oh, well... do tell. 107 00:04:58,675 --> 00:05:00,093 All I remember is, um, 108 00:05:00,176 --> 00:05:02,137 waking up screaming in a cold sweat. 109 00:05:02,262 --> 00:05:03,972 Yeah, that's called a nightmare. 110 00:05:04,055 --> 00:05:06,808 - Oh, right. Sorry. - Yeah... 111 00:05:09,477 --> 00:05:12,021 Whenever I'm with you, I always end up smiling. 112 00:05:14,315 --> 00:05:15,859 And... 113 00:05:17,068 --> 00:05:18,778 I'm... I'm starting to think 114 00:05:18,862 --> 00:05:21,656 that maybe that's more important than it sounds. 115 00:05:24,200 --> 00:05:26,411 That being said, I need a minute. 116 00:05:26,494 --> 00:05:30,123 Oh. Totally. I understand. Yeah, that... that's fair. 117 00:05:33,877 --> 00:05:35,962 59... 118 00:05:36,045 --> 00:05:37,839 58... 119 00:05:37,922 --> 00:05:39,257 57... 120 00:05:39,799 --> 00:05:41,092 56... 121 00:06:00,320 --> 00:06:01,946 Shall we sum up? 122 00:06:02,030 --> 00:06:03,698 Uh, could I have some coffee first? 123 00:06:04,741 --> 00:06:05,909 Okay. 124 00:06:05,992 --> 00:06:08,912 So Emma left us to start a new life in Seattle, 125 00:06:09,120 --> 00:06:11,498 came back, and the three of us had... 126 00:06:12,123 --> 00:06:15,752 objectively transcendent sex. Would you agree? 127 00:06:15,877 --> 00:06:17,921 - Yes, it was very nice sex. - Agreed. 128 00:06:19,047 --> 00:06:21,591 And then she left again. Would you like some strawberries? 129 00:06:22,175 --> 00:06:23,426 Yes, please. 130 00:06:23,510 --> 00:06:26,971 Six weeks later, she finds out she's miraculously pregnant, 131 00:06:27,472 --> 00:06:31,601 comes all the way back to Seattle on the midnight train, 132 00:06:31,726 --> 00:06:34,312 and then has an epiphany that she still loves us 133 00:06:34,395 --> 00:06:37,148 and does indeed want to have a baby. 134 00:06:37,273 --> 00:06:39,943 Okay, just to be clear, I'm the prick in this story? 135 00:06:40,485 --> 00:06:42,946 - Just this chapter. Seems to rotate. - Oh. 136 00:06:43,029 --> 00:06:44,906 And then I catch the two of you, 137 00:06:45,031 --> 00:06:47,784 blissful and beaming after checking out a house 138 00:06:47,867 --> 00:06:50,203 that is so quintessentially Hawthorne Heights, 139 00:06:50,328 --> 00:06:54,207 it somehow smells like pumpkin spice from the fuckin' street. 140 00:06:54,290 --> 00:06:55,458 Iz, what's your point? 141 00:06:55,542 --> 00:06:56,751 Here it comes. 142 00:06:58,044 --> 00:06:58,962 Look at me... 143 00:06:59,754 --> 00:07:00,964 in the eye. 144 00:07:01,756 --> 00:07:05,343 Have you already made up your mind about raising that baby in this loft? 145 00:07:06,553 --> 00:07:07,512 Me? 146 00:07:07,637 --> 00:07:08,763 Yeah, you. 147 00:07:11,683 --> 00:07:15,353 For the record, I never voted yes on this place, so... 148 00:07:15,645 --> 00:07:16,604 So you hate it? 149 00:07:16,729 --> 00:07:19,899 No, I love it. Are you kidding me? I've always dreamt of living in a... 150 00:07:19,983 --> 00:07:22,694 - industrial loft like this. - Really? 151 00:07:22,777 --> 00:07:25,613 Yeah, and then I got pregnant and realized there was no way in hell 152 00:07:25,697 --> 00:07:28,241 this brick racquetball court makes any sense for a baby. 153 00:07:32,704 --> 00:07:34,581 I mean, fuck, you're right. 