Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,656 --> 00:00:30,288
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
2
00:01:25,371 --> 00:01:29,337
[MOZART'S SYMPHONY NO. 40
PLAYING]
3
00:01:32,670 --> 00:01:34,468
OH.
4
00:01:35,035 --> 00:01:37,402
GOOD NIGHT, DEAR.
5
00:01:44,731 --> 00:01:47,432
[MUSIC STOPS]
6
00:01:48,431 --> 00:01:50,896
[KNOCK ON DOOR]
7
00:01:50,896 --> 00:01:52,297
YES?
8
00:01:52,297 --> 00:01:54,929
[KNOCKING]
9
00:01:58,028 --> 00:01:59,928
YES?
10
00:02:03,661 --> 00:02:05,526
CHRIS!
11
00:02:05,526 --> 00:02:08,858
OH, CHRIS!
12
00:02:15,290 --> 00:02:16,889
OH, CHRIS,
13
00:02:16,889 --> 00:02:18,888
I CAN'T SAY ANYTHING!
14
00:02:18,888 --> 00:02:21,488
NEITHER CAN I.
15
00:02:41,348 --> 00:02:44,015
[SNIFFLING]
16
00:02:45,614 --> 00:02:47,014
SEEMS KIND OF...
17
00:02:47,014 --> 00:02:50,280
KIND OF FUNNY,
DOESN'T IT?
18
00:02:50,280 --> 00:02:51,978
YEAH.
19
00:02:52,579 --> 00:02:55,710
AW, YOU POOR BABY.
20
00:03:02,476 --> 00:03:05,108
OH, JO, I'M HOME.
21
00:03:07,707 --> 00:03:10,140
IT'S GOOD TO BE HOME.
22
00:03:11,239 --> 00:03:16,338
IT'S NOT SO MUCH LIKE
THE PLACE AT SHALE CITY.
23
00:03:16,338 --> 00:03:18,870
YOU'RE HERE...
24
00:03:18,870 --> 00:03:21,136
SO IT'S HOME.
25
00:03:21,136 --> 00:03:24,569
LET ME TAKE
A LOOK AT YOU.
26
00:03:24,569 --> 00:03:27,169
SAME EYES...
27
00:03:27,169 --> 00:03:29,101
SAME NOSE...
28
00:03:29,101 --> 00:03:32,233
SAME FUNNY
LITTLE MOUTH...
29
00:03:33,167 --> 00:03:35,732
SAME GIRL.
30
00:03:40,198 --> 00:03:42,430
OH, CHRIS...
31
00:03:43,597 --> 00:03:45,929
HOW LONG CAN YOU STAY?
32
00:03:45,929 --> 00:03:49,895
WE'RE LEAVING
AT 6:30 IN THE MORNING.
33
00:03:50,694 --> 00:03:51,860
OUR OUTFIT'S
GOING OVERSEAS.
34
00:03:51,860 --> 00:03:52,994
OH, CHRIS, WHERE?
35
00:03:52,994 --> 00:03:55,826
DON'T GET EXCITED.
HOW DO I KNOW?
36
00:03:55,826 --> 00:03:58,192
AM I THE SECRETARY OF WAR?
37
00:03:58,192 --> 00:04:00,892
I ALWAYS SAID
IT WOULDN'T HAPPEN,
38
00:04:00,892 --> 00:04:02,324
AND I KNEW IT WOULD.
39
00:04:02,324 --> 00:04:03,224
I KNEW IT WOULD!
40
00:04:03,224 --> 00:04:05,023
HEY, HEY, HEY!
THIS IS NO FUNERAL.
41
00:04:05,023 --> 00:04:08,722
ME, YOUR HUSBAND,
I'M HOME FOR THE NIGHT.
42
00:04:08,722 --> 00:04:10,322
I WANT A HOT BATH,
43
00:04:10,322 --> 00:04:12,388
A COLD DRINK,
44
00:04:12,388 --> 00:04:14,753
AND A KISS.
45
00:04:17,521 --> 00:04:18,620
AND I'LL HAVE
THE BATH FIRST,
46
00:04:18,620 --> 00:04:21,751
ABOUT 75 DEGREES,
AND MAKE IT SNAPPY.
47
00:04:21,751 --> 00:04:23,885
[GIGGLES]
48
00:04:26,084 --> 00:04:28,883
[RINGING]
49
00:04:30,782 --> 00:04:32,982
[RINGING STOPS]
50
00:04:43,346 --> 00:04:45,111
WAKE UP, CHRIS.
51
00:04:45,111 --> 00:04:47,145
[GRUMBLES]
52
00:04:47,145 --> 00:04:49,776
YOUR TRAIN LEAVES
IN AN HOUR
AND A HALF.
53
00:04:49,776 --> 00:04:53,143
IT'S TIME
TO WAKE UP, CHRIS.
54
00:04:53,143 --> 00:04:54,209
HUH?
55
00:04:54,209 --> 00:04:56,941
[SINGING REVEILLE]
56
00:04:57,774 --> 00:05:00,441
OH, I MUST HAVE
BEEN DREAMING.
57
00:05:00,441 --> 00:05:02,340
OH, I'LL BE RIGHT UP.
58
00:05:02,340 --> 00:05:05,072
HEY! CUT IT OUT!
59
00:05:05,072 --> 00:05:06,539
LET ME GO.
60
00:05:06,539 --> 00:05:07,705
LET ME GO!
61
00:05:07,705 --> 00:05:09,804
AFTER YOU GIVE ME A KISS.
62
00:05:09,804 --> 00:05:12,636
ALL RIGHT.
63
00:05:12,636 --> 00:05:14,537
MUSHY.
64
00:05:14,537 --> 00:05:16,369
HOW LONG YOU BEEN UP?
65
00:05:16,369 --> 00:05:17,702
SINCE 3:00.
66
00:05:17,702 --> 00:05:20,701
SLEPT
IN THE CHAIR.
67
00:05:21,534 --> 00:05:22,833
WHAT WAS THE IDEA OF THAT?
68
00:05:22,833 --> 00:05:26,600
WELL, I EITHER
HAD TO GET UP
OR BE KICKED OUT.
69
00:05:26,600 --> 00:05:27,899
YOU'RE STILL
AN AWFUL BED HOG.
70
00:05:27,899 --> 00:05:30,831
I THOUGHT THE ARMY
WOULD CURE YOU
OF THAT.
71
00:05:30,831 --> 00:05:32,131
BOY, OH, BOY.
72
00:05:32,131 --> 00:05:35,163
YOU KNOW WHAT
I'M GOING TO DO
AFTER THIS WAR IS OVER?
73
00:05:35,163 --> 00:05:36,230
NO, WHAT?
74
00:05:36,230 --> 00:05:39,129
I'M GOING TO CONCENTRATE
ON BEING A CIVILIAN.
75
00:05:39,129 --> 00:05:42,328
I'M GONNA SLEEP
EVERY MORNING TILL 10:00.
76
00:05:42,328 --> 00:05:45,427
I'M NEVER GONNA MOVE
FROM ONE PLACE TO ANOTHER
77
00:05:45,427 --> 00:05:46,726
EXCEPTING ON WHEELS.
78
00:05:46,726 --> 00:05:49,658
WHAT ARE YOU LOOKING
AT ME LIKE THAT FOR?
79
00:05:49,658 --> 00:05:50,825
NOTHING...
80
00:05:50,825 --> 00:05:53,724
EXCEPT OF ALL
THE GUYS I COULD
HAVE MARRIED...
81
00:05:53,724 --> 00:05:55,591
YEAH, SO WHAT?
82
00:05:55,591 --> 00:05:56,723
I'LL NEVER BE ABLE
TO FIGURE OUT
83
00:05:56,723 --> 00:06:00,223
HOW I HAPPENED
TO PICK OUT
THE HOMELIEST ONE.
84
00:06:00,223 --> 00:06:01,022
OH.
85
00:06:01,022 --> 00:06:02,555
SO THAT'S
THE KIND OF TALK
86
00:06:02,555 --> 00:06:05,154
A SOLDIER GETS
ON HIS FURLOUGH, HUH?
87
00:06:05,154 --> 00:06:05,987
NOW, CHRIS--
88
00:06:05,987 --> 00:06:07,720
HE GETS HIS MORALE
UNDERMINED.
89
00:06:07,720 --> 00:06:08,986
NOW, CHRIS,
DON'T YOU DARE!
90
00:06:08,986 --> 00:06:12,486
THIS IS GOING TO HURT ME
MORE THAN YOU!
91
00:06:12,486 --> 00:06:13,818
[BOTH LAUGHING]
92
00:06:13,818 --> 00:06:16,184
[FLY BUZZING]
93
00:06:23,648 --> 00:06:27,148
BET I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING OF.
94
00:06:27,148 --> 00:06:28,314
WHAT?
95
00:06:28,314 --> 00:06:29,481
YOU WERE THINKING
ABOUT THAT NOTE
I WROTE YOU
96
00:06:29,481 --> 00:06:30,680
IN MR. HILL'S
CHEMISTRY CLASS
97
00:06:30,680 --> 00:06:33,079
WHEN WE WERE SENIORS
IN HIGH SCHOOL.
98
00:06:33,079 --> 00:06:33,879
WHA...
99
00:06:33,879 --> 00:06:36,078
ISN'T THAT RIGHT?
100
00:06:36,078 --> 00:06:36,945
YEAH.
101
00:06:36,945 --> 00:06:38,844
BUT--BUT HOW
DID YOU KNOW?
102
00:06:38,844 --> 00:06:40,478
I REMEMBER THAT
YOU WERE SITTING
103
00:06:40,478 --> 00:06:41,909
TWO ROWS AWAY FROM ME,
104
00:06:41,909 --> 00:06:42,776
AND I WROTE THE NOTE
105
00:06:42,776 --> 00:06:43,943
AND HANDED IT
TO JANE WILKENSON,
106
00:06:43,943 --> 00:06:45,309
AND SHE HANDED IT TO YOU.
107
00:06:45,309 --> 00:06:48,042
THEN MR. HILL CAUGHT YOU
JUST AS YOU WERE
GOING TO OPEN IT,
108
00:06:48,042 --> 00:06:49,807
AND HE TOLD YOU TO STAND UP.
109
00:06:49,807 --> 00:06:50,907
SO YOU STOOD UP,
110
00:06:50,907 --> 00:06:53,840
AND HE TOLD YOU
TO READ IT TO THE CLASS.
111
00:06:53,840 --> 00:06:55,206
AND SO YOU WAITED A MINUTE,
112
00:06:55,206 --> 00:06:56,972
THEN YOU JUST PUT IT
IN YOUR MOUTH
113
00:06:56,972 --> 00:06:58,239
AND CHEWED IT UP
AND SWALLOWED IT.
114
00:06:58,239 --> 00:07:01,472
AND THAT'S WHAT YOU
WERE THINKING ABOUT.
115
00:07:01,472 --> 00:07:02,370
YEP.
116
00:07:02,370 --> 00:07:04,337
BUT I STILL DON'T
SEE HOW YOU KNEW
117
00:07:04,337 --> 00:07:05,836
WHAT I WAS
THINKING ABOUT.
118
00:07:05,836 --> 00:07:06,969
OH, THAT'S EASY.
119
00:07:06,969 --> 00:07:08,935
WHILE YOU WERE
STANDING THERE
120
00:07:08,935 --> 00:07:11,601
NOT KNOWING WHAT
TO DO THE NOTE,
121
00:07:11,601 --> 00:07:12,967
THERE WAS A BIG
BLUEBOTTLE FLY
122
00:07:12,967 --> 00:07:14,468
BUZZING AGAINST
THE WINDOWPANE.
123
00:07:14,468 --> 00:07:17,500
AND EVERYBODY
IN THE CLASSROOM
WAS VERY QUIET
124
00:07:17,500 --> 00:07:18,765
WAITING TO SEE
WHAT YOU WOULD DO.
125
00:07:18,765 --> 00:07:21,265
SO THE ONLY NOISE WAS
THE BUZZING OF THE FLY.
126
00:07:21,265 --> 00:07:23,098
SO WHEN THAT FLY UP THERE
BEGAN TO BUZZ,
127
00:07:23,098 --> 00:07:25,996
WHY, BOTH OF US
THOUGHT ABOUT THE NOTE.
128
00:07:25,996 --> 00:07:27,863
THAT'S WONDERFUL,
CHRIS.
129
00:07:27,863 --> 00:07:30,262
THAT'S WONDERFUL.
130
00:07:31,162 --> 00:07:32,828
WHAT DOES IT MEAN
WHEN TWO PEOPLE
131
00:07:32,828 --> 00:07:34,195
THINK ABOUT
THE SAME THINGS?
132
00:07:34,195 --> 00:07:37,726
JUST MEANS THEY'RE
IN LOVE, I GUESS.
133
00:07:40,059 --> 00:07:41,059
CHRIS?
134
00:07:41,059 --> 00:07:41,891
YEAH?
135
00:07:41,891 --> 00:07:42,991
WHAT DID YOU SAY
IN THAT NOTE?
136
00:07:42,991 --> 00:07:45,590
YOU KNOW, I NEVER
GOT A CHANCE
TO READ IT.
137
00:07:45,590 --> 00:07:46,857
YOU'LL NEVER KNOW, BABY.
138
00:07:46,857 --> 00:07:48,324
YOU'LL NEVER KNOW.
139
00:07:48,324 --> 00:07:50,256
AW, CHRIS, PLEASE.
140
00:07:50,256 --> 00:07:51,457
NO.
141
00:07:51,457 --> 00:07:53,621
WHY NOT?
142
00:07:53,621 --> 00:07:55,221
BECAUSE I DON'T REMEMBER.
143
00:07:55,221 --> 00:07:56,488
YOU DO, TOO.
144
00:07:56,488 --> 00:07:57,421
OK, I DO.
145
00:07:57,421 --> 00:07:58,719
I REMEMBER
EVERY WORD OF IT.
146
00:07:58,719 --> 00:08:01,220
WELL, THEN WHY
WON'T YOU TELL ME?
147
00:08:01,220 --> 00:08:03,718
BECAUSE IT WAS SO SAPPY.
148
00:08:03,718 --> 00:08:06,218
AND BESIDES, YOU'VE GOT
ENOUGH ON ME ALREADY.
149
00:08:06,218 --> 00:08:08,484
COME ON. WE'D BETTER
GET OUT OF HERE,
150
00:08:08,484 --> 00:08:11,417
OR I'M GOING
TO BE A.W.O.L.
151
00:08:21,979 --> 00:08:24,113
OH, HERE.
152
00:08:25,212 --> 00:08:27,512
WELL, WE DIDN'T GET HERE
ANY TOO SOON, DID WE?
153
00:08:27,512 --> 00:08:29,144
OH, CHRIS,
I'M SCARED.
154
00:08:29,144 --> 00:08:31,976
OH, THAT'S SILLY,
JO, GIRL.
155
00:08:31,976 --> 00:08:33,544
NOTHING'S GOING TO HAPPEN.
156
00:08:33,544 --> 00:08:35,309
I KNOW,
BUT YOU'RE
GOING OVERSEAS,
157
00:08:35,309 --> 00:08:38,542
AND I DON'T
EVEN KNOW WHERE
YOU'RE GOING.
158
00:08:38,542 --> 00:08:39,674
NOTHING'S GOING TO HAPPEN.
159
00:08:39,674 --> 00:08:41,841
YOU FIGURE OUT
THE PERCENTAGES SOMEDAY
160
00:08:41,841 --> 00:08:43,907
WHEN YOU GOT
A LITTLE EXTRA TIME--
161
00:08:43,907 --> 00:08:46,139
THEY'RE ALL IN MY FAVOR.
162
00:08:46,139 --> 00:08:47,273
I KNOW.
163
00:08:47,273 --> 00:08:50,072
BUT HOLY MACKEREL,
I'M SURE GOING
TO MISS YOU.
164
00:08:50,072 --> 00:08:51,072
I KNOW, JO,
165
00:08:51,072 --> 00:08:52,371
BUT THAT'S NOT THE THING
TO THINK ABOUT.
166
00:08:52,371 --> 00:08:56,036
YOU JUST THINK
HOW IT'S GOING TO BE
WHEN I COME HOME.
167
00:08:56,036 --> 00:08:58,103
THERE'LL BE A TRAIN
JUST LIKE THIS ONE,
168
00:08:58,103 --> 00:09:00,536
AND YOU'LL BE WAITING,
AND I'LL JUMP OFF
169
00:09:00,536 --> 00:09:02,634
AND PICK YOU UP
CLEAR OFF THE GROUND
170
00:09:02,634 --> 00:09:04,368
AND KISS YOU A COUPLE
OF HUNDRED TIMES
171
00:09:04,368 --> 00:09:05,866
AND TAKE YOU BACK
TO SHALE CITY.
172
00:09:05,866 --> 00:09:10,698
SHALE CITY'S MUCH PRETTIER
THAN LOS ANGELES.
173
00:09:10,698 --> 00:09:11,998
TELL ME MORE.
174
00:09:11,998 --> 00:09:15,763
WELL, NOTHING MUCH
MORE TO TELL.
175
00:09:15,763 --> 00:09:17,830
THEY'LL BE HOLDING
MY JOB FOR ME,
176
00:09:17,830 --> 00:09:19,662
AND WE'LL GO
RIGHT AHEAD WITH PLANS.
177
00:09:19,662 --> 00:09:22,228
EVERYTHING
WILL BE THE SAME...
178
00:09:22,228 --> 00:09:25,195
EXCEPT THAT I'LL BE
CRAZIER ABOUT YOU
179
00:09:25,195 --> 00:09:27,827
BECAUSE I'VE
BEEN AWAY FROM YOU
FOR A LITTLE WHILE.
180
00:09:27,827 --> 00:09:28,993
AND THEN WE'LL GO
BACK TO SHALE CITY
181
00:09:28,993 --> 00:09:31,427
AND GET
THAT LITTLE PLACE
ON THE EDGE OF TOWN.
182
00:09:31,427 --> 00:09:32,725
SURE WE WILL.
183
00:09:32,725 --> 00:09:34,591
AND I'M GONNA
TO GET SOME ROCKS
AND BUILD A BARBECUE.
184
00:09:34,591 --> 00:09:35,824
AND THEN ON WEEKEND NIGHTS,
185
00:09:35,824 --> 00:09:37,957
WE CAN ASK HARVEY AND JANE
AND SOME OF THE OTHERS OVER
186
00:09:37,957 --> 00:09:39,257
AND HAVE A FEW DRINKS.
187
00:09:39,257 --> 00:09:40,323
AND I'LL BARBECUE THE MEAT
188
00:09:40,323 --> 00:09:42,955
WHILE YOU TAKE CARE
OF THE SALAD AND STUFF.
189
00:09:42,955 --> 00:09:43,989
UH-HUH.
190
00:09:43,989 --> 00:09:46,188
THEN WE CAN SLEEP LATE
ON SUNDAY MORNINGS.
191
00:09:46,188 --> 00:09:47,754
AS LATE AS WE WANT.
192
00:09:47,754 --> 00:09:48,920
MAYBE ALL DAY.
193
00:09:48,920 --> 00:09:52,486
BOY, WILL THAT BE A RELIEF
AFTER THIS 5:00 ROUTINE.
194
00:09:52,486 --> 00:09:53,952
OH, YOU'VE NEVER
WANTED TO GET UP
195
00:09:53,952 --> 00:09:56,385
WHETHER IT WAS
5:00 OR NOON.
196
00:09:56,385 --> 00:09:57,318
I HAVE TOO.
197
00:09:57,318 --> 00:09:59,384
IT'S YOU THAT'S
ALWAYS LYING AROUND
198
00:09:59,384 --> 00:10:01,351
TILL THE LAST DOG IS HUNG.
199
00:10:01,351 --> 00:10:03,283
LIAR.
200
00:10:04,350 --> 00:10:05,882
THERE'S ANOTHER THING
WE'LL BE ABLE TO HAVE
201
00:10:05,882 --> 00:10:08,814
AFTER THIS
IS ALL OVER, TOO.
202
00:10:08,814 --> 00:10:10,281
WHAT'S THAT?
203
00:10:10,281 --> 00:10:11,614
Man: ALL ABOARD!
204
00:10:11,614 --> 00:10:14,380
WE'LL HAVE OURSELVES
THAT KID.
205
00:10:14,380 --> 00:10:17,879
A BIG BACKYARD WITH
A VEGETABLE PATCH IN IT.
206
00:10:17,879 --> 00:10:20,412
A PLACE FOR HIM TO PLAY.
207
00:10:20,412 --> 00:10:21,878
IT'S A FUNNY THING...
208
00:10:21,878 --> 00:10:24,810
I NEVER THOUGHT
I'D EVER WANT A KID
209
00:10:24,810 --> 00:10:26,176
UNTIL I MARRIED YOU.
210
00:10:26,176 --> 00:10:27,876
WELL, YOU WEREN'T
SUPPOSED TO,
211
00:10:27,876 --> 00:10:29,541
YOU BIG LUG.
212
00:10:29,541 --> 00:10:30,875
ANOTHER THING
ABOUT THAT PLACE,
213
00:10:30,875 --> 00:10:32,907
WE'LL HAVE TO FIND OUT
IF IT'S ZONED
214
00:10:32,907 --> 00:10:34,174
SO THAT WE CAN HAVE
A FEW CHICKENS,
215
00:10:34,174 --> 00:10:36,706
YOU KNOW, JUST ENOUGH
FOR A FEW EGGS.
216
00:10:36,706 --> 00:10:37,906
AND I WANT
A HERB GARDEN,
217
00:10:37,906 --> 00:10:40,105
YOU KNOW, WITH
PARSLEY AND MINT
218
00:10:40,105 --> 00:10:41,139
AND CHIVES.
219
00:10:41,139 --> 00:10:42,570
Man: LAST CALL!
220
00:10:42,570 --> 00:10:44,971
ALL ABOARD!
221
00:10:52,268 --> 00:10:54,502
I LOVE YOU, JO.
