Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,730
- No!
- Previously on Hardy Boys...
2
00:00:02,754 --> 00:00:04,315
Where's the eye?
3
00:00:04,339 --> 00:00:06,049
You know where it is, Frank.
4
00:00:07,424 --> 00:00:09,343
No!
5
00:00:10,470 --> 00:00:12,657
- Keep it safe...
6
00:00:12,680 --> 00:00:14,367
- My name is Olivia Kowalski.
7
00:00:14,391 --> 00:00:16,600
Your mother's Anya Kowalski,
the fortune teller.
8
00:00:18,478 --> 00:00:20,789
The Circle is vulnerable
for the first time in years.
9
00:00:20,814 --> 00:00:23,542
We have to move fast because
someone else is vying for control.
10
00:00:23,567 --> 00:00:25,407
It's the same person
who ordered Laura's death.
11
00:00:26,986 --> 00:00:28,297
The tracker works. She got a signal.
12
00:00:28,321 --> 00:00:30,466
- Why'd she let us go?
- Because it wasn't coming from me.
13
00:00:30,489 --> 00:00:31,489
- There's a bomb!
14
00:00:33,451 --> 00:00:34,719
No one was supposed to get hurt.
15
00:00:34,743 --> 00:00:36,722
- Mom! No! Mom!
- Biff...
16
00:00:36,746 --> 00:00:39,600
The girls confessed, but they're
claiming they never hurt the Gilroy kid.
17
00:00:39,624 --> 00:00:41,518
That someone paid them to do the bombing.
18
00:00:41,542 --> 00:00:44,521
Whoever it is wore a demon's mask,
used a voice changer.
19
00:00:44,545 --> 00:00:46,731
Let's, uh, keep this quiet.
20
00:00:46,756 --> 00:00:49,402
I'm just going to leave you
my radio. If the day ever comes
21
00:00:49,426 --> 00:00:51,862
when you need the services
of a world-class thief,
22
00:00:51,887 --> 00:00:55,723
you can use it to get in touch when you're
ready to call in that favor. JB Cox.
23
00:01:02,063 --> 00:01:03,856
- Something worse is coming.
24
00:02:37,283 --> 00:02:39,219
They were here today, I swear.
25
00:02:39,243 --> 00:02:41,037
Well, they're gone now.
26
00:02:43,081 --> 00:02:44,891
Hey, boys,
27
00:02:44,915 --> 00:02:48,377
why is it that Stratemeyer thinks
that you guys have The Eye, hm?
28
00:02:49,128 --> 00:02:51,399
Because we were all down here
when it was reforging,
29
00:02:51,423 --> 00:02:53,508
and they haven't come after me at all.
30
00:02:54,134 --> 00:02:56,927
- That's 'cause you're
a detective. We're just kids.
31
00:02:58,513 --> 00:02:59,764
- Shows what they know, huh?
32
00:03:01,599 --> 00:03:03,100
Let's do a quick sweep.
33
00:03:08,230 --> 00:03:10,230
- We should be telling him
the truth about The Eye.
34
00:03:10,901 --> 00:03:13,211
- Not now.
- Okay, well then when?
35
00:03:13,235 --> 00:03:16,465
- Alright, let's get out of here.
We should go to the cops, huh?
36
00:03:16,489 --> 00:03:18,425
- Uh, we can't do that.
37
00:03:18,449 --> 00:03:20,302
- It's not normally
my first instinct, either,
38
00:03:20,326 --> 00:03:22,847
but, uh, these Stratemeyer Global
guys, they're, uh,
39
00:03:22,871 --> 00:03:24,473
- they're dangerous.
- Yeah. It's just that
40
00:03:24,497 --> 00:03:27,058
I overheard Mayor Krassner
and Deputy Riley at the hospital.
41
00:03:27,082 --> 00:03:28,501
I don't know if we can trust them.
42
00:03:29,461 --> 00:03:32,254
- You think they're on the take?
- Well, I don't wanna risk it.
43
00:03:34,716 --> 00:03:37,468
- Wow. Then, I guess it's up to us, huh?
44
00:03:38,052 --> 00:03:39,679
- Really?
- Yeah.
45
00:03:40,180 --> 00:03:42,473
But, there is one thing that
I think you guys should know.
46
00:03:43,807 --> 00:03:45,848
And I don't think you're
going to like it very much.
47
00:03:48,146 --> 00:03:49,521
I'm working with your grandmother.
48
00:03:57,948 --> 00:04:00,199
We'll talk about it at home.
49
00:04:01,325 --> 00:04:05,080
- I didn't see that coming.
- Huh. Me neither.
50
00:04:19,302 --> 00:04:21,029
So, when you said
you were renovating the house
51
00:04:21,053 --> 00:04:22,555
in Dixon City...
- I lied.
52
00:04:23,639 --> 00:04:24,951
- Okay.
- You think Grandma's connected
53
00:04:24,975 --> 00:04:26,035
to Stratemeyer Global?
54
00:04:26,059 --> 00:04:27,452
- No, she's not just connected.
55
00:04:27,476 --> 00:04:29,687
She is Stratemeyer Global. Here.
56
00:04:32,399 --> 00:04:34,293
Follow the money.
57
00:04:34,317 --> 00:04:37,045
After George Estabrook's plane crashes,
58
00:04:37,069 --> 00:04:40,632
George Estabrook Enterprises
gets sold to Stratemeyer Global.
59
00:04:40,656 --> 00:04:42,634
Now, these guys, they're into
absolutely everything.
60
00:04:42,658 --> 00:04:44,928
Shipping, aerospace, technology, mining.
61
00:04:44,952 --> 00:04:47,264
You name it, they're there.
As far as the world is concerned,
62
00:04:47,288 --> 00:04:49,456
your grandmother just sold off
her father's company.
63
00:04:50,332 --> 00:04:53,728
Except that in reality,
all of this is her. The whole thing.
64
00:04:53,752 --> 00:04:56,274
And she's using Stratemeyer Global
65
00:04:56,298 --> 00:04:58,442
to control The Circle of The Eye
66
00:04:58,466 --> 00:05:00,927
without anybody knowing, from prison.
67
00:05:01,802 --> 00:05:03,697
- So, she can't send me
a birthday card from the slammer,
68
00:05:03,721 --> 00:05:06,033
but she can send hired goons after us?
69
00:05:06,057 --> 00:05:07,817
- Your grandmother didn't
have you kidnapped.
70
00:05:08,100 --> 00:05:09,286
- How do you know?
71
00:05:09,310 --> 00:05:11,706
- 'Cause you're family.
She'd never hurt you.
72
00:05:11,730 --> 00:05:14,125
Whoever came after you guys,
73
00:05:14,149 --> 00:05:16,459
they're going rogue.
- Grandma told you all of this?
74
00:05:16,483 --> 00:05:19,254
- No. Grandma doesn't know that
I know because if she did,
75
00:05:19,278 --> 00:05:20,964
there's no way she would ask me to help.
76
00:05:20,988 --> 00:05:23,175
- And what exactly
are you helping her with?
77
00:05:23,199 --> 00:05:25,511
- Someone wants to put your
grandmother out of her company,
78
00:05:25,535 --> 00:05:27,012
out of The Circle,
79
00:05:27,036 --> 00:05:29,356
and she thinks it's the same
person who killed your mother.
80
00:05:30,497 --> 00:05:32,894
- How's that possible?
Stefan died in the tunnel collapse.
81
00:05:32,918 --> 00:05:33,894
- Yeah, how could he even...
82
00:05:33,918 --> 00:05:37,504
- Stefan ran your mother off the road,
but there's no way that guy acted alone.
83
00:05:38,215 --> 00:05:39,774
That guy didn't give orders.
He followed orders,
84
00:05:39,798 --> 00:05:42,110
so that's why I'm looking
into all of this stuff.
85
00:05:42,134 --> 00:05:43,821
Find out who's giving the orders now.
