Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:04,200
Previously on The Equalizer...
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,720
I'm the one you call
when you can't call 911.
3
00:00:06,770 --> 00:00:09,250
Oh, man, we're screwed.
This guy's a cop.
4
00:00:09,290 --> 00:00:11,290
I'm here for you.
5
00:00:11,340 --> 00:00:13,130
Whenever you need me.
6
00:00:13,160 --> 00:00:16,120
Give that to the chief for me?
7
00:00:17,600 --> 00:00:19,560
Now that you know my secrets,
8
00:00:19,610 --> 00:00:22,350
you're gonna have to grow up
just a little faster.
9
00:00:22,390 --> 00:00:24,830
But maybe we can just
start by giving each other
10
00:00:24,870 --> 00:00:26,220
the benefit of the doubt.
11
00:00:29,310 --> 00:00:30,700
That's Dad.
12
00:00:30,750 --> 00:00:33,010
Mayday, Mayday, Mayday.
13
00:00:33,050 --> 00:00:34,230
No, no, no, no!
14
00:00:37,710 --> 00:00:39,360
Bishop.
15
00:01:09,000 --> 00:01:10,570
I can't do it, Shareen.
16
00:01:10,610 --> 00:01:13,180
Thank God. I thought
I was the only one.
17
00:01:13,220 --> 00:01:14,440
This isn't us.
18
00:01:14,490 --> 00:01:15,750
We're cashiers,
not criminals.
19
00:01:15,790 --> 00:01:17,310
But we really need the money.
20
00:01:17,360 --> 00:01:18,750
We'll find another way.
21
00:01:18,800 --> 00:01:20,540
We planned the
heist, didn't we?
22
00:01:20,580 --> 00:01:22,100
And look how
far we got.
23
00:01:22,150 --> 00:01:24,410
We'll figure it out
and do it honestly.
24
00:01:24,450 --> 00:01:25,970
Come on. We leave now,
25
00:01:26,020 --> 00:01:28,150
it'll be like
we were never here.
26
00:01:28,200 --> 00:01:29,330
Are you kidding me?
27
00:01:29,370 --> 00:01:30,940
After everything
I have done for you,
28
00:01:30,980 --> 00:01:32,290
you stuff your pockets
in the middle of a job?
29
00:01:32,330 --> 00:01:33,900
No! I swear.
30
00:01:33,940 --> 00:01:35,160
That's why we've been short.
31
00:01:35,200 --> 00:01:36,770
He's been skimming us
this whole time.
32
00:01:36,810 --> 00:01:37,940
Oh, you're a little Judas
bitch, you know that?
33
00:01:40,430 --> 00:01:42,080
- Yo.
- Someone here?
34
00:01:42,120 --> 00:01:43,340
Go!
Get them!
35
00:01:45,080 --> 00:01:46,560
Come on!
36
00:01:58,570 --> 00:02:01,180
Well, sure, if you're up for it.
37
00:02:01,230 --> 00:02:02,970
Okay. I'll meet you there.
38
00:02:03,010 --> 00:02:04,230
Going out?
39
00:02:10,370 --> 00:02:13,290
Aunt Vi, what you
doing up so late?
40
00:02:13,330 --> 00:02:15,290
The muse strikes at odd hours.
41
00:02:15,330 --> 00:02:17,290
When it does, I listen.
42
00:02:17,330 --> 00:02:19,380
I could ask
the same of you.
43
00:02:19,420 --> 00:02:21,340
The muse and trouble both.
44
00:02:21,380 --> 00:02:22,950
You be careful out there.
45
00:02:22,990 --> 00:02:24,300
I always am.
46
00:02:31,350 --> 00:02:33,870
Hey. Mom just go out?
47
00:02:33,910 --> 00:02:37,000
Yeah. She, uh...
48
00:02:37,050 --> 00:02:39,620
She just got
one of those calls.
49
00:02:40,570 --> 00:02:41,920
Did we wake you up?
50
00:02:41,970 --> 00:02:44,580
No, I, um, heard her
on the phone.
51
00:02:46,880 --> 00:02:49,190
It's like 2:00 a.m.
52
00:02:49,230 --> 00:02:51,190
Does she really have to get up
and run out
53
00:02:51,240 --> 00:02:52,200
in the middle of the night?
54
00:02:52,240 --> 00:02:53,940
I mean,
55
00:02:53,980 --> 00:02:55,680
Dad's a doctor, he has to.
56
00:02:55,720 --> 00:02:59,510
But at least when he does it,
I know he'll come back.
57
00:02:59,550 --> 00:03:00,940
You're worried.
58
00:03:01,940 --> 00:03:03,120
Aren't you?
59
00:03:04,640 --> 00:03:06,950
Bishop was her mentor.
60
00:03:06,990 --> 00:03:09,210
She said that he was
one of the best agents
61
00:03:09,250 --> 00:03:12,780
she'd ever met, and...
62
00:03:12,820 --> 00:03:15,000
he's gone.
63
00:03:15,040 --> 00:03:16,910
Mom's been pretty devastated.
64
00:03:19,520 --> 00:03:21,000
Don't you worry?
65
00:03:22,700 --> 00:03:24,490
Yeah, I do.
66
00:03:24,530 --> 00:03:26,750
Because no matter
67
00:03:26,790 --> 00:03:30,010
how capable your mom is,
she's...
68
00:03:31,970 --> 00:03:34,630
...she's not invincible.
69
00:03:37,330 --> 00:03:40,290
I say we talk to her. Together.
70
00:03:40,330 --> 00:03:41,980
Soon as she gets home.
71
00:03:43,420 --> 00:03:45,510
Yeah. Okay.
72
00:03:52,780 --> 00:03:54,740
We heard something weird
coming out of the safe,
73
00:03:54,780 --> 00:03:56,910
so we hid and then
these guys came out.
74
00:03:56,950 --> 00:03:58,470
There were three of them.
75
00:03:58,520 --> 00:04:00,740
They were arguing,
and then one of them just, like,
76
00:04:00,780 --> 00:04:03,350
pulled out a gun and, like,
murdered the other one.
77
00:04:03,390 --> 00:04:05,260
Just slow down, Jenna.
78
00:04:05,310 --> 00:04:07,440
Which Dollar One was robbed?
79
00:04:07,490 --> 00:04:09,280
The big one, off the 3.
80
00:04:09,310 --> 00:04:11,270
I'm a cashier there
with my friend Shareen.
81
00:04:11,320 --> 00:04:12,970
Why were you
at the store so late?
82
00:04:13,010 --> 00:04:16,930
Okay, you got to understand,
we were desperate.
83
00:04:16,970 --> 00:04:19,710
The court just gave full custody
84
00:04:19,760 --> 00:04:22,150
of my five-year-old son to my ex
because I got evicted.
85
00:04:22,200 --> 00:04:24,730
I can't pay rent
with what they pay me there.
86
00:04:24,760 --> 00:04:26,500
Shareen, she's got all
these medical bills
87
00:04:26,550 --> 00:04:29,340
from a miscarriage
that she had which...
88
00:04:29,380 --> 00:04:31,820
probably wouldn't have happened
if our college boy boss
89
00:04:31,860 --> 00:04:34,430
would've let her, I don't know,
sit down for five minutes
90
00:04:34,470 --> 00:04:36,780
or keep a water bottle
by the register.
91
00:04:36,820 --> 00:04:38,950
We didn't see any other way out.
92
00:04:39,000 --> 00:04:42,090
I'm not gonna get my Cody back
working minimum wage.
93
00:04:42,130 --> 00:04:43,780
Not even
with overtime.
94
00:04:43,830 --> 00:04:47,090
But we decided not to go
through with it, I swear.
95
00:04:47,130 --> 00:04:48,570
Go through with what, Jenna?
96
00:04:50,310 --> 00:04:52,220
We were gonna try
and rob the place, too.
97
00:04:52,270 --> 00:04:54,360
Give ourselves
a leg up.
98
00:04:54,400 --> 00:04:57,190
I figured insurance
would cover the losses.
99
00:04:57,230 --> 00:05:00,360
So Shar stole the key
to the safe,
100
00:05:00,410 --> 00:05:02,280
I cut the power to the cameras.
101
00:05:02,320 --> 00:05:03,840
And that's why you
didn't call the police.
102
00:05:03,890 --> 00:05:05,680
Yeah, but we didn't do it.
103
00:05:05,720 --> 00:05:08,380
As messed up as our lives are,
we-we knew it was wrong.
104
00:05:08,420 --> 00:05:10,510
We were about
105
00:05:10,550 --> 00:05:13,070
to walk away, and that's
when those guys came out.
106
00:05:13,120 --> 00:05:16,520
We ran and they shot at us.
They shot Shareen.
107
00:05:16,550 --> 00:05:18,640
- Wait, they shot Shareen?
- Yeah, they shot her.
108
00:05:18,690 --> 00:05:20,170
Where is she?
109
00:05:24,080 --> 00:05:25,600
Hey, Shar?
110
00:05:25,650 --> 00:05:27,220
These people
are here to help us.
111
00:05:27,260 --> 00:05:28,520
How's it look?
112
00:05:28,570 --> 00:05:29,880
Jenna had a semester
113
00:05:29,920 --> 00:05:32,400
at nursing school and she...
114
00:05:32,440 --> 00:05:34,920
did her best
to stop the bleeding.
115
00:05:34,960 --> 00:05:37,400
You got a serious gunshot wound.