154 00:07:34,873 --> 00:07:36,583 We'd have to learn sign language 155 00:07:36,666 --> 00:07:39,085 just to have a conversation while the gnocchi's sleeping. 156 00:07:39,210 --> 00:07:40,545 Here's the thing. If we just... 157 00:07:40,670 --> 00:07:42,964 If you just gave the Wilberg house a chance, 158 00:07:43,089 --> 00:07:45,466 if you saw the inside of it, it's, like, it's pretty... 159 00:07:45,592 --> 00:07:48,428 Look, guys, there's no denying this is complicated, 160 00:07:48,553 --> 00:07:50,847 but we'll figure it out, okay? 161 00:07:51,347 --> 00:07:53,474 Together. We'll figure it out together. 162 00:07:53,558 --> 00:07:55,143 - Whatever. Fine. - Like everything else. 163 00:07:55,226 --> 00:07:56,561 - Okay? - Okay? 164 00:07:56,686 --> 00:07:58,563 Bring it in. 165 00:07:58,646 --> 00:07:59,606 Okay. 166 00:07:59,689 --> 00:08:03,568 Get your big Trakarsky lips off my face. 167 00:08:04,152 --> 00:08:05,695 What is it? 168 00:08:05,820 --> 00:08:07,614 Just my dad. 169 00:08:08,072 --> 00:08:09,574 And... 170 00:08:13,036 --> 00:08:14,537 He keeps trying to give me the boots 171 00:08:14,621 --> 00:08:17,415 he doesn't remember giving me for my 17th birthday. 172 00:08:17,498 --> 00:08:19,584 Seems like it really means something to him. 173 00:08:20,168 --> 00:08:21,419 They were Wittner. 174 00:08:23,922 --> 00:08:26,716 - Probably super fucking fly, right? - Mm-hmm. 175 00:08:26,799 --> 00:08:28,051 Okay. 176 00:08:30,053 --> 00:08:31,429 I'll go talk to him. 177 00:08:33,014 --> 00:08:34,766 Enjoy your breakfast. 178 00:08:38,519 --> 00:08:40,647 - Bye, babes. - Bye. 179 00:08:45,485 --> 00:08:47,236 You know what sounds good? 180 00:08:47,320 --> 00:08:49,530 A pineapple and salmon pizza. 181 00:08:49,614 --> 00:08:51,407 - Ugh. - Mm-hmm. 182 00:08:51,491 --> 00:08:53,451 - For breakfast? - Mm-hmm. 183 00:08:56,871 --> 00:08:58,456 We really are pregnant, Em. 184 00:08:59,582 --> 00:09:01,417 Yes, we are. 185 00:09:15,890 --> 00:09:16,975 Hey! There you are! 186 00:09:17,100 --> 00:09:20,478 Our young girls are off to first day of daycare. 187 00:09:20,561 --> 00:09:22,438 And it's all good. It's... it's no big deal. 188 00:09:22,522 --> 00:09:24,899 - It's... it's totally fine. - Are you sure? 189 00:09:25,400 --> 00:09:26,943 Aren't these little backpacks adorable? 190 00:09:27,026 --> 00:09:28,903 They make these teensy, tiny, little backpacks 191 00:09:28,987 --> 00:09:31,447 to give to parents who rush their teensy, tiny kids 192 00:09:31,531 --> 00:09:33,408 off to... the care of complete strangers. 193 00:09:33,866 --> 00:09:34,909 Carmen. 194 00:09:35,034 --> 00:09:37,078 It just seems like yesterday that we were 195 00:09:37,161 --> 00:09:39,706 finally wiping the last of the baby goop off of Lily. 196 00:09:39,831 --> 00:09:42,125 And Callie... I mean, she says the F word 197 00:09:42,208 --> 00:09:45,128 better and more frequently than either of us. And they're just... 198 00:09:46,295 --> 00:09:48,715 ...super weird in their... 199 00:09:48,798 --> 00:09:51,843 ...amazing incredible ways that nobody else could possibly understand. 200 00:09:51,926 --> 00:09:54,721 And I thought that you were dropping them off. Why are you wearing pajamas? 