222
00:10:54,502 --> 00:10:57,600
THE WAY I LOVE YOU
IS LIKE A FEVER
223
00:10:57,600 --> 00:10:59,166
THAT'S ALL OVER ME.
224
00:10:59,166 --> 00:10:59,966
WRITE ME, BABY.
225
00:10:59,966 --> 00:11:01,500
WRITE ME
WHENEVER YOU CAN.
226
00:11:01,500 --> 00:11:04,098
AND JUST KEEP THINKING
THAT EVERYTHING'S GOING
TO TURN OUT ALL RIGHT,
227
00:11:04,098 --> 00:11:05,032
AND IT WILL.
228
00:11:05,032 --> 00:11:06,630
OH, CHRIS, I'LL
WRITE YOU EVERY DAY.
229
00:11:06,630 --> 00:11:07,797
EVERY MINUTE,
EVERY SECOND,
230
00:11:07,797 --> 00:11:08,929
I'LL BE SENDING YOU
MESSAGES.
231
00:11:08,929 --> 00:11:10,130
AND REMEMBER TO TAKE
CARE OF YOURSELF.
232
00:11:10,130 --> 00:11:11,896
AND WATCH YOURSELF
IF YOU SHOULD
CATCH A COLD.
233
00:11:11,896 --> 00:11:14,095
YOU KNOW
HOW THEY ALWAYS
SNEAK UP ON YOU.
234
00:11:14,095 --> 00:11:15,295
AND DON'T PAY
ANY ATTENTION
235
00:11:15,295 --> 00:11:18,761
TO THOSE ENGLISH
OR AUSTRALIAN
OR CHINESE GIRLS.
236
00:11:18,761 --> 00:11:20,227
AND COME BACK
TO ME, CHRIS.
237
00:11:20,227 --> 00:11:23,959
COME BACK TO ME
AS SOON AS YOU CAN.
238
00:11:26,458 --> 00:11:30,224
NO MATTER HOW TOUGH
THINGS ARE...
239
00:11:30,224 --> 00:11:32,190
NO MATTER HOW BAD
THEY SEEM...
240
00:11:32,190 --> 00:11:35,356
ALL I'LL HAVE TO DO
IS THINK OF YOU,
241
00:11:35,356 --> 00:11:37,422
AND I'LL COME THROUGH.
242
00:11:37,422 --> 00:11:38,821
GOOD-BYE, GIRL.
243
00:11:38,821 --> 00:11:40,987
GOOD-BYE, CHRIS.
244
00:11:40,987 --> 00:11:43,120
GOOD-BYE.
245
00:12:12,178 --> 00:12:14,977
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
246
00:12:31,972 --> 00:12:35,405
[SOBBING]
247
00:13:03,363 --> 00:13:06,761
MY NAME IS
MRS. HENDERSON.
248
00:13:55,348 --> 00:13:57,080
HELLO, BARBARA.
249
00:13:57,080 --> 00:13:59,246
OH.
250
00:14:02,145 --> 00:14:04,078
HEADACHE, DEAR?
251
00:14:04,078 --> 00:14:05,477
HANGOVER.
252
00:14:05,477 --> 00:14:07,609
A 14-TON HANGOVER.
253
00:14:07,609 --> 00:14:09,376
I'LL NEVER LEARN.
254
00:14:09,376 --> 00:14:10,542
Jo: MORNING, KIDS.
255
00:14:10,542 --> 00:14:12,009
HELLO, JO.
256
00:14:12,009 --> 00:14:14,008
HELLO.
257
00:14:15,342 --> 00:14:18,640
MY, YOU LOOK LIKE SOMETHING
THE CAT DRAGGED IN
258
00:14:18,640 --> 00:14:19,939
AND THEN DRAGGED OUT AGAIN.
259
00:14:19,939 --> 00:14:21,505
YOU DON'T LOOK
TOO GOOD
YOURSELF.
260
00:14:21,505 --> 00:14:24,072
YOUR EYES
ARE SWOLLEN.
261
00:14:24,072 --> 00:14:25,638
YEAH, I KNOW.
262
00:14:25,638 --> 00:14:27,004
I'VE BEEN BAWLING.
263
00:14:27,004 --> 00:14:28,737
WHAT'S THE MATTER,
HONEY?
264
00:14:28,737 --> 00:14:30,469
CHRIS GOT IN LAST NIGHT.
265
00:14:30,469 --> 00:14:31,569
AND WE HAD DINNER
TOGETHER
266
00:14:31,569 --> 00:14:33,902
AND BREAKFAST
THIS MORNING, AND...
267
00:14:33,902 --> 00:14:36,667
I SAW HIM OFF AT 6:00.
268
00:14:36,667 --> 00:14:37,901
AND I BAWLED.
269
00:14:37,901 --> 00:14:41,000
BUT HOW WONDERFUL
TO HAVE SEEN HIM, JO.
HOW IS HE?
270
00:14:41,000 --> 00:14:41,900
HE'S OK.
271
00:14:41,900 --> 00:14:44,032
NOW HE'S LEAVING
FOR OVERSEAS DUTY.
272
00:14:44,032 --> 00:14:46,531
IT'S FUNNY WHEN
YOU THINK ABOUT IT.
273
00:14:46,531 --> 00:14:49,065
I DON'T EVEN KNOW
WHICH SEA.
274
00:14:49,065 --> 00:14:50,797
OH, YOU SHOULDN'T HAVE
SAID THAT, JO.
275
00:14:50,797 --> 00:14:52,663
THAT'S TALKING
ABOUT TROOP MOVEMENTS,
276
00:14:52,663 --> 00:14:54,462
AND WE'RE NOT SUPPOSED TO.
277
00:14:54,462 --> 00:14:55,462
I KNOW. I'M SORRY.
278
00:14:55,462 --> 00:14:57,895
BUT IT OUGHT TO BE
SAFE ENOUGH HERE.
279
00:14:57,895 --> 00:15:02,926
EVERYBODY BUT YOU
HAS A HUSBAND
IN THE SERVICE.
280
00:15:02,926 --> 00:15:04,659
YES.
281
00:15:05,160 --> 00:15:06,426
DORIS WHITE!
282
00:15:06,426 --> 00:15:07,326
YES?
283
00:15:07,326 --> 00:15:09,025
WHAT HAVE YOU GOT
ON YOUR FINGER?
284
00:15:09,025 --> 00:15:10,091
WELL...
285
00:15:10,091 --> 00:15:12,358
JUST A WEDDING RING
AND AN ENGAGEMENT RING.
286
00:15:12,358 --> 00:15:14,589
WHY, DORIS!
WHEN DID IT
HAPPEN?
287
00:15:14,589 --> 00:15:15,723
THE LITTLE CHUMP.
288
00:15:15,723 --> 00:15:18,323
I KNEW SHE'D GO OFF
AND PULL A TRICK LIKE THAT.
289
00:15:18,323 --> 00:15:19,487
WELL, TELL US
ABOUT IT, DORIS.
290
00:15:19,487 --> 00:15:21,754
THERE ISN'T REALLY
VERY MUCH TO TELL.
291
00:15:21,754 --> 00:15:23,520
HE JUST GOT IN TOWN
FOR AN HOUR,
292
00:15:23,520 --> 00:15:26,652
AND, WELL, IT TOOK HIM
45 MINUTES TO PROPOSE.
293
00:15:26,652 --> 00:15:28,585
AND THEN WE WENT OUT
AND GOT MARRIED,
294
00:15:28,585 --> 00:15:29,584
AND I TOOK HIM TO THE TRAIN.
295
00:15:29,584 --> 00:15:31,885
OH, GEE,
DORIS, I THINK
THAT'S SWELL.
296
00:15:31,885 --> 00:15:33,184
WHAT'S YOUR NEW NAME?
297
00:15:33,184 --> 00:15:34,151
DUMBROWSKI.
298
00:15:34,151 --> 00:15:36,783
YOU MEAN YOU TRADED
A NAME LIKE WHITE
299
00:15:36,783 --> 00:15:38,183
FOR DUMB-BROUT-SKI?
300
00:15:38,183 --> 00:15:41,316
THAT GUY MUST HAVE
A LOT ON THE BALL.
301
00:15:41,316 --> 00:15:43,114
AND WHAT'S WRONG
WITH DUMBROWSKI?
302
00:15:43,114 --> 00:15:46,446
NOTHING. IT'S JUST
HARD TO PRONOUNCE
303
00:15:46,446 --> 00:15:48,446
IN MY CONDITION,
THAT'S ALL.
304
00:15:48,446 --> 00:15:49,446
WHAT'S HIS FIRST NAME?
305
00:15:49,446 --> 00:15:52,379
MICHAEL, ONLY EVERYBODY
CALLS HIM MIKE.
306
00:15:52,379 --> 00:15:53,945
HE'S TALL AND...
307
00:15:53,945 --> 00:15:55,278
GOOD-LOOKING.
308
00:15:55,278 --> 00:15:58,210
YOU SAY YOU WENT RIGHT
FROM THE PREACHER'S
TO THE TRAIN?
309
00:15:58,210 --> 00:15:59,377
YES.
310
00:15:59,377 --> 00:16:01,109
HMM.
311
00:16:01,642 --> 00:16:02,742
HEY, LOOK, BABS,
312
00:16:02,742 --> 00:16:05,608
HOW 'BOUT THAT DATE
WE'VE BEEN TALKING ABOUT?
313
00:16:05,608 --> 00:16:06,740
I ALREADY TOLD YOU,
314
00:16:06,740 --> 00:16:07,840
I'VE GOT NO TIME
FOR YOU LUNCH-STAND
ROMEOS.
315
00:16:07,840 --> 00:16:10,639
WHEN YOU'RE
READY TO TALK
COCONUT GROVE,
316
00:16:10,639 --> 00:16:11,373
I'LL LISTEN.
317
00:16:11,373 --> 00:16:12,407
ME, I CAN'T
GET ROMANTIC
318
00:16:12,407 --> 00:16:13,838
OVER A BOWL
OF CHILI BEANS.
319
00:16:13,838 --> 00:16:18,537
OK. I'LL TRY AGAIN
SOMEDAY WHEN YOUR EYES
ARE NOT SO BLOODSHOT.
320
00:16:18,537 --> 00:16:19,604
OH, GO DYE YOUR HAIR
321
00:16:19,604 --> 00:16:22,603
AND COME BACK
DISGUISED
AS A YOUNG WOLF.
322
00:16:22,603 --> 00:16:24,336
THESE SENIOR
CITIZENS.
323
00:16:24,336 --> 00:16:25,269
YOU KNOW, BARBARA,
324
00:16:25,269 --> 00:16:26,534
I THINK YOU'RE
LEADING HIM ON.
325
00:16:26,534 --> 00:16:29,001
TO WHAT, A 35-CENT
BLUE PLATE SPECIAL?
326
00:16:29,001 --> 00:16:31,067
OF COURSE,
YOU CAN'T BLAME HIM
FOR BEING CHEAP.
327
00:16:31,067 --> 00:16:34,133
HE'S GOT A WIFE
AND TWO KIDS
TO SUPPORT.
328
00:16:34,133 --> 00:16:35,066
BARBARA!
329
00:16:35,066 --> 00:16:36,099
OH, DON'T GET EXCITED.
330
00:16:36,099 --> 00:16:37,399
THEY DON'T LIKE HIM
ANY BETTER THAN I DO:
331
00:16:37,399 --> 00:16:39,098
MOVED OUT ON HIM
3 YEARS AGO.
332
00:16:39,098 --> 00:16:40,264
I DON'T BLAME THEM.
333
00:16:40,264 --> 00:16:42,430
YOU GET
A 4-BIT VIEWPOINT
WITH GUYS LIKE THAT.
334
00:16:42,430 --> 00:16:44,796
ALL THE SAME,
YOU DO DATE MEN.
335
00:16:44,796 --> 00:16:45,963
OH, SURE,
WHY NOT?
336
00:16:45,963 --> 00:16:48,062
WELL, I SHOULDN'T THINK
YOU'D FEEL RIGHT ABOUT IT
337
00:16:48,062 --> 00:16:49,495
WITH PETE
IN THE NAVY AND ALL.
338
00:16:49,495 --> 00:16:50,794
I CERTAINLY
WOULDN'T.
339
00:16:50,794 --> 00:16:51,894
WELL, YOU HAVEN'T
HAD A CHANCE.
340
00:16:51,894 --> 00:16:53,726
AND IF YOU'D HAD
AS MUCH TROUBLE
WITH A MAN
341
00:16:53,726 --> 00:16:54,893
AS I'VE HAD
WITH PETE THOMAS,
342
00:16:54,893 --> 00:16:57,259
YOU'D SING OUT
OF THE OTHER SIDE
OF YOUR MOUTH.
343
00:16:57,259 --> 00:16:59,592
NO SENSE
OF RESPONSIBILITY,
344
00:16:59,592 --> 00:17:00,557
NO...NOTHING.
345
00:17:00,557 --> 00:17:02,292
HE HAD ENOUGH SENSE
OF RESPONSIBILITY
346
00:17:02,292 --> 00:17:03,690
TO JOIN THE NAVY,
DIDN'T HE?
347
00:17:03,690 --> 00:17:05,690
MIKE VOLUNTEERED
ON THE DAY OF PEARL HARBOR.
348
00:17:05,690 --> 00:17:09,023
WELL, PETE VOLUNTEERED
3 YEARS BEFORE
PEARL HARBOR.
349
00:17:09,023 --> 00:17:10,454
THAT'S WHAT
I'M BEEFING ABOUT.
350
00:17:10,454 --> 00:17:13,787
FELL FOR THAT
GIRL-IN-EVERY-PORT STUFF.
351
00:17:13,787 --> 00:17:15,954
ONLY I BET
FOR HIM IT WORKS.
352
00:17:15,954 --> 00:17:18,053
LOOK, WHY DON'T WE
ALL GET TOGETHER
353
00:17:18,053 --> 00:17:19,818
AND THROW A PARTY
FOR THE NEW BRIDE?
354
00:17:19,818 --> 00:17:22,551
INITIATE HER
INTO WAR WIDOWS
LOCAL NUMBER 37.
355
00:17:22,551 --> 00:17:24,151
IN WHAT? NOBODY'S
GOT A ROOM
BIG ENOUGH
356
00:17:24,151 --> 00:17:26,850
TO HOLD 4 PEOPLE
WITHOUT USING
A SHOE HORN.
357
00:17:26,850 --> 00:17:29,516
MAYBE WE COULD HAVE IT
AT MY NEW PLACE.
358
00:17:29,516 --> 00:17:32,249
THAT IS, I'M HUNTING
FOR A NEW ONE NOW--
359
00:17:32,249 --> 00:17:34,648
JUST IN CASE MIKE GETS
A FURLOUGH OR SOMETHING.
360
00:17:34,648 --> 00:17:37,347
YOU KNOW, A BEDROOM
AND A LIVING ROOM.
361
00:17:37,347 --> 00:17:38,813
HOW MUCH ARE YOU
PLANNING TO PAY?
362
00:17:38,813 --> 00:17:40,380
OH, I'M PAYING
20 NOW.
363
00:17:40,380 --> 00:17:41,479
I THOUGHT
MAYBE FOR 35
364
00:17:41,479 --> 00:17:43,013
I COULD GET
SOMETHING
THAT'D BE NICE.
365
00:17:43,013 --> 00:17:45,345
FOR 35, YOU'LL STILL
HAVE A RABBIT HUTCH.
366
00:17:45,345 --> 00:17:46,543
YOU KNOW,
ALL OF US TOGETHER,
367
00:17:46,543 --> 00:17:48,510
WE'VE PUT OUT
A LOT OF MONEY
EACH MONTH FOR RENT.
368
00:17:48,510 --> 00:17:50,043
WHAT DO YOU PAY, HELEN?
369
00:17:50,043 --> 00:17:51,277
22.50.
370
00:17:51,277 --> 00:17:52,442
I PAY 18.
371
00:17:52,442 --> 00:17:54,309
WHAT ABOUT YOU,
BARBARA?
372
00:17:54,309 --> 00:17:55,142
32.50.
373
00:17:55,142 --> 00:17:57,208
YOU SEE, I LIKE
GAUDY THINGS.
374
00:17:57,208 --> 00:17:58,275
0, 5, 10,
375
00:17:58,275 --> 00:17:59,308
ONE TO CARRY,
8, 9, 11,
376
00:17:59,308 --> 00:18:01,940
13, 3, 1,
CARRY THE 4,
377
00:18:01,940 --> 00:18:03,306
5, 7, 9.
378
00:18:03,306 --> 00:18:04,472
93 BUCKS!
379
00:18:04,472 --> 00:18:05,705
HOW DO YOU LIKE THAT?
380
00:18:05,705 --> 00:18:08,404
93 BUCKS FOR A BUNCH
OF RAT HOLES!
381
00:18:08,404 --> 00:18:09,571
WHY, FOR THAT KIND OF DOUGH,
382
00:18:09,571 --> 00:18:10,470
WE COULD HAVE A REAL HOUSE
383
00:18:10,470 --> 00:18:11,570
WITH A DINING ROOM
AND A KITCHEN
384
00:18:11,570 --> 00:18:13,903
AND A LIVING ROOM
AND A BEDROOM APIECE.
385
00:18:13,903 --> 00:18:15,069
AND FURNISHED!
386
00:18:15,069 --> 00:18:16,069
FURNISHED HOW?
387
00:18:16,069 --> 00:18:17,601
WELL, JUST AS WELL
AS WHAT YOU HAVE NOW.
388
00:18:17,601 --> 00:18:19,335
AND MAYBE
WITH A FIREPLACE.
389
00:18:19,335 --> 00:18:20,567
OH, I'M SO SICK
OF WARMING MY FEET
390
00:18:20,567 --> 00:18:22,134
IN FRONT OF GAS JET,
I COULD ALMOST BAWL
391
00:18:22,134 --> 00:18:24,466
EVERY TIME I SEE ONE
OF THE DARN THINGS.
392
00:18:24,466 --> 00:18:26,432
WHAT DO YOU THINK
OF THE IDEA, HELEN?
393
00:18:26,432 --> 00:18:27,431
I MIGHT WORK.
394
00:18:27,431 --> 00:18:29,299
BUT IT'S ONLY FAIR
TO POINT OUT
395
00:18:29,299 --> 00:18:30,631
THAT WE'RE ALL
DIFFERENT PEOPLE,
396
00:18:30,631 --> 00:18:32,397
AND THERE MIGHT
BE A...
397
00:18:32,397 --> 00:18:33,830
CLASH
OF PERSONALITIES
OCCASIONALLY.
398
00:18:33,830 --> 00:18:36,264
WE'D HAVE
TO FIND SOME WAY
OF ADJUSTING
399
00:18:36,264 --> 00:18:37,862
ANY DISPUTES
THAT MIGHT COME UP.
400
00:18:37,862 --> 00:18:39,762
WELL, THAT OUGHT
TO BE SIMPLE.
401
00:18:39,762 --> 00:18:41,527
WE COULD TAKE A VOTE.
402
00:18:41,527 --> 00:18:44,460
WE COULD RUN THE JOINT
LIKE A DEMOCRACY.
403
00:18:44,460 --> 00:18:45,526
AND IF ANYTHING
COMES UP,
404
00:18:45,526 --> 00:18:47,093
WE'LL JUST
CALL A MEETING.
405
00:18:47,093 --> 00:18:48,893
OH, GEE, KIDS,
THAT'D BE WONDERFUL.
406
00:18:48,893 --> 00:18:51,858
FOR INSTANCE, NOW,
THE 4 OF US HERE HAVE TWO CARS--
407
00:18:51,858 --> 00:18:53,690
TWO SETS OF TIRES
WEARING OUT.
408
00:18:53,690 --> 00:18:54,857
WE COULD SELL ONE CAR
409
00:18:54,857 --> 00:18:57,856
AND USE THE OTHER ON
A SHARE-AND-SHARE-ALIKE BASIS.
410
00:18:57,856 --> 00:18:58,789
AND WE COULD...
411
00:18:58,789 --> 00:19:01,122
OH, WE COULD JUST
DO LOTS OF THINGS.
412
00:19:01,122 --> 00:19:02,089
HOW 'BOUT IT, KIDS?
413
00:19:02,089 --> 00:19:02,955
LET'S TAKE A VOTE
ON IT RIGHT NOW, OK?
414
00:19:02,955 --> 00:19:04,420
EVERYBODY IN FAVOR,
SAY "AYE."
415
00:19:04,420 --> 00:19:05,487
AYE.
AYE.
AYE.
416
00:19:05,487 --> 00:19:07,653
WHAT ABOUT YOU,
BARBARA?
417
00:19:07,653 --> 00:19:08,453
HMM?
418
00:19:08,453 --> 00:19:09,820
WELL, SAY "AYE."
419
00:19:09,820 --> 00:19:10,719
AYE.
420
00:19:10,719 --> 00:19:12,752
THE MOTION
IS CARRIED UNANIMOUSLY.
421
00:19:12,752 --> 00:19:13,551
[BUZZER]
422
00:19:13,551 --> 00:19:14,384
LOOK, WE'LL ALL
GET TOGETHER
423
00:19:14,384 --> 00:19:15,517
RIGHT AFTER WORK
THIS AFTERNOON
424
00:19:15,517 --> 00:19:17,650
AND START HUNTING, HUH?
425
00:19:26,448 --> 00:19:30,014
WELL, HERE WE ARE.
426
00:19:31,213 --> 00:19:33,879
WELL, NATURALLY,
IT'LL TAKE SOME
BRIGHTENING UP.
427
00:19:33,879 --> 00:19:35,012
IT'S VERY NICE.
428
00:19:35,012 --> 00:19:37,410
Barbara:
FOR BATS.
429
00:19:40,910 --> 00:19:43,775
SANTA CLAUS WILL HAVE
TO TURN INTO A SNAKE
430
00:19:43,775 --> 00:19:45,842
IF HE EVER GETS DOWN
THAT CHIMNEY.