We got to get you to a hospital.
116
00:05:37,450 --> 00:05:40,150
No. No hospitals.
117
00:05:40,190 --> 00:05:41,630
We heard them say they'd check
every ER in the city
118
00:05:41,670 --> 00:05:42,850
until they found us.
119
00:05:42,890 --> 00:05:44,850
- Did they see your faces?
- No.
120
00:05:44,890 --> 00:05:47,110
We were wearing ski masks.
121
00:05:47,150 --> 00:05:49,590
But we saw theirs.
122
00:05:49,630 --> 00:05:51,550
Did you recognize them?
123
00:05:51,590 --> 00:05:53,420
The shooter looked familiar,
like I'd seen him before.
124
00:05:53,460 --> 00:05:54,810
At the store.
125
00:05:54,850 --> 00:05:56,330
A customer, maybe.
126
00:05:59,470 --> 00:06:01,990
She's got a bullet
lodged in her abdomen.
127
00:06:02,030 --> 00:06:03,680
If we don't it treated,
she's gonna die.
128
00:06:06,000 --> 00:06:09,440
You get Jenna to the safe house.
I'll take Shareen to help.
129
00:06:09,480 --> 00:06:10,740
Any hospital you take her to
130
00:06:10,780 --> 00:06:12,430
will have to report it
to police.
131
00:06:13,830 --> 00:06:15,880
I'm not going to a hospital.
132
00:06:20,400 --> 00:06:21,660
Rob, what are you doing here?
133
00:06:22,750 --> 00:06:24,100
Delilah okay?
134
00:06:24,140 --> 00:06:27,320
Delilah's fine.
Miles, I need your help.
135
00:06:30,450 --> 00:06:34,020
- Oh.
- Look, I know it's a hell of a thing to ask your ex,
136
00:06:34,070 --> 00:06:35,640
but you're one of the
best surgeons in the city
137
00:06:35,680 --> 00:06:37,680
and I got no other choice.
138
00:06:45,820 --> 00:06:48,210
I need to know whose life
I'm saving here, Rob.
139
00:06:48,250 --> 00:06:50,780
The less you know, the better.
140
00:06:50,820 --> 00:06:53,040
Well, let's see.
141
00:06:53,090 --> 00:06:55,180
You couldn't take
this woman to a hospital,
142
00:06:55,220 --> 00:07:00,530
and so you brought her to me,
at home.
143
00:07:00,570 --> 00:07:03,050
Who's she running from?
144
00:07:03,100 --> 00:07:04,540
Police?
145
00:07:04,580 --> 00:07:07,240
Some international
bad guy collective?
146
00:07:07,270 --> 00:07:09,490
Shouldn't you be concentrating?
147
00:07:09,540 --> 00:07:11,240
I just know how you operate.
148
00:07:13,320 --> 00:07:14,890
Thought you left the CIA.
149
00:07:14,930 --> 00:07:16,110
I did.
150
00:07:16,150 --> 00:07:17,370
Then who are you
working for now?
151
00:07:17,410 --> 00:07:19,060
No one. I'm just
helping a friend.
152
00:07:19,110 --> 00:07:23,030
Well, your friend is very lucky.
153
00:07:23,070 --> 00:07:24,900
The bullet entered right here.
154
00:07:24,940 --> 00:07:27,990
A couple centimeters down, this
could've pierced her spleen.
155
00:07:28,030 --> 00:07:30,120
You guys were lucky I was here.
156
00:07:32,210 --> 00:07:34,430
I knew you'd be here.
157
00:07:34,480 --> 00:07:38,530
Kelly's out of town
and you a homebody now.
158
00:07:38,570 --> 00:07:40,270
Not like back in the day.
159
00:07:40,310 --> 00:07:46,190
Well, that's 'cause
I am older and wiser
160
00:07:46,230 --> 00:07:48,190
and we're not
in Somalia anymore.
161
00:07:48,230 --> 00:07:51,060
Oh, don't act like
you didn't love it.
162
00:07:51,100 --> 00:07:53,800
The danger, the adrenaline.
163
00:07:53,840 --> 00:07:55,970
Bullets flying over our heads,
164
00:07:56,020 --> 00:07:58,500
both of us believing
we could save the world.
165
00:08:02,850 --> 00:08:04,330
Yeah, I remember.
166
00:08:07,290 --> 00:08:11,120
But I left Doctors Without
Borders a long time ago,
167
00:08:11,160 --> 00:08:12,990
and this...
168
00:08:13,040 --> 00:08:15,740
is clearly not a peacekeeping
mission you're on.
169
00:08:17,740 --> 00:08:19,700
You know, Rob,
if anybody finds out about this,
170
00:08:19,740 --> 00:08:21,130
I'm gonna lose
my medical license.
171
00:08:21,170 --> 00:08:23,520
You can trust me, Miles.
172
00:08:24,700 --> 00:08:27,310
Yeah, I know better
than to trust you.
173
00:08:28,440 --> 00:08:31,570
I promise, no one will
find out about this. Just...
174
00:08:31,620 --> 00:08:34,230
I just need you to help me
save this woman's life.
175
00:08:35,450 --> 00:08:37,100
I just did.
176
00:08:50,640 --> 00:08:52,600
You're taking the bullet?
177
00:08:52,640 --> 00:08:55,120
I got to find out who shot her.
178
00:08:57,120 --> 00:08:58,170
She has no one else.
179
00:09:00,260 --> 00:09:04,610
I really appreciate this, Miles.
180
00:09:04,650 --> 00:09:06,570
Truly.
181
00:09:10,090 --> 00:09:12,440
Hey, wait, what should I do
with the patient?
182
00:09:12,490 --> 00:09:14,800
Keep her alive.
183
00:09:22,670 --> 00:09:25,150
You do know
I'm not a cop anymore?
184
00:09:25,190 --> 00:09:27,280
You still have friends.
185
00:09:28,940 --> 00:09:30,200
Look, I know what
you're going through,
186
00:09:30,240 --> 00:09:31,680
and I know it's not easy.
187
00:09:31,720 --> 00:09:34,110
Questioning the institution
and yourself.
188
00:09:34,160 --> 00:09:36,600
But I know you still
believe in justice.
189
00:09:38,030 --> 00:09:39,420
Does this have anything to do
190
00:09:39,470 --> 00:09:40,730
with what happened
to your friend?
191
00:09:43,600 --> 00:09:45,990
That's gonna take
a little more time.
192
00:09:46,040 --> 00:09:48,260
But I'm dealing with it
the best way I know how,
193
00:09:48,300 --> 00:09:52,000
which is focusing on others.
194
00:09:52,050 --> 00:09:53,920
Maybe that'd help you.
195
00:09:53,960 --> 00:09:56,220
You're really selling this.
196
00:09:56,270 --> 00:09:57,750
Look, I'm just trying to see
197
00:09:57,790 --> 00:10:00,660
if you'll call in a favor,
that's all.
198
00:10:00,710 --> 00:10:04,150
Run ballistics, see if that
slug connects to anything.
199
00:10:04,190 --> 00:10:05,840
Call in a favor, huh?
200
00:10:07,800 --> 00:10:10,980
Okay. On one condition.
201
00:10:11,020 --> 00:10:13,240
I'm gonna need
something from you.
202
00:10:14,590 --> 00:10:16,550
Your name.
203
00:10:17,550 --> 00:10:19,250
My name?
204
00:10:22,470 --> 00:10:25,600
And here I am thinking
you like a little mystery.
205
00:10:25,650 --> 00:10:28,610
Satisfying mysteries
are the ones that get solved.
206
00:10:30,390 --> 00:10:33,790
Let's just see
where this leads to first.
207
00:10:36,740 --> 00:10:37,870
Showing up to your ex-husband's
208
00:10:37,920 --> 00:10:39,310
with a gunshot victim?
209
00:10:39,360 --> 00:10:40,540
That's not awkward.
210
00:10:40,570 --> 00:10:42,050
Yeah, tell me about it.
211
00:10:42,100 --> 00:10:43,100
How'd he react?
212
00:10:43,140 --> 00:10:44,710
Not well.
213
00:10:44,750 --> 00:10:46,490
But I did manage to keep
my new vocation out of it.
214
00:10:46,540 --> 00:10:48,670
And despite
our history,
215
00:10:48,710 --> 00:10:50,410
he saved Shareen's life.
216
00:10:50,450 --> 00:10:52,060
How'd it go with the robberies?
217
00:10:52,110 --> 00:10:53,760
So, you'd think all hell
would've broken loose
218
00:10:53,800 --> 00:10:55,320
this morning
after the store opened,
219
00:10:55,370 --> 00:10:58,370
but there hasn't been
a single call to the NYPD.
220
00:10:59,380 --> 00:11:00,990
Well, the safe should be open.
221
00:11:01,030 --> 00:11:02,810
Cash drawers
should be distributed.
222
00:11:02,860 --> 00:11:04,560
Someone should've noticed.
223
00:11:04,600 --> 00:11:06,080
Right, I don't know.
Maybe they gave the money back.
224
00:11:06,120 --> 00:11:07,820
After killing their partner?
225
00:11:07,860 --> 00:11:09,380
There would've been no time.
They would've had to grab
226
00:11:09,430 --> 00:11:11,130
that body and get
the hell out of there.
227
00:11:11,170 --> 00:11:13,560
Mm-hmm.
228
00:11:13,610 --> 00:11:15,400
Jenna said they were maskless.
