Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,245 --> 00:00:15,983
♪♪
2
00:00:17,351 --> 00:00:19,487
♪♪
3
00:00:24,024 --> 00:00:26,660
♪♪
4
00:00:33,434 --> 00:00:36,170
♪♪
5
00:00:39,640 --> 00:00:41,509
So, even though
the rain is not getting here
6
00:00:41,642 --> 00:00:43,744
till the afternoon
and into the evening,
7
00:00:43,877 --> 00:00:45,179
it will look different
all day.
8
00:00:45,313 --> 00:00:46,247
The clouds are...
9
00:00:46,380 --> 00:00:48,516
I slept
through my alarm.
10
00:00:48,649 --> 00:00:51,119
Yes, many times,
so I turned it off.
11
00:00:51,252 --> 00:00:54,322
Shaun! I need to review
Jordan's business plan.
12
00:00:54,455 --> 00:00:57,858
It would be better
if you worked later at night.
13
00:00:57,991 --> 00:00:59,993
It would for you.
14
00:01:00,128 --> 00:01:01,695
Oh, and you.
15
00:01:01,829 --> 00:01:04,398
Lea, waking every 15 minutes
16
00:01:04,532 --> 00:01:05,899
impedes stage-four
and REM sleep.
17
00:01:06,033 --> 00:01:07,335
I'll show you
the research.
18
00:01:09,203 --> 00:01:11,305
I'll try not to hit snooze
as much.
19
00:01:11,439 --> 00:01:12,506
Thank you.
20
00:01:13,541 --> 00:01:15,042
I made you coffee.
21
00:01:15,176 --> 00:01:16,744
I appreciate that.
22
00:01:17,345 --> 00:01:19,147
It's decaf.
23
00:01:19,280 --> 00:01:20,781
Caffeine interferes
with deep sleep.
24
00:01:21,549 --> 00:01:23,417
♪♪
25
00:01:24,752 --> 00:01:25,886
Okay.
26
00:01:26,019 --> 00:01:28,822
♪♪
27
00:01:37,331 --> 00:01:38,299
You can have mine.
28
00:01:39,567 --> 00:01:40,734
You were looking
for a seat, right?
29
00:01:40,868 --> 00:01:43,304
Oh, no, no, no.
You're -- You're still eating.
30
00:01:43,437 --> 00:01:44,972
Oh, I can stand and eat.
31
00:01:46,039 --> 00:01:47,541
Well, I can stand
and eat, too.
32
00:01:47,675 --> 00:01:49,843
I was just on BART
with my grandfather.
33
00:01:49,977 --> 00:01:51,145
No one gave up
their seat.
34
00:01:52,045 --> 00:01:54,748
♪♪
35
00:01:54,882 --> 00:01:56,417
I'm gonna take this
to go.
36
00:01:58,018 --> 00:01:58,786
Okay.
37
00:01:59,853 --> 00:02:01,555
♪♪
38
00:02:12,032 --> 00:02:14,635
This is Kevin and Sara,
who runs Golden Compassion
Boys Home,
39
00:02:14,768 --> 00:02:16,437
where Kevin got into
a fight today.
40
00:02:16,570 --> 00:02:18,105
He may need
reconstructive surgery.
41
00:02:18,239 --> 00:02:19,940
It wasn't a fight.
I fell.
42
00:02:20,408 --> 00:02:21,309
Mm.
43
00:02:21,442 --> 00:02:22,810
On someone's fist?
44
00:02:29,082 --> 00:02:31,219
Some bones are broken
around your eyes.
45
00:02:31,352 --> 00:02:33,587
Lift your shirt, please.
I'd like to see if you have
any other injuries.
46
00:02:36,089 --> 00:02:37,191
Listen to the doctor.
47
00:02:37,325 --> 00:02:39,593
I don't want to take
my shirt off, Carlton.
48
00:02:42,963 --> 00:02:46,767
Yes, Cousin Carlton
of "Fresh Prince" fame.
49
00:02:46,900 --> 00:02:48,202
Clearly, you mean that
as a compliment.
50
00:02:48,336 --> 00:02:50,804
He was honest, hard-working,
tremendous fashion sense.
51
00:02:51,672 --> 00:02:52,606
Hell of a dancer, too.
52
00:02:53,741 --> 00:02:54,608
Mmm-hmm.
53
00:02:58,246 --> 00:02:59,680
Let me finish the exam,
I'll do the Carlton for you.
54
00:03:01,949 --> 00:03:03,351
For real?
Oh, yeah.
55
00:03:03,484 --> 00:03:05,018
It's like a dream
come true.
56
00:03:11,725 --> 00:03:13,627
♪♪
57
00:03:14,862 --> 00:03:15,829
Kevin.
58
00:03:15,963 --> 00:03:16,864
I'm fine.
59
00:03:17,965 --> 00:03:19,500
♪♪
60
00:03:22,836 --> 00:03:24,104
Need a CT trauma
pan-scan.
61
00:03:25,939 --> 00:03:26,907
Okay.
62
00:03:28,776 --> 00:03:29,643
Now--
Your turn.
63
00:03:31,745 --> 00:03:32,646
Uh...
64
00:03:36,317 --> 00:03:39,453
Like Carlton Banks,
I am a man of my word.
65
00:03:45,993 --> 00:03:49,663
♪ It's not unusual
to be loved by anyone ♪
66
00:03:51,632 --> 00:03:55,269
♪ It's not unusual
to have fun
with anyone ♪
67
00:03:55,403 --> 00:03:57,838
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
68
00:03:57,971 --> 00:03:58,972
Whoo!
69
00:04:05,479 --> 00:04:09,216
♪♪
70
00:04:09,350 --> 00:04:10,851
We're gonna run some tests
on your heart.
71
00:04:11,885 --> 00:04:13,587
EKG, CTA, and echo.
72
00:04:14,822 --> 00:04:16,857
The sound
is very distracting.
73
00:04:16,990 --> 00:04:20,694
We could turn it off,
but then I'd be dead.
74
00:04:21,495 --> 00:04:24,264
♪♪
75
00:04:27,901 --> 00:04:30,771
We've reduced the volume
by 25%.
76
00:04:30,904 --> 00:04:33,774
Easier to swallow,
much more user-friendly.
77
00:04:34,842 --> 00:04:36,410
I think it's ready.
78
00:04:36,544 --> 00:04:37,845
I'll draw up a list of VC's
I know.
79
00:04:38,612 --> 00:04:39,880
I think it's ready.
80
00:04:40,013 --> 00:04:41,114
That doesn't mean
we're ready.
81
00:04:43,183 --> 00:04:45,252
I'm a second-year resident.
You're an IT person.
82
00:04:46,053 --> 00:04:47,321
Yeah?
83
00:04:47,455 --> 00:04:50,758
In Man Jose,
heart of Sili-bro Valley.
84
00:04:53,794 --> 00:04:57,064
We need an endorsement
from someone with real clout.
85
00:04:57,197 --> 00:04:58,866
That's out of
my wheelhouse.
86
00:04:58,999 --> 00:05:03,771
Actually, I was thinking
your future-kinda-sorta-almost
father-in-law.
87
00:05:03,904 --> 00:05:06,306
Not sure it's a good idea
to go into business with
88
00:05:06,440 --> 00:05:08,376
your future-kinda-sorta-almost
father-in-law.
89
00:05:08,509 --> 00:05:09,610
It's just an endorsement.
90
00:05:10,811 --> 00:05:11,745
And he's got clout.
91
00:05:12,346 --> 00:05:13,414
♪♪
92
00:05:13,547 --> 00:05:14,748
Ugh. Yeah.
93
00:05:16,083 --> 00:05:18,118
He say what
the fight was about?
94
00:05:18,251 --> 00:05:19,753
Wouldn't even admit
there was a fight.
95
00:05:19,887 --> 00:05:21,755
Looks more like
a beatdown.
96
00:05:22,956 --> 00:05:23,824
Not that I've been
in either.
97
00:05:24,692 --> 00:05:25,759
Which took some effort.
98
00:05:27,060 --> 00:05:29,797
I tucked my Peyos
and yarmulke under a cap
99
00:05:29,930 --> 00:05:31,765
whenever I left Williamsburg
so I wouldn't get harassed.
100
00:05:33,266 --> 00:05:36,970
The fifth grade,
I came home with a black eye.
101
00:05:37,104 --> 00:05:39,139
Eric Chen
sucker-punched me.
