Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,086 --> 00:00:03,713
- Previously on Hardy Boys...
- This wasn't the plan.
2
00:00:03,713 --> 00:00:06,549
- We're improvising. Trust me.
- Dennis never came home last night.
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,218
- No, no, no! No--
4
00:00:09,218 --> 00:00:10,720
Now Jesse and Deputy Riley
5
00:00:10,720 --> 00:00:13,430
are questioning Lucy because
she was the last person to see him.
6
00:00:13,430 --> 00:00:15,933
- Telling you where Dennis went
will give away what his film's about.
7
00:00:15,933 --> 00:00:17,393
Lucy gave us a lead by accident.
8
00:00:17,393 --> 00:00:18,937
He was shooting up at Demon's Paw.
9
00:00:18,937 --> 00:00:21,397
Let's pop in the tape, see if we can
narrow down the search radius.
10
00:00:21,397 --> 00:00:23,315
What the hell is that?
11
00:00:23,315 --> 00:00:25,068
- It's the Bridgeport Demon.
12
00:00:26,486 --> 00:00:29,196
- Dennis is out there somewhere,
and I'm not just gonna sit around.
13
00:00:29,196 --> 00:00:30,739
- You're being reckless.
14
00:00:30,739 --> 00:00:32,450
It's like you don't know who you are
15
00:00:32,450 --> 00:00:33,826
unless you're playing detective!
16
00:00:33,826 --> 00:00:35,286
Are you sure
there's a path over here?
17
00:00:35,286 --> 00:00:37,914
- It's right here.
Trust me, I've been here a bunch.
18
00:00:37,914 --> 00:00:39,957
Okay...
19
00:00:39,957 --> 00:00:42,127
- What about the eyewitness who saw him
going into the East Woods.
20
00:00:42,127 --> 00:00:43,670
- Witness got it wrong. It happens.
21
00:00:43,670 --> 00:00:45,421
- What's this stain on your jacket?
22
00:00:45,421 --> 00:00:46,756
- I don't know. Water?
23
00:00:46,756 --> 00:00:48,008
- No, it smells sweet.
24
00:00:48,008 --> 00:00:49,426
- I am here for The Eye.
25
00:00:49,426 --> 00:00:51,636
I'd be impressed if your little stunt
26
00:00:51,636 --> 00:00:53,679
hadn't gotten me kidnapped by Stratemeyer.
27
00:00:53,679 --> 00:00:54,639
What do you want?
28
00:00:54,639 --> 00:00:56,265
Answers.
29
00:01:01,186 --> 00:01:02,606
- Are you okay?
30
00:01:03,439 --> 00:01:05,275
- Yeah, I'm good.
31
00:01:07,652 --> 00:01:10,447
- Enough, George!
I will not be lectured to!
32
00:01:10,447 --> 00:01:12,323
Power unused is not power at all!
33
00:01:12,323 --> 00:01:15,284
- We have gone too far this time!
34
00:01:15,284 --> 00:01:18,621
4,000 people are dead!
35
00:01:18,621 --> 00:01:21,582
- We are not responsible for those deaths.
36
00:01:21,582 --> 00:01:23,251
- We knew exactly
what was going to happen!
37
00:01:23,251 --> 00:01:26,087
We have blood on our hands.
38
00:01:26,087 --> 00:01:27,379
- Our hands?
39
00:01:28,381 --> 00:01:30,634
You were not delivering
this sermon a week ago,
40
00:01:30,634 --> 00:01:33,093
and your fortunes have been
favored as much as ours.
41
00:01:33,093 --> 00:01:35,263
You cannot simply walk away
from this circle, George.
42
00:01:55,158 --> 00:01:57,159
- You've been reading my journal.
43
00:02:04,334 --> 00:02:06,043
- I'm trying to understand.
44
00:02:06,962 --> 00:02:09,256
The Eye gives you the knowledge to get
45
00:02:09,256 --> 00:02:11,258
what you want most.
- In a way.
46
00:02:11,967 --> 00:02:14,093
Last night, I tried to see the end.
47
00:02:14,093 --> 00:02:16,346
The end of... everything.
48
00:02:16,346 --> 00:02:19,765
But what the Eye showed me,
I could not understand.
49
00:02:19,765 --> 00:02:22,310
I wonder if Sergei and Ahmed
have done this.
50
00:02:23,853 --> 00:02:25,854
But I'm afraid to ask.
51
00:02:26,981 --> 00:02:29,150
- I've been having strange dreams.
52
00:02:29,818 --> 00:02:32,069
- The images are often puzzling.
53
00:02:32,069 --> 00:02:34,573
Cryptic and overwhelming.
54
00:02:34,573 --> 00:02:36,533
But there's always a signal.
55
00:02:36,533 --> 00:02:38,367
Reminds me of my war efforts.
56
00:02:38,367 --> 00:02:41,246
Back when I was a young cryptanalyst.
57
00:02:41,246 --> 00:02:43,456
When right and wrong was black and white.
58
00:02:44,290 --> 00:02:46,418
Years later,
The Eye changed all that.
59
00:02:49,003 --> 00:02:50,296
- You kill people.
60
00:02:53,550 --> 00:02:55,551
- It's an unintended consequence.
61
00:02:55,551 --> 00:02:57,929
- The Eye's dangerous.
That-that's why you destroyed it.
62
00:02:57,929 --> 00:02:59,723
- Destroyed?
63
00:02:59,723 --> 00:03:01,473
No. I broke it.
64
00:03:03,268 --> 00:03:05,562
Energy cannot be destroyed.
65
00:03:05,562 --> 00:03:09,231
The power will always remain... somewhere.
66
00:03:10,233 --> 00:03:12,526
- Where is it now?
67
00:03:13,402 --> 00:03:15,030
- You know where it is, Frank.
68
00:05:23,158 --> 00:05:25,160
- Find what you're looking for?
69
00:05:25,911 --> 00:05:27,202
- What the hell are you doing here?
70
00:05:27,202 --> 00:05:29,204
- I could ask you the same thing.
71
00:05:29,997 --> 00:05:32,207
But I won't.
I've got a pretty good idea.
72
00:05:32,207 --> 00:05:33,834
- Did you follow me?
73
00:05:34,336 --> 00:05:35,920
- Couldn't sleep.
74
00:05:35,920 --> 00:05:38,965
See, I couldn't stop thinking
about what JB said,
75
00:05:38,965 --> 00:05:41,218
how the power of The Eye
is not in The Eye.
76
00:05:41,218 --> 00:05:43,511
How someone must have
swapped it out for a fake.
77
00:05:43,511 --> 00:05:44,721
Now, I know I didn't do it.
78
00:05:44,721 --> 00:05:48,682
But then again, I wasn't the one holding
it down in the chamber. You were.
79
00:05:49,391 --> 00:05:51,269
And then I got to thinking
80
00:05:51,269 --> 00:05:52,519
about how lucky it was
81
00:05:52,519 --> 00:05:54,314
that you found
Dennis' hat in that stream.
82
00:05:54,314 --> 00:05:56,441
Little too lucky, if you ask me.
- Joe...
83
00:05:56,441 --> 00:05:58,276
- I know you have The Eye, Frank.
- No.
84
00:05:59,735 --> 00:06:01,737
I think The Eye has me.
85
00:06:19,213 --> 00:06:21,882
- What do you mean it has you?
86
00:06:23,593 --> 00:06:24,843
- When we were in the chamber,
87
00:06:24,843 --> 00:06:27,221
when The Eye was
reforging in the machine...
88
00:06:29,014 --> 00:06:30,891
I think it somehow
gave me its power.
89
00:06:31,560 --> 00:06:34,019
- Oh my god.
- I know it sounds crazy,
90
00:06:34,019 --> 00:06:37,274
but energy can't be created or destroyed.
91
00:06:37,274 --> 00:06:38,692
Only changed or moved. So,
92
00:06:38,692 --> 00:06:41,194
I think somehow when
I touched it, it transferred.
- That's awesome.
93
00:06:41,694 --> 00:06:43,362
- What?
- What do you mean "what"?
94
00:06:43,362 --> 00:06:45,740
Who cares? You're a superhero!
95
00:06:45,740 --> 00:06:47,826
We got to figure out your powers.
Okay, can you...
96
00:06:47,826 --> 00:06:49,411
can you shoot lasers out of your eyes?
97
00:06:49,411 --> 00:06:51,704
Can shoot fireballs out of your eyes?
Uh, can you...
