Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,104
Previously on Hardy Boys...
2
00:00:03,129 --> 00:00:04,440
Is there anything else you can tell us?
3
00:00:04,464 --> 00:00:07,610
- Those kids went into the woods,
and a car pulled up to the pay phone.
4
00:00:07,634 --> 00:00:09,843
- What kind of car?
- I don't know. Blue?
5
00:00:10,512 --> 00:00:12,907
Smells sweet, like Dennis' jacket.
6
00:00:12,930 --> 00:00:14,617
It's antifreeze!
7
00:00:14,641 --> 00:00:16,868
Dennis was in the blue car,
he was in the trunk!
8
00:00:16,893 --> 00:00:19,144
- Someone's coming.
- Hide, hide!
9
00:00:20,187 --> 00:00:21,623
I think Dennis was in that shack,
10
00:00:21,647 --> 00:00:24,487
and I think someone in black boots
burned it down to cover their tracks.
11
00:00:27,445 --> 00:00:28,922
I just want you to know that
12
00:00:28,946 --> 00:00:30,757
if you do go looking
for your birth mom,
13
00:00:30,782 --> 00:00:32,718
I've got your back.
14
00:00:32,741 --> 00:00:34,970
- I used to do this kind of stuff
with my girlfriend all the time.
15
00:00:34,994 --> 00:00:38,582
- Oh yeah?
- Yeah. Well, ex-girlfriend now.
16
00:00:38,999 --> 00:00:40,100
- Okay, cool.
17
00:00:40,125 --> 00:00:43,521
- Any chance you rescheduled that
call with Woodson Academy?
18
00:00:43,545 --> 00:00:45,231
- They're rescinding your acceptance.
19
00:00:45,255 --> 00:00:48,401
Apparently, there's an allegation of
cheating on your entrance exam.
20
00:00:48,424 --> 00:00:50,194
- It's got to be Donald Dukay.
21
00:00:50,218 --> 00:00:53,155
- I honestly have no idea
what you're talking about.
22
00:00:53,179 --> 00:00:56,200
Why don't you go ask
your benefactor about all this?
23
00:00:56,223 --> 00:00:58,518
I'd like to schedule a visit.
24
00:00:59,101 --> 00:01:00,603
With Gloria Estabrook.
25
00:01:48,067 --> 00:01:50,253
Hey. Frank.
26
00:01:50,277 --> 00:01:52,632
Whoa! Hey! Frank!
27
00:01:52,656 --> 00:01:55,384
Hey, hey, hey.
28
00:01:55,408 --> 00:01:57,409
It's alright. It's just a bad dream.
29
00:01:59,579 --> 00:02:02,706
Listen, Wilt called. He needs you to
come in early, help with something.
30
00:02:03,332 --> 00:02:06,394
- Now?
- Yep, soon as you can, alright?
31
00:02:06,418 --> 00:02:08,218
Just wanted to let you know
before I took off.
32
00:02:08,754 --> 00:02:11,526
- Where are you going?
- Oh, I gotta head back to Dixon City,
33
00:02:11,550 --> 00:02:13,902
fix some stuff with the house
before I put it on the market.
34
00:02:13,926 --> 00:02:16,030
- You're selling the house?!
35
00:02:16,054 --> 00:02:19,241
Our house. The one we grew up in.
With Mom.
36
00:02:19,265 --> 00:02:22,161
- Guys, I know this is hard,
but we've talked about this before.
37
00:02:22,185 --> 00:02:24,454
- You said you were fixing the house.
You didn't say you were selling it.
38
00:02:24,478 --> 00:02:25,789
Why else would I be fixing it?
39
00:02:25,813 --> 00:02:27,290
We don't live there anymore.
40
00:02:27,314 --> 00:02:29,693
It's time to move forward.
41
00:02:31,735 --> 00:02:33,737
- I'm going to Wilt's.
- I'll go with you.
42
00:02:42,497 --> 00:02:45,518
- Imagine how they'll react when you
tell them what you're really up to.
43
00:02:45,542 --> 00:02:47,645
What am I really up to?
44
00:02:47,668 --> 00:02:49,187
- Come on, Fenton.
45
00:02:49,211 --> 00:02:51,590
I'm not a detective,
but you're no handyman.
46
00:02:54,259 --> 00:02:55,777
Is that the Demon Queen dress?
47
00:02:55,801 --> 00:02:58,614
- Gown, but yes.
48
00:02:58,638 --> 00:02:59,949
Don't change the subject.
49
00:02:59,973 --> 00:03:01,700
- Cutting that a little bit close.
50
00:03:01,724 --> 00:03:03,411
Demon Queen's gotta be
wearing it Saturday.
51
00:03:03,435 --> 00:03:05,788
- It'll get done. It always gets done.
52
00:03:05,812 --> 00:03:07,998
Been doing this for 10 years,
and I've never missed a deadline.
53
00:03:08,022 --> 00:03:09,542
It's part of my process.
54
00:03:09,566 --> 00:03:11,335
The stressing and rushing, it...
55
00:03:11,359 --> 00:03:13,712
- brings up my best ideas.
- Hm.
56
00:03:13,736 --> 00:03:16,007
You sure these shoulder
things are working?
57
00:03:16,031 --> 00:03:18,908
No.
58
00:03:19,325 --> 00:03:21,328
- They're epaulets...
59
00:03:21,912 --> 00:03:22,913
and they need you.
60
00:03:25,539 --> 00:03:27,518
The boys, not the epaulets.
- I know.
61
00:03:27,542 --> 00:03:29,752
- So, whatever you're doing in Dixon City?
62
00:03:30,252 --> 00:03:32,087
Your boys need you here.
63
00:03:32,546 --> 00:03:34,007
- I'll be back tonight.
64
00:03:38,719 --> 00:03:41,223
Shoulder things...
65
00:03:43,098 --> 00:03:44,409
- I've still got
a couple of houses to hit.
66
00:03:44,433 --> 00:03:45,703
What'd you wanna show me?
67
00:03:45,727 --> 00:03:46,937
- It's just over here.
68
00:03:47,771 --> 00:03:50,665
- Man, graveyards are even
creepier in the morning.
69
00:03:50,689 --> 00:03:53,418
It's the mist. It's like ghost's breath.
70
00:03:53,442 --> 00:03:55,754
- Or farts.
- Ghosts don't fart.
71
00:03:55,778 --> 00:03:58,031
- You think they breathe?
72
00:04:03,703 --> 00:04:05,913
- Is that your dad?
- Yeah.
73
00:04:07,331 --> 00:04:09,167
I've been here a bunch since I found him.
74
00:04:10,168 --> 00:04:11,836
Never seen anyone else.
75
00:04:12,628 --> 00:04:14,631
Never seen any flowers.
76
00:04:15,799 --> 00:04:17,800
But someone knew it's his birthday today.
77
00:04:19,261 --> 00:04:21,262
Someone who cared enough to bring these.
78
00:04:23,473 --> 00:04:25,475
- Do you think it was your birth mom?
79
00:04:26,100 --> 00:04:28,603
- It's a long shot,
but it's possible, right?
80
00:04:29,521 --> 00:04:30,564
You in?
81
00:04:33,066 --> 00:04:35,377
Are we overreacting?
82
00:04:35,401 --> 00:04:37,088
- What, about the house?
83
00:04:37,112 --> 00:04:38,548
No! It was our home!
84
00:04:38,572 --> 00:04:40,423
- Yeah, but Dad's right.
We don't live there anymore.
85
00:04:40,447 --> 00:04:43,742
- Then, where do we live?
- Frank, what? Aunt Trudy's house? Forever?
86
00:04:45,579 --> 00:04:47,723
- Now, you're overreacting.
- Okay, wha...
87
00:04:47,747 --> 00:04:51,042
A little heads up might have been nice.
A chance to say goodbye.
88
00:04:52,002 --> 00:04:53,812
If I knew we were never coming back,
I would've...
89
00:04:53,836 --> 00:04:56,148
taken all the cash
out of my secret hiding spot.
90
00:04:56,172 --> 00:04:57,274
- Floorboard beside the bed?