102
00:05:39,272 --> 00:05:41,174
My dad brought me over
to Eric's house,
103
00:05:41,308 --> 00:05:43,744
made us stand in the driveway
to finish the fight
"like men."
104
00:05:43,877 --> 00:05:46,146
Yeah?
You kicked his ass?
105
00:05:46,279 --> 00:05:47,781
Well, I came home
with two black eyes.
106
00:05:49,016 --> 00:05:52,019
Bullies used to tease
my sister on the school bus.
107
00:05:52,152 --> 00:05:54,354
I tried to defend her,
got my ass whooped.
108
00:05:54,488 --> 00:05:58,158
The bus driver, Ms. Limon,
broke it up and told me,
109
00:05:58,291 --> 00:06:01,061
"They use their fists
because they don't know
how to use their brains."
110
00:06:02,295 --> 00:06:04,031
So I learned to use words
to prevent fights.
111
00:06:06,099 --> 00:06:07,501
Didn't hurt Ms. Limon
had my back.
112
00:06:09,202 --> 00:06:11,505
♪♪
113
00:06:11,639 --> 00:06:13,206
Three fractured ribs.
114
00:06:13,340 --> 00:06:15,609
This one's deformed,
but with callus formation.
115
00:06:17,044 --> 00:06:18,011
It's been broken before.
116
00:06:18,612 --> 00:06:20,313
♪♪
117
00:06:22,282 --> 00:06:24,184
♪♪
118
00:06:24,317 --> 00:06:26,554
Your echo shows
your chest tightness
was caused
119
00:06:26,687 --> 00:06:28,221
by some narrowing
in your aortic valve.
120
00:06:28,355 --> 00:06:31,258
We recommend replacing it
with a bioprosthetic one.
121
00:06:31,391 --> 00:06:33,694
Will you need to stick a trach
tube in my neck afterwards?
122
00:06:33,827 --> 00:06:34,795
Nope.
123
00:06:34,928 --> 00:06:36,363
Good.
124
00:06:36,497 --> 00:06:38,566
I had one of those
about 20 years ago--
125
00:06:38,699 --> 00:06:40,033
Kept getting infected.
126
00:06:40,167 --> 00:06:43,704
The iron lung is outdated
but effective.
127
00:06:43,837 --> 00:06:45,405
You would probably be dead
by now
128
00:06:45,539 --> 00:06:47,107
if you had a trach
instead of an iron lung.
129
00:06:50,377 --> 00:06:51,712
How long
will the surgery take?
130
00:06:52,345 --> 00:06:53,747
About two hours.
131
00:06:53,881 --> 00:06:56,817
We will use
the transcatheter approach.
132
00:06:56,950 --> 00:06:59,853
Good. Frank and I don't like
to be apart for too long.
133
00:07:02,355 --> 00:07:03,223
Sinatra.
134
00:07:04,091 --> 00:07:05,893
I can't dance
to his music,
135
00:07:06,026 --> 00:07:08,261
but I can always feel
his warm embrace.
136
00:07:08,395 --> 00:07:10,731
Yeah, notice how
she never asks
if Frank enjoys it.
137
00:07:11,331 --> 00:07:12,265
Jealous?
138
00:07:12,399 --> 00:07:14,134
I'm Sophie,
the niece/roommate.
139
00:07:14,267 --> 00:07:15,703
Slash Hollywood diva.
140
00:07:15,836 --> 00:07:17,805
Says the woman with a Google
alert for her own name.
141
00:07:17,938 --> 00:07:20,440
Oh, my alert goes off
way more than hers.
142
00:07:20,574 --> 00:07:21,775
That makes sense.
143
00:07:21,909 --> 00:07:23,744
Your physics research
is more impressive
144
00:07:23,877 --> 00:07:25,112
than your niece's
documentary.
145
00:07:27,815 --> 00:07:29,883
The discussion of how polio
destroyed the cells
146
00:07:30,017 --> 00:07:31,885
in your spinal cord
was oversimplified,
147
00:07:32,019 --> 00:07:34,588
but I did like
the archival footage.
148
00:07:35,523 --> 00:07:36,524
Thanks for the notes.
149
00:07:36,657 --> 00:07:37,457
You're welcome.
150
00:07:37,958 --> 00:07:38,959
Okay.
151
00:07:39,092 --> 00:07:40,160
Oh?
152
00:07:40,293 --> 00:07:41,829
We can do the procedure
this afternoon.
153
00:07:41,962 --> 00:07:43,597
♪♪
154
00:07:45,966 --> 00:07:47,801
♪♪
155
00:07:52,773 --> 00:07:56,076
Gut-brain connection.
The next frontier
of medical development,
156
00:07:56,209 --> 00:07:58,679
and the market
is wide open.
157
00:07:58,812 --> 00:08:01,515
Your endorsement
would really make a difference
in our VC meetings.
158
00:08:04,618 --> 00:08:06,754
So, if-- If I were
to get involved,
159
00:08:07,955 --> 00:08:09,890
what if I were to partner
with you?
160
00:08:10,423 --> 00:08:12,225
♪♪
161
00:08:12,359 --> 00:08:14,294
That'd be amazing.
162
00:08:14,427 --> 00:08:17,931
Okay. Get me a business plan,
and I will set a follow-up.
163
00:08:18,932 --> 00:08:20,934
♪♪
164
00:08:22,002 --> 00:08:23,336
That went great.
165
00:08:23,470 --> 00:08:27,240
I'm not ready
to give away part of my--
Our company.
166
00:08:27,374 --> 00:08:28,642
I thought you wanted
his clout.
167
00:08:28,776 --> 00:08:30,510
I wanted an endorsement.
168
00:08:30,644 --> 00:08:33,013
Instead, you signed us up for
a throuple without my consent.
169
00:08:33,146 --> 00:08:33,981
Do we need a safe word?
170
00:08:34,381 --> 00:08:36,049
♪♪
171
00:08:36,183 --> 00:08:40,153
Okay. I could tell him
I spoke out of turn
and we're not interested.
172
00:08:40,287 --> 00:08:41,655
Which would make us look
like total noobs
173
00:08:41,789 --> 00:08:44,958
and probably wreck
any chance we have
of using his connections.
174
00:08:46,293 --> 00:08:47,961
Well, I can keep him
in his lane.
175
00:08:48,562 --> 00:08:53,366
♪♪
176
00:08:53,500 --> 00:08:55,836
Inflate the balloon to
deploy the TAVR, Dr. Murphy.
177
00:08:58,338 --> 00:09:00,140
How many alarms do you need
to get up in the morning?
178
00:09:01,374 --> 00:09:02,910
One. That's the point
of an alarm.
179
00:09:03,043 --> 00:09:04,778
Yes, exactly.
180
00:09:05,478 --> 00:09:06,714
Hemodynamics?
181
00:09:06,847 --> 00:09:08,415
BP and cardiac output
look good.
182
00:09:09,216 --> 00:09:10,383
No alarms for me.
183
00:09:10,517 --> 00:09:13,320
I've mastered
my circadian rhythms.
184
00:09:13,453 --> 00:09:15,188
Lea hitting the snooze
a little too hard
this morning?
185
00:09:15,322 --> 00:09:17,557
Yes, I turned them off.
186
00:09:17,691 --> 00:09:19,226
Well, why don't you try
ear plugs?
187
00:09:19,359 --> 00:09:21,829
No. Dr. Lim, I do not like
objects in my ears.
188
00:09:23,130 --> 00:09:24,698
The valve is in place.
189
00:09:24,832 --> 00:09:27,567
I'm sure Lea
doesn't like having her
entire morning disrupted.
190
00:09:28,301 --> 00:09:29,369
♪♪
191
00:09:29,502 --> 00:09:30,838
Withdraw the catheters
and close.
192
00:09:31,238 --> 00:09:32,372
♪♪
193
00:09:32,505 --> 00:09:33,707
Mmm.
194
00:09:35,108 --> 00:09:36,009
♪♪
195
00:09:44,818 --> 00:09:45,853
How's Frank?
196
00:09:46,720 --> 00:09:48,555
Strong and warm.
197
00:09:48,689 --> 00:09:51,925
Glad you're okay.
What would I do
without you around to nag me?
198
00:09:52,525 --> 00:09:54,127
Get a boyfriend?
199
00:09:54,261 --> 00:09:56,429
Oh, another roommate
would be helpful,
200
00:09:56,563 --> 00:09:58,098
considering
Joan's disability.