431
00:19:45,842 --> 00:19:48,674
Helen: IT PROBABLY ISN'T
AS SMALL AS YOU THINK.
432
00:19:48,674 --> 00:19:51,207
I'VE SEEN MOTHS
CHEW BIGGER HOLES.
433
00:19:51,207 --> 00:19:53,539
MY ADVICE NOW
IS FOR ALL OF US
434
00:19:53,539 --> 00:19:54,973
TO GET SOME SLEEP.
435
00:19:54,973 --> 00:19:56,106
ME, TOO.
436
00:19:56,106 --> 00:19:58,471
NEVER LOOKED AT SO MANY
EMPTY HOUSES IN MY LIFE.
437
00:19:58,471 --> 00:20:02,871
I THINK I'LL
TAKE THIS OLD
BAG UP TO BED.
438
00:20:04,936 --> 00:20:08,501
HEY. BREAK STEP WHEN YOU
GO UP THAT STAIRWAY.
439
00:20:08,501 --> 00:20:09,935
IT LOOKS TIRED.
440
00:20:09,935 --> 00:20:12,434
[CHUCKLING]
441
00:20:18,599 --> 00:20:21,464
WAIT FOR BABY!
442
00:20:28,495 --> 00:20:31,262
[SPRINGS SQUEAKING]
443
00:21:10,516 --> 00:21:11,916
Jo: OH!
444
00:21:11,916 --> 00:21:13,317
I'M SORRY. I--
445
00:21:13,317 --> 00:21:14,582
OH, THAT'S ALL RIGHT.
446
00:21:14,582 --> 00:21:16,115
COME ON IN.
447
00:21:16,115 --> 00:21:18,181
WELL,
WERE YOU THROUGH?
448
00:21:18,181 --> 00:21:20,148
MM-HMM.
449
00:21:24,279 --> 00:21:28,045
WERE YOU PRAYING
FOR HIM?
450
00:21:28,045 --> 00:21:29,945
YES.
451
00:21:31,311 --> 00:21:32,710
I JUST THOUGHT
YOU MIGHT BE
452
00:21:32,710 --> 00:21:35,210
FEELING
KIND OF LONESOME.
453
00:21:35,210 --> 00:21:37,175
OH, WELL...
454
00:21:37,175 --> 00:21:38,575
I GUESS I WAS.
455
00:21:38,575 --> 00:21:39,675
YEAH, I KNOW.
456
00:21:39,675 --> 00:21:42,208
I KNOW HOW I FELT
WHEN I FIRST
GOT MARRIED.
457
00:21:42,208 --> 00:21:44,240
MAYBE SO.
458
00:21:44,240 --> 00:21:45,940
YOU SEE, I'M NOT
EXACTLY MARRIED.
459
00:21:45,940 --> 00:21:49,371
I JUST GOT KIND OF
A FIRST MORTGAGE ON HIM.
460
00:21:49,371 --> 00:21:50,470
WELL, TELL ME
ABOUT HIM.
461
00:21:50,470 --> 00:21:52,804
GO ON. IT'S
FUN TO TALK.
462
00:21:52,804 --> 00:21:53,637
IS HE CUTE?
463
00:21:53,637 --> 00:21:56,837
OH...I KNOW
THIS SOUNDS SILLY,
464
00:21:56,837 --> 00:21:57,869
BUT HE...
465
00:21:57,869 --> 00:22:00,801
OH, HE'S
THE CUTEST THING
YOU EVER SAW.
466
00:22:00,801 --> 00:22:02,101
TALL?
467
00:22:02,101 --> 00:22:04,466
5'10 1/4".
468
00:22:04,466 --> 00:22:05,333
OH...
469
00:22:05,333 --> 00:22:07,365
THAT'S A PERFECT
HEIGHT FOR US.
470
00:22:07,365 --> 00:22:09,465
WE WOULDN'T LOOK
WELL TOGETHER
471
00:22:09,465 --> 00:22:11,165
IF HE WERE ANY TALLER.
472
00:22:11,165 --> 00:22:13,364
BLOND OR BRUNETTE?
473
00:22:13,364 --> 00:22:15,630
KIND OF BRUNETTE,
I THINK.
474
00:22:15,630 --> 00:22:18,163
HE HAS BLACK HAIR AND...
475
00:22:18,163 --> 00:22:19,963
DEEP BLUE EYES.
476
00:22:19,963 --> 00:22:22,395
THAT MAKES HIM
A BRUNETTE, DOESN'T IT?
477
00:22:22,395 --> 00:22:26,360
BABY, THAT MAKES HIM
A KNOCKOUT IN ANY SHADE.
478
00:22:26,360 --> 00:22:27,960
HAVE YOU GOT A PICTURE?
479
00:22:27,960 --> 00:22:30,160
YES, I--I HAVE.
480
00:22:49,221 --> 00:22:50,554
OH, YOU SEE,
HE WAS AN ORPHAN,
481
00:22:50,554 --> 00:22:53,820
AND THAT'S THE LAST
PICTURE HIS PARENTS
HAD MADE OF HIM.
482
00:22:53,820 --> 00:22:56,119
HE'S NEVER BOTHERED
TO HAVE ANY MORE DONE.
483
00:22:56,119 --> 00:22:59,450
WE WERE GOING TO HAVE
WEDDING PICTURES MADE,
484
00:22:59,450 --> 00:23:00,716
BUT WE DIDN'T HAVE TIME.
485
00:23:00,716 --> 00:23:02,917
WELL, IF YOUR
FIRST BOY IS AS
GOOD-LOOKING AS THAT,
486
00:23:02,917 --> 00:23:05,582
YOU'LL HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
487
00:23:05,582 --> 00:23:07,514
WHERE DID YOU MEET HIM?
488
00:23:07,514 --> 00:23:10,447
ON THE STREETCAR...
489
00:23:10,447 --> 00:23:12,980
ABOUT 6 MONTHS AGO.
490
00:23:12,980 --> 00:23:16,180
WHAT DID HE SAY
WHEN HE PROPOSED?
491
00:23:16,180 --> 00:23:16,979
OH, DO YOU...
492
00:23:16,979 --> 00:23:18,645
DO YOU THINK
I REALLY SHOULD?
493
00:23:18,645 --> 00:23:19,645
WELL, OF COURSE.
494
00:23:19,645 --> 00:23:20,444
HOW ARE YOU GOING TO
KNOW YOU'RE MARRIED
495
00:23:20,444 --> 00:23:22,211
IF YOU DON'T TALK
ABOUT IT?
496
00:23:22,211 --> 00:23:23,211
GO ON, IT'S FUN.
497
00:23:23,211 --> 00:23:26,609
WELL, HE JUST SWEPT ME
RIGHT OFF MY FEET.
498
00:23:26,609 --> 00:23:27,608
GO ON, GO ON.
499
00:23:27,608 --> 00:23:29,842
WELL, WE SAT AROUND
THE PIG AND WHISTLE,
500
00:23:29,842 --> 00:23:31,407
AND HE TOLD ME
ABOUT HIS FOLKS,
501
00:23:31,407 --> 00:23:33,008
AND THEN HE TOLD ME
ABOUT HIS FRIENDS,
502
00:23:33,008 --> 00:23:35,174
AND THEN HE TOLD ME
ABOUT THE ARMY.
503
00:23:35,174 --> 00:23:39,072
AND THEN HE GOT KIND OF
RED AND UNCOMFORTABLE,
504
00:23:39,072 --> 00:23:40,139
AND HE SAID,
505
00:23:40,139 --> 00:23:41,337
"I DON'T FEEL SO GOOD.
506
00:23:41,337 --> 00:23:43,238
LET'S GO OUT
AND GET SOME AIR."
507
00:23:43,238 --> 00:23:46,336
I SAID, "WELL,
WHAT'S THE MATTER?"
508
00:23:46,336 --> 00:23:47,502
AND HE SAID,
509
00:23:47,502 --> 00:23:51,269
"I DON'T KNOW.
I JUST HAVEN'T GOT
ANY APPETITE."
510
00:23:51,269 --> 00:23:52,301
I SAID,
511
00:23:52,301 --> 00:23:55,433
"WELL, MAYBE YOU'RE
IN LOVE OR SOMETHING."
512
00:23:55,433 --> 00:23:56,500
AND HE SAID,
513
00:23:56,500 --> 00:23:57,833
"WELL, MAYBE I AM."
514
00:23:57,833 --> 00:24:01,398
AND I SAID, "WELL,
THERE'S A CURE FOR THAT."
515
00:24:01,398 --> 00:24:02,832
AND HE SAID, "WHAT?"
516
00:24:02,832 --> 00:24:05,764
AND I SAID, "WELL, YOU
COULD TELL HER ABOUT IT,
517
00:24:05,764 --> 00:24:08,230
AND THEN MAYBE
GET MARRIED."
518
00:24:08,230 --> 00:24:09,463
AND HE SAID,
519
00:24:09,463 --> 00:24:12,428
"WELL, I DON'T KNOW
WHETHER SHE'D
HAVE ME OR NOT."
520
00:24:12,428 --> 00:24:16,128
AND I SAID,
"OF COURSE I WILL!"
521
00:24:16,795 --> 00:24:19,527
AND THEN WE JUST LOOKED.
522
00:24:19,527 --> 00:24:20,959
AND THEN I SAID,
"OH, MIKE,
523
00:24:20,959 --> 00:24:22,993
"THAT'S THE MOST
BEAUTIFUL PROPOSAL
524
00:24:22,993 --> 00:24:25,558
A GIRL'S EVER HAD."
525
00:24:25,558 --> 00:24:26,958
AND THEN HE GOT THAT--
526
00:24:26,958 --> 00:24:28,724
YOU KNOW, THAT
KIND OF SMUG LOOK
527
00:24:28,724 --> 00:24:31,322
THAT THEY DO GET,
AND HE SAID,
528
00:24:31,322 --> 00:24:32,756
"GOSH, DORIS,
529
00:24:32,756 --> 00:24:37,355
I NEVER THOUGHT
I'D EVER HAVE
THE NERVE TO SAY IT."
530
00:24:37,355 --> 00:24:38,287
GEE.
531
00:24:38,287 --> 00:24:39,854
AREN'T MEN FOOLS?
532
00:24:39,854 --> 00:24:42,120
YES.
533
00:24:42,120 --> 00:24:44,253
BUT AREN'T THEY SWEET?
534
00:24:44,253 --> 00:24:46,519
MM-HMM.
535
00:24:47,418 --> 00:24:48,785
WELL, I GUESS I'D
BETTER GO TO BED
536
00:24:48,785 --> 00:24:49,918
IF THERE'S
GOING TO BE
537
00:24:49,918 --> 00:24:52,151
ANY HOUSE CLEANING
DONE TOMORROW.
538
00:24:52,151 --> 00:24:53,350
FEEL BETTER?
539
00:24:53,350 --> 00:24:54,482
MM-HMM.
540
00:24:54,482 --> 00:24:55,482
GOOD NIGHT.
541
00:24:55,482 --> 00:24:57,482
GOOD NIGHT.
542
00:24:58,982 --> 00:25:00,448
SWEET DREAMS.
543
00:25:00,448 --> 00:25:03,313
[DOOR CLOSES]
544
00:25:25,007 --> 00:25:29,572
GOOD NIGHT,
YOU SEA-GOING CASANOVA.
545
00:25:35,704 --> 00:25:38,503
GOOD NIGHT,
LIEUTENANT.
546
00:25:39,469 --> 00:25:41,568
GOOD NIGHT...
547
00:25:41,568 --> 00:25:44,102
MY LITTLE CAPTAIN.
548
00:25:48,933 --> 00:25:51,099
HELLO, YOU SWEET GUY.
549
00:25:51,099 --> 00:25:52,298
REMEMBER ME?
550
00:25:52,298 --> 00:25:56,531
I'M THE GIRL WHO
ALMOST DIDN'T MARRY YOU.
551
00:26:00,164 --> 00:26:04,196
* YOU MADE ME LOVE YOU *
552
00:26:04,196 --> 00:26:07,129
* AND ALL THE TIME
YOU KNEW IT *
553
00:26:07,129 --> 00:26:08,460
* YOU WERE BLUFFING *
554
00:26:08,460 --> 00:26:10,961
* 'CAUSE YOU KNEW IT *
555
00:26:10,961 --> 00:26:14,093
* YOU MADE ME HAPPY *
556
00:26:14,093 --> 00:26:16,291
* SOMETIMES *
557
00:26:16,291 --> 00:26:18,191
* YOU MADE ME SAD *
558
00:26:18,191 --> 00:26:22,356
[WHISTLING
YOU MADE ME LOVE YOU]
559
00:26:28,055 --> 00:26:30,088
HOW'S MY BABE
THIS MORNING?
560
00:26:30,088 --> 00:26:31,887
ALL RIGHT.
561
00:26:31,887 --> 00:26:33,787
DON'T CALL ME BABE.
562
00:26:33,787 --> 00:26:34,652
WHY NOT?
563
00:26:34,652 --> 00:26:37,786
'CAUSE IT'S NOT
VERY RESPECTFUL,
564
00:26:37,786 --> 00:26:39,318
YOU LUG.
565
00:26:39,318 --> 00:26:41,484
YOU KNOW...
566
00:26:41,484 --> 00:26:43,118
I'VE BEEN THINKING.
567
00:26:43,118 --> 00:26:45,349
THERE YOU GO
EXAGGERATING AGAIN.
568
00:26:45,349 --> 00:26:48,116
I'VE BEEN THINKING,
AND IT SEEMS TO ME THAT...
569
00:26:48,116 --> 00:26:51,447
YOU AND I OUGHT
TO BE MARRIED.
570
00:26:55,279 --> 00:26:57,613
WHAT DID YOU SAY
JUST THEN?
571
00:26:57,613 --> 00:26:59,879
WELL, I JUST SAID MAYBE
WE OUGHT TO GET MARRIED.
572
00:26:59,879 --> 00:27:01,113
IS THERE ANYTHING
WRONG WITH THAT?
573
00:27:01,113 --> 00:27:04,643
WELL, IF YOU
HAVEN'T THE NERVE OF
A GOVERNMENT MULE!
574
00:27:04,643 --> 00:27:05,477
OF A...
575
00:27:05,477 --> 00:27:06,710
WELL, I MUST SAY!
576
00:27:06,710 --> 00:27:08,076
WHAT'S WRONG?
577
00:27:08,076 --> 00:27:08,943
WHAT'S WRONG?
578
00:27:08,943 --> 00:27:10,743
EVERYTHING'S WRONG,
THAT'S ALL.
579
00:27:10,743 --> 00:27:11,508
JUST EVERYTHING!
580
00:27:11,508 --> 00:27:12,708
WHAT ABOUT
LAST NIGHT?
581
00:27:12,708 --> 00:27:15,307
DON'T TELL ME
YOU'VE FORGOTTEN
ABOUT LAST NIGHT.
582
00:27:15,307 --> 00:27:16,574
WELL, WHAT ABOUT
LAST NIGHT?
583
00:27:16,574 --> 00:27:19,706
YOU'VE JUST GOT
THE WRONG GIRL,
THAT'S ALL!
584
00:27:19,706 --> 00:27:22,305
ME, I'M
JO FLANNIGAN!
585
00:27:22,305 --> 00:27:23,371
REMEMBER?
586
00:27:23,371 --> 00:27:24,704
LAST NIGHT,
YOU JUST SPENT
ALL YOUR TIME
587
00:27:24,704 --> 00:27:26,671
DANCING WITH
LINDA RANDALL,
THAT'S ALL.
588
00:27:26,671 --> 00:27:27,804
I DANCED 3 TIMES
WITH LINDA.
589
00:27:27,804 --> 00:27:29,403
AND AT
THE HENDERSONS'
HOUSE,
590
00:27:29,403 --> 00:27:30,303
IT WAS
MADIE SANDERS,
591
00:27:30,303 --> 00:27:32,002
AND AT THAT
HALLOWEEN
PARTY--
592
00:27:32,002 --> 00:27:32,836
HEY, YOU MUST BE NUTS!
593
00:27:32,836 --> 00:27:34,036
I HARDLY KNOW
MADIE SANDERS.
594
00:27:34,036 --> 00:27:34,835
DON'T YOU "HEY" ME!
595
00:27:34,835 --> 00:27:36,001
YOU JUST SPENT
ALL YOUR TIME
596
00:27:36,001 --> 00:27:37,701
DANCING AND FLIRTING
WITH OTHER GIRLS.
597
00:27:37,701 --> 00:27:40,567
AND THEN WHEN YOU
FEEL YOUR YEARS
CREEPING OVER YOU,
598
00:27:40,567 --> 00:27:42,299
YOU COME BACK
TO GOOD OLD JO.
599
00:27:42,299 --> 00:27:44,466
WHAT DO YOU MEAN,
YEARS CREEPING OVER ME?
600
00:27:44,466 --> 00:27:45,698
I'M 24, AND UP TILL NOW,
601
00:27:45,698 --> 00:27:47,364
I'VE BEEN FREE
TO DO AS I PLEASE!
602
00:27:47,364 --> 00:27:49,430
AND AS FOR COMING BACK
TO YOU, I NEVER LEFT.
603
00:27:49,430 --> 00:27:51,830
QUIT SHOUTING AT ME,
CHRIS JONES!
604
00:27:51,830 --> 00:27:53,030
THAT'S A FINE WAY
TO PROPOSE--
605
00:27:53,030 --> 00:27:55,695
YELLING AT ME LIKE
I WAS A FISHWIFE
OR SOMETHING.
606
00:27:55,695 --> 00:27:57,261
I WASN'T YELLING.
YOU ARE TOO!
607
00:27:57,261 --> 00:27:58,227
I WAS JUST TRYING
TO TELL YOU--
608
00:27:58,227 --> 00:27:59,327
I KNOW WHAT YOU WERE
TRYING TO TELL ME!
609
00:27:59,327 --> 00:28:01,393
AFTER WOLFING AROUND
EVERY GIRL IN--
610
00:28:01,393 --> 00:28:02,660
I DIDN'T WOLF!
611
00:28:02,660 --> 00:28:03,693
YOU DID SO!
612
00:28:03,693 --> 00:28:04,692
YOU'RE A WOLF!
613
00:28:04,692 --> 00:28:06,859
WHAT HAPPENED
TO ALL THE OTHERS,
614
00:28:06,859 --> 00:28:08,324
THEY TURN YOU DOWN?
615
00:28:08,324 --> 00:28:09,257
DOGGONE IT, JO,
616
00:28:09,257 --> 00:28:11,125
I NEVER PROPOSED
TO ANYBODY BUT YOU.
617
00:28:11,125 --> 00:28:12,957
A FINE PROPOSAL.
618
00:28:12,957 --> 00:28:14,390
MAKING EVERYBODY
MISERABLE
619
00:28:14,390 --> 00:28:15,823
ALL THE TIME.
620
00:28:15,823 --> 00:28:17,222
IF YOU WERE JUST--
621
00:28:17,222 --> 00:28:19,022
OH, WHY DON'T YOU
GO HOME
622
00:28:19,022 --> 00:28:21,288
AND LEAVE ME ALONE?
623
00:28:21,288 --> 00:28:23,887
[SOBS]
624
00:28:25,386 --> 00:28:26,386
DOGGONE IT, JO,
625
00:28:26,386 --> 00:28:28,485
I HAVEN'T MADE
ANYBODY MISERABLE.
626
00:28:28,485 --> 00:28:29,518
YOU HAVE TOO!
627
00:28:29,518 --> 00:28:32,718
ALL RIGHT, WHO?
ME!
628
00:28:32,718 --> 00:28:35,316
YOU DARN FOOL.
629
00:28:42,115 --> 00:28:43,614
NOW, LOOK, JO,
630
00:28:43,614 --> 00:28:47,181
I DIDN'T COME AROUND
TO GET INTO A FIGHT.
631
00:28:47,181 --> 00:28:49,446
EVER SINCE
I'VE KNOWN YOU--
632
00:28:49,446 --> 00:28:51,245
SINCE WE WERE KIDS,
I GUESS,
633
00:28:51,245 --> 00:28:53,445
I'VE BEEN
IN LOVE WITH YOU.
634
00:28:53,445 --> 00:28:55,610
IT SEEMED LIKE
A NICE SUNNY MORNING,
635
00:28:55,610 --> 00:28:57,644
AND I THOUGHT TO MYSELF,
636
00:28:57,644 --> 00:28:59,476
"I GUESS I'LL DROP
BY JO'S HOUSE
637
00:28:59,476 --> 00:29:01,642
"AND TELL HER
I LOVE HER...
638
00:29:01,642 --> 00:29:03,975
AND ASK HER
TO MARRY ME."
639
00:29:03,975 --> 00:29:07,641
AND THAT'S ALL
THERE IS TO IT.
640
00:29:07,641 --> 00:29:08,540
WELL...
641
00:29:08,540 --> 00:29:10,540
WHY DIDN'T YOU
TELL ME THIS BEFORE?
642
00:29:10,540 --> 00:29:14,372
WHY DID YOU HAVE
TO KEEP IT A SECRET
ALL THESE YEARS?
643
00:29:14,372 --> 00:29:18,603
BECAUSE I DIDN'T KNOW,
I GUESS.
644
00:29:18,603 --> 00:29:20,071
KNOW WHAT?
645
00:29:20,071 --> 00:29:21,236
THAT...
646
00:29:21,236 --> 00:29:24,136
I WAS IN LOVE
WITH YOU.
647
00:29:24,136 --> 00:29:27,035
WELL, I LIKE THAT,
CHRIS JONES!
648
00:29:27,035 --> 00:29:28,267
THAT'S JUST
FINE AND DANDY!
649
00:29:28,267 --> 00:29:31,833
SO, YOU'VE BEEN
STRINGING ME ALONG
ALL THESE YEARS!
650
00:29:31,833 --> 00:29:32,800
SO THAT'S IT, HUH?
651
00:29:32,800 --> 00:29:33,800
I HAVEN'T BEEN
STRINGING ANYBODY ALONG.