98
00:06:51,704 --> 00:06:53,665
Can you move things with your mind?
Can you...
99
00:06:53,665 --> 00:06:55,542
Can you read minds? Read my mind.
- Are you done?
100
00:06:55,542 --> 00:06:56,543
- No, no, no. Not even close.
101
00:06:56,543 --> 00:06:58,752
Oh! Can you, can you see the future?
102
00:06:58,752 --> 00:07:01,172
We should buy lottery tickets. No, no, no!
Can you astral project?
103
00:07:01,172 --> 00:07:03,550
Quick. Beam your mind into the past,
figure out what happened to Dennis.
104
00:07:03,550 --> 00:07:04,675
- I can't do that!
- What do you mean?
105
00:07:04,675 --> 00:07:07,012
That's what you did in the chamber.
That's how you figured out who killed Mom.
106
00:07:07,012 --> 00:07:08,846
- No, it doesn't work like that!
- Why not?
107
00:07:08,846 --> 00:07:10,348
- I don't know why not!
108
00:07:11,307 --> 00:07:13,059
Okay, I don't know anything!
109
00:07:13,059 --> 00:07:14,810
That's why I'm here!
110
00:07:16,812 --> 00:07:18,814
We're not the only ones.
111
00:07:21,483 --> 00:07:25,154
All units, secondary
alarm triggered on main floor. Copy.
112
00:07:26,906 --> 00:07:29,367
- FRANK We've gotta close this.
- JOE No, we'll be trapped.
113
00:07:29,367 --> 00:07:31,369
- Not the door. The bookcase.
114
00:07:46,259 --> 00:07:49,512
- This doesn't make any sense.
- I know.
115
00:07:49,512 --> 00:07:52,473
Why would Great-grandpa build a secret
room he couldn't even close the door to?
116
00:07:52,473 --> 00:07:55,476
- Not that. Why the armed response?
117
00:07:56,185 --> 00:07:58,855
- Lot of expensive stuff in this house.
118
00:07:59,605 --> 00:08:01,440
Do you think Grandma told them
about the secret room?
119
00:08:01,440 --> 00:08:04,653
If she did,
it's not much of a secret anymore.
120
00:08:07,697 --> 00:08:09,699
I think we just wait it out.
121
00:08:17,540 --> 00:08:20,834
- That's boring.
I say we take them out.
122
00:08:22,211 --> 00:08:24,088
I've got this...
123
00:08:24,088 --> 00:08:26,632
and you've got your laser eyes. Let's go.
- I don't have laser eyes.
124
00:08:26,632 --> 00:08:29,552
- You never know if you don't test it.
- Put it down.
125
00:08:34,890 --> 00:08:36,433
- So, what is it like?
126
00:08:36,433 --> 00:08:38,352
Having the power of The Eye inside you?
127
00:08:39,604 --> 00:08:41,105
- I don't know.
128
00:08:41,898 --> 00:08:44,400
In the woods, it was like instinct.
129
00:08:45,402 --> 00:08:48,822
Other than that, it's just been
strange dreams, random visions.
130
00:08:49,364 --> 00:08:50,573
- Of what?
131
00:08:51,700 --> 00:08:53,994
- All sorts of stuff.
I started writing it down.
132
00:08:59,832 --> 00:09:01,333
- Oh man...
133
00:09:01,333 --> 00:09:02,751
- It's cryptic, right?
134
00:09:02,751 --> 00:09:04,296
- No, no, no!
You have a bad-ass superpower,
135
00:09:04,296 --> 00:09:06,339
and your first instinct
is to take notes.
136
00:09:06,339 --> 00:09:08,173
- I can't just start wielding
some dangerous power
137
00:09:08,173 --> 00:09:10,176
that I don't understand.
138
00:09:11,177 --> 00:09:13,721
Okay, if we can systematically
break through everything in this--
139
00:09:15,514 --> 00:09:17,975
What the hell was that?
- A test.
140
00:09:17,975 --> 00:09:19,727
Can't see the future.
141
00:09:19,727 --> 00:09:21,812
Put that in your diary.
142
00:09:21,812 --> 00:09:23,063
- It's a journal.
143
00:09:24,356 --> 00:09:26,150
- Hey, boys, where were you?
- Well, just figured
144
00:09:26,150 --> 00:09:27,777
everyone could use
a little kick this morning.
145
00:09:27,777 --> 00:09:28,820
- Great minds think alike.
146
00:09:30,279 --> 00:09:32,573
- Are we in trouble?
- Almost certainly.
147
00:09:32,573 --> 00:09:33,616
But that's not why I'm here.
148
00:09:34,116 --> 00:09:35,744
The mayor wants to get a photo
149
00:09:35,744 --> 00:09:37,578
with the local heroes
who saved Dennis Gilroy.
150
00:09:37,578 --> 00:09:39,038
It's gonna be at Wilt's at lunch.
151
00:09:39,663 --> 00:09:41,665
- Yes! Yes!
152
00:09:41,665 --> 00:09:43,585
A hero's welcome by day
and then wrestling by night.
153
00:09:43,585 --> 00:09:45,044
This is gonna be
the greatest day of my life.
154
00:09:45,044 --> 00:09:46,587
That's right, boys.
155
00:09:46,587 --> 00:09:48,965
Tonight's the pay-per-view event
of the century.
156
00:09:48,965 --> 00:09:50,759
- Thanks.
- What is that?
157
00:09:50,759 --> 00:09:51,927
- That's my wrestling voice.
158
00:09:51,927 --> 00:09:54,803
Heavyweight championship of the world!
159
00:09:54,803 --> 00:09:58,140
Three stadiums
in three cities. A battle royale!
160
00:09:59,308 --> 00:10:00,976
- Please don't do that
while our friends are here.
161
00:10:00,976 --> 00:10:03,312
I gotta go.
162
00:10:03,938 --> 00:10:06,149
- Um, are you working tonight?
163
00:10:06,149 --> 00:10:07,775
- Uh, yeah, I am now.
164
00:10:07,775 --> 00:10:10,445
- You think you can book it off?
Watch the show?
165
00:10:10,445 --> 00:10:12,322
There's gonna be
a lot of oily men in tights.
166
00:10:12,322 --> 00:10:15,033
- Oh yeah? What are the wrestlers
going to be wearing?
167
00:10:17,159 --> 00:10:19,620
- See you tomorrow.
168
00:10:19,620 --> 00:10:21,413
Bye, Chief.
169
00:10:27,879 --> 00:10:31,006
- Hey, so, uh, something you, uh,
said yesterday's really been bugging me.
170
00:10:31,006 --> 00:10:33,592
- When I called you an idiot?
- No, that's fine.
171
00:10:33,592 --> 00:10:36,763
It's just... you mentioned that you've
been to the cemetery a bunch.
172
00:10:38,597 --> 00:10:42,269
Is that why you stopped looking for
your dad? It's 'cause you found him...
173
00:10:42,269 --> 00:10:44,980
- Hey. That's a cool watch. Can I see it?
174
00:10:45,605 --> 00:10:48,899
- Yeah! Sure.
It's actually fully waterproof.
175
00:10:48,899 --> 00:10:51,986
I saved up all my paper route
money just to buy it. Look, it's so...
176
00:10:53,071 --> 00:10:55,240
Wha-- No, no, no. That-that's mine.
177
00:10:55,240 --> 00:10:56,740
- Now, it's collateral.
178
00:10:56,740 --> 00:10:58,701
Don't mention
my birth parents again, Phil.
179
00:10:59,786 --> 00:11:01,955
- But that's... The thing is, I just--
- Never again.
180
00:11:02,998 --> 00:11:04,957
- But that's my watch.
181
00:11:04,957 --> 00:11:06,500
- Come see me anytime.
182
00:11:08,419 --> 00:11:10,297
Hey! Uh, can I come in?
183
00:11:10,297 --> 00:11:11,548
- Yeah.
184
00:11:11,548 --> 00:11:14,634
- Any chance you rescheduled
that call with Woodson Academy?
185
00:11:14,634 --> 00:11:17,386
- Yeah, I actually just got off the phone
with the dean of admissions.
186
00:11:19,597 --> 00:11:21,182
It's not good news.
187
00:11:21,850 --> 00:11:25,144
- Uh, what's wrong?
I don't qualify for financial aid?
188
00:11:25,144 --> 00:11:27,730
- No. Um, they're...
189
00:11:28,565 --> 00:11:30,149
rescinding your acceptance.