201 00:09:55,346 --> 00:09:57,640 I was just lying down upstairs, having a little think... 202 00:09:57,724 --> 00:10:01,561 Oh, Jesus, you were upstairs masturbating while I'm down here losing my shit? 203 00:10:01,644 --> 00:10:04,939 No, I was literally in bed, having a think this time. 204 00:10:05,064 --> 00:10:06,482 About? 205 00:10:06,941 --> 00:10:08,943 Well, my boss certainly didn't seem supportive when I said 206 00:10:09,027 --> 00:10:11,195 I wanted to take a month off to write a children's book. 207 00:10:11,279 --> 00:10:13,656 I didn't know you wanted to write a children's book. 208 00:10:13,740 --> 00:10:16,826 I don't. I can barely stand to read them, but that's kind of the point. 209 00:10:16,909 --> 00:10:19,495 You know, I don't wanna be thinking that I should've done more. 210 00:10:19,579 --> 00:10:22,165 - I heard that's a thing. - No, Dave... 211 00:10:22,540 --> 00:10:24,417 you couldn't be a better father, trust me. 212 00:10:24,542 --> 00:10:28,004 Yeah, but I could be a father more, and that's what I want. 213 00:10:28,463 --> 00:10:31,549 So while I was upstairs not masturbating, 214 00:10:31,674 --> 00:10:34,844 I called work and I said I'm either taking a month off or I'm quitting. 215 00:10:35,428 --> 00:10:37,013 - And? - Well... 216 00:10:37,138 --> 00:10:40,558 Looks like I'll be spending a month's sabbatical 217 00:10:40,641 --> 00:10:43,728 diligently not writing a children's book. 218 00:10:44,645 --> 00:10:46,189 And then what? 219 00:10:46,272 --> 00:10:47,565 I don't know. 220 00:10:48,232 --> 00:10:50,985 And that's surprisingly exciting. 221 00:10:53,446 --> 00:10:56,824 Whenever I think I know all there is to know about you, 222 00:10:56,908 --> 00:10:58,201 you show me more. 223 00:10:59,577 --> 00:11:01,579 And I love it all. 224 00:11:03,414 --> 00:11:05,583 I realize I could've cleaned myself up a little bit 225 00:11:05,666 --> 00:11:07,877 before I came down here to tell you this exciting news. 226 00:11:07,960 --> 00:11:09,670 But, um, I'm definitely... 227 00:11:09,754 --> 00:11:10,922 I've got sleep crusties, for sure. 228 00:11:11,005 --> 00:11:12,965 I mean, I'm in my jimjams, for Pete's sake. 229 00:11:16,636 --> 00:11:17,970 Fuck! 230 00:11:20,723 --> 00:11:23,976 - Yeah, that's much worse in this context. - I didn't hear anything. 231 00:11:24,101 --> 00:11:25,728 Yeah, I think it was the wind. 232 00:11:27,146 --> 00:11:28,815 - Mmm. - Mmm. 233 00:11:41,327 --> 00:11:44,455 - If you don't like the color or... - They're perfect. 234 00:11:46,040 --> 00:11:47,250 They're just boots. 235 00:11:52,255 --> 00:11:54,048 Happy birthday, Peanut. 236 00:12:04,725 --> 00:12:06,269 What is it? 237 00:12:09,272 --> 00:12:13,276 Emma's about to get a huge promotion at her firm in Seattle. 238 00:12:14,318 --> 00:12:17,071 It's, like, her dream job. The money's crazy. 239 00:12:18,281 --> 00:12:22,076 And we just got back together, but she has to consider it, right? 240 00:12:26,414 --> 00:12:28,624 It's fine. Go... go ahead. 241 00:12:30,418 --> 00:12:33,296 Well, you're right. She does have to consider it. 242 00:12:33,963 --> 00:12:35,381 And she will. 243 00:12:36,340 --> 00:12:38,801 And they'll invite you to Seattle to live in their house 244 00:12:38,885 --> 00:12:42,513 with their baby and keep living their life. 245 00:12:46,934 --> 00:12:48,895 Any advice or... 246 00:12:50,396 --> 00:12:51,898 Say no. 247 00:12:53,816 --> 00:12:55,902 They're not gonna do it, Iz. 248 00:12:56,694 --> 00:12:58,029 This is on you. 249 00:13:00,156 --> 00:13:01,699 But I have a confession. 