652
00:29:33,800 --> 00:29:35,066
WELL, THEN TELL ME
THIS, MR. WOLF--
653
00:29:35,066 --> 00:29:37,532
WHAT HAVE YOU BEEN
HANGING AROUND ALL
THESE YEARS FOR
654
00:29:37,532 --> 00:29:38,931
IF YOU DIDN'T KNOW
WHETHER OR NOT
655
00:29:38,931 --> 00:29:39,998
YOU WERE
IN LOVE WITH ME?
656
00:29:39,998 --> 00:29:41,230
BECAUSE I LIKED
TO HANG AROUND,
657
00:29:41,230 --> 00:29:42,329
I LIKED YOU,
AND I WANTED--
658
00:29:42,329 --> 00:29:44,697
AW, YOU WANTED ME
TO A SISTER TO YOU,
HUH?
659
00:29:44,697 --> 00:29:45,929
PALS!
660
00:29:45,929 --> 00:29:47,129
LEAD YOU AROUND
BY THE HAND AND KEEP
YOUR NOSE DRY
661
00:29:47,129 --> 00:29:48,661
SO YOUO
HANGING AROUND WITH
EVERY OTHER GIRL.
662
00:29:48,661 --> 00:29:49,661
OH, FOR THE LOVE
OF PETE, JO!
663
00:29:49,661 --> 00:29:51,028
WILL YOU STOP
PICKING ON ME?
664
00:29:51,028 --> 00:29:53,760
GEE, I NEVER SAW A GIRL
AS HARD TO PROPOSE TO
AS YOU ARE.
665
00:29:53,760 --> 00:29:59,992
AHA! SO I THOUGHT YOU'D
NEVER PROPOSED TO ANY
OTHER GIRL BEFORE.
666
00:29:59,992 --> 00:30:01,458
I NEVER DID.
667
00:30:01,458 --> 00:30:02,957
WELL, HOW DO YOU KNOW
YOU NEVER SAW A GIRL
SO HARD TO PROPOSE TO?
668
00:30:02,957 --> 00:30:05,723
AW, JO, THAT'S JUST
THE WAY YOU SAY SOMETHING
THAT YOU DON'T MEAN.
669
00:30:05,723 --> 00:30:07,356
BUT WHY DON'T YOU SAY
WHAT YOU DO MEAN?!
670
00:30:07,356 --> 00:30:08,855
MAYBE THIS ABOUT YOU
AND ME GETTING MARRIED
671
00:30:08,855 --> 00:30:11,954
IS JUST ANOTHER WAY
OF SAYING SOMETHING
YOU DON'T MEAN.
672
00:30:11,954 --> 00:30:13,055
HOW DO I KNOW?
673
00:30:13,055 --> 00:30:14,320
I DON'T KNOW WHY WE'RE
HAVING ALL THIS TROUBLE.
674
00:30:14,320 --> 00:30:15,553
WELL, I'LL TELL YOU WHY.
675
00:30:15,553 --> 00:30:18,186
BECAUSE A GIRL LIKES
TO PLAN ON THINGS,
THAT'S WHY.
676
00:30:18,186 --> 00:30:20,019
IF A GIRL'S
GOING TO BE IN LOVE,
677
00:30:20,019 --> 00:30:21,318
SHE WANTS TO BE
100% IN LOVE.
678
00:30:21,318 --> 00:30:23,284
WITH A TIGHT-MOUTH CLAM
LIKE YOU,
679
00:30:23,284 --> 00:30:24,484
SHE'S NEVER SAFE.
680
00:30:24,484 --> 00:30:25,884
SHE CAN'T ACT
LIKE SHE'S IN LOVE
681
00:30:25,884 --> 00:30:29,482
'CAUSE SHE NEVER KNOWS
HOW THE GUY REALLY
FEELS ABOUT IT.
682
00:30:29,482 --> 00:30:32,115
SHE CAN'T COME
RIGHT OUT WITH IT.
683
00:30:32,115 --> 00:30:33,548
AND SHE CAN'T EVEN
GET A KICK OUT OF IT
684
00:30:33,548 --> 00:30:36,614
BECAUSE THE DARN FOOL
MAY NOT BE IN LOVE
WITH HER AT ALL,
685
00:30:36,614 --> 00:30:40,312
AND THEN SHE'D JUST
BE MAKING AN IDIOT
OUT OF HERSELF
686
00:30:40,312 --> 00:30:41,479
IN FRONT OF EVERYBODY.
687
00:30:41,479 --> 00:30:43,211
THAT'S WHAT MAKES ME
SO DARN SORE,
CHRIS JONES,
688
00:30:43,211 --> 00:30:45,444
YOU AND YOUR
OLD SECRETS!
AND IF YOU EVER--
689
00:30:45,444 --> 00:30:48,210
SHUT UP.
I'M SICK OF HEARING
YOU HOLLER LIKE THAT.
690
00:30:48,210 --> 00:30:52,509
JUDAS PRIEST!
WHAT A GRAB YOU'RE
GOING TO BE IN 5 YEARS.
691
00:30:52,509 --> 00:30:53,442
I AM NOT--
692
00:30:53,442 --> 00:30:54,876
I SAID, "SHUT UP."
ARE YOU GOING TO?
693
00:30:54,876 --> 00:30:55,975
OK.
694
00:30:55,975 --> 00:30:56,908
NOW, THERE'S ONLY ONE
QUESTION UP BETWEEN US,
695
00:30:56,908 --> 00:30:57,975
AND YOU CAN ANSWER IT
WITH ONE WORD.
696
00:30:57,975 --> 00:31:00,974
AND THIS IS THE ONLY TIME
I'LL EVER ASK IT.
697
00:31:00,974 --> 00:31:03,140
SAY IT, ONE WORD
AND NO MORE!
698
00:31:03,140 --> 00:31:05,471
WILL YOU MARRY ME?
699
00:31:10,404 --> 00:31:12,636
YES.
700
00:31:15,201 --> 00:31:17,136
THAT'S WHAT I THOUGHT.
701
00:31:17,136 --> 00:31:18,102
[SNIFFLING]
702
00:31:18,102 --> 00:31:20,668
THAT'S
WHAT YOU KNOW,
YOU DARN FOOL.
703
00:31:20,668 --> 00:31:22,500
THAT'S
WHAT YOU'VE
ALWAYS KNOWN.
704
00:31:22,500 --> 00:31:28,165
THAT'S WHAT'S
ALWAYS MADE ME
SO DARN SORE.
705
00:31:33,964 --> 00:31:37,295
JO, I THINK
I'VE BEEN LOVING YOU
706
00:31:37,295 --> 00:31:40,828
SINCE THE TIME YOU HIT ME
ON THE FOREHEAD
707
00:31:40,828 --> 00:31:41,927
WITH A CLINKER.
708
00:31:41,927 --> 00:31:45,493
THAT WAS A SLIP.
I ONLY MEANT
TO SCARE YOU.
709
00:31:45,493 --> 00:31:46,860
I THINK I'VE
BEEN LOVING YOU
710
00:31:46,860 --> 00:31:50,026
EVER SINCE YOU
CUT MY HAIR OFF,
REMEMBER?
711
00:31:50,026 --> 00:31:51,458
GEE,
WAS MOM SORE.
712
00:31:51,458 --> 00:31:56,523
SO WAS I,
AFTER THE OLD MAN
GOT THROUGH WITH ME.
713
00:31:57,289 --> 00:31:58,223
AND THEN THERE
WAS THE TIME
714
00:31:58,223 --> 00:32:00,589
WE WENT TO
THE FRESHMAN DANCE.
715
00:32:00,589 --> 00:32:05,787
YOU WERE
THE PRETTIEST GIRL
I EVER SAW THAT NIGHT.
716
00:32:13,852 --> 00:32:15,550
THAT WAS
MY FIRST DATE.
717
00:32:15,550 --> 00:32:18,118
YEAH, AND YOU SPENT
ALL YOUR TIME
DANCING
718
00:32:18,118 --> 00:32:19,316
WITH ALL
THE OTHER GIRLS.
719
00:32:19,316 --> 00:32:21,783
STILL WOULD,
ONLY THEY'RE ALL MARRIED.
720
00:32:21,783 --> 00:32:24,248
YEAH, AND YOU'RE
ALL TIED UP, MY LAD.
721
00:32:24,248 --> 00:32:26,015
FROM NOW ON,
IF I EVEN CATCH YOU
722
00:32:26,015 --> 00:32:27,714
LOOKING SIDEWISE
AT ANOTHER GIRL,
723
00:32:27,714 --> 00:32:30,080
I'M GOING TO HIT YOU
OVER THE HEAD
724
00:32:30,080 --> 00:32:32,479
WITH AN AXE HANDLE.
725
00:32:40,777 --> 00:32:43,643
SEEMS GOOD, DOESN'T IT?
726
00:32:44,609 --> 00:32:47,009
SEEMS WONDERFUL.
727
00:32:47,009 --> 00:32:50,407
HEY, WHAT'S
THE BIG IDEA?
728
00:32:50,407 --> 00:32:51,173
HUH?
729
00:32:51,173 --> 00:32:54,073
YOU'VE STOPPED
KISSING ME.
730
00:32:55,872 --> 00:32:57,939
OH! HA HA HA!
731
00:32:57,939 --> 00:32:59,871
HA HA HA!
732
00:33:00,571 --> 00:33:02,637
WELL! FOR GOODNESS SAKES!
733
00:33:02,637 --> 00:33:08,835
IT'S ALL RIGHT, MOM.
HE'S GOING TO MARRY ME.
734
00:33:11,501 --> 00:33:15,300
Barbara:
ANYBODY LISTENING TO ME?
735
00:33:15,300 --> 00:33:16,466
WHAT'S THE MATTER?
736
00:33:16,466 --> 00:33:19,865
I THINK THERE'S ANOTHER FAMILY
LIVING IN THE ATTIC.
737
00:33:19,865 --> 00:33:20,999
Helen:
IT'S ONLY MICE.
738
00:33:20,999 --> 00:33:22,797
WELL, THEY WERE HERE
BEFORE WE WERE.
739
00:33:22,797 --> 00:33:25,630
THEN WHY DON'T THEY PAY
THEIR SHARE OF THE RENT?
740
00:33:25,630 --> 00:33:28,795
Doris: WHY DOESN'T
EVERYBODY GO TO SLEEP?
741
00:33:28,795 --> 00:33:29,962
Barbara: OK.
742
00:33:29,962 --> 00:33:32,494
MEOW.
743
00:33:32,494 --> 00:33:34,361
MEOW.
744
00:33:34,361 --> 00:33:37,094
THAT'LL FIX THEM.
745
00:33:52,555 --> 00:33:55,055
[CRASHING]
746
00:33:57,520 --> 00:33:59,219
Doris: OH, BARB!
747
00:33:59,219 --> 00:34:02,152
GEE, LOOK,
I'M A COMMANDO.
748
00:34:02,152 --> 00:34:03,452
BARBARA, WHAT A MESS.
749
00:34:03,452 --> 00:34:05,784
TALK ABOUT SAFETY
ON THE HOME FRONT.
750
00:34:05,784 --> 00:34:09,617
I'D RATHER RIDE
A TORPEDO THAN
A FLOOR MOP ANY DAY.
751
00:34:09,617 --> 00:34:10,650
HONESTLY, YOU GIRLS,
752
00:34:10,650 --> 00:34:13,482
HAVEN'T ANY OF YOU
EVER KEPT HOUSE BEFORE?
753
00:34:13,482 --> 00:34:15,549
NOR AFTER, AS FAR
AS I'M CONCERNED.
754
00:34:15,549 --> 00:34:17,348
OH, DARLING, YOU DON'T
CARRY A MOP CROSSWISE.
755
00:34:17,348 --> 00:34:20,146
YOU CARRY IT LENGTHWISE,
LIKE A FISHING POLE, SEE?
756
00:34:20,146 --> 00:34:21,513
GEE, IT LOOKS SIMPLE.
757
00:34:21,513 --> 00:34:23,813
I WONDER WHY I COULDN'T
HAVE FIGURED THAT OUT
FOR MYSELF.
758
00:34:23,813 --> 00:34:24,913
TRICKS OF THE TRADE.
759
00:34:24,913 --> 00:34:27,079
I GUESS I'M JUST
A WELL-DEVELOPED
HALF-WIT.
760
00:34:27,079 --> 00:34:28,144
BRIGHT ENOUGH
TO KEEP ALIVE,
761
00:34:28,144 --> 00:34:30,510
BUT NOT BRIGHT
ENOUGH TO STAY
ON MY FEET.
762
00:34:30,510 --> 00:34:31,611
Helen: WELL,
LET ME DO THE MOPPING,
763
00:34:31,611 --> 00:34:33,810
AND YOU BEAT THE RUGS.
THEY'RE OUT ON THE LAWN.
764
00:34:33,810 --> 00:34:35,942
BEAT THE RUGS? I DOUBT
IF THEY'LL STAND IT.
765
00:34:35,942 --> 00:34:39,774
WELL, THAT'S WHAT YOU DO
WHEN YOU HAVEN'T
GOT A VACUUM.
766
00:34:39,774 --> 00:34:41,641
BUT WHEN THAT LADY
SAID CARPET SWEEPER,
767
00:34:41,641 --> 00:34:43,640
I THOUGHT SHE MEANT
VACUUM SWEEPER.
768
00:34:43,640 --> 00:34:46,039
WELL, WE'RE GOING
BACKWARDS FAST.
769
00:34:46,039 --> 00:34:47,872
THE 19th CENTURY
ALREADY.
770
00:34:47,872 --> 00:34:49,104
IF THIS KEEPS UP,
771
00:34:49,104 --> 00:34:52,271
WE'LL BE HANGING
FROM THE CHANDELIERS
BY OUR TAILS.
772
00:34:52,271 --> 00:34:53,303
WAIT A MINUTE.
773
00:34:53,303 --> 00:34:55,903
I'VE BEEN DOING SOME
SERIOUS THINKING HERE.
774
00:34:55,903 --> 00:34:57,102
THE WAY IT LOOKS TO ME,
775
00:34:57,102 --> 00:34:59,101
HOUSEKEEPING
ISN'T OUR RACKET.
776
00:34:59,101 --> 00:35:00,069
WELL, YOU
LITTLE MINX,
777
00:35:00,069 --> 00:35:01,602
WHATEVER
GAVE YOU
THAT IDEA?
778
00:35:01,602 --> 00:35:03,367
AND PRACTICALLY
NONE OF US CAN COOK.
779
00:35:03,367 --> 00:35:06,533
WHAT WAS WRONG
WITH THOSE EGGS
THIS MORNING?
780
00:35:06,533 --> 00:35:09,000
THEY WEREN'T COOKED,
THE WERE VULCANIZED.
781
00:35:09,000 --> 00:35:10,098
YOU TRIED TOO HARD.
782
00:35:10,098 --> 00:35:12,332
TAKES REAL CONCENTRATION
TO MAKE AN EGG TOUGH.
783
00:35:12,332 --> 00:35:13,998
BUT WHAT ARE WE
GOING TO DO?
784
00:35:13,998 --> 00:35:15,397
LISTEN TO JO.
785
00:35:15,397 --> 00:35:17,163
WELL, IT SEEMS TO ME
WE GOT THIS HOUSE
IN ORDER TO ENJOY IT.
786
00:35:17,163 --> 00:35:18,463
WE WORK 8 HOURS A DAY
AS IT IS.
787
00:35:18,463 --> 00:35:19,996
IF WE HAVE TO WORK
ANOTHER 8 HOURS
788
00:35:19,996 --> 00:35:22,461
TO KEEP THIS DUMP GOING,
WE MIGHT AS WELL GO BACK
TO WHERE WE WERE.
789
00:35:22,461 --> 00:35:24,528
WE SIGNED A LEASE
AND WE'RE STUCK WITH IT.
790
00:35:24,528 --> 00:35:25,695
I'M GOING TO BEAT
THOSE RUGS
791
00:35:25,695 --> 00:35:27,961
UNTIL THEY SIT UP
AND HOLLER, "UNCLE!"
792
00:35:27,961 --> 00:35:30,593
NO. WHAT WE NEED
IS A HOUSEKEEPER.
793
00:35:30,593 --> 00:35:31,459
A HOUSEKEEPER!
794
00:35:31,459 --> 00:35:33,224
OH, WOULDN'T THAT
BE WONDERFUL?
795
00:35:33,224 --> 00:35:34,191
HEAR! HEAR!
796
00:35:34,191 --> 00:35:36,024
WHAT DO YOU THINK
OF THE IDEA, HELEN?
797
00:35:36,024 --> 00:35:37,757
JUDGING FROM
WHAT I'VE SEEN,
798
00:35:37,757 --> 00:35:39,156
IT'S
THE ONLY IDEA.
799
00:35:39,156 --> 00:35:40,990
OK, WE'LL TAKE A VOTE.
800
00:35:40,990 --> 00:35:42,622
EVERYBODY IN FAVOR
SAY, "AYE."
801
00:35:42,622 --> 00:35:43,889
AYE!
AYE!
AYE!
802
00:35:43,889 --> 00:35:45,255
MOTION'S CARRIED
UNANIMOUSLY.
803
00:35:45,255 --> 00:35:47,154
BUT I HEAR THEY'RE
AWFULLY HARD TO FIND.
804
00:35:47,154 --> 00:35:48,454
HOW ARE WE
GOING TO GET ONE?
805
00:35:48,454 --> 00:35:50,253
WE'LL ADVERTISE,
LITTLE GOOSE.
806
00:35:50,253 --> 00:35:53,252
IN THE MEANTIME,
I'LL JUST HOLD OFF
THAT RUG BEATING
807
00:35:53,252 --> 00:35:57,018
UNTIL WE SEE HOW
THE IDEA WORKS, HUH?
808
00:36:10,447 --> 00:36:11,314
YES?
809
00:36:11,314 --> 00:36:14,313
MY NAME IS
MRS. JOHN CANBY LODGE.
810
00:36:14,313 --> 00:36:15,246
YES?
811
00:36:15,246 --> 00:36:17,812
UH, YOU ADVERTISED
FOR A HOUSEKEEPER?
812
00:36:17,812 --> 00:36:20,045
OH, YES.
OH, WON'T YOU COME IN?
813
00:36:20,045 --> 00:36:22,144
THANK YOU.
814
00:36:23,476 --> 00:36:26,609
UH, THIS IS
MRS. PETER THOMAS,
815
00:36:26,609 --> 00:36:29,408
MRS. GEORGE STACEY,
MRS. MICHAEL DUMBROWSKI,
816
00:36:29,408 --> 00:36:31,841
AND I'M
MRS. CHRISTOPHER JONES.
817
00:36:31,841 --> 00:36:34,907
THIS IS
MRS. JOHN CANBY LODGE.
818
00:36:34,907 --> 00:36:36,172
HOW DO YOU DO?
HOW DO YOU DO?
819
00:36:36,172 --> 00:36:41,104
BEFORE I WAS
MARRIED, MY NAME WAS
MANYA BERTENHEIMER.
820
00:36:41,104 --> 00:36:42,338
YOU MAY CALL ME MANYA.
821
00:36:42,338 --> 00:36:43,871
LOOK, JUST
CALL ME BARBARA,
822
00:36:43,871 --> 00:36:45,270
AND WE'LL FORGET
THE WHOLE THING.
823
00:36:45,270 --> 00:36:49,269
BARBARA.
THIS IS HELEN,
DORIS, AND I'M JO.
824
00:36:49,269 --> 00:36:50,735
WON'T YOU SIT DOWN?
825
00:36:50,735 --> 00:36:52,435
[QUIETLY]
WILL YOU DRY UP?
826
00:36:52,435 --> 00:36:54,467
THANK YOU.
827
00:36:54,467 --> 00:37:00,432
WELL...UH, HAVE YOU
HAD ANY, UH,
828
00:37:00,432 --> 00:37:02,365
EXPERIENCE IN
THIS KIND OF WORK?
829
00:37:02,365 --> 00:37:06,297
I HAVE KEPT HOUSE
FOR MY FATHER IN DRESDEN.
830
00:37:06,297 --> 00:37:08,297
HE HAD 8 LITTLE ONES.
831
00:37:08,297 --> 00:37:10,429
THAT GAVE EXPERIENCE.
832
00:37:10,429 --> 00:37:11,529
[LAUGHTER]
833
00:37:11,529 --> 00:37:14,128
WELL, UM, HAVE YOU...
HAVE YOU ANY REFERENCES?
834
00:37:14,128 --> 00:37:20,593
NEIN. IN THIS
COUNTRY, I AM JUST
BEGINNING TO WORK...
835
00:37:20,593 --> 00:37:23,425
TO TRY AND GET
MY FIRST EMPLOYMENT.
836
00:37:23,425 --> 00:37:25,926
BUT I HAVE GONE
TO THE UNIVERSITY.
837
00:37:25,926 --> 00:37:27,858
OH, THAT'S NICE.
WHAT SCHOOL?
838
00:37:27,858 --> 00:37:30,590
4 YEARS AT THE ACADEMY
IN DRESDEN,
839
00:37:30,590 --> 00:37:33,656
AND AT THE UNIVERSITY
IN VIENNA, 2 YEARS.
840
00:37:33,656 --> 00:37:36,087
MAYBE SHE COULD
TUTOR ME ON THE SIDE.
841
00:37:36,087 --> 00:37:37,821
YOU HAVE A ROOM
FOR ME?
842
00:37:37,821 --> 00:37:41,754
WELL, YES, WE...
DO HAVE A ROOM,
843
00:37:41,754 --> 00:37:43,085
ONLY THERE ARE
JUST A FEW--
844
00:37:43,085 --> 00:37:45,819
UH, HELEN,
YOU TAKE IT
FROM THERE, HUH?
845
00:37:45,819 --> 00:37:47,885
WELL, MY DEAR,
WE'D LIKE TO KNOW
846
00:37:47,885 --> 00:37:49,884
WHAT YOUR SALARY
WOULD BE.