91
00:04:57,298 --> 00:04:59,925
- Nah, that's my decoy spot. Sucker.
92
00:05:00,384 --> 00:05:02,303
Demon Week, losers!
93
00:05:20,404 --> 00:05:24,033
- What happened?
- I could ask you the same thing. Here.
94
00:05:27,704 --> 00:05:29,622
- So, is this normal?
95
00:05:30,372 --> 00:05:32,976
- That's tradition.
- You call the cops?
96
00:05:33,000 --> 00:05:35,396
Ah, it's just kids messing around. I mean,
97
00:05:35,420 --> 00:05:38,632
things always get a little wild
leading up to Demon Day.
98
00:05:39,382 --> 00:05:41,550
Never been broken into before, though.
99
00:05:42,134 --> 00:05:43,278
Eh, what are you going to do?
100
00:05:43,302 --> 00:05:45,656
- I mean, you could get a security system.
101
00:05:45,680 --> 00:05:47,574
Isn't there, like,
an alarm company right next door?
102
00:05:47,598 --> 00:05:49,619
- I remember when you didn't
even have to lock your doors
103
00:05:49,643 --> 00:05:52,579
in this town.
- Yeah, why would you want to do that?
104
00:05:52,603 --> 00:05:54,497
Here.
105
00:05:54,521 --> 00:05:56,316
I'll get another broom.
106
00:05:57,317 --> 00:06:00,069
- I don't work here.
Do you have any rags back there?
107
00:06:05,158 --> 00:06:07,326
- Ch, ch, ch-ch... Yo...
108
00:06:11,997 --> 00:06:13,600
Demon Week massacre, huh?
109
00:06:13,625 --> 00:06:15,894
- Yeah, I think your smoothie's
gonna take a little longer today.
110
00:06:15,918 --> 00:06:17,687
I can wait.
111
00:06:17,711 --> 00:06:20,065
You wanna help me move
this back to where it was?
112
00:06:20,089 --> 00:06:23,360
- Yeah, okay. Sorry, I missed
wrestling last night.
113
00:06:23,384 --> 00:06:24,737
Not that you were there to notice.
114
00:06:24,761 --> 00:06:27,990
- It's all good.
- I was doing case stuff. Where were you?
115
00:06:28,014 --> 00:06:29,908
- Got caught up with Belinda.
116
00:06:29,932 --> 00:06:31,643
- Oh yeah?
- Relax. We're just friends.
117
00:06:41,403 --> 00:06:42,403
Do you have my order?
118
00:06:43,822 --> 00:06:45,423
Kid, are you listening to me?
119
00:06:45,447 --> 00:06:47,175
I came here to pick up my order.
120
00:06:47,199 --> 00:06:49,201
Wilt keeps it under the counter for me.
121
00:06:53,122 --> 00:06:54,290
- I'll check.
122
00:07:10,307 --> 00:07:11,348
Nice boots.
123
00:07:33,913 --> 00:07:35,040
- Dude, what was that about?
124
00:07:37,250 --> 00:07:38,877
- That's our prime suspect.
125
00:07:54,643 --> 00:07:57,144
- Are you serious?
You guys know who that is?
126
00:07:59,064 --> 00:08:01,733
- Order says Tom Elroy.
- Yeah, he's the Widowmaker.
127
00:08:03,485 --> 00:08:05,670
Rumor has it he does the bidding
for the Bridgeport Demon.
128
00:08:05,694 --> 00:08:07,964
- Thought you didn't believe in the demon.
- Okay, I don't,
129
00:08:07,988 --> 00:08:09,257
but doesn't mean I have heard stories
130
00:08:09,281 --> 00:08:11,259
about the guy burying bodies
in the East Woods.
131
00:08:11,283 --> 00:08:13,428
- Don't be ridiculous.
132
00:08:13,452 --> 00:08:14,812
The Demon lives in the West Woods.
133
00:08:15,247 --> 00:08:17,999
- Come on, man.
- You know Tom Elroy?
134
00:08:18,332 --> 00:08:20,228
Not really.
135
00:08:20,252 --> 00:08:22,670
He picks up his groceries
and never says very much.
136
00:08:23,379 --> 00:08:24,899
- How come I've never seen him before?
137
00:08:24,923 --> 00:08:27,151
- He comes in before we open.
138
00:08:27,175 --> 00:08:28,944
Eh, bit of a recluse, I guess.
139
00:08:28,968 --> 00:08:31,447
Spends most of his time in the woods.
140
00:08:31,471 --> 00:08:33,365
- The East Woods.
- Yeah.
141
00:08:33,389 --> 00:08:35,392
Actually, he owns most of it.
142
00:08:35,850 --> 00:08:38,019
Did you hear about the fire
up there last night?
143
00:08:38,812 --> 00:08:40,813
I guess his hunting shack burned down.
144
00:08:47,696 --> 00:08:49,048
- Hey, you forgot your lunch again.
145
00:08:49,072 --> 00:08:50,948
- Aw, you're the best.
146
00:08:51,908 --> 00:08:54,119
Hey, here, take a look at this.
147
00:08:56,120 --> 00:08:57,847
- Can we afford to not charge tax?
148
00:08:57,871 --> 00:09:00,850
- Come on. Where's your Demon Week spirit?
149
00:09:00,875 --> 00:09:03,270
- Exorcised years ago. Bye, Dad.
150
00:09:03,294 --> 00:09:06,106
- Whoa, whoa, whoa.
You still want Chinese tonight?
151
00:09:06,130 --> 00:09:07,399
- Oh.
- Inventory.
152
00:09:07,423 --> 00:09:08,942
Now look, it's gonna be a slog,
153
00:09:08,966 --> 00:09:11,696
so I figure we splurge
and we have chicken balls.
154
00:09:11,720 --> 00:09:15,032
- I-I forgot I have to do
prep school stuff with Frank tonight.
155
00:09:15,056 --> 00:09:18,119
- I thought Frank declined Rosewood
same time you did.
156
00:09:18,143 --> 00:09:20,078
- Rosegrave, and he did.
157
00:09:20,102 --> 00:09:22,414
He's just, um, helping me
with-with some stuff now.
158
00:09:22,438 --> 00:09:24,792
- Well, next time you ditch me,
do it for something fun.
159
00:09:24,816 --> 00:09:26,817
- Work now, fun later, right?
160
00:09:30,113 --> 00:09:31,841
Is this Port Florals?
161
00:09:31,865 --> 00:09:33,676
Did you sell any...
- Carnations.
162
00:09:33,700 --> 00:09:35,595
- carnations today?
163
00:09:35,619 --> 00:09:38,847
Oh wow, that many, huh?
Do you remember if you sold any
164
00:09:38,871 --> 00:09:41,057
to a college-educated woman
with a kind disposition?
165
00:09:41,081 --> 00:09:44,543
Caucasian, 33 years old,
dark, curly hair with brown eyes?
166
00:09:45,211 --> 00:09:47,379
Really? Do you know her name?
167
00:09:48,173 --> 00:09:49,984
I saw her drop them when
she was getting into her car,
168
00:09:50,008 --> 00:09:51,818
and I really wanna return them.
You didn't.
169
00:09:51,842 --> 00:09:54,238
- Sure. Call me back. My name's Joe,
170
00:09:54,261 --> 00:09:56,198
and I'm in the book under Gertrude Hardy.
171
00:09:56,222 --> 00:09:58,533
You can leave a message on the machine
or with my secretary, Trudy,
172
00:09:58,557 --> 00:10:00,327
if I'm not there.
Your secretary?
173
00:10:00,351 --> 00:10:02,687
Okay, thanks. Bye.
174
00:10:05,023 --> 00:10:07,210
- I have so many questions.
175
00:10:07,234 --> 00:10:09,629
- Can't risk them calling my house
and my mom answering.
176
00:10:09,653 --> 00:10:10,754
- How'd you know about...
177
00:10:10,778 --> 00:10:12,859
- I have a box of adoption stuff,
and this was in it.
178
00:10:15,241 --> 00:10:17,302
It's a non-identifying document.
179
00:10:17,326 --> 00:10:19,471
It's this weird thing they do
for closed adoptions.