190
00:11:31,317 --> 00:11:34,153
- What? No, they-they can't do that.
191
00:11:35,196 --> 00:11:37,490
- They're saying it's
a question of character.
192
00:11:37,490 --> 00:11:39,826
But what does that even mean?
193
00:11:39,826 --> 00:11:41,745
- Apparently,
there's an allegation of cheating
194
00:11:41,745 --> 00:11:43,621
on your entrance exam.
195
00:11:43,621 --> 00:11:45,915
- That's impossible. There was
someone in the room with me
196
00:11:45,915 --> 00:11:47,584
the entire time.
- No, sorry.
197
00:11:47,584 --> 00:11:50,461
Not your Woodson exam.
The one you did for Rosegrave.
198
00:11:50,461 --> 00:11:52,504
- Rosegrave? But...
199
00:11:53,423 --> 00:11:55,091
that was an elimination test.
200
00:11:55,091 --> 00:11:57,719
Best score moves on.
Frank and I aced every round.
201
00:11:58,385 --> 00:11:59,596
Who said I cheated?
202
00:12:01,056 --> 00:12:02,640
- I don't know. I'm sorry.
203
00:12:02,640 --> 00:12:05,559
They don't give out
that kind of information.
204
00:12:11,732 --> 00:12:14,193
- It's gotta be Donald Dukay.
- Who?
205
00:12:14,945 --> 00:12:17,572
- We beat him on the Rosegrave exam
and he's pissed about it.
206
00:12:17,572 --> 00:12:20,491
Now, he's spreading lies to get even.
- You sure?
207
00:12:20,491 --> 00:12:22,701
- I'm gonna confront him at lunch.
208
00:12:23,411 --> 00:12:25,120
Make him admit it
and take it back.
209
00:12:26,373 --> 00:12:28,625
- Uh, what about the photo?
210
00:12:28,625 --> 00:12:30,125
- This is more important.
211
00:12:30,751 --> 00:12:32,836
- Okay. Yeah, I'll come with you.
212
00:12:32,836 --> 00:12:34,463
- You don't have to worry about me.
213
00:12:35,215 --> 00:12:37,049
- It's not really you
I'm worried about you.
214
00:12:38,092 --> 00:12:40,345
- Do your photo. I got this.
215
00:12:48,687 --> 00:12:49,895
- Hey.
216
00:12:50,772 --> 00:12:52,606
Did you really find
Dennis at the Old Mill?
217
00:12:53,524 --> 00:12:54,985
- Told you we have ways of finding out.
218
00:12:56,735 --> 00:12:59,405
You know, you could have
just told us he was filming
219
00:12:59,405 --> 00:13:01,908
in the West Woods.
Would've saved everyone a bunch of time.
220
00:13:04,076 --> 00:13:05,077
- Right.
221
00:13:07,871 --> 00:13:10,792
- Hey, uh, when do I get
my watch back?
222
00:13:10,792 --> 00:13:13,879
- When I can trust you.
- A-and when's that going to be?
223
00:13:13,879 --> 00:13:16,548
- Mr. Munder? Phil's bothering me!
224
00:13:16,548 --> 00:13:19,592
- No, no, quit it...
- Uh, Phil, change seats.
225
00:13:19,592 --> 00:13:21,094
- Seriously?
226
00:13:33,355 --> 00:13:34,607
- Hey, uh,
227
00:13:34,607 --> 00:13:36,775
you sure you're okay
to be back so soon or...
228
00:13:36,775 --> 00:13:38,528
- I'm fine.
- Oh, okay.
229
00:13:38,528 --> 00:13:40,654
Where's the video camera?
230
00:13:40,654 --> 00:13:42,282
- Uh, Mr. Munder?
231
00:13:42,282 --> 00:13:44,366
- No, no--
- Phil, change seats!
232
00:13:44,366 --> 00:13:45,869
Dennis, help me pull down the screen!
233
00:13:45,869 --> 00:13:47,453
I was just asking a question.
234
00:13:47,453 --> 00:13:49,663
I didn't-- I don't--
235
00:13:50,789 --> 00:13:51,917
Thank you.
236
00:14:06,847 --> 00:14:10,393
No! Turn it off!
237
00:14:10,393 --> 00:14:11,394
- Are you okay?
238
00:14:13,395 --> 00:14:15,856
- I'm telling you guys, something
happened to Dennis in the woods.
239
00:14:15,856 --> 00:14:17,692
- It's almost like he hit
his head or something.
240
00:14:17,692 --> 00:14:20,445
- It's more than that. You saw him.
He was freaking out.
241
00:14:20,445 --> 00:14:22,822
- If only there were some recent
injury that might explain it.
242
00:14:22,822 --> 00:14:25,033
- How do you explain the symbols
that he was drawing?
243
00:14:25,033 --> 00:14:26,909
Did you steal that from Dennis?
244
00:14:26,909 --> 00:14:28,411
- Oh, you're going to lecture me
about stealing?
245
00:14:30,455 --> 00:14:32,749
- Look at the time. I gotta go.
246
00:14:32,749 --> 00:14:34,084
- What about the photo?
247
00:14:34,084 --> 00:14:36,293
- Not in it for the glory.
248
00:14:36,293 --> 00:14:38,004
I'm going to go check on something.
249
00:14:41,091 --> 00:14:43,592
- Would you like a spritz?
- For what? It's a photo.
250
00:14:47,013 --> 00:14:48,014
- Oh, come on!
251
00:14:48,014 --> 00:14:51,142
- Maybe if you had two good arms?
- Too soon, way too soon.
252
00:14:51,142 --> 00:14:53,727
- Nice duds, Chet.
- You dress up for Robo's funeral?
253
00:14:53,727 --> 00:14:55,397
- It's gonna be your funeral in a minute.
254
00:14:55,397 --> 00:14:56,730
You wearing cologne?
255
00:14:56,730 --> 00:14:58,899
- Where's Mayor Krassner?
- He's running late.
256
00:14:58,899 --> 00:15:01,485
- Speaking of, I'm going to be late
to wrestling tonight.
257
00:15:02,195 --> 00:15:04,322
- You got another costume change?
- No.
258
00:15:04,322 --> 00:15:06,032
I gotta help my parents fix a fence.
259
00:15:06,032 --> 00:15:08,701
Apparently, having one arm
still means I can hammer posts.
260
00:15:09,952 --> 00:15:11,830
You guys can't talk to me
when I'm playing, okay?
261
00:15:11,830 --> 00:15:13,706
- You're lucky you just died
in the game. Last year,
262
00:15:13,706 --> 00:15:16,000
Robowar killed three kids.
- No, it didn't.
263
00:15:16,000 --> 00:15:17,836
- I heard about that.
- No, you didn't.
264
00:15:17,836 --> 00:15:20,129
- No, it's true! All three of them
had heart attacks
265
00:15:20,129 --> 00:15:22,006
when they got the high score.
- Phil, that didn't happen.
266
00:15:22,006 --> 00:15:24,259
That was one kid four years ago,
267
00:15:24,259 --> 00:15:26,010
and it was BlitzerBlasto, not Robowar!
268
00:15:26,010 --> 00:15:27,971
Y'all are killing me.
269
00:15:27,971 --> 00:15:30,682
- Step aside, children.
Let me show you how it's done.
270
00:15:30,682 --> 00:15:32,850
See?
271
00:15:32,850 --> 00:15:34,852
Wh-- What?
272
00:15:34,852 --> 00:15:37,480
- Move. Move. Move. Move.
- See? Not that easy. Not that easy.
273
00:15:38,690 --> 00:15:40,482
Watch and learn.
274
00:15:40,482 --> 00:15:42,860
See, the trick is--
275
00:15:43,820 --> 00:15:46,239
- Uh-huh. What's the trick?
- Let me try.
276
00:16:04,883 --> 00:16:06,634
The Eye whispers to me.
277
00:16:07,844 --> 00:16:10,931
If I strain to listen, I can
hear a lucky word here or there.
278
00:16:10,931 --> 00:16:12,932
What do you hear?
279
00:16:15,184 --> 00:16:16,894
Frank?
280
00:16:16,894 --> 00:16:19,063
Frank. Frank?
281
00:16:21,024 --> 00:16:22,317
- Frank? You okay?
282
00:16:22,942 --> 00:16:26,028
- There they are,
our young heroes!
283
00:16:26,028 --> 00:16:27,947
Uh, we'll get the brothers up front.
284
00:16:27,947 --> 00:16:31,493
Trust me, you two could use
the good publicity.