847
00:37:49,884 --> 00:37:50,884
THAT'S IT.
848
00:37:50,884 --> 00:37:52,417
UH, WELL, YOU SEE,
IT'S LIKE THIS.
849
00:37:52,417 --> 00:37:58,282
BECAUSE I AM NOT YET
A CITIZEN, I CANNOT
WORK IN THE WAR PLANT.
850
00:37:58,282 --> 00:38:03,446
BUT YOU ALL WORK
IN THE WAR PLANT,
AND IF I HELP YOU,
851
00:38:03,446 --> 00:38:06,079
I HELP THE WAR
JUST THE SAME.
852
00:38:06,079 --> 00:38:08,013
IS THAT NOT RIGHT?
853
00:38:08,013 --> 00:38:09,645
Barbara:
I THINK IT IS.
854
00:38:09,645 --> 00:38:14,143
AND TO MAKE IT MORE SO,
YOUR HUSBANDS ARE ALL
FIGHTING AGAINST THE NAZIS.
855
00:38:14,143 --> 00:38:16,409
MY HUSBAND ALSO IS
IN THE UNITED STATES ARMY,
856
00:38:16,409 --> 00:38:22,441
FIGHTING AGAINST THE NAZIS,
SO THAT MAKES US ONE.
857
00:38:22,441 --> 00:38:25,507
HOW THEN TO TALK ABOUT MONEY?
858
00:38:25,507 --> 00:38:29,473
NOW, IF YOU WILL
SHOW ME MY ROOM, PLEASE?
859
00:38:29,473 --> 00:38:32,405
SHOW HER THE ROOM
AND SEE IF SHE LIKES IT.
860
00:38:32,405 --> 00:38:35,237
RIGHT THIS WAY,
MANYA.
861
00:38:40,235 --> 00:38:42,369
DANKE SCHOEN.
862
00:38:42,369 --> 00:38:46,034
GEE, I HONESTLY
THOUGHT I FELT TEARS
COMING TO MY EYES.
863
00:38:46,034 --> 00:38:48,534
SHE'S--SHE'S PRETTY,
ISN'T SHE?
864
00:38:48,534 --> 00:38:50,032
DID SHE LIKE IT?
865
00:38:50,032 --> 00:38:51,299
SHE DIDN'T GET THAT FAR.
866
00:38:51,299 --> 00:38:53,365
SHE WALKED INTO THE KITCHEN,
TOOK ONE LOOK AT THE STOVE,
867
00:38:53,365 --> 00:38:56,297
SAID IT NEEDED CLEANING,
AND WENT RIGHT TO WORK.
868
00:38:56,297 --> 00:38:57,330
[BANGING]
869
00:38:57,330 --> 00:38:59,030
BUT WHAT ARE WE
GOING TO DO
ABOUT HER?
870
00:38:59,030 --> 00:39:02,730
WELL, AFTER WHAT SHE SAID
ABOUT US ALL BEING ONE,
871
00:39:02,730 --> 00:39:04,929
YOU CAN'T HIRE
A THING LIKE THAT.
872
00:39:04,929 --> 00:39:06,427
LOOK,
WHY DON'T WE
TAKE OUR CASH,
873
00:39:06,427 --> 00:39:08,628
AFTER THE RENT
AND GROCERIES
ARE PAID,
874
00:39:08,628 --> 00:39:09,594
AND SPLIT IT
5 WAYS.
875
00:39:09,594 --> 00:39:11,326
WELL, EVEN THAT
WOULDN'T BE AS MUCH
876
00:39:11,326 --> 00:39:12,560
AS SHE COULD MAKE
SOMEWHERE ELSE.
877
00:39:12,560 --> 00:39:14,926
I DON'T THINK MANYA
CARES A GREAT DEAL
ABOUT THAT.
878
00:39:14,926 --> 00:39:16,892
I THINK THAT'S
A DARN GOOD IDEA.
879
00:39:16,892 --> 00:39:17,992
WHY DON'T WE TAKE
A VOTE ON IT?
880
00:39:17,992 --> 00:39:19,591
EVERYBODY IN FAVOR
SAY, "AYE."
881
00:39:19,591 --> 00:39:20,524
AYE.
AYE.
AYE.
882
00:39:20,524 --> 00:39:22,990
MOTION'S CARRIED
UNANIMOUSLY. MANYA!
883
00:39:22,990 --> 00:39:23,923
JA?
884
00:39:23,923 --> 00:39:25,823
Jo: WE'VE DECIDED
ABOUT YOUR SALARY.
885
00:39:25,823 --> 00:39:27,321
OH, THAT'S GOOD,
GOOD.
886
00:39:27,321 --> 00:39:28,788
NO, NO, NO.
WAIT A MINUTE.
887
00:39:28,788 --> 00:39:30,988
WE WANT TO
TELL YOU ABOUT IT.
888
00:39:30,988 --> 00:39:32,087
JA?
889
00:39:32,087 --> 00:39:34,253
WELL, WE'RE GOING TO POOL
ALL OF OUR SALARIES,
890
00:39:34,253 --> 00:39:36,052
AND WE'LL PAY THE RENT
AND TAKE CARE
891
00:39:36,052 --> 00:39:37,318
OF THE EXPENSES
OF THE HOUSE,
892
00:39:37,318 --> 00:39:40,351
AND WHAT'S LEFT OVER,
WE'LL SPLIT 5 WAYS.
893
00:39:40,351 --> 00:39:43,483
YOU SEE, WE'RE RUNNING
THIS JOINT LIKE A DEMOCRACY.
894
00:39:43,483 --> 00:39:47,148
LIKE A DEMOCRACY.
OH, THAT'S GOOD.
895
00:39:47,148 --> 00:39:49,382
THAT'S GOOD.
896
00:39:51,081 --> 00:39:57,846
ONCE, IN GERMANY,
WE HAD A DEMOCRACY.
897
00:39:57,846 --> 00:39:59,479
BUT WE...
898
00:39:59,479 --> 00:40:00,512
YOU LOST IT.
899
00:40:00,512 --> 00:40:05,010
NEIN. WE DID NOT
LOSE IT.
900
00:40:05,010 --> 00:40:08,643
WE LET IT BE
MURDERED...
901
00:40:10,041 --> 00:40:12,976
LIKE A LITTLE CHILD.
902
00:40:20,372 --> 00:40:21,172
HI, GANG.
903
00:40:21,172 --> 00:40:22,372
HIYA.
HELLO.
904
00:40:22,372 --> 00:40:24,638
LOOK WHAT I BROUGHT HOME
TO TAKE CARE OF THAT FAMILY
905
00:40:24,638 --> 00:40:25,938
UP IN THE ATTIC.
906
00:40:25,938 --> 00:40:27,203
[ALL TALKING EXCITEDLY]
907
00:40:27,203 --> 00:40:29,337
OH, WELL, LET'S NOT
START PAMPERING HIM.
908
00:40:29,337 --> 00:40:31,302
HECTOR, YOU HAVE
A JOB TO DO.
909
00:40:31,302 --> 00:40:32,569
NAMED HIM HECTOR
ON THE WAY IN.
910
00:40:32,569 --> 00:40:34,568
I KNOW WHERE THERE'S
ENOUGH FRESH MEAT
911
00:40:34,568 --> 00:40:36,335
TO LAST YOU
THE REST OF YOUR LIFE.
912
00:40:36,335 --> 00:40:38,234
OH, GIVE HIM
BACK TO ME.
913
00:40:38,234 --> 00:40:39,601
OK. BUT NO CODDLING.
914
00:40:39,601 --> 00:40:40,900
WHERE HAVE
YOU BEEN?
915
00:40:40,900 --> 00:40:41,999
OH, I STOPPED BY
AND HAD MY HAIR DONE.
DO YOU LIKE IT?
916
00:40:41,999 --> 00:40:43,732
IT LOOKS LOVELY.
YOU HAVE VERY
SMALL EARS.
917
00:40:43,732 --> 00:40:45,665
YOU SHOULD
ALWAYS WEAR IT
SO THEY SHOW.
918
00:40:45,665 --> 00:40:47,965
WELL, THAT'S PROBABLY
THE SMALLEST COMPLIMENT
I'VE EVER BEEN PAID.
919
00:40:47,965 --> 00:40:52,263
I HAVE TWO LEGS,
TWO ARMS, TWO EYES,
AND A LOT OF OTHER STUFF.
920
00:40:52,263 --> 00:40:54,995
AND YOU SIDESTEP THEM ALL
BY TALKING ABOUT MY EARS.
921
00:40:54,995 --> 00:40:57,761
WELL, I'VE GOT TO GO
UPSTAIRS AND CHANGE.
922
00:40:57,761 --> 00:40:58,561
ARE YOU GOING OUT?
923
00:40:58,561 --> 00:41:00,126
YEAH, I HAVE
A DATE TONIGHT.
924
00:41:00,126 --> 00:41:01,360
DUE TO SHOW AT 8:30.
925
00:41:01,360 --> 00:41:02,460
WITH A MAN?
926
00:41:02,460 --> 00:41:03,926
AS FAR AS I KNOW.
927
00:41:03,926 --> 00:41:04,826
WHO?
928
00:41:04,826 --> 00:41:06,092
YOU KNOW,
THAT MOTH-EATEN DON JUAN
929
00:41:06,092 --> 00:41:07,658
THAT'S BEEN PESTERING ME
FOR THE LAST MONTH.
930
00:41:07,658 --> 00:41:09,191
TONIGHT, HE'S GOING
TO LEARN HOW IT IS
931
00:41:09,191 --> 00:41:12,424
TO GOT OUT AND PLAY
WITH THE BIG GIRLS.
COCONUT GROVE.
932
00:41:12,424 --> 00:41:14,156
WELL, I DON'T THINK
YOU OUGHT TO GO.
933
00:41:14,156 --> 00:41:15,756
NEITHER DO I.
934
00:41:15,756 --> 00:41:17,789
FOR THE LOVE
OF MIKE, WHY NOT?
935
00:41:17,789 --> 00:41:19,288
WELL, I JUST DON'T
THINK WE OUGHT
936
00:41:19,288 --> 00:41:21,354
TO START ANYTHING
LIKE THAT.
937
00:41:21,354 --> 00:41:22,421
LIKE WHAT?
938
00:41:22,421 --> 00:41:24,520
LIKE--LIKE HAVING
A BUNCH OF SMELLY OLD MEN
939
00:41:24,520 --> 00:41:26,520
HANGING AROUND THE HOUSE
ALL THE TIME.
940
00:41:26,520 --> 00:41:29,219
HOW DO YOU KNOW HE SMELLS?
AND HE'S NOT OLD, EITHER.
941
00:41:29,219 --> 00:41:30,551
42, THAT'S NOT EVEN
INDIAN SUMMER.
942
00:41:30,551 --> 00:41:33,383
GO AHEAD AND DO
WHAT YOU LIKE.
YOU WILL, ANYHOW.
943
00:41:33,383 --> 00:41:37,249
BUT I SHOULD THINK
WITH PETE OUT THERE
SOMEWHERE ON A SHIP,
944
00:41:37,249 --> 00:41:40,081
YOU MIGHT AT LEAST
PRETEND TO PLAY SQUARE.
945
00:41:40,081 --> 00:41:41,348
YOU LEAVE PETE OUT OF THIS!
946
00:41:41,348 --> 00:41:43,380
HE'S A NO-GOOD,
DOUBLE-CROSSING,
WOMAN-CHASING DOPE.
947
00:41:43,380 --> 00:41:45,180
HE HASN'T WRITTEN TO ME
FOR 3 MONTHS,
948
00:41:45,180 --> 00:41:47,079
AND AS FAR AS I'M CONCERNED,
HE DOESN'T HAVE TO.
949
00:41:47,079 --> 00:41:49,313
AND IN THE MEANTIME,
IF SOME SLAP-HAPPY OLD GOAT
950
00:41:49,313 --> 00:41:51,278
WANTS TO LAY A LITTLE
CHAMPAGNE ON THE LINE,
951
00:41:51,278 --> 00:41:53,078
I'M JUST THE GIRL
TO DO IT WITH.
952
00:41:53,078 --> 00:41:54,845
WELL, ALL THE SAME,
YOU'LL BE SORRY SOMETIME.
953
00:41:54,845 --> 00:41:58,944
JUST OCCURS TO ME
THAT THIS IS NONE
OF YOUR BUSINESS.
954
00:41:58,944 --> 00:42:00,108
LET'S TAKE A VOTE ON IT.
955
00:42:00,108 --> 00:42:02,108
ALL IN FAVOR OF ME
TAKING CARE OF MY AFFAIRS
956
00:42:02,108 --> 00:42:05,741
AND YOU TAKING CARE
OF YOURS, SAY, "AYE."
957
00:42:07,307 --> 00:42:10,072
AYE.
958
00:42:11,306 --> 00:42:12,206
YOU WIN.
959
00:42:12,206 --> 00:42:15,505
THE MOTION IS CARRIED
UNANIMOUSLY.
960
00:42:15,505 --> 00:42:19,437
EXCUSE ME WHILE
I CHANGE MY CLOTHES.
961
00:42:20,603 --> 00:42:25,902
YOU KNOW, IN A WAY,
I GUESS I DON'T BLAME BARBARA.
962
00:42:25,902 --> 00:42:28,634
I GET KIND OF
LONESOME MYSELF.
963
00:42:28,634 --> 00:42:30,166
Doris: FOR JUST ANY MAN?
964
00:42:30,166 --> 00:42:32,900
MM-MM.
JUST FOR CHRIS.
965
00:42:32,900 --> 00:42:37,298
YEAH. ME, TOO.
966
00:42:40,764 --> 00:42:42,530
[MANYA SHOUTING IN GERMAN]
967
00:42:42,530 --> 00:42:46,029
MANYA! MANYA,
WHAT'S THE MATTER?
968
00:42:46,029 --> 00:42:48,762
Manya: I'M GOING
TO QUIT THE BUTCHER.
969
00:42:48,762 --> 00:42:50,561
QUIT MR. JOHNSON?
970
00:42:50,561 --> 00:42:52,627
MANYA, WHY?
971
00:42:52,627 --> 00:42:53,959
HE'S A BLACK MARKET.
972
00:42:53,959 --> 00:42:55,726
MR. JOHNSON?
OH, MANYA,
973
00:42:55,726 --> 00:42:57,125
THERE MUST BE
SOME MISTAKE.
974
00:42:57,125 --> 00:43:01,124
NO MISTAKE. I TELL HIM
THIS MORNING I ONLY HAVE STAMP
975
00:43:01,124 --> 00:43:02,458
FOR ONE POUND OF BACON
976
00:43:02,458 --> 00:43:03,790
AND TO PLEASE SEND ME
ONLY ONE POUND.
977
00:43:03,790 --> 00:43:06,557
AND JUST NOW, I FIND HE SENDS ME
TWO POUNDS OF BACON.
978
00:43:06,557 --> 00:43:09,055
TWO POUNDS WHEN I HAVE
ONLY STAMP FOR ONE POUND.
979
00:43:09,055 --> 00:43:11,521
MAYBE HE MADE
A MISTAKE
IN THE ORDER.
980
00:43:11,521 --> 00:43:12,455
NO, NO, NO MISTAKE.
981
00:43:12,455 --> 00:43:14,120
HE SENT A NOTE WITH IT,
AND IT SAYS,
982
00:43:14,120 --> 00:43:17,686
FOR US, HE DOES THE FAVOR
OF ONE EXTRA POUND.
983
00:43:17,686 --> 00:43:19,352
WELL, MANYA, I KNOW
HE SHOULDN'T DO THAT,
984
00:43:19,352 --> 00:43:21,951
BUT PERHAPS HE WAS JUST
TRYING TO BE NICE TO US.
985
00:43:21,951 --> 00:43:24,517
NICE TO US, YEAH.
BUT WITH BACON SCARCE,
986
00:43:24,517 --> 00:43:26,784
IS HE BEING NICE
TO THE OTHER PEOPLES?
987
00:43:26,784 --> 00:43:30,682
IS IT BEING NICE TO MY JOHN
IN THE UNITED STATES ARMY
988
00:43:30,682 --> 00:43:31,749
FIGHTING THE NAZIS?
989
00:43:31,749 --> 00:43:34,314
NO, IT IS NOT NICE,
SO I QUIT HIM.
990
00:43:34,314 --> 00:43:37,146
BUT, MANYA,
IT'S SUCH
A LITTLE THING.
991
00:43:37,146 --> 00:43:39,413
YEAH, IT'S A LITTLE THING,
992
00:43:39,413 --> 00:43:42,446
BUT WHEN LITTLE THINGS GO,
BIG THINGS FOLLOW.
993
00:43:42,446 --> 00:43:44,711
I HAVE SEEN,
I HAVE SEEN IN GERMANY,
994
00:43:44,711 --> 00:43:46,611
THE LITTLE THINGS
AND WHAT HAPPENED AFTERWARDS.
995
00:43:46,611 --> 00:43:49,177
Helen: WELL, MANYA,
INSTEAD OF QUITTING
MR. JOHNSON,
996
00:43:49,177 --> 00:43:52,176
WHY DON'T YOU HAVE
A TALK WITH HIM,
EXPLAIN HOW WE FEEL,
997
00:43:52,176 --> 00:43:53,742
AND TELL HIM
NOT TO DO IT AGAIN?
998
00:43:53,742 --> 00:43:58,207
WELL, OK. THIS TIME,
I WILL TALK TO MR. JOHNSON,
999
00:43:58,207 --> 00:43:59,607
BUT NEXT TIME,
I REPORT HIM.
1000
00:43:59,607 --> 00:44:01,939
THERE'S NOT GOING TO BE
ANY HOARDING OF BACON
IN THIS HOUSE.
1001
00:44:01,939 --> 00:44:03,139
THERE'S NOT GOING
TO BE ANY HOARDING
1002
00:44:03,139 --> 00:44:05,405
OF ANYTHING IN THIS HOUSE,
TAKING THE FOOD RIGHT OUT
1003
00:44:05,405 --> 00:44:07,504
OF THE MOUTHS
OF THE UNITED STATES ARMY.
1004
00:44:07,504 --> 00:44:09,738
AND THAT'S WHAT I'M GOING
TO TELL MR. JOHNSON.
1005
00:44:09,738 --> 00:44:14,302
SHE MAKES YOU FEEL
KIND OF LIKE A SPY
OR SOMETHING, DOESN'T SHE?
1006
00:44:14,302 --> 00:44:15,536
WELL, SHE'S RIGHT,
OF COURSE,
1007
00:44:15,536 --> 00:44:17,768
BUT I DO THINK MR. JOHNSON
DESERVES A WARNING.
1008
00:44:17,768 --> 00:44:21,867
LOOK, WHAT DIFFERENCE
DOES A POUND OF BACON MAKE,
ONE WAY OR THE OTHER?
1009
00:44:21,867 --> 00:44:24,032
WELL, IT MAY NOT MAKE
ANY DIFFERENCE TO YOU,
1010
00:44:24,032 --> 00:44:24,965
BUT IT DOES TO ME.
1011
00:44:24,965 --> 00:44:26,766
I THINK ANYONE
WHO HOARDS IS A HEEL.
1012
00:44:26,766 --> 00:44:28,331
Barbara: OH, FORGET IT.
1013
00:44:28,331 --> 00:44:29,598
YOU KNOW, I...
1014
00:44:29,598 --> 00:44:32,264
I THINK THERE'S
SOMETHING I'M GOING
TO HAVE TO TELL.
1015
00:44:32,264 --> 00:44:34,763
I BET THIS IS GOING
TO BE REALLY WICKED.
1016
00:44:34,763 --> 00:44:38,695
I'M NOT SURE,
BUT I--
1017
00:44:38,695 --> 00:44:41,960
I THINK I'M A HOARDER.
1018
00:44:41,960 --> 00:44:44,226
YOU, A HOARDER!
1019
00:44:44,226 --> 00:44:45,827
YES, IT'S PROBABLY
WHAT I AM,
1020
00:44:45,827 --> 00:44:50,159
BUT I STARTED HOARDING
THIS PARTICULAR THING LONG
BEFORE ANYBODY MENTIONED
1021
00:44:50,159 --> 00:44:51,458
THEY WERE GOING
TO BE SCARCE.
1022
00:44:51,458 --> 00:44:54,190
EVEN WHEN I WAS
A LITTLE GIRL, MAYBE 15,
1023
00:44:54,190 --> 00:44:58,089
I'D ALWAYS BUY TWO
INSTEAD ONE.
1024
00:44:58,089 --> 00:45:01,255
LATELY, IT'S GETTING
TO BE LIKE A VICE.
1025
00:45:01,255 --> 00:45:02,954
I BUY 3.
1026
00:45:02,954 --> 00:45:04,687
ONCE, I EVEN BOUGHT 4!
1027
00:45:04,687 --> 00:45:06,220
BE CAREFUL
WHAT YOU SAY.
1028
00:45:06,220 --> 00:45:07,753
IF IT'S
SILK STOCKINGS,
1029
00:45:07,753 --> 00:45:09,653
REMEMBER WE WEAR
THE SAME SIZE.
1030
00:45:09,653 --> 00:45:12,552
NO, NO,
IT'S NOT STOCKINGS.
1031
00:45:12,552 --> 00:45:14,851
Helen: WHAT IS IT, THEN?
1032
00:45:14,851 --> 00:45:18,517
I'LL GET THEM
AND SHOW YOU.
1033
00:45:20,417 --> 00:45:22,215
ANYBODY WANT
A CUP OF COFFEE?
1034
00:45:22,215 --> 00:45:24,148
NO, THANKS,
MANYA.
1035
00:45:24,148 --> 00:45:25,148
JO?
1036
00:45:25,148 --> 00:45:26,381
I'LL TAKE IT
IF NOBODY ELSE
WANTS IT.
1037
00:45:26,381 --> 00:45:28,913
ME, IF I DRINK
COFFEE AFTER DINNER,
I CANNOT SLEEP,
1038
00:45:28,913 --> 00:45:30,013
SO SHOULD IT GO TO WASTE?