180
00:10:19,495 --> 00:10:21,599
Gives you a bunch of information
about your birth parents
181
00:10:21,623 --> 00:10:23,975
without actually revealing who they are.
182
00:10:24,000 --> 00:10:25,894
It's pretty much a dead end until...
183
00:10:25,918 --> 00:10:27,897
- Flowers at the grave. Got it.
184
00:10:27,921 --> 00:10:29,524
But, how'd you find your dad?
185
00:10:29,548 --> 00:10:31,609
- He wrote a letter to my mom.
186
00:10:31,633 --> 00:10:33,027
To thank her.
187
00:10:33,051 --> 00:10:35,446
He wasn't supposed to, but he signed it.
188
00:10:35,470 --> 00:10:38,823
- Ah, so he's a rule breaker, huh?
Kind of reminds me of someone.
189
00:10:38,847 --> 00:10:41,869
- Guys. Okay, you ready for this?
Remember the plan.
190
00:10:41,893 --> 00:10:44,613
Nobody goes too hard on Lucy.
We play it like we don't know she lied.
191
00:10:46,565 --> 00:10:48,584
What?
- Demon Week?
192
00:10:48,607 --> 00:10:51,485
Yeah, yeah. Your town sucks, alright?
193
00:10:53,028 --> 00:10:54,256
Did you get the license plate?
194
00:10:54,280 --> 00:10:56,466
- No, my eyes were a little too
full of paint to see the plates.
195
00:10:56,490 --> 00:10:58,635
You think that's the car that got Dennis?
196
00:10:58,659 --> 00:11:00,011
- Doubt it.
They'd have to be pretty dumb
197
00:11:00,035 --> 00:11:02,038
to go pranking a car used to kidnap a kid.
198
00:11:03,956 --> 00:11:05,457
Hey, Dennis?
199
00:11:06,750 --> 00:11:07,918
Remember this?
200
00:11:08,544 --> 00:11:11,231
My pin. Where'd you find it?
201
00:11:11,255 --> 00:11:14,150
- Hard to explain. Was thinking
I could show you at lunch?
202
00:11:14,174 --> 00:11:16,821
- No, I-I can't. I'm working on my film.
203
00:11:16,845 --> 00:11:18,114
- After school then?
204
00:11:18,138 --> 00:11:20,283
- Still working on the film.
- Look,
205
00:11:20,307 --> 00:11:23,702
you still need an ending, right?
Joe's got a 35mm.
206
00:11:23,726 --> 00:11:26,395
Just go back to the East Woods
and get the final shots you need.
207
00:11:27,355 --> 00:11:30,042
- Hm. That actually might work.
208
00:11:30,066 --> 00:11:32,544
Shoot some stills, add a voiceover,
209
00:11:32,568 --> 00:11:35,840
do, like, a cool mixed media
avant garde thing.
210
00:11:35,864 --> 00:11:36,966
Very "new wave."
211
00:11:36,990 --> 00:11:40,260
- Oh my god.
- I mean, yeah, that sounds amazing.
212
00:11:40,284 --> 00:11:41,952
You could time-lapse the sunset...
- No.
213
00:11:42,495 --> 00:11:45,307
- Cool. So, we're all set then.
214
00:11:45,331 --> 00:11:47,709
See you after school?
- I'll come along, too.
215
00:11:49,461 --> 00:11:51,772
- Great. More the merrier.
216
00:11:51,796 --> 00:11:53,316
Alright. Sit down, everyone.
217
00:11:53,340 --> 00:11:55,735
The quick brown fox isn't gonna jump over
218
00:11:55,759 --> 00:11:57,302
the lazy dog on its own.
219
00:12:00,263 --> 00:12:02,866
Okay! What I'd like you all to consider
220
00:12:02,890 --> 00:12:04,951
are the internal factors.
221
00:12:04,975 --> 00:12:06,870
Let's delve into
Florian's inner journey...
222
00:12:06,894 --> 00:12:09,581
Why would the Widowmaker
burn down his own shack?
223
00:12:09,605 --> 00:12:10,750
To cover his tracks.
224
00:12:10,774 --> 00:12:13,628
Me and Chet are going up to
Tom Elroy's farm after school.
225
00:12:13,652 --> 00:12:15,528
Check it out. You in?
226
00:12:16,321 --> 00:12:17,631
- Um...
227
00:12:17,655 --> 00:12:20,592
No, I-I promised my dad I'd help him
at the store tonight.
228
00:12:20,616 --> 00:12:21,802
He's swamped with inventory.
229
00:12:21,826 --> 00:12:24,639
- Okay. We'll all catch up after.
230
00:12:24,663 --> 00:12:27,850
- Um, no, I'll be there till late.
I'll just see you tomorrow.
231
00:12:27,874 --> 00:12:29,375
Okay.
232
00:12:33,754 --> 00:12:35,256
Is everything alright, Cal?
233
00:12:36,091 --> 00:12:38,092
- Yeah, totally.
234
00:12:41,096 --> 00:12:44,182
So, um, is everything
good with you and Chet?
235
00:12:44,765 --> 00:12:46,268
- Yeah, why wouldn't it be?
236
00:12:49,104 --> 00:12:50,688
Because of me and you? No.
237
00:12:52,190 --> 00:12:54,793
- I mean, he's never said anything.
238
00:12:54,817 --> 00:12:56,504
- Have you?
239
00:12:56,528 --> 00:12:57,504
Okay,
240
00:12:57,528 --> 00:13:00,799
I want those on my desk
tomorrow, everyone!
241
00:13:00,823 --> 00:13:01,865
- I'll see you later.
242
00:13:12,335 --> 00:13:14,336
- You know we could have taken my car.
- No.
243
00:13:15,504 --> 00:13:17,215
I've seen the way you drive.
244
00:13:21,344 --> 00:13:23,114
- Hey, do we need to, like,
245
00:13:23,138 --> 00:13:25,032
talk about anything?
246
00:13:25,056 --> 00:13:26,390
- Like what?
247
00:13:27,057 --> 00:13:29,269
Me and Callie.
248
00:13:30,604 --> 00:13:32,206
Things ended kind of
weird between you two.
249
00:13:32,230 --> 00:13:33,856
- You want to talk about this right now?
250
00:13:34,941 --> 00:13:37,318
It was six months ago.
That's longer than we dated.
251
00:13:38,360 --> 00:13:39,486
- Right.
252
00:13:40,488 --> 00:13:41,548
So, we're good.
253
00:13:41,572 --> 00:13:43,801
- I broke up with her, right?
254
00:13:43,825 --> 00:13:45,576
So, there's nothing to talk about.
255
00:13:49,663 --> 00:13:51,017
- What's going on with you and Belinda?
256
00:13:51,040 --> 00:13:53,668
Also nothing to talk about.
257
00:13:54,668 --> 00:13:55,754
Wait, there he is.
258
00:14:05,971 --> 00:14:07,991
He just dumped his trash.
259
00:14:08,015 --> 00:14:09,744
He could be getting rid of more evidence.
260
00:14:09,768 --> 00:14:11,453
Come on.
261
00:14:11,477 --> 00:14:13,687
Frank, that's...
262
00:14:22,029 --> 00:14:24,216
So, we're just going to root
through this guy's garbage?
263
00:14:24,240 --> 00:14:26,880
- No. We're gonna steal it and then
root through it someplace safe.
264
00:14:57,231 --> 00:14:58,274
- What is it?
265
00:14:59,609 --> 00:15:01,294
- Dennis was moved in a blue car.
266
00:15:01,318 --> 00:15:04,438
- Great. Come on. We have to get out of
here before he hears us and comes back.
267
00:15:12,956 --> 00:15:15,142
Remind me again
why we're slow-rolling this.
268
00:15:15,166 --> 00:15:16,852
We know Lucy was here.
Why not just call her on it?
269
00:15:16,876 --> 00:15:19,020
- Yeah, but it's better if Dennis
remembers she was here.
270
00:15:19,044 --> 00:15:20,273
That way, she can't deny it.
271
00:15:20,297 --> 00:15:22,607
- You think she bashed him
on the head and left him for dead?