201
00:09:58,231 --> 00:10:00,768
Oh, I already have
a full-time nurse.
202
00:10:00,901 --> 00:10:03,036
And, I hate to admit it,
but Sophie--
203
00:10:04,071 --> 00:10:06,239
Sophie keeps
the place running.
204
00:10:06,373 --> 00:10:07,574
I also hate
to admit it,
205
00:10:07,708 --> 00:10:09,777
but Aunt Joanie's
a pretty good roommate.
206
00:10:09,910 --> 00:10:11,111
Never walks in on me
in the bathroom.
207
00:10:11,244 --> 00:10:13,781
Oh, stick a pen in my mouth...
208
00:10:13,914 --> 00:10:15,615
...so I can write her
out of the will.
209
00:10:18,686 --> 00:10:20,320
♪♪
210
00:10:26,860 --> 00:10:28,328
♪♪
211
00:10:28,461 --> 00:10:29,863
The motor gave out.
212
00:10:29,997 --> 00:10:31,631
Okay.
Airway cart, STAT!
213
00:10:31,765 --> 00:10:32,733
We gotta get her out
of this thing.
214
00:10:46,113 --> 00:10:49,082
Lea, you skipped Section 5,
part A,
215
00:10:49,216 --> 00:10:51,852
insert the guide roller
under the timing belt.
216
00:10:51,985 --> 00:10:53,787
I don't have the guide roller,
Shaun.
217
00:10:53,921 --> 00:10:55,055
That's why
I'm improvising.
218
00:10:55,388 --> 00:10:57,257
Oh.
219
00:10:57,390 --> 00:10:59,793
You improvised building
our furniture.
220
00:10:59,927 --> 00:11:02,462
Now our Kongsvinger cabinet
is missing a panel.
221
00:11:02,595 --> 00:11:04,497
Which I repurposed into
an extra drawer for your desk.
222
00:11:05,298 --> 00:11:07,100
Oh, good point.
Ah.
223
00:11:07,234 --> 00:11:08,802
Shouldn't you be
with your aunt?
224
00:11:08,936 --> 00:11:12,439
Seeing her on a ventilator...
being here is better.
225
00:11:12,572 --> 00:11:13,640
Mmm.
226
00:11:13,774 --> 00:11:15,475
Did you bring in
your girlfriend?
227
00:11:16,243 --> 00:11:19,713
Oh, Lea is my fiancee.
228
00:11:22,015 --> 00:11:22,983
But you are a mechanic?
229
00:11:23,116 --> 00:11:25,285
No.
I--
230
00:11:25,418 --> 00:11:27,120
I thought you said
you were bringing in--
231
00:11:27,254 --> 00:11:30,057
I'm a software engineer,
and I used to work
232
00:11:30,190 --> 00:11:32,125
for a car company
and run my brother's garage.
233
00:11:32,826 --> 00:11:33,827
It failed.
234
00:11:34,828 --> 00:11:36,029
I know what I'm doing.
235
00:11:36,163 --> 00:11:38,031
The control box
short-circuited
236
00:11:38,165 --> 00:11:39,833
because the fan belt
is faulty.
237
00:11:39,967 --> 00:11:41,634
♪♪
238
00:11:46,539 --> 00:11:47,540
Kevin.
239
00:11:49,642 --> 00:11:51,578
Carlton.
240
00:11:51,711 --> 00:11:55,983
You need
reconstructive surgery
on your face and your ribs.
241
00:11:56,116 --> 00:11:58,551
Three of them are broken
and displaced.
242
00:11:58,685 --> 00:12:01,054
One of them was broken before
and healed improperly,
243
00:12:01,989 --> 00:12:03,156
because you
never told anyone.
244
00:12:06,860 --> 00:12:08,028
Who's doing this to you?
245
00:12:08,996 --> 00:12:09,997
No one.
246
00:12:11,631 --> 00:12:14,434
Kevin, will you please
put down the book
and talk to me?
247
00:12:15,368 --> 00:12:19,406
♪♪
248
00:12:19,539 --> 00:12:21,641
One of your ribs
could've punctured your lung
and killed you.
249
00:12:23,877 --> 00:12:25,678
If someone in the home
is abusing you--
250
00:12:25,813 --> 00:12:28,381
Stop.
Stop interrogating me.
251
00:12:28,515 --> 00:12:29,549
I'm trying
to protect you.
252
00:12:31,218 --> 00:12:33,153
But I need to know
who I'm protecting you from.
253
00:12:33,620 --> 00:12:36,356
♪♪
254
00:12:39,426 --> 00:12:41,194
Just fix
my broken bones, okay?
255
00:12:42,129 --> 00:12:45,032
♪♪
256
00:12:49,202 --> 00:12:51,271
Joan's body
is fighting the vent.
257
00:12:51,404 --> 00:12:53,206
We may need to
chemically paralyze her.
258
00:12:53,340 --> 00:12:55,408
That doesn't sound good.
259
00:12:55,542 --> 00:12:58,045
It's not. It could
impair her ability
260
00:12:58,178 --> 00:12:59,579
to transition back
to the iron lung.
261
00:13:03,083 --> 00:13:05,052
Shaun,
you're scaring her,
262
00:13:05,185 --> 00:13:07,554
and I think unnecessarily,
because...
263
00:13:12,826 --> 00:13:14,194
I was right.
264
00:13:14,327 --> 00:13:16,429
Calling you was
a good idea.
265
00:13:16,563 --> 00:13:18,131
Calling me
is always a good idea.
266
00:13:26,573 --> 00:13:29,242
The motor
is turning too fast.
267
00:13:37,117 --> 00:13:39,152
The gearbox is blown.
268
00:13:39,286 --> 00:13:41,154
You-- You know how
to fix it, right?
269
00:13:43,123 --> 00:13:44,824
Yes.
270
00:13:44,958 --> 00:13:48,261
But I need parts
that haven't been
manufactured since the '50s.
271
00:13:48,795 --> 00:13:51,464
♪♪
272
00:14:00,407 --> 00:14:02,409
This is Sophie again.
273
00:14:02,542 --> 00:14:06,679
I left the message earlier
about your Reddit post
on the '38 Chevy.
274
00:14:06,813 --> 00:14:09,416
We really, really need
that gearbox,
275
00:14:09,549 --> 00:14:11,284
so we're just driving
out to you.
276
00:14:13,954 --> 00:14:15,155
I'm sure he's just
with customers.
277
00:14:18,791 --> 00:14:21,394
You and Shaun hugged
at the hospital.
278
00:14:21,528 --> 00:14:23,163
So he's comfortable
with physical contact?
279
00:14:23,296 --> 00:14:24,631
Sometimes.
280
00:14:24,764 --> 00:14:25,598
With me,
most of the time.
281
00:14:27,200 --> 00:14:28,668
How's the sex?
282
00:14:28,801 --> 00:14:31,304
Did you really just ask me
if my fiance,
283
00:14:31,438 --> 00:14:33,306
your aunt's surgeon,
is good in bed?
284
00:14:33,440 --> 00:14:35,508
Eh, welcome to life
with a documentarian.
285
00:14:35,642 --> 00:14:37,410
Curiosity and lack
of boundaries
286
00:14:37,544 --> 00:14:38,378
are sort of
in the job description.
287
00:14:39,746 --> 00:14:40,948
You can feel free
not to answer.
288
00:14:43,050 --> 00:14:45,986
Shaun is very focused
and determined...
289
00:14:48,421 --> 00:14:50,924
...in all areas.
290
00:14:51,058 --> 00:14:53,360
Good for him.
And for you.
291
00:14:55,328 --> 00:14:57,931
And what about
just day to day?
292
00:14:58,065 --> 00:15:00,567
There must be times when he
struggles 'cause of his ASD,
293
00:15:00,700 --> 00:15:03,670
you know, loud noises,
bright lights, itchy sheets?
294
00:15:03,803 --> 00:15:04,704
For sure.
295
00:15:05,973 --> 00:15:07,874
This morning I hit snooze
too many times,
296
00:15:08,008 --> 00:15:09,542
and he turned off my alarm.
297
00:15:09,676 --> 00:15:11,178
That really screwed up
his routine.
298
00:15:11,311 --> 00:15:12,345
That's a big deal to him.
299
00:15:13,981 --> 00:15:16,049
So what do you do now?