285
00:16:31,493 --> 00:16:33,827
Your grandmother cast
quite a shadow over this town,
286
00:16:33,827 --> 00:16:36,331
what with all the corruption
and bribery.
287
00:16:36,331 --> 00:16:38,250
It's wonderful to see
that you're not following
288
00:16:38,250 --> 00:16:40,376
in her terribly misguided footsteps.
289
00:16:40,376 --> 00:16:42,586
Why, if it wasn't for you,
I'd hate to think,
290
00:16:42,586 --> 00:16:45,423
I'd hate to think what could
have happened to Dennis Gilroy!
291
00:16:45,423 --> 00:16:48,301
What an ending to
your adventuring careers.
292
00:16:48,301 --> 00:16:50,427
- Wait, ending?
- Oh yes!
293
00:16:50,427 --> 00:16:52,889
I think we can all agree
it's not wise for kids
294
00:16:52,889 --> 00:16:55,558
to be snooping around
a dangerous place like Demon's Paw!
295
00:16:55,558 --> 00:16:58,644
- Not with Stratemeyer Global up there.
- Keeping us safe,
296
00:16:58,644 --> 00:17:00,397
rebuilding a collapsed old mine,
297
00:17:00,397 --> 00:17:02,774
and bringing jobs back to Bridgeport.
298
00:17:02,774 --> 00:17:04,358
And jobs and safety,
299
00:17:04,358 --> 00:17:06,819
as we all know, are my top priorities.
300
00:17:06,819 --> 00:17:08,863
And tough on crime!
301
00:17:08,863 --> 00:17:11,950
Would you mind just
for a second? Thank you.
302
00:17:11,950 --> 00:17:14,118
And we are...
303
00:17:14,994 --> 00:17:17,122
Good. Smiles, everyone.
304
00:17:17,122 --> 00:17:19,124
Great. So we'll, uh,
305
00:17:19,124 --> 00:17:21,041
crop that, you know what I'm saying?
306
00:17:21,041 --> 00:17:22,919
Thank you, boys!
If you ever need anything,
307
00:17:22,919 --> 00:17:25,171
please come and see me.
Ladies and gentlemen,
308
00:17:25,171 --> 00:17:27,173
please, good day!
309
00:17:29,009 --> 00:17:30,509
- Well, that was fun!
310
00:17:30,509 --> 00:17:32,345
- Glad I got all dressed up.
311
00:17:32,345 --> 00:17:33,888
Putting in all this effort.
312
00:17:33,888 --> 00:17:36,223
- See, I'm wearing a tie!
- I see it, I see it. It's nice.
313
00:17:36,807 --> 00:17:39,685
- Right. You did push it.
- You're wearing a sweater...
314
00:17:41,186 --> 00:17:42,314
What does that mean?
315
00:17:42,314 --> 00:17:43,772
Yeah, no, brings out my eyes.
316
00:17:43,772 --> 00:17:45,482
This is not the color I would choose.
317
00:17:48,068 --> 00:17:50,154
Listen, plaid is a lifestyle, okay?
318
00:17:54,034 --> 00:17:56,661
Like, I don't care about my mark.
319
00:17:56,661 --> 00:17:59,455
She doesn't have to know that,
that I don't care about my mark.
320
00:17:59,455 --> 00:18:00,707
- Donald Dukay?
321
00:18:01,374 --> 00:18:02,584
Remember me?
322
00:18:02,584 --> 00:18:05,377
Were you at Ronnie's party on Friday?
323
00:18:05,377 --> 00:18:07,130
- I'm Callie Shaw.
324
00:18:07,130 --> 00:18:10,049
- Look, I had a real nice time, Kelly.
325
00:18:10,049 --> 00:18:13,720
I'm just not really ready
for a new relationship.
326
00:18:13,720 --> 00:18:16,263
- Ew. What? No.
327
00:18:17,432 --> 00:18:20,184
We took the Rosegrave exam together.
328
00:18:20,184 --> 00:18:23,020
I beat you. Then, you went
and told people I cheated.
329
00:18:23,020 --> 00:18:24,897
So, I want to know exactly what you said
330
00:18:24,897 --> 00:18:26,816
and who you said it to.
331
00:18:28,652 --> 00:18:31,570
Estabrook girl!
332
00:18:31,570 --> 00:18:34,490
I-I can't believe I thought
I made out with you.
333
00:18:34,490 --> 00:18:36,367
- Take back what you said,
so I can clear my name.
334
00:18:36,826 --> 00:18:40,329
- Look, I honestly have no idea
what you're talking about,
335
00:18:40,329 --> 00:18:43,875
so why don't you go ask
your benefactor about all this?
336
00:18:45,292 --> 00:18:48,587
I hear she's got nothing
but time these days.
337
00:19:00,057 --> 00:19:01,684
Hey, Dennis.
338
00:19:02,477 --> 00:19:03,894
You okay?
339
00:19:05,063 --> 00:19:06,565
- I'm fine.
340
00:19:07,398 --> 00:19:08,900
Nurse said it was just a migraine.
341
00:19:09,483 --> 00:19:11,152
- I don't know, man.
My mom gets migraines,
342
00:19:11,152 --> 00:19:12,570
and she doesn't wig out like that.
343
00:19:15,448 --> 00:19:16,782
- What are you working on?
344
00:19:18,159 --> 00:19:20,412
- My film. I...
345
00:19:21,829 --> 00:19:24,499
I had an idea for an ending...
346
00:19:24,499 --> 00:19:26,084
- What do your notes say?
347
00:19:26,084 --> 00:19:28,127
- Nothing. I...
348
00:19:29,461 --> 00:19:31,172
must've improvised on the day.
349
00:19:31,172 --> 00:19:32,632
- So, you don't remember
if you were filming
350
00:19:32,632 --> 00:19:34,425
in the East Woods or the West Woods?
351
00:19:34,968 --> 00:19:37,679
- No, it... it was the West Woods.
352
00:19:37,679 --> 00:19:39,055
How do you know?
353
00:19:39,055 --> 00:19:40,807
- That's where you found me.
354
00:19:40,807 --> 00:19:43,183
- Yeah, but how do you know
that's where you were filming?
355
00:19:43,183 --> 00:19:45,353
- And where's the camera?
- Stop.
356
00:19:45,353 --> 00:19:47,480
You're confusing him.
He's had a rough day.
357
00:19:48,022 --> 00:19:49,523
- We're just trying to help.
358
00:19:49,523 --> 00:19:52,067
You don't think it's weird
we found him at the Old Mill, Lucy?
359
00:19:52,067 --> 00:19:53,193
- Why would I?
360
00:19:53,193 --> 00:19:54,904
- Someone said they saw him
going into the East Woods.
361
00:19:56,114 --> 00:19:58,532
- Then, go talk to them. Come on.
362
00:20:08,125 --> 00:20:09,794
- We need to find that eyewitness.
363
00:20:09,794 --> 00:20:11,128
- I think I know who it is.
364
00:20:11,587 --> 00:20:14,089
I found this on my mom's desk.
365
00:20:16,134 --> 00:20:17,719
- Egg sandwich at the general store?
366
00:20:17,719 --> 00:20:19,429
That's disgusting.
- Exactly.
367
00:20:20,137 --> 00:20:21,765
Grice General is all the way
up on Third Line.
368
00:20:21,765 --> 00:20:23,557
There's no way she just had a craving.
369
00:20:23,557 --> 00:20:25,309
My mom was there for a reason.
370
00:20:25,309 --> 00:20:26,560
- Oh!
371
00:20:27,479 --> 00:20:28,646
Let's go.
372
00:20:30,022 --> 00:20:32,067
- He called you Estabrook girl?
373
00:20:33,692 --> 00:20:35,069
What a jerk.
374
00:20:37,447 --> 00:20:39,031
- What if...
375
00:20:39,824 --> 00:20:41,284
What if we go see Gloria?
376
00:20:44,037 --> 00:20:45,079
- No!
377
00:20:46,413 --> 00:20:47,915
She's a snake, Cal.
378
00:20:49,584 --> 00:20:52,420
After everything she did, okay,
we can't let her back into our lives.
379
00:20:55,006 --> 00:20:56,590
We can't trust her.
380
00:20:57,259 --> 00:20:59,970
- Tad! Tad Carson!
381
00:20:59,970 --> 00:21:01,887
That's who saw Dennis
going into the East Woods.
382
00:21:03,138 --> 00:21:05,016
- Are you sure?
