All language subtitles for The.Hardy.Boys.2020.S02E06.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:02,730 - No! - Previously on Hardy Boys... 2 00:00:02,754 --> 00:00:04,315 Where's the eye? 3 00:00:04,339 --> 00:00:06,049 You know where it is, Frank. 4 00:00:07,424 --> 00:00:09,343 No! 5 00:00:10,470 --> 00:00:12,657 - Keep it safe... 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,367 - My name is Olivia Kowalski. 7 00:00:14,391 --> 00:00:16,600 Your mother's Anya Kowalski, the fortune teller. 8 00:00:18,478 --> 00:00:20,789 The Circle is vulnerable for the first time in years. 9 00:00:20,814 --> 00:00:23,542 We have to move fast because someone else is vying for control. 10 00:00:23,567 --> 00:00:25,407 It's the same person who ordered Laura's death. 11 00:00:26,986 --> 00:00:28,297 The tracker works. She got a signal. 12 00:00:28,321 --> 00:00:30,466 - Why'd she let us go? - Because it wasn't coming from me. 13 00:00:30,489 --> 00:00:31,489 - There's a bomb! 14 00:00:33,451 --> 00:00:34,719 No one was supposed to get hurt. 15 00:00:34,743 --> 00:00:36,722 - Mom! No! Mom! - Biff... 16 00:00:36,746 --> 00:00:39,600 The girls confessed, but they're claiming they never hurt the Gilroy kid. 17 00:00:39,624 --> 00:00:41,518 That someone paid them to do the bombing. 18 00:00:41,542 --> 00:00:44,521 Whoever it is wore a demon's mask, used a voice changer. 19 00:00:44,545 --> 00:00:46,731 Let's, uh, keep this quiet. 20 00:00:46,756 --> 00:00:49,402 I'm just going to leave you my radio. If the day ever comes 21 00:00:49,426 --> 00:00:51,862 when you need the services of a world-class thief, 22 00:00:51,887 --> 00:00:55,723 you can use it to get in touch when you're ready to call in that favor. JB Cox. 23 00:01:02,063 --> 00:01:03,856 - Something worse is coming. 24 00:02:37,283 --> 00:02:39,219 They were here today, I swear. 25 00:02:39,243 --> 00:02:41,037 Well, they're gone now. 26 00:02:43,081 --> 00:02:44,891 Hey, boys, 27 00:02:44,915 --> 00:02:48,377 why is it that Stratemeyer thinks that you guys have The Eye, hm? 28 00:02:49,128 --> 00:02:51,399 Because we were all down here when it was reforging, 29 00:02:51,423 --> 00:02:53,508 and they haven't come after me at all. 30 00:02:54,134 --> 00:02:56,927 - That's 'cause you're a detective. We're just kids. 31 00:02:58,513 --> 00:02:59,764 - Shows what they know, huh? 32 00:03:01,599 --> 00:03:03,100 Let's do a quick sweep. 33 00:03:08,230 --> 00:03:10,230 - We should be telling him the truth about The Eye. 34 00:03:10,901 --> 00:03:13,211 - Not now. - Okay, well then when? 35 00:03:13,235 --> 00:03:16,465 - Alright, let's get out of here. We should go to the cops, huh? 36 00:03:16,489 --> 00:03:18,425 - Uh, we can't do that. 37 00:03:18,449 --> 00:03:20,302 - It's not normally my first instinct, either, 38 00:03:20,326 --> 00:03:22,847 but, uh, these Stratemeyer Global guys, they're, uh, 39 00:03:22,871 --> 00:03:24,473 - they're dangerous. - Yeah. It's just that 40 00:03:24,497 --> 00:03:27,058 I overheard Mayor Krassner and Deputy Riley at the hospital. 41 00:03:27,082 --> 00:03:28,501 I don't know if we can trust them. 42 00:03:29,461 --> 00:03:32,254 - You think they're on the take? - Well, I don't wanna risk it. 43 00:03:34,716 --> 00:03:37,468 - Wow. Then, I guess it's up to us, huh? 44 00:03:38,052 --> 00:03:39,679 - Really? - Yeah. 45 00:03:40,180 --> 00:03:42,473 But, there is one thing that I think you guys should know. 46 00:03:43,807 --> 00:03:45,848 And I don't think you're going to like it very much. 47 00:03:48,146 --> 00:03:49,521 I'm working with your grandmother. 48 00:03:57,948 --> 00:04:00,199 We'll talk about it at home. 49 00:04:01,325 --> 00:04:05,080 - I didn't see that coming. - Huh. Me neither. 50 00:04:19,302 --> 00:04:21,029 So, when you said you were renovating the house 51 00:04:21,053 --> 00:04:22,555 in Dixon City... - I lied. 52 00:04:23,639 --> 00:04:24,951 - Okay. - You think Grandma's connected 53 00:04:24,975 --> 00:04:26,035 to Stratemeyer Global? 54 00:04:26,059 --> 00:04:27,452 - No, she's not just connected. 55 00:04:27,476 --> 00:04:29,687 She is Stratemeyer Global. Here. 56 00:04:32,399 --> 00:04:34,293 Follow the money. 57 00:04:34,317 --> 00:04:37,045 After George Estabrook's plane crashes, 58 00:04:37,069 --> 00:04:40,632 George Estabrook Enterprises gets sold to Stratemeyer Global. 59 00:04:40,656 --> 00:04:42,634 Now, these guys, they're into absolutely everything. 60 00:04:42,658 --> 00:04:44,928 Shipping, aerospace, technology, mining. 61 00:04:44,952 --> 00:04:47,264 You name it, they're there. As far as the world is concerned, 62 00:04:47,288 --> 00:04:49,456 your grandmother just sold off her father's company. 63 00:04:50,332 --> 00:04:53,728 Except that in reality, all of this is her. The whole thing. 64 00:04:53,752 --> 00:04:56,274 And she's using Stratemeyer Global 65 00:04:56,298 --> 00:04:58,442 to control The Circle of The Eye 66 00:04:58,466 --> 00:05:00,927 without anybody knowing, from prison. 67 00:05:01,802 --> 00:05:03,697 - So, she can't send me a birthday card from the slammer, 68 00:05:03,721 --> 00:05:06,033 but she can send hired goons after us? 69 00:05:06,057 --> 00:05:07,817 - Your grandmother didn't have you kidnapped. 70 00:05:08,100 --> 00:05:09,286 - How do you know? 71 00:05:09,310 --> 00:05:11,706 - 'Cause you're family. She'd never hurt you. 72 00:05:11,730 --> 00:05:14,125 Whoever came after you guys, 73 00:05:14,149 --> 00:05:16,459 they're going rogue. - Grandma told you all of this? 74 00:05:16,483 --> 00:05:19,254 - No. Grandma doesn't know that I know because if she did, 75 00:05:19,278 --> 00:05:20,964 there's no way she would ask me to help. 76 00:05:20,988 --> 00:05:23,175 - And what exactly are you helping her with? 77 00:05:23,199 --> 00:05:25,511 - Someone wants to put your grandmother out of her company, 78 00:05:25,535 --> 00:05:27,012 out of The Circle, 79 00:05:27,036 --> 00:05:29,356 and she thinks it's the same person who killed your mother. 80 00:05:30,497 --> 00:05:32,894 - How's that possible? Stefan died in the tunnel collapse. 81 00:05:32,918 --> 00:05:33,894 - Yeah, how could he even... 82 00:05:33,918 --> 00:05:37,504 - Stefan ran your mother off the road, but there's no way that guy acted alone. 83 00:05:38,215 --> 00:05:39,774 That guy didn't give orders. He followed orders, 84 00:05:39,798 --> 00:05:42,110 so that's why I'm looking into all of this stuff. 