272
00:15:22,631 --> 00:15:24,277
- I think treasure.
273
00:15:24,301 --> 00:15:25,485
- What?
- Think about it.
274
00:15:25,509 --> 00:15:27,779
The two lovebirds come up
to do some filming.
275
00:15:27,803 --> 00:15:30,365
They end up stumbling upon
some treasure. Uh, jewels,
276
00:15:30,389 --> 00:15:32,493
big bag of cash, uh, gold bars.
277
00:15:32,517 --> 00:15:35,580
They plan to split it. She gets greedy.
He gets whacked across the head.
278
00:15:35,604 --> 00:15:37,914
He doesn't remember.
Lucky Lucy, huh?
279
00:15:37,938 --> 00:15:39,917
- Yeah, I guarantee you
that's not what happened.
280
00:15:39,941 --> 00:15:41,192
- Zeros.
281
00:15:42,527 --> 00:15:44,129
Hey, guys, what are you doing?
282
00:15:44,153 --> 00:15:45,630
Thought we were going this way.
283
00:15:45,654 --> 00:15:47,282
- No, we're not.
284
00:15:48,033 --> 00:15:51,261
He was filming sunset.
The ridge is this way.
285
00:15:51,286 --> 00:15:54,125
- Yeah, but this is the way to the hunting
shack where we found his pin.
286
00:15:54,456 --> 00:15:56,100
- What are they talking about?
287
00:15:56,124 --> 00:15:57,167
- I don't know.
288
00:15:57,959 --> 00:16:00,378
- What if you never made it
to Sunset Ridge?
289
00:16:01,254 --> 00:16:04,298
Or what if, on the way back,
you ran into something.
290
00:16:05,091 --> 00:16:06,134
Or someone.
291
00:16:07,052 --> 00:16:09,471
Okay, look around. Try to remember.
292
00:16:13,642 --> 00:16:15,369
- I remember feeling sick.
293
00:16:15,393 --> 00:16:17,269
- You weren't alone that night, were you?
294
00:16:18,562 --> 00:16:19,813
Look around.
295
00:16:20,815 --> 00:16:22,817
Who was with you?
- Stop it.
296
00:16:24,527 --> 00:16:26,254
- Look through the lens of the camera.
297
00:16:26,278 --> 00:16:27,465
See if that might help.
298
00:16:27,489 --> 00:16:29,448
- You don't have to do that.
299
00:16:38,832 --> 00:16:40,335
- I remember a red light.
300
00:16:41,253 --> 00:16:42,294
- From the camera?
301
00:16:43,879 --> 00:16:45,732
Or was it brake lights?
302
00:16:45,756 --> 00:16:48,797
You were in the trunk of a car. That's
how you got from here to the Old Mill.
303
00:16:48,927 --> 00:16:51,167
- What are you talking about?
- What about your drawings?
304
00:16:51,679 --> 00:16:53,240
What do those lightning bolts mean?
305
00:16:53,264 --> 00:16:55,267
I knew you'd be back here!
306
00:16:56,934 --> 00:16:59,038
I know what you did, Dennis!
307
00:16:59,062 --> 00:17:01,081
- It's the Widowmaker!
- Run!
308
00:17:01,105 --> 00:17:02,542
- I know what you did!
309
00:17:02,566 --> 00:17:04,692
- Dennis!
- Run!
310
00:17:18,707 --> 00:17:20,601
I think we lost him.
311
00:17:20,625 --> 00:17:22,103
- What the hell was that?
312
00:17:22,126 --> 00:17:24,271
- Why was that guy yelling at me?
- He wasn't just yelling at you.
313
00:17:24,296 --> 00:17:26,481
- He knew you.
- He said,
314
00:17:26,506 --> 00:17:28,008
"I knew you'd be back.
315
00:17:29,134 --> 00:17:31,135
"I know what you did." Dennis...
316
00:17:32,511 --> 00:17:34,281
what did you do?
- I can't remember!
317
00:17:34,306 --> 00:17:36,157
And every time I try
to remember, it hurts.
318
00:17:36,182 --> 00:17:37,826
- Well, try harder!
- I said it hurts!
319
00:17:37,851 --> 00:17:39,161
Back off, Joe!
320
00:17:39,184 --> 00:17:41,788
- Why don't you want him to remember
what happened that night?
321
00:17:41,813 --> 00:17:43,272
Nothing happened.
322
00:17:43,647 --> 00:17:46,751
He was in the woods, and he hit his head.
End of story.
323
00:17:46,776 --> 00:17:49,297
That's not the end of the story,
and you know it, Lucy.
324
00:17:49,320 --> 00:17:50,298
- Stop...
- You know,
325
00:17:50,322 --> 00:17:52,508
where exactly were you
when he "hit his head"?
326
00:17:52,531 --> 00:17:54,200
- Stop, stop, stop, stop it!
327
00:17:58,788 --> 00:18:01,916
- That's it! We're done
with your little mystery game.
328
00:18:23,020 --> 00:18:24,521
- What was that?
329
00:18:26,650 --> 00:18:28,276
- Bad cop.
330
00:18:30,028 --> 00:18:33,030
- We found this in Tom Elroy's trash.
331
00:18:35,032 --> 00:18:36,885
It's a receipt for a power cord
332
00:18:36,910 --> 00:18:38,930
for an RA-150 camcorder.
333
00:18:38,953 --> 00:18:41,557
- That's the AV Club's cam...
That's the AV Club's camera,
334
00:18:41,580 --> 00:18:44,268
the one Dennis lost.
- I knew Tom was our guy.
335
00:18:44,291 --> 00:18:46,604
Black boots, blue car. Guys,
336
00:18:46,627 --> 00:18:48,647
if Tom's buying this power cord,
337
00:18:48,672 --> 00:18:50,775
it means he has the camera.
If he has the camera,
338
00:18:50,798 --> 00:18:53,109
then he has the tape.
339
00:18:53,134 --> 00:18:54,903
We get our hands on that tape,
340
00:18:54,927 --> 00:18:57,073
and we figure out exactly what
happened to Dennis that night.
341
00:18:57,096 --> 00:18:58,324
- How are we going to get ahold of it?
342
00:18:58,347 --> 00:19:00,788
- We're gonna break into Tom's place
and we're gonna steal it.
343
00:19:00,933 --> 00:19:02,161
- That's what I was afraid of.
344
00:19:02,184 --> 00:19:03,496
- Yeah, I love a good break-in,
345
00:19:03,519 --> 00:19:05,539
but all you have is
circumstantial evidence.
346
00:19:05,564 --> 00:19:07,959
- You and Joe broke into
the police chief's house with a lot less.
347
00:19:07,982 --> 00:19:10,670
- But what if there's nothing on the tape?
- Well we don't know if we don't try.
348
00:19:10,693 --> 00:19:13,964
Guys, this tape is the key
to solving this whole mystery.
349
00:19:13,989 --> 00:19:17,843
So, we can go around in circles,
poking holes in my theory,
350
00:19:17,866 --> 00:19:20,287
or we can quit wasting time and go get it.
351
00:19:22,913 --> 00:19:24,599
Frank, just wait, wait!
352
00:19:24,624 --> 00:19:26,810
Are you sure about this?
- Absolutely.
353
00:19:26,835 --> 00:19:29,145
This is all making sense.
- I know. I just...
354
00:19:29,170 --> 00:19:32,250
I went full-steam ahead on Dennis earlier
and it didn't exactly go as planned.
355
00:19:32,840 --> 00:19:35,551
- Joe, The Eye is pointing us
right to Tom Elroy.
356
00:19:36,344 --> 00:19:37,596
Trust me.
357
00:19:41,223 --> 00:19:43,643
Alright, so is it just me and Joe,
or are we all doing this?
358
00:19:44,810 --> 00:19:47,021
- He was right about the car
and the shack.
359
00:19:47,980 --> 00:19:49,481
This is our best shot at the tape.
360
00:19:50,942 --> 00:19:52,402
I trust him.
361
00:19:53,528 --> 00:19:55,029
- Me, too.
362
00:19:55,614 --> 00:19:57,615
- Sure. Why not?