229
00:11:15,430 --> 00:11:16,870
Were you able to pull up
any surveillance?
230
00:11:16,910 --> 00:11:20,520
Mm-hmm. Check this out.
231
00:11:20,570 --> 00:11:22,220
This is right about the time
of the robbery last night.
232
00:11:22,270 --> 00:11:23,660
Now, Jenna and Shareen
233
00:11:23,700 --> 00:11:26,180
said that they unplugged
the camera, right?
234
00:11:26,230 --> 00:11:28,970
So, technically, there shouldn't
be any image at all.
235
00:11:29,010 --> 00:11:30,750
Unless someone tampered
with the system.
236
00:11:30,800 --> 00:11:32,370
Uh-huh. And so, I checked,
237
00:11:32,410 --> 00:11:35,200
and this is looped footage
from the previous night.
238
00:11:35,240 --> 00:11:37,680
The robbers didn't wear masks
because they didn't have to.
239
00:11:37,720 --> 00:11:39,200
Rob, for someone
to pull this off,
240
00:11:39,240 --> 00:11:41,200
they would have to physically
access the system
241
00:11:41,240 --> 00:11:42,890
inside the store
before the break-in
242
00:11:42,940 --> 00:11:44,770
to make sure that nothing
was captured on camera.
243
00:11:44,810 --> 00:11:46,640
Well, can you tell
when the loop started?
244
00:11:46,680 --> 00:11:48,510
Yeah, it was just
last night before closing.
245
00:11:48,550 --> 00:11:51,250
And given that the system
is in an employees-only area...
246
00:11:51,300 --> 00:11:52,910
Then a Dollar One employee
was helping.
247
00:11:52,950 --> 00:11:55,560
Mm-hmm.
248
00:11:55,610 --> 00:11:57,310
If the accomplice
works in the store,
249
00:11:57,350 --> 00:12:00,530
then he's gonna know about
the two masked female witnesses.
250
00:12:00,570 --> 00:12:03,050
And when Jenna and Shareen
don't show up to work...
251
00:12:03,090 --> 00:12:04,530
Yeah, the killers
are gonna know,
252
00:12:04,570 --> 00:12:05,920
and they're gonna
come after them.
253
00:12:05,960 --> 00:12:07,440
Yeah, and it's gonna become
254
00:12:07,490 --> 00:12:09,670
even more dangerous
for their families.
255
00:12:09,710 --> 00:12:11,970
Jenna is gonna have
to go into work.
256
00:12:12,010 --> 00:12:13,790
And smile like
nothing ever happened.
257
00:12:13,840 --> 00:12:15,670
In the meantime,
run a background check
258
00:12:15,710 --> 00:12:17,490
on everyone in that store.
259
00:12:17,540 --> 00:12:19,020
See if anything stands out.
260
00:12:21,110 --> 00:12:22,150
You really think
someone from the store
261
00:12:22,200 --> 00:12:23,980
let those men in last night?
262
00:12:24,030 --> 00:12:27,950
Well, we don't know for
sure, but it looks like it.
263
00:12:27,990 --> 00:12:30,730
Jenna, if you're not
comfortable going in,
264
00:12:30,770 --> 00:12:31,900
you don't have to.
265
00:12:31,950 --> 00:12:33,560
No, I'll do it.
266
00:12:33,600 --> 00:12:36,210
I want to keep any suspicion
off me and Shareen.
267
00:12:36,250 --> 00:12:38,080
Besides, I-I can't afford
to lose this job.
268
00:12:38,130 --> 00:12:39,910
Not if I'm gonna get Cody back.
269
00:12:39,950 --> 00:12:41,430
Where is he now?
270
00:12:41,480 --> 00:12:43,830
Uh, he's with his dad
and his grandmother.
271
00:12:43,870 --> 00:12:46,440
They have a house in Michigan.
272
00:12:46,480 --> 00:12:48,740
With a yard.
273
00:12:48,790 --> 00:12:50,840
I couldn't afford to pay rent
on the studio apartment we had
274
00:12:50,880 --> 00:12:52,360
with what I make here.
275
00:12:53,400 --> 00:12:55,010
It's why I got evicted,
276
00:12:55,060 --> 00:12:57,670
why I had to give up
on nursing school.
277
00:12:57,710 --> 00:13:00,630
Why the judge
gave custody to my ex.
278
00:13:00,670 --> 00:13:03,280
You know, sometimes
I think Cody's better off.
279
00:13:03,330 --> 00:13:05,810
I know you don't believe that.
280
00:13:08,590 --> 00:13:11,030
Well, I better
get in there, hmm?
281
00:13:11,070 --> 00:13:13,330
Hey.
282
00:13:13,380 --> 00:13:14,820
If you change your mind
283
00:13:14,860 --> 00:13:17,990
or if you feel in any danger,
you call.
284
00:13:18,040 --> 00:13:19,390
Okay?
Okay.
285
00:13:19,430 --> 00:13:20,870
All right.
Thank you.
286
00:13:20,910 --> 00:13:22,390
Sure.
287
00:13:37,320 --> 00:13:38,500
Hey, Jenna.
288
00:13:38,530 --> 00:13:39,880
Tell Shar thanks a lot.
289
00:13:39,930 --> 00:13:42,500
God forbid I should
get a day off.
290
00:13:42,540 --> 00:13:43,890
Where are you going, Jenna?
291
00:13:43,930 --> 00:13:45,110
Uh, to punch in.
292
00:13:45,150 --> 00:13:46,500
Shareen called in sick,
293
00:13:46,540 --> 00:13:48,320
but I suppose you
already know that.
294
00:13:48,370 --> 00:13:50,240
Yeah, she said
she wasn't feeling well.
295
00:13:50,290 --> 00:13:52,250
Seemed okay yesterday.
296
00:13:52,290 --> 00:13:53,770
Anything happen last night?
297
00:13:53,810 --> 00:13:55,070
What?
298
00:13:55,120 --> 00:13:56,510
You two left together,
didn't you?
299
00:13:56,550 --> 00:13:58,860
Yeah, we walk
to the subway together.
300
00:13:58,900 --> 00:14:00,990
You didn't see
- her after that?
- No.
301
00:14:01,040 --> 00:14:02,780
Then how'd you know
she called in sick?
302
00:14:02,820 --> 00:14:04,340
BERNIE:Lyle.
303
00:14:04,390 --> 00:14:06,610
Didn't you want to get
another register open?
304
00:14:06,650 --> 00:14:09,130
Let the lady punch in
and get her drawer.
305
00:14:11,130 --> 00:14:12,610
Register three.
306
00:14:16,790 --> 00:14:18,230
Thanks, Bernie.
307
00:14:18,270 --> 00:14:20,580
Keep your head down.
He's in a mood today.
308
00:14:20,620 --> 00:14:23,280
Go get your drawer.
309
00:14:28,760 --> 00:14:31,550
You stuff your pockets
in the middle of a job?
310
00:14:31,590 --> 00:14:33,900
He's been skimming us
this whole time.
311
00:14:39,990 --> 00:14:41,510
How'd it go?
312
00:14:41,550 --> 00:14:44,030
I owe a guy Knicks tickets,
but we got a bite.
313
00:14:44,080 --> 00:14:46,950
The bullet was traced back to
a gun used in another burglary.
314
00:14:46,990 --> 00:14:50,950
Four months ago at the Herndon
Manufacturing plant.
315
00:14:51,000 --> 00:14:52,780
Manufacturing plant?
316
00:14:52,830 --> 00:14:55,620
That doesn't sound like a cash
robbery. What did they take?
317
00:14:55,650 --> 00:14:58,440
I don't have much more because
the Feds took over the case.
318
00:14:58,480 --> 00:15:01,140
Feds? What does Herndon make?
319
00:15:01,180 --> 00:15:04,440
According to the Internet,
dyes, resins, waxes.
320
00:15:04,490 --> 00:15:06,230
So why would the Feds
be involved?
321
00:15:06,270 --> 00:15:08,970
Not sure. I called a detective
friend who was on the case
322
00:15:09,020 --> 00:15:10,940
before the Feds took it over.
323
00:15:10,970 --> 00:15:13,360
He said it was all
very hush-hush,
324
00:15:13,410 --> 00:15:16,280
but he did remember
interviewing a witness.
325
00:15:16,330 --> 00:15:19,640
A former employee
named Gordon Racine.
326
00:15:19,680 --> 00:15:21,330
Quit Herndon just
after the burglary
327
00:15:21,380 --> 00:15:22,990
and opened a shop of his own.
328
00:15:23,030 --> 00:15:25,030
Can you tell me
where the shop is?
329
00:15:26,120 --> 00:15:27,470
Only if I can meet you there.
330
00:15:27,510 --> 00:15:29,430
I thought you weren't
a cop anymore.
331
00:15:29,470 --> 00:15:33,000
Maybe I want to see
where this leads.
332
00:15:33,040 --> 00:15:36,170
Nah, you just want my name.
333
00:15:47,320 --> 00:15:49,710
- Gordon Racine?
- How can I help you folks?
334
00:15:49,750 --> 00:15:53,360
We were hoping to talk to you
about the burglary at Herndon.
335
00:15:53,410 --> 00:15:54,590
Hang on.
336
00:15:54,630 --> 00:15:56,280
Did you, did you catch them?
337
00:15:58,670 --> 00:16:00,110
You're cops, right?
338
00:16:00,150 --> 00:16:01,980
No.