- It's a working theory.
383
00:21:05,016 --> 00:21:07,184
He runs the general store
on the old logging road.
384
00:21:07,184 --> 00:21:09,436
Biff thinks Jesse went up there
today to follow up on Dennis.
385
00:21:09,436 --> 00:21:11,940
Oh, and Phil...
386
00:21:11,940 --> 00:21:15,402
stole this from Dennis' notebook.
387
00:21:15,402 --> 00:21:16,403
You're welcome!
388
00:21:23,993 --> 00:21:26,663
- I find myself wanting
to use it, just to look.
389
00:21:26,663 --> 00:21:28,957
What do you see, Frank?
390
00:21:28,957 --> 00:21:30,834
What does The Eye show you?
391
00:21:37,339 --> 00:21:39,174
- Hey. You okay?
392
00:21:39,174 --> 00:21:41,302
- Yeah! No, h-he's... he's fine.
393
00:21:41,302 --> 00:21:43,596
Uh, could you wait outside for us?
We're just gonna be a minute.
394
00:21:45,307 --> 00:21:47,893
- Uh, yeah. I-I'll be outside.
- Mm-hm.
395
00:21:51,354 --> 00:21:52,564
- What happened? What did you see?
396
00:21:53,272 --> 00:21:55,066
- My visions aren't random.
They're triggered.
397
00:21:55,066 --> 00:21:57,277
First, it was the arcade game.
398
00:21:57,277 --> 00:21:59,445
Now, it's the lightning bolts.
399
00:21:59,445 --> 00:22:03,157
The Eye's trying to tell me something.
- Tell you what?
400
00:22:03,157 --> 00:22:04,784
- I don't know.
401
00:22:04,784 --> 00:22:07,787
Whatever it is,
it's about Dennis. Let's go.
402
00:22:16,796 --> 00:22:18,088
- No sleeping!
403
00:22:18,088 --> 00:22:20,634
Ms. Bender, feet down!
404
00:22:20,634 --> 00:22:22,801
Ms. Burton...
405
00:22:22,801 --> 00:22:26,096
Goodbye, Mr. Morton!
You don't have detention today.
406
00:22:26,096 --> 00:22:28,224
- Can I talk to Belinda real quick?
407
00:22:29,058 --> 00:22:30,852
- Fine. Real quick, and quietly.
408
00:22:32,436 --> 00:22:33,771
- Hey, what's up?
409
00:22:33,771 --> 00:22:36,857
- I just wanted to come by, say sorry
I bailed on you yesterday.
410
00:22:36,857 --> 00:22:39,527
It was fine. You saved a kid.
411
00:22:40,153 --> 00:22:41,820
So, you wanna wait around
412
00:22:41,820 --> 00:22:43,990
and then get that world-famous
milkshake we never got?
413
00:22:44,657 --> 00:22:47,285
- I can't. I gotta help my parents
at the farm.
414
00:22:47,285 --> 00:22:48,536
- With a broken wrist?
415
00:22:49,371 --> 00:22:52,374
- They say it builds character.
I don't know.
416
00:22:52,374 --> 00:22:53,666
- Okay. Right.
417
00:22:55,919 --> 00:22:58,296
- But, Frank and Joe are having
this thing at their place,
418
00:22:58,296 --> 00:23:01,132
ff you want to come meet
the gang for real this time.
419
00:23:01,132 --> 00:23:02,675
- What kind of thing?
420
00:23:02,675 --> 00:23:05,220
- It's a wrestling thing.
- Ah.
421
00:23:05,220 --> 00:23:07,180
Normally, I'd say hard pass,
422
00:23:07,180 --> 00:23:10,558
but I should probably extend
my social circle beyond just you.
423
00:23:11,393 --> 00:23:12,978
You know, in case you bail again.
424
00:23:14,019 --> 00:23:15,521
- I deserve that one.
425
00:23:15,521 --> 00:23:17,398
- Mm-hmm.
- Okay.
426
00:23:17,398 --> 00:23:21,027
That was neither quick nor quiet, was it?
427
00:23:21,027 --> 00:23:23,445
Have a nice afternoon, Mr. Morgan.
- Yep.
428
00:23:23,445 --> 00:23:26,740
- Okay, gone. I'm going.
- Bye-bye. Walk away.
429
00:23:38,336 --> 00:23:41,047
- It's got a good view of the trail
up to the East Woods from here.
430
00:23:42,840 --> 00:23:44,675
- I've got this.
431
00:23:48,430 --> 00:23:51,391
Tad, right? Nice hair. Hey, um,
432
00:23:51,391 --> 00:23:53,434
were you working Sunday night?
433
00:23:54,894 --> 00:23:56,730
- We heard you saw
that kid who went missing.
434
00:23:58,147 --> 00:23:59,398
- I'm on break.
435
00:24:01,692 --> 00:24:03,319
- We'll wait.
436
00:24:08,157 --> 00:24:09,701
The B-side's so much better.
437
00:24:10,410 --> 00:24:11,536
- No, it's not.
438
00:24:12,202 --> 00:24:14,705
- You're wrong,
and you'll realize it eventually.
439
00:24:14,705 --> 00:24:16,249
Guess that's kind of your thing, right?
440
00:24:17,625 --> 00:24:18,626
- What?
441
00:24:19,794 --> 00:24:21,546
- You told the cops you saw
the kid in the ball cap
442
00:24:21,546 --> 00:24:23,798
going into the East Woods,
but you were wrong.
443
00:24:24,257 --> 00:24:25,842
- No, no, I wasn't.
444
00:24:25,842 --> 00:24:28,345
The cops asked if there was
a chance I got it wrong.
445
00:24:28,345 --> 00:24:30,305
I was like, "Uh, there's always a chance."
446
00:24:30,305 --> 00:24:32,598
And they rolled with it.
- So you still think it was him?
447
00:24:32,598 --> 00:24:35,602
- For sure. Ball cap, camera. He was
heading into the woods with that girl.
448
00:24:36,519 --> 00:24:38,896
- Wait, what girl?
- I don't know. Some redhead.
449
00:24:40,105 --> 00:24:41,607
- Did you see them come out of the woods?
450
00:24:41,607 --> 00:24:43,192
- Saw her come out.
451
00:24:43,984 --> 00:24:45,987
- Is there anything else you can tell us?
452
00:24:45,987 --> 00:24:48,615
- Same thing I told the cops.
It was a slow night.
453
00:24:48,615 --> 00:24:50,909
Nothing happened, except those
kids went into the woods
454
00:24:50,909 --> 00:24:52,993
and a car pulled up to the payphone.
455
00:24:53,702 --> 00:24:54,954
- Who was in the car?
456
00:24:55,579 --> 00:24:57,999
- No clue. Phone's over there.
I just saw the car.
457
00:24:57,999 --> 00:24:59,459
- What kind of car?
458
00:24:59,459 --> 00:25:00,751
- I don't know. Blue?
459
00:25:01,419 --> 00:25:03,003
- Blue.
460
00:25:03,003 --> 00:25:05,006
That's it? No make, no model?
461
00:25:06,633 --> 00:25:08,343
- Do I look like a mechanic?
462
00:25:13,347 --> 00:25:15,349
- You look like an idiot.
463
00:25:18,269 --> 00:25:20,605
- Good job getting him talking.
- Thank you.
464
00:25:22,523 --> 00:25:25,067
It's gotta be Lucy, right? The girl?
465
00:25:25,067 --> 00:25:28,070
We need to talk to her again.
- Why, so she can lie to us again?
466
00:25:29,239 --> 00:25:30,990
We need a new lead
to press her with.
467
00:25:30,990 --> 00:25:32,826
- Let's check the payphone.
If no one else used it,
468
00:25:32,826 --> 00:25:34,326
maybe the operator can redial.
469
00:25:43,920 --> 00:25:45,922
No. It just went dead.
470
00:25:47,423 --> 00:25:48,884
What's he doing?
471
00:25:49,342 --> 00:25:52,345
- Smells sweet, like Dennis' jacket.
472
00:25:58,226 --> 00:25:59,269
Smells sweet...
473
00:26:04,065 --> 00:26:05,775
It's antifreeze!
474
00:26:05,775 --> 00:26:07,818
Dennis was in the blue car.
He was in the trunk.
475
00:26:12,490 --> 00:26:13,532
Think about it.
476
00:26:14,451 --> 00:26:16,201
Dennis walks into the woods,
477
00:26:16,201 --> 00:26:18,163
something happens, someone grabs him.