85 00:05:42,134 --> 00:05:43,821 Find out who's giving the orders now. 86 00:05:43,845 --> 00:05:46,199 - But it could still be Grandma. - No, it's not. 87 00:05:46,223 --> 00:05:47,617 - You just said she was controlling... - Guys! 88 00:05:47,641 --> 00:05:49,492 Your grandmother is a heck of a lot of things, 89 00:05:49,516 --> 00:05:51,286 but she's not a killer. 90 00:05:51,310 --> 00:05:53,413 She wouldn't want to harm her own daughter. 91 00:05:53,437 --> 00:05:56,233 Family, legacy, all this stuff means the world to her. 92 00:05:57,233 --> 00:05:59,836 So as far as your mom's concerned, we all want the same thing. 93 00:05:59,860 --> 00:06:01,713 We want the truth. 94 00:06:01,737 --> 00:06:03,156 Somebody's making a power play. 95 00:06:03,781 --> 00:06:06,134 We just gotta figure out who that person is. 96 00:06:06,158 --> 00:06:08,786 Could be someone from the original families, right? 97 00:06:09,370 --> 00:06:12,225 - One of the, uh, Khans or the Nabokovs? - Yeah, could be, 98 00:06:12,249 --> 00:06:14,060 but they're not talking. They've all closed ranks. 99 00:06:14,084 --> 00:06:16,312 - Why? Are they scared? 100 00:06:16,336 --> 00:06:19,088 - No. I think they're waiting to see how this all shakes out. 101 00:06:19,880 --> 00:06:21,024 - Could be Dean McFarlane. 102 00:06:21,048 --> 00:06:23,401 He led us to Grandma and The Circle in the first place. 103 00:06:23,425 --> 00:06:25,446 He could have wanted her out of the way, so he could take over. 104 00:06:25,470 --> 00:06:28,699 - Yeah, I thought so, too, but turns out I was wrong. 105 00:06:28,723 --> 00:06:31,268 Dean McFarlane was poisoned for this. 106 00:06:34,353 --> 00:06:35,396 - No! 107 00:06:36,523 --> 00:06:38,500 - No... way. 108 00:06:38,524 --> 00:06:39,692 Who poisoned him? 109 00:06:40,317 --> 00:06:42,838 - Uh, someone named Olivia. 110 00:06:42,862 --> 00:06:44,781 She said that she is Anya Kowalski's daughter. 111 00:06:45,656 --> 00:06:47,218 - What do you mean "she said"? You talked to her? 112 00:06:47,242 --> 00:06:50,137 - Uh, yeah, I did. Um... 113 00:06:50,161 --> 00:06:53,372 Turns out that you guys weren't the only ones to get kidnapped yesterday. 114 00:06:54,040 --> 00:06:56,310 Though I prefer to call it a reverse interrogation. 115 00:06:56,334 --> 00:06:58,670 - Oh yeah? What'd you find out? - Yeah. 116 00:07:00,254 --> 00:07:02,315 - That she claims... 117 00:07:02,339 --> 00:07:05,009 she knows who ordered your mother's death. 118 00:07:06,177 --> 00:07:09,656 She's willing to share that information with me if I go to Dixon City. 119 00:07:09,680 --> 00:07:11,576 What are you waiting for? Go see her! 120 00:07:11,600 --> 00:07:14,704 - No, no, guys. It's not that simple. It's just... It's not that simple. 121 00:07:14,728 --> 00:07:16,581 Olivia, she wants to destroy The Circle, 122 00:07:16,605 --> 00:07:18,499 but I don't know if I can trust her. 123 00:07:18,523 --> 00:07:20,709 I'm trying to find these people, expose them, 124 00:07:20,733 --> 00:07:22,920 bring them to justice the right way, And Olivia, she's trying to... 125 00:07:22,944 --> 00:07:24,504 She just wants to kill everybody. I get it, 126 00:07:24,528 --> 00:07:26,757 but is that really such a downside at this point? 127 00:07:26,781 --> 00:07:27,781 - Joe. 128 00:07:29,492 --> 00:07:31,095 I'm not going. 129 00:07:31,119 --> 00:07:33,430 - What are you talking about? Dad, you have to go! 130 00:07:33,454 --> 00:07:34,831 - We're not letting you stay. 131 00:07:35,749 --> 00:07:38,728 - It didn't exactly work out all that well when I left the last time, did it? 132 00:07:38,752 --> 00:07:40,795 - Dad, you said you wanted the truth. 133 00:07:42,588 --> 00:07:44,983 Alright, we want the truth, too. 134 00:07:45,007 --> 00:07:47,259 - If Olivia gets to this mystery person first... 135 00:07:48,220 --> 00:07:49,697 then the truth dies with them. 136 00:07:49,721 --> 00:07:51,990 Could you really go your whole life 137 00:07:52,014 --> 00:07:55,060 not knowing who's responsible for Mom's death? 138 00:08:02,524 --> 00:08:04,903 - Alright. Here's the last box. 139 00:08:07,322 --> 00:08:09,199 And there's one more thing. 140 00:08:09,699 --> 00:08:12,011 If Olivia is looking for this, um, 141 00:08:12,035 --> 00:08:14,889 it's probably best that I don't have it on me, so... 142 00:08:14,913 --> 00:08:16,139 No one knows we have this. 143 00:08:16,163 --> 00:08:17,665 Keep it safe. 144 00:08:18,667 --> 00:08:20,185 - We will. 145 00:08:20,209 --> 00:08:22,211 - Okay. Oh, one more thing. Um... 146 00:08:23,463 --> 00:08:24,964 Here. 147 00:08:25,548 --> 00:08:28,985 This is the admin code to your grandmother's alarm system 148 00:08:29,009 --> 00:08:31,738 in case you guys wanna do any more snooping. 149 00:08:31,762 --> 00:08:33,573 This'll keep the armed guards off your back. 150 00:08:33,597 --> 00:08:35,033 - Well, we could have used this a lot sooner. 151 00:08:35,057 --> 00:08:36,869 - Well, you could have told me a lot sooner. 152 00:08:36,893 --> 00:08:38,453 Hm? 153 00:08:38,477 --> 00:08:41,039 Come here. I-I don't really know what I'm walking into, 154 00:08:41,063 --> 00:08:43,066 so, um, I'll be in touch when I can. 155 00:08:47,320 --> 00:08:49,614 Love you, Joe. Love you, Frank. - Love you, Dad. 156 00:08:52,158 --> 00:08:54,619 - Yeah, you're okay, too. - Yeah, thank you. Thank you. 157 00:08:57,246 --> 00:08:59,287 - Why aren't we telling him the truth about The Eye? 158 00:09:00,292 --> 00:09:01,892 - Well, if we tell him now, he won't go. 159 00:09:02,418 --> 00:09:04,211 We'll tell him when he gets back. 160 00:09:10,384 --> 00:09:13,239 - Is it connected? Your case and the kids? - I'm gonna find out. 161 00:09:13,263 --> 00:09:15,599 I just want to make sure you're good if I go. 162 00:09:17,475 --> 00:09:18,768 - I'll be fine. 163 00:09:19,686 --> 00:09:22,081 - I can stay. I can. I can stay. 164 00:09:22,105 --> 00:09:23,355 - Don't do that. 165 00:09:24,649 --> 00:09:27,048 You wouldn't be here if you hadn't already made up your mind. 166 00:09:29,361 --> 00:09:32,133 Thank you for bringing the clothes. - You're welcome. 