Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,173 --> 00:00:11,349
Give me permission to push him harder.
3
00:00:11,393 --> 00:00:13,525
All right.
4
00:00:13,569 --> 00:00:15,571
I want water for the whole town.
5
00:00:15,614 --> 00:00:16,920
You're gonna have a new mama soon.
6
00:00:16,964 --> 00:00:18,356
Does that make you happy?
7
00:00:18,400 --> 00:00:19,792
Why didn't you tell me Nathan asked you
8
00:00:19,836 --> 00:00:20,924
to marry him? Does it matter?
9
00:00:20,968 --> 00:00:22,534
He isn't good enough for you.
10
00:00:22,578 --> 00:00:24,885
Thank you, Lord, for our new friends.
11
00:00:24,928 --> 00:00:26,930
Come by tomorrow. I can't.
12
00:00:26,974 --> 00:00:28,671
At least tell me you'll marry me.
13
00:00:30,586 --> 00:00:31,717
What do you want from me?
14
00:00:31,761 --> 00:00:33,328
You are a gift, Bill.
15
00:00:35,112 --> 00:00:36,897
Wakey, wakey.
16
00:01:17,241 --> 00:01:19,983
Please. You can't do this.
17
00:01:20,027 --> 00:01:22,029
Please, come on man.
18
00:01:23,334 --> 00:01:24,945
Fuck!
19
00:01:25,989 --> 00:01:27,295
Fuck.
20
00:01:27,338 --> 00:01:30,341
Please, just let us outta here, please.
21
00:01:30,385 --> 00:01:31,734
I'm begging you.
22
00:01:31,777 --> 00:01:33,475
Is it burning already?
23
00:01:35,476 --> 00:01:36,826
Yes.
24
00:01:38,828 --> 00:01:41,309
No.
25
00:01:41,351 --> 00:01:43,615
Salt takes its time.
26
00:01:43,659 --> 00:01:46,314
Come on man.
27
00:01:46,357 --> 00:01:49,752
What you're feeling now
is only a mild discomfort.
28
00:01:49,795 --> 00:01:51,623
But later on, it will.
29
00:01:51,667 --> 00:01:54,235
Later on it'll feel like,
30
00:01:54,278 --> 00:01:55,976
now how can I put it?
31
00:01:57,368 --> 00:01:59,980
A terrible, unending fire.
32
00:02:01,068 --> 00:02:03,679
A terrible, unending fire.
33
00:02:03,722 --> 00:02:05,681
Oh shit,
34
00:02:05,724 --> 00:02:07,639
come on, please don't do this.
35
00:02:07,683 --> 00:02:10,119
We'll burn alive.
36
00:02:10,164 --> 00:02:12,079
That's right.
37
00:02:14,255 --> 00:02:16,997
Now get up and get in.
38
00:02:24,656 --> 00:02:26,006
Move, I said.
39
00:02:33,274 --> 00:02:37,060
Hey, what happened?
40
00:02:53,555 --> 00:02:55,818
Ah, you mother fucker.
41
00:02:59,300 --> 00:03:00,605
You mother fucker!
42
00:03:02,651 --> 00:03:04,261
Hello.
43
00:03:05,958 --> 00:03:07,569
Hey, where are you going?
44
00:03:09,310 --> 00:03:11,051
Get us out of here.
45
00:03:11,790 --> 00:03:13,923
Come on man.
46
00:03:13,966 --> 00:03:16,534
You can't just leave us here.
47
00:03:16,578 --> 00:03:18,754
Don't go.
48
00:04:51,063 --> 00:04:52,761
Wakie, wakie.
49
00:04:52,804 --> 00:04:55,155
Rise and shine.
50
00:04:57,069 --> 00:04:58,767
Are you feeling any better?
51
00:04:59,768 --> 00:05:01,161
Oh, I'm sorry.
52
00:05:01,204 --> 00:05:03,032
That was for stealing my horse,
53
00:05:03,075 --> 00:05:06,383
and for thinking I was dumb
enough not to catch you.
54
00:05:06,427 --> 00:05:08,080
I'll buy you a new fucking horse.
55
00:05:08,124 --> 00:05:10,866
Do I looks like I need money?
56
00:05:10,909 --> 00:05:12,172
Do you need money?
57
00:05:12,215 --> 00:05:13,347
Nope, can't say I do, Mac.
58
00:05:13,390 --> 00:05:15,044
No.
59
00:05:15,087 --> 00:05:16,828
The only payment I'll
accept is to watch you hang,
60
00:05:16,872 --> 00:05:19,179
in front of a crowd, and
the right way up this time.
61
00:05:19,222 --> 00:05:22,094
Jesus Christ.
62
00:05:22,138 --> 00:05:25,663
Is that the first thing you
think about when you wake up?
63
00:05:25,707 --> 00:05:27,970
You are so fucked up, my friend.
64
00:05:28,013 --> 00:05:29,624
Let's go, Mac.
65
00:05:29,667 --> 00:05:31,756
No, hold on, he's missing his buddies.
66
00:05:31,800 --> 00:05:34,063
Are you missing your
buddies, is that what it is?
67
00:05:34,106 --> 00:05:36,370
All right, here you go.
68
00:05:37,893 --> 00:05:39,547
Reunited at last.
69
00:05:39,590 --> 00:05:40,591
Let's go.
70
00:05:44,726 --> 00:05:46,031
You owe me a trial.