363
00:20:00,285 --> 00:20:03,138
- Okay, fine, fine.
I'm in, but I'm the driver.
364
00:20:03,163 --> 00:20:05,182
Okay, the driver stays in the car.
365
00:20:05,205 --> 00:20:07,143
- Great. Everybody listen up
366
00:20:07,166 --> 00:20:09,752
'cause we only get one shot at this,
and we got to make it work.
367
00:20:10,836 --> 00:20:12,647
Tom Elroy's farm...
368
00:20:12,672 --> 00:20:14,150
is big,
369
00:20:14,173 --> 00:20:17,469
but there's a lot of good cover. Chet?
370
00:20:18,636 --> 00:20:20,156
You're gonna park your car right here.
371
00:20:25,602 --> 00:20:28,771
I'll set up down here with binoculars,
keep my eyes on Tom.
372
00:20:30,397 --> 00:20:32,626
Joe, Biff, Phil?
373
00:20:32,651 --> 00:20:34,878
This is where you three...
374
00:20:34,903 --> 00:20:36,297
- Get eaten by the attack dog.
375
00:20:36,320 --> 00:20:38,548
- Sorry, what?
- Nobody's getting eaten, alright, Phil?
376
00:20:38,573 --> 00:20:39,842
- Right. Listen, guys.
377
00:20:39,865 --> 00:20:42,720
I know you may think being a paper boy
is all glamor and prestige.
378
00:20:42,743 --> 00:20:44,346
- No one thinks that.
379
00:20:44,371 --> 00:20:46,182
But there's a lot of danger out there,
380
00:20:46,205 --> 00:20:47,832
and I'm really good with dogs.
381
00:20:48,959 --> 00:20:50,978
Easy, girl, easy there.
382
00:20:51,001 --> 00:20:53,772
- He's gonna be kibble.
- Here, sit!
383
00:20:53,797 --> 00:20:55,048
Who's a good girl?
384
00:20:57,759 --> 00:20:58,778
- Come on!
- Here, baby.
385
00:20:58,801 --> 00:21:01,512
Hop in the truck!
386
00:21:02,221 --> 00:21:03,824
Once you get the dog, you head to Wilt's.
387
00:21:03,847 --> 00:21:05,867
Call Tom Elroy,
tell him you found his dog,
388
00:21:05,892 --> 00:21:07,827
lure him there.
- Why Wilt's?
389
00:21:07,852 --> 00:21:10,914
This guy's a recluse,
but we know he's comfortable at Wilt's.
390
00:21:10,939 --> 00:21:14,567
Also, it's a public place, and we don't
know what this guy is capable of yet.
391
00:21:17,403 --> 00:21:19,423
- Alright, we're outta here.
See you back at the attic.
392
00:21:19,446 --> 00:21:22,175
Hang on, hold up.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
393
00:21:22,200 --> 00:21:25,179
I'm doing the job by myself?
Why-why are we splitting up?
394
00:21:25,202 --> 00:21:26,806
- Because Tom saw them in the woods today.
395
00:21:26,829 --> 00:21:28,516
If he sees them again,
he's gonna know something's off.
396
00:21:28,539 --> 00:21:30,351
- Yeah, but he saw me
at Wilt's this morning.
397
00:21:30,375 --> 00:21:31,810
- Yeah, not with Dennis.
398
00:21:31,835 --> 00:21:34,438
Also, I'm happy to switch. If you
want to break into Tom's house...
399
00:21:34,461 --> 00:21:37,339
- No, no. I will make the call
and hand off the dog.
400
00:21:46,182 --> 00:21:48,684
Once Tom leaves, I head inside.
401
00:21:50,060 --> 00:21:53,207
Takes seven minutes to get to Wilt's
and seven minutes back.
402
00:21:53,230 --> 00:21:55,209
That gives me 10 minutes to...
- Check your math.
403
00:21:55,232 --> 00:21:57,627
- It's exactly 14 minutes if Tom goes
404
00:21:57,652 --> 00:21:59,713
10 over the speed limit and hits
every green light on the way.
405
00:21:59,738 --> 00:22:01,423
- Twelve would be playing it safe.
406
00:22:01,448 --> 00:22:03,782
Ten's even safer. I head in...
407
00:22:04,951 --> 00:22:08,203
I get the tape, get out.
408
00:22:37,525 --> 00:22:39,527
Damn it.
409
00:22:58,380 --> 00:23:00,882
- Callie. How lovely to see you.
410
00:23:02,217 --> 00:23:03,969
Please, won't you have a seat?
411
00:23:10,141 --> 00:23:12,369
May I offer you some tea?
412
00:23:12,394 --> 00:23:14,980
- This isn't a social call.
413
00:23:15,438 --> 00:23:17,250
- Oh, that's a pity.
414
00:23:17,273 --> 00:23:19,376
Here I thought
we'd have time to catch up.
415
00:23:19,401 --> 00:23:21,653
Bury a few hatchets.
416
00:23:24,698 --> 00:23:27,093
I hear you're going to Woodson
in the fall.
417
00:23:27,116 --> 00:23:28,367
I was.
418
00:23:29,368 --> 00:23:31,453
They rescinded my acceptance.
419
00:23:31,954 --> 00:23:34,182
I've been blacklisted from
every prep school in the country
420
00:23:34,207 --> 00:23:36,960
because someone claimed
I cheated to get into Rosegrave.
421
00:23:37,544 --> 00:23:39,480
- That hardly seems fair.
422
00:23:39,503 --> 00:23:41,356
- Did you sabotage me?
423
00:23:41,381 --> 00:23:43,465
- Oh, why would I do that?
424
00:23:44,718 --> 00:23:46,510
- Because I helped put you here.
425
00:23:47,011 --> 00:23:49,556
- Callie, I've always been
on your side. I still am.
426
00:23:50,307 --> 00:23:52,034
You're a very smart girl.
427
00:23:52,057 --> 00:23:54,728
Besides, you're practically family.
428
00:23:55,185 --> 00:23:57,330
- Then help me clear my name.
429
00:23:57,355 --> 00:23:59,333
I didn't cheat. I aced that test.
430
00:23:59,356 --> 00:24:00,710
- Yes, you did.
431
00:24:00,733 --> 00:24:02,420
- Then why am I being targeted?
432
00:24:02,443 --> 00:24:05,423
I had nothing to do with the corruption
at Rosegrave. I'm not...
433
00:24:05,446 --> 00:24:07,531
I'm not part of The Circle of the Eye.
434
00:24:08,157 --> 00:24:09,784
- But of course, you are.
435
00:24:13,663 --> 00:24:16,249
- What are you...
What are you talking about?
436
00:24:17,041 --> 00:24:19,544
- Everyone aces the test, Callie.
437
00:24:21,880 --> 00:24:24,400
Rosegrave is reserved
for the best and the brightest,
438
00:24:24,423 --> 00:24:27,528
but it is not a meritocracy.
439
00:24:27,551 --> 00:24:29,011
You were chosen.
440
00:24:29,554 --> 00:24:31,824
You were my candidate.
441
00:24:31,847 --> 00:24:34,618
The Circle has many rings,
442
00:24:34,643 --> 00:24:37,895
and you were being groomed
for the innermost.
443
00:24:38,563 --> 00:24:40,790
Your acceptance to Rosegrave,
it was guaranteed
444
00:24:40,815 --> 00:24:43,192
long before you took the entrance exam.
445
00:24:44,318 --> 00:24:46,297
Did you never think it was curious that
446
00:24:46,320 --> 00:24:49,674
of all the prospects, you and Francis
were the last one standing?
447
00:24:49,699 --> 00:24:52,552
My grandson and my protege.
448
00:24:52,576 --> 00:24:54,596
- I never agreed to any of that.
449
00:24:54,621 --> 00:24:55,955
- Yes, you did.
450
00:24:57,082 --> 00:24:58,959
You sought it out.
451
00:24:59,792 --> 00:25:02,980
Our relationship was mutually beneficial.
452
00:25:03,003 --> 00:25:06,442
You needed a-a boost in life,
453
00:25:06,465 --> 00:25:09,362
and I needed to elevate someone
who I knew would be loyal.