167 00:09:32,157 --> 00:09:35,243 - I'm going to get Biff's things and set up the spare room for her. 168 00:09:36,036 --> 00:09:38,538 School's canceled for the next couple of days, so I can just... 169 00:09:39,496 --> 00:09:42,875 be here and be at the house. You can go. 170 00:09:43,876 --> 00:09:45,253 - Jesse's gonna be okay. 171 00:09:46,379 --> 00:09:47,672 She's a hero. 172 00:09:49,758 --> 00:09:51,884 - I don't need any more heroes. 173 00:09:53,677 --> 00:09:54,678 - Come here. 174 00:09:59,850 --> 00:10:01,727 - Hey. - Yeah? 175 00:10:03,562 --> 00:10:06,583 - Whoever did this to Jesse, you need to get them. 176 00:10:06,607 --> 00:10:07,984 - Yeah. 177 00:10:21,789 --> 00:10:23,683 - Your dad seems happy. 178 00:10:23,707 --> 00:10:26,687 - Yup. New town, new romance. 179 00:10:26,711 --> 00:10:28,129 Like he's a whole new person. 180 00:10:29,380 --> 00:10:32,150 - You seem less happy... - No, I-I'm fine. 181 00:10:32,174 --> 00:10:34,403 It's just he hasn't dated anyone since the divorce, 182 00:10:34,427 --> 00:10:36,428 and she just kind of came out of nowhere. 183 00:10:38,974 --> 00:10:40,392 Coffees. 184 00:10:40,808 --> 00:10:42,745 Looks like they're getting Wilt's back in business. 185 00:10:42,769 --> 00:10:44,913 Just can't believe something like this could happen in Bridgeport. 186 00:10:44,937 --> 00:10:46,456 - Well, you'd be surprised. 187 00:10:46,480 --> 00:10:48,417 - Well, I'm changing all my locks. 188 00:10:48,441 --> 00:10:50,293 Probably get an alarm system for the house. 189 00:10:50,317 --> 00:10:52,379 The office, too. Better safe than sorry. 190 00:10:52,403 --> 00:10:54,173 - So, help me out here 191 00:10:54,197 --> 00:10:56,841 because I'm still trying to wrap my head around all this. 192 00:10:56,865 --> 00:10:58,552 Why were you two chasing the bombers? 193 00:10:58,576 --> 00:11:00,888 - Well, technically, we were only chasing one bomber. 194 00:11:00,912 --> 00:11:01,889 Yeah. 195 00:11:01,913 --> 00:11:04,331 - Word on the street says the Hardy boys were involved. 196 00:11:05,667 --> 00:11:07,543 - I didn't realize you knew them. 197 00:11:07,918 --> 00:11:09,980 - Only by reputation. They found 198 00:11:10,004 --> 00:11:12,107 that poor kid in the woods. - Ah. 199 00:11:12,131 --> 00:11:13,484 I guess they fancy themselves 200 00:11:13,508 --> 00:11:15,695 some kind of detectives or something. Like their dad. 201 00:11:15,719 --> 00:11:18,471 - Okay, but I still don't get it. How did you know it was the girls? 202 00:11:19,221 --> 00:11:22,182 - It's... kind of hard to explain. - Try me. 203 00:11:23,225 --> 00:11:26,121 - Well, long story short, we had detention with Vanessa and Lola, 204 00:11:26,145 --> 00:11:28,023 and just kind of figured it out from there. 205 00:11:29,607 --> 00:11:31,626 - What a relief. 206 00:11:31,650 --> 00:11:35,005 I was worried you two were involved in something you shouldn't be. 207 00:11:35,029 --> 00:11:37,365 With dangerous people you shouldn't be messing with. 208 00:11:40,118 --> 00:11:42,013 Who wants ice cream? - Me. 209 00:11:42,037 --> 00:11:43,306 - Yeah. - Cool. 210 00:11:43,330 --> 00:11:44,849 Yeah. 211 00:11:44,873 --> 00:11:46,893 - Was there ever an incident with Vanessa or Lola? 212 00:11:46,917 --> 00:11:48,168 Never. 213 00:11:48,751 --> 00:11:50,605 - Anything that would have caused them to retaliate? 214 00:11:50,629 --> 00:11:52,731 You think this is my fault? 215 00:11:52,755 --> 00:11:55,775 - Of course not. I-I'm just trying to understand... 216 00:11:55,799 --> 00:11:59,136 Why your shop? I love your shop. Everyone does. 217 00:11:59,511 --> 00:12:01,407 - Not everyone, apparently. 218 00:12:01,431 --> 00:12:04,058 - Is there anyone you can think of who might have it out for you? 219 00:12:05,809 --> 00:12:07,245 - I don't know, Callie... 220 00:12:07,269 --> 00:12:09,624 Just doesn't make sense to me. 221 00:12:09,648 --> 00:12:11,875 I just want to rebuild and move on. 222 00:12:11,899 --> 00:12:14,044 - But this wasn't random, Wilt. 223 00:12:14,068 --> 00:12:15,837 It was carefully planned. 224 00:12:15,861 --> 00:12:17,088 Tom Elroy was framed. 225 00:12:17,113 --> 00:12:19,466 The bomb was hidden in the video game days ahead of time. 226 00:12:19,490 --> 00:12:21,719 Whoever did this chose your shop for a reason. 227 00:12:21,743 --> 00:12:24,804 - Well, we're lucky that the damage wasn't worse. 228 00:12:24,828 --> 00:12:27,057 I mean, if I didn't close up for the parade, 229 00:12:27,081 --> 00:12:29,458 it wouldn't just be Jesse Hooper who was... 230 00:12:31,544 --> 00:12:35,048 Well, let's stop talking about my shop like it's the only thing that matters. 231 00:12:35,715 --> 00:12:37,634 I'm not the only victim here. 232 00:12:42,764 --> 00:12:44,599 - The phone company's here. 233 00:12:48,019 --> 00:12:50,623 Hey, did the bomb take out the phone lines? 234 00:12:50,647 --> 00:12:54,359 - Yeah, the alarm company techs are trying to get their system up and running, too. 235 00:12:55,568 --> 00:12:58,321 Unfortunate for them, being right next door. 236 00:13:06,037 --> 00:13:08,474 - What do you got? 237 00:13:08,498 --> 00:13:11,101 - Wilt's shares a wall with the alarm company. 238 00:13:11,125 --> 00:13:13,895 The same wall the video game was on. 239 00:13:13,919 --> 00:13:16,423 The blast destroyed their monitoring systems. 240 00:13:18,508 --> 00:13:20,193 - Wilt's was never the target. 241 00:13:20,217 --> 00:13:22,071 It's just a decoy. 242 00:13:22,095 --> 00:13:24,096 - All this to take out someone's alarm system. 243 00:13:26,182 --> 00:13:27,683 But whose? 244 00:13:34,024 --> 00:13:35,459 - Bring your pillow. It might make you feel 245 00:13:35,482 --> 00:13:37,461 more at home at my place. 246 00:13:37,485 --> 00:13:38,528 - Right. 247 00:13:39,778 --> 00:13:42,591 - You know, I can't promise that the pullout couch 248 00:13:42,615 --> 00:13:44,927 is going to be any more comfortable than your own bed, 249 00:13:44,951 --> 00:13:47,453 but sure beats the chairs at the hospital. 250 00:13:48,455 --> 00:13:50,099 I'm going to go get some groceries later. 251 00:13:50,123 --> 00:13:51,625 Any special requests for dinner? 252 00:13:52,125 --> 00:13:53,751 - I don't care. 253 00:13:55,128 --> 00:13:56,688 - What about in the morning? 254 00:13:56,712 --> 00:13:58,899 Any favorite cereal or jam, 255 00:13:58,923 --> 00:14:00,985 juice... - Just whatever, Trudy. 256 00:14:01,009 --> 00:14:02,219 I really don't care. 257 00:14:04,095 --> 00:14:06,764 - I heard the doctors talking. They sounded really optimistic. 