478
00:26:18,163 --> 00:26:20,498
They throw him in the back of the trunk,
they drag him over to the West Woods
479
00:26:20,498 --> 00:26:22,917
where they dump his body.
- But, what happened?
480
00:26:22,917 --> 00:26:24,044
- And why'd they dump his body?
481
00:26:24,044 --> 00:26:26,796
- Maybe they thought they killed him.
- Sorry, can we just go back?
482
00:26:26,796 --> 00:26:28,548
How do you know he was in the trunk?
483
00:26:28,548 --> 00:26:30,508
- Because that's where you keep
a spare bottle of antifreeze
484
00:26:30,508 --> 00:26:33,260
if your car was leaking antifreeze.
- Well, that's a wild hunch at best.
485
00:26:33,260 --> 00:26:35,012
- No, it's not! I can see him.
486
00:26:35,012 --> 00:26:36,472
- What?
- Huh?
487
00:26:37,891 --> 00:26:39,517
Boys! Pizza's here!
488
00:26:39,517 --> 00:26:40,684
- Uh, coming!
489
00:26:41,185 --> 00:26:42,979
- Uh, he just means
he can picture it.
490
00:26:42,979 --> 00:26:44,439
You know, uh, driver pulls in,
491
00:26:44,439 --> 00:26:45,815
parks the car to make a call,
492
00:26:45,815 --> 00:26:48,817
leaving a puddle of antifreeze. Spare
bottle's in the trunk, leaking on Dennis.
493
00:26:48,817 --> 00:26:50,528
Is it an airtight theory?
494
00:26:50,528 --> 00:26:53,280
No, but it is the one we've got.
495
00:26:53,280 --> 00:26:55,157
I say we run with it.
496
00:26:56,867 --> 00:26:59,328
I'm gonna go get some pizza.
497
00:27:04,166 --> 00:27:06,211
- Okay, when Dad
and Aunt Trudy go upstairs,
498
00:27:06,211 --> 00:27:08,212
me and Joe get our bikes.
We head up the old logging road,
499
00:27:08,212 --> 00:27:10,507
- see if we can retrace Dennis' steps.
- Now?
500
00:27:10,507 --> 00:27:13,425
- Dad says you gotta collect evidence
in the first 48, or you're outta luck.
501
00:27:13,425 --> 00:27:15,095
Time's almost up.
- What about us?
502
00:27:15,095 --> 00:27:17,055
- You're here running interference
with Dad and Aunt Trudy.
503
00:27:17,055 --> 00:27:18,890
- Found it! Soon as I get this upstairs,
504
00:27:18,890 --> 00:27:20,724
- we're good to go!
- Uh, you're crazy!
505
00:27:20,724 --> 00:27:22,602
You think he could beat the champ?
He sucks.
506
00:27:22,602 --> 00:27:25,396
- You suck! Why don't you put your money
where your mouth is, Phil?
507
00:27:25,396 --> 00:27:28,525
- Hey, relax. It's not even real.
- You good over there, Trude?
508
00:27:28,525 --> 00:27:31,193
Yeah, don't worry,
I got it. No one help me.
509
00:27:33,279 --> 00:27:35,490
- Yeah! There we go. Huh?
510
00:27:36,449 --> 00:27:37,951
Hey, scooch over.
511
00:27:38,993 --> 00:27:41,496
- Uh, Dad?
- Wrestling. Yeah?
512
00:27:43,414 --> 00:27:46,585
Yeah. Yeah. Hey, remind me
why it is that Aunt Trudy
513
00:27:46,585 --> 00:27:49,003
and I have to watch
the pay-per-view upstairs
514
00:27:49,003 --> 00:27:50,297
on the tiny TV--
515
00:27:50,297 --> 00:27:51,714
- Dad, go upstairs.
516
00:27:52,298 --> 00:27:54,259
Hey, who wants to hear
my wrestling voice?
517
00:27:54,259 --> 00:27:57,261
- Dad!
- Hey, Phil does. Okay.
518
00:27:59,180 --> 00:28:02,601
Enjoy the show.
I'll be upstairs squinting.
519
00:28:04,310 --> 00:28:05,979
- Okay, we'll be back before it's over.
520
00:28:07,271 --> 00:28:08,565
- Be careful.
521
00:28:10,150 --> 00:28:12,152
- I will, too. If anyone cares.
522
00:28:12,152 --> 00:28:13,193
- See ya.
- What?
523
00:28:14,362 --> 00:28:15,864
- If we hurry, we can solve this mystery
524
00:28:15,864 --> 00:28:17,449
and make it home in time
for the cage match.
525
00:28:17,449 --> 00:28:18,950
- Let's just get home alive.
526
00:28:24,372 --> 00:28:28,125
- Oh! From the top ropes!
One... two! Three--
527
00:28:28,125 --> 00:28:29,586
No!
528
00:28:29,586 --> 00:28:32,130
He kicked out!
That's never happened before!
529
00:28:33,214 --> 00:28:34,673
- Give me my watch.
- What? No!
530
00:28:34,673 --> 00:28:37,051
- What are you doing? Stop!
- I'm not giving you your watch!
531
00:28:40,055 --> 00:28:42,515
- Just stop!
- I never stop!
532
00:28:42,515 --> 00:28:45,184
- So, when you said this
was a wrestling thing...
533
00:28:45,184 --> 00:28:46,936
- Not what I meant.
534
00:28:46,936 --> 00:28:48,813
- Never! I never tap!
- Just tap!
535
00:28:49,271 --> 00:28:51,523
- Is that "the gang"?
536
00:28:51,523 --> 00:28:52,776
- I don't know them.
537
00:28:52,776 --> 00:28:54,402
- Just quit it!
- Never!
538
00:28:54,402 --> 00:28:56,238
- Wanna bail?
539
00:28:56,238 --> 00:28:57,322
- Yeah.
- Yeah.
540
00:28:57,322 --> 00:29:00,032
Tap, Phil. That's all you gotta do!
541
00:29:00,032 --> 00:29:02,618
You're killing me.
542
00:29:04,703 --> 00:29:06,288
You gotta stop making
logic leaps like that.
543
00:29:06,288 --> 00:29:07,999
- Yeah, I know.
- One too many lucky guesses
544
00:29:07,999 --> 00:29:10,042
or wild hunches that pan out,
people are gonna get suspicious.
545
00:29:10,042 --> 00:29:13,046
Yeah, I know. I'm still trying to
get used to the whole superpowers thing.
546
00:29:17,049 --> 00:29:19,426
- Why now?
- What do you mean?
547
00:29:19,426 --> 00:29:22,471
- I mean, the power's been
in you for six months.
548
00:29:22,471 --> 00:29:24,182
- Why are the visions just starting?
549
00:29:25,517 --> 00:29:27,810
- Maybe it takes time
to charge up, like a battery?
550
00:29:30,271 --> 00:29:32,273
Maybe something woke it up.
551
00:29:32,273 --> 00:29:34,317
- Dennis disappearing?
552
00:29:34,317 --> 00:29:35,734
- Could be.
553
00:29:38,195 --> 00:29:40,656
Can't shake this feeling it's trying
to warn me of something.
554
00:29:41,282 --> 00:29:42,951
- Warn you about what?
555
00:29:43,951 --> 00:29:45,452
- I don't know.
556
00:29:45,452 --> 00:29:47,413
Look, Great-grandpa broke
The Eye for a reason, right?
557
00:29:47,413 --> 00:29:48,914
People have died because of it.
558
00:29:52,376 --> 00:29:54,378
Not a great omen.
559
00:30:01,760 --> 00:30:03,305
Tire tracks.
560
00:30:03,305 --> 00:30:04,806
- You think that blue car was here?
561
00:30:06,098 --> 00:30:08,101
- I don't think it's a coincidence.
562
00:30:25,576 --> 00:30:27,578
- Frank. In the leaves.
563
00:30:33,084 --> 00:30:34,586
It's a VHS case.
564
00:30:37,923 --> 00:30:39,633
Dennis was here.
565
00:30:40,549 --> 00:30:41,550
- Come on.
566
00:31:02,696 --> 00:31:05,532
- Hey, uh, Trudy-- Uh, I mean Ms. Hardy.
567
00:31:05,532 --> 00:31:07,786
Um, can I talk to you for a second?
568
00:31:07,786 --> 00:31:09,496
About Woodson?
- Sure.
569
00:31:09,496 --> 00:31:11,538
- There must be
someone else you can call.