454
00:25:09,385 --> 00:25:12,365
Who knows the ends justify the means.
455
00:25:12,388 --> 00:25:14,974
Surely you knew that now?
456
00:25:16,893 --> 00:25:19,688
- I didn't.
- I don't believe you.
457
00:25:21,355 --> 00:25:23,692
That's why you're here. Hm?
458
00:25:25,859 --> 00:25:28,113
You need another boost.
459
00:25:29,655 --> 00:25:32,801
- You don't know me.
- It doesn't matter what people know.
460
00:25:32,826 --> 00:25:35,912
It only matters what they think.
And right now,
461
00:25:36,746 --> 00:25:38,891
you and I are tied together,
462
00:25:38,914 --> 00:25:40,809
whether you like it or not.
463
00:25:40,834 --> 00:25:42,603
So,
464
00:25:42,626 --> 00:25:44,628
why not use it to your advantage?
465
00:25:45,630 --> 00:25:47,900
Fortunately, I'm willing to help you,
466
00:25:47,923 --> 00:25:49,843
but I need your help in return.
467
00:25:50,844 --> 00:25:54,073
I want to mend fences with Francis.
468
00:25:54,096 --> 00:25:55,991
You get him to visit me here,
469
00:25:56,016 --> 00:25:58,768
and I'll put you back on track
for the life you deserve.
470
00:26:01,354 --> 00:26:02,396
- No.
471
00:26:03,815 --> 00:26:05,835
You're not going to use me,
472
00:26:05,858 --> 00:26:07,861
and I won't let you hurt Frank.
473
00:26:09,653 --> 00:26:11,280
I should have never come here.
474
00:26:13,074 --> 00:26:16,994
- Well, perhaps they were wrong
to question your character after all.
475
00:26:18,622 --> 00:26:20,557
I won't be here forever.
476
00:26:20,582 --> 00:26:23,417
If you change her mind,
I'll be glad to help.
477
00:26:23,835 --> 00:26:25,479
And please,
478
00:26:25,502 --> 00:26:27,505
give my love to Francis.
479
00:26:28,131 --> 00:26:31,092
Does he know you're here?
480
00:26:33,052 --> 00:26:35,055
- Go to hell, Gloria.
481
00:26:58,077 --> 00:27:00,204
No...
482
00:27:10,464 --> 00:27:13,265
Come on, come on, come on, come on,
come on, come on, come on, come on.
483
00:27:24,186 --> 00:27:25,748
Hey.
484
00:27:25,771 --> 00:27:27,375
Cute dog.
485
00:27:27,398 --> 00:27:28,775
- Yeah, he's not mine.
486
00:27:41,538 --> 00:27:44,207
Get in the truck.
487
00:27:44,708 --> 00:27:45,977
I saw you earlier.
488
00:27:46,000 --> 00:27:48,186
- Yeah, yeah, I'm here a lot.
489
00:27:48,211 --> 00:27:50,940
I was actually just about to leave,
when I saw your dog
490
00:27:50,963 --> 00:27:53,150
wander around back here, so that's...
491
00:27:53,173 --> 00:27:54,384
pretty lucky.
492
00:27:54,925 --> 00:27:55,987
- You want money or somethin'?
493
00:27:56,010 --> 00:27:58,637
- No. No, I'm just happy I could help.
494
00:28:19,534 --> 00:28:20,826
I gotta make a phone call.
495
00:28:29,211 --> 00:28:31,105
- Hello?
- Chet, I need you to stall Tom.
496
00:28:31,128 --> 00:28:33,481
- You gotta be out of your mind.
How do you even have this phone number?
497
00:28:33,506 --> 00:28:34,733
I got it from the operator.
498
00:28:34,758 --> 00:28:36,109
Can you stall him or not?
499
00:28:36,134 --> 00:28:38,653
Frank, do you really think
he's standing here right next to me?
500
00:28:38,677 --> 00:28:40,405
He's on his way home.
You need to get out of there.
501
00:28:40,430 --> 00:28:41,824
- I know where the tape is.
502
00:28:41,847 --> 00:28:43,516
- I need a little more time.
- Frank!
503
00:28:48,355 --> 00:28:51,357
I-I gotta go.
- Wh... Go where?
504
00:28:52,107 --> 00:28:54,170
Why are you always running off
to help Frank Hardy?
505
00:28:54,193 --> 00:28:57,088
- Because he's an idiot! Or I am. I...
506
00:28:57,113 --> 00:28:58,906
- Could be both things.
507
00:29:01,116 --> 00:29:04,287
- What are you doing?
- I'm an idiot, too. Explain on the way.
508
00:29:11,545 --> 00:29:12,813
- Hey, Joe.
509
00:29:12,836 --> 00:29:15,900
There was a message for you
on the machine from a florist.
510
00:29:15,923 --> 00:29:16,942
- What?
511
00:29:16,967 --> 00:29:19,248
- Yeah, about the woman you're
looking for, Abigail Owens.
512
00:29:19,426 --> 00:29:20,738
- Who?
513
00:29:20,761 --> 00:29:21,989
- How do you know Abigail Owens?
514
00:29:22,012 --> 00:29:24,032
- Wait, do you know her?
- Sort of.
515
00:29:24,057 --> 00:29:26,268
I know the name.
She was Demon Queen back in the day.
516
00:29:26,977 --> 00:29:29,204
- She was what?
- Demon Queen, man.
517
00:29:29,229 --> 00:29:30,914
Heroine of the Demon Day parade.
518
00:29:30,939 --> 00:29:33,084
Float and everyone wears masks and cloaks,
519
00:29:33,107 --> 00:29:35,001
and she has this rad sword and gown.
520
00:29:35,026 --> 00:29:37,255
Your aunt designs the gown,
which are amazing, by the way.
521
00:29:37,278 --> 00:29:40,967
- Oh! Thank you. That's so kind.
It takes a lot of...
522
00:29:40,990 --> 00:29:42,718
- Are those epaulets ostrich feathers?
523
00:29:42,741 --> 00:29:44,679
Yes, actually.
524
00:29:44,702 --> 00:29:46,931
I think it brings a certain menace.
525
00:29:46,954 --> 00:29:49,795
- Can we go back to Abigail Owens, please?
When was she the Demon Queen?
526
00:29:50,584 --> 00:29:52,644
- Uh, about 15 years ago.
527
00:29:52,669 --> 00:29:54,105
- Did you design her dress?
- No.
528
00:29:54,128 --> 00:29:55,856
Sorry, how old do you guys think I am?
529
00:29:55,881 --> 00:29:57,339
- Do you have any photos of her?
530
00:29:58,173 --> 00:30:01,444
- Probably. I've got a bunch of photos
in the garage for inspiration.
531
00:30:01,469 --> 00:30:02,636
What's it for?
532
00:30:03,387 --> 00:30:05,074
- It's for art class.
533
00:30:05,097 --> 00:30:06,892
We're doing a retrospective
on gown fashion
534
00:30:07,474 --> 00:30:10,328
and how it's evolved throughout the years.
- Sure.
535
00:30:10,353 --> 00:30:13,192
- Well you're not in our art class, right?
So that's why you don't know.
536
00:30:14,316 --> 00:30:17,002
- Okay. That sounds great.
I'll go get them.
537
00:30:17,027 --> 00:30:18,278
Thank you.
538
00:30:21,698 --> 00:30:23,700
- Since when do you care about dresses?
539
00:30:25,242 --> 00:30:27,621
Spill it. What's this really about?
540
00:30:39,883 --> 00:30:40,925
- Don't move.
541
00:30:46,765 --> 00:30:48,366
I'm really sorry, Biff.
542
00:30:48,391 --> 00:30:50,786
If I'd known,
then I wouldn't h... I wouldn't have
543
00:30:50,809 --> 00:30:52,811
hounded you about your dad.
- I know.
544
00:30:53,605 --> 00:30:55,606
It's okay.
- I know what it's like.
545
00:30:57,651 --> 00:31:00,153
I'm not saying that you had
to have told me. It's just...
546
00:31:01,820 --> 00:31:04,674
you could have.
- You were making it your thing.