71
00:05:46,075 --> 00:05:47,119
A trial?
72
00:05:48,730 --> 00:05:50,079
We owe him a trial.
73
00:05:50,122 --> 00:05:52,647
All right.
74
00:05:52,690 --> 00:05:54,779
You stand accused of horse
theft from a county official,
75
00:05:54,823 --> 00:05:58,218
I pronounce you guilty
and sentence you to death.
76
00:06:00,698 --> 00:06:04,659
Given how pathetic you are,
I'd say I'm doing you a favour.
77
00:06:05,877 --> 00:06:07,227
Now let's go.
78
00:06:14,321 --> 00:06:16,671
Are you still unconvinced?
79
00:06:18,107 --> 00:06:19,456
Eve.
80
00:06:21,632 --> 00:06:23,678
Business here is already
going pretty well.
81
00:06:24,896 --> 00:06:26,724
I can see that.
82
00:06:26,768 --> 00:06:29,118
As soon as you set
foot in town it's clear
83
00:06:29,161 --> 00:06:31,381
it all revolves around you.
84
00:06:31,425 --> 00:06:35,516
Your girls are the most
beautiful I've ever seen,
85
00:06:35,559 --> 00:06:39,128
not to mention the erotic
experience that they offer.
86
00:06:40,303 --> 00:06:41,826
But,
87
00:06:41,870 --> 00:06:45,308
the Lady of the Water deserves better.
88
00:06:45,352 --> 00:06:47,136
Do you know that's what they call you?
89
00:06:47,179 --> 00:06:48,746
Of course I do.
90
00:06:48,790 --> 00:06:51,401
Buy an advertising
space in my guide, then.
91
00:06:51,445 --> 00:06:55,100
Make sure all of America
knows who you are.
92
00:06:57,015 --> 00:06:58,147
Let me think about it.
93
00:06:58,190 --> 00:06:59,931
What's there to think about?
94
00:06:59,975 --> 00:07:02,847
We take a couple of
pictures of you to start,
95
00:07:02,891 --> 00:07:07,330
posed in all your elegant fineries.
96
00:07:07,374 --> 00:07:09,201
And then...
97
00:07:09,245 --> 00:07:11,160
The water's just arrives.
98
00:07:11,203 --> 00:07:12,640
They're gonna kill each other today.
99
00:07:12,683 --> 00:07:15,338
I need to deal with this.
Would you mind waiting?
100
00:07:15,382 --> 00:07:16,644
Sure.
101
00:07:16,687 --> 00:07:18,428
Get Symone ready, I
want her to come with me.
102
00:07:18,472 --> 00:07:20,125
And then, could you please come back
103
00:07:20,169 --> 00:07:21,388
and take care of our guest?
104
00:07:34,531 --> 00:07:37,534
You have to tell them, Steve.
105
00:07:37,578 --> 00:07:39,144
About what?
106
00:07:39,188 --> 00:07:40,363
About Thompson.
107
00:07:40,407 --> 00:07:41,973
About the threats.
108
00:07:43,758 --> 00:07:45,150
Yeah, I will.
109
00:07:45,194 --> 00:07:48,676
I just need to find the right moment.
110
00:07:48,719 --> 00:07:50,547
We wouldn't wanna scare them away now
111
00:07:50,591 --> 00:07:53,289
that Dorian's finally
made a special friend.
112
00:07:55,073 --> 00:07:56,771
Where are they anyway?
113
00:08:11,612 --> 00:08:13,788
How many times have we told
you not to go over there?
114
00:08:13,831 --> 00:08:16,181
It's dangerous.
115
00:08:16,225 --> 00:08:19,010
That's the boundary, do you understand?
116
00:08:19,054 --> 00:08:20,229
Sign that you understand.
117
00:08:20,272 --> 00:08:22,362
Steve, you're overreacting.
118
00:08:24,233 --> 00:08:25,887
Dorian.
119
00:08:30,457 --> 00:08:32,589
I haven't reclaimed that field.
120
00:08:32,633 --> 00:08:35,462
Last year one of the horses
was killed by a viper.
121
00:08:38,202 --> 00:08:39,769
I'll see you back there.
122
00:09:03,054 --> 00:09:04,839
Where'd all your paintings go?
123
00:09:10,148 --> 00:09:11,411
Are you broke, Thompson?
124
00:09:13,238 --> 00:09:15,850
Don't worry about that.
125
00:09:15,893 --> 00:09:18,330
I want you two to go to
Steve's place and remind him
126
00:09:18,374 --> 00:09:21,812
that his land will soon be my land.
127
00:09:33,302 --> 00:09:34,912
Calm down, move back.
128
00:09:37,915 --> 00:09:39,874
You want some more?
129
00:09:54,323 --> 00:09:56,107
Where is McCoy?
130
00:09:56,150 --> 00:09:58,327
He ain't back yet.
131
00:09:58,370 --> 00:10:00,329
It's all under control, Eve.
132
00:10:00,372 --> 00:10:01,678
Your water's already been loaded.
133
00:10:01,722 --> 00:10:03,463
It'll be there by evening.
134
00:10:04,768 --> 00:10:06,291
Hey.
135
00:10:06,335 --> 00:10:08,685
I want the people's rations increased.
136
00:10:11,558 --> 00:10:12,950
And it'll have to come out of yours
137
00:10:12,994 --> 00:10:14,691
'cause I can't do without mine.