250 00:13:02,825 --> 00:13:04,285 Oh, God. 251 00:13:04,577 --> 00:13:06,996 What else did you do during your 10-year lost weekend? 252 00:13:09,206 --> 00:13:11,959 I have a line on a good job here in Portland, 253 00:13:13,711 --> 00:13:14,670 so, uh... 254 00:13:14,754 --> 00:13:18,925 I'm not entirely impartial about where you live. 255 00:13:31,312 --> 00:13:32,730 I get it. 256 00:13:33,439 --> 00:13:34,941 Change is scary. 257 00:13:36,609 --> 00:13:39,278 I mean, this is new for all of us, right? Myself included. 258 00:13:39,362 --> 00:13:42,865 I mean, stakes are gonna be part of the process. 259 00:13:44,033 --> 00:13:46,661 I shouldn't have raised my voice. I shouldn't have yelled. 260 00:13:46,744 --> 00:13:49,580 That is a sign of weakness and not a sign of strength. 261 00:13:50,915 --> 00:13:52,792 I can't demand your respect. 262 00:13:52,875 --> 00:13:56,420 I have to earn it with calm and confidence. 263 00:13:57,797 --> 00:14:00,132 Also, if you could refrain from throwing food in Daddy's hair, 264 00:14:00,216 --> 00:14:01,717 that would be really nice, 265 00:14:01,801 --> 00:14:05,513 because a bit of that went in my eye, and that is a legitimate safety hazard. 266 00:14:05,638 --> 00:14:08,224 Daddy's head is made of poop. 267 00:14:08,349 --> 00:14:10,393 What? Uh, no. 268 00:14:10,476 --> 00:14:12,436 No, for... for Lily's sake, honey, 269 00:14:12,520 --> 00:14:16,941 Daddy's head is made of skull and bone and hair and teeth, right? 270 00:14:17,024 --> 00:14:19,819 - Not poop. There's no poop. - Poop! 271 00:14:19,944 --> 00:14:21,696 Say my head's not made of poop! 272 00:14:21,779 --> 00:14:24,281 Say my head's not made of poop! Say it! Say it! Say it! 273 00:14:38,879 --> 00:14:40,131 People are here. 274 00:14:40,214 --> 00:14:41,716 - Wasn't expecting people yet. - Me neither. 275 00:14:41,799 --> 00:14:43,551 They're looking at us. What do we do now? 276 00:14:43,634 --> 00:14:45,386 Be calm and be confident. 277 00:14:45,469 --> 00:14:46,929 Cool. And how do we fake that? 278 00:14:47,013 --> 00:14:48,806 Uh, talk low, make 'em strain to listen. 279 00:14:48,931 --> 00:14:52,143 Cool. So I appreciate you all coming here 280 00:14:52,226 --> 00:14:54,770 - on this first day, and... - Maybe not. 281 00:14:54,854 --> 00:14:58,733 Good morning, everyone! Welcome to your first day at The Heights! 282 00:14:58,816 --> 00:15:00,776 Hi! I'm, uh... 283 00:15:00,860 --> 00:15:02,737 - Carmen. - Right. Carmen. 284 00:15:02,820 --> 00:15:06,449 Weird, 'cause it's been my name since I was born. 285 00:15:06,574 --> 00:15:08,951 Anyway, I'm really looking forward to meeting each of you. 286 00:15:09,076 --> 00:15:11,454 But first, I have to avail... 287 00:15:11,537 --> 00:15:13,748 myself of the facilities, as it were. 288 00:15:13,831 --> 00:15:14,874 I... 289 00:15:16,500 --> 00:15:18,461 Oh, I-I have to pee. 290 00:15:20,087 --> 00:15:21,255 Uh... 291 00:15:22,757 --> 00:15:24,175 As do I. 292 00:15:24,258 --> 00:15:26,052 So... just... 293 00:15:26,719 --> 00:15:29,013 Um... 294 00:15:32,683 --> 00:15:34,602 What do you need? Uh, do you want some water? 