339
00:16:02,030 --> 00:16:04,470
But a friend of ours may have
had a run-in with the same guys.
340
00:16:04,510 --> 00:16:07,340
I feel for them. That was
the worst night of my life.
341
00:16:07,380 --> 00:16:08,690
You mind telling us about it?
342
00:16:08,730 --> 00:16:11,430
Um, I, uh, I worked I.T.
for the plant,
343
00:16:11,470 --> 00:16:13,780
sometimes late. That
night I heard noises.
344
00:16:13,820 --> 00:16:17,520
And when I came out of
my office, this guy grabs me,
345
00:16:17,560 --> 00:16:20,560
shoves a gun in my mouth
and says if I make a sound,
346
00:16:20,610 --> 00:16:22,870
he's-he's gonna
blow my brains out.
347
00:16:22,920 --> 00:16:24,400
How many guys were there?
348
00:16:24,440 --> 00:16:25,790
Three total.
349
00:16:25,830 --> 00:16:27,310
They nearly killed
the security guard
350
00:16:27,360 --> 00:16:29,100
who tried to stop them--
Not that anybody cared.
351
00:16:29,140 --> 00:16:31,140
I tried to take a few days off
after it happened,
352
00:16:31,190 --> 00:16:32,630
just to get my head together,
353
00:16:32,660 --> 00:16:35,620
and management
threatened to fire me.
354
00:16:35,670 --> 00:16:38,150
Some American
dream, huh?
355
00:16:38,190 --> 00:16:40,630
$20 an hour
and a gun in your face.
356
00:16:40,670 --> 00:16:42,240
Makes you think.
357
00:16:42,280 --> 00:16:43,800
I'm sure it does.
358
00:16:43,850 --> 00:16:46,810
I quit right there,
opened up this shop.
359
00:16:46,850 --> 00:16:48,160
Can you describe the men?
360
00:16:48,200 --> 00:16:49,680
Mm, they wore masks.
361
00:16:49,730 --> 00:16:51,470
The only thing I saw
with clarity was the gun.
362
00:16:51,510 --> 00:16:52,600
Well, what'd they steal?
363
00:16:52,640 --> 00:16:53,990
Management didn't say.
364
00:16:54,030 --> 00:16:55,290
Probably didn't want it
getting back
365
00:16:55,340 --> 00:16:56,340
to the big companies
they sell to.
366
00:16:56,380 --> 00:16:57,560
VIP accounts.
367
00:16:57,600 --> 00:16:59,730
Government contracts.
368
00:16:59,780 --> 00:17:02,310
I know Herndon
makes resins and dyes.
369
00:17:02,350 --> 00:17:04,000
Is there a chance they make ink?
370
00:17:04,040 --> 00:17:05,300
Yeah, there's a whole division.
371
00:17:05,350 --> 00:17:07,920
Did you ever come
across the initials
372
00:17:07,960 --> 00:17:10,090
B.E.P. on the VIP
account list?
373
00:17:10,140 --> 00:17:14,060
Yeah, um, as a matter of fact,
I did. Why?
374
00:17:15,190 --> 00:17:16,800
Not important.
375
00:17:16,840 --> 00:17:18,840
Appreciate your help, Gordon.
376
00:17:22,190 --> 00:17:23,580
B.E.P. What's that?
377
00:17:23,630 --> 00:17:25,110
A hunch. I'll let you know
if it pays off,
378
00:17:25,150 --> 00:17:26,930
but I got to check
on something first.
379
00:17:40,860 --> 00:17:42,210
You find everything okay?
380
00:17:42,260 --> 00:17:44,000
Yes, thank you.
381
00:17:45,090 --> 00:17:47,050
And Shareen? She okay?
382
00:17:47,090 --> 00:17:48,570
She will be.
383
00:17:48,610 --> 00:17:50,180
How about you? How you doing?
384
00:17:55,360 --> 00:17:58,580
My manager Lyle, he's been
asking a lot of questions.
385
00:17:58,620 --> 00:17:59,840
But he's a real
stickler for the rules.
386
00:17:59,880 --> 00:18:02,800
Not the type to... you know.
387
00:18:02,840 --> 00:18:04,150
You sure?
388
00:18:04,190 --> 00:18:05,840
Because we can
pull you out of here.
389
00:18:05,890 --> 00:18:08,150
No, if I left now, Lyle would
ask even more questions.
390
00:18:08,200 --> 00:18:10,460
Just tell me
you found something.
391
00:18:10,500 --> 00:18:12,760
We're working on it.
392
00:18:12,810 --> 00:18:15,200
I'll be back before
the end of your shift.
393
00:18:16,290 --> 00:18:17,510
$13.89.
394
00:18:17,550 --> 00:18:18,680
Thank you.
395
00:18:18,730 --> 00:18:20,170
Hey, can you break this for me?
396
00:18:20,210 --> 00:18:22,040
Thanks.
397
00:18:26,260 --> 00:18:27,260
Thank you.
398
00:18:34,570 --> 00:18:35,790
For the boys.
399
00:18:35,830 --> 00:18:38,010
You knew I followed you?
400
00:18:38,050 --> 00:18:41,660
I mean, well, y-you're good,
but I'm better.
401
00:18:41,710 --> 00:18:44,240
So, what's this hunch?
402
00:18:44,270 --> 00:18:48,010
Federal involvement.
Factory makes ink.
403
00:18:48,060 --> 00:18:50,720
I think I know what those guys
stole from the plant that night.
404
00:18:56,420 --> 00:18:58,510
B.E.P.
405
00:18:58,550 --> 00:19:00,940
Bureau of Engraving
and Printing.
406
00:19:00,990 --> 00:19:04,120
Herndon Manufacturing
supplies ink for U.S. currency.
407
00:19:07,950 --> 00:19:10,340
So, this is about
counterfeiting?
408
00:19:10,390 --> 00:19:12,220
Yeah, that's why
there was no money was missing.
409
00:19:12,260 --> 00:19:14,910
They weren't stealing it,
they were exchanging it.
410
00:19:14,960 --> 00:19:18,140
Taking real bills and
replacing them with fake ones.
411
00:19:18,180 --> 00:19:19,700
Well, that's how
they clean their cash.
412
00:19:19,740 --> 00:19:22,530
And the big chain
store isn't any wiser.
413
00:19:22,570 --> 00:19:24,050
I mean, they come
across a phony,
414
00:19:24,100 --> 00:19:25,620
they assume a customer
just slipped it to them.
415
00:19:25,660 --> 00:19:26,840
And to avoid suspicion,
they funnel the fakes
416
00:19:26,880 --> 00:19:28,490
through different stores,
417
00:19:28,540 --> 00:19:30,410
not hitting the same ones
too frequently.
418
00:19:30,450 --> 00:19:33,280
Well, they must have a system
for picking their targets.
419
00:19:33,320 --> 00:19:35,190
Well, Dante's gonna give
some bills to a friend of his
420
00:19:35,240 --> 00:19:38,550
at the Secret Service, so we'll
see if they can shed some light.
421
00:19:38,590 --> 00:19:41,680
Dante's helping you out
with this, is he?
422
00:19:42,720 --> 00:19:43,850
He's got some time to kill.
423
00:19:43,900 --> 00:19:45,770
Oh, I bet he does, yeah.
424
00:19:45,810 --> 00:19:47,460
Look, what we do know
425
00:19:47,510 --> 00:19:49,640
is that that they have
a man on the inside.
426
00:19:49,690 --> 00:19:51,340
Now, if we can
figure out who that is,
427
00:19:51,390 --> 00:19:53,610
then we can use them
to get to the crew.
428
00:19:53,650 --> 00:19:55,000
I'm sure they're
not that different
429
00:19:55,040 --> 00:19:56,650
from Jenna and Shareen.
430
00:19:56,690 --> 00:19:59,130
In debt. Desperate.
431
00:19:59,180 --> 00:20:02,050
Overleveraged.
Looking for a way out.
432
00:20:02,090 --> 00:20:04,400
Oh, you just described
the entire staff of this place.
433
00:20:04,440 --> 00:20:08,440
Everybody there is either
strapped or working an angle.
434
00:20:08,490 --> 00:20:09,670
You got a cashier here
435
00:20:09,710 --> 00:20:11,630
who's on the verge
of bankruptcy.
436
00:20:11,670 --> 00:20:13,760
A stock boy who started
a GoFundMe account
437
00:20:13,800 --> 00:20:15,720
'cause his brother got jumped.
438
00:20:15,760 --> 00:20:19,070
And their manager over there is
being crushed by student loans.
439
00:20:19,110 --> 00:20:20,980
I mean, if these counterfeiters
are looking for somebody
440
00:20:21,020 --> 00:20:23,370
to leverage or bribe,
the possibilities are endless.
441
00:20:23,420 --> 00:20:25,470
So which one of them is it?
442
00:20:25,510 --> 00:20:27,560
Yeah, and how deeply
involved are they?
443
00:20:30,250 --> 00:20:33,430
- Here you go. Have a good day.
- Thank you.
444
00:21:01,150 --> 00:21:02,890
Jenna, you okay?
445
00:21:02,930 --> 00:21:04,930
I saw him. The shooter was here.
446
00:21:04,980 --> 00:21:05,980
Are you sure?
447
00:21:06,020 --> 00:21:07,670
I knew I'd seen him before.
448
00:21:07,720 --> 00:21:10,070
He's the delivery guy
for Bolt Blast Energy Drinks.