138
00:10:14,735 --> 00:10:18,042
I'm sure you have more than enough.
139
00:10:18,086 --> 00:10:20,958
- You can't do that, Eve.
- Of course I can.
140
00:10:21,002 --> 00:10:23,091
When McCoy's not here, I'm McCoy.
141
00:10:23,134 --> 00:10:24,484
And you know it.
142
00:10:26,747 --> 00:10:28,357
You like being in charge, don't you?
143
00:10:29,750 --> 00:10:32,361
Give them the water they want.
144
00:10:32,404 --> 00:10:34,494
I don't want riots in town.
145
00:10:42,545 --> 00:10:46,723
You know, McCoy ordered us
not to ask for her anymore,
146
00:10:46,767 --> 00:10:49,378
on account of her and
my cousin being in love
147
00:10:49,421 --> 00:10:51,336
and wanting to tie the knot.
148
00:10:54,209 --> 00:10:55,732
They're not in love.
149
00:11:05,786 --> 00:11:08,266
Ain't you in love with
my cousin, sweetheart?
150
00:11:12,270 --> 00:11:15,535
Well, Nathan's sweet
151
00:11:15,578 --> 00:11:18,407
and I'm fond of him,
152
00:11:18,450 --> 00:11:21,976
but no, I'm not.
153
00:11:22,019 --> 00:11:24,544
My loyalties will always
be to Eve, in any case.
154
00:11:31,725 --> 00:11:32,987
Good day, Henry.
155
00:12:05,019 --> 00:12:06,542
I need to piss.
156
00:12:08,326 --> 00:12:09,806
Go ahead.
157
00:12:16,508 --> 00:12:18,815
You see those bushes up there,
158
00:12:18,859 --> 00:12:20,600
with the thicker branches?
159
00:12:22,297 --> 00:12:24,473
Yeah, what about 'em?
160
00:12:24,516 --> 00:12:26,257
I need their roots.
161
00:12:26,301 --> 00:12:29,696
- Why?
- For the medicine.
162
00:12:30,697 --> 00:12:32,046
Medicine.
163
00:12:34,048 --> 00:12:35,353
Boy's sick, Kurt.
164
00:12:37,312 --> 00:12:39,270
You ever heard of White Tongue?
165
00:12:39,314 --> 00:12:41,882
It's a native practice,
166
00:12:41,925 --> 00:12:44,449
they use it to get fucked up.
167
00:12:44,493 --> 00:12:46,190
What do you know about native practice?
168
00:12:46,234 --> 00:12:48,410
Ha! Are you a native,
169
00:12:48,453 --> 00:12:49,890
is that what it is?
170
00:12:49,933 --> 00:12:51,631
'Cause if you are, you should know
171
00:12:51,674 --> 00:12:54,416
that it's here they chop, not here.
172
00:12:54,459 --> 00:12:55,765
I need those roots.
173
00:12:55,809 --> 00:12:57,288
Forget it.
174
00:12:57,332 --> 00:12:58,681
So you can build up
your strength to kill us,
175
00:12:58,725 --> 00:13:00,509
the first damn chance you get?
176
00:13:02,946 --> 00:13:04,774
No chance.
177
00:13:04,818 --> 00:13:07,429
Now there's anything
else that Sir wants,
178
00:13:07,472 --> 00:13:09,474
or can we get going?
179
00:13:10,084 --> 00:13:11,694
Water.
180
00:13:11,738 --> 00:13:14,654
Oh water, yes of course,
how could I forget?
181
00:13:14,697 --> 00:13:17,657
Now do you remember the
rule I made up back in town?
182
00:13:21,530 --> 00:13:23,097
It still stands.
183
00:13:24,707 --> 00:13:25,707
Now let's go.
184
00:13:27,405 --> 00:13:29,669
I ain't the only one
who's fucked up, Sheriff.
185
00:13:29,712 --> 00:13:33,107
It starts in the
centre and it's gonna go
186
00:13:33,150 --> 00:13:35,326
all the way around the perimeter
187
00:13:35,370 --> 00:13:37,589
and connect to the barn and house.
188
00:13:37,633 --> 00:13:38,939
So when it rains...
189
00:13:38,982 --> 00:13:40,505
You'll get water.
190
00:13:41,768 --> 00:13:42,943
If it works.
191
00:13:42,986 --> 00:13:44,814
It'll work.
192
00:13:44,858 --> 00:13:46,337
Cover that back up.
193
00:13:52,735 --> 00:13:54,868
You haven't asked me nothing.
194
00:13:54,911 --> 00:13:56,434
About what?
195
00:13:58,175 --> 00:14:00,482
My past.
196
00:14:00,525 --> 00:14:01,875
Where we've come from.
197
00:14:03,441 --> 00:14:05,356
I figure it wasn't my business.
198
00:14:07,358 --> 00:14:10,710
What kind of man follows
another on nothing but a promise?
199
00:14:13,147 --> 00:14:14,539
One with faith?
200
00:14:17,325 --> 00:14:19,762
We've been on that damn cart
201
00:14:19,806 --> 00:14:21,938
three years, give or take.
202
00:14:24,593 --> 00:14:27,074
About a year ago we, uh...
203
00:14:27,117 --> 00:14:29,163
we ran out of food.
204
00:14:30,468 --> 00:14:32,166
We all got pretty sick,
205
00:14:36,170 --> 00:14:37,824
and my son...