295 00:15:34,685 --> 00:15:37,563 You want me to slap you in the face, like they do in the movies? 296 00:15:37,688 --> 00:15:40,191 If you don't say "no" by the time I count to five, I'm just gonna give you 297 00:15:40,274 --> 00:15:41,984 - a good, hard slap. - Fuck was I thinking?! 298 00:15:42,068 --> 00:15:44,945 I have no clue how to operate a fucking magazine 299 00:15:45,029 --> 00:15:48,240 or let alone supervise anybody over three feet tall. 300 00:15:48,324 --> 00:15:51,285 Okay, give me your phone. Your phone. 301 00:16:02,088 --> 00:16:03,464 Darling, what's up? 302 00:16:03,547 --> 00:16:05,299 Oh, there's just a lot of people out there. 303 00:16:05,424 --> 00:16:08,302 Dave, Dave, I... I did the accent. 304 00:16:09,387 --> 00:16:12,306 What do you mean? The... the not-quite British voice? 305 00:16:12,515 --> 00:16:14,475 Oh, for the love of God! Why? 306 00:16:14,600 --> 00:16:17,436 Because I was losing my shit. And now I'm hiding in the bathroom! 307 00:16:17,520 --> 00:16:19,271 It's not an awesome start, Dave. It's not awesome! 308 00:16:19,897 --> 00:16:21,690 You're my Wonder Woman. 309 00:16:21,774 --> 00:16:23,818 You got this. Say it back. 310 00:16:24,819 --> 00:16:27,071 I'm your Wonder Woman. I got this. 311 00:16:27,196 --> 00:16:30,032 While I have you on the phone, do you have any tips for Callie? 312 00:16:30,116 --> 00:16:32,535 She's formidable, and tickling is no longer doing the trick. 313 00:16:32,618 --> 00:16:36,038 Uh, yes. She thinks there's a monster prevention device in the closet 314 00:16:36,122 --> 00:16:37,915 that only adults can operate. 315 00:16:38,040 --> 00:16:39,125 - Perfect. - Uh, David? 316 00:16:39,208 --> 00:16:40,209 Yes, Wonder Woman? 317 00:16:42,420 --> 00:16:44,088 You're my Wonder Woman. I really love you. 318 00:16:44,213 --> 00:16:45,798 - Okay, that's enough. - I love you, too, honey. 319 00:16:45,923 --> 00:16:47,633 Hey, when you come home tonight, 320 00:16:47,716 --> 00:16:49,051 why don't you, uh... Hello? Hello? 321 00:16:51,011 --> 00:16:53,139 I wish I had one of those. 322 00:16:59,353 --> 00:17:00,646 Oh. 323 00:17:02,314 --> 00:17:04,191 Ahh. Not bad. 324 00:17:15,786 --> 00:17:17,538 I'll have to call you back. 325 00:17:17,621 --> 00:17:19,915 A depressed Muppet just flopped into my office. 326 00:17:19,999 --> 00:17:21,167 That's accurate. 327 00:17:22,334 --> 00:17:23,711 Got any new chapters for me? 328 00:17:25,045 --> 00:17:26,172 Nope. 329 00:17:30,342 --> 00:17:31,719 Might I recommend one 330 00:17:31,802 --> 00:17:35,556 about unicorns that lose themselves in the throuple 331 00:17:35,639 --> 00:17:37,600 and completely neglect their own lives? 332 00:17:42,229 --> 00:17:45,191 I spoke to Meredith at Directions. 333 00:17:45,774 --> 00:17:48,402 They're interested in offering you a counseling job. 334 00:17:49,904 --> 00:17:51,447 Seriously? 335 00:17:51,530 --> 00:17:52,406 Yeah. 336 00:17:52,531 --> 00:17:56,535 But they have some questions about your... reliability. 