258 00:14:07,599 --> 00:14:08,892 - Can we just go? 259 00:14:16,816 --> 00:14:18,878 Okay, so... 260 00:14:18,902 --> 00:14:20,379 the alarm system has a failsafe. 261 00:14:20,403 --> 00:14:22,380 If the power goes out, the backup batteries kick in, 262 00:14:22,404 --> 00:14:24,466 but if the dedicated hub is disrupted by, say, 263 00:14:24,490 --> 00:14:27,345 an explosion that takes out the local lines, then, um, hang on. 264 00:14:27,369 --> 00:14:30,472 Then the digital communicator needs to dial the central server 265 00:14:30,496 --> 00:14:33,183 to find a new feeder and connect to an alternate monitoring station, 266 00:14:33,207 --> 00:14:34,726 leaving a 60-second window 267 00:14:34,750 --> 00:14:36,019 where all the contacts and sensors 268 00:14:36,043 --> 00:14:37,522 at the protected properties won't engage. 269 00:14:37,546 --> 00:14:39,606 - If you say so. - What I'm saying is 270 00:14:39,630 --> 00:14:41,525 an intruder could get in, 271 00:14:41,549 --> 00:14:44,070 steal something, and get out without anyone knowing. 272 00:14:44,094 --> 00:14:47,490 - Okay, so you think the bomb was a distraction for, what, a robbery? 273 00:14:47,514 --> 00:14:48,698 - That's the working theory. 274 00:14:48,722 --> 00:14:50,784 - Okay, but why such an elaborate plan? 275 00:14:50,808 --> 00:14:53,078 I mean, like, why not just smash and grab or cut the phone line? 276 00:14:53,102 --> 00:14:54,080 Well, it's too obvious. 277 00:14:54,104 --> 00:14:56,123 A bomb at the monitoring station takes out all the lines. 278 00:14:56,147 --> 00:14:57,667 - Yeah, this is the only way 279 00:14:57,691 --> 00:14:59,961 to obscure the location of the robbery. 280 00:14:59,985 --> 00:15:02,587 - The bombing caused mass panic, pulled resources, 281 00:15:02,611 --> 00:15:04,631 and provided two patsies to take the fall. 282 00:15:04,655 --> 00:15:07,217 It's the perfect cover. No one knows it happened. 283 00:15:07,241 --> 00:15:08,302 - Well, we do. 284 00:15:08,326 --> 00:15:09,952 - So, there's only one question left. 285 00:15:10,370 --> 00:15:11,471 Where was the robbery? 286 00:15:11,495 --> 00:15:13,474 - And what was stolen? - And who did it? 287 00:15:13,498 --> 00:15:14,767 - Okay, three questions. 288 00:15:14,791 --> 00:15:15,850 - Do you remember the signal? 289 00:15:15,875 --> 00:15:17,854 - Four questions. - What signal? 290 00:15:17,878 --> 00:15:19,563 - Five questions. - Phil, would you please? 291 00:15:19,587 --> 00:15:20,730 - Was that a question? - Phil! 292 00:15:20,754 --> 00:15:23,317 Stratemeyer picked up a signal around the same time as the bombing. 293 00:15:23,341 --> 00:15:25,986 At least within 60 seconds. - A signal of what? 294 00:15:26,010 --> 00:15:28,571 - They have a device that tracks the energy signature of The Eye. 295 00:15:29,806 --> 00:15:31,908 - So, you think The Eye's back in play? - Maybe, or what if 296 00:15:31,932 --> 00:15:35,162 there's something else in town that has the same energy signature? 297 00:15:35,186 --> 00:15:36,687 - How do you know it's not The Eye? 298 00:15:37,688 --> 00:15:39,292 - Call it a hunch. 299 00:15:39,316 --> 00:15:41,668 Look, I caught a glimpse of their tracker, 300 00:15:41,692 --> 00:15:44,613 and it had these coordinates. 301 00:15:48,490 --> 00:15:50,493 Um... 302 00:15:57,542 --> 00:15:59,812 - You memorized that? - Yeah. 303 00:15:59,836 --> 00:16:01,313 You figure out these coordinates, 304 00:16:01,337 --> 00:16:02,940 we find out the location of the robbery. 305 00:16:02,964 --> 00:16:05,735 - Okay, that's great in theory, but how are we gonna... 306 00:16:05,759 --> 00:16:07,445 - Ooh! Ooh! We can map it! 307 00:16:07,469 --> 00:16:09,279 I do cartography at the Sea Cadets all the time. 308 00:16:09,303 --> 00:16:10,907 I'll go get my nautical maps and my world atlas! 309 00:16:10,931 --> 00:16:12,115 - Can't we just use a globe? 310 00:16:12,139 --> 00:16:14,118 - Globe only gives us degrees. We need minutes and seconds. 311 00:16:14,142 --> 00:16:15,244 I'll be right back! 312 00:16:15,268 --> 00:16:17,370 Or, alternatively, what we could do 313 00:16:17,394 --> 00:16:19,581 is this really cool method where we figure out where we are 314 00:16:19,605 --> 00:16:21,042 and then work our way to the coordinates. 315 00:16:21,066 --> 00:16:22,585 Takes a lot longer and it's way less accurate, 316 00:16:22,609 --> 00:16:25,004 but if you guys are up for the challenge, we can use celestial navigation. 317 00:16:25,028 --> 00:16:26,838 Does anyone have any star risings memorized? 318 00:16:26,863 --> 00:16:28,543 And this is the catch. Can't be the sun... 319 00:16:29,783 --> 00:16:31,116 - Go! - Bye! 320 00:16:31,659 --> 00:16:34,537 Uh, I'll be right back, guys. 321 00:16:35,871 --> 00:16:37,957 Hey. 322 00:16:38,917 --> 00:16:40,352 Phil let me in. I hope that's okay. 323 00:16:40,376 --> 00:16:42,395 - Yeah, no, th-that's fine. It's cool. 324 00:16:42,419 --> 00:16:44,630 Is everything okay? Did something happen to Dennis? 325 00:16:45,548 --> 00:16:47,749 - I just needed to get away from the hospital for a bit. 326 00:16:49,260 --> 00:16:50,446 I thought maybe we could talk. 327 00:16:50,470 --> 00:16:51,846 - Oh. 328 00:16:52,346 --> 00:16:53,389 Right. 329 00:16:53,847 --> 00:16:55,225 - Do you wanna go for a bike ride? 330 00:16:55,642 --> 00:16:57,537 - Right now? No, I can't. 331 00:16:57,561 --> 00:16:59,479 I got to stay and help with... 332 00:17:00,897 --> 00:17:03,984 You kn... Actually, I've got some time. 333 00:17:04,442 --> 00:17:06,211 Where do you want to go? 334 00:17:06,236 --> 00:17:07,778 - Ever been to the lighthouse? 335 00:17:08,696 --> 00:17:10,924 - Uh, no. 336 00:17:10,949 --> 00:17:12,749 I've always wanted to-to check it out, though. 337 00:17:14,035 --> 00:17:16,913 I-I'm gonna... I'm gonna write a note. I-I'll be right there. 338 00:17:33,430 --> 00:17:35,074 - Where are my maps, Tiffany?! 339 00:17:35,097 --> 00:17:37,099 Why would I move your stupid maps? 340 00:17:38,894 --> 00:17:42,038 - Here's that dumb phone book you wanted. - Okay. Thank you. 341 00:17:42,063 --> 00:17:43,790 - Who do you even know in Ducksworth anyway? 