300
00:15:16,183 --> 00:15:17,850
I'll probably sleep
in the guest room
301
00:15:17,985 --> 00:15:19,186
when I have
to wake up early.
302
00:15:21,754 --> 00:15:24,091
One time, I went to Maui
with this guy I was dating,
303
00:15:24,224 --> 00:15:26,726
Travis, and we were gonna do
the Road to Hana.
304
00:15:26,859 --> 00:15:29,296
But the car rental place
didn't have pedal extensions.
305
00:15:29,429 --> 00:15:31,764
And I was just like, "Fine.
Travis will drive."
306
00:15:31,898 --> 00:15:33,366
He went off.
307
00:15:33,500 --> 00:15:35,702
He was threatening
to report them,
quoting the ADA,
308
00:15:35,835 --> 00:15:37,370
demanding to speak
to a manager.
309
00:15:37,770 --> 00:15:38,972
Mmm.
310
00:15:39,106 --> 00:15:40,907
He was being my advocate,
311
00:15:41,041 --> 00:15:44,077
but for me,
it was just another reminder
that I'm different.
312
00:15:44,211 --> 00:15:46,146
The world does that to me.
I don't--
313
00:15:46,279 --> 00:15:47,580
I don't need it
from my boyfriend.
314
00:15:49,549 --> 00:15:52,986
Don't think Shaun
feels that way about
me accommodating him.
315
00:15:53,120 --> 00:15:57,390
It's just when one person
does all the accommodating,
it's not good.
316
00:15:58,258 --> 00:16:00,827
♪♪
317
00:16:04,897 --> 00:16:07,400
This will make sure
your heart is healthy enough
for surgery.
318
00:16:17,244 --> 00:16:18,245
Jean-Michel Basquiat?
319
00:16:19,746 --> 00:16:20,647
Mmm.
320
00:16:21,714 --> 00:16:23,216
You know,
he did one painting
321
00:16:23,350 --> 00:16:25,485
with Charlie Parker
and Dizzy Gillespie that--
322
00:16:25,618 --> 00:16:27,620
"Ornithology."
323
00:16:27,754 --> 00:16:30,323
That's a part of his
"Heroes and Saints" series.
324
00:16:31,424 --> 00:16:32,425
You learn about him
in art class?
325
00:16:32,825 --> 00:16:34,261
I wish.
326
00:16:34,394 --> 00:16:37,430
No, I just spend a lot of time
on Google Images
and Wikipedia.
327
00:16:39,632 --> 00:16:40,433
Great news.
328
00:16:41,434 --> 00:16:42,435
Your heart's fine.
329
00:16:44,937 --> 00:16:45,805
You mind
if I take a look?
330
00:16:50,110 --> 00:16:51,111
Okay.
331
00:16:58,751 --> 00:16:59,952
Hmm!
332
00:17:08,095 --> 00:17:08,861
That's amazing.
333
00:17:10,797 --> 00:17:12,499
Yeah, each one's in the style
of an artist I like.
334
00:17:14,501 --> 00:17:15,468
Kehinde Wiley?
335
00:17:17,504 --> 00:17:19,439
He's-- He's awesome.
336
00:17:19,572 --> 00:17:22,041
Has skills just like
those old Dutch painters--
337
00:17:22,175 --> 00:17:23,843
Vermeer and Rembrandt,
338
00:17:23,976 --> 00:17:25,845
but he paints stuff
I actually care about.
339
00:17:26,613 --> 00:17:27,680
Kerry James Marshall.
340
00:17:27,814 --> 00:17:28,981
Yeah.
341
00:17:31,784 --> 00:17:32,752
Picasso.
342
00:17:32,885 --> 00:17:33,953
Okay,
but that one's easy.
343
00:17:34,087 --> 00:17:35,122
Hm.
344
00:17:35,988 --> 00:17:38,491
♪♪
345
00:17:38,625 --> 00:17:39,826
You know,
he was dyslexic.
346
00:17:40,427 --> 00:17:41,928
♪♪
347
00:17:42,061 --> 00:17:43,830
So?
348
00:17:43,963 --> 00:17:45,998
So I know you are, too.
It's in your medical records.
349
00:17:46,133 --> 00:17:47,267
I'm not dumb.
350
00:17:47,400 --> 00:17:48,401
I didn't say you were.
351
00:17:51,271 --> 00:17:52,905
You know, some of history's
greatest geniuses
352
00:17:53,039 --> 00:17:56,476
were dyslexic.
Leonardo da Vinci,
353
00:17:56,609 --> 00:17:58,778
Albert Einstein,
Marcus Andrews.
354
00:17:59,979 --> 00:18:01,614
♪♪
355
00:18:01,748 --> 00:18:02,515
That's me.
356
00:18:03,316 --> 00:18:04,584
♪♪
357
00:18:06,553 --> 00:18:08,688
S-So how did you become
a doctor?
358
00:18:08,821 --> 00:18:11,491
A lot of support from
my parents, my teachers--
359
00:18:11,624 --> 00:18:13,059
My parents are dead,
360
00:18:13,193 --> 00:18:15,395
and my teachers only notice me
when I'm screwing up.
361
00:18:16,763 --> 00:18:17,797
I noticed you.
362
00:18:20,533 --> 00:18:22,335
And I want to help.
363
00:18:23,570 --> 00:18:25,071
If that group home
is unsafe--
364
00:18:25,205 --> 00:18:25,938
Just gimme
my book back.
365
00:18:26,606 --> 00:18:28,107
♪♪
366
00:18:34,046 --> 00:18:34,947
Okay.
367
00:18:35,982 --> 00:18:38,117
♪♪
368
00:18:44,957 --> 00:18:47,494
I don't buy it.
An iron lung?
369
00:18:47,627 --> 00:18:49,329
I did a whole documentary
about her.
370
00:18:49,462 --> 00:18:51,298
I don't care about
your documentary.
371
00:18:51,431 --> 00:18:54,734
I care about the 1975
Gran Torino you pulled up in.
372
00:18:54,867 --> 00:18:56,469
How do I know the gearbox
isn't gonna wind up
373
00:18:56,603 --> 00:18:59,105
in a '38 Chevy
at the Santa Cruz
Vintage Car Derby?
374
00:18:59,239 --> 00:19:01,908
You think we invented a story
about her aunt dying
375
00:19:02,041 --> 00:19:04,344
to beat you
in a vintage car competition?
376
00:19:04,477 --> 00:19:05,478
That's what I'd do.
377
00:19:06,613 --> 00:19:07,714
We can double--
378
00:19:07,847 --> 00:19:10,217
Quadruple
whatever you paid.
379
00:19:10,350 --> 00:19:12,219
That's nothing
compared to the business
380
00:19:12,352 --> 00:19:13,620
I'm gonna get
after I win first prize.
381
00:19:14,521 --> 00:19:16,589
Mm.
382
00:19:16,723 --> 00:19:21,328
You got that call earlier
from Garry Gerhardt, right?
383
00:19:21,461 --> 00:19:23,496
Sophie's a producer
for PBS.
384
00:19:24,063 --> 00:19:25,164
See?
385
00:19:29,035 --> 00:19:30,102
You know "Gearhead"?
386
00:19:30,237 --> 00:19:32,505
We're talking about
collaborating on a series.
387
00:19:32,639 --> 00:19:33,940
I bet
"The Great American Car Show"
388
00:19:34,073 --> 00:19:35,442
would be interested
in your collection.
389
00:19:35,575 --> 00:19:37,610
And a story about
you giving away a gearbox
390
00:19:37,744 --> 00:19:38,978
to save a woman's life?
391
00:19:39,111 --> 00:19:40,580
That would bring in
more revenue
392
00:19:40,713 --> 00:19:43,283
than some local car show,
right?
393
00:19:43,416 --> 00:19:45,652
♪♪
394
00:19:47,587 --> 00:19:50,490
Top it off with 500 bucks
and we got a deal.
395
00:19:51,258 --> 00:19:52,392
Done.
396
00:19:53,092 --> 00:19:55,328
♪♪
397
00:19:58,298 --> 00:19:59,299
Who's Gearhead?
398
00:20:00,633 --> 00:20:01,634
Gearhead.
399
00:20:07,173 --> 00:20:09,175
Aunt Joanie, this is Lea.
400
00:20:09,309 --> 00:20:12,645
She fixed your iron lung
with a gearbox
from a '38 Chevy.