337 00:18:00,039 --> 00:18:01,707 What are you doing, kid? 338 00:18:28,400 --> 00:18:30,945 Izzy. Hey, you. 339 00:18:31,028 --> 00:18:32,863 Were you guys gonna leave a note? 340 00:18:33,781 --> 00:18:36,534 We're leaving for Seattle tomorrow at oh-dark thirty. 341 00:18:38,369 --> 00:18:40,746 I guess Spidey Sense does skip a generation. 342 00:18:41,789 --> 00:18:43,666 - What? - Nothing. 343 00:18:45,042 --> 00:18:47,670 - We packed you a bag. - Yeah. 344 00:18:48,254 --> 00:18:51,465 I've got the biggest decision of my life to make tomorrow. 345 00:18:51,549 --> 00:18:53,259 But, you know, it's not just mine to make. 346 00:18:53,384 --> 00:18:54,969 It's all of ours, the three of us. 347 00:18:55,052 --> 00:18:58,222 And... I really want you guys there with me. 348 00:19:10,651 --> 00:19:12,069 Jack... 349 00:19:13,320 --> 00:19:14,655 Emma... 350 00:19:16,073 --> 00:19:17,783 I've already made my decision. 351 00:19:19,076 --> 00:19:20,202 What does that mean? 352 00:19:20,327 --> 00:19:22,496 I can't just leave my life. 353 00:19:24,456 --> 00:19:29,295 Assuming I can convince Meredith I'm not a flake, 354 00:19:30,087 --> 00:19:34,383 I'm getting a full-time paying job at Directions. 355 00:19:36,468 --> 00:19:37,678 That's great. 356 00:19:37,761 --> 00:19:39,513 Yeah, congratulations. 357 00:19:39,597 --> 00:19:42,516 My best friend is here, and my dad is looking for a job here. 358 00:19:42,600 --> 00:19:44,310 This is my home. 359 00:19:45,352 --> 00:19:46,937 This is my life. 360 00:19:49,982 --> 00:19:52,985 Well, if you're not going, we're not going. 361 00:19:53,068 --> 00:19:54,236 - Right. - So... 362 00:19:54,320 --> 00:19:56,947 No, Em, you have to consider it. 363 00:19:57,406 --> 00:19:59,158 You know I'm right. 364 00:20:00,159 --> 00:20:02,620 I want you guys to go to Seattle. 365 00:20:03,412 --> 00:20:07,249 Think about it, talk about it, give it a real chance. 366 00:20:08,000 --> 00:20:09,877 And I'm gonna be here when you get back. 367 00:20:09,960 --> 00:20:11,837 So whatever you decide, 368 00:20:11,920 --> 00:20:14,340 I'm not gonna be angry and I'm not gonna be bitter. 369 00:20:17,635 --> 00:20:18,969 Okay? 370 00:20:23,932 --> 00:20:26,143 Doesn't get any better than this. 371 00:20:26,226 --> 00:20:28,395 Mm, got that right. 372 00:20:37,821 --> 00:20:39,239 What the hell? 373 00:20:41,450 --> 00:20:43,952 Okay, hey, remember that part where I said I need a minute? 374 00:20:44,078 --> 00:20:45,496 Oh, you think... No, you see, 375 00:20:45,579 --> 00:20:47,373 I'm not What's-His-Name, the shitty bartender. 376 00:20:47,456 --> 00:20:49,291 No. I'm, uh... 377 00:20:49,875 --> 00:20:52,961 I'm What's-His-Name, the shitty delivery guy. So... 378 00:20:54,171 --> 00:20:57,758 Wow. Those are... so beautifully unarranged. 379 00:20:57,841 --> 00:21:00,594 Yeah. You know, it's kind of our thing. 380 00:21:00,678 --> 00:21:02,721 Our niche, if you will. 381 00:21:02,805 --> 00:21:05,182 I think we're earthy and wild. 382 00:21:05,265 --> 00:21:07,726 - Doesn't get any better than this. - What the hell? 383 00:21:07,810 --> 00:21:09,103 Hey, look, uh... 384 00:21:09,186 --> 00:21:11,313 You can "take a minute" from me but not from him? 385 00:21:11,397 --> 00:21:13,148 No, he's not here. It's... uh... 386 00:21:15,984 --> 00:21:16,902 that. 387 00:21:19,113 --> 00:21:21,740 - Seriously? Both of you? - What the hell is he doing here? 388 00:21:21,824 --> 00:21:23,826 You told me to take a beat but not him? 389 00:21:23,909 --> 00:21:26,620 She told you she needs "a beat"? Told me she needs "a minute." 