206
00:14:44,004 --> 00:14:45,832
I'm sorry, Jack.
207
00:14:47,659 --> 00:14:49,400
But I'll tell you something,
208
00:14:51,011 --> 00:14:54,275
God was not there when he died.
209
00:14:56,016 --> 00:14:59,367
Not then, nor any other time.
210
00:14:59,410 --> 00:15:00,934
Not even once.
211
00:15:00,977 --> 00:15:04,764
He wasn't here either, for a long time.
212
00:15:07,810 --> 00:15:09,246
Do you really hear him?
213
00:15:09,290 --> 00:15:10,944
Yes, I do.
214
00:15:12,597 --> 00:15:14,817
And one day you will too.
215
00:15:14,861 --> 00:15:16,514
I'm sure of that.
216
00:15:18,299 --> 00:15:19,779
Now pass me that spade.
217
00:15:33,705 --> 00:15:36,230
Everything okay, Tony?
218
00:15:36,273 --> 00:15:39,233
As long as I can see
your smile now and then,
219
00:15:39,275 --> 00:15:41,235
everything is perfect.
220
00:15:53,725 --> 00:15:55,640
Are you in love?
221
00:15:55,684 --> 00:15:56,946
I already answered that.
222
00:15:56,990 --> 00:15:59,688
Doesn't mean you weren't lying.
223
00:15:59,731 --> 00:16:02,256
Why would I lie?
224
00:16:02,299 --> 00:16:04,040
I think, if I was,
225
00:16:04,084 --> 00:16:05,868
I'd have found a way
to keep Nathan close
226
00:16:05,912 --> 00:16:09,045
and continue to do what I do.
227
00:16:09,089 --> 00:16:11,700
Something you should
have done with Steve.
228
00:16:12,788 --> 00:16:16,052
Excuse me?
229
00:16:16,096 --> 00:16:20,056
Well, how you feel for him
is so goddamn undeniable.
230
00:16:20,100 --> 00:16:22,667
My feelings for Nathan
don't even come close.
231
00:16:29,587 --> 00:16:31,241
He chose someone else.
232
00:16:31,285 --> 00:16:33,853
And you still think you can't
make him change his mind.
233
00:16:35,550 --> 00:16:39,293
If it were me, I would at least try.
234
00:16:41,034 --> 00:16:45,038
And if I got bored,
I'd just send him home.
235
00:16:50,782 --> 00:16:53,220
You're such a child.
236
00:16:53,263 --> 00:16:54,699
Maybe.
237
00:16:55,744 --> 00:16:58,747
Or maybe I'm just bored.
238
00:18:04,900 --> 00:18:07,816
Finally, here you are.
239
00:18:12,864 --> 00:18:14,823
Where the hell have you been?
240
00:18:14,866 --> 00:18:18,435
I thought the Petersons
caught up to you in the end.
241
00:18:18,479 --> 00:18:21,699
They did, in the end.
242
00:18:22,396 --> 00:18:24,006
Ah.
243
00:18:24,050 --> 00:18:27,618
Boys, this is the man
we are looking for.
244
00:18:27,662 --> 00:18:29,403
Never left a job undone.
245
00:18:31,579 --> 00:18:34,234
So, Trainor here has
just finished telling us
246
00:18:34,277 --> 00:18:36,192
an amazing story.
247
00:18:36,236 --> 00:18:38,107
Mind if I get him up to speed?
248
00:18:38,151 --> 00:18:40,370
Not at all.
249
00:18:40,414 --> 00:18:45,027
He and his buddies ambushed
this federal bank coach
250
00:18:45,071 --> 00:18:46,463
out in the desert,
251
00:18:46,507 --> 00:18:48,857
killed every one aboard and ended up
252
00:18:48,900 --> 00:18:52,034
with a pretty impressive booty.
253
00:18:52,078 --> 00:18:55,864
Before they themselves
254
00:18:55,907 --> 00:18:58,388
get ambushed by a couple
of lawmen of all people,
255
00:18:58,432 --> 00:19:01,000
and a... a kid?
256
00:19:02,262 --> 00:19:03,785
Uh-huh.
257
00:19:03,828 --> 00:19:05,482
And lost the booty they just managed
258
00:19:05,526 --> 00:19:06,875
to get their hands on.
259
00:19:06,918 --> 00:19:08,659
Now Trainor here was the
only one who survived.
260
00:19:08,703 --> 00:19:11,706
Being shot in the
throat, he played dead.
261
00:19:11,749 --> 00:19:13,012
Passed out.
262
00:19:14,491 --> 00:19:17,016
- Excuse me?
- Passed out.
263
00:19:17,059 --> 00:19:19,148
Passed out?
264
00:19:19,192 --> 00:19:21,368
And apparently dead.
265
00:19:21,411 --> 00:19:23,500
He was buried with his buddies,
266
00:19:23,544 --> 00:19:26,851
so the weight of the earth
somehow compressed his wound
267
00:19:26,895 --> 00:19:30,855
while the deepness of the
grave helped him breathe.
268
00:19:32,118 --> 00:19:33,423
Unbelievable, right?
269
00:19:34,990 --> 00:19:36,905
Once they were gone,
270
00:19:36,948 --> 00:19:40,082
he crawled out and walked
the seven miles to Crimson,
271
00:19:40,126 --> 00:19:41,475
where he got some medical help,
272
00:19:41,518 --> 00:19:44,260
and jumped on the train to get here.