86
00:05:43,845 --> 00:05:46,199
- But it could still be Grandma.
- No, it's not.
87
00:05:46,223 --> 00:05:47,617
- You just said she was controlling...
- Guys!
88
00:05:47,641 --> 00:05:49,492
Your grandmother is a heck
of a lot of things,
89
00:05:49,516 --> 00:05:51,286
but she's not a killer.
90
00:05:51,310 --> 00:05:53,413
She wouldn't want to harm
her own daughter.
91
00:05:53,437 --> 00:05:56,233
Family, legacy, all this stuff
means the world to her.
92
00:05:57,233 --> 00:05:59,836
So as far as your mom's concerned,
we all want the same thing.
93
00:05:59,860 --> 00:06:01,713
We want the truth.
94
00:06:01,737 --> 00:06:03,156
Somebody's making a power play.
95
00:06:03,781 --> 00:06:06,134
We just gotta figure out
who that person is.
96
00:06:06,158 --> 00:06:08,786
Could be someone from
the original families, right?
97
00:06:09,370 --> 00:06:12,225
- One of the, uh, Khans or the Nabokovs?
- Yeah, could be,
98
00:06:12,249 --> 00:06:14,060
but they're not talking.
They've all closed ranks.
99
00:06:14,084 --> 00:06:16,312
- Why? Are they scared?
100
00:06:16,336 --> 00:06:19,088
- No. I think they're waiting
to see how this all shakes out.
101
00:06:19,880 --> 00:06:21,024
- Could be Dean McFarlane.
102
00:06:21,048 --> 00:06:23,401
He led us to Grandma and The Circle
in the first place.
103
00:06:23,425 --> 00:06:25,446
He could have wanted her
out of the way, so he could take over.
104
00:06:25,470 --> 00:06:28,699
- Yeah, I thought so, too,
but turns out I was wrong.
105
00:06:28,723 --> 00:06:31,268
Dean McFarlane was poisoned for this.
106
00:06:34,353 --> 00:06:35,396
- No!
107
00:06:36,523 --> 00:06:38,500
- No... way.
108
00:06:38,524 --> 00:06:39,692
Who poisoned him?
109
00:06:40,317 --> 00:06:42,838
- Uh, someone named Olivia.
110
00:06:42,862 --> 00:06:44,781
She said that she is
Anya Kowalski's daughter.
111
00:06:45,656 --> 00:06:47,218
- What do you mean "she said"?
You talked to her?
112
00:06:47,242 --> 00:06:50,137
- Uh, yeah, I did. Um...
113
00:06:50,161 --> 00:06:53,372
Turns out that you guys weren't the only
ones to get kidnapped yesterday.
114
00:06:54,040 --> 00:06:56,310
Though I prefer to call it
a reverse interrogation.
115
00:06:56,334 --> 00:06:58,670
- Oh yeah? What'd you find out?
- Yeah.
116
00:07:00,254 --> 00:07:02,315
- That she claims...
117
00:07:02,339 --> 00:07:05,009
she knows who ordered your mother's death.
118
00:07:06,177 --> 00:07:09,656
She's willing to share that information
with me if I go to Dixon City.
119
00:07:09,680 --> 00:07:11,576
What are you waiting for? Go see her!
120
00:07:11,600 --> 00:07:14,704
- No, no, guys. It's not that simple.
It's just... It's not that simple.
121
00:07:14,728 --> 00:07:16,581
Olivia, she wants to destroy The Circle,
122
00:07:16,605 --> 00:07:18,499
but I don't know if I can trust her.
123
00:07:18,523 --> 00:07:20,709
I'm trying to find these people,
expose them,
124
00:07:20,733 --> 00:07:22,920
bring them to justice the right way,
And Olivia, she's trying to...
125
00:07:22,944 --> 00:07:24,504
She just wants
to kill everybody. I get it,
126
00:07:24,528 --> 00:07:26,757
but is that really such
a downside at this point?
127
00:07:26,781 --> 00:07:27,781
- Joe.
128
00:07:29,492 --> 00:07:31,095
I'm not going.
129
00:07:31,119 --> 00:07:33,430
- What are you talking about?
Dad, you have to go!
130
00:07:33,454 --> 00:07:34,831
- We're not letting you stay.
131
00:07:35,749 --> 00:07:38,728
- It didn't exactly work out all that well
when I left the last time, did it?
132
00:07:38,752 --> 00:07:40,795
- Dad, you said you wanted the truth.
133
00:07:42,588 --> 00:07:44,983
Alright, we want the truth, too.
134
00:07:45,007 --> 00:07:47,259
- If Olivia gets to this
mystery person first...
135
00:07:48,220 --> 00:07:49,697
then the truth dies with them.
136
00:07:49,721 --> 00:07:51,990
Could you really go your whole life
137
00:07:52,014 --> 00:07:55,060
not knowing who's responsible
for Mom's death?
138
00:08:02,524 --> 00:08:04,903
- Alright. Here's the last box.
139
00:08:07,322 --> 00:08:09,199
And there's one more thing.
140
00:08:09,699 --> 00:08:12,011
If Olivia is looking for this, um,
141
00:08:12,035 --> 00:08:14,889
it's probably best that
I don't have it on me, so...
142
00:08:14,913 --> 00:08:16,139
No one knows we have this.
143
00:08:16,163 --> 00:08:17,665
Keep it safe.
144
00:08:18,667 --> 00:08:20,185
- We will.
145
00:08:20,209 --> 00:08:22,211
- Okay. Oh, one more thing. Um...
146
00:08:23,463 --> 00:08:24,964
Here.
147
00:08:25,548 --> 00:08:28,985
This is the admin code to your
grandmother's alarm system
148
00:08:29,009 --> 00:08:31,738
in case you guys wanna
do any more snooping.
149
00:08:31,762 --> 00:08:33,573
This'll keep the armed guards
off your back.
150
00:08:33,597 --> 00:08:35,033
- Well, we could have
used this a lot sooner.
151
00:08:35,057 --> 00:08:36,869
- Well, you could have
told me a lot sooner.
152
00:08:36,893 --> 00:08:38,453
Hm?
153
00:08:38,477 --> 00:08:41,039
Come here. I-I don't really know
what I'm walking into,
154
00:08:41,063 --> 00:08:43,066
so, um, I'll be in touch when I can.
155
00:08:47,320 --> 00:08:49,614
Love you, Joe. Love you, Frank.
- Love you, Dad.
156
00:08:52,158 --> 00:08:54,619
- Yeah, you're okay, too.
- Yeah, thank you. Thank you.
157
00:08:57,246 --> 00:08:59,287
- Why aren't we telling him
the truth about The Eye?
158
00:09:00,292 --> 00:09:01,892
- Well, if we tell him now, he won't go.
159
00:09:02,418 --> 00:09:04,211
We'll tell him when he gets back.
160
00:09:10,384 --> 00:09:13,239
- Is it connected? Your case and the kids?
- I'm gonna find out.
161
00:09:13,263 --> 00:09:15,599
I just want to make sure
you're good if I go.
162
00:09:17,475 --> 00:09:18,768
- I'll be fine.
163
00:09:19,686 --> 00:09:22,081
- I can stay. I can. I can stay.
164
00:09:22,105 --> 00:09:23,355
- Don't do that.
165
00:09:24,649 --> 00:09:27,048
You wouldn't be here
if you hadn't already made up your mind.
166
00:09:29,361 --> 00:09:32,133
Thank you for bringing the clothes.
- You're welcome.
167
00:09:32,157 --> 00:09:35,243
- I'm going to get Biff's things
and set up the spare room for her.
168
00:09:36,036 --> 00:09:38,538
School's canceled for the next
couple of days, so I can just...
169
00:09:39,496 --> 00:09:42,875
be here and be at the house. You can go.
170
00:09:43,876 --> 00:09:45,253
- Jesse's gonna be okay.
171
00:09:46,379 --> 00:09:47,672
She's a hero.