1039
00:45:30,013 --> 00:45:32,413
THANK YOU, MANYA.
1040
00:45:40,676 --> 00:45:41,942
THERE.
1041
00:45:41,942 --> 00:45:42,777
LIPSTICKS!
1042
00:45:42,777 --> 00:45:45,809
YES.
BUT YOU'VE
GOT DOZENS!
1043
00:45:45,809 --> 00:45:46,675
127.
1044
00:45:46,675 --> 00:45:48,541
THEY'RE EVEN
DIFFERENT SHADES.
1045
00:45:48,541 --> 00:45:49,307
I DON'T GET IT.
1046
00:45:49,307 --> 00:45:50,341
YOU MUST HAVE
SOME KIND OF
1047
00:45:50,341 --> 00:45:51,440
A COMPLEX
OR SOMETHING.
1048
00:45:51,440 --> 00:45:53,407
I DON'T KNOW.
I CAN'T EXPLAIN IT.
1049
00:45:53,407 --> 00:45:55,773
BUT WHY HAVE YOU GOT
DIFFERENT SHADES?
1050
00:45:55,773 --> 00:45:57,405
WELL, I THOUGHT THAT,
AS I GREW OLDER,
1051
00:45:57,405 --> 00:46:00,171
I'D PROBABLY TAKE
LIGHTER SHADES
THAN I TAKE NOW,
1052
00:46:00,171 --> 00:46:02,137
SO I GOT A LOT
OF DIFFERENT SHADES.
1053
00:46:02,137 --> 00:46:03,370
GEE, WHAT ARE YOU
COMPLAINING ABOUT?
1054
00:46:03,370 --> 00:46:04,703
YOU'RE CRAZY.
WITH ALL THOSE,
1055
00:46:04,703 --> 00:46:07,702
YOU CAN HOLD OUT
FOR 75 YEARS.
1056
00:46:07,702 --> 00:46:09,034
IT'S PRETTY BAD,
ISN'T IT?
1057
00:46:09,034 --> 00:46:12,067
WITH ALL THAT METAL
AND ALL THAT GREASE...
1058
00:46:12,067 --> 00:46:13,701
IT'S NOT GOOD.
1059
00:46:13,701 --> 00:46:16,032
BUT WHAT AM I GOING
TO DO WITH THEM?
1060
00:46:16,032 --> 00:46:17,399
I'M SICK OF THEM.
I HATE THEM.
1061
00:46:17,399 --> 00:46:20,065
THEY'RE ON MY CONSCIENCE
LIKE A GUILTY SECRET.
1062
00:46:20,065 --> 00:46:23,364
ALL THE TIME, I GO AROUND
FEELING LIKE LADY MACBETH.
1063
00:46:23,364 --> 00:46:25,630
WHY DON'T YOU TAKE THEM
BACK TO THE DRUGGIST
1064
00:46:25,630 --> 00:46:26,996
AND HAVE HIM SELL THEM?
1065
00:46:26,996 --> 00:46:30,396
WELL, I TRIED TO,
BUT THEY HAVE HEALTH
LAWS OR SOMETHING.
1066
00:46:30,396 --> 00:46:31,595
HE CAN'T TAKE THEM.
1067
00:46:31,595 --> 00:46:33,828
WHY DON'T YOU WRITE
TO THE GOVERNMENT
ABOUT IT?
1068
00:46:33,828 --> 00:46:35,193
Doris: I DID.
1069
00:46:35,193 --> 00:46:38,326
WELL, UH, WHO
DID YOU WRITE TO?
1070
00:46:38,326 --> 00:46:39,892
THE FBI.
1071
00:46:39,892 --> 00:46:41,658
WELL, WHAT DID
THEY SAY?
1072
00:46:41,658 --> 00:46:43,325
I'VE GOT THE LETTER
UPSTAIRS.
1073
00:46:43,325 --> 00:46:47,023
THEY TOLD ME TO REFER
THE MATTER TO MY PASTOR.
1074
00:46:47,023 --> 00:46:48,456
I THINK IT WAS A JOKE.
1075
00:46:48,456 --> 00:46:51,589
LOOKS LIKE WE'RE STUCK
WITH ENOUGH LIP ROUGE
FOR THE DURATION.
1076
00:46:51,589 --> 00:46:52,822
AND LET'S
LEAVE IT AT THAT.
1077
00:46:52,822 --> 00:46:55,054
WE'VE HAD ENOUGH
LECTURES AROUND HERE
FOR ONE NIGHT.
1078
00:46:55,054 --> 00:46:56,354
THIS JOINT'S
GETTING SO MORAL,
1079
00:46:56,354 --> 00:46:58,320
WE'RE ALL AFRAID
TO TAKE A DEEP BREATH.
1080
00:46:58,320 --> 00:47:00,019
THAT'S A FUNNY
THING TO SAY.
1081
00:47:00,019 --> 00:47:03,085
YOU KNOW WHAT I MEAN.
BACON, MEN, LIPSTICKS,
1082
00:47:03,085 --> 00:47:04,651
GAB, GAB, GAB,
MORAL, MORAL, MORAL.
1083
00:47:04,651 --> 00:47:09,950
YOU'D THINK
WE WERE RUNNING
A HOME FOR...A HOME.
1084
00:47:11,249 --> 00:47:15,081
I SUPPOSE YOU DON'T
THINK HOARDING
1085
00:47:15,081 --> 00:47:16,348
VERY IMPORTANT, HUH?
1086
00:47:16,348 --> 00:47:18,180
LOOK, WHY DON'T YOU
RELAX FOR A CHANGE?
1087
00:47:18,180 --> 00:47:20,514
DO YOU THINK WE'RE
GOING TO LOSE THIS WAR
1088
00:47:20,514 --> 00:47:21,780
OR WIN IT,
FOR THAT MATTER,
1089
00:47:21,780 --> 00:47:24,512
ON ACCOUNT
OF A BOX OF LIPSTICKS
OR A POUND OF BACON?
1090
00:47:24,512 --> 00:47:25,579
YOU KNOW BETTER
THAN THAT.
1091
00:47:25,579 --> 00:47:27,112
WELL, IF IT WERE
JUST ONE POUND
OF BACON,
1092
00:47:27,112 --> 00:47:28,611
I DON'T SUPPOSE
IT WOULD MAKE
ANY DIFFERENCE.
1093
00:47:28,611 --> 00:47:31,677
BUT WHAT IF
20 OR 30 MILLION
OTHER WOMEN WENT OUT
1094
00:47:31,677 --> 00:47:32,943
AND DID
THE SAME THING?
1095
00:47:32,943 --> 00:47:34,376
I'VE GOT ENOUGH
TROUBLES OF MY OWN
1096
00:47:34,376 --> 00:47:37,042
WITHOUT WORRYING ABOUT
20 OR 30 MILLION DAMES
I DON'T EVEN KNOW.
1097
00:47:37,042 --> 00:47:39,141
AND IF YOU WANT THE TRUTH,
I THINK THIS RATIONING
1098
00:47:39,141 --> 00:47:40,842
AND EVERYTHING
THAT GOES WITH IT
1099
00:47:40,842 --> 00:47:42,273
IS JUST A PAIN IN THE NECK.
1100
00:47:42,273 --> 00:47:45,706
BARBARA! YOU SOUND
LIKE A FIFTH COLUMNIST.
1101
00:47:45,706 --> 00:47:47,039
LOOK, YOU TWO
JUMPED ON ME FIRST.
1102
00:47:47,039 --> 00:47:50,338
THE MINUTE I CAME
IN THE DOOR, YOU
STARTED PSALM-SINGING.
1103
00:47:50,338 --> 00:47:53,070
WELL, NOW I'M GOING
TO TELL YOU SOMETHING.
1104
00:47:53,070 --> 00:47:54,503
I'VE BEEN LISTENING
TO THIS GABBLE
1105
00:47:54,503 --> 00:47:57,236
ABOUT WE'VE GOT TO DO THIS
AND WE'VE GOT TO DO THAT
FOR 3 WEEKS,
1106
00:47:57,236 --> 00:47:59,769
AND, SISTERS,
I'M PLENTY SICK OF IT.
1107
00:47:59,769 --> 00:48:00,802
RATIONING, SURE.
1108
00:48:00,802 --> 00:48:02,167
I'LL HOLD STILL FOR IT
BECAUSE I'VE GOT TO.
1109
00:48:02,167 --> 00:48:05,567
BUT I'M NOT GOING
TO RUN AROUND LIKE
A MOON-FACED POLLYANNA
1110
00:48:05,567 --> 00:48:06,667
SAYING I LIKE IT!
1111
00:48:06,667 --> 00:48:07,699
I NEVER SAID I LIKED--
I HAVEN'T FINISHED!
1112
00:48:07,699 --> 00:48:09,099
MAYBE I'M NOT SO DUMB
AS YOU THINK I AM.
1113
00:48:09,099 --> 00:48:12,131
THIS WHOLE THING WOULD
NEVER HAVE HAPPENED
IN THE FIRST PLACE
1114
00:48:12,131 --> 00:48:13,398
IF WE'D BEEN MINDING
OUR OWN BUSINESS.
1115
00:48:13,398 --> 00:48:15,263
WE WOULDN'T HAVE TO GET
A GOVERNMENT STAMP OUT
1116
00:48:15,263 --> 00:48:16,831
EVERY TIME WE WANTED
TO BUY A PIECE OF BUTTER
1117
00:48:16,831 --> 00:48:19,329
IF THEY WEREN'T
SHIPPING IT ALL
TO A LOT OF FOREIGNERS.
1118
00:48:19,329 --> 00:48:21,495
WHY, THEY'RE RATIONING GAS
RIGHT HERE IN CALIFORNIA
1119
00:48:21,495 --> 00:48:23,795
WHERE THEY GOT
MORE OF THE STUFF
THAN THEY CAN HAUL AWAY.
1120
00:48:23,795 --> 00:48:27,194
EVEN THE GOVERNMENT
DOESN'T KNOW WHAT IT'S
GOING TO DO TOMORROW.
1121
00:48:27,194 --> 00:48:29,560
THEY'RE GOING TO RATION THIS,
THEY'RE GOING TO RATION THAT,
1122
00:48:29,560 --> 00:48:32,058
THEY ARE, THEY AREN'T,
BLOW HOT, BLOW COLD,
1123
00:48:32,058 --> 00:48:33,025
HE'S UP, HE'S DOWN.
1124
00:48:33,025 --> 00:48:34,957
WHAT KIND OF BUSINESS
IS THAT, ANYWAY?
1125
00:48:34,957 --> 00:48:36,691
AND WHILE WE'RE BEING
PUSHED AROUND AT HOME,
1126
00:48:36,691 --> 00:48:38,824
OUR GUYS ARE OUT
FIGHTING IN COUNTRIES
1127
00:48:38,824 --> 00:48:39,889
THEY NEVER EVEN HEARD OF
1128
00:48:39,889 --> 00:48:40,989
FOR A LOT OF FOREIGNERS
THAT'LL TURN ON US
1129
00:48:40,989 --> 00:48:43,189
LIKE A PACK OF WOLVES
THE MINUTE IT'S OVER.
1130
00:48:43,189 --> 00:48:44,155
BARBARA!
1131
00:48:44,155 --> 00:48:45,288
WELL, IT'S THE TRUTH,
AND YOU KNOW IT.
1132
00:48:45,288 --> 00:48:47,355
YOU OUGHT TO BE
ASHAMED OF YOURSELF.
1133
00:48:47,355 --> 00:48:49,620
DO YOU KNOW WHERE THAT
KIND OF TALK COMES FROM?
1134
00:48:49,620 --> 00:48:50,853
IT COMES
STRAIGHT FROM BERLIN.
1135
00:48:50,853 --> 00:48:53,319
EVERY TIME YOU SAY IT,
EVERY TIME YOU
EVEN THINK IT,
1136
00:48:53,319 --> 00:48:55,652
YOU'RE DOUBLE-CROSSING
YOUR OWN HUSBAND!
1137
00:48:55,652 --> 00:48:56,719
OH.
1138
00:48:56,719 --> 00:48:57,784
HOW CAN WE
GO ON MINDING
OUR OWN BUSINESS
1139
00:48:57,784 --> 00:48:58,850
WHEN SOMEBODY
BLACKJACKS US
IN AN ALLEY
1140
00:48:58,850 --> 00:49:00,651
AND YOU'VE GOT
PEARL HARBOR
ON YOUR HANDS?
1141
00:49:00,651 --> 00:49:01,949
AND WHO WANTS TO
GET SLICK AND FAT
1142
00:49:01,949 --> 00:49:04,350
WHEN HALF THE PEOPLE
IN THE WORLD ARE
STARVING TO DEATH
1143
00:49:04,350 --> 00:49:05,582
FOR THINGS THAT
WE CAN DO WITHOUT?
1144
00:49:05,582 --> 00:49:07,315
MISTAKES? SURE,
WE MAKE MISTAKES,
PLENTY OF THEM.
1145
00:49:07,315 --> 00:49:10,715
YOU WANT A COUNTRY
WHERE THEY WON'T
STAND FOR A MISTAKE?
1146
00:49:10,715 --> 00:49:12,080
GO TO GERMANY.
GO TO JAPAN.
1147
00:49:12,080 --> 00:49:14,446
AND THE FIRST TIME
YOU OPEN YOUR TRAP
1148
00:49:14,446 --> 00:49:15,646
LIKE YOU HAVE
TONIGHT,
1149
00:49:15,646 --> 00:49:17,145
YOU'LL FIND A GUN
IN YOUR STOMACH!
1150
00:49:17,145 --> 00:49:19,745
YOU'RE
THE KIND OF PEOPLE
HITLER COUNTED ON
1151
00:49:19,745 --> 00:49:21,011
WHEN HE STARTED
THIS WAR.
1152
00:49:21,011 --> 00:49:23,010
TALK, TALK, TALK,
AND NEVER THINK.
1153
00:49:23,010 --> 00:49:24,177
AND THAT'S
THE BIGGEST MISTAKE
1154
00:49:24,177 --> 00:49:25,343
ANY GUY EVER
THOUGHT OF MAKING,
1155
00:49:25,343 --> 00:49:27,109
BECAUSE THERE ARE
NOT ENOUGH OF YOU
1156
00:49:27,109 --> 00:49:28,375
AND THERE ARE
PLENTY OF US,
1157
00:49:28,375 --> 00:49:30,941
AND BY JUDAS PRIEST,
IF IT TAKES--
1158
00:49:30,941 --> 00:49:31,907
[DOORBELL RINGING]
1159
00:49:31,907 --> 00:49:32,973
THAT'S MY DATE.
1160
00:49:32,973 --> 00:49:35,340
SAVED BY THE BELL.
1161
00:49:35,340 --> 00:49:39,905
WELL, I THINK WE NEED
A LITTLE MUSIC.
1162
00:49:39,905 --> 00:49:41,504
YOU FEEL BETTER?
1163
00:49:41,504 --> 00:49:42,870
I WISH I'D SOCKED HER.
1164
00:49:42,870 --> 00:49:43,870
Man: HELLO, BABS.
1165
00:49:43,870 --> 00:49:47,804
UH, I'LL RUN RIGHT UP
AND GET MY THINGS.
1166
00:49:47,804 --> 00:49:49,769
YOU REMEMBER WALDO PEARSON?
1167
00:49:49,769 --> 00:49:51,501
THIS IS HELEN STACEY...
1168
00:49:51,501 --> 00:49:54,966
AND DORIS DUMBROWSKI...
1169
00:49:54,966 --> 00:49:57,000
AND FEATHERWEIGHT JO JONES.
1170
00:49:57,000 --> 00:49:59,166
HOW DO YOU DO?
1171
00:49:59,166 --> 00:50:00,166
HELLO.
1172
00:50:00,166 --> 00:50:01,598
THE ATMOSPHERE IS
A LITTLE THICK, WALDO.
1173
00:50:01,598 --> 00:50:03,065
WE'VE BEEN HAVING
WHAT'S KNOWN
1174
00:50:03,065 --> 00:50:05,764
AS A SMALL BEEF
JUST AMONG US GIRLS.
1175
00:50:05,764 --> 00:50:10,163
SMALL BEEF'S BETTER
THAN NONE THESE DAYS.
1176
00:50:10,163 --> 00:50:11,928
HA HA HA!
1177
00:50:11,928 --> 00:50:14,429
[HISSES]
1178
00:50:15,294 --> 00:50:16,261
WELL, MAKE YOURSELF
COMFORTABLE.
1179
00:50:16,261 --> 00:50:17,461
Radio: WE PAUSE
FOR THE LATE BULLETIN.
1180
00:50:17,461 --> 00:50:19,226
THE NAVY DEPARTMENT
HAS ANNOUNCED THE LOSS
1181
00:50:19,226 --> 00:50:21,858
OF THE UNITED STATES
AIRCRAFT CARRIER YORKTOWN
1182
00:50:21,858 --> 00:50:22,958
IN THE BATTLE OF MIDWAY.
1183
00:50:22,958 --> 00:50:25,058
ANNOUNCEMENT OF THE DISASTER
HAS BEEN WITHHELD
1184
00:50:25,058 --> 00:50:27,058
PENDING NOTIFICATION
OF NEXT OF KIN.
1185
00:50:27,058 --> 00:50:29,023
4 LOS ANGELES MEN
WERE REPORTED MISSING
1186
00:50:29,023 --> 00:50:30,791
WHEN THE BIG SHIP WENT DOWN.
THEY ARE...
1187
00:50:30,791 --> 00:50:34,722
LIEUTENANT JUNIOR GRADE
HOWARD CHRISTIANSON,
535 TULLER AVENUE;
1188
00:50:34,722 --> 00:50:37,455
MACHINIST'S MATE PETER THOMAS,
WHO'S WIFE IS BELIEVED
1189
00:50:37,455 --> 00:50:40,688
TO RESIDE IN LOS ANGELES,
BUT WHO HAS NOT YET
BEEN LOCATED--
1190
00:50:40,688 --> 00:50:41,986
[CLICK]
1191
00:50:41,986 --> 00:50:44,219
BARBARA, DEAR.
1192
00:50:47,419 --> 00:50:49,817
I'M ALL RIGHT.
1193
00:50:50,984 --> 00:50:52,517
YOU'D BETTER GO.
1194
00:50:52,517 --> 00:50:54,815
SURE.
1195
00:50:56,848 --> 00:51:01,114
ANYTHING I CAN DO,
JUST LET ME KNOW.
1196
00:51:02,580 --> 00:51:04,047
EVER SINCE I WAS A KID,
1197
00:51:04,047 --> 00:51:06,713
I ALWAYS WANTED TO BE
AN ACTRESS.
1198
00:51:06,713 --> 00:51:12,110
I GUESS I'VE BEEN
BUILDING MY WHOLE LIFE
TO THIS MOMENT, ONLY...
1199
00:51:12,110 --> 00:51:16,476
I NEVER EXPECTED
THE TIMING TO BE SO GOOD.
1200
00:51:16,476 --> 00:51:20,142
AND ON A STAIRCASE, TOO.
1201
00:51:22,408 --> 00:51:28,306
OH, WHY DOESN'T SOMEBODY
CUT MY TONGUE OUT WHEN I...
1202
00:51:33,605 --> 00:51:37,304
OH, WHAT'S THE MATTER
WITH ME?
1203
00:51:37,304 --> 00:51:42,801
WHY CAN'T I LEARN
TO KEEP MY BIG TRAP SHUT?
1204
00:51:47,668 --> 00:51:51,931
WELL, CHRIS,
I DID IT AGAIN.
1205
00:51:51,931 --> 00:51:55,731
I PROMISED I WOULDN'T,
BUT I DID.
1206
00:52:04,828 --> 00:52:06,228
WHERE DOES THIS GO?
1207
00:52:06,228 --> 00:52:09,427
OH, IN THE LOWER
LEFT-HAND DOOR.
1208
00:52:12,925 --> 00:52:15,492
WELL, THAT'S DONE.
1209
00:52:15,492 --> 00:52:16,625
WHERE ARE YOU GOING?
1210
00:52:16,625 --> 00:52:19,124
LIVING ROOM.
WHERE ELSE?
1211
00:52:19,124 --> 00:52:21,124
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
1212
00:52:21,124 --> 00:52:23,423
I'M GOING TO SIT DOWN.
1213
00:52:31,754 --> 00:52:34,786
READ, READ, READ.
1214
00:53:22,472 --> 00:53:25,037
YOU NEED A SHINE.
1215
00:53:25,903 --> 00:53:29,069
I'LL GET AT THEM
IN THE MORNING.
1216
00:53:37,234 --> 00:53:39,300
Radio: THE ALLIED WORLD
WAS STUNNED TODAY
1217
00:53:39,300 --> 00:53:42,132
BY THE CAPITULATION
OF KING LEOPOLD OF THE BELGIANS.
1218
00:53:42,132 --> 00:53:45,198
HIS SURRENDER JEOPARDIZES
THE ENTIRE ALLIED POSITION.
1219
00:53:45,198 --> 00:53:48,331
THE FRENCH HAVE BEGUN A RETREAT
IN THE DIRECTION OF ABBEVILLE,
1220
00:53:48,331 --> 00:53:51,697
WHILE THE BRITISH
ARE FALLING BACK--
1221
00:54:28,585 --> 00:54:31,018
DARLING...
1222
00:54:31,018 --> 00:54:33,017
HUH?
1223
00:54:34,351 --> 00:54:36,316
WHAT ARE YOU READING?
1224
00:54:36,316 --> 00:54:37,450
Chris: MAGAZINE.
1225
00:54:37,450 --> 00:54:42,581
I KNOW, BUT WHAT ARE YOU
READING IN THE MAGAZINE?
1226
00:54:42,581 --> 00:54:43,914
HUH?
1227
00:54:43,914 --> 00:54:47,247
OH, UH, IT'S AN ARTICLE.