342 00:17:43,815 --> 00:17:45,482 - W-well, no one. It's for Biff. 343 00:17:46,151 --> 00:17:48,211 - She's that girl you like. - What? No! I... 344 00:17:48,236 --> 00:17:49,462 - She's cute. 345 00:17:49,487 --> 00:17:51,590 Way too cute for you. - Okay, just get outta my room. 346 00:17:51,615 --> 00:17:53,675 I need to find the maps. Come on, let's go. Come on. 347 00:17:53,700 --> 00:17:54,867 - You're so weird, Philly. 348 00:17:55,535 --> 00:17:58,038 - The maps were behind the door, Tiffany! 349 00:18:00,039 --> 00:18:01,540 Every second counts! 350 00:18:06,837 --> 00:18:08,256 Hey... 351 00:18:08,714 --> 00:18:09,901 - Hey. 352 00:18:09,924 --> 00:18:12,987 - So, I was thinking... 353 00:18:13,010 --> 00:18:16,013 we should probably talk about that kiss. 354 00:18:17,097 --> 00:18:19,099 - Yeah, yeah, we should. 355 00:18:20,518 --> 00:18:23,520 - So, was it just adrenaline, or... 356 00:18:24,230 --> 00:18:27,417 was it something more? - Oh, come on. 357 00:18:27,442 --> 00:18:30,546 Chet, you can't tell that I've liked you since I first saw you in detention? 358 00:18:30,569 --> 00:18:33,257 - Okay, see, that's what I thought, but then you mentioned Erica, 359 00:18:33,280 --> 00:18:35,800 and she showed up out of nowhere, and I just... 360 00:18:35,825 --> 00:18:37,552 I don't know, I thought, maybe you weren't into guys. 361 00:18:37,576 --> 00:18:38,787 - I like both. 362 00:18:39,412 --> 00:18:42,557 - You good with that? - Yeah, I'm good. 363 00:18:42,582 --> 00:18:44,125 It's good to know. 364 00:18:44,917 --> 00:18:47,170 - Do you want to kiss again? 365 00:18:50,382 --> 00:18:52,008 I do. 366 00:18:52,550 --> 00:18:55,904 - Okay! Let's figure out who got robbed. Move. 367 00:18:55,929 --> 00:18:57,573 Move, move, move. Let's go. Come on. 368 00:18:57,596 --> 00:18:58,932 Come on. Today. 369 00:19:01,226 --> 00:19:05,063 So first, we plot the degrees, which take us here. 370 00:19:06,772 --> 00:19:08,834 And then we plot the minutes, 371 00:19:08,857 --> 00:19:10,258 which take us down to Bridgeport... 372 00:19:10,902 --> 00:19:14,714 - Here. - Which takes us here. And then, 373 00:19:14,739 --> 00:19:16,884 we zoom in by doing a little bit of math 374 00:19:16,907 --> 00:19:19,303 by dividing the seconds by six, 375 00:19:19,326 --> 00:19:21,513 - which brings us down to the tenths. - Do you need a calculator? 376 00:19:21,538 --> 00:19:23,057 - Uh, no, I got it. Math's my thing. 377 00:19:23,080 --> 00:19:25,476 And then we jump from the nautical map to the town map 378 00:19:25,500 --> 00:19:28,479 by matching the shorelines, and then scaling accordingly. 379 00:19:28,502 --> 00:19:30,815 And if we do that, it takes us... 380 00:19:30,838 --> 00:19:32,757 right here. That's where the signal came from. 381 00:19:35,759 --> 00:19:37,261 - That's my grandma's house. 382 00:19:52,109 --> 00:19:54,403 - Can I help you, sir? - No, I'm good, thanks. 383 00:19:55,779 --> 00:19:57,281 - Okay then. 384 00:20:56,048 --> 00:20:58,759 - I'm so glad you decided to join me, Fenton. 385 00:20:59,426 --> 00:21:01,948 You're going to be very useful. 386 00:21:01,971 --> 00:21:04,848 But for now, just rest. 387 00:21:15,609 --> 00:21:17,672 Can't believe you haven't been here yet. 388 00:21:17,695 --> 00:21:20,073 Ah, you know. I'm a... busy guy. 389 00:21:21,199 --> 00:21:22,926 So, what do you think? 390 00:21:22,951 --> 00:21:25,662 Worth the wait? - Definitely. Yeah. 391 00:21:31,625 --> 00:21:33,895 - Hey, can I ask you something? 392 00:21:33,920 --> 00:21:35,297 - Sure. 393 00:21:36,381 --> 00:21:38,192 - You and Dennis... 394 00:21:38,215 --> 00:21:40,218 don't really makes sense to me. 395 00:21:42,052 --> 00:21:43,430 - That's not a question. 396 00:21:43,846 --> 00:21:46,909 - I mean, you're so... you know, and... 397 00:21:46,932 --> 00:21:48,661 He's just a little... - Kind of a jerk? 398 00:21:48,684 --> 00:21:49,912 Yeah. 399 00:21:49,935 --> 00:21:51,896 And you're not? 400 00:21:52,730 --> 00:21:53,898 - You think I'm a jerk? 401 00:21:56,233 --> 00:21:58,403 Yeah, I guess I'm a bit of a jerk sometimes. 402 00:21:58,987 --> 00:22:01,071 - Like a part-time jerk. 403 00:22:07,162 --> 00:22:08,579 You know... 404 00:22:09,330 --> 00:22:12,791 you can't just keep pretending to be his girlfriend. 405 00:22:14,251 --> 00:22:15,295 - No. 406 00:22:16,837 --> 00:22:18,506 - What happens when he gets better? 407 00:22:20,090 --> 00:22:22,259 - I'll have to figure that out. 408 00:22:29,183 --> 00:22:30,786 - Looks like we got a new lead. 409 00:22:30,809 --> 00:22:33,330 You wanna join us? 410 00:22:33,355 --> 00:22:35,415 No. 411 00:22:35,440 --> 00:22:38,169 I can't really handle other people right now. 412 00:22:38,192 --> 00:22:40,945 I think I'm going to stay and watch the storm roll in. 413 00:22:41,695 --> 00:22:42,905 Do you want to stay with me? 414 00:22:43,781 --> 00:22:45,032 - I do. 415 00:22:46,451 --> 00:22:49,287 But, I shouldn't. 416 00:22:53,333 --> 00:22:54,935 - Hey, Joe? 417 00:22:54,960 --> 00:22:56,795 Be careful. 418 00:23:10,182 --> 00:23:12,184 - So, no security? - No, we're good. 419 00:23:18,482 --> 00:23:21,378 - Okay, so where do we start? - Duh. The secret room, obviously, 420 00:23:21,403 --> 00:23:22,903 - No, there's no point. 421 00:23:24,196 --> 00:23:25,633 - That room's armed with a kill switch. 422 00:23:25,656 --> 00:23:27,784 If somebody tried to break in, it would have exploded. 423 00:23:28,826 --> 00:23:31,305 Whatever was stolen was stolen from somewhere else in the house. 424 00:23:31,328 --> 00:23:34,474 - Okay, back up. There's a secret room armed with a kill switch? 425 00:23:34,499 --> 00:23:36,143 - Yeah, it's like a whole thing. 426 00:23:36,166 --> 00:23:39,480 George Estabrook was a tad eccentric. - Just a tad. 427 00:23:39,503 --> 00:23:42,066 - Okay I don't want to rain on our little search party, 428 00:23:42,089 --> 00:23:44,402 but how are we going to figure out what was stolen if it was stolen? 429 00:23:44,425 --> 00:23:46,427 - I'll figure it out. - How? 430 00:23:48,721 --> 00:23:51,659 - Uh, well, we search for signs of theft, right? 431 00:23:51,682 --> 00:23:54,202 You know, dust outlines, tilted picture frames... 432 00:23:54,227 --> 00:23:56,913 - A window that's been jimmied open? - Exactly. 433 00:23:56,938 --> 00:23:59,441 - No. No, no, no, this window's been jimmied open. 434 00:24:04,153 --> 00:24:05,989 This must have been the point of entry. 