172
00:09:49,758 --> 00:09:51,884
- I don't need any more heroes.
173
00:09:53,677 --> 00:09:54,678
- Come here.
174
00:09:59,850 --> 00:10:01,727
- Hey.
- Yeah?
175
00:10:03,562 --> 00:10:06,583
- Whoever did this to Jesse,
you need to get them.
176
00:10:06,607 --> 00:10:07,984
- Yeah.
177
00:10:21,789 --> 00:10:23,683
- Your dad seems happy.
178
00:10:23,707 --> 00:10:26,687
- Yup. New town, new romance.
179
00:10:26,711 --> 00:10:28,129
Like he's a whole new person.
180
00:10:29,380 --> 00:10:32,150
- You seem less happy...
- No, I-I'm fine.
181
00:10:32,174 --> 00:10:34,403
It's just he hasn't dated
anyone since the divorce,
182
00:10:34,427 --> 00:10:36,428
and she just kind of
came out of nowhere.
183
00:10:38,974 --> 00:10:40,392
Coffees.
184
00:10:40,808 --> 00:10:42,745
Looks like they're getting
Wilt's back in business.
185
00:10:42,769 --> 00:10:44,913
Just can't believe something like
this could happen in Bridgeport.
186
00:10:44,937 --> 00:10:46,456
- Well, you'd be surprised.
187
00:10:46,480 --> 00:10:48,417
- Well, I'm changing all my locks.
188
00:10:48,441 --> 00:10:50,293
Probably get
an alarm system for the house.
189
00:10:50,317 --> 00:10:52,379
The office, too. Better safe than sorry.
190
00:10:52,403 --> 00:10:54,173
- So, help me out here
191
00:10:54,197 --> 00:10:56,841
because I'm still trying
to wrap my head around all this.
192
00:10:56,865 --> 00:10:58,552
Why were you two chasing the bombers?
193
00:10:58,576 --> 00:11:00,888
- Well, technically, we were
only chasing one bomber.
194
00:11:00,912 --> 00:11:01,889
Yeah.
195
00:11:01,913 --> 00:11:04,331
- Word on the street says
the Hardy boys were involved.
196
00:11:05,667 --> 00:11:07,543
- I didn't realize you knew them.
197
00:11:07,918 --> 00:11:09,980
- Only by reputation. They found
198
00:11:10,004 --> 00:11:12,107
that poor kid in the woods.
- Ah.
199
00:11:12,131 --> 00:11:13,484
I guess they fancy themselves
200
00:11:13,508 --> 00:11:15,695
some kind of detectives or something.
Like their dad.
201
00:11:15,719 --> 00:11:18,471
- Okay, but I still don't get it.
How did you know it was the girls?
202
00:11:19,221 --> 00:11:22,182
- It's... kind of hard to explain.
- Try me.
203
00:11:23,225 --> 00:11:26,121
- Well, long story short, we had
detention with Vanessa and Lola,
204
00:11:26,145 --> 00:11:28,023
and just kind of figured
it out from there.
205
00:11:29,607 --> 00:11:31,626
- What a relief.
206
00:11:31,650 --> 00:11:35,005
I was worried you two were involved
in something you shouldn't be.
207
00:11:35,029 --> 00:11:37,365
With dangerous people
you shouldn't be messing with.
208
00:11:40,118 --> 00:11:42,013
Who wants ice cream?
- Me.
209
00:11:42,037 --> 00:11:43,306
- Yeah.
- Cool.
210
00:11:43,330 --> 00:11:44,849
Yeah.
211
00:11:44,873 --> 00:11:46,893
- Was there ever an incident
with Vanessa or Lola?
212
00:11:46,917 --> 00:11:48,168
Never.
213
00:11:48,751 --> 00:11:50,605
- Anything that would have
caused them to retaliate?
214
00:11:50,629 --> 00:11:52,731
You think this is my fault?
215
00:11:52,755 --> 00:11:55,775
- Of course not.
I-I'm just trying to understand...
216
00:11:55,799 --> 00:11:59,136
Why your shop?
I love your shop. Everyone does.
217
00:11:59,511 --> 00:12:01,407
- Not everyone, apparently.
218
00:12:01,431 --> 00:12:04,058
- Is there anyone you can think of
who might have it out for you?
219
00:12:05,809 --> 00:12:07,245
- I don't know, Callie...
220
00:12:07,269 --> 00:12:09,624
Just doesn't make sense to me.
221
00:12:09,648 --> 00:12:11,875
I just want to rebuild and move on.
222
00:12:11,899 --> 00:12:14,044
- But this wasn't random, Wilt.
223
00:12:14,068 --> 00:12:15,837
It was carefully planned.
224
00:12:15,861 --> 00:12:17,088
Tom Elroy was framed.
225
00:12:17,113 --> 00:12:19,466
The bomb was hidden in the video game
days ahead of time.
226
00:12:19,490 --> 00:12:21,719
Whoever did this chose
your shop for a reason.
227
00:12:21,743 --> 00:12:24,804
- Well, we're lucky
that the damage wasn't worse.
228
00:12:24,828 --> 00:12:27,057
I mean, if I didn't close up
for the parade,
229
00:12:27,081 --> 00:12:29,458
it wouldn't just be
Jesse Hooper who was...
230
00:12:31,544 --> 00:12:35,048
Well, let's stop talking about my shop
like it's the only thing that matters.
231
00:12:35,715 --> 00:12:37,634
I'm not the only victim here.
232
00:12:42,764 --> 00:12:44,599
- The phone company's here.
233
00:12:48,019 --> 00:12:50,623
Hey, did the bomb take out
the phone lines?
234
00:12:50,647 --> 00:12:54,359
- Yeah, the alarm company techs are trying
to get their system up and running, too.
235
00:12:55,568 --> 00:12:58,321
Unfortunate for them,
being right next door.
236
00:13:06,037 --> 00:13:08,474
- What do you got?
237
00:13:08,498 --> 00:13:11,101
- Wilt's shares a wall
with the alarm company.
238
00:13:11,125 --> 00:13:13,895
The same wall the video game was on.
239
00:13:13,919 --> 00:13:16,423
The blast destroyed
their monitoring systems.
240
00:13:18,508 --> 00:13:20,193
- Wilt's was never the target.
241
00:13:20,217 --> 00:13:22,071
It's just a decoy.
242
00:13:22,095 --> 00:13:24,096
- All this to take out
someone's alarm system.
243
00:13:26,182 --> 00:13:27,683
But whose?
244
00:13:34,024 --> 00:13:35,459
- Bring your pillow.
It might make you feel
245
00:13:35,482 --> 00:13:37,461
more at home at my place.
246
00:13:37,485 --> 00:13:38,528
- Right.
247
00:13:39,778 --> 00:13:42,591
- You know, I can't promise
that the pullout couch
248
00:13:42,615 --> 00:13:44,927
is going to be any more
comfortable than your own bed,
249
00:13:44,951 --> 00:13:47,453
but sure beats the chairs at the hospital.
250
00:13:48,455 --> 00:13:50,099
I'm going to go get some groceries later.
251
00:13:50,123 --> 00:13:51,625
Any special requests for dinner?
252
00:13:52,125 --> 00:13:53,751
- I don't care.
253
00:13:55,128 --> 00:13:56,688
- What about in the morning?
254
00:13:56,712 --> 00:13:58,899
Any favorite cereal or jam,
255
00:13:58,923 --> 00:14:00,985
juice...
- Just whatever, Trudy.
256
00:14:01,009 --> 00:14:02,219
I really don't care.
257
00:14:04,095 --> 00:14:06,764
- I heard the doctors talking.
They sounded really optimistic.
258
00:14:07,599 --> 00:14:08,892
- Can we just go?
259
00:14:16,816 --> 00:14:18,878
Okay, so...
260
00:14:18,902 --> 00:14:20,379
the alarm system has a failsafe.