IT'S CALLED,
1228
00:54:47,247 --> 00:54:51,613
"WILL THE UNITED STATES
ENTER WORLD WAR II?"
1229
00:54:51,613 --> 00:54:53,678
OH.
1230
00:54:59,042 --> 00:55:01,176
MIND IF I SIT
IN YOUR LAP?
1231
00:55:01,176 --> 00:55:05,974
UH, GUESS I CAN READ
JUST AS WELL THAT WAY.
1232
00:55:21,869 --> 00:55:23,636
WHAT'S THIS?
1233
00:55:23,636 --> 00:55:24,902
HMM?
1234
00:55:24,902 --> 00:55:27,734
IS THIS A SPLINTER?
1235
00:55:29,534 --> 00:55:31,701
I GUESS SO.
1236
00:56:08,022 --> 00:56:10,754
[HUMMING]
1237
00:56:24,518 --> 00:56:27,350
HERE, GIVE ME
YOUR HAND.
1238
00:56:32,381 --> 00:56:34,048
OUCH!
1239
00:56:34,048 --> 00:56:34,948
THAT HURT?
1240
00:56:34,948 --> 00:56:37,514
WELL, SURE, IT HURT.
IT HURT A LOT.
1241
00:56:37,514 --> 00:56:39,646
OH, YOU MEN.
ALWAYS WHINING.
1242
00:56:39,646 --> 00:56:40,946
I'M NOT WHINING.
1243
00:56:40,946 --> 00:56:42,978
YOU ASKED ME A QUESTION,
AND I ANSWERED IT,
THAT'S ALL.
1244
00:56:42,978 --> 00:56:45,078
THERE'S NO WHINING TO IT.
1245
00:56:45,078 --> 00:56:47,110
OH.
1246
00:56:47,110 --> 00:56:47,977
HEY!
1247
00:56:47,977 --> 00:56:50,043
DID YOU STERILIZE
THAT NEEDLE?
1248
00:56:50,043 --> 00:56:51,776
I MIGHT GET
AN INFECTION.
1249
00:56:51,776 --> 00:56:53,908
AN INFECTION? I NEVER
HEARD SUCH HOLLERING.
1250
00:56:53,908 --> 00:56:57,174
STUCK A NAIL
CLEAR THROUGH MY FOOT
WHEN I WAS 12
1251
00:56:57,174 --> 00:56:58,973
AND DIDN'T MAKE
HALF AS BIG A FUSS.
1252
00:56:58,973 --> 00:57:02,207
I'M NOT MAKING A FUSS.
I'M JUST POINTING OUT TO YOU
1253
00:57:02,207 --> 00:57:03,872
THAT WHEN YOU TAKE
A NEEDLE THAT LONG
1254
00:57:03,872 --> 00:57:05,804
AND JAB IT HALFWAY
THROUGH A MAN'S HAND,
1255
00:57:05,804 --> 00:57:06,938
THAT'S NO GOOD.
1256
00:57:06,938 --> 00:57:08,871
YOU'LL SCAR ME UP AND--
1257
00:57:08,871 --> 00:57:09,836
OH, SCAR YOU UP!
1258
00:57:09,836 --> 00:57:11,437
AND BESIDES,
IT'S UNSANITARY.
1259
00:57:11,437 --> 00:57:14,403
YOU'RE A HYPOCHONDRIAC,
ANYWAY.
1260
00:57:14,403 --> 00:57:15,369
WELL, HOW DO YOU LIKE THAT?
1261
00:57:15,369 --> 00:57:17,701
JUST BECAUSE I DON'T
WANT TO GET STUCK
1262
00:57:17,701 --> 00:57:19,467
LIKE A PIG
IN A SLAUGHTERHOUSE,
1263
00:57:19,467 --> 00:57:21,467
SHE SAYS
I'M A HYPOCHONDRIAC.
1264
00:57:21,467 --> 00:57:22,366
HOLD STILL.
1265
00:57:22,366 --> 00:57:26,299
THIS IS NOT GOING
TO HURT AT ALL.
1266
00:57:26,299 --> 00:57:27,666
OH!
1267
00:57:27,666 --> 00:57:29,897
YOU SEE?
DIDN'T HURT AT ALL.
1268
00:57:29,897 --> 00:57:33,197
NO MORE THAN IF YOU'D
CHOPPED MY LEG OFF,
1269
00:57:33,197 --> 00:57:34,497
NOT A BIT MORE.
1270
00:57:34,497 --> 00:57:36,828
I WISH YOU'D SPEND MORE TIME
SEWING BUTTONS ON MY SHIRTS
1271
00:57:36,828 --> 00:57:40,694
AND LESS TIME
HACKING AT MY HAND.
1272
00:57:48,359 --> 00:57:48,660
THAT'S GOT
A COMPLETE SET OF 'EM.
1273
00:57:50,925 --> 00:57:51,258
I DID, DAY BEFORE YESTERDAY.
1274
00:57:53,790 --> 00:57:54,857
SO THEY DON'T HAVE
ANY BUTTONS ON 'EM."
1275
00:57:54,857 --> 00:57:56,657
YOU DON'T HAVE TO
CARRY ON SO ABOUT IT.
1276
00:57:56,657 --> 00:57:59,355
ALL I DID YESTERDAY
WAS JUST TO SCRUB
THE BACK PORCH
1277
00:57:59,355 --> 00:58:00,622
AND CLEAN OUT
THE BASEMENT
1278
00:58:00,622 --> 00:58:02,521
AND TAKE THOSE SLIPS
OVER TO MOTHER'S HOUSE
1279
00:58:02,521 --> 00:58:03,754
AND GET YOU
YOUR BREAKFAST
1280
00:58:03,754 --> 00:58:05,388
AND GET YOU
YOUR LUNCH AND GET--
1281
00:58:05,388 --> 00:58:06,719
WILL YOU LAY OFF?
1282
00:58:06,719 --> 00:58:07,886
YOU SOUND LIKE I WAS
MAKING A GALLEY SLAVE
OUT OF YOU.
1283
00:58:07,886 --> 00:58:09,685
WELL, THAT'S
EXACTLY WHAT YOU
ARE TRYING TO DO.
1284
00:58:09,685 --> 00:58:12,286
ALL DAY LONG,
IT'S JUST WORK,
WORK, WORK,
1285
00:58:12,286 --> 00:58:13,318
DAY IN, DAY OUT,
1286
00:58:13,318 --> 00:58:14,618
TRYING TO KEEP
THE HOUSE NEAT
AND CLEAN
1287
00:58:14,618 --> 00:58:15,883
AND TRYING
TO KEEP YOU FED.
1288
00:58:15,883 --> 00:58:17,350
AND WHAT HAPPENS?
THE MINUTE YOU HIT
THE FRONT DOOR,
1289
00:58:17,350 --> 00:58:18,450
YOU START YELLING
SOMETHING ABOUT,
1290
00:58:18,450 --> 00:58:19,650
"THE BUTTONS
ON MY SHIRT."
1291
00:58:19,650 --> 00:58:21,383
I HAVEN'T JUST
HIT THE FRONT DOOR.
1292
00:58:21,383 --> 00:58:22,615
I'VE BEEN HOME
FOR TWO HOURS.
1293
00:58:22,615 --> 00:58:25,248
I'VE EATEN DINNER,
AND I HELPED YOU
WITH THE DISHES.
1294
00:58:25,248 --> 00:58:27,980
I START TO READ
AN ARTICLE, AND YOU START
TO RIP OPEN MY HAND,
1295
00:58:27,980 --> 00:58:30,913
AND I JUST HAPPENED TO SAY
SOMETHING ABOUT--
1296
00:58:30,913 --> 00:58:31,946
JUST HAPPENED TO SAY!
1297
00:58:31,946 --> 00:58:33,912
YOU'VE BEEN BUILDING UP
TO IT ALL EVENING.
1298
00:58:33,912 --> 00:58:36,044
AS IF I DIDN'T TRY
TO KEEP THINGS GOING.
1299
00:58:36,044 --> 00:58:40,343
WELL, ALL RIGHT.
GO AHEAD. GET IT ALL
OFF YOUR CHEST.
1300
00:58:40,343 --> 00:58:41,876
THINK UP
SOME MORE THINGS.
1301
00:58:41,876 --> 00:58:43,376
YOU WANT ME TO?
YES.
1302
00:58:43,376 --> 00:58:44,309
ALL RIGHT, I WILL.
1303
00:58:44,309 --> 00:58:45,576
MY SUIT ISN'T BACK
FROM THE CLEANERS,
1304
00:58:45,576 --> 00:58:47,041
AND THIS ONE
LOOKS LIKE A RAG,
1305
00:58:47,041 --> 00:58:49,274
AND THAT'S BECAUSE YOU
DIDN'T SEND THE OTHER SUIT
TO THE CLEANERS
1306
00:58:49,274 --> 00:58:50,440
WHEN YOU WERE SUPPOSED TO.
1307
00:58:50,440 --> 00:58:51,973
AND MY SOCKS ARE ALWAYS
IN THE TOP DRAWER
1308
00:58:51,973 --> 00:58:55,805
INSTEAD OF IN THE MIDDLE
DRAWER, WHERE I KEEP
BEGGING YOU TO PUT THEM.
1309
00:58:55,805 --> 00:58:58,272
AND MY NIGHTSHIRT'S NEVER
ON THE SAME HOOK AT NIGHT
1310
00:58:58,272 --> 00:59:00,237
AS WHERE I PUT IT
IN THE MORNING.
1311
00:59:00,237 --> 00:59:01,803
AND SOMEBODY'S
BEEN USING MY RAZOR,
1312
00:59:01,803 --> 00:59:06,269
AND YOU CAN'T TELL ME
IT WAS THE CAT.
1313
00:59:07,435 --> 00:59:08,402
IS THAT ALL?
1314
00:59:08,402 --> 00:59:09,734
IT'S ALL I CAN THINK OF
AT THE MOMENT,
1315
00:59:09,734 --> 00:59:11,368
BUT YOU GIVE ME
A LITTLE TIME,
1316
00:59:11,368 --> 00:59:12,900
AND I'LL THINK
OF PLENTY MORE.
1317
00:59:12,900 --> 00:59:17,199
INCLUDING, I SUPPOSE,
THE FACT THAT YOU NEVER
CLEAN OUT THE BATHTUB
1318
00:59:17,199 --> 00:59:18,999
WHEN YOU'RE
THROUGH BATHING.
1319
00:59:18,999 --> 00:59:20,231
THERE YOU GO.
1320
00:59:20,231 --> 00:59:21,964
I WARNED YOU
ABOUT THAT BEFORE WE
WERE EVER MARRIED.
1321
00:59:21,964 --> 00:59:24,464
I TOLD YOU I HATED
CLEANING OUT THE TUB,
AND I'D NEVER DO IT.
1322
00:59:24,464 --> 00:59:28,129
NO, SIR, YOU CAN'T
HANG THAT ON ME BECAUSE
YOU WERE TOLD IN ADVANCE,
1323
00:59:28,129 --> 00:59:29,163
AND YOU SAID
YOU DIDN'T CARE.
1324
00:59:29,163 --> 00:59:30,595
THAT'S BECAUSE I DIDN'T
KNOW YOU SO WELL!
1325
00:59:30,595 --> 00:59:33,860
NOW I DO! NOW I KNOW
WHAT YOU WANTED ME FOR
IN THE FIRST PLACE.
1326
00:59:33,860 --> 00:59:36,226
ME, I'M JUST
A CHEAP SUBSTITUTE
FOR A HOUSEKEEPER.
1327
00:59:36,226 --> 00:59:40,359
ALL YOU WANT IS SOMEBODY
TO WORK AND SLAVE
AND SCRUB AND COOK
1328
00:59:40,359 --> 00:59:41,492
AND ORDER THE GROCERIES
1329
00:59:41,492 --> 00:59:42,559
AND TAKE CARE
OF THE LAUNDRY
AND THE PRESSING
1330
00:59:42,559 --> 00:59:44,057
AND CLEAN THE HOUSE
AND DUST THE FURNITURE
1331
00:59:44,057 --> 00:59:46,956
AND LAY OUT YOUR CLOTHES
AND SCRUB THE BATHTUB,
1332
00:59:46,956 --> 00:59:50,122
AND THEN SIT
WITH HER HANDS FOLDED
IN THE EVENINGS
1333
00:59:50,122 --> 00:59:52,456
AND WATCH YOU READ!
1334
00:59:58,720 --> 01:00:01,419
[CRYING LOUDLY]
1335
01:00:19,214 --> 01:00:22,380
[CRYING]
1336
01:00:29,544 --> 01:00:32,775
[CONTINUES CRYING]
1337
01:01:26,494 --> 01:01:28,793
WHAT ARE YOU DOING?
1338
01:01:29,825 --> 01:01:32,226
SEWING BUTTONS
ON YOUR DARN OLD SHIRTS.
1339
01:01:32,226 --> 01:01:34,791
ALL RIGHT, JO.
LET'S HAVE IT.
1340
01:01:34,791 --> 01:01:35,724
HAVE WHAT?
1341
01:01:35,724 --> 01:01:38,923
LET'S HAVE
WHAT THE TROUBLE IS.
1342
01:01:39,689 --> 01:01:41,022
WELL, THERE'S
NO TROUBLE.
1343
01:01:41,022 --> 01:01:42,323
COME ON.
BE A GOOD GUY.
1344
01:01:42,323 --> 01:01:45,155
IF YOU'RE SORE,
I'VE AT LEAST GOT
A RIGHT TO KNOW WHY.
1345
01:01:45,155 --> 01:01:47,554
WELL, ALL RIGHT,
I'LL TELL YOU.
1346
01:01:47,554 --> 01:01:50,487
BECAUSE I NEVER GET
TO SEE YOU ANYMORE.
1347
01:01:50,487 --> 01:01:53,319
YOU'VE ONLY BEEN
HOME TO DINNER
TWICE THIS WEEK.
1348
01:01:53,319 --> 01:01:54,985
AND THEN WHEN
YOU DO COME HOME,
1349
01:01:54,985 --> 01:01:56,585
YOU JUST SIT AROUND
AND READ.
1350
01:01:56,585 --> 01:01:59,950
THE NIGHTS
I HAVEN'T BEEN HOME
I'VE BEEN WORKING.
1351
01:01:59,950 --> 01:02:01,050
YOU KNOW THAT.
1352
01:02:01,050 --> 01:02:02,749
HAVEN'T YOU GOT
SPUNK ENOUGH
TO TELL THEM
1353
01:02:02,749 --> 01:02:06,515
TO GET SOMEBODY ELSE
TO PUT IN ALL THAT
OVERTIME DOWN THERE?
1354
01:02:06,515 --> 01:02:08,515
WHAT ARE YOU,
A MAN OR A MOUSE?
1355
01:02:08,515 --> 01:02:11,114
I VOLUNTEERED
FOR THAT OVERTIME, JO.
1356
01:02:11,114 --> 01:02:13,113
YOU VOLUNTEERED?!
1357
01:02:13,113 --> 01:02:14,079
YEAH.
1358
01:02:14,079 --> 01:02:16,512
WELL, NOW I AM
GETTING MAD!
1359
01:02:16,512 --> 01:02:19,677
HOW ABOUT THINKING
A LITTLE LESS
OF THE COMPANY
1360
01:02:19,677 --> 01:02:21,244
AND A LITTLE MORE
ABOUT ME?
1361
01:02:21,244 --> 01:02:22,643
BECAUSE I AM
YOUR WIFE!
1362
01:02:22,643 --> 01:02:24,443
WELL, I AM
THINKING ABOUT YOU.
1363
01:02:24,443 --> 01:02:27,708
THAT'S WHY I'M TAKING ON
THIS EXTRA WORK.
1364
01:02:27,708 --> 01:02:28,942
NOW, LET'S GET
THIS STRAIGHT.
1365
01:02:28,942 --> 01:02:32,007
YOU MEAN YOU'RE
TAKING ON MORE
OVERTIME DOWN THERE
1366
01:02:32,007 --> 01:02:34,006
BECAUSE YOU'RE
THINKING OF ME?
1367
01:02:34,006 --> 01:02:35,073
YES.
1368
01:02:35,073 --> 01:02:36,506
OK. WHY?
1369
01:02:36,506 --> 01:02:39,372
WELL, YOU HEARD THE NEWS
THAT CAME OVER THE RADIO
ABOUT BELGIUM.
1370
01:02:39,372 --> 01:02:41,871
SURE, SURE,
I HEARD IT.
SO WHAT?
1371
01:02:41,871 --> 01:02:43,270
NOTHING...
1372
01:02:43,270 --> 01:02:45,504
EXCEPT THAT SOONER
OR LATER, WE'RE GOING
TO GET IN THIS WAR.
1373
01:02:45,504 --> 01:02:47,669
AND THAT MEANS THAT--
THAT I MAY HAVE TO GO.
1374
01:02:47,669 --> 01:02:50,734
AND IF THAT HAPPENS,
I DON'T WANT TO LEAVE
YOU HIGH AND DRY.
1375
01:02:50,734 --> 01:02:52,668
I WANT TO SAVE UP
SOME MONEY SO THAT--
1376
01:02:52,668 --> 01:02:54,600
WELL, SO THAT YOU'LL BE OK
TILL I GET BACK.
1377
01:02:54,600 --> 01:02:57,599
AND THAT'S WHY I'M
GRABBING ALL THE OVERTIME
THAT COMES ALONG.
1378
01:02:57,599 --> 01:03:00,299
WHAT DO YOU THINK
I AM, CHRIS JONES?
AN IDIOT?
1379
01:03:00,299 --> 01:03:01,798
NO. I THINK
YOU'RE A CUTE KID.
1380
01:03:01,798 --> 01:03:04,664
OH, NOW, DON'T TRY
TO JOKE YOUR WAY
OUT OF THIS.
1381
01:03:04,664 --> 01:03:07,963
DO YOU THINK
THAT I'D TRADE
ONE EVENING WITH YOU
1382
01:03:07,963 --> 01:03:09,263
FOR ALL THE MONEY
1383
01:03:09,263 --> 01:03:11,329
YOU COULD POSSIBLY
MAKE DOWN AT THAT
DARNED OLD PLANT?
1384
01:03:11,329 --> 01:03:13,528
I'M SORRY, JO.
MAYBE SOMEDAY,
YOU'LL UNDERSTAND.
1385
01:03:13,528 --> 01:03:15,661
BUT IF THINGS GO
THE WAY I THINK
THEY'LL GO,
1386
01:03:15,661 --> 01:03:17,726
I'M MAKING SURE
THAT MY WIFE ISN'T LEFT
1387
01:03:17,726 --> 01:03:19,992
WITHOUT ENOUGH MONEY
TO SEE HER THROUGH.
1388
01:03:19,992 --> 01:03:21,792
DON'T YELL AT ME,
CHRIS JONES.
1389
01:03:21,792 --> 01:03:22,959
I WASN'T YELLING.
1390
01:03:22,959 --> 01:03:24,292
YOUR WIFE.
1391
01:03:24,292 --> 01:03:25,925
YOU TALK AS IF YOU
HAD A BILL OF SALE
ON ME OR SOMETHING,
1392
01:03:25,925 --> 01:03:29,091
OR I WAS A HORSE
YOU HAD TO LAY IN
A SUPPLY OF HAY FOR.
1393
01:03:29,091 --> 01:03:31,789
WELL, I'M JUST
OLD-FASHIONED ENOUGH
TO THINK THAT--
1394
01:03:31,789 --> 01:03:34,089
DON'T GIVE ME
THAT HORATIO ALGER
1395
01:03:34,089 --> 01:03:37,221
"WOMAN ON
A PEDESTAL" BALONEY.
1396
01:03:37,954 --> 01:03:40,087
LOOK...
YOU WANT MONEY?
1397
01:03:40,087 --> 01:03:41,253
OK. I'LL GO OUT
AND GET A JOB,
1398
01:03:41,253 --> 01:03:44,019
AND WE CAN JUST
STACK IT UP
IN THE BANK
1399
01:03:44,019 --> 01:03:45,286
HIGHER AND HIGHER
AND HIGHER
1400
01:03:45,286 --> 01:03:47,485
UNTIL WE'VE GOT
SO MUCH WE'LL NEVER
SEE EACH OTHER.
1401
01:03:47,485 --> 01:03:48,984
NOW, THERE'S NO REASON
TO FLY OFF THE HANDLE.
1402
01:03:48,984 --> 01:03:51,484
EITHER YOU GIVE UP THIS
NIGHT WORK AND SPEND
YOUR EVENINGS WITH ME,
1403
01:03:51,484 --> 01:03:55,016
OR I'LL GO OUT
TOMORROW MORNING
AND GET MYSELF A JOB!
1404
01:03:55,016 --> 01:03:56,316
YOU'LL DO NOTHING
OF THE SORT, JO.
1405
01:03:56,316 --> 01:03:59,248
I WILL SO!
I'LL SLING SODAS,
I'LL WAIT TABLES,
1406
01:03:59,248 --> 01:04:00,481
I'LL EVEN
WASH DISHES!
1407
01:04:00,481 --> 01:04:04,712
AND YOU CAN JUST
MAKE UP YOUR MIND
TO IT RIGHT NOW.
1408
01:04:12,644 --> 01:04:14,410
YOU MEAN THAT?
1409
01:04:14,410 --> 01:04:16,477
YOU BET I DO.
1410
01:04:24,374 --> 01:04:28,540
OK. YOU WIN.
1411
01:04:30,505 --> 01:04:34,271
YOU MEAN...
NO MORE NIGHT WORK?
1412
01:04:34,271 --> 01:04:36,337
NO.
1413
01:04:36,337 --> 01:04:37,569
AW, CHRIS.
1414
01:04:37,569 --> 01:04:41,102
I DIDN'T MEAN TO BE
SUCH AN ORNERY
OLD HAG,
1415
01:04:41,102 --> 01:04:44,567
BUT...YOU MAKE ME
SO DARN MAD.