435 00:24:10,160 --> 00:24:11,887 The intruder couldn't re-lock it behind him. 436 00:24:11,912 --> 00:24:13,346 - Sixty seconds isn't a long time. 437 00:24:13,371 --> 00:24:15,974 They must've known where they were going. - And exactly what they were stealing. 438 00:24:15,999 --> 00:24:17,894 Whatever it was had to be close. 439 00:24:17,917 --> 00:24:20,252 - Let's split up. - Okay. 440 00:24:28,929 --> 00:24:30,262 Hey, check this out. 441 00:24:42,358 --> 00:24:44,486 - There's a crystal missing. 442 00:24:54,287 --> 00:24:56,097 - What's wrong with you? 443 00:24:56,122 --> 00:24:57,123 - It's nothing. 444 00:24:58,375 --> 00:25:00,376 - Ten bucks says it's something. 445 00:25:02,753 --> 00:25:05,048 Hide! Secret room! Now! Go! Get the door! 446 00:25:07,884 --> 00:25:09,260 Go, go, go, go, go, go, go. 447 00:25:24,692 --> 00:25:27,153 It's that guy Mack from Stratemeyer. 448 00:25:28,279 --> 00:25:29,614 He's got the tracker. 449 00:25:35,662 --> 00:25:37,306 What's he tracking? 450 00:25:37,329 --> 00:25:39,683 - That was the lab. Results are finally in 451 00:25:39,708 --> 00:25:41,644 on the hunk of rock we found in the chamber. 452 00:25:41,667 --> 00:25:44,336 Let me guess. 453 00:25:45,672 --> 00:25:47,775 - Inconclusive. - No. 454 00:25:47,798 --> 00:25:48,901 The relic's real. 455 00:25:48,924 --> 00:25:50,443 That doesn't add up. 456 00:25:50,468 --> 00:25:52,177 If it really is The Eye, where's the power? 457 00:25:52,846 --> 00:25:54,490 - Million-dollar question. 458 00:25:54,513 --> 00:25:57,182 Want to hear the craziest thing? It's alien. 459 00:25:57,726 --> 00:25:59,853 - I knew it. I told you it was aliens. 460 00:26:00,519 --> 00:26:02,999 - Not little green men, idiot! Alien. 461 00:26:03,022 --> 00:26:05,084 Foreign. Other. Apparently, 462 00:26:05,107 --> 00:26:08,546 the relic's made of unfamiliar unidentified elements 463 00:26:08,569 --> 00:26:09,904 not naturally found on Earth. 464 00:26:10,488 --> 00:26:11,887 - So, what do we do with the relic? 465 00:26:12,656 --> 00:26:15,678 - We lock it in the vault until R&D lets us know 466 00:26:15,701 --> 00:26:18,747 where the hell it came from, and where its power went. 467 00:26:23,792 --> 00:26:24,936 Any luck on the signal? 468 00:26:24,961 --> 00:26:26,564 No. 469 00:26:26,587 --> 00:26:29,507 Same coordinates as yesterday. There's nothing here. 470 00:26:30,090 --> 00:26:31,986 - The tracker can't read elevation. 471 00:26:32,009 --> 00:26:34,011 You take upstairs. I'll take down. 472 00:26:37,932 --> 00:26:40,243 - We can't risk them finding us. 473 00:26:40,268 --> 00:26:42,686 We gotta go. - The window. 474 00:26:44,146 --> 00:26:45,356 Go, go, go, go. 475 00:26:48,234 --> 00:26:49,944 Careful, careful. 476 00:26:56,326 --> 00:26:58,327 Phil, what are you doing? - Leave no trace. 477 00:26:58,912 --> 00:27:00,932 Hey, Mack! Downstairs is clear, 478 00:27:00,955 --> 00:27:02,915 but I wanna check one more thing before we go. 479 00:27:05,710 --> 00:27:07,480 - We gotta help him. 480 00:27:07,503 --> 00:27:08,980 - You guys make a run for the vehicles, okay? 481 00:27:09,005 --> 00:27:10,398 We'll pull them the other way. - How? 482 00:27:10,423 --> 00:27:13,218 - Just trust me, okay? Go. - Okay, we'll meet you at the attic. 483 00:27:21,726 --> 00:27:23,644 - I know someone's in here. 484 00:27:25,145 --> 00:27:27,273 If you think I'm bluffing, think again. 485 00:27:28,316 --> 00:27:30,461 You have until the count of five to come out and talk. 486 00:27:30,484 --> 00:27:33,028 And if I get to six, there'll be less talking. 487 00:27:34,364 --> 00:27:35,633 One... 488 00:27:35,656 --> 00:27:37,259 Two... 489 00:27:37,284 --> 00:27:39,243 Three, four, five. - Okay, okay. You got me. 490 00:27:41,203 --> 00:27:42,807 But out of the two of us, 491 00:27:42,830 --> 00:27:45,183 I'm the only one that's allowed to be here. 492 00:27:45,208 --> 00:27:47,603 This is private property, madam. 493 00:27:47,626 --> 00:27:50,940 Are you with the alarm company? - Do I look like a rent-a-cop? 494 00:27:50,963 --> 00:27:53,692 - You look like you're trespassing. 495 00:27:53,717 --> 00:27:56,444 My name is Charles Estabrook V. 496 00:27:56,469 --> 00:27:58,530 I'm Gloria Estabrooks' great-nephew, 497 00:27:58,555 --> 00:27:59,656 on the mother's side. 498 00:27:59,681 --> 00:28:01,724 Now, may I ask you again? 499 00:28:03,727 --> 00:28:06,395 What, pray tell, are you doing in my great aunty's house? 500 00:28:07,771 --> 00:28:09,125 - Your name is Philip Cohen. 501 00:28:09,148 --> 00:28:11,751 You live at 25 Carmel Road with your mother 502 00:28:11,776 --> 00:28:13,921 and your father and four older sisters 503 00:28:13,944 --> 00:28:16,405 and your English cocker spaniel named Chipper. 504 00:28:17,365 --> 00:28:20,469 So what, pray tell, 505 00:28:20,492 --> 00:28:22,703 are you doing here, Philip? 506 00:28:24,455 --> 00:28:26,916 - Okay. Here goes nothing. 507 00:28:39,971 --> 00:28:41,156 Did it work, Frank? 508 00:28:41,181 --> 00:28:43,159 Frank? 509 00:28:43,182 --> 00:28:44,226 Frank, did it work? 510 00:28:45,184 --> 00:28:46,685 - Yeah. Go. 511 00:28:48,145 --> 00:28:50,648 Angela, we got a hit outside the house. 512 00:29:20,595 --> 00:29:23,056 They won't be far behind. Try and stay out of sight. 513 00:29:29,270 --> 00:29:31,289 - I see it! 514 00:29:31,314 --> 00:29:32,816 At the bottom of the fulgurite. 515 00:29:37,778 --> 00:29:41,156 Just where The Eye showed me it would be. 516 00:29:42,741 --> 00:29:46,471 The question is was the Flash Stone formed by the lightning, 517 00:29:46,496 --> 00:29:49,874 o-or was it attracting lightning to this beach all this time? 518 00:30:05,640 --> 00:30:07,642 Mr. Estabrook, what is it, sir? 519 00:30:10,103 --> 00:30:12,455 Frank? Frank! 520 00:30:12,480 --> 00:30:13,690 What did you see? 521 00:30:14,148 --> 00:30:16,167 I don't know. 522 00:30:16,192 --> 00:30:18,832 It was different this time - Okay, explain on the way. We gotta go. 523 00:30:26,076 --> 00:30:27,871 Are you seeing this? 524 00:30:28,454 --> 00:30:29,955 - Frank never had The Eye. 525 00:30:31,708 --> 00:30:33,209 He is The Eye. 526 00:30:35,045 --> 00:30:37,105 - This is above my pay grade. 527 00:30:37,130 --> 00:30:38,381 We got to tell the boss. 528 00:30:39,007 --> 00:30:41,675 You're right. This is a real game changer. 529 00:30:45,221 --> 00:30:47,182 But we're not telling anyone. 530 00:31:06,534 --> 00:31:08,536 Did we just get struck by lightning? 