261
00:14:20,403 --> 00:14:22,380
If the power goes out,
the backup batteries kick in,
262
00:14:22,404 --> 00:14:24,466
but if the dedicated hub
is disrupted by, say,
263
00:14:24,490 --> 00:14:27,345
an explosion that takes out
the local lines, then, um, hang on.
264
00:14:27,369 --> 00:14:30,472
Then the digital communicator
needs to dial the central server
265
00:14:30,496 --> 00:14:33,183
to find a new feeder and connect
to an alternate monitoring station,
266
00:14:33,207 --> 00:14:34,726
leaving a 60-second window
267
00:14:34,750 --> 00:14:36,019
where all the contacts and sensors
268
00:14:36,043 --> 00:14:37,522
at the protected properties won't engage.
269
00:14:37,546 --> 00:14:39,606
- If you say so.
- What I'm saying is
270
00:14:39,630 --> 00:14:41,525
an intruder could get in,
271
00:14:41,549 --> 00:14:44,070
steal something, and get out
without anyone knowing.
272
00:14:44,094 --> 00:14:47,490
- Okay, so you think the bomb
was a distraction for, what, a robbery?
273
00:14:47,514 --> 00:14:48,698
- That's the working theory.
274
00:14:48,722 --> 00:14:50,784
- Okay, but why such an elaborate plan?
275
00:14:50,808 --> 00:14:53,078
I mean, like, why not just smash
and grab or cut the phone line?
276
00:14:53,102 --> 00:14:54,080
Well, it's too obvious.
277
00:14:54,104 --> 00:14:56,123
A bomb at the monitoring station
takes out all the lines.
278
00:14:56,147 --> 00:14:57,667
- Yeah, this is the only way
279
00:14:57,691 --> 00:14:59,961
to obscure the location of the robbery.
280
00:14:59,985 --> 00:15:02,587
- The bombing caused
mass panic, pulled resources,
281
00:15:02,611 --> 00:15:04,631
and provided two patsies to take the fall.
282
00:15:04,655 --> 00:15:07,217
It's the perfect cover.
No one knows it happened.
283
00:15:07,241 --> 00:15:08,302
- Well, we do.
284
00:15:08,326 --> 00:15:09,952
- So, there's only one question left.
285
00:15:10,370 --> 00:15:11,471
Where was the robbery?
286
00:15:11,495 --> 00:15:13,474
- And what was stolen?
- And who did it?
287
00:15:13,498 --> 00:15:14,767
- Okay, three questions.
288
00:15:14,791 --> 00:15:15,850
- Do you remember the signal?
289
00:15:15,875 --> 00:15:17,854
- Four questions.
- What signal?
290
00:15:17,878 --> 00:15:19,563
- Five questions.
- Phil, would you please?
291
00:15:19,587 --> 00:15:20,730
- Was that a question?
- Phil!
292
00:15:20,754 --> 00:15:23,317
Stratemeyer picked up a signal around
the same time as the bombing.
293
00:15:23,341 --> 00:15:25,986
At least within 60 seconds.
- A signal of what?
294
00:15:26,010 --> 00:15:28,571
- They have a device that tracks
the energy signature of The Eye.
295
00:15:29,806 --> 00:15:31,908
- So, you think The Eye's back in play?
- Maybe, or what if
296
00:15:31,932 --> 00:15:35,162
there's something else in town
that has the same energy signature?
297
00:15:35,186 --> 00:15:36,687
- How do you know it's not The Eye?
298
00:15:37,688 --> 00:15:39,292
- Call it a hunch.
299
00:15:39,316 --> 00:15:41,668
Look, I caught a glimpse of their tracker,
300
00:15:41,692 --> 00:15:44,613
and it had these coordinates.
301
00:15:48,490 --> 00:15:50,493
Um...
302
00:15:57,542 --> 00:15:59,812
- You memorized that?
- Yeah.
303
00:15:59,836 --> 00:16:01,313
You figure out these coordinates,
304
00:16:01,337 --> 00:16:02,940
we find out the location of the robbery.
305
00:16:02,964 --> 00:16:05,735
- Okay, that's great in theory,
but how are we gonna...
306
00:16:05,759 --> 00:16:07,445
- Ooh! Ooh! We can map it!
307
00:16:07,469 --> 00:16:09,279
I do cartography at
the Sea Cadets all the time.
308
00:16:09,303 --> 00:16:10,907
I'll go get my nautical maps
and my world atlas!
309
00:16:10,931 --> 00:16:12,115
- Can't we just use a globe?
310
00:16:12,139 --> 00:16:14,118
- Globe only gives us degrees.
We need minutes and seconds.
311
00:16:14,142 --> 00:16:15,244
I'll be right back!
312
00:16:15,268 --> 00:16:17,370
Or, alternatively, what we could do
313
00:16:17,394 --> 00:16:19,581
is this really cool method
where we figure out where we are
314
00:16:19,605 --> 00:16:21,042
and then work our way to the coordinates.
315
00:16:21,066 --> 00:16:22,585
Takes a lot longer
and it's way less accurate,
316
00:16:22,609 --> 00:16:25,004
but if you guys are up for the challenge,
we can use celestial navigation.
317
00:16:25,028 --> 00:16:26,838
Does anyone have
any star risings memorized?
318
00:16:26,863 --> 00:16:28,543
And this is the catch. Can't be the sun...
319
00:16:29,783 --> 00:16:31,116
- Go!
- Bye!
320
00:16:31,659 --> 00:16:34,537
Uh, I'll be right back, guys.
321
00:16:35,871 --> 00:16:37,957
Hey.
322
00:16:38,917 --> 00:16:40,352
Phil let me in. I hope that's okay.
323
00:16:40,376 --> 00:16:42,395
- Yeah, no, th-that's fine. It's cool.
324
00:16:42,419 --> 00:16:44,630
Is everything okay?
Did something happen to Dennis?
325
00:16:45,548 --> 00:16:47,749
- I just needed to get away
from the hospital for a bit.
326
00:16:49,260 --> 00:16:50,446
I thought maybe we could talk.
327
00:16:50,470 --> 00:16:51,846
- Oh.
328
00:16:52,346 --> 00:16:53,389
Right.
329
00:16:53,847 --> 00:16:55,225
- Do you wanna go for a bike ride?
330
00:16:55,642 --> 00:16:57,537
- Right now? No, I can't.
331
00:16:57,561 --> 00:16:59,479
I got to stay and help with...
332
00:17:00,897 --> 00:17:03,984
You kn... Actually,
I've got some time.
333
00:17:04,442 --> 00:17:06,211
Where do you want to go?
334
00:17:06,236 --> 00:17:07,778
- Ever been to the lighthouse?
335
00:17:08,696 --> 00:17:10,924
- Uh, no.
336
00:17:10,949 --> 00:17:12,749
I've always wanted
to-to check it out, though.
337
00:17:14,035 --> 00:17:16,913
I-I'm gonna... I'm gonna write
a note. I-I'll be right there.
338
00:17:33,430 --> 00:17:35,074
- Where are my maps, Tiffany?!
339
00:17:35,097 --> 00:17:37,099
Why would I move your stupid maps?
340
00:17:38,894 --> 00:17:42,038
- Here's that dumb phone book you wanted.
- Okay. Thank you.
341
00:17:42,063 --> 00:17:43,790
- Who do you even know
in Ducksworth anyway?
342
00:17:43,815 --> 00:17:45,482
- W-well, no one. It's for Biff.
343
00:17:46,151 --> 00:17:48,211
- She's that girl you like.
- What? No! I...
344
00:17:48,236 --> 00:17:49,462
- She's cute.
345
00:17:49,487 --> 00:17:51,590
Way too cute for you.
- Okay, just get outta my room.
346
00:17:51,615 --> 00:17:53,675
I need to find the maps.
Come on, let's go. Come on.
347
00:17:53,700 --> 00:17:54,867
- You're so weird, Philly.