273
00:19:46,088 --> 00:19:49,918
Just to tell me how miserably he failed
274
00:19:49,961 --> 00:19:52,268
in the simple task he was given.
275
00:19:55,532 --> 00:19:57,317
It was an ambush.
276
00:19:57,360 --> 00:20:00,711
You know that some
people die of common cold,
277
00:20:00,755 --> 00:20:03,497
while the bullet in your
throat couldn't kill you.
278
00:20:07,153 --> 00:20:09,590
Remember that rancher in Juarez?
279
00:20:11,983 --> 00:20:14,116
I don't actually recall
much about Juarez.
280
00:20:14,160 --> 00:20:17,641
Remember, 20 bullets in his body
281
00:20:17,685 --> 00:20:19,730
and still he's standing.
282
00:20:19,774 --> 00:20:24,518
Well they say a cockroach
can live for up to a week
283
00:20:25,997 --> 00:20:27,477
without its head.
284
00:20:28,565 --> 00:20:29,958
Are you a cockroach?
285
00:20:32,830 --> 00:20:35,572
No, I'm not a cockroach.
286
00:20:35,616 --> 00:20:37,096
He is not a cockroach.
287
00:20:37,139 --> 00:20:38,749
No.
288
00:20:38,793 --> 00:20:42,666
I'm just saying we're
all living creatures
289
00:20:42,710 --> 00:20:48,498
and sometimes nature can be surprising.
290
00:20:48,542 --> 00:20:51,110
I know what their sheriff looks like.
291
00:20:52,546 --> 00:20:54,939
I can find him for you.
292
00:20:54,983 --> 00:20:56,767
Killing a man ain't easy.
293
00:20:58,073 --> 00:21:01,120
With a single shot even less so.
294
00:21:01,163 --> 00:21:04,645
Well, it's always been easy for me.
295
00:21:11,347 --> 00:21:13,523
You still haven't figured it out?
296
00:21:13,567 --> 00:21:16,135
It's time to start running.
297
00:21:25,448 --> 00:21:27,711
Run, run.
298
00:21:38,374 --> 00:21:41,072
There.
299
00:21:41,116 --> 00:21:43,553
So you realise what we have to do.
300
00:21:48,428 --> 00:21:49,820
I can't believe this.
301
00:22:10,667 --> 00:22:13,409
Our first guest arrives tonight.
302
00:22:14,671 --> 00:22:16,630
Get Caroline to clean this up.
303
00:22:16,673 --> 00:22:19,198
Tell her to use the French vanilla soap.
304
00:22:21,025 --> 00:22:22,636
Lawmen robbing bandits.
305
00:22:22,679 --> 00:22:24,203
What's the world coming to?
306
00:22:28,076 --> 00:22:30,209
He said it happened in Greenvale.
307
00:22:32,515 --> 00:22:36,084
A shithole in the middle of nowhere.
308
00:22:36,127 --> 00:22:37,216
Take a train to Beaufort,
309
00:22:37,259 --> 00:22:39,435
Frank will meet you there.
310
00:22:39,479 --> 00:22:41,220
I'll tell him to expect you.
311
00:22:41,263 --> 00:22:44,092
He'll point you the man we're after.
312
00:22:44,135 --> 00:22:46,747
You should leave now
before it gets dark.
313
00:22:49,097 --> 00:22:50,446
And watch out for the rangers.
314
00:22:51,621 --> 00:22:54,015
That was federal money,
315
00:22:54,058 --> 00:22:55,364
keep your guard up.
316
00:22:56,887 --> 00:23:01,457
Blaine, tear that goddamn sheriff apart.
317
00:23:11,902 --> 00:23:14,122
Fuck!
318
00:23:20,346 --> 00:23:21,825
I told you from the start that this
319
00:23:21,869 --> 00:23:24,915
- was a stupid fucking idea.
- I know.
320
00:23:24,959 --> 00:23:26,177
Let me think.
321
00:23:26,221 --> 00:23:27,831
Think about what, huh?
322
00:23:27,875 --> 00:23:29,485
It's gonna take us three extra days.
323
00:23:29,529 --> 00:23:31,270
Let me think!
324
00:23:36,187 --> 00:23:37,711
Three days is too long, Kurt.
325
00:23:37,754 --> 00:23:39,278
- Listen to me.
- No, fuck you.
326
00:23:39,321 --> 00:23:40,757
- Come on, Kurt.
- No.
327
00:23:40,801 --> 00:23:42,716
- Oh no.
- I know you last your friends
328
00:23:42,759 --> 00:23:45,414
but you're the only one who
knows his way through the mines.
329
00:23:45,458 --> 00:23:49,070
Come on, you've done
it a thousand times.
330
00:23:49,113 --> 00:23:50,941
You know this is the only way.
331
00:23:52,900 --> 00:23:54,205
Fuck.
332
00:23:54,249 --> 00:23:56,295
So we're abandoning the horses.
333
00:24:08,394 --> 00:24:10,396
I'm not abandoning the horses,
334
00:24:12,963 --> 00:24:14,313
I'm freeing them.
335
00:24:19,927 --> 00:24:21,407
I'm sorry your horse died.
336
00:25:01,185 --> 00:25:03,753
What are you doing here?
337
00:25:05,451 --> 00:25:07,366
What if he ain't coming back?