401
00:20:12,779 --> 00:20:17,650
Hm. A little young
to know about
something that old.
402
00:20:17,784 --> 00:20:19,419
I've got a thing
for the classics.
403
00:20:19,552 --> 00:20:21,721
Well, thank God,
and thank you.
404
00:20:22,722 --> 00:20:26,293
And Lea is engaged
to Dr. Murphy,
405
00:20:26,426 --> 00:20:28,828
whose surgical talents
are matched by his skills
in the bedroom.
406
00:20:31,764 --> 00:20:35,268
It is important to me that Lea
is sexually satisfied.
407
00:20:35,402 --> 00:20:37,370
And she is also
very skilled.
408
00:20:38,871 --> 00:20:40,172
How great are these two?
409
00:20:41,107 --> 00:20:42,975
You want them
for your show.
410
00:20:43,109 --> 00:20:44,877
I want them for
the pilot.
411
00:20:45,011 --> 00:20:47,680
I'm producing a reality
wedding series for Hulu
412
00:20:47,814 --> 00:20:50,049
about atypical couples--
413
00:20:50,182 --> 00:20:51,784
Mismatched,
yet perfect together.
414
00:20:51,918 --> 00:20:52,885
Uh...
415
00:20:53,019 --> 00:20:53,920
You two have to be in it.
416
00:20:55,688 --> 00:20:56,689
We'd pay for the wedding.
417
00:20:57,390 --> 00:20:58,391
It's not--
418
00:20:58,525 --> 00:21:00,693
Up to $150,000.
419
00:21:04,764 --> 00:21:05,698
You are having trouble
breathing.
420
00:21:06,599 --> 00:21:08,301
♪♪
421
00:21:11,704 --> 00:21:12,705
It's working fine.
422
00:21:13,406 --> 00:21:15,007
It is. She's not.
423
00:21:16,008 --> 00:21:17,910
She has
a bronchial rupture.
424
00:21:25,518 --> 00:21:26,953
3-0 PDS suture.
425
00:21:27,354 --> 00:21:28,888
Completing
primary anastomosis.
426
00:21:29,856 --> 00:21:31,358
Sophie asked me and Lea
to get married
427
00:21:31,491 --> 00:21:33,560
on a reality show
she's making.
428
00:21:33,693 --> 00:21:35,895
You are not
a reality show person.
429
00:21:36,028 --> 00:21:38,931
What's a reality show
person?
430
00:21:39,065 --> 00:21:40,232
Start ventilating.
431
00:21:40,367 --> 00:21:43,370
Someone who loves attention,
even when it's bad.
432
00:21:43,503 --> 00:21:46,606
You should have seen
what I tweeted about Katie
on "The Bachelorette."
433
00:21:46,739 --> 00:21:50,743
I have. You think I didn't
check out your social media
before hiring you?
434
00:21:55,247 --> 00:21:56,916
The lung isn't inflating.
435
00:21:57,049 --> 00:21:58,751
Buttress the repair with
an intercostal muscle flap.
436
00:22:00,853 --> 00:22:04,290
My ex-husband and I spent
buckets on our wedding.
437
00:22:04,424 --> 00:22:06,859
Didn't stop it from raining,
didn't stop his brother
438
00:22:06,993 --> 00:22:08,961
from getting sloppy drunk,
and it didn't stop
439
00:22:09,095 --> 00:22:11,664
my sketchy cousins
from stealing wedding gifts.
440
00:22:11,798 --> 00:22:13,833
If someone else is paying,
go for it.
441
00:22:13,966 --> 00:22:15,935
♪♪
442
00:22:18,438 --> 00:22:19,772
The muscle flap
isn't helping.
443
00:22:22,108 --> 00:22:24,110
Her respiratory
muscles and lungs
444
00:22:24,243 --> 00:22:26,278
are too weak to go back
in the iron lung.
445
00:22:26,413 --> 00:22:27,547
Her airway
will rupture again.
446
00:22:32,051 --> 00:22:33,520
What if we gave her
diaphragm pacing
447
00:22:33,653 --> 00:22:35,287
with phrenic nerve
stimulation?
448
00:22:35,422 --> 00:22:37,790
There's no way to sync
the nerve stimulator
to the iron lung.
449
00:22:39,926 --> 00:22:41,794
We could take her out
of the iron lung.
450
00:22:42,429 --> 00:22:43,896
She would die.
451
00:22:44,030 --> 00:22:48,601
Yes, unless we switch her to
a biphasic cuirass ventilator.
452
00:22:48,735 --> 00:22:50,269
Her spine's not strong enough
for a cuirass.
453
00:22:50,937 --> 00:22:53,372
♪♪
454
00:22:58,377 --> 00:23:01,481
♪♪
455
00:23:06,519 --> 00:23:07,487
Kyphoplasties.
456
00:23:09,856 --> 00:23:12,425
We can pour cement
into her cracked vertebrae
to stabilize them.
457
00:23:15,227 --> 00:23:16,228
Good idea.
458
00:23:17,296 --> 00:23:18,898
♪♪
459
00:23:23,603 --> 00:23:25,872
I had fun working
with you today.
460
00:23:26,005 --> 00:23:28,775
I get why you love
being a doctor.
461
00:23:28,908 --> 00:23:31,844
Being a doctor doesn't usually
involve buying old car parts.
462
00:23:33,980 --> 00:23:35,548
I have to wake up early
tomorrow.
463
00:23:38,485 --> 00:23:41,053
And I'm not going
to be sleeping
in the guest room,
464
00:23:41,187 --> 00:23:42,855
and you're not going to be
turning off my alarm.
465
00:23:55,334 --> 00:23:56,569
Shaun?
466
00:23:56,703 --> 00:23:58,771
I got you
a wrist alarm.
467
00:23:58,905 --> 00:24:01,641
It uses silent vibration
to wake you up
468
00:24:01,774 --> 00:24:03,910
and has
a snooze button.
469
00:24:04,043 --> 00:24:06,412
Like the diaphragm pacing
Jordan suggested for Joan,
470
00:24:06,546 --> 00:24:07,780
but for your wrist.
471
00:24:09,381 --> 00:24:10,883
I don't want you to sleep
in the guest room.
472
00:24:12,785 --> 00:24:14,053
This is
a good compromise.
473
00:24:15,955 --> 00:24:17,790
Are we reality show
people?
474
00:24:21,360 --> 00:24:24,296
Jordan says we're not because
we don't love attention.
475
00:24:25,665 --> 00:24:26,866
Sounds about right.
476
00:24:27,466 --> 00:24:28,901
♪♪
477
00:24:29,902 --> 00:24:31,070
And do you disagree?
478
00:24:33,105 --> 00:24:36,042
Neurotypicals consider me
strange,
479
00:24:36,175 --> 00:24:38,077
so I am used to people
staring at me,
480
00:24:38,210 --> 00:24:40,780
especially after Salen put me
on that billboard.
481
00:24:40,913 --> 00:24:41,914
Would the attention
bother you?
482
00:24:42,815 --> 00:24:43,816
Maybe.
483
00:24:45,284 --> 00:24:48,287
The first time we tried
to plan a wedding, it sucked.
484
00:24:48,420 --> 00:24:51,724
And I don't want
the whole world
to watch us flailing.
485
00:24:51,858 --> 00:24:54,961
Maybe if Sophie does the
planning, we would not flail.
486
00:24:55,094 --> 00:24:58,130
And if she does the paying,
that would be very helpful.
487
00:24:58,264 --> 00:25:00,800
I don't think money should be
the deciding factor
488
00:25:00,933 --> 00:25:02,334
on the start of our life
together.
489
00:25:04,737 --> 00:25:05,672
Okay.
490
00:25:05,805 --> 00:25:08,975
♪♪
491
00:25:15,447 --> 00:25:16,849
Yeah.
492
00:25:18,818 --> 00:25:19,952
Incision looks great.
493
00:25:23,455 --> 00:25:24,957
No periorbital edema.
494
00:25:25,992 --> 00:25:26,959
We'll monitor you tonight.
495
00:25:28,094 --> 00:25:29,495
So I go back tomorrow.
496
00:25:29,629 --> 00:25:30,630
If all's well, yes.
497
00:25:32,198 --> 00:25:33,299
Great.
498
00:25:33,432 --> 00:25:35,968
♪♪
499
00:25:38,938 --> 00:25:42,208
I'll talk to Sara about
getting you a reading tutor.