348
00:17:55,535 --> 00:17:58,038
- The maps were behind the door, Tiffany!
349
00:18:00,039 --> 00:18:01,540
Every second counts!
350
00:18:06,837 --> 00:18:08,256
Hey...
351
00:18:08,714 --> 00:18:09,901
- Hey.
352
00:18:09,924 --> 00:18:12,987
- So, I was thinking...
353
00:18:13,010 --> 00:18:16,013
we should probably talk about that kiss.
354
00:18:17,097 --> 00:18:19,099
- Yeah, yeah, we should.
355
00:18:20,518 --> 00:18:23,520
- So, was it just adrenaline, or...
356
00:18:24,230 --> 00:18:27,417
was it something more?
- Oh, come on.
357
00:18:27,442 --> 00:18:30,546
Chet, you can't tell that I've liked you
since I first saw you in detention?
358
00:18:30,569 --> 00:18:33,257
- Okay, see, that's what I thought,
but then you mentioned Erica,
359
00:18:33,280 --> 00:18:35,800
and she showed up
out of nowhere, and I just...
360
00:18:35,825 --> 00:18:37,552
I don't know, I thought,
maybe you weren't into guys.
361
00:18:37,576 --> 00:18:38,787
- I like both.
362
00:18:39,412 --> 00:18:42,557
- You good with that?
- Yeah, I'm good.
363
00:18:42,582 --> 00:18:44,125
It's good to know.
364
00:18:44,917 --> 00:18:47,170
- Do you want to kiss again?
365
00:18:50,382 --> 00:18:52,008
I do.
366
00:18:52,550 --> 00:18:55,904
- Okay! Let's figure out
who got robbed. Move.
367
00:18:55,929 --> 00:18:57,573
Move, move, move. Let's go. Come on.
368
00:18:57,596 --> 00:18:58,932
Come on. Today.
369
00:19:01,226 --> 00:19:05,063
So first, we plot the degrees,
which take us here.
370
00:19:06,772 --> 00:19:08,834
And then we plot the minutes,
371
00:19:08,857 --> 00:19:10,258
which take us down to Bridgeport...
372
00:19:10,902 --> 00:19:14,714
- Here.
- Which takes us here. And then,
373
00:19:14,739 --> 00:19:16,884
we zoom in by doing a little bit of math
374
00:19:16,907 --> 00:19:19,303
by dividing the seconds by six,
375
00:19:19,326 --> 00:19:21,513
- which brings us down to the tenths.
- Do you need a calculator?
376
00:19:21,538 --> 00:19:23,057
- Uh, no, I got it. Math's my thing.
377
00:19:23,080 --> 00:19:25,476
And then we jump from
the nautical map to the town map
378
00:19:25,500 --> 00:19:28,479
by matching the shorelines,
and then scaling accordingly.
379
00:19:28,502 --> 00:19:30,815
And if we do that, it takes us...
380
00:19:30,838 --> 00:19:32,757
right here.
That's where the signal came from.
381
00:19:35,759 --> 00:19:37,261
- That's my grandma's house.
382
00:19:52,109 --> 00:19:54,403
- Can I help you, sir?
- No, I'm good, thanks.
383
00:19:55,779 --> 00:19:57,281
- Okay then.
384
00:20:56,048 --> 00:20:58,759
- I'm so glad you decided
to join me, Fenton.
385
00:20:59,426 --> 00:21:01,948
You're going to be very useful.
386
00:21:01,971 --> 00:21:04,848
But for now, just rest.
387
00:21:15,609 --> 00:21:17,672
Can't believe
you haven't been here yet.
388
00:21:17,695 --> 00:21:20,073
Ah, you know. I'm a... busy guy.
389
00:21:21,199 --> 00:21:22,926
So, what do you think?
390
00:21:22,951 --> 00:21:25,662
Worth the wait?
- Definitely. Yeah.
391
00:21:31,625 --> 00:21:33,895
- Hey, can I ask you something?
392
00:21:33,920 --> 00:21:35,297
- Sure.
393
00:21:36,381 --> 00:21:38,192
- You and Dennis...
394
00:21:38,215 --> 00:21:40,218
don't really makes sense to me.
395
00:21:42,052 --> 00:21:43,430
- That's not a question.
396
00:21:43,846 --> 00:21:46,909
- I mean, you're so... you know, and...
397
00:21:46,932 --> 00:21:48,661
He's just a little...
- Kind of a jerk?
398
00:21:48,684 --> 00:21:49,912
Yeah.
399
00:21:49,935 --> 00:21:51,896
And you're not?
400
00:21:52,730 --> 00:21:53,898
- You think I'm a jerk?
401
00:21:56,233 --> 00:21:58,403
Yeah, I guess I'm a bit
of a jerk sometimes.
402
00:21:58,987 --> 00:22:01,071
- Like a part-time jerk.
403
00:22:07,162 --> 00:22:08,579
You know...
404
00:22:09,330 --> 00:22:12,791
you can't just keep pretending
to be his girlfriend.
405
00:22:14,251 --> 00:22:15,295
- No.
406
00:22:16,837 --> 00:22:18,506
- What happens when he gets better?
407
00:22:20,090 --> 00:22:22,259
- I'll have to figure that out.
408
00:22:29,183 --> 00:22:30,786
- Looks like we got a new lead.
409
00:22:30,809 --> 00:22:33,330
You wanna join us?
410
00:22:33,355 --> 00:22:35,415
No.
411
00:22:35,440 --> 00:22:38,169
I can't really handle
other people right now.
412
00:22:38,192 --> 00:22:40,945
I think I'm going to stay
and watch the storm roll in.
413
00:22:41,695 --> 00:22:42,905
Do you want to stay with me?
414
00:22:43,781 --> 00:22:45,032
- I do.
415
00:22:46,451 --> 00:22:49,287
But, I shouldn't.
416
00:22:53,333 --> 00:22:54,935
- Hey, Joe?
417
00:22:54,960 --> 00:22:56,795
Be careful.
418
00:23:10,182 --> 00:23:12,184
- So, no security?
- No, we're good.
419
00:23:18,482 --> 00:23:21,378
- Okay, so where do we start?
- Duh. The secret room, obviously,
420
00:23:21,403 --> 00:23:22,903
- No, there's no point.
421
00:23:24,196 --> 00:23:25,633
- That room's armed with a kill switch.
422
00:23:25,656 --> 00:23:27,784
If somebody tried to break in,
it would have exploded.
423
00:23:28,826 --> 00:23:31,305
Whatever was stolen was stolen
from somewhere else in the house.
424
00:23:31,328 --> 00:23:34,474
- Okay, back up. There's a secret room
armed with a kill switch?
425
00:23:34,499 --> 00:23:36,143
- Yeah, it's like a whole thing.
426
00:23:36,166 --> 00:23:39,480
George Estabrook was a tad eccentric.
- Just a tad.
427
00:23:39,503 --> 00:23:42,066
- Okay I don't want to rain on
our little search party,
428
00:23:42,089 --> 00:23:44,402
but how are we going to figure out
what was stolen if it was stolen?
429
00:23:44,425 --> 00:23:46,427
- I'll figure it out.
- How?
430
00:23:48,721 --> 00:23:51,659
- Uh, well, we search
for signs of theft, right?
431
00:23:51,682 --> 00:23:54,202
You know, dust outlines,
tilted picture frames...
432
00:23:54,227 --> 00:23:56,913
- A window that's been jimmied open?
- Exactly.
433
00:23:56,938 --> 00:23:59,441
- No. No, no, no,
this window's been jimmied open.
434
00:24:04,153 --> 00:24:05,989
This must have been the point of entry.
435
00:24:10,160 --> 00:24:11,887
The intruder couldn't
re-lock it behind him.
436
00:24:11,912 --> 00:24:13,346
- Sixty seconds isn't a long time.
437
00:24:13,371 --> 00:24:15,974
They must've known where they were going.
- And exactly what they were stealing.