338
00:25:07,409 --> 00:25:11,370
It's already been two days, I mean,
339
00:25:11,413 --> 00:25:15,504
what if that crazy fucker
got the drop on 'em?
340
00:25:15,548 --> 00:25:17,854
Is that what you've been doing here,
341
00:25:17,898 --> 00:25:20,335
obsessing about this bullshit?
342
00:25:22,076 --> 00:25:24,208
You don't think it could happen?
343
00:25:24,252 --> 00:25:28,604
'Cause, if it did, you and
me are gonna to take over.
344
00:25:28,648 --> 00:25:32,956
'Less you wanna leave
that... woman in charge.
345
00:25:38,484 --> 00:25:41,487
I'll be at Symone's, if you need me.
346
00:25:44,315 --> 00:25:48,581
Nate, I need to tell you something.
347
00:25:53,107 --> 00:25:56,415
Eve, slightly to your left.
348
00:25:58,939 --> 00:26:00,419
A little more.
349
00:26:01,507 --> 00:26:03,422
There.
350
00:26:03,465 --> 00:26:07,426
This place is like something
I've never seen before.
351
00:26:09,515 --> 00:26:12,213
With this image you'll be captured
352
00:26:12,256 --> 00:26:15,956
and treasured in this place, forever.
353
00:26:27,837 --> 00:26:29,273
What? Fuck!
354
00:26:29,317 --> 00:26:31,450
What the fuck?
355
00:26:31,493 --> 00:26:34,844
These goddamn whores are freaks.
356
00:26:34,888 --> 00:26:36,629
What the fuck?
357
00:26:36,672 --> 00:26:40,284
Alfred, I want my fucking
money back, you hear me?
358
00:26:58,564 --> 00:27:01,654
I want to see all of you.
359
00:27:01,697 --> 00:27:03,090
Every last inch.
360
00:27:14,884 --> 00:27:16,103
Look at me.
361
00:27:36,732 --> 00:27:39,213
Let's leave this place.
362
00:27:45,785 --> 00:27:47,613
Just you and me.
363
00:28:21,995 --> 00:28:23,779
A few hundred feet more
364
00:28:23,823 --> 00:28:25,999
and we'll have earned
our place in heaven.
365
00:28:26,869 --> 00:28:28,218
Who's that?
366
00:28:33,310 --> 00:28:34,964
Let's take a break.
367
00:28:35,008 --> 00:28:37,880
Go back to the house,
I'll be right behind you.
368
00:28:43,669 --> 00:28:46,019
What are you doing here?
369
00:28:46,062 --> 00:28:47,455
I needed to see you.
370
00:28:47,498 --> 00:28:49,239
So you come to my home?
371
00:28:51,067 --> 00:28:52,634
Goddamn it, Eve.
372
00:28:52,678 --> 00:28:55,855
Why did we never left this
place like we promised we would?
373
00:28:55,898 --> 00:28:57,639
Go back to Greenvale,
I'll come find you later.
374
00:28:57,683 --> 00:29:00,729
Come out to Treson lake,
we can talk about it there.
375
00:29:00,773 --> 00:29:02,731
Now, you have to go, you have to go.
376
00:29:02,775 --> 00:29:05,429
Why? Why?!
377
00:29:05,473 --> 00:29:07,257
In case she sees me here?
378
00:29:08,694 --> 00:29:10,478
To hell with her.
379
00:29:12,001 --> 00:29:13,873
She gets to wake up with you by her side
380
00:29:13,916 --> 00:29:15,831
every goddamn day of her life.
381
00:29:19,705 --> 00:29:21,445
I'll come and live here.
382
00:29:22,708 --> 00:29:24,797
I'll break my back.
383
00:29:24,840 --> 00:29:26,581
I'll breathe your dust.
384
00:29:28,539 --> 00:29:30,237
I'll help you protect your gold.
385
00:29:40,726 --> 00:29:43,293
Why was it you told me
about it, but never her?
386
00:29:45,731 --> 00:29:49,691
Were you afraid it would corrupt
her the way it did this town?
387
00:29:49,735 --> 00:29:51,867
Or was it because you knew,
388
00:29:51,911 --> 00:29:54,087
I'd give up all of it,
just to be with you.
389
00:29:54,130 --> 00:29:55,566
It's not possible for us, Eve.
390
00:29:55,610 --> 00:29:57,656
Why not, if I'm the one you love?
391
00:30:05,751 --> 00:30:10,146
I found the gold on the day
you and I decided to leave.
392
00:30:12,105 --> 00:30:14,716
And that was the first
time God ever spoke to me.
393
00:30:14,760 --> 00:30:16,109
You know what he told me?
394
00:30:18,154 --> 00:30:19,895
That you were my greatest sin.
395
00:30:21,418 --> 00:30:23,507
And that I had to renounce you.
396
00:30:25,509 --> 00:30:27,816
I'm the guardian of
the fucking gold, Eve.
397
00:30:30,645 --> 00:30:32,865
That's why...
398
00:30:32,908 --> 00:30:35,694
That's why I have to
stay here with my family,
399
00:30:36,782 --> 00:30:38,522
to stop anyone using it.
400
00:30:42,178 --> 00:30:44,441
It's the only way it's ever gonna rain.
401
00:30:49,795 --> 00:30:51,535
It's a choice that breaks my heart,
402
00:30:51,579 --> 00:30:52,972
but it's the one I've made.
403
00:31:28,877 --> 00:31:31,184
What are you doing here?