500
00:25:42,341 --> 00:25:43,810
There are some techniques that
have really worked for me.
501
00:25:45,845 --> 00:25:46,979
Um...
502
00:25:49,315 --> 00:25:52,551
And I'm happy to talk you
through them or...
503
00:25:54,486 --> 00:25:55,487
Anything else.
504
00:25:55,622 --> 00:25:57,990
♪♪
505
00:26:00,026 --> 00:26:01,761
I don't even have
his personal cell.
506
00:26:01,894 --> 00:26:03,162
♪♪
507
00:26:04,296 --> 00:26:05,231
Here.
508
00:26:06,866 --> 00:26:09,001
Yeah, thanks.
509
00:26:10,002 --> 00:26:12,004
♪♪
510
00:26:18,911 --> 00:26:21,013
♪♪
511
00:26:26,886 --> 00:26:28,387
How are you gonna hold
market share
512
00:26:28,520 --> 00:26:30,422
when copycats flood
the system?
513
00:26:30,556 --> 00:26:32,358
If we get the patent first,
that won't be an issue.
514
00:26:32,491 --> 00:26:35,361
There's n-nothing
in the business plan
about patent strategy.
515
00:26:35,494 --> 00:26:37,396
It's a work in progress.
516
00:26:37,529 --> 00:26:40,232
VC's are gonna be asking you
these questions,
so you gotta be ready.
517
00:26:40,900 --> 00:26:42,201
I'm well aware.
518
00:26:42,334 --> 00:26:44,236
I paid off half my med school
debt by selling--
519
00:26:44,370 --> 00:26:46,572
The ankle brace, yes,
I-I know about that.
520
00:26:46,706 --> 00:26:48,741
That's fantastic.
But this time,
you need investors, right?
521
00:26:48,875 --> 00:26:50,076
Not just buyers.
522
00:26:50,209 --> 00:26:52,044
And in this case,
you're the product.
523
00:26:53,112 --> 00:26:54,313
We'll be prepared.
524
00:26:54,446 --> 00:26:55,682
And the product--
525
00:26:55,815 --> 00:26:58,084
The actual product
needs to be retooled.
526
00:27:03,956 --> 00:27:05,758
What did you have
in mind?
527
00:27:05,892 --> 00:27:07,126
Okay.
Increased functionality.
528
00:27:07,259 --> 00:27:09,962
Imagine if it monitored
pancreatic function,
529
00:27:10,096 --> 00:27:12,064
hormonal levels,
and also lesions.
530
00:27:13,532 --> 00:27:16,535
That would require way more
power, multiple sensors.
531
00:27:17,937 --> 00:27:19,071
Okay.
532
00:27:21,273 --> 00:27:24,176
We would have to go back
to the drawing board.
533
00:27:24,310 --> 00:27:27,446
The drawing board
is-- is, what, two months old?
534
00:27:27,579 --> 00:27:31,050
Look, y-you ladies have a
multi-million dollar idea here
535
00:27:31,183 --> 00:27:33,452
and it's great,
but I'm suggesting to you that
536
00:27:33,585 --> 00:27:36,856
you could have
a billion-dollar
idea if you listen to me.
537
00:27:40,592 --> 00:27:41,761
Sleep on it.
538
00:27:43,462 --> 00:27:45,097
I'm pretty sure
this is the right way to go.
539
00:27:51,070 --> 00:27:52,104
I'll catch up
with you later.
540
00:27:57,810 --> 00:27:58,945
What?
541
00:27:59,979 --> 00:28:01,914
You need
to have more respect
542
00:28:02,048 --> 00:28:03,816
for the work Jordan and I
have put in.
543
00:28:03,950 --> 00:28:05,885
I-I suggested
a few upgrades.
544
00:28:06,018 --> 00:28:07,353
Did not sound
like a suggestion.
545
00:28:08,955 --> 00:28:10,156
Sorry.
546
00:28:10,289 --> 00:28:11,958
And you really pissed off
Jordan.
547
00:28:12,091 --> 00:28:13,826
Maybe she's being just
a little bit too sensitive?
548
00:28:15,161 --> 00:28:16,128
You did not
just say that.
549
00:28:17,163 --> 00:28:19,031
Mm.
550
00:28:19,165 --> 00:28:21,700
Are we "ladies" being
too sensitive?
551
00:28:21,834 --> 00:28:23,069
Yeah, I-I don't know
what's happening here.
552
00:28:23,202 --> 00:28:26,338
Are you offended because I
referred to you as "ladies"?
553
00:28:26,472 --> 00:28:28,507
I'm offended
by your overbearing attitude.
554
00:28:28,640 --> 00:28:32,311
Okay. FYI, if two men walked
into my office right now
555
00:28:32,444 --> 00:28:35,514
and presented to me this
particular business plan,
556
00:28:35,647 --> 00:28:37,149
I wouldn't have acted
any differently!
557
00:28:38,851 --> 00:28:39,852
Okay.
558
00:28:41,854 --> 00:28:44,690
What? I just--
I'm trying to help.
559
00:28:44,824 --> 00:28:46,725
I have experience.
I have knowledge.
560
00:28:46,859 --> 00:28:48,060
I know the marketplace.
561
00:28:48,194 --> 00:28:49,996
Maybe if you just listen
to the ideas
562
00:28:50,129 --> 00:28:53,900
instead of how the ideas
are being presented to you...
563
00:28:54,033 --> 00:28:55,902
Thanks. I didn't know how
I was supposed to feel
564
00:28:56,035 --> 00:28:57,169
until you explained it to me.
565
00:28:58,637 --> 00:29:00,672
♪♪
566
00:29:04,043 --> 00:29:06,478
The cuirass is like
a wearable mini-Frank.
567
00:29:06,612 --> 00:29:08,447
You could use
a motorized wheelchair.
568
00:29:08,580 --> 00:29:09,782
You'd be mobile again.
569
00:29:09,916 --> 00:29:11,450
Think of all the lecture
invitations
570
00:29:11,583 --> 00:29:13,052
you've had to turn down.
571
00:29:13,185 --> 00:29:15,187
You could do
a college tour.
572
00:29:15,321 --> 00:29:16,722
We could go to Vegas.
573
00:29:19,691 --> 00:29:21,660
♪♪
574
00:29:24,096 --> 00:29:25,231
I don't want the surgery.
575
00:29:26,032 --> 00:29:28,200
♪♪
576
00:29:31,303 --> 00:29:32,104
The intubations
and rupture
577
00:29:32,238 --> 00:29:34,206
weakened
your respiratory system.
578
00:29:35,241 --> 00:29:36,208
I know.
579
00:29:37,743 --> 00:29:38,477
If...
580
00:29:40,546 --> 00:29:43,149
If you stay in Frank,
you'll only have a few months
left to live.
581
00:29:43,282 --> 00:29:45,885
♪♪
582
00:29:46,018 --> 00:29:48,120
I just taught my last class.
583
00:29:50,089 --> 00:29:52,091
I published my final paper.
584
00:29:53,559 --> 00:29:56,062
And I got to spend
my final years with a--
585
00:29:57,129 --> 00:29:58,664
A pretty cool roommate.
586
00:29:59,431 --> 00:30:00,766
♪♪
587
00:30:00,900 --> 00:30:02,101
But I'm...
588
00:30:05,104 --> 00:30:06,438
I'm at the finish line.
589
00:30:07,773 --> 00:30:09,475
♪♪
590
00:30:15,647 --> 00:30:17,649
♪♪
591
00:30:23,089 --> 00:30:24,957
He's bleeding
from the incision site.
592
00:30:25,091 --> 00:30:27,927
Get me irrigation, bulb, 3-0
vicryl suture, and ChloraPrep.
593
00:30:32,098 --> 00:30:33,265
The sutures are torn.
594
00:30:33,933 --> 00:30:35,267
♪♪
595
00:30:36,568 --> 00:30:37,836
You did this to yourself.
596
00:30:44,576 --> 00:30:48,114
♪♪
597
00:30:50,249 --> 00:30:51,583
Were the sutures
irritating you?
598
00:30:51,717 --> 00:30:53,252
♪♪
599
00:30:53,385 --> 00:30:54,486
No.
600
00:30:54,620 --> 00:30:57,156
♪♪
601
00:30:57,289 --> 00:30:58,857
Did you want to hurt
yourself?
602
00:30:58,991 --> 00:31:00,626
♪♪
603
00:31:00,759 --> 00:31:01,727
No.