438
00:24:15,999 --> 00:24:17,894
Whatever it was had to be close.
439
00:24:17,917 --> 00:24:20,252
- Let's split up.
- Okay.
440
00:24:28,929 --> 00:24:30,262
Hey, check this out.
441
00:24:42,358 --> 00:24:44,486
- There's a crystal missing.
442
00:24:54,287 --> 00:24:56,097
- What's wrong with you?
443
00:24:56,122 --> 00:24:57,123
- It's nothing.
444
00:24:58,375 --> 00:25:00,376
- Ten bucks says it's something.
445
00:25:02,753 --> 00:25:05,048
Hide! Secret room!
Now! Go! Get the door!
446
00:25:07,884 --> 00:25:09,260
Go, go, go, go, go, go, go.
447
00:25:24,692 --> 00:25:27,153
It's that guy Mack from Stratemeyer.
448
00:25:28,279 --> 00:25:29,614
He's got the tracker.
449
00:25:35,662 --> 00:25:37,306
What's he tracking?
450
00:25:37,329 --> 00:25:39,683
- That was the lab.
Results are finally in
451
00:25:39,708 --> 00:25:41,644
on the hunk of rock
we found in the chamber.
452
00:25:41,667 --> 00:25:44,336
Let me guess.
453
00:25:45,672 --> 00:25:47,775
- Inconclusive.
- No.
454
00:25:47,798 --> 00:25:48,901
The relic's real.
455
00:25:48,924 --> 00:25:50,443
That doesn't add up.
456
00:25:50,468 --> 00:25:52,177
If it really is The Eye,
where's the power?
457
00:25:52,846 --> 00:25:54,490
- Million-dollar question.
458
00:25:54,513 --> 00:25:57,182
Want to hear the craziest thing?
It's alien.
459
00:25:57,726 --> 00:25:59,853
- I knew it. I told you it was aliens.
460
00:26:00,519 --> 00:26:02,999
- Not little green men, idiot! Alien.
461
00:26:03,022 --> 00:26:05,084
Foreign. Other. Apparently,
462
00:26:05,107 --> 00:26:08,546
the relic's made of
unfamiliar unidentified elements
463
00:26:08,569 --> 00:26:09,904
not naturally found on Earth.
464
00:26:10,488 --> 00:26:11,887
- So, what do we do with the relic?
465
00:26:12,656 --> 00:26:15,678
- We lock it in the vault
until R&D lets us know
466
00:26:15,701 --> 00:26:18,747
where the hell it came from,
and where its power went.
467
00:26:23,792 --> 00:26:24,936
Any luck on the signal?
468
00:26:24,961 --> 00:26:26,564
No.
469
00:26:26,587 --> 00:26:29,507
Same coordinates as yesterday.
There's nothing here.
470
00:26:30,090 --> 00:26:31,986
- The tracker can't read elevation.
471
00:26:32,009 --> 00:26:34,011
You take upstairs. I'll take down.
472
00:26:37,932 --> 00:26:40,243
- We can't risk them finding us.
473
00:26:40,268 --> 00:26:42,686
We gotta go.
- The window.
474
00:26:44,146 --> 00:26:45,356
Go, go, go, go.
475
00:26:48,234 --> 00:26:49,944
Careful, careful.
476
00:26:56,326 --> 00:26:58,327
Phil, what are you doing?
- Leave no trace.
477
00:26:58,912 --> 00:27:00,932
Hey, Mack! Downstairs is clear,
478
00:27:00,955 --> 00:27:02,915
but I wanna check
one more thing before we go.
479
00:27:05,710 --> 00:27:07,480
- We gotta help him.
480
00:27:07,503 --> 00:27:08,980
- You guys make a run
for the vehicles, okay?
481
00:27:09,005 --> 00:27:10,398
We'll pull them the other way.
- How?
482
00:27:10,423 --> 00:27:13,218
- Just trust me, okay? Go.
- Okay, we'll meet you at the attic.
483
00:27:21,726 --> 00:27:23,644
- I know someone's in here.
484
00:27:25,145 --> 00:27:27,273
If you think I'm bluffing, think again.
485
00:27:28,316 --> 00:27:30,461
You have until the count of five
to come out and talk.
486
00:27:30,484 --> 00:27:33,028
And if I get to six,
there'll be less talking.
487
00:27:34,364 --> 00:27:35,633
One...
488
00:27:35,656 --> 00:27:37,259
Two...
489
00:27:37,284 --> 00:27:39,243
Three, four, five.
- Okay, okay. You got me.
490
00:27:41,203 --> 00:27:42,807
But out of the two of us,
491
00:27:42,830 --> 00:27:45,183
I'm the only one
that's allowed to be here.
492
00:27:45,208 --> 00:27:47,603
This is private property, madam.
493
00:27:47,626 --> 00:27:50,940
Are you with the alarm company?
- Do I look like a rent-a-cop?
494
00:27:50,963 --> 00:27:53,692
- You look like you're trespassing.
495
00:27:53,717 --> 00:27:56,444
My name is Charles Estabrook V.
496
00:27:56,469 --> 00:27:58,530
I'm Gloria Estabrooks' great-nephew,
497
00:27:58,555 --> 00:27:59,656
on the mother's side.
498
00:27:59,681 --> 00:28:01,724
Now, may I ask you again?
499
00:28:03,727 --> 00:28:06,395
What, pray tell, are you doing
in my great aunty's house?
500
00:28:07,771 --> 00:28:09,125
- Your name is Philip Cohen.
501
00:28:09,148 --> 00:28:11,751
You live at 25 Carmel Road
with your mother
502
00:28:11,776 --> 00:28:13,921
and your father and four older sisters
503
00:28:13,944 --> 00:28:16,405
and your English cocker spaniel
named Chipper.
504
00:28:17,365 --> 00:28:20,469
So what, pray tell,
505
00:28:20,492 --> 00:28:22,703
are you doing here, Philip?
506
00:28:24,455 --> 00:28:26,916
- Okay. Here goes nothing.
507
00:28:39,971 --> 00:28:41,156
Did it work, Frank?
508
00:28:41,181 --> 00:28:43,159
Frank?
509
00:28:43,182 --> 00:28:44,226
Frank, did it work?
510
00:28:45,184 --> 00:28:46,685
- Yeah. Go.
511
00:28:48,145 --> 00:28:50,648
Angela, we got a hit outside the house.
512
00:29:20,595 --> 00:29:23,056
They won't be far behind.
Try and stay out of sight.
513
00:29:29,270 --> 00:29:31,289
- I see it!
514
00:29:31,314 --> 00:29:32,816
At the bottom of the fulgurite.
515
00:29:37,778 --> 00:29:41,156
Just where The Eye showed me it would be.
516
00:29:42,741 --> 00:29:46,471
The question is was
the Flash Stone formed by the lightning,
517
00:29:46,496 --> 00:29:49,874
o-or was it attracting lightning
to this beach all this time?
518
00:30:05,640 --> 00:30:07,642
Mr. Estabrook, what is it, sir?
519
00:30:10,103 --> 00:30:12,455
Frank? Frank!
520
00:30:12,480 --> 00:30:13,690
What did you see?
521
00:30:14,148 --> 00:30:16,167
I don't know.
522
00:30:16,192 --> 00:30:18,832
It was different this time
- Okay, explain on the way. We gotta go.
523
00:30:26,076 --> 00:30:27,871
Are you seeing this?
524
00:30:28,454 --> 00:30:29,955
- Frank never had The Eye.
525
00:30:31,708 --> 00:30:33,209
He is The Eye.
526
00:30:35,045 --> 00:30:37,105
- This is above my pay grade.
527
00:30:37,130 --> 00:30:38,381
We got to tell the boss.
528
00:30:39,007 --> 00:30:41,675
You're right.
This is a real game changer.
529
00:30:45,221 --> 00:30:47,182
But we're not telling anyone.