404
00:31:31,227 --> 00:31:32,968
Susan let me in.
405
00:31:39,845 --> 00:31:42,369
It ain't true, what you
said to Henry, is it?
406
00:31:42,412 --> 00:31:45,502
You only said it 'cause Eve was there.
407
00:31:46,982 --> 00:31:50,986
- Nathan.
- 'Cause she pushed you, right?
408
00:32:07,524 --> 00:32:09,831
I'm afraid it is true.
409
00:32:12,921 --> 00:32:14,662
I don't wanna marry you.
410
00:32:16,925 --> 00:32:19,014
I'm sorry,
411
00:32:19,058 --> 00:32:20,842
it's just,
412
00:32:20,886 --> 00:32:22,713
Eve's done so much for me
413
00:32:22,757 --> 00:32:26,021
and the Ladies are my family, Nathan.
414
00:32:28,763 --> 00:32:31,418
She's waiting for you, you know.
415
00:32:33,420 --> 00:32:35,422
Who?
416
00:32:35,465 --> 00:32:37,032
Mary.
417
00:32:38,468 --> 00:32:41,907
You wouldn't believe how excited she is.
418
00:32:41,950 --> 00:32:44,910
I told her how kind you were...
419
00:32:44,953 --> 00:32:46,128
... how pretty.
420
00:32:49,523 --> 00:32:52,831
She even convinced me to
help her bake a cake for you.
421
00:32:55,746 --> 00:32:57,096
To welcome you to our family.
422
00:32:57,139 --> 00:32:58,837
Nathan.
423
00:33:01,230 --> 00:33:04,233
I can't be a mother to your daughter.
424
00:33:04,277 --> 00:33:06,496
Surely you understand that.
425
00:33:07,976 --> 00:33:12,894
I've never wanted a child, ever.
426
00:33:12,938 --> 00:33:15,157
My God, I wouldn't even
know where to start.
427
00:33:28,779 --> 00:33:30,346
You can start by giving this up.
428
00:33:30,390 --> 00:33:32,305
- What?
- Whoring.
429
00:33:35,003 --> 00:33:36,875
That's where you fucking start.
430
00:34:08,818 --> 00:34:12,300
I know, you wouldn't agree, Pops.
431
00:34:17,653 --> 00:34:20,919
But this really is
the only way, you know?
432
00:34:25,836 --> 00:34:27,969
It's the only way.
433
00:34:49,643 --> 00:34:50,992
- Nicole.
- Nicole.
434
00:34:51,036 --> 00:34:52,298
- Nicole.
- Nicole.
435
00:34:55,605 --> 00:34:57,129
Where'd you get these matches, honey?
436
00:34:57,172 --> 00:34:58,739
Off two men.
437
00:34:58,782 --> 00:35:00,610
They said I had to give them to you.
438
00:35:02,786 --> 00:35:04,005
Where's Steve?
439
00:35:07,052 --> 00:35:09,010
It's okay baby, it's okay.
440
00:35:25,896 --> 00:35:28,595
What am I now, Eve?
441
00:35:35,515 --> 00:35:37,212
What am I?
442
00:35:47,918 --> 00:35:49,050
And what does he want?
443
00:35:49,094 --> 00:35:52,358
- My land.
- Why?
444
00:35:52,401 --> 00:35:54,621
- I don't know.
- I don't believe you.
445
00:35:54,664 --> 00:35:56,231
He's crazy.
446
00:35:56,275 --> 00:35:59,060
He wants all the land in Greenvale.
447
00:35:59,104 --> 00:36:02,324
I know I should have told you about him.
448
00:36:05,327 --> 00:36:07,242
You were afraid we wouldn't have stayed?
449
00:36:09,114 --> 00:36:10,985
Well now we can't.
450
00:36:13,944 --> 00:36:16,077
I'm sorry, Steve,
451
00:36:16,121 --> 00:36:18,079
I've already lost one child,
452
00:36:18,123 --> 00:36:19,123
I'm not gonna put the rest of my family
453
00:36:19,124 --> 00:36:20,647
in that kind of danger.
454
00:36:23,345 --> 00:36:25,260
You should come with us.
455
00:36:27,132 --> 00:36:28,829
No thanks.
456
00:36:32,093 --> 00:36:33,573
He isn't here, you know.
457
00:36:35,575 --> 00:36:37,098
Who?
458
00:36:37,142 --> 00:36:39,144
God.
459
00:36:39,187 --> 00:36:42,451
Yeah, he is, Jack, even
if you can't see him.
460
00:37:03,342 --> 00:37:04,778
- Some more?
- No.
461
00:37:04,821 --> 00:37:07,128
We mustn't get drunk, Mr. Bronson.
462
00:37:07,172 --> 00:37:09,478
We have work to do.
463
00:37:09,522 --> 00:37:11,045
Here's to our future.
464
00:37:21,316 --> 00:37:23,536
And you're okay to
wait for my investment?
465
00:37:25,538 --> 00:37:28,062
As long as I don't
have to wait too long.
466
00:37:30,151 --> 00:37:32,588
And what about the others?
467
00:37:32,632 --> 00:37:34,373
Well that depends...
468
00:37:34,416 --> 00:37:36,592
on what kind of welcome they receive.
469
00:37:36,636 --> 00:37:38,986
You behave properly with their family
470
00:37:39,029 --> 00:37:42,598
and everything will be all
right, including your candidacy.