531 00:31:10,372 --> 00:31:11,873 No, it hit the sand. 532 00:31:27,263 --> 00:31:28,265 - Ah! 533 00:31:34,479 --> 00:31:35,980 What is it? 534 00:31:38,148 --> 00:31:40,336 - We'll figure it out at home. 535 00:31:40,359 --> 00:31:41,861 Let's get out of here. 536 00:31:48,910 --> 00:31:50,304 It's fulgurite. 537 00:31:50,327 --> 00:31:51,763 The beach is known for it. 538 00:31:51,788 --> 00:31:53,807 I did a project one year, so it's kind of baked into my head. 539 00:31:53,832 --> 00:31:56,394 See, sand melts at 1,800 degrees, 540 00:31:56,417 --> 00:31:59,105 but lightning is 30,000 degrees. So, when the lightning hits the sand, 541 00:31:59,128 --> 00:32:01,523 the silicon melts and fuses together while it's cooling. 542 00:32:01,548 --> 00:32:03,358 And this is called lightning glass, 543 00:32:03,383 --> 00:32:05,068 but you can't confuse it with Flash Stones because... 544 00:32:05,093 --> 00:32:07,028 - Okay, Phil, we get it. We don't need the whole report. 545 00:32:07,053 --> 00:32:08,614 - Wait, what'd you say? What stone? 546 00:32:08,637 --> 00:32:10,657 - Flash Stones. They're a local legend. 547 00:32:10,682 --> 00:32:12,159 Some New Age weirdos think they contain 548 00:32:12,182 --> 00:32:14,452 high-vibrational energy, but it doesn't exist. 549 00:32:14,477 --> 00:32:16,747 - No, it does. George wrote about it in his journal. 550 00:32:16,770 --> 00:32:18,931 He pulled it out of the ground at the beach. I saw him. 551 00:32:20,107 --> 00:32:22,611 - What are you talking about? - You mean George Estabrook? 552 00:32:24,362 --> 00:32:26,071 - Sorry. When did you see this? 553 00:32:26,865 --> 00:32:28,217 - In the journal. 554 00:32:28,240 --> 00:32:31,243 Saw it... Y-you saw it George's journal. Right, Frank? 555 00:32:32,578 --> 00:32:33,579 - No. 556 00:32:34,873 --> 00:32:36,726 Saw it in a vision. 557 00:32:36,750 --> 00:32:39,044 There's something I didn't tell you about last fall. 558 00:32:39,752 --> 00:32:42,606 I didn't just figure out that Stefan ran my mom off the road. 559 00:32:42,631 --> 00:32:45,634 I had to piece it together with clues from The Eye. 560 00:32:47,301 --> 00:32:49,905 When I touched the relic, there was all this light and energy. 561 00:32:49,930 --> 00:32:52,909 It was like The Eye got a hold of me and it transported me... 562 00:32:52,932 --> 00:32:54,683 - Frank. - It's okay. 563 00:32:55,309 --> 00:32:59,105 It transported me to the last day my mom was alive. 564 00:33:04,778 --> 00:33:07,131 I saw her and Gloria fighting. 565 00:33:07,154 --> 00:33:10,009 It was like it was real, only... 566 00:33:10,032 --> 00:33:12,678 it wasn't because they couldn't see me. 567 00:33:12,701 --> 00:33:16,080 It was like my spirit or my consciousness. I don't know. 568 00:33:17,790 --> 00:33:20,728 But then I woke up, and the tunnel collapsed. 569 00:33:20,751 --> 00:33:22,395 The Eye was gone. It was over. 570 00:33:22,420 --> 00:33:24,731 - Yeah, a-a-and it stayed over. It was all done 571 00:33:24,756 --> 00:33:27,259 and over... - Until Dennis went missing. 572 00:33:28,801 --> 00:33:30,804 And then the visions started again. 573 00:33:32,180 --> 00:33:33,682 The energy stayed with me. 574 00:33:36,268 --> 00:33:38,269 I have the power of The Eye. 575 00:33:42,440 --> 00:33:43,900 - You owe me 10 bucks. 576 00:33:44,817 --> 00:33:45,859 - Yeah. 577 00:33:46,278 --> 00:33:48,964 - So, you've been having visions this whole time. 578 00:33:48,989 --> 00:33:50,588 That's how you've been solving the case? 579 00:33:51,782 --> 00:33:53,552 - Yeah. - All those hunches, 580 00:33:53,576 --> 00:33:55,787 all the lucky guesses, it was all... 581 00:33:57,288 --> 00:34:00,393 magic. - Okay, hang on. It wasn't all magic. 582 00:34:00,416 --> 00:34:02,769 There was still s-some classic sleuthing in there, 583 00:34:02,794 --> 00:34:03,938 especially on my part. 584 00:34:03,961 --> 00:34:06,756 - That is true. We did have to connect the dots. 585 00:34:08,215 --> 00:34:10,427 But, yeah, it was mostly visions. 586 00:34:10,885 --> 00:34:12,780 Except today was different. You know, 587 00:34:12,804 --> 00:34:15,490 when I saw George on the beach, it was like a real event. 588 00:34:15,514 --> 00:34:18,393 It's like I was actually there 'cause... 589 00:34:19,603 --> 00:34:20,728 George saw me. 590 00:34:22,146 --> 00:34:24,000 - Wait, what? Are you sure? 591 00:34:24,023 --> 00:34:25,208 - Maybe you imagined it. 592 00:34:25,233 --> 00:34:26,668 - Maybe the lightning did hit you. 593 00:34:26,693 --> 00:34:29,547 - No, guys, he looked at me. 594 00:34:29,570 --> 00:34:31,132 From the past! 595 00:34:31,155 --> 00:34:33,217 - That-that's impossible. - Is it, Phil? 596 00:34:33,240 --> 00:34:34,594 Given everything that I've just said, 597 00:34:34,617 --> 00:34:37,018 seeing through time, that's where we're going to draw a line? 598 00:34:49,132 --> 00:34:50,650 Wait, wait, wait, wait, wait. 599 00:34:50,675 --> 00:34:53,028 How bad is it that Angela knows my name and where I live? 600 00:34:53,052 --> 00:34:55,489 It's bad. 601 00:34:55,512 --> 00:34:58,074 - No, no. Scale of one to 10? - Twenty. 602 00:34:58,099 --> 00:35:00,994 No, I-I'm being serious. 603 00:35:01,018 --> 00:35:02,413 Relax, Phil. 604 00:35:02,436 --> 00:35:04,414 If she was gonna hurt us, she would have done it already. 605 00:35:04,438 --> 00:35:06,815 - It's late. I, uh, should go. 606 00:35:07,567 --> 00:35:09,527 - I'll drive you home. 607 00:35:13,697 --> 00:35:15,199 - We need to talk. 608 00:35:20,914 --> 00:35:23,266 - We should've talked about telling everyone. 609 00:35:23,291 --> 00:35:25,311 - It was getting too hard to keep it a secret. 610 00:35:25,335 --> 00:35:26,938 - You could have told Dad! 611 00:35:26,961 --> 00:35:28,396 He could have helped! - He is helping. 612 00:35:28,420 --> 00:35:30,541 He's working his side of the case. We're working ours. 613 00:35:31,173 --> 00:35:33,568 It's better this way, Joe. It's not just you and me alone in this. 614 00:35:33,592 --> 00:35:35,905 We have our friends now. - Well, what if someone slips up? 615 00:35:35,929 --> 00:35:37,907 What if Stratemeyer finds out? Who knows what they'll do to you? 616 00:35:37,931 --> 00:35:40,034 - I don't think we need to worry about. - Oh yeah? 617 00:35:40,057 --> 00:35:41,309 Did The Eye tell you that? 618 00:35:42,059 --> 00:35:44,079 - If they hurt me, they risk damaging the power. 