530
00:31:06,534 --> 00:31:08,536
Did we just get struck by lightning?
531
00:31:10,372 --> 00:31:11,873
No, it hit the sand.
532
00:31:27,263 --> 00:31:28,265
- Ah!
533
00:31:34,479 --> 00:31:35,980
What is it?
534
00:31:38,148 --> 00:31:40,336
- We'll figure it out at home.
535
00:31:40,359 --> 00:31:41,861
Let's get out of here.
536
00:31:48,910 --> 00:31:50,304
It's fulgurite.
537
00:31:50,327 --> 00:31:51,763
The beach is known for it.
538
00:31:51,788 --> 00:31:53,807
I did a project one year,
so it's kind of baked into my head.
539
00:31:53,832 --> 00:31:56,394
See, sand melts at 1,800 degrees,
540
00:31:56,417 --> 00:31:59,105
but lightning is 30,000 degrees.
So, when the lightning hits the sand,
541
00:31:59,128 --> 00:32:01,523
the silicon melts and fuses
together while it's cooling.
542
00:32:01,548 --> 00:32:03,358
And this is called lightning glass,
543
00:32:03,383 --> 00:32:05,068
but you can't confuse it
with Flash Stones because...
544
00:32:05,093 --> 00:32:07,028
- Okay, Phil, we get it.
We don't need the whole report.
545
00:32:07,053 --> 00:32:08,614
- Wait, what'd you say? What stone?
546
00:32:08,637 --> 00:32:10,657
- Flash Stones. They're a local legend.
547
00:32:10,682 --> 00:32:12,159
Some New Age weirdos think they contain
548
00:32:12,182 --> 00:32:14,452
high-vibrational energy,
but it doesn't exist.
549
00:32:14,477 --> 00:32:16,747
- No, it does.
George wrote about it in his journal.
550
00:32:16,770 --> 00:32:18,931
He pulled it out of the ground
at the beach. I saw him.
551
00:32:20,107 --> 00:32:22,611
- What are you talking about?
- You mean George Estabrook?
552
00:32:24,362 --> 00:32:26,071
- Sorry. When did you see this?
553
00:32:26,865 --> 00:32:28,217
- In the journal.
554
00:32:28,240 --> 00:32:31,243
Saw it... Y-you saw it George's journal.
Right, Frank?
555
00:32:32,578 --> 00:32:33,579
- No.
556
00:32:34,873 --> 00:32:36,726
Saw it in a vision.
557
00:32:36,750 --> 00:32:39,044
There's something I didn't
tell you about last fall.
558
00:32:39,752 --> 00:32:42,606
I didn't just figure out that
Stefan ran my mom off the road.
559
00:32:42,631 --> 00:32:45,634
I had to piece it together
with clues from The Eye.
560
00:32:47,301 --> 00:32:49,905
When I touched the relic,
there was all this light and energy.
561
00:32:49,930 --> 00:32:52,909
It was like The Eye got a hold
of me and it transported me...
562
00:32:52,932 --> 00:32:54,683
- Frank.
- It's okay.
563
00:32:55,309 --> 00:32:59,105
It transported me to
the last day my mom was alive.
564
00:33:04,778 --> 00:33:07,131
I saw her and Gloria fighting.
565
00:33:07,154 --> 00:33:10,009
It was like it was real, only...
566
00:33:10,032 --> 00:33:12,678
it wasn't because they couldn't see me.
567
00:33:12,701 --> 00:33:16,080
It was like my spirit or my consciousness.
I don't know.
568
00:33:17,790 --> 00:33:20,728
But then I woke up,
and the tunnel collapsed.
569
00:33:20,751 --> 00:33:22,395
The Eye was gone. It was over.
570
00:33:22,420 --> 00:33:24,731
- Yeah, a-a-and it stayed over.
It was all done
571
00:33:24,756 --> 00:33:27,259
and over...
- Until Dennis went missing.
572
00:33:28,801 --> 00:33:30,804
And then the visions started again.
573
00:33:32,180 --> 00:33:33,682
The energy stayed with me.
574
00:33:36,268 --> 00:33:38,269
I have the power of The Eye.
575
00:33:42,440 --> 00:33:43,900
- You owe me 10 bucks.
576
00:33:44,817 --> 00:33:45,859
- Yeah.
577
00:33:46,278 --> 00:33:48,964
- So, you've been having visions
this whole time.
578
00:33:48,989 --> 00:33:50,588
That's how you've been solving the case?
579
00:33:51,782 --> 00:33:53,552
- Yeah.
- All those hunches,
580
00:33:53,576 --> 00:33:55,787
all the lucky guesses, it was all...
581
00:33:57,288 --> 00:34:00,393
magic.
- Okay, hang on. It wasn't all magic.
582
00:34:00,416 --> 00:34:02,769
There was still
s-some classic sleuthing in there,
583
00:34:02,794 --> 00:34:03,938
especially on my part.
584
00:34:03,961 --> 00:34:06,756
- That is true.
We did have to connect the dots.
585
00:34:08,215 --> 00:34:10,427
But, yeah, it was mostly visions.
586
00:34:10,885 --> 00:34:12,780
Except today was different. You know,
587
00:34:12,804 --> 00:34:15,490
when I saw George on the beach,
it was like a real event.
588
00:34:15,514 --> 00:34:18,393
It's like I was actually there 'cause...
589
00:34:19,603 --> 00:34:20,728
George saw me.
590
00:34:22,146 --> 00:34:24,000
- Wait, what? Are you sure?
591
00:34:24,023 --> 00:34:25,208
- Maybe you imagined it.
592
00:34:25,233 --> 00:34:26,668
- Maybe the lightning did hit you.
593
00:34:26,693 --> 00:34:29,547
- No, guys, he looked at me.
594
00:34:29,570 --> 00:34:31,132
From the past!
595
00:34:31,155 --> 00:34:33,217
- That-that's impossible.
- Is it, Phil?
596
00:34:33,240 --> 00:34:34,594
Given everything that I've just said,
597
00:34:34,617 --> 00:34:37,018
seeing through time, that's where
we're going to draw a line?
598
00:34:49,132 --> 00:34:50,650
Wait, wait, wait, wait, wait.
599
00:34:50,675 --> 00:34:53,028
How bad is it that Angela
knows my name and where I live?
600
00:34:53,052 --> 00:34:55,489
It's bad.
601
00:34:55,512 --> 00:34:58,074
- No, no. Scale of one to 10?
- Twenty.
602
00:34:58,099 --> 00:35:00,994
No, I-I'm being serious.
603
00:35:01,018 --> 00:35:02,413
Relax, Phil.
604
00:35:02,436 --> 00:35:04,414
If she was gonna hurt us,
she would have done it already.
605
00:35:04,438 --> 00:35:06,815
- It's late. I, uh, should go.
606
00:35:07,567 --> 00:35:09,527
- I'll drive you home.
607
00:35:13,697 --> 00:35:15,199
- We need to talk.
608
00:35:20,914 --> 00:35:23,266
- We should've talked
about telling everyone.
609
00:35:23,291 --> 00:35:25,311
- It was getting too hard
to keep it a secret.
610
00:35:25,335 --> 00:35:26,938
- You could have told Dad!
611
00:35:26,961 --> 00:35:28,396
He could have helped!
- He is helping.
612
00:35:28,420 --> 00:35:30,541
He's working his side of the case.
We're working ours.
613
00:35:31,173 --> 00:35:33,568
It's better this way, Joe.
It's not just you and me alone in this.
614
00:35:33,592 --> 00:35:35,905
We have our friends now.
- Well, what if someone slips up?
615
00:35:35,929 --> 00:35:37,907
What if Stratemeyer finds out?
Who knows what they'll do to you?
616
00:35:37,931 --> 00:35:40,034
- I don't think we need to worry about.
- Oh yeah?
617
00:35:40,057 --> 00:35:41,309
Did The Eye tell you that?
618
00:35:42,059 --> 00:35:44,079
- If they hurt me,
they risk damaging the power.