604
00:31:01,860 --> 00:31:04,030
♪♪
605
00:31:04,163 --> 00:31:05,998
Did you want
to stay here?
606
00:31:06,132 --> 00:31:09,168
♪♪
607
00:31:12,504 --> 00:31:14,206
Please tell me
who's hurting you.
608
00:31:16,542 --> 00:31:19,845
I can't help you
if you won't tell me.
609
00:31:19,979 --> 00:31:22,481
♪♪
610
00:31:28,955 --> 00:31:29,888
Okay.
611
00:31:30,356 --> 00:31:32,324
♪♪
612
00:31:34,393 --> 00:31:35,494
There are five of them.
613
00:31:36,328 --> 00:31:37,529
♪♪
614
00:31:39,165 --> 00:31:40,799
They...
615
00:31:40,933 --> 00:31:46,738
They play this game
every Friday after school
called Happy Hour.
616
00:31:49,675 --> 00:31:52,144
They give me challenges--
617
00:31:52,278 --> 00:31:55,814
Read that sign,
spell this word.
618
00:31:55,948 --> 00:31:57,583
♪♪
619
00:31:59,418 --> 00:32:01,253
If I get it right,
they give me stuff,
620
00:32:01,387 --> 00:32:05,724
extra snacks
or weed, whatever.
621
00:32:05,857 --> 00:32:08,660
♪♪
622
00:32:08,794 --> 00:32:10,229
I-I'm stupid.
623
00:32:10,896 --> 00:32:12,264
♪♪
624
00:32:15,101 --> 00:32:16,535
I never get it right.
625
00:32:16,668 --> 00:32:18,537
♪♪
626
00:32:19,371 --> 00:32:20,372
So they hurt me.
627
00:32:22,308 --> 00:32:24,376
You're not stupid.
You're brilliant.
628
00:32:26,045 --> 00:32:27,379
You're just dyslexic.
629
00:32:28,047 --> 00:32:30,749
♪♪
630
00:32:42,661 --> 00:32:45,931
Mr. Targum in Exam Room Two
needs a rectal exam.
631
00:32:46,065 --> 00:32:47,499
You want to take it?
632
00:32:47,633 --> 00:32:48,667
No.
633
00:32:51,737 --> 00:32:55,241
I ran into Jordan
after you guys met
this morning.
634
00:32:55,374 --> 00:32:57,743
She seemed a little
out of sorts.
635
00:32:57,876 --> 00:33:03,949
Yeah, I, um,
apparently offended
her and Lea,
636
00:33:04,083 --> 00:33:08,420
because I offered
an opinion
that was overbearing...
637
00:33:09,855 --> 00:33:12,424
And pushy.
638
00:33:12,558 --> 00:33:13,892
Hm.
639
00:33:14,026 --> 00:33:15,794
I believe the word
you're looking for
is "sexist."
640
00:33:15,927 --> 00:33:16,928
I wasn't looking
for that word.
641
00:33:17,063 --> 00:33:18,930
Well, you are.
642
00:33:19,065 --> 00:33:21,167
Men your age have spent
your whole lives
643
00:33:21,300 --> 00:33:23,835
being told you are the center
of the universe.
644
00:33:23,969 --> 00:33:28,174
You don't see the irony
in reducing me
to my age and my gender?
645
00:33:28,307 --> 00:33:29,841
You don't see the irony
in being more upset
646
00:33:29,975 --> 00:33:31,777
about being called a sexist
than being one?
647
00:33:31,910 --> 00:33:33,712
Okay. That's--
That's not irony, that--
648
00:33:36,748 --> 00:33:37,816
Mansplaining.
649
00:33:37,949 --> 00:33:39,651
Good first step.
Right.
650
00:33:40,586 --> 00:33:42,088
My diagnosis--
651
00:33:42,221 --> 00:33:45,857
While some
of your symptoms overlap
with toxic masculinity,
652
00:33:45,991 --> 00:33:48,960
your real underlying issue
is boss syndrome,
which is very treatable.
653
00:33:51,130 --> 00:33:53,031
Shut up.
What?
654
00:33:53,165 --> 00:33:54,600
You're used to leading.
655
00:33:54,733 --> 00:33:57,236
Now you need to learn
how to be quiet,
listen, follow.
656
00:33:57,369 --> 00:33:58,737
It might be a fun,
new experience for you.
657
00:33:59,538 --> 00:34:01,307
♪♪
658
00:34:03,609 --> 00:34:05,477
You could start by taking
this rectal exam off my hands.
659
00:34:06,478 --> 00:34:07,479
I'm a slow learner.
660
00:34:13,352 --> 00:34:15,187
I've heard
of "Happy Hour."
661
00:34:15,321 --> 00:34:17,323
Victims vary,
tradition continues.
662
00:34:18,724 --> 00:34:20,392
So separate him
from his bullies.
663
00:34:20,526 --> 00:34:23,395
I will. And I'll tell my staff
to keep eyes on him.
664
00:34:23,529 --> 00:34:26,365
But it is a 10-to-1
kid-to-staff ratio here.
665
00:34:29,235 --> 00:34:30,502
There's got to be something
more you can do.
666
00:34:31,170 --> 00:34:32,504
♪♪
667
00:34:34,673 --> 00:34:38,910
Last week, Kevin was arguing
about changing the channel
in the common room.
668
00:34:39,044 --> 00:34:41,413
Kevin started calling
the other boy a baby
669
00:34:41,547 --> 00:34:43,014
because he wanted
to watch cartoons...
670
00:34:43,149 --> 00:34:44,416
And got his ass kicked.
671
00:34:44,550 --> 00:34:45,584
That doesn't make it okay
to just--
672
00:34:45,717 --> 00:34:46,518
Not my point.
673
00:34:48,154 --> 00:34:49,888
It's harder to help Kevin
than you think.
674
00:34:51,089 --> 00:34:52,057
But...
675
00:34:54,326 --> 00:34:56,228
♪♪
676
00:34:57,429 --> 00:34:58,797
What about
a foster family?
677
00:34:58,930 --> 00:35:00,932
Not a lot of them
want teenagers,
678
00:35:01,066 --> 00:35:04,136
especially if they have
a history of running away
from foster homes.
679
00:35:06,972 --> 00:35:09,007
I'll do everything I can
to keep him safe.
680
00:35:10,008 --> 00:35:12,578
♪♪
681
00:35:18,584 --> 00:35:19,951
Hey.
682
00:35:20,085 --> 00:35:22,554
I keep trying to sell my aunt
on the cuirass,
683
00:35:22,688 --> 00:35:24,256
but she kicked me out.
684
00:35:25,391 --> 00:35:26,792
Is there anything else?
685
00:35:27,559 --> 00:35:28,560
N-No.
686
00:35:29,461 --> 00:35:30,762
Just hospice care.
687
00:35:36,034 --> 00:35:37,969
Have you guys thought any more
about doing my show?
688
00:35:41,373 --> 00:35:42,708
Oh.
689
00:35:42,841 --> 00:35:43,775
We haven't decided yet.
690
00:35:50,849 --> 00:35:54,686
I made my documentary
because people like me
691
00:35:54,820 --> 00:35:56,788
need to know that someone
like Aunt Joan exists.
692
00:35:58,224 --> 00:36:00,426
♪♪
693
00:36:00,559 --> 00:36:02,961
There are people who need
to know you exist, Shaun.
694
00:36:03,729 --> 00:36:05,364
♪♪
695
00:36:09,435 --> 00:36:11,603
Those people
who needed Aunt Joan?
696
00:36:12,704 --> 00:36:14,072
Now she needs them.
697
00:36:15,073 --> 00:36:16,508
♪♪
698
00:36:25,016 --> 00:36:26,452
Uh-oh.
699
00:36:27,653 --> 00:36:29,655
Not another one
of your director's cuts.
700
00:36:30,456 --> 00:36:31,623
Better.
701
00:36:32,691 --> 00:36:34,192
Aunt Joanie.
702
00:36:37,263 --> 00:36:39,998
Polio made your world
smaller,
703
00:36:40,131 --> 00:36:44,803
but you made the world bigger
for so many others
704
00:36:44,936 --> 00:36:47,473
by showing
what's possible.
705
00:36:50,909 --> 00:36:52,278
Hey, hey! There she is.
Hi, Joan.
706
00:36:52,411 --> 00:36:54,346
Hi, Joan!