449
00:21:10,120 --> 00:21:12,470
And I just saw him talking
to my jerk-ass manager.
450
00:21:12,510 --> 00:21:15,300
Here, I took a photo.
I'll send it to you now.
451
00:21:17,560 --> 00:21:18,690
Is he still there?
452
00:21:18,730 --> 00:21:20,340
No, he left.
453
00:21:20,390 --> 00:21:22,520
Okay, I'm gonna send my friend
Mel to come pick you up.
454
00:21:22,560 --> 00:21:24,870
No, no. I don't think
they know it was me
455
00:21:24,910 --> 00:21:26,390
and Shareen here last night.
456
00:21:26,440 --> 00:21:28,920
If I leave now,
it'll just look suspicious.
457
00:21:28,960 --> 00:21:32,140
I can't lose this job.
I think I'm good.
458
00:21:32,180 --> 00:21:35,010
- Jenna.
- Just come get me after my shift?
459
00:21:35,050 --> 00:21:37,530
Don't do anything to draw
attention to yourself.
460
00:21:37,580 --> 00:21:38,840
Keep your phone close.
461
00:21:38,880 --> 00:21:41,010
And if anything goes wrong,
call me.
462
00:21:41,060 --> 00:21:43,280
I will. I got to go.
463
00:21:45,020 --> 00:21:47,110
- Lyle.
- No phones allowed on the floor.
464
00:21:47,150 --> 00:21:49,890
- That's the rule.
- I'm sorry, it was an emergency.
465
00:21:49,940 --> 00:21:50,900
- My kid.
- Hand it over.
466
00:21:50,940 --> 00:21:52,550
What?
467
00:21:52,590 --> 00:21:54,680
You can have it back
at the end of your shift.
468
00:21:56,210 --> 00:21:57,340
BERNIE:Lyle.
469
00:21:57,380 --> 00:21:58,640
She's not a child.
470
00:21:58,690 --> 00:22:00,000
She doesn't have
to give you her phone.
471
00:22:00,040 --> 00:22:01,430
She does if she wants
to keep her job.
472
00:22:01,470 --> 00:22:02,780
But you're right.
473
00:22:02,820 --> 00:22:04,780
It's her choice.
474
00:22:18,490 --> 00:22:20,010
HARRY:Got him.
The shooter?
475
00:22:20,060 --> 00:22:21,320
Yeah, I hacked
Bolt Blast Energy.
476
00:22:21,360 --> 00:22:23,360
The guy's name is Nick Gleeson.
477
00:22:23,410 --> 00:22:25,020
He's been working
for the company for
a little over a year.
478
00:22:25,060 --> 00:22:28,020
Company's known for offering
second chances to ex-cons.
479
00:22:28,060 --> 00:22:29,320
Well, he sure
learned his lesson.
480
00:22:29,370 --> 00:22:31,070
What was he in for?
481
00:22:31,110 --> 00:22:33,590
Burglary, larceny, check fraud.
He started in, uh, juvie.
482
00:22:33,630 --> 00:22:35,410
He's done a couple
of stints in state.
483
00:22:35,460 --> 00:22:36,900
And graduated to counterfeiting.
484
00:22:36,940 --> 00:22:38,420
It's hard to believe
a street thug like Nick
485
00:22:38,470 --> 00:22:39,860
could've created those bills.
486
00:22:39,900 --> 00:22:41,950
Well, they were damn good fakes.
487
00:22:41,990 --> 00:22:43,380
Yeah, as good as the ones
coming out of Peru,
488
00:22:43,430 --> 00:22:44,820
which has specialized artisans
489
00:22:44,860 --> 00:22:46,650
making the best fakes
on the planet.
490
00:22:46,690 --> 00:22:49,210
If Nick was the shooter,
he was the muscle,
491
00:22:49,260 --> 00:22:51,390
not the brains.
492
00:22:51,430 --> 00:22:53,690
If we're gonna protect
Jenna and Shareen,
493
00:22:53,740 --> 00:22:55,660
we're gonna have to break up
this whole ring.
494
00:22:55,700 --> 00:22:59,140
And find out who his connection
is on the inside of Dollar One.
495
00:23:00,790 --> 00:23:01,750
Harry, do me a favor.
496
00:23:01,790 --> 00:23:03,750
Track down Nick Gleeson.
497
00:23:03,790 --> 00:23:05,750
And check NYPD files
for known associates.
498
00:23:05,800 --> 00:23:07,410
Yep.
499
00:23:08,710 --> 00:23:11,100
Hey, Miles. How's our patient?
500
00:23:11,150 --> 00:23:13,890
Might want to get over here.
She's awake.
501
00:23:14,980 --> 00:23:16,810
What's your interest in this?
502
00:23:16,850 --> 00:23:18,460
Last I heard,
you quit the force.
503
00:23:18,510 --> 00:23:20,160
Just helping out a buddy.
504
00:23:20,200 --> 00:23:22,380
What, out of
the goodness of your heart?
505
00:23:22,420 --> 00:23:23,900
I had some spare time.
506
00:23:23,950 --> 00:23:26,950
Right. Look, I know
P.I. work when I see it.
507
00:23:32,560 --> 00:23:34,040
Your pal's on to something.
508
00:23:34,090 --> 00:23:35,610
These bills
are definitely counterfeit.
509
00:23:35,650 --> 00:23:37,040
Part of a batch
that started hitting the streets
510
00:23:37,090 --> 00:23:38,480
about three months ago.
511
00:23:38,530 --> 00:23:40,050
Some of the best I ever seen.
512
00:23:40,090 --> 00:23:41,480
Do you know who's behind this?
513
00:23:41,530 --> 00:23:44,140
Not yet, but we will.
514
00:23:44,180 --> 00:23:46,360
I got one of their
ring members on ice.
515
00:23:46,400 --> 00:23:47,750
Caught him with $200
of these same bills
516
00:23:47,800 --> 00:23:49,850
in sequential order
about two months ago.
517
00:23:49,880 --> 00:23:53,320
Problem is is he's loyal.
Won't give up his crew.
518
00:23:53,370 --> 00:23:55,550
You think you can get me on the
visitor's list to talk to him?
519
00:23:55,590 --> 00:23:56,980
Whatever
leads I get,
520
00:23:57,020 --> 00:23:59,110
I'll share. It's a win-win.
521
00:24:01,680 --> 00:24:03,330
Okay.
522
00:24:03,380 --> 00:24:04,950
Since you have
so much spare time.
523
00:24:21,570 --> 00:24:23,620
She asked if her girlfriend
was all right
524
00:24:23,660 --> 00:24:26,100
and if you had caught
the men that shot her.
525
00:24:27,620 --> 00:24:29,140
So you gonna tell me
what this is about?
526
00:24:29,180 --> 00:24:32,010
Like I said,
I'm just helping out a friend.
527
00:24:32,060 --> 00:24:33,500
This woman doesn't
even know your name.
528
00:24:34,540 --> 00:24:35,980
Robyn, I
need to know
529
00:24:36,020 --> 00:24:37,630
what I'm dealing with
so I can protect myself.
530
00:24:39,460 --> 00:24:40,770
And more importantly, I need
to know that you're not putting
531
00:24:40,800 --> 00:24:41,980
my daughter at risk.
532
00:24:42,020 --> 00:24:43,670
Our daughter.
And Delilah is safer
533
00:24:43,720 --> 00:24:45,590
with me than she is with anyone.
534
00:24:45,640 --> 00:24:47,160
You of all people
should know that.
535
00:24:47,200 --> 00:24:48,770
Or did you forget
536
00:24:48,810 --> 00:24:51,680
how my unit protected your
medical team from incursions?
537
00:24:51,730 --> 00:24:53,120
20 years ago,
538
00:24:53,160 --> 00:24:54,990
thousands of miles
away from home
539
00:24:55,040 --> 00:24:56,780
and long before
Delilah was even born.
540
00:24:56,820 --> 00:24:58,740
And you were lying
to me then, too.
541
00:24:58,780 --> 00:25:00,170
It was my job.
542
00:25:01,130 --> 00:25:02,310
You're still angry.
543
00:25:02,350 --> 00:25:03,530
And you're still selfish.
544
00:25:05,390 --> 00:25:08,000
How much does Delilah
really know about you?
545
00:25:09,570 --> 00:25:12,010
I told her what she was
ready to hear.
546
00:25:12,050 --> 00:25:13,310
And if I'm guessing,
that was right around the time
547
00:25:13,360 --> 00:25:14,970
her friend was killed?
548
00:25:15,010 --> 00:25:18,490
That week she came here,
wouldn't even leave her room?
549
00:25:18,540 --> 00:25:20,590
Robyn, she used to talk to us
about everything,
550
00:25:20,630 --> 00:25:24,240
what's going on at school,
what's going on at home.
551
00:25:24,280 --> 00:25:25,590
Now it's like she's scared
552
00:25:25,630 --> 00:25:27,330
she's gonna say something
she shouldn't.
553
00:25:27,370 --> 00:25:30,110
You are so quick to blame.
554
00:25:30,160 --> 00:25:33,160
But I'm not the only one who was
keeping secrets from Dee.
555
00:25:35,210 --> 00:25:38,000
But Miles,
556
00:25:38,040 --> 00:25:40,300
isn't losing a friend
in a drive-by shooting
557
00:25:40,340 --> 00:25:43,520
enough to change a child?