471
00:37:42,642 --> 00:37:45,949
After all, they've
taken days to get here.
472
00:37:45,993 --> 00:37:48,474
It was about time they
get up off their asses.
473
00:37:50,954 --> 00:37:54,741
I'm familiar with your
enthusiasms and eccentricities,
474
00:37:56,046 --> 00:37:58,179
and I like them.
475
00:37:58,223 --> 00:38:00,790
But I don't know that
everyone else does.
476
00:38:03,619 --> 00:38:06,056
Let me show you where
they'll be accommodated.
477
00:38:06,100 --> 00:38:08,755
Maybe that will put your mind at rest.
478
00:38:10,017 --> 00:38:11,366
Now leave the glass here.
479
00:38:13,760 --> 00:38:16,023
And I'll also show you something else.
480
00:38:23,552 --> 00:38:26,729
Well you've added to your collection.
481
00:38:26,773 --> 00:38:30,516
Is everything real, is it authentic?
482
00:38:30,559 --> 00:38:32,822
Do you have to ask?
483
00:38:32,866 --> 00:38:34,389
You see, I'm far from an expert,
484
00:38:34,433 --> 00:38:37,827
but when I walk through here
485
00:38:37,871 --> 00:38:39,612
and I touch them,
486
00:38:39,655 --> 00:38:41,396
I believe that I feel
and understand them
487
00:38:41,440 --> 00:38:44,486
much more than those who
study them all their lives.
488
00:38:45,705 --> 00:38:47,794
Mementos,
489
00:38:47,837 --> 00:38:51,406
conquests, artifacts.
490
00:38:53,278 --> 00:38:57,412
I haven't finished
arranging them, but I will.
491
00:38:57,456 --> 00:39:00,067
What's this doing here?
492
00:39:00,110 --> 00:39:01,547
What are you talking about?
493
00:39:01,590 --> 00:39:04,071
You know exactly what I'm talking about.
494
00:39:04,114 --> 00:39:08,423
This symbol cannot be
connected to us in any way.
495
00:39:08,467 --> 00:39:10,643
That's just a souvenir, for God's sake.
496
00:39:11,687 --> 00:39:14,386
It's a holy symbol
497
00:39:14,429 --> 00:39:15,865
and you know it.
498
00:39:20,174 --> 00:39:21,393
I think I like you a lot better
499
00:39:21,436 --> 00:39:23,264
when we're talking about the future.
500
00:39:23,308 --> 00:39:25,048
Remove it immediately Bronson
501
00:39:25,092 --> 00:39:28,269
before you bring down
everything that we've built.
502
00:40:08,701 --> 00:40:12,487
What the fuck took you, Frank?
503
00:40:14,881 --> 00:40:20,147
Gentlemen, are you
ready to go to Greenvale?
504
00:40:20,190 --> 00:40:23,281
Get your fat ass back on the wagon.
505
00:43:21,589 --> 00:43:24,113
Hey, Kurt.
506
00:43:32,861 --> 00:43:35,908
How'd you end up like this, Red?
507
00:43:35,951 --> 00:43:37,692
A sheriff denied me water.
508
00:43:39,694 --> 00:43:41,130
I'm serious.
509
00:43:44,177 --> 00:43:46,788
Daddy hit you too hard
when you were a kid?
510
00:43:49,574 --> 00:43:51,140
Momma abandon you?
511
00:43:53,969 --> 00:43:55,536
Did you watch her die?
512
00:43:58,974 --> 00:44:01,368
I bet you had her
longer than I had mine.
513
00:44:04,763 --> 00:44:07,374
I set sail when I was just a kid.
514
00:44:09,158 --> 00:44:12,727
Since we were so poor, I
mean, you know dirt poor,
515
00:44:13,989 --> 00:44:16,514
like hungry poor.
516
00:44:19,734 --> 00:44:21,736
I reckon she...
517
00:44:24,739 --> 00:44:27,568
I reckon she forgot
about me the day I left.
518
00:44:31,964 --> 00:44:34,357
But,
519
00:44:36,011 --> 00:44:37,709
it's hard to find someone
520
00:44:37,752 --> 00:44:40,407
who's not lost someone
these days, right?
521
00:44:42,409 --> 00:44:43,758
Who gives a shit.
522
00:44:45,804 --> 00:44:47,980
We're all gonna die at some point.
523
00:44:53,855 --> 00:44:56,205
Jesus Christ, I'm wasting my breath.
524
00:45:11,177 --> 00:45:13,396
- What the hell are you doing?
- They need to be identifiable.
525
00:45:13,440 --> 00:45:16,008
Identifiable?
526
00:45:16,051 --> 00:45:18,619
You are crazy son of bitch.
527
00:45:18,663 --> 00:45:20,229
Identifiable.
528
00:45:20,273 --> 00:45:22,797
You're worse than that goddamn cannibal.
529
00:45:24,103 --> 00:45:26,801
How many men have you killed, Sheriff?
530
00:45:29,499 --> 00:45:32,328
And how often do you see 'em?
531
00:45:33,547 --> 00:45:35,462
Hello.
532
00:45:39,292 --> 00:45:40,641
Are you her?
533
00:45:59,529 --> 00:46:01,575
Are you my new mom?
534
00:46:04,056 --> 00:46:06,319
Shh.
535
00:46:24,643 --> 00:46:29,643
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
36439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.