619 00:35:44,103 --> 00:35:45,831 If they kill me, it could be gone forever. 620 00:35:45,855 --> 00:35:48,458 - What if they send a team of-of morally corrupt scientists 621 00:35:48,483 --> 00:35:51,170 who cart you off in some quarantine tent like an extraterrestrial? 622 00:35:51,193 --> 00:35:52,838 - I don't think that's gonna happen. 623 00:35:52,862 --> 00:35:55,550 - You told me to keep you in check. You said you'd listen to me! 624 00:35:55,574 --> 00:35:57,009 - We would've come to the same conclusion. 625 00:35:57,032 --> 00:35:58,135 - We're supposed to be doing this together! 626 00:35:58,159 --> 00:36:00,411 - We are, Joe! Just trust me! 627 00:36:01,788 --> 00:36:03,224 The Eye will lead us to the crystal! 628 00:36:03,248 --> 00:36:05,934 The crystal will lead us to that shadow man for my vision! 629 00:36:05,958 --> 00:36:07,585 - We didn't need The Eye last year. 630 00:36:08,961 --> 00:36:11,440 Maybe we don't need it at all now. 631 00:36:11,463 --> 00:36:14,092 L-look, if we got rid of the power... - No! 632 00:36:15,594 --> 00:36:17,596 We need it. We'd be lost without it. 633 00:36:29,023 --> 00:36:30,543 - Is everything okay with Joe? 634 00:36:30,567 --> 00:36:32,485 - Yeah, it's fine. He's just worried. 635 00:36:34,278 --> 00:36:36,632 I'm fine. You know, 636 00:36:36,655 --> 00:36:39,367 I've been dealing with this for a while. I've got it under control. 637 00:36:41,911 --> 00:36:43,163 - Okay. 638 00:36:43,621 --> 00:36:46,016 You were amazing today, by the way. 639 00:36:46,041 --> 00:36:48,811 All the stuff you figured out about the alarm company. 640 00:36:48,835 --> 00:36:50,521 - Well, what can I say? I'm a genius, 641 00:36:50,545 --> 00:36:54,132 and I get bonus points for doing it without any mystical, magical powers. 642 00:36:54,965 --> 00:36:56,967 Touché. 643 00:36:57,469 --> 00:36:59,447 - You know... 644 00:36:59,471 --> 00:37:02,974 I get why you kept it a secret for as long as you did, but... 645 00:37:04,893 --> 00:37:07,811 you didn't have to. Not from me. 646 00:37:18,739 --> 00:37:21,260 The Eye... gives you the knowledge 647 00:37:21,284 --> 00:37:23,286 to get what you want most, right? 648 00:37:24,663 --> 00:37:26,706 - In a way, yeah. 649 00:37:27,958 --> 00:37:29,918 - So, what's it showing you? 650 00:37:30,876 --> 00:37:32,597 - Well, you know. It's all the Dennis stuff. 651 00:37:34,588 --> 00:37:35,840 - Does that feel right to you? 652 00:37:37,342 --> 00:37:40,362 Finding out what happened to Dennis is the thing you want 653 00:37:40,387 --> 00:37:42,347 more than anything else? 654 00:38:10,291 --> 00:38:12,376 - So, clearly, we got some stuff to talk about. 655 00:38:12,960 --> 00:38:14,688 I know I should've told you about the magic, 656 00:38:14,713 --> 00:38:17,190 but, in my defense, it's not the easiest thing to explain. 657 00:38:17,215 --> 00:38:20,443 I mean, sure, I definitely knew something was up, 658 00:38:20,467 --> 00:38:22,219 but that was a total curve-ball. 659 00:38:25,056 --> 00:38:26,701 Also... 660 00:38:26,724 --> 00:38:30,246 I know that's not what's really bothering you, so I'll just shut up. 661 00:38:30,269 --> 00:38:32,998 - My dad is dating that woman, 662 00:38:33,023 --> 00:38:34,958 Angela, if that's even her real name. 663 00:38:34,983 --> 00:38:37,085 - I'm pretty sure that's her real name... 664 00:38:37,110 --> 00:38:39,297 - Clearly, she's into something shady, 665 00:38:39,320 --> 00:38:41,822 and my dad could be in danger. 666 00:38:43,032 --> 00:38:44,617 We gotta tell him, Chet. 667 00:38:46,202 --> 00:38:49,139 - B, you're a straight shooter, and I like that. 668 00:38:49,164 --> 00:38:51,851 But what if, and just as a thought, 669 00:38:51,875 --> 00:38:55,586 instead of going right at your dad, we ease up? 670 00:38:56,838 --> 00:38:59,340 Dig into it quietly. Just in case. 671 00:39:00,257 --> 00:39:02,177 - In case of what? 672 00:39:03,887 --> 00:39:05,847 - In case he's shady, too. 673 00:39:18,902 --> 00:39:21,547 Hey, Trudy? 674 00:39:21,570 --> 00:39:23,548 - Hey. 675 00:39:23,572 --> 00:39:26,302 Do you need anything? Um, more blankets? 676 00:39:26,326 --> 00:39:28,494 - I'm good. I just wanted... 677 00:39:29,119 --> 00:39:30,538 Are you crying? 678 00:39:31,248 --> 00:39:33,916 - No. No, I'm fine. I just, um... 679 00:39:34,876 --> 00:39:36,126 I'm tired. 680 00:39:37,836 --> 00:39:39,838 - I didn't mean to be rude before. 681 00:39:41,632 --> 00:39:43,927 I know you're trying to make me feel at home. 682 00:39:47,054 --> 00:39:48,556 I'm just sad. 683 00:39:49,431 --> 00:39:50,934 I'm scared. 684 00:39:52,309 --> 00:39:54,646 I didn't mean to make you cry. 685 00:39:56,146 --> 00:39:59,358 - I'm a high school guidance counselor. I can handle little brats. 686 00:40:05,574 --> 00:40:07,576 I'm sad and scared, too. 687 00:40:10,661 --> 00:40:12,789 You're not the only one who loves your mom. 688 00:40:34,018 --> 00:40:35,269 - JB, come in. 689 00:40:38,690 --> 00:40:40,983 JB, this is Joe. Come in. 690 00:40:43,402 --> 00:40:45,297 Hey, this was your idea! 691 00:40:45,322 --> 00:40:48,300 Alright? You owe me one. Remember? 692 00:40:48,324 --> 00:40:50,135 You said reach out if I ever need help 693 00:40:50,159 --> 00:40:52,304 from a world-class thief who looks great in a wig. 694 00:40:52,329 --> 00:40:55,056 Well, I don't care about the wig, but this is me reaching out. 695 00:40:55,081 --> 00:40:57,351 I'm calling in my favor. So, you better respond. 696 00:40:57,375 --> 00:40:58,960 You know where to find me. Over. 697 00:41:00,545 --> 00:41:03,398 Find me on the radio. Don't come here. 698 00:41:03,422 --> 00:41:05,967 This needs to stay between us. Over. 699 00:41:08,802 --> 00:41:11,222 This is Joe. Over. 700 00:41:12,224 --> 00:41:15,768 Joe Hardy. Over. 701 00:41:50,762 --> 00:41:53,431 It's perfect. 702 00:41:54,807 --> 00:41:57,434 It can hide right here in plain sight. 703 00:42:03,190 --> 00:42:04,400 You again. 704 00:42:05,277 --> 00:42:07,195 Who are you, boy?! 705 00:42:17,371 --> 00:42:18,914 - You're getting distracted, Frank. 706 00:42:20,041 --> 00:42:21,518 Stay on your path. 707 00:42:21,543 --> 00:42:23,586 Focus on what's in front of you. 708 00:42:26,672 --> 00:42:28,818 - What is it? 709 00:42:28,842 --> 00:42:30,342 What is it for? 54656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.