547
00:31:04,699 --> 00:31:06,992
It's not. It's mine.
548
00:31:07,661 --> 00:31:10,222
I needed to do it on my own.
- With Phil.
549
00:31:10,247 --> 00:31:12,182
It would be a lot easier
to find Abigail Owens
550
00:31:12,207 --> 00:31:13,808
if the pictures were labeled properly
551
00:31:13,833 --> 00:31:15,751
and there was some sort of organization.
552
00:31:17,420 --> 00:31:18,897
- Just sort of happened.
553
00:31:18,922 --> 00:31:20,942
- So, what's this mean?
554
00:31:20,965 --> 00:31:22,527
You're officially searching
for your birth mom?
555
00:31:22,550 --> 00:31:23,944
Guys...
556
00:31:23,969 --> 00:31:25,428
guys, I think I found her.
557
00:31:29,932 --> 00:31:32,102
She's not what I was picturing at all.
558
00:31:32,644 --> 00:31:35,145
I mean, I also forgot she'd be 17, but...
559
00:31:35,564 --> 00:31:37,982
- Wow. So, that's...
560
00:31:39,067 --> 00:31:40,419
- Yeah.
561
00:31:40,442 --> 00:31:42,444
She's beautiful.
562
00:31:44,322 --> 00:31:46,008
- I don't want any trouble.
563
00:31:46,031 --> 00:31:48,510
- Well, you should've thought of that
before you broke into my house.
564
00:31:48,535 --> 00:31:50,179
- I'm here for the tape.
I know you have it.
565
00:31:50,202 --> 00:31:52,265
- You're making a big mistake, kid.
566
00:31:52,288 --> 00:31:54,517
Whoa, stop!
567
00:31:54,540 --> 00:31:56,166
Ah, you got to be kidding.
568
00:31:56,960 --> 00:31:58,311
You punks get bolder every year.
569
00:31:58,336 --> 00:32:00,730
Every Demon Week, you mess
with me and you mess with me
570
00:32:00,755 --> 00:32:02,441
and you mess with me!
Well, I'm sick of it!
571
00:32:02,464 --> 00:32:04,568
- Alright, alright! Just go easy.
No one needs to get hurt.
572
00:32:04,593 --> 00:32:06,988
- You burn down my shack!
You steal my dog!
573
00:32:07,011 --> 00:32:09,448
- You break into my house!
- Hey, we didn't burn down your shack.
574
00:32:09,471 --> 00:32:12,451
Okay, this is a mistake.
A bad mistake. We're just going to go.
575
00:32:12,474 --> 00:32:14,412
- I'm not going anywhere
without that tape.
576
00:32:14,435 --> 00:32:16,204
It's in your foot locker. Open it!
577
00:32:16,229 --> 00:32:18,164
- You think you're so smart?
- Open it!
578
00:32:18,189 --> 00:32:19,709
- You never should have come here.
579
00:32:19,732 --> 00:32:21,544
- Whoa, whoa, whoa! Hey!
- What are you gonna do?
580
00:32:21,567 --> 00:32:24,087
You gonna hurt me like you hurt Dennis?
There's three of us here now.
581
00:32:24,112 --> 00:32:25,506
- Frank, cool it.
582
00:32:25,529 --> 00:32:28,384
- I didn't touch Dennis.
I never did anything to anyone.
583
00:32:28,407 --> 00:32:30,303
- Prove it! Open the locker!
584
00:32:30,326 --> 00:32:31,846
- You wanna see what's in the locker?!
585
00:32:40,252 --> 00:32:42,756
There! You happy?
586
00:32:46,384 --> 00:32:47,903
What's the matter, kid?
587
00:32:47,927 --> 00:32:50,096
It's not what you were expecting?
588
00:32:53,599 --> 00:32:55,076
- You're a war hero?
589
00:32:55,101 --> 00:32:57,311
- I was just young and brave and stupid.
590
00:32:58,145 --> 00:33:00,165
I got myself involved in something
I didn't understand
591
00:33:00,190 --> 00:33:02,107
in a place I had no business being.
592
00:33:04,944 --> 00:33:07,464
I've seen enough death and pain
in my life. I don't hurt people.
593
00:33:10,866 --> 00:33:13,369
Now, why don't you tell me
what you're doing in my house?
594
00:33:15,538 --> 00:33:18,351
- Something happened to this kid
at my school.
595
00:33:18,375 --> 00:33:20,085
Something that he can't remember.
596
00:33:20,961 --> 00:33:23,146
He went missing and we found him
in the West Woods,
597
00:33:23,171 --> 00:33:24,981
but he was in your shack that night.
598
00:33:25,006 --> 00:33:27,777
- He was moved in a blue car,
599
00:33:27,800 --> 00:33:29,111
like the one in your yard.
600
00:33:29,134 --> 00:33:31,721
- Well, that blue car
doesn't move. Has no engine.
601
00:33:33,097 --> 00:33:35,182
Any other smoking guns or is that it?
602
00:33:37,143 --> 00:33:40,038
- The boots. I saw someone in those
exact black boots.
603
00:33:40,063 --> 00:33:41,582
They burnt down your shack. I was there,
604
00:33:41,605 --> 00:33:43,917
- I was the one who called it in!
- These boots are standard issue.
605
00:33:43,942 --> 00:33:46,211
You can get 'em in any surplus store.
606
00:33:46,236 --> 00:33:48,588
Why would I burn down my own shack?
607
00:33:48,613 --> 00:33:49,864
- To hide evidence.
608
00:33:50,574 --> 00:33:51,615
Right?
609
00:33:53,285 --> 00:33:55,304
When I saw you with the camera, you know,
610
00:33:55,327 --> 00:33:57,167
- I thought...
- Yeah, I know what you thought.
611
00:33:57,747 --> 00:33:59,082
I know what people call me.
612
00:34:00,000 --> 00:34:02,603
Widowmaker, Demon Helper.
613
00:34:02,626 --> 00:34:06,088
I just don't get it. I mean,
the Demon lives in the West Woods.
614
00:34:08,007 --> 00:34:10,010
But then,
how did you end up with the camera?
615
00:34:10,552 --> 00:34:13,447
- Well, I take walks, plant trees,
616
00:34:13,471 --> 00:34:16,074
pick up trash the trespassers
leave behind.
617
00:34:16,099 --> 00:34:18,159
Found the camera
lying in a puddle of water.
618
00:34:18,184 --> 00:34:20,704
I figured it belonged to whatever punk
burned down my shack.
619
00:34:20,728 --> 00:34:22,331
Battery was dead,
so I bought a charger,
620
00:34:22,355 --> 00:34:24,434
and I tried to watch the tape
to find out who did it.
621
00:34:25,275 --> 00:34:26,735
- So, you still have the tape.
622
00:34:28,945 --> 00:34:30,614
What the hell's going on?
623
00:34:32,699 --> 00:34:34,260
Hey! Hey, stop it!
624
00:34:34,284 --> 00:34:35,534
Oh, that's far enough!
625
00:34:36,744 --> 00:34:38,371
Oh-ho-ho! Got him!
626
00:35:51,485 --> 00:35:53,630
- Thanks for having my back, man.
627
00:35:53,655 --> 00:35:55,298
If you hadn't had come, I'd...
628
00:35:55,322 --> 00:35:56,884
Well, I might have done
something really stupid.
629
00:35:56,907 --> 00:35:59,427
See, I'd argue that
this was really stupid,
630
00:35:59,452 --> 00:36:01,913
but hey, that's just me.
631
00:36:02,539 --> 00:36:05,333
- Belinda's cool.
- Really cool.
632
00:36:06,960 --> 00:36:09,438
Okay, don't look at me like that.
I'm not really her type.
633
00:36:09,461 --> 00:36:10,588
- You sure?
634
00:36:12,798 --> 00:36:16,052
Dognapping,
breaking and entering...
635
00:36:17,094 --> 00:36:18,530
demons.
636
00:36:18,554 --> 00:36:20,282
And here I thought
Bridgeport was going to be boring.
637
00:36:20,306 --> 00:36:21,117
Oh, it was.
638
00:36:21,141 --> 00:36:23,494
It was really nice and boring,
until this idiot showed up.