558
00:25:43,560 --> 00:25:46,430
She's been struggling
for months with PTSD.
559
00:25:46,480 --> 00:25:48,610
You know how real that is.
560
00:25:48,660 --> 00:25:53,800
Robyn, I'm gonna ask you
one more time.
561
00:25:53,830 --> 00:25:57,830
What are you involved with
so close to home?
562
00:25:59,140 --> 00:26:01,400
Nothing that would
harm our daughter.
563
00:26:04,320 --> 00:26:05,500
I'm-a come back tonight
and get Shareen
564
00:26:05,540 --> 00:26:07,320
and move her to a safe place.
565
00:26:09,150 --> 00:26:10,410
Thank you.
566
00:26:12,370 --> 00:26:13,550
What you got?
567
00:26:13,590 --> 00:26:15,030
Hey. I found Nick Gleeson.
568
00:26:19,990 --> 00:26:21,780
Yo. Who the hell are you?
569
00:26:21,820 --> 00:26:23,430
Karma. I'm here to talk to you
570
00:26:23,470 --> 00:26:25,600
about that guy
you murdered last night.
571
00:26:25,650 --> 00:26:27,090
I don't know what
you're talking about.
572
00:26:27,130 --> 00:26:28,480
Sure, you do, Nick.
573
00:26:28,520 --> 00:26:29,960
And you're also gonna
tell me all about
574
00:26:30,000 --> 00:26:31,700
your little
counterfeiting operation, too.
575
00:26:43,880 --> 00:26:45,930
I'm telling you
like I told the Feds,
576
00:26:45,970 --> 00:26:48,150
I've got nothing
to do with this.
577
00:26:48,190 --> 00:26:50,890
Then how'd you end up
with that much counterfeit cash?
578
00:26:50,930 --> 00:26:52,580
Hell if I know.
579
00:26:52,630 --> 00:26:54,500
One minute I'm picking up milk
for my kid's cereal,
580
00:26:54,550 --> 00:26:56,900
I walk out and next thing
I know I'm in a squad car.
581
00:26:56,940 --> 00:26:59,380
And because
I couldn't make bail,
582
00:26:59,420 --> 00:27:00,940
I lost my job.
583
00:27:00,990 --> 00:27:02,860
My car got repossessed.
584
00:27:02,900 --> 00:27:04,680
My wife had to ask
her parents for money
585
00:27:04,730 --> 00:27:06,120
to keep from getting evicted.
586
00:27:06,170 --> 00:27:09,130
Look, I'm not a cop.
587
00:27:09,170 --> 00:27:11,300
You can be straight with me.
588
00:27:11,350 --> 00:27:13,480
Do you have any idea
how you may have gotten
589
00:27:13,520 --> 00:27:15,000
the counterfeit money?
590
00:27:15,050 --> 00:27:16,880
For the last time, no.
591
00:27:16,920 --> 00:27:18,920
Getting slipped a
fake 20 is one thing,
592
00:27:18,960 --> 00:27:21,050
but hundreds in fakes
suggests you're involved.
593
00:27:22,660 --> 00:27:25,140
Do you shop
at Dollar One?
No.
594
00:27:25,190 --> 00:27:27,760
Trey, the Feds aren't messing
around. This is your life.
595
00:27:27,800 --> 00:27:29,930
And with your priors... From ten years ago.
596
00:27:29,970 --> 00:27:31,670
They don't care.
They will let you rot in here.
597
00:27:31,710 --> 00:27:34,370
Haven't you
lost enough?
598
00:27:34,410 --> 00:27:35,760
What about your son?
599
00:27:35,810 --> 00:27:37,030
Think about your family.
600
00:27:37,070 --> 00:27:39,680
I am thinking about my family.
601
00:27:42,860 --> 00:27:44,340
Who are you protecting?
602
00:27:49,430 --> 00:27:51,000
Hey, Dante. What's up?
603
00:27:51,040 --> 00:27:52,390
I think I just got a lead.
604
00:27:52,430 --> 00:27:54,650
Well, good,
'cause I just lost one.
605
00:27:56,300 --> 00:27:58,220
The guy in possession
of the fake bills?
606
00:27:58,260 --> 00:28:00,870
Turns out his wife cashed
a check at this grocery.
607
00:28:00,920 --> 00:28:03,270
He was taking the fall
in order to protect her.
608
00:28:03,310 --> 00:28:05,180
Who said chivalry is dead?
609
00:28:05,230 --> 00:28:06,800
If the cash came
from this store,
610
00:28:06,840 --> 00:28:08,670
there may be a common
link to Dollar One.
611
00:28:08,710 --> 00:28:10,710
Maybe the same delivery guy.
612
00:28:10,750 --> 00:28:13,360
It's a great way to case
a place, get a sense of routine,
613
00:28:13,410 --> 00:28:14,850
groom an inside man.
614
00:28:14,890 --> 00:28:16,720
I don't think it was Nick.
615
00:28:16,760 --> 00:28:19,070
The beverages he delivers
aren't sold here.
616
00:28:19,110 --> 00:28:20,980
My team checked.
617
00:28:21,020 --> 00:28:22,850
But maybe one
of the other ring members does.
618
00:28:22,900 --> 00:28:24,470
Maybe.
619
00:28:27,600 --> 00:28:29,250
Uh, sorry, no. Never seen him.
620
00:28:29,290 --> 00:28:32,770
I just received some photos
of known associates.
621
00:28:32,820 --> 00:28:34,520
Would you mind
taking a look at them?
622
00:28:36,130 --> 00:28:37,040
No.
623
00:28:39,910 --> 00:28:41,090
Uh, yeah.
624
00:28:41,130 --> 00:28:42,220
Yeah, that one.
625
00:28:42,260 --> 00:28:44,000
It's, uh, it's Brody Mavers.
626
00:28:44,050 --> 00:28:46,050
Yeah, he was here
about a week as a,
627
00:28:46,090 --> 00:28:48,920
eh, fill-in stock clerk
before he quit.
628
00:28:48,970 --> 00:28:50,800
Thanks for your help.
629
00:28:50,840 --> 00:28:52,970
Looks like you've got
another lead.
630
00:28:53,010 --> 00:28:54,400
I'd run background
for you, but...
631
00:28:54,450 --> 00:28:55,800
No, I got it.
632
00:28:55,840 --> 00:28:57,230
But first, I want
to check with my client
633
00:28:57,280 --> 00:28:58,590
to see if Brody
was there that night.
634
00:29:09,070 --> 00:29:10,460
Lyle, they need you
down in inventory.
635
00:29:10,510 --> 00:29:12,340
Said there's a problem
with a shipment.
636
00:29:20,560 --> 00:29:22,260
Jenna.
637
00:29:25,570 --> 00:29:28,310
You owe me for this one.
638
00:29:28,350 --> 00:29:29,830
Bernie, you're gonna
get us both fired.
639
00:29:29,880 --> 00:29:31,530
You shouldn't be
on break without it.
640
00:29:31,570 --> 00:29:33,960
And I think someone's
been trying to reach you.
641
00:29:37,970 --> 00:29:39,190
Everything all right?
642
00:29:39,230 --> 00:29:41,230
I need to respond
to this right away.
643
00:29:41,280 --> 00:29:42,630
Well, Lyle's on the floor.
644
00:29:42,670 --> 00:29:44,150
I know.
645
00:29:44,190 --> 00:29:46,240
Come with me.
646
00:29:51,900 --> 00:29:53,640
There.
647
00:29:53,680 --> 00:29:54,720
- I'll stand watch.
- Thanks, Bernie.
648
00:29:54,770 --> 00:29:56,380
And Jenna?
649
00:29:56,420 --> 00:29:58,030
I'm really sorry.
650
00:29:58,080 --> 00:29:59,430
What?
651
00:29:59,470 --> 00:30:01,910
Hey! You said you
wouldn't hurt her!
652
00:30:01,950 --> 00:30:03,690
Stay out of this, old man!
653
00:30:11,870 --> 00:30:14,000
Jenna still hasn't responded
to my text.
654
00:30:14,050 --> 00:30:16,310
Well, maybe she's at
the register and can't answer.
655
00:30:16,360 --> 00:30:19,670
Maybe, but Rob, I can't get
a location off her phone.
656
00:30:19,710 --> 00:30:21,320
It's not connected to the
network. Maybe it's off.
657
00:30:21,360 --> 00:30:24,800
I told her to keep it on.
Something's wrong.
658
00:30:24,840 --> 00:30:27,450
I'm looking for Jenna.
Have you seen her?
659
00:30:27,500 --> 00:30:29,200
No.
660
00:30:29,240 --> 00:30:30,420
Jenna?
661
00:30:30,460 --> 00:30:32,030
- You're looking for Jenna?
- Yes.
662
00:30:32,070 --> 00:30:34,070
I'm a friend of hers.
Do you know where she is?
663
00:30:34,110 --> 00:30:36,330
No, but when you find her, tell
her don't bother coming back,
664
00:30:36,380 --> 00:30:37,900
- because she's fired.
- Fired?
665
00:30:37,940 --> 00:30:39,460
Yeah. She went on break
and never came back.
666
00:30:39,510 --> 00:30:41,120
I need to see
your security footage.
667
00:30:41,160 --> 00:30:42,340
And I need
reliable employees.
668
00:30:42,380 --> 00:30:45,120
Listen to me, whoever you are...
669
00:30:46,470 --> 00:30:48,910
No, you listen to me.