Oh! Wha--
707
00:36:54,480 --> 00:36:57,349
Suzie? Is that--
708
00:36:57,483 --> 00:36:59,150
Oh, Jeffrey.
709
00:36:59,285 --> 00:37:01,219
All right, Suzie,
you're up.
710
00:37:01,353 --> 00:37:03,555
I was first in my family
to go to college.
711
00:37:03,689 --> 00:37:05,757
I was ready to drop out
freshman year
712
00:37:05,891 --> 00:37:07,726
until I took your seminar.
713
00:37:07,859 --> 00:37:10,562
Your courage inspired me
to come out.
714
00:37:10,696 --> 00:37:12,798
When I saw your movie,
I thought,
715
00:37:12,931 --> 00:37:16,001
"Her iron lung isn't ruling
her life.
716
00:37:16,134 --> 00:37:19,004
My depression
shouldn't rule mine."
717
00:37:19,137 --> 00:37:20,872
Made an appointment
with a therapist that day.
718
00:37:21,607 --> 00:37:22,841
Aww.
719
00:37:22,974 --> 00:37:24,510
Every time I start
to say, "I can't,"
720
00:37:24,643 --> 00:37:25,777
I just think about how brave
you've been.
721
00:37:25,911 --> 00:37:28,013
I talked to my kids
about your bravery.
722
00:37:28,146 --> 00:37:30,382
They learned so much
from your story.
723
00:37:38,324 --> 00:37:40,459
♪♪
724
00:37:42,394 --> 00:37:44,530
♪ Don't you remember? ♪
725
00:37:44,663 --> 00:37:45,697
I'm so lucky
to call you a friend.
726
00:37:45,831 --> 00:37:47,866
You didn't just teach me
physics.
727
00:37:47,999 --> 00:37:49,568
You taught me about life.
728
00:37:49,701 --> 00:37:50,702
Oh.
729
00:37:51,970 --> 00:37:54,406
♪ Why try to change ♪
730
00:37:54,540 --> 00:37:55,507
Bye!
Bye!
731
00:37:56,742 --> 00:38:00,211
♪ Me now? ♪
732
00:38:04,115 --> 00:38:05,717
♪♪
733
00:38:09,120 --> 00:38:10,756
You've been in that machine
a long time.
734
00:38:12,824 --> 00:38:17,195
You're scared of life outside
because it's new...
735
00:38:19,598 --> 00:38:23,735
Because it may make you
look back and realize
how much you've missed.
736
00:38:26,705 --> 00:38:30,008
You've overcome so much more
than most people.
737
00:38:31,042 --> 00:38:32,811
You found
your courage before.
738
00:38:34,413 --> 00:38:35,447
You can do it again.
739
00:38:36,114 --> 00:38:39,117
♪♪
740
00:38:39,250 --> 00:38:42,120
If I could feel my ass,
you'd be such a pain in it.
741
00:38:43,589 --> 00:38:44,556
Oh.
742
00:38:44,690 --> 00:38:46,758
♪♪
743
00:38:50,696 --> 00:38:53,965
Fine. I'll do
the damn surgery.
Just shut up about it.
744
00:38:54,099 --> 00:38:55,767
♪♪
745
00:38:59,671 --> 00:39:02,273
♪♪
746
00:39:06,412 --> 00:39:07,946
You're all set
for discharge.
747
00:39:08,079 --> 00:39:09,981
I made some calls
to DCFS.
748
00:39:10,115 --> 00:39:12,784
They promised to get you
in a new foster placement.
749
00:39:13,619 --> 00:39:14,986
H-How long will it take?
750
00:39:15,621 --> 00:39:16,522
A week or so.
751
00:39:16,655 --> 00:39:18,790
♪♪
752
00:39:23,462 --> 00:39:25,096
♪♪
753
00:39:31,102 --> 00:39:31,970
You see that?
754
00:39:32,871 --> 00:39:36,007
Yeah.
Looks like an infection.
755
00:39:36,141 --> 00:39:37,776
He's not ready
for discharge.
756
00:39:38,309 --> 00:39:39,811
♪♪
757
00:39:41,046 --> 00:39:42,213
Okay.
758
00:39:42,347 --> 00:39:43,081
Is it bad?
759
00:39:43,214 --> 00:39:44,650
No.
760
00:39:44,783 --> 00:39:46,952
We just need to keep you here
a little longer.
761
00:39:47,085 --> 00:39:48,286
How much longer?
762
00:39:49,455 --> 00:39:50,188
A week or so.
763
00:39:50,656 --> 00:39:52,190
♪♪
764
00:39:55,861 --> 00:39:57,729
♪♪
765
00:40:02,501 --> 00:40:04,069
Thanks for coming.
I-I --
766
00:40:04,202 --> 00:40:05,837
Since the last time we met,
I've been doing
a lot of thinking.
767
00:40:07,338 --> 00:40:12,043
If this is gonna work,
there needs to be a change
768
00:40:12,177 --> 00:40:13,745
in the dynamic,
mostly on my part.
769
00:40:13,879 --> 00:40:15,847
And I-I'm not sure
I can do that,
770
00:40:16,915 --> 00:40:19,485
so maybe we should call it
a day.
771
00:40:22,721 --> 00:40:24,055
That's it?
772
00:40:24,189 --> 00:40:25,857
Of course I'll give you
the endorsement.
773
00:40:27,158 --> 00:40:28,760
You're gonna give up
on us?
774
00:40:28,894 --> 00:40:31,262
I...thought you said
you didn't want a partner.
775
00:40:33,331 --> 00:40:35,066
It took me a while
to get past the attitude,
776
00:40:36,001 --> 00:40:37,035
but you were right.
777
00:40:39,437 --> 00:40:41,439
We could use
your code to power
three different sensors.
778
00:40:41,573 --> 00:40:43,374
We could sell it as a set
or a la carte.
779
00:40:44,610 --> 00:40:45,577
Make more money.
780
00:40:47,012 --> 00:40:48,146
I like that idea.
781
00:40:48,279 --> 00:40:50,582
♪♪
782
00:40:50,716 --> 00:40:51,883
What about it, Glassy?
783
00:40:52,017 --> 00:40:53,418
Maybe we can all learn
some new tricks.
784
00:40:55,353 --> 00:40:56,922
Well, you know what they say
about old dogs,
785
00:40:58,657 --> 00:41:02,093
but...sure,
I'm willing to give it a shot.
786
00:41:02,494 --> 00:41:04,496
♪♪
787
00:41:11,202 --> 00:41:12,604
How's Frank Jr.?
788
00:41:12,738 --> 00:41:14,906
No, this is Gene...
789
00:41:15,941 --> 00:41:18,176
Kelly,
light on his feet.
790
00:41:22,914 --> 00:41:26,117
So...the show?
791
00:41:26,251 --> 00:41:27,619
Oh, Shaun and I haven't had
a chance to--
792
00:41:27,753 --> 00:41:29,588
You are beautiful,
smart, and kind.
793
00:41:32,457 --> 00:41:36,461
When I was younger,
I would have
liked to see a TV show
794
00:41:36,595 --> 00:41:40,599
about a man like me
lucky enough
to marry a woman like you.
795
00:41:42,233 --> 00:41:43,769
Mmm.
796
00:41:43,902 --> 00:41:46,838
But you don't want to do it,
and that is okay.
797
00:41:49,440 --> 00:41:51,810
Shaun,
you have inspired me,
798
00:41:51,943 --> 00:41:54,312
and I want us to inspire
other people.
799
00:41:54,445 --> 00:41:56,682
♪♪
800
00:41:56,815 --> 00:41:58,416
And planning
a wedding sucks.
801
00:41:58,550 --> 00:42:00,418
♪♪
802
00:42:00,552 --> 00:42:03,354
Yes, it does.
803
00:42:03,488 --> 00:42:05,757
♪♪
804
00:42:09,761 --> 00:42:11,730
Aw-yee.
805
00:42:11,863 --> 00:42:15,233
We are going to be
reality show people.
806
00:42:19,270 --> 00:42:20,371
Oh.
807
00:42:21,607 --> 00:42:22,808
Oh, yeah.
808
00:42:24,610 --> 00:42:25,977
Reality show people!
809
00:42:30,515 --> 00:42:32,283
♪♪
810
00:42:39,524 --> 00:42:41,259
♪♪
811
00:42:47,532 --> 00:42:49,267
♪♪
56111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.