1416
01:04:44,567 --> 01:04:47,733
I GUESS I'M PRETTY
MUCH OF A DOPE.
1417
01:04:47,733 --> 01:04:48,733
OH, NO, CHRIS.
1418
01:04:48,733 --> 01:04:52,099
YOU'RE THE SMARTEST
GUY I EVER SAW...
1419
01:04:52,099 --> 01:04:54,465
BUT YOU MUST TRY
TO REMEMBER THAT--
1420
01:04:54,465 --> 01:04:57,230
WELL, I'M A LITTLE
BIT SMART, TOO.
1421
01:04:57,230 --> 01:05:00,396
I DON'T GET MUCH CHANCE
TO FORGET IT.
1422
01:05:00,396 --> 01:05:02,363
IT'S JUST THAT...
1423
01:05:02,363 --> 01:05:04,328
I DON'T WANT MONEY.
1424
01:05:04,328 --> 01:05:05,529
I ONLY WANT YOU.
1425
01:05:05,529 --> 01:05:10,493
YEAH. I GUESS THAT'S
THE WAY I FEEL, TOO.
1426
01:05:12,026 --> 01:05:14,992
AND, CHRIS...
I'M SORRY
1427
01:05:14,992 --> 01:05:16,791
I HURT YOUR FINGER
JUST NOW.
1428
01:05:16,791 --> 01:05:22,490
AND I'M SORRY
I GOT SO MAD
SO ALL OF A SUDDEN.
1429
01:05:22,490 --> 01:05:24,622
I WON'T DO IT AGAIN.
1430
01:05:24,622 --> 01:05:25,423
HMM?
1431
01:05:25,423 --> 01:05:27,554
NO, THAT'S
A PROMISE, CHRIS.
1432
01:05:27,554 --> 01:05:31,553
I'LL...COUNT UP
TO 600 OR SOMETHING.
1433
01:05:31,553 --> 01:05:36,520
I SIMPLY WILL NOT
FLY UP LIKE THAT
ANYMORE.
1434
01:05:36,520 --> 01:05:38,352
OK.
1435
01:05:40,984 --> 01:05:42,717
ONLY DON'T GET
TOO PERFECT.
1436
01:05:42,717 --> 01:05:47,115
I KIND OF LIKE YOU
THE WAY YOU ARE.
1437
01:05:56,780 --> 01:05:58,513
SORRY, TOOTS.
1438
01:05:58,513 --> 01:06:01,644
AFRAID YOU BELONG
OUTSIDE.
1439
01:06:10,509 --> 01:06:13,175
Doris: ANY MAIL, MANYA?
1440
01:06:13,175 --> 01:06:15,174
[MANYA CRYING]
1441
01:06:15,174 --> 01:06:18,040
MANYA...
WHAT'S THE MATTER?
1442
01:06:18,040 --> 01:06:21,838
IT'S...
IT'S MY JOHN.
1443
01:06:21,838 --> 01:06:24,637
Doris: OH, MANYA.
1444
01:06:24,637 --> 01:06:25,804
LOOK.
1445
01:06:25,804 --> 01:06:28,903
FOR VALOR, IT SAYS.
1446
01:06:28,903 --> 01:06:31,869
MANYA...HOW IS
YOUR HUSBAND?
1447
01:06:31,869 --> 01:06:34,068
OH, HE'S FINE.
HE'S FINE.
1448
01:06:34,068 --> 01:06:36,834
IT'S FROM HIM.
HE SENT IT TO ME.
1449
01:06:36,834 --> 01:06:37,800
[SIGH]
1450
01:06:37,800 --> 01:06:41,199
OH, YOU REALLY GAVE US
A SCARE, MANYA.
1451
01:06:41,199 --> 01:06:42,466
SO HAPPY I WAS.
1452
01:06:42,466 --> 01:06:45,765
COME HERE, BARBARA!
LOOK AT MANYA'S
HUSBAND'S MEDAL.
1453
01:06:45,765 --> 01:06:47,031
OH, IT'S BEAUTIFUL.
1454
01:06:47,031 --> 01:06:49,597
YOU MUST BE
PRETTY...PROUD, MANYA.
1455
01:06:49,597 --> 01:06:51,230
JA. PROUD.
1456
01:06:51,230 --> 01:06:52,463
WHERE WILL WE PUT IT?
1457
01:06:52,463 --> 01:06:53,562
PUT IT?
DORIS, NO.
1458
01:06:53,562 --> 01:06:55,528
WELL, YOU DON'T THINK
WE'RE GOING TO LET MANYA
1459
01:06:55,528 --> 01:06:57,028
KEEP THIS ALL
TO HERSELF, DO YOU?
1460
01:06:57,028 --> 01:06:58,461
OH.
IT'S PART OURS.
1461
01:06:58,461 --> 01:07:00,893
SHARE AND SHARE ALIKE,
ISN'T THAT RIGHT?
1462
01:07:00,893 --> 01:07:02,227
UH-HUH.
DEMOCRACY.
1463
01:07:02,227 --> 01:07:05,326
WELL, THEN LET'S PUT IT
WHERE WE CAN ALL SEE IT.
1464
01:07:05,326 --> 01:07:06,792
HOW ABOUT THE MANTLE?
1465
01:07:06,792 --> 01:07:07,791
UH, THAT
WOULD BE NICE.
1466
01:07:07,791 --> 01:07:10,025
OF COURSE IT WOULD.
WHAT GOOD'S A MEDAL
1467
01:07:10,025 --> 01:07:11,790
IF NOBODY KNOWS
YOU'VE GOT IT?
1468
01:07:11,790 --> 01:07:13,889
COME ON.
BUT--
1469
01:07:18,355 --> 01:07:21,254
Doris: THERE.
OUR FIRST MEDAL.
1470
01:07:21,254 --> 01:07:22,587
Helen: SURE
LOOKS PRETTY.
1471
01:07:22,587 --> 01:07:26,886
OH, JO, COME HERE.
LOOK AT MANYA'S MEDAL.
1472
01:07:30,119 --> 01:07:33,184
OH, THAT'S LOVELY, MANYA.
1473
01:07:33,184 --> 01:07:34,217
THAT'S REALLY LOVELY.
1474
01:07:34,217 --> 01:07:36,283
Barbara:
WHERE WERE YOU
THIS AFTERNOON?
1475
01:07:36,283 --> 01:07:39,116
HOW COME THIS
ABSENTEEISM
STUFF?
1476
01:07:39,116 --> 01:07:40,547
YES. WHAT ABOUT IT?
1477
01:07:40,547 --> 01:07:44,381
LOOK, KIDS, WE'RE
GOING TO HAVE TO CALL
A MEETING RIGHT AWAY.
1478
01:07:44,381 --> 01:07:45,880
JO, WHAT'S WRONG?
1479
01:07:45,880 --> 01:07:47,912
Jo: EVERYBODY
SIT DOWN, HUH?
1480
01:07:47,912 --> 01:07:51,278
ARE YOU SURE
YOU'RE SOBER?
1481
01:07:52,078 --> 01:07:54,944
I'M AS SOBER
AS I'LL EVER BE.
1482
01:07:54,944 --> 01:07:57,776
LOOK...KIDS...
1483
01:07:57,776 --> 01:07:59,310
WE GOT TROUBLE.
1484
01:07:59,310 --> 01:08:01,175
WHAT KIND OF TROUBLE?
1485
01:08:01,175 --> 01:08:03,042
WELL, I'LL EXPLAIN.
1486
01:08:03,042 --> 01:08:08,374
REMEMBER, IT WAS MY IDEA
THAT WE TAKE THIS HOUSE
IN THE FIRST PLACE.
1487
01:08:08,374 --> 01:08:10,340
I SUGGESTED IT. RIGHT?
1488
01:08:10,340 --> 01:08:12,272
Helen: YES.
1489
01:08:12,272 --> 01:08:13,672
AND, UH...
1490
01:08:13,672 --> 01:08:17,171
IT WAS I WHO SUGGESTED
WE GET SOMEBODY
LIKE MANYA, REMEMBER?
1491
01:08:17,171 --> 01:08:20,869
JO, WHAT ON EARTH
ARE YOU TALKING ABOUT?
1492
01:08:20,869 --> 01:08:25,168
WELL, YOU SEE, UH...
1493
01:08:25,968 --> 01:08:27,934
THE WAY IT'S
TURNING OUT NOW,
1494
01:08:27,934 --> 01:08:29,301
IT--IT LOOKS LIKE
1495
01:08:29,301 --> 01:08:33,833
I'M GONNA GET MORE GOOD
OUT OF THIS HOUSE
THAN ANY OF YOU.
1496
01:08:34,898 --> 01:08:36,965
BECAUSE...WELL, THAT'S
WHY I WANT YOU TO KNOW
1497
01:08:36,965 --> 01:08:39,864
THAT I DIDN'T KNOW
UNTIL TODAY.
1498
01:08:39,864 --> 01:08:40,930
KNOW WHAT?
1499
01:08:40,930 --> 01:08:45,229
THAT I'M GOING TO HAVE
A BABY, THAT'S WHAT.
1500
01:08:45,229 --> 01:08:46,463
OH, JO!
1501
01:08:46,463 --> 01:08:48,694
JO! DARLING.
OH!
1502
01:08:48,694 --> 01:08:51,593
[ALL TALKING AT ONCE]
1503
01:08:51,593 --> 01:08:54,126
YOU DON'T MIND?
1504
01:08:55,193 --> 01:08:58,958
Man: AND WHAT IS
THE YOUNG MAN'S NAME TO BE?
1505
01:08:58,958 --> 01:09:01,890
WHY, CHRIS JONES,
OF COURSE.
1506
01:09:01,890 --> 01:09:04,256
JUST CHRIS JONES?
1507
01:09:04,256 --> 01:09:05,457
OH, I'M SORRY.
1508
01:09:05,457 --> 01:09:10,322
CHRISTOPHER...
LATHAM JONES, JR.
1509
01:09:10,322 --> 01:09:11,854
THE FATHER'S LIVING?
1510
01:09:11,854 --> 01:09:13,587
YES. HE'S
IN THE ARMY.
1511
01:09:13,587 --> 01:09:15,686
I GUESS YOU'LL HAVE
A SURPRISE FOR HIM
1512
01:09:15,686 --> 01:09:17,752
WHEN HE COMES BACK,
WON'T YOU?
1513
01:09:17,752 --> 01:09:19,052
[CHUCKLES]
1514
01:09:19,052 --> 01:09:20,353
YOU SAID IT.
1515
01:09:20,353 --> 01:09:21,884
BY THE WAY...
1516
01:09:21,884 --> 01:09:25,017
WE'RE SO CROWDED HERE,
THAT WE'RE ASKING ALL
THE MOTHERS WHO ARE ABLE
1517
01:09:25,017 --> 01:09:27,217
TO LEAVE AT THE END
OF 6 DAYS.
1518
01:09:27,217 --> 01:09:28,383
WILL YOU MIND THAT?
1519
01:09:28,383 --> 01:09:30,549
OH, OF COURSE NOT.
I'D LIKE TO LEAVE
RIGHT NOW.
1520
01:09:30,549 --> 01:09:33,982
I KNOW, BUT I WON'T
LET YOU GO UNLESS
YOU'RE IN GOOD SHAPE.
1521
01:09:33,982 --> 01:09:37,713
WHEN CAN I SEE
MY BABY, DOCTOR?
1522
01:09:37,713 --> 01:09:39,113
LISTEN.
1523
01:09:39,113 --> 01:09:40,380
[BABIES CRYING]
1524
01:09:40,380 --> 01:09:42,279
HE CAN'T MAKE
ALL THAT NOISE.
1525
01:09:42,279 --> 01:09:44,477
HE'S CONTRIBUTING.
IT'LL ONLY BE A MINUTE NOW.
1526
01:09:44,477 --> 01:09:48,210
TAKE CARE OF YOURSELF.
I'LL SEE YOU TONIGHT.
1527
01:10:05,405 --> 01:10:08,470
YOU CAN HAVE HIM
FOR 10 MINUTES.
1528
01:10:08,470 --> 01:10:10,271
THANK YOU.
1529
01:10:10,970 --> 01:10:13,602
HI THERE,
YOUNG FELLA.
1530
01:10:16,468 --> 01:10:20,667
I DID A NEAT JOB
ON THIS ONE,
CHRIS, MY BOY.
1531
01:10:20,667 --> 01:10:24,498
AND WE WERE
GOING TO BE
SO SMART.
1532
01:10:24,498 --> 01:10:26,465
REMEMBER?
1533
01:10:31,830 --> 01:10:33,496
[HUMMING]
1534
01:10:33,496 --> 01:10:34,996
Chris: JO.
1535
01:10:34,996 --> 01:10:36,595
OH, JO!
1536
01:10:36,595 --> 01:10:38,461
IN HERE!
1537
01:10:41,227 --> 01:10:44,061
HELLO.
HELLO.
1538
01:10:47,925 --> 01:10:50,525
WELL,
WHAT ARE YOU DOING?
1539
01:10:50,525 --> 01:10:51,624
PRACTICING.
1540
01:10:51,624 --> 01:10:54,290
LOOK, THIS IS
THE WAY THEY
USED TO DO IT--
1541
01:10:54,290 --> 01:10:55,723
SEE? LIKE THAT--
1542
01:10:55,723 --> 01:10:57,922
AND THIS IS THE WAY
THE DOCTORS
1543
01:10:57,922 --> 01:11:00,389
RECOMMEND THEM
NOWADAYS, SEE?
1544
01:11:00,389 --> 01:11:01,521
OH.
1545
01:11:01,521 --> 01:11:04,088
A LOT OF PEOPLE
GO OUT AND GET
LITTLE JACKETS
1546
01:11:04,088 --> 01:11:05,586
AND LITTLE BOOTS
THAT THE DOCTOR
1547
01:11:05,586 --> 01:11:07,321
SIMPLY WILL NOT
LET THEM WEAR
1548
01:11:07,321 --> 01:11:08,986
UNTIL THEY'RE
6 MONTHS OLD
1549
01:11:08,986 --> 01:11:10,353
AND ALL THAT
SORT OF THING.
1550
01:11:10,353 --> 01:11:12,018
NOT VERY PRACTICAL.
1551
01:11:12,018 --> 01:11:13,118
FIRST THING'S FIRST.
1552
01:11:13,118 --> 01:11:15,650
AND WHEN YOU'RE
GETTING READY
FOR BABIES,
1553
01:11:15,650 --> 01:11:17,483
THAT MEANS DIAPERS.
1554
01:11:17,483 --> 01:11:18,383
I SEE.
1555
01:11:18,383 --> 01:11:20,816
LOUISE WANTED ME
TO GET A BATHROBE.
1556
01:11:20,816 --> 01:11:22,481
IMAGINE.
1557
01:11:22,481 --> 01:11:23,448
OH, UH...
1558
01:11:23,448 --> 01:11:25,948
LOUISE KNOWS ABOUT THIS,
TOO, DOES SHE?
1559
01:11:25,948 --> 01:11:29,746
OF COURSE.
EVERYBODY DOES.
1560
01:11:30,846 --> 01:11:35,078
BUT, UH, YOU
NEVER GOT AROUND
TO TELLING ME
1561
01:11:35,078 --> 01:11:37,145
ON ACCOUNT OF I'M
NOT VERY IMPORTANT.
1562
01:11:37,145 --> 01:11:40,010
OH, THERE'S NO USE
COMPLAINING
ABOUT IT.
1563
01:11:40,010 --> 01:11:41,475
I THOUGHT YOU KNEW.
1564
01:11:41,475 --> 01:11:42,842
OH, SURE. SURE.
1565
01:11:42,842 --> 01:11:44,441
FROM A FORTUNE TELLER,
I SUPPOSE.
1566
01:11:44,441 --> 01:11:46,908
WELL, THERE'S
NO USE GETTING
UPSET ABOUT IT.
1567
01:11:46,908 --> 01:11:48,374
WELL, I DON'T
SEE WHY NOT.
1568
01:11:48,374 --> 01:11:50,041
BECAUSE IT'S NONE
OF YOUR BUSINESS,
THAT'S WHY.
1569
01:11:50,041 --> 01:11:55,538
IF HARVEY WANTED YOU
TO KNOW, I GUESS HE
WOULD'VE TOLD YOU.
1570
01:11:57,339 --> 01:11:59,904
WHAT'S HARVEY
GOT TO DO WITH IT?
1571
01:11:59,904 --> 01:12:01,370
DON'T BE
SUCH A NUMBSKULL.
1572
01:12:01,370 --> 01:12:02,736
IT'S GOING TO BE
HARVEY'S BABY.
1573
01:12:02,736 --> 01:12:05,802
NOW, GO ON, GET OUT
OF HERE WHILE I PUT
THESE THINGS AWAY.
1574
01:12:05,802 --> 01:12:10,201
YOU MEAN...
HARVEY AND JANE ARE
GOING TO HAVE A BABY?
1575
01:12:10,201 --> 01:12:11,234
OF COURSE.
1576
01:12:11,234 --> 01:12:12,466
JANE CALLED
AND TOLD ME
THIS MORNING.
1577
01:12:12,466 --> 01:12:17,099
WE'RE GOING TO
GIVE HER A SHOWER,
AND I GOT DIAPERS.
1578
01:12:17,099 --> 01:12:18,598
WELL...
1579
01:12:18,598 --> 01:12:21,164
THAT'S DIFFERENT.
1580
01:12:22,931 --> 01:12:24,298
OH, CHRIS,
YOU DIDN'T THINK--
1581
01:12:24,298 --> 01:12:27,363
YEAH, THAT'S EXACTLY
WHAT I THOUGHT.
1582
01:12:27,363 --> 01:12:30,862
OH, CHRIS,
I THINK THAT'S CUTE.
1583
01:12:30,862 --> 01:12:31,894
YOU WERE SCARED.
1584
01:12:31,894 --> 01:12:34,361
I WASN'T SCARED,
JUST SURPRISED.
1585
01:12:34,361 --> 01:12:37,127
YOU KNOW, IT WOULD
BE A SURPRISE TO COME
HOME SOME NIGHT
1586
01:12:37,127 --> 01:12:40,592
AND LEARN RIGHT
OFF THE BAT YOU'RE
GOING TO HAVE A BABY.
1587
01:12:40,592 --> 01:12:42,557
AND THAT'S JUST THE WAY
YOU'D DO IT, TOO,
1588
01:12:42,557 --> 01:12:44,392
JUST LIKE YOU WERE THEN,
WITH THE DIAPERS.
1589
01:12:44,392 --> 01:12:46,690
WOULD YOU HAVE BEEN
DISAPPOINTED?
1590
01:12:46,690 --> 01:12:47,889
I DON'T KNOW.
1591
01:12:47,889 --> 01:12:51,389
I DON'T THINK
THIS IS THE TIME
TO HAVE BABIES.
1592
01:12:51,389 --> 01:12:53,355
WELL, EVERYBODY
SEEMS TO BE
HAVING THEM--
1593
01:12:53,355 --> 01:12:57,420
HARVEY AND JANE
AND THE GATES'
AND THE HILTONS
1594
01:12:57,420 --> 01:12:59,186
AND, WELL,
PRACTICALLY
EVERYBODY.
1595
01:12:59,186 --> 01:13:03,152
YOU'RE NOT GETTING
AT ANYTHING, ARE YOU, JO?
1596
01:13:03,752 --> 01:13:05,751
NO. WHY?
1597
01:13:05,751 --> 01:13:07,051
BECAUSE IF YOU ARE,
1598
01:13:07,051 --> 01:13:10,816
I THINK WE OUGHT TO DO
A LITTLE TALKING
ABOUT IT FIRST.
1599
01:13:10,816 --> 01:13:12,448
OK.
1600
01:13:13,548 --> 01:13:16,748
YOU MEAN...
LET'S TALK ABOUT
HAVING BABIES?
1601
01:13:16,748 --> 01:13:17,848
IN A WAY.
1602
01:13:17,848 --> 01:13:19,381
YOU SEE, JO,
I WOULDN'T LIKE
1603
01:13:19,381 --> 01:13:20,947
TO LEAVE YOU ALONE
WITH A BABY.
1604
01:13:20,947 --> 01:13:24,545
LEAVE ME ALONE?
WHO SAID ANYTHING
ABOUT THAT?
1605
01:13:24,545 --> 01:13:25,912
I'M SAYING IT NOW.
1606
01:13:25,912 --> 01:13:28,344
THE DRAFT IS GOING
TO COME CALLING ON ME
ONE OF THESE DAYS,
1607
01:13:28,344 --> 01:13:30,344
AND I'D JUST AS SOON
YOU WERE IN GOOD HEALTH
1608
01:13:30,344 --> 01:13:32,310
WITH NOBODY TO TAKE
CARE OF BUT YOURSELF.
1609
01:13:32,310 --> 01:13:34,310
BUT THEY'RE NOT
GOING TO TAKE
MARRIED MEN.
1610
01:13:34,310 --> 01:13:37,075
IT SAID SO
IN THE PAPER
ONLY YESTERDAY.
1611
01:13:37,075 --> 01:13:38,407
I THINK THEY WILL.
1612
01:13:38,407 --> 01:13:42,173
AND THERE WAS
SOMETHING IN THE PAPER
ONLY THIS AFTERNOON.
1613
01:13:42,173 --> 01:13:44,506
HERE IT IS.
1614
01:13:45,373 --> 01:13:47,373
LOOK. SEE?
1615
01:13:47,373 --> 01:13:50,272
THERE ISN'T GOING
TO BE ANY WAR.
1616
01:13:50,272 --> 01:13:52,371
I WOULDN'T COUNT
ON THAT TOO MUCH.
1617
01:13:52,371 --> 01:13:54,004
THIS ISN'T GOING TO BE
ANY TEA PARTY, JO.
1618
01:13:54,004 --> 01:13:58,369
THEY'RE GOING TO HAVE
TO TAKE MARRIED MEN
BEFORE IT'S OVER.
1619
01:13:58,369 --> 01:13:59,902
AND I WANT TO BE READY.
1