570
00:31:11,538 --> 00:31:12,749
Oh, what?!
571
00:31:12,749 --> 00:31:16,545
That was three! That was three! Come on!
572
00:31:16,545 --> 00:31:18,672
- I'm so sorry, Callie. I-I tried.
573
00:31:18,672 --> 00:31:22,217
I even called other prep schools to see
if they would take late applications,
574
00:31:22,217 --> 00:31:24,426
but, um, when I mentioned your name...
575
00:31:25,761 --> 00:31:28,765
- What?
- I'm new at this, okay?
576
00:31:29,557 --> 00:31:32,685
I didn't know that academia
could be so cliquey, and...
577
00:31:32,685 --> 00:31:34,688
it seems like all
the other schools are talking.
578
00:31:36,064 --> 00:31:38,650
- Are you saying I'm blacklisted?
- I don't know.
579
00:31:39,192 --> 00:31:42,069
But, hey, maybe it's not such
a bad thing, you know?
580
00:31:42,069 --> 00:31:43,947
Those schools are so expensive,
581
00:31:43,947 --> 00:31:47,325
and you don't really need one
to go into college.
582
00:31:47,325 --> 00:31:49,994
- It's not about what I need.
It's-- it's what I want.
583
00:31:49,994 --> 00:31:51,371
This is my whole plan.
584
00:31:52,580 --> 00:31:55,458
- You're gonna be okay. Okay? Look at me.
585
00:31:56,250 --> 00:31:58,920
I'm an artist who applied
to be an art teacher,
586
00:31:58,920 --> 00:32:01,964
and now, I'm the guidance counselor.
587
00:32:01,964 --> 00:32:04,925
That wasn't part of my plan,
but I'm making it work,
588
00:32:04,925 --> 00:32:06,678
and so will you.
589
00:32:08,346 --> 00:32:11,266
- But how? Isn't there
something else that we can do?
590
00:32:11,266 --> 00:32:13,351
I wish there was.
591
00:32:13,351 --> 00:32:15,686
But, I just don't have
the right connections
592
00:32:15,686 --> 00:32:16,938
with the right people.
593
00:32:16,938 --> 00:32:19,441
And that's what schools like Woodson
and Rosegrave are all about.
594
00:32:19,441 --> 00:32:21,108
A snake?
595
00:32:21,108 --> 00:32:23,778
Trudy! You gotta see this!
The guy's got a snake!
596
00:32:28,240 --> 00:32:31,493
- Yeah, no, uh, I get it.
Thanks for trying. Um...
597
00:32:32,244 --> 00:32:34,079
I'll figure it out.
598
00:32:44,924 --> 00:32:46,926
- Um, you know...
599
00:32:48,552 --> 00:32:50,305
You know you can trust me, right?
600
00:32:50,846 --> 00:32:53,516
- So you say.
- No, no, I-I'm serious.
601
00:32:55,018 --> 00:32:57,311
I won't ask about
your birth dad again.
602
00:32:58,896 --> 00:33:00,397
It's in the vault.
603
00:33:02,192 --> 00:33:05,487
I just want you to know that if you
do go looking for your birth mom,
604
00:33:06,488 --> 00:33:07,864
I've got your back.
605
00:33:10,200 --> 00:33:11,201
- Yeah?
606
00:33:12,451 --> 00:33:13,536
- Prove it.
607
00:33:13,536 --> 00:33:15,913
- Man, did you guys see
that move with the snake?
608
00:33:16,830 --> 00:33:19,250
Hey, uh-- Where is everyone?
609
00:33:20,167 --> 00:33:21,336
- Bathroom!
610
00:33:21,336 --> 00:33:22,796
- Everyone's in the bathroom?
611
00:33:23,380 --> 00:33:25,006
- No. No, uh...
612
00:33:25,423 --> 00:33:27,592
Joe and Frank are outside
saying goodbye to Chet and Belinda.
613
00:33:27,592 --> 00:33:30,010
- Because they're such good hosts, right?
614
00:33:30,010 --> 00:33:31,221
- Yeah.
615
00:33:34,641 --> 00:33:36,726
- Okay. Well...
616
00:33:36,726 --> 00:33:38,019
they're missing a heck of a show, huh?
617
00:33:38,019 --> 00:33:39,479
- Oh, yeah. Terrific.
618
00:33:39,479 --> 00:33:40,980
- Any pizza left?
619
00:33:41,730 --> 00:33:42,898
Alright.
620
00:33:44,317 --> 00:33:45,527
Ha. See ya.
621
00:33:48,947 --> 00:33:50,406
- For someone who's
really good at secrets,
622
00:33:50,406 --> 00:33:51,825
you might wanna
brush up on your lying.
623
00:33:53,742 --> 00:33:54,827
- Okay.
624
00:34:03,878 --> 00:34:05,380
How do you even
know where we're going?
625
00:34:06,006 --> 00:34:07,382
I don't.
626
00:34:08,675 --> 00:34:10,677
Just following my instincts.
627
00:34:12,344 --> 00:34:15,347
Do you ever think the power of
The Eye has been in a person before?
628
00:34:15,347 --> 00:34:16,974
I doubt it.
629
00:34:16,974 --> 00:34:18,809
I've read Great-grandpa's
journal cover to cover.
630
00:34:18,809 --> 00:34:22,021
He found The Eye, he used The Eye,
destroyed The Eye.
631
00:34:22,021 --> 00:34:25,567
There's nothing in it about him
being possessed by it.
632
00:34:26,735 --> 00:34:29,278
This feels more like
an unintended consequence.
633
00:34:29,278 --> 00:34:32,740
- Right, but it's not, like, controlling.
634
00:34:32,740 --> 00:34:35,034
You're still you, right?
635
00:34:36,119 --> 00:34:37,369
For now.
636
00:34:38,121 --> 00:34:40,123
Very scary.
637
00:34:43,460 --> 00:34:45,211
That, on the other hand...
638
00:34:45,211 --> 00:34:46,922
- Yeah, that'll do it.
639
00:34:54,387 --> 00:34:56,472
I found a ladder that leads
to the roof of the library.
640
00:34:59,016 --> 00:35:01,268
You coming or what?
641
00:35:01,268 --> 00:35:03,438
- Not really sure about this.
642
00:35:03,438 --> 00:35:04,856
We're not supposed to climb up there.
643
00:35:04,856 --> 00:35:07,483
Kind of feels like trespassing.
- Seriously?
644
00:35:07,483 --> 00:35:10,237
You've lived in this town your entire life
and you've never been up there?
645
00:35:10,237 --> 00:35:13,322
- I don't really do heights,
and plus, you know, my cast, so--
646
00:35:13,322 --> 00:35:16,576
- All I'm hearing is excuses.
You don't want to break the rules
647
00:35:16,576 --> 00:35:18,744
or you're scared of heights
or is it your cast?
648
00:35:18,744 --> 00:35:21,664
- It could be all of those things.
- Chet, trust me,
649
00:35:21,664 --> 00:35:22,748
no one's around.
650
00:35:22,748 --> 00:35:24,793
No one cares, okay?
It's going to be fine.
651
00:35:24,793 --> 00:35:27,253
I used to do this kind of stuff
with my girlfriend all the time.
652
00:35:27,753 --> 00:35:29,088
- Oh yeah?
- Yeah.
653
00:35:29,088 --> 00:35:32,675
Well, ex-girlfriend now, but yeah.
654
00:35:33,342 --> 00:35:35,844
- Okay. Cool. Cool.
655
00:35:35,844 --> 00:35:37,764
- Yeah, it's pretty tough
the way things ended.
656
00:35:38,472 --> 00:35:39,891
- Is that because you moved?
657
00:35:40,516 --> 00:35:41,559
- No, she fell to her death.
658
00:35:43,519 --> 00:35:45,981
- That's not funny. That's messed up.
- Come on.
659
00:35:45,981 --> 00:35:49,025
Come on. I wanna get
a good look at my new home,
660
00:35:49,025 --> 00:35:51,902
and you gotta get
those feet off the ground. Come on.
661
00:35:55,864 --> 00:35:58,367
- Just... just--
- Who is that?!
662
00:35:59,411 --> 00:36:01,663
You're trespassing on city property!
- Oh...
663
00:36:01,663 --> 00:36:03,331
He didn't see you. He didn't see you.
664
00:36:03,331 --> 00:36:05,791
I'll draw him away. Take my keys.
665
00:36:05,791 --> 00:36:06,918
Meet me at Wilt's, okay?