She's in danger.
670
00:30:48,960 --> 00:30:50,310
And it happened on your watch.
671
00:30:50,350 --> 00:30:52,790
So I need to see
that footage now.
672
00:30:52,830 --> 00:30:54,700
I don't know how to
operate the system.
673
00:30:54,740 --> 00:30:58,350
My assistant manager
is the one who controls it.
674
00:30:58,400 --> 00:31:01,930
Bernie. What
are you doing?
675
00:31:01,970 --> 00:31:04,060
He's deleting evidence
of Jenna's disappearance.
676
00:31:05,150 --> 00:31:06,890
You're the inside man.
677
00:31:08,800 --> 00:31:10,980
It was supposed to be simple.
678
00:31:11,020 --> 00:31:13,500
Take care of the cameras
and give them the access codes.
679
00:31:13,540 --> 00:31:15,240
Who paid you?
680
00:31:15,290 --> 00:31:17,600
Was it the
delivery guy Nick?
681
00:31:17,640 --> 00:31:19,600
My mother
682
00:31:19,640 --> 00:31:21,120
is 92.
683
00:31:21,160 --> 00:31:23,550
Having to maintain
her prescriptions,
684
00:31:23,600 --> 00:31:24,950
I was struggling.
685
00:31:24,990 --> 00:31:26,910
He said I could make
686
00:31:26,950 --> 00:31:28,820
some cash
and no one would get hurt.
687
00:31:28,860 --> 00:31:33,600
Because of what you did, Jenna
could be a lot worse than hurt.
688
00:31:33,650 --> 00:31:36,000
When I overheard her
on the phone
689
00:31:36,050 --> 00:31:38,180
saying that she recognized Nick,
690
00:31:38,220 --> 00:31:40,270
I thought
my life was over.
691
00:31:40,310 --> 00:31:41,570
So you called them.
692
00:31:41,620 --> 00:31:43,060
I don't know what to do.
693
00:31:43,100 --> 00:31:44,930
Where did they take her?
694
00:31:44,970 --> 00:31:47,930
I don't know. I thought they
were just gonna talk to her.
695
00:31:47,970 --> 00:31:51,230
But a guy I didn't
know grabbed her.
696
00:31:51,280 --> 00:31:53,670
He-he put her in a car.
697
00:31:55,630 --> 00:31:56,890
Was that him?
698
00:31:58,290 --> 00:32:00,210
Look, you got to know.
699
00:32:00,240 --> 00:32:03,420
I adore those girls.
I-I never thought...
700
00:32:03,460 --> 00:32:05,510
Last ping on Jenna's cell
was two blocks from the store.
701
00:32:05,550 --> 00:32:07,730
Yeah, the abductors must have
turned off her phone.
702
00:32:07,770 --> 00:32:09,340
- What about Nick's?
- It's a burner.
703
00:32:09,380 --> 00:32:10,730
It's off-network, too.
704
00:32:10,780 --> 00:32:13,170
Meaning we have
no way to track her.
705
00:32:19,610 --> 00:32:22,140
Okay, I'm gonna
need you to think.
706
00:32:22,180 --> 00:32:24,530
Is there anything you remember
707
00:32:24,570 --> 00:32:25,830
that could help me
track her down?
708
00:32:27,140 --> 00:32:28,490
A license plate number,
709
00:32:28,530 --> 00:32:30,010
something distinctive
about the car?
710
00:32:30,060 --> 00:32:31,540
- No.
- Anything about the phone call?
711
00:32:31,580 --> 00:32:34,450
Uh, something Nick
might have said?
712
00:32:34,500 --> 00:32:36,980
Bernie! Do you know what they
are going to do to her?
713
00:32:37,020 --> 00:32:39,240
They are going to torture her
and kill her
714
00:32:39,280 --> 00:32:40,890
if they haven't done it already.
715
00:32:40,940 --> 00:32:42,380
Now I need you to think.
716
00:32:42,420 --> 00:32:46,900
The phone call was quick.
Nick didn't say...
717
00:32:46,940 --> 00:32:49,290
B-But...
But what?
718
00:32:49,340 --> 00:32:52,910
I heard music in the background
when Nick was on the phone.
719
00:32:52,950 --> 00:32:55,910
It sounded like...
opera?
720
00:33:02,220 --> 00:33:04,310
Rob, you were right. Nick, Brody
721
00:33:04,350 --> 00:33:05,480
and Gordon are connected.
722
00:33:05,530 --> 00:33:06,920
How?
723
00:33:06,960 --> 00:33:07,960
They all grew up
in the same public housing.
724
00:33:08,010 --> 00:33:09,270
Gordon almost made it out.
725
00:33:09,310 --> 00:33:10,490
He was a high school standout.
726
00:33:10,530 --> 00:33:12,010
He got into MIT
727
00:33:12,050 --> 00:33:13,660
for engineering,
but he couldn't afford to go.
728
00:33:13,710 --> 00:33:16,800
Instead, he, uh, he just got
a job as an I.T. tech, working
729
00:33:16,840 --> 00:33:19,060
- far below his potential.
- So Gordon's the brains.
730
00:33:19,110 --> 00:33:20,850
We're guessing
731
00:33:20,890 --> 00:33:23,150
when his old pals found out
he was working at Herndon,
732
00:33:23,200 --> 00:33:25,420
they convinced him to put
his engineering skills to use,
733
00:33:25,460 --> 00:33:27,980
counterfeiting the perfect bill.
734
00:33:28,030 --> 00:33:31,160
So the story about the robbery
at the plant was a cover.
735
00:33:31,200 --> 00:33:33,330
Gordon was in on it.
736
00:33:33,380 --> 00:33:34,990
Harry, what were
you able to find out
737
00:33:35,030 --> 00:33:36,730
about that computer shop?
738
00:33:36,770 --> 00:33:38,860
Yeah, the store front's just
a small part of the space.
739
00:33:38,910 --> 00:33:41,000
There's a much larger
storage area in the back.
740
00:33:41,040 --> 00:33:42,740
Yeah, it's closed off,
it's discrete.
741
00:33:42,780 --> 00:33:45,780
It's the perfect place
to run their operation from.
742
00:33:45,830 --> 00:33:48,010
And the perfect place
to hold Jenna.
743
00:33:50,050 --> 00:33:51,310
Where's your partner, huh?
744
00:33:51,350 --> 00:33:52,220
And who's that woman
that attacked me?
745
00:33:52,270 --> 00:33:54,360
I told you. I don't know.
746
00:33:54,400 --> 00:33:56,620
No, no, Nick, Nick, stop,
- stop. We agreed, no violence.
- Oh, my God.
747
00:33:56,660 --> 00:33:58,010
Are you kidding me, man?
748
00:33:58,060 --> 00:33:59,450
Look, these bitches,
they saw us.
749
00:33:59,490 --> 00:34:01,100
All right?
They saw me smoke Rudy,
750
00:34:01,150 --> 00:34:03,590
so if we don't get rid of her
and the other girl,
751
00:34:03,630 --> 00:34:05,020
we all go to prison.
752
00:34:05,060 --> 00:34:06,540
- Is that what you want?
- No, no, but what if
753
00:34:06,590 --> 00:34:07,980
she really doesn't know
where her friend is?
754
00:34:08,020 --> 00:34:09,850
We shot the woman. I mean...
755
00:34:09,890 --> 00:34:11,410
What, you think she just left
her on the sidewalk to bleed?
756
00:34:11,460 --> 00:34:13,720
No. No, no, no. She knows, okay?
757
00:34:13,770 --> 00:34:15,120
She knows.
758
00:34:15,160 --> 00:34:16,200
Well, what if we find
the other one,
759
00:34:16,250 --> 00:34:17,340
get them to agree not to talk?
760
00:34:18,900 --> 00:34:21,080
Yeah, we should, like,
draw up a contract,
761
00:34:21,120 --> 00:34:22,900
have them sign it, right?
762
00:34:22,950 --> 00:34:25,610
Like, how-- Come on, how can
someone so smart be so stupid?
763
00:34:25,650 --> 00:34:27,650
Come on, look, look.
764
00:34:27,700 --> 00:34:30,090
We got a good thing
going on here, right?
765
00:34:30,130 --> 00:34:31,570
And I, for one,
I'm not gonna let
766
00:34:31,610 --> 00:34:33,480
a couple Dollar One cashiers
ruin that for us.
767
00:34:33,530 --> 00:34:35,270
BRODY:They know about the
counterfeiting, Gordy.
768
00:34:35,310 --> 00:34:36,620
The woman who attacked Nick
asked you about the B.E.P.
769
00:34:36,660 --> 00:34:38,580
Mm-hmm.
770
00:34:38,620 --> 00:34:40,750
So this threat, this
needs to be handled.
771
00:34:40,800 --> 00:34:43,320
- Like you handled Rudy?
- I did what I had to do.
772
00:34:43,360 --> 00:34:45,540
Because you don't cross
your partners.
773
00:34:45,580 --> 00:34:48,110
Maybe you're right.
Maybe she doesn't know anything.
774
00:34:48,150 --> 00:34:50,810
So maybe I should just put
a bullet in her skull
775
00:34:50,850 --> 00:34:52,810
and end this right now.
776
00:34:52,850 --> 00:34:55,510
- Do it and you're next.
- Yo.
777
00:34:55,550 --> 00:34:57,070
Put the gun down.