619
00:35:44,103 --> 00:35:45,831
If they kill me, it could be gone forever.
620
00:35:45,855 --> 00:35:48,458
- What if they send a team
of-of morally corrupt scientists
621
00:35:48,483 --> 00:35:51,170
who cart you off in some quarantine tent
like an extraterrestrial?
622
00:35:51,193 --> 00:35:52,838
- I don't think that's gonna happen.
623
00:35:52,862 --> 00:35:55,550
- You told me to keep you in check.
You said you'd listen to me!
624
00:35:55,574 --> 00:35:57,009
- We would've come to the same conclusion.
625
00:35:57,032 --> 00:35:58,135
- We're supposed to be
doing this together!
626
00:35:58,159 --> 00:36:00,411
- We are, Joe! Just trust me!
627
00:36:01,788 --> 00:36:03,224
The Eye will lead us to the crystal!
628
00:36:03,248 --> 00:36:05,934
The crystal will lead us to that
shadow man for my vision!
629
00:36:05,958 --> 00:36:07,585
- We didn't need The Eye last year.
630
00:36:08,961 --> 00:36:11,440
Maybe we don't need it at all now.
631
00:36:11,463 --> 00:36:14,092
L-look, if we got rid of the power...
- No!
632
00:36:15,594 --> 00:36:17,596
We need it. We'd be lost without it.
633
00:36:29,023 --> 00:36:30,543
- Is everything okay with Joe?
634
00:36:30,567 --> 00:36:32,485
- Yeah, it's fine. He's just worried.
635
00:36:34,278 --> 00:36:36,632
I'm fine. You know,
636
00:36:36,655 --> 00:36:39,367
I've been dealing with this for a while.
I've got it under control.
637
00:36:41,911 --> 00:36:43,163
- Okay.
638
00:36:43,621 --> 00:36:46,016
You were amazing today, by the way.
639
00:36:46,041 --> 00:36:48,811
All the stuff you figured out
about the alarm company.
640
00:36:48,835 --> 00:36:50,521
- Well, what can I say? I'm a genius,
641
00:36:50,545 --> 00:36:54,132
and I get bonus points for doing it
without any mystical, magical powers.
642
00:36:54,965 --> 00:36:56,967
Touché.
643
00:36:57,469 --> 00:36:59,447
- You know...
644
00:36:59,471 --> 00:37:02,974
I get why you kept it a secret
for as long as you did, but...
645
00:37:04,893 --> 00:37:07,811
you didn't have to. Not from me.
646
00:37:18,739 --> 00:37:21,260
The Eye... gives you the knowledge
647
00:37:21,284 --> 00:37:23,286
to get what you want most, right?
648
00:37:24,663 --> 00:37:26,706
- In a way, yeah.
649
00:37:27,958 --> 00:37:29,918
- So, what's it showing you?
650
00:37:30,876 --> 00:37:32,597
- Well, you know.
It's all the Dennis stuff.
651
00:37:34,588 --> 00:37:35,840
- Does that feel right to you?
652
00:37:37,342 --> 00:37:40,362
Finding out what happened
to Dennis is the thing you want
653
00:37:40,387 --> 00:37:42,347
more than anything else?
654
00:38:10,291 --> 00:38:12,376
- So, clearly, we got
some stuff to talk about.
655
00:38:12,960 --> 00:38:14,688
I know I should've told you
about the magic,
656
00:38:14,713 --> 00:38:17,190
but, in my defense, it's not
the easiest thing to explain.
657
00:38:17,215 --> 00:38:20,443
I mean, sure, I definitely
knew something was up,
658
00:38:20,467 --> 00:38:22,219
but that was a total curve-ball.
659
00:38:25,056 --> 00:38:26,701
Also...
660
00:38:26,724 --> 00:38:30,246
I know that's not what's really
bothering you, so I'll just shut up.
661
00:38:30,269 --> 00:38:32,998
- My dad is dating that woman,
662
00:38:33,023 --> 00:38:34,958
Angela, if that's even her real name.
663
00:38:34,983 --> 00:38:37,085
- I'm pretty sure that's her real name...
664
00:38:37,110 --> 00:38:39,297
- Clearly, she's into something shady,
665
00:38:39,320 --> 00:38:41,822
and my dad could be in danger.
666
00:38:43,032 --> 00:38:44,617
We gotta tell him, Chet.
667
00:38:46,202 --> 00:38:49,139
- B, you're a straight shooter,
and I like that.
668
00:38:49,164 --> 00:38:51,851
But what if, and just as a thought,
669
00:38:51,875 --> 00:38:55,586
instead of going right at your dad,
we ease up?
670
00:38:56,838 --> 00:38:59,340
Dig into it quietly. Just in case.
671
00:39:00,257 --> 00:39:02,177
- In case of what?
672
00:39:03,887 --> 00:39:05,847
- In case he's shady, too.
673
00:39:18,902 --> 00:39:21,547
Hey, Trudy?
674
00:39:21,570 --> 00:39:23,548
- Hey.
675
00:39:23,572 --> 00:39:26,302
Do you need anything? Um, more blankets?
676
00:39:26,326 --> 00:39:28,494
- I'm good. I just wanted...
677
00:39:29,119 --> 00:39:30,538
Are you crying?
678
00:39:31,248 --> 00:39:33,916
- No. No, I'm fine. I just, um...
679
00:39:34,876 --> 00:39:36,126
I'm tired.
680
00:39:37,836 --> 00:39:39,838
- I didn't mean to be rude before.
681
00:39:41,632 --> 00:39:43,927
I know you're trying to
make me feel at home.
682
00:39:47,054 --> 00:39:48,556
I'm just sad.
683
00:39:49,431 --> 00:39:50,934
I'm scared.
684
00:39:52,309 --> 00:39:54,646
I didn't mean to make you cry.
685
00:39:56,146 --> 00:39:59,358
- I'm a high school guidance counselor.
I can handle little brats.
686
00:40:05,574 --> 00:40:07,576
I'm sad and scared, too.
687
00:40:10,661 --> 00:40:12,789
You're not the only one
who loves your mom.
688
00:40:34,018 --> 00:40:35,269
- JB, come in.
689
00:40:38,690 --> 00:40:40,983
JB, this is Joe. Come in.
690
00:40:43,402 --> 00:40:45,297
Hey, this was your idea!
691
00:40:45,322 --> 00:40:48,300
Alright? You owe me one. Remember?
692
00:40:48,324 --> 00:40:50,135
You said reach out if I ever need help
693
00:40:50,159 --> 00:40:52,304
from a world-class thief
who looks great in a wig.
694
00:40:52,329 --> 00:40:55,056
Well, I don't care about the wig,
but this is me reaching out.
695
00:40:55,081 --> 00:40:57,351
I'm calling in my favor.
So, you better respond.
696
00:40:57,375 --> 00:40:58,960
You know where to find me. Over.
697
00:41:00,545 --> 00:41:03,398
Find me on the radio. Don't come here.
698
00:41:03,422 --> 00:41:05,967
This needs to stay between us. Over.
699
00:41:08,802 --> 00:41:11,222
This is Joe. Over.
700
00:41:12,224 --> 00:41:15,768
Joe Hardy. Over.
701
00:41:50,762 --> 00:41:53,431
It's perfect.
702
00:41:54,807 --> 00:41:57,434
It can hide right here in plain sight.
703
00:42:03,190 --> 00:42:04,400
You again.
704
00:42:05,277 --> 00:42:07,195
Who are you, boy?!
705
00:42:17,371 --> 00:42:18,914
- You're getting distracted, Frank.
706
00:42:20,041 --> 00:42:21,518
Stay on your path.
707
00:42:21,543 --> 00:42:23,586
Focus on what's in front of you.
708
00:42:26,672 --> 00:42:28,818
- What is it?
709
00:42:28,842 --> 00:42:30,342
What is it for?
54656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.