- Okay.
666
00:36:06,918 --> 00:36:07,918
- Stay where you are, young man.
667
00:36:07,918 --> 00:36:09,713
No...
- Come on, let's go!
668
00:36:09,713 --> 00:36:13,215
- I said stay where you are,
young man! Get back here!
669
00:36:22,266 --> 00:36:23,851
Interesting decor.
670
00:36:24,603 --> 00:36:27,105
- Well, looks like somebody cleared
off the place before they left.
671
00:36:32,860 --> 00:36:34,362
What's that?
672
00:36:40,201 --> 00:36:41,702
- Flour.
673
00:36:42,829 --> 00:36:45,331
- Hey, check it out. Thumbtacks.
674
00:36:46,583 --> 00:36:48,251
- Tack up some recipe cards.
675
00:36:50,295 --> 00:36:51,795
- Maybe someone's baking a cake.
676
00:36:52,505 --> 00:36:55,090
- Sure, bake a cake,
shoot a couple trespassers,
677
00:36:55,090 --> 00:36:57,552
regular chef stuff.
678
00:37:03,974 --> 00:37:05,976
- Someone's coming.
- Under the bed. Hide. Quick.
679
00:37:13,275 --> 00:37:14,527
The light.
680
00:38:11,626 --> 00:38:14,211
We gotta go! Come on!
681
00:38:15,922 --> 00:38:17,798
- Frank! Frank, I'm stuck!
682
00:38:17,798 --> 00:38:20,719
Frank, I'm stuck! Help!
683
00:38:21,887 --> 00:38:24,306
- Your backpack's stuck on the coil!
Twist the other way!
684
00:38:25,681 --> 00:38:28,184
- It's Dennis' pin!
- Leave it! We don't have time!
685
00:38:28,184 --> 00:38:31,813
- It's proof he was here!
- Come on! Twist the other way! Gotta go!
686
00:38:37,443 --> 00:38:38,945
You're first. Go.
687
00:38:49,873 --> 00:38:52,876
They're gone.
- So's the shack.
688
00:38:52,876 --> 00:38:55,878
Come on, we need help. Let's go.
689
00:39:23,530 --> 00:39:24,865
- Jeez!
690
00:39:24,865 --> 00:39:27,827
Took you long enough.
Wilt's just about to close up.
691
00:39:29,079 --> 00:39:31,789
- Sorry! May not look like it,
but Mayor Krassner can run.
692
00:39:31,789 --> 00:39:33,166
- Yeah...
693
00:39:33,166 --> 00:39:34,583
- You're welcome, by the way.
694
00:39:36,043 --> 00:39:37,795
- You always dive on grenades like that?
695
00:39:37,795 --> 00:39:40,047
- No. I mean, I just didn't
want you to get in trouble.
696
00:39:40,047 --> 00:39:43,050
I live for trouble.
697
00:39:49,224 --> 00:39:51,601
- Just a firetruck.
698
00:40:05,782 --> 00:40:07,784
- Did we miss it?
- Just ended.
699
00:40:08,409 --> 00:40:10,286
- What happened?
Why does it smell like campfire?
700
00:40:10,286 --> 00:40:12,163
- Explain later.
I need something to cover the smell.
701
00:40:12,163 --> 00:40:13,206
I got it!
702
00:40:18,711 --> 00:40:20,380
Ew...
703
00:40:21,590 --> 00:40:22,798
Oh my god!
704
00:40:24,675 --> 00:40:26,010
Why does it smell?
705
00:40:26,635 --> 00:40:29,347
- Well, th-the pizza didn't agree with me,
706
00:40:29,347 --> 00:40:32,309
- and I-I thought this would help.
- It doesn't!
707
00:40:32,309 --> 00:40:33,893
- It's in my mouth, Phil!
- Oh...
708
00:40:34,393 --> 00:40:35,644
- Why does it taste like smoke?
709
00:40:37,105 --> 00:40:39,690
- Well, I lit a match earlier,
but clearly--
710
00:40:39,690 --> 00:40:40,858
it clearly wasn't strong enough.
711
00:40:41,693 --> 00:40:43,903
- Yeah...
- Clearly.
712
00:40:43,903 --> 00:40:45,864
I'll open a window.
713
00:40:48,742 --> 00:40:50,327
- Wow! Look at the time.
714
00:40:50,327 --> 00:40:52,202
- Yeah, we should... See you.
- Yeah, uh, yeah. Bye.
715
00:40:52,202 --> 00:40:54,623
- See ya. See ya.
- Bye. Bye.
716
00:40:56,373 --> 00:40:58,208
- Uh, sorry about your house.
- Yeah.
717
00:40:58,208 --> 00:41:00,128
- Bye.
- Good night, kids.
718
00:41:03,465 --> 00:41:05,257
I'm trusting you.
719
00:41:10,096 --> 00:41:12,806
- You could tell them that you know
they're still investigating.
720
00:41:13,974 --> 00:41:16,353
Where's the fun in that?
721
00:41:25,195 --> 00:41:27,697
- So, what do we think?
- I think Dennis was in that shack,
722
00:41:27,697 --> 00:41:31,284
and I think someone in
black boots driving a blue car
723
00:41:31,284 --> 00:41:33,244
burned it down to cover their tracks.
724
00:41:33,244 --> 00:41:34,871
- They almost took us with it.
725
00:41:36,914 --> 00:41:38,958
How are we gonna solve this?
726
00:41:39,876 --> 00:41:41,585
- Beats me.
I don't even know what this is.
727
00:41:47,800 --> 00:41:50,387
- It's trying to do a puzzle
without the picture on the box.
728
00:41:50,387 --> 00:41:52,847
Bunch of pieces are missing, and a bunch
of other pieces from other puzzles
729
00:41:52,847 --> 00:41:55,224
all mixed in just to confuse you.
730
00:42:02,690 --> 00:42:04,025
- He was a codebreaker.
731
00:42:04,025 --> 00:42:05,485
- Who was?
732
00:42:06,193 --> 00:42:08,947
- Great-grandpa and Ahmed Khan
and Sergei Nabokov.
733
00:42:08,947 --> 00:42:10,155
- I thought they were miners.
734
00:42:10,155 --> 00:42:12,324
- No, they owned a mine,
but that was later.
735
00:42:12,324 --> 00:42:14,159
They were all cryptanalysts
during the war.
736
00:42:14,159 --> 00:42:15,869
That was the beginning
of the circle of The Eye.
737
00:42:15,869 --> 00:42:16,913
- It was?
738
00:42:17,664 --> 00:42:19,039
- Did you not read his journal?
739
00:42:19,039 --> 00:42:20,416
- Hey, that thing is dense,
740
00:42:20,416 --> 00:42:23,711
and we were on a clock. If it wasn't
about The Eye, I skipped ahead.
741
00:42:24,295 --> 00:42:26,297
- This is about The Eye.
742
00:42:26,297 --> 00:42:29,592
Everything it's showing me,
it's all encrypted.
743
00:42:31,887 --> 00:42:33,722
It's a code that needs to be broken.
744
00:42:35,014 --> 00:42:36,891
There's always a signal.
745
00:42:36,891 --> 00:42:38,143
- What do you mean?
746
00:42:39,768 --> 00:42:42,688
- Dennis, he was in the trunk.
- Mm-hmm.
747
00:42:42,688 --> 00:42:45,358
- Right, but the trunk wasn't
a trunk. It was a trunk.
748
00:42:45,358 --> 00:42:47,318
- Did you inhale too much smoke?
749
00:42:47,318 --> 00:42:49,570
- The Eye doesn't give knowledge.
750
00:42:50,697 --> 00:42:53,657
It gives data. It's up to you
to decipher what it means.
751
00:42:54,909 --> 00:42:56,911
Like a codebreaker.
752
00:43:00,289 --> 00:43:02,291
- That's how we solve this thing.
753
00:43:04,920 --> 00:43:06,922
- We can't talk about it, can we?
754
00:43:07,463 --> 00:43:08,715
- No.
755
00:43:08,715 --> 00:43:10,717
It stays between you and me.
756
00:43:11,717 --> 00:43:14,762
If we learned anything last year,
it's that we can't trust anyone.
757
00:43:42,331 --> 00:43:45,126
Dixon City Minimum Security Prison.
758
00:43:45,126 --> 00:43:48,003
- Hi. I'd like to schedule a visit.
759
00:43:50,590 --> 00:43:53,260
With Gloria Estabrook.
57417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.