778
00:34:57,120 --> 00:34:59,340
You put yours down
or I'll blow her head off.
779
00:35:06,950 --> 00:35:10,000
Come on, Nick. Don't be stupid.
780
00:35:10,040 --> 00:35:11,650
Put the gun down.
781
00:35:11,700 --> 00:35:13,530
All right, yeah, you're
not a cop, so who are you?
782
00:35:13,570 --> 00:35:15,090
I'm just someone
who doesn't want to see
783
00:35:15,130 --> 00:35:17,090
an innocent person die.
784
00:35:17,140 --> 00:35:18,530
Jenna, you will
be all right.
785
00:35:18,570 --> 00:35:20,090
You take another step
and she won't be.
786
00:35:20,140 --> 00:35:22,320
Nick, Nick, it's over.
Just let her go.
787
00:35:22,360 --> 00:35:24,320
No, I'm not going
back to prison.
788
00:35:24,360 --> 00:35:26,840
And I am done breaking
my back for minimum wage.
789
00:35:26,880 --> 00:35:28,060
Brody, get the cash.
790
00:35:28,100 --> 00:35:29,710
Don't do it.
791
00:35:29,760 --> 00:35:32,200
It doesn't matter.
I am walking out of here
792
00:35:32,240 --> 00:35:33,460
with the cash.
793
00:35:33,500 --> 00:35:35,110
All right, you...
794
00:35:35,150 --> 00:35:38,110
- Nick.
- You're gonna put the money
795
00:35:38,160 --> 00:35:41,030
in this bag. Now!
796
00:35:42,600 --> 00:35:44,910
Did you know the CEO of
Bolt Blast Energy Drinks
797
00:35:44,950 --> 00:35:46,950
made $7 million
last year?
798
00:35:46,990 --> 00:35:48,950
And guys like us,
we're barely making it.
799
00:35:48,990 --> 00:35:50,300
How is that right?
800
00:35:50,340 --> 00:35:52,340
I'm not going
back to that life.
801
00:35:52,390 --> 00:35:55,350
I worked too hard
to let all this go.
802
00:35:55,390 --> 00:35:58,130
So I will drop you all
803
00:35:58,180 --> 00:36:00,230
a postcard from México.
804
00:36:08,270 --> 00:36:09,620
You okay, Jenna?
805
00:36:09,670 --> 00:36:10,760
Yeah, I'm okay.
806
00:36:17,540 --> 00:36:18,930
Ah!
807
00:36:18,980 --> 00:36:21,160
Come on.
808
00:36:32,340 --> 00:36:33,950
Looks like I owe you one.
809
00:36:34,000 --> 00:36:35,960
Just a private citizen
doing my part.
810
00:36:36,000 --> 00:36:39,400
Oh, don't give me that.
No, you got cop in your bones.
811
00:36:39,440 --> 00:36:41,140
You should give up
this P.I. nonsense,
812
00:36:41,180 --> 00:36:43,230
do something worthwhile.
813
00:36:43,270 --> 00:36:45,140
Join us big boys in the Service.
814
00:36:45,180 --> 00:36:47,050
I can put in a good word.
815
00:36:47,100 --> 00:36:48,670
Thanks.
816
00:36:48,710 --> 00:36:51,840
I'm not looking for another
badge right now,
817
00:36:51,880 --> 00:36:53,880
but there is something
you can do for me.
818
00:36:56,020 --> 00:36:57,540
What's that?
819
00:37:04,810 --> 00:37:05,860
Hey.
820
00:37:21,610 --> 00:37:22,570
It's over.
821
00:37:22,610 --> 00:37:24,440
We're safe now.
822
00:37:24,480 --> 00:37:25,870
What about your job?
823
00:37:25,920 --> 00:37:28,530
Lyle fired me, so...
824
00:37:28,570 --> 00:37:31,920
Actually, it's Lyle
who's gonna be out of a job.
825
00:37:31,970 --> 00:37:34,970
The store was being used to
distribute counterfeit money.
826
00:37:35,010 --> 00:37:37,140
And it happened on Lyle's watch.
827
00:37:37,190 --> 00:37:40,150
ROBYN:Can't imagine the owners
will be too happy about that.
828
00:37:40,190 --> 00:37:42,800
Let's get you home
so you can recover.
829
00:37:42,850 --> 00:37:44,330
You ready? Okay.
830
00:37:44,370 --> 00:37:47,550
One, two, there you go.
831
00:37:58,990 --> 00:38:00,640
Thank you for stepping up.
832
00:38:01,690 --> 00:38:03,650
I took an oath.
833
00:38:03,690 --> 00:38:07,000
I'd appreciate you not taking
advantage of that again.
834
00:38:07,040 --> 00:38:08,690
I got a family to think about.
835
00:38:11,960 --> 00:38:13,270
You do, too.
836
00:38:29,200 --> 00:38:32,330
Hey, thanks for the
assist back there.
837
00:38:32,370 --> 00:38:34,850
I guess the shoulder and the
knee are getting better, huh?
838
00:38:34,900 --> 00:38:37,990
I'm gonna pay for it
tomorrow, trust me.
839
00:38:38,030 --> 00:38:41,340
But the Secret Service
was quite appreciative.
840
00:38:41,380 --> 00:38:43,430
And you were able to keep
my clients out of it?
841
00:38:43,470 --> 00:38:46,870
Unfortunately, no.
842
00:38:46,910 --> 00:38:50,170
Turns out the Feds were
offering a $10,000 reward.
843
00:38:50,220 --> 00:38:52,960
I might've mentioned that Jenna
was the one who tipped me off.
844
00:38:55,700 --> 00:38:58,140
Enough to get Jenna and Shareen
845
00:38:58,180 --> 00:39:00,920
back on their feet.
846
00:39:00,970 --> 00:39:03,800
As long as the Secret Service
is paying,
847
00:39:03,840 --> 00:39:05,630
I believe it's your turn?
848
00:39:05,670 --> 00:39:08,020
Hmm.
849
00:39:08,060 --> 00:39:09,630
Would you look at the time?
850
00:39:09,670 --> 00:39:11,460
So you backing out on me?
851
00:39:12,460 --> 00:39:13,810
Come on.
852
00:39:13,850 --> 00:39:14,850
A deal's a deal.
853
00:39:14,900 --> 00:39:17,120
What's your name?
854
00:39:22,820 --> 00:39:24,340
Robyn.
855
00:39:25,600 --> 00:39:28,650
My name is Robyn.
856
00:39:34,960 --> 00:39:37,400
Nice to finally meet you, Robyn.
857
00:39:56,460 --> 00:39:57,640
What are y'all still doing up?
858
00:39:57,680 --> 00:39:59,380
We were worried about you.
859
00:39:59,420 --> 00:40:00,730
Neither of us
860
00:40:00,770 --> 00:40:03,210
can sleep until we
know you're home,
861
00:40:03,250 --> 00:40:05,170
safe and in one piece.
862
00:40:05,210 --> 00:40:06,560
Wow.
863
00:40:06,600 --> 00:40:08,990
I'm here.
864
00:40:09,040 --> 00:40:10,610
It's all good.
865
00:40:10,650 --> 00:40:12,870
Now. Right this minute.
866
00:40:12,910 --> 00:40:16,570
I mean, Mom, you
tell us not to worry,
867
00:40:16,610 --> 00:40:18,960
but you also said
that Mr. Bishop was the best.
868
00:40:19,000 --> 00:40:20,220
Look at what happened to him.
869
00:40:20,260 --> 00:40:22,000
We know you can take care
870
00:40:22,050 --> 00:40:25,490
of yourself,
but you're not invulnerable.
871
00:40:25,530 --> 00:40:27,840
I promise you,
872
00:40:27,880 --> 00:40:31,490
if I'm ever in real danger,
I will let you know.
873
00:40:31,540 --> 00:40:33,670
Now, where is all this
coming from?
874
00:40:41,900 --> 00:40:43,380
Dad called.
875
00:40:46,730 --> 00:40:48,040
And what did he want?
876
00:40:48,080 --> 00:40:50,650
He wants to know
if she feels safe
877
00:40:50,690 --> 00:40:52,390
in this house.
878
00:40:52,430 --> 00:40:55,520
And he asked if there was
anything he should know,
879
00:40:55,560 --> 00:40:58,130
about what you may
be involved in.
880
00:41:00,040 --> 00:41:01,520
And what did you say?
881
00:41:01,570 --> 00:41:03,620
What do you think I said?
882
00:41:05,960 --> 00:41:07,220
I lied.
883
00:41:10,010 --> 00:41:12,010
Just be safe, okay?
884
00:41:15,060 --> 00:41:16,890
I love you.
885
00:41:16,930 --> 00:41:18,540
Love you, too, babe.
886
00:41:18,580 --> 00:41:20,540
Get some sleep.
887
00:41:25,590 --> 00:41:29,810
She lied... to protect me?
888
00:41:33,900 --> 00:41:35,770
She shouldn't have to do that.
889
00:41:35,820 --> 00:41:38,820
And it won't be the last time
she has to do that, either.
890
00:41:40,520 --> 00:41:43,520
Come on,
you know Miles.
891
00:41:43,570 --> 00:41:46,920
That man is like
a dog with a bone.
892
00:41:46,960 --> 00:41:49,270
He's not gonna let this go.
893
00:42:05,460 --> 00:42:09,420
Captioning sponsored by CBS
894
00:42:13,460 --> 00:42:16,460
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
65015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.