390 00:21:27,996 --> 00:21:30,124 - Mm. - For what? To choose? 391 00:21:30,207 --> 00:21:31,917 Like, what is this, a competition? 392 00:21:32,000 --> 00:21:34,586 Uh, no. Not like a... like a dance-off or something. 393 00:21:34,670 --> 00:21:35,629 But... 394 00:21:35,713 --> 00:21:37,798 Hey, now that I said the word "dance-off" out loud, 395 00:21:37,881 --> 00:21:40,342 let's not entirely discount it, right? 396 00:21:40,426 --> 00:21:41,844 Sounds hilarious. 397 00:21:44,054 --> 00:21:45,639 Come on! 398 00:21:46,098 --> 00:21:47,850 Fine. Whatever. No dance-off. 399 00:21:49,852 --> 00:21:50,936 Those are flowers? 400 00:21:55,691 --> 00:22:00,070 Two suitors remain, but I hold just a single beer. 401 00:22:00,946 --> 00:22:03,365 Like The Bachelorette? 402 00:22:03,449 --> 00:22:05,617 Oh, I don't hate it. I should, but I don't. 403 00:22:05,701 --> 00:22:07,161 I'm in. 404 00:22:07,244 --> 00:22:08,579 Just kidding. 405 00:22:08,662 --> 00:22:09,747 Beer's for me. 406 00:22:12,791 --> 00:22:14,084 Okay, look, here's the deal... 407 00:22:14,168 --> 00:22:17,087 we're gonna meet back here tomorrow, and I'll reveal my choice. 408 00:22:17,337 --> 00:22:19,923 Your choice? After what this little shit did to you? 409 00:22:20,048 --> 00:22:22,176 Are you seriously telling me I'm in a neck-and-neck 410 00:22:22,259 --> 00:22:23,844 with fucking Shaun the fucking bartender? 411 00:22:25,471 --> 00:22:26,805 No offense, man. 412 00:22:26,889 --> 00:22:29,224 Well, there's no conceivable way to take that as inoffensive. 413 00:22:29,308 --> 00:22:30,601 Well, competition makes me chippy. 414 00:22:30,684 --> 00:22:33,896 For tomorrow, feel free to flake. It'll make the decision for me, you know. 415 00:22:40,402 --> 00:22:42,196 I'll be here. I'm not gonna flake. 416 00:22:42,279 --> 00:22:45,949 Thank you. You can just leave them as well. 417 00:22:47,993 --> 00:22:49,870 You're power trippin', girlfriend. 418 00:22:49,953 --> 00:22:51,788 Ooh, not your girlfriend. 419 00:22:51,914 --> 00:22:53,415 See you if I see you, Andrew. 420 00:22:54,291 --> 00:22:56,502 Mm. 421 00:23:16,021 --> 00:23:18,190 We want you to come with us. You know that, right? 422 00:23:18,315 --> 00:23:19,733 I do. 423 00:23:20,108 --> 00:23:21,735 Will you do us a favor? 424 00:23:21,818 --> 00:23:23,445 Name it. 425 00:23:23,529 --> 00:23:26,740 If it's awesome, if it's perfect... 426 00:23:29,868 --> 00:23:31,703 do you promise you'll think about it? 427 00:23:32,996 --> 00:23:34,623 You know, I read an article recently 428 00:23:34,706 --> 00:23:37,751 that nearly half of Seattle's population is runaway teens. 429 00:23:38,627 --> 00:23:41,755 - Really? - Yeah. Strange but true. 430 00:23:43,840 --> 00:23:45,342 Just go. 431 00:23:46,510 --> 00:23:48,345 I'll keep it in mind. 432 00:23:53,350 --> 00:23:54,560 Wait, wait. 433 00:23:57,020 --> 00:23:58,438 Bye, Eji. 434 00:24:20,335 --> 00:24:21,295 Izzy? 435 00:24:32,871 --> 00:24:37,871 Subtitles by explosiveskull 32915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.