639
00:36:23,518 --> 00:36:24,518
Hey.
640
00:36:32,818 --> 00:36:33,862
Here.
641
00:36:36,405 --> 00:36:38,550
I don't know what good it's gonna do you.
I couldn't get it to play.
642
00:36:38,574 --> 00:36:40,201
It's pretty water-damaged.
643
00:36:41,286 --> 00:36:43,139
- You want us to track down
those punks for you?
644
00:36:43,163 --> 00:36:45,599
- No, you guys have done enough.
645
00:36:45,623 --> 00:36:48,626
Demon week's almost over.
They're not gonna be back this year.
646
00:36:49,960 --> 00:36:53,023
- Thanks for everything, Tom.
And if you ever need anything,
647
00:36:53,047 --> 00:36:55,842
just say the word.
- Thanks, kid.
648
00:37:03,224 --> 00:37:04,351
- Where's Dennis?
649
00:37:04,851 --> 00:37:06,621
- He's not with you?
- No!
650
00:37:06,644 --> 00:37:09,414
We were editing,
and then I left to go get us some food,
651
00:37:09,438 --> 00:37:11,583
and when I got back, he was gone.
652
00:37:11,608 --> 00:37:13,543
He's really not with you?
653
00:37:13,568 --> 00:37:15,237
- No, but we'll help you find him.
654
00:37:16,612 --> 00:37:19,114
- What? No...
- Come on. Let's go.
655
00:37:23,119 --> 00:37:26,097
This is stupid! I already
checked the school. He's not here.
656
00:37:26,121 --> 00:37:28,476
- We need to retrace his steps.
- We're wasting time!
657
00:37:28,500 --> 00:37:31,646
He could be anywhere by now.
What if he went back to the shack
658
00:37:31,670 --> 00:37:33,313
because you made him think
he was there that night?
659
00:37:33,338 --> 00:37:35,065
- He was there that night.
- Guys...
660
00:37:35,090 --> 00:37:36,400
- If I had just been there, I could've...
661
00:37:36,423 --> 00:37:38,318
- Are you seriously gonna keep
pretending like you weren't there?
662
00:37:38,342 --> 00:37:39,402
- Guys.
- You really think
663
00:37:39,427 --> 00:37:41,780
I did something to my boyfriend, Joe?
664
00:37:41,804 --> 00:37:43,114
You have no idea
what you're talking about.
665
00:37:43,139 --> 00:37:44,557
- Guys!
- What?!
666
00:37:51,273 --> 00:37:52,773
- You guys hear that?
667
00:38:03,617 --> 00:38:06,496
- Dude, what gives?
I've been looking everywhere for you!
668
00:38:07,163 --> 00:38:08,456
Dennis!
669
00:38:10,208 --> 00:38:11,643
Dennis?
670
00:38:11,668 --> 00:38:14,170
- Oh my god.
- Dennis?
671
00:38:16,715 --> 00:38:18,150
Dennis?!
672
00:38:18,173 --> 00:38:21,802
Oh my god. Oh my god. Oh my god.
673
00:38:29,978 --> 00:38:32,105
- It's weird. It's like he's just blank.
674
00:38:33,063 --> 00:38:34,733
- Maybe his injury's getting worse.
675
00:38:35,775 --> 00:38:37,402
- Maybe someone got to him again.
676
00:38:53,251 --> 00:38:55,420
- You really think this is my fault?
677
00:38:58,255 --> 00:39:00,759
- I'm gonna need to see Dennis' notebook.
678
00:39:02,635 --> 00:39:04,637
Could be a clue in it.
679
00:39:06,764 --> 00:39:08,391
- Stay away from me, Joe.
680
00:39:20,737 --> 00:39:22,797
- I thought I understood what
The Eye was trying to show me,
681
00:39:22,822 --> 00:39:25,550
but I was just cherry-picking
what I wanted to be true.
682
00:39:25,574 --> 00:39:28,411
You know what this means, right?
- We keep trying?
683
00:39:28,954 --> 00:39:31,766
- No, it means that there's room
for human error and bias.
684
00:39:31,789 --> 00:39:34,976
If we put the wrong pieces together,
draw the wrong conclusions,
685
00:39:35,001 --> 00:39:37,045
then there's going to be consequences.
686
00:39:38,672 --> 00:39:40,311
I think we're just lucky no one got hurt.
687
00:39:41,507 --> 00:39:44,219
- Dennis got hurt.
- And Tom was nowhere near.
688
00:39:46,346 --> 00:39:48,556
I was so sure and so wrong.
689
00:39:51,893 --> 00:39:53,954
Look, we can't just keep
relying on The Eye.
690
00:39:53,978 --> 00:39:56,706
Not until we're absolutely certain
we're drawing the right connections.
691
00:39:56,731 --> 00:39:58,858
- How will we know?
- We're gonna do it together.
692
00:39:59,317 --> 00:40:01,420
You'll keep me in check.
693
00:40:01,443 --> 00:40:03,588
I know you've tried before,
and I didn't listen.
694
00:40:03,612 --> 00:40:05,590
That's not going to happen anymore.
695
00:40:05,614 --> 00:40:07,635
- We gotta crack this thing
before someone else gets hurt.
696
00:40:07,659 --> 00:40:08,909
- And we will.
697
00:40:10,286 --> 00:40:12,289
Using good old-fashioned detective work.
698
00:40:13,331 --> 00:40:14,809
- What do you think you're doing?
699
00:40:14,833 --> 00:40:17,853
- Who, us?
- Uh, we were just, um...
700
00:40:17,878 --> 00:40:20,398
- Don't lie to me.
I know you're working on a case.
701
00:40:20,422 --> 00:40:22,942
- We can explain.
- I don't need your excuses.
702
00:40:22,965 --> 00:40:25,594
How many times do I have to tell you guys?
703
00:40:29,139 --> 00:40:33,059
Never take a player off the board
until the case is closed.
704
00:40:35,311 --> 00:40:37,914
- Um, so we're not...
we're not in trouble?
705
00:40:37,938 --> 00:40:40,166
- Nah, I'm not going to pile on.
706
00:40:40,190 --> 00:40:42,152
Trouble'll find you guys sooner or later.
707
00:40:43,402 --> 00:40:45,614
Though it looks like
it might already have.
708
00:40:47,324 --> 00:40:48,603
Is there anything I should know?
709
00:40:51,161 --> 00:40:52,387
You guys are aware that I'm, like,
710
00:40:52,411 --> 00:40:54,472
a world-famous private detective, right?
711
00:40:54,496 --> 00:40:56,809
- Yeah, we've heard.
- Yeah?
712
00:40:56,833 --> 00:40:59,436
- I think we're good.
- Just be smart.
713
00:40:59,460 --> 00:41:02,856
And when you guys get in
over your head, come see me.
714
00:41:02,880 --> 00:41:05,985
- We will.
- We promise.
715
00:41:06,009 --> 00:41:08,510
Great. So...
716
00:41:10,597 --> 00:41:12,681
Wow.
717
00:41:15,684 --> 00:41:19,563
If I were you guys, I'd start with,
uh, finding this camcorder.
718
00:41:22,358 --> 00:41:23,610
- Hey! Um...
719
00:41:25,612 --> 00:41:27,130
How'd it go with the house?
720
00:41:27,155 --> 00:41:30,635
- It's coming along, you know. It's just
that it's a bigger job than I thought.
721
00:41:30,659 --> 00:41:33,327
So, gonna be doing
a lot of back-and-forth.
722
00:41:35,204 --> 00:41:38,016
- Well, uh, you just let us know
if you're ever in over your head.
723
00:41:38,041 --> 00:41:39,083
I'll do that.
724
00:41:40,335 --> 00:41:42,963
Night, boys.
725
00:41:43,505 --> 00:41:45,005
Night, Dad.
726
00:41:49,385 --> 00:41:52,264
Hey,
maybe we should tell him about The Eye.
727
00:41:53,264 --> 00:41:55,766
- Maybe he can help.
- No.
728
00:41:57,143 --> 00:41:59,436
The more people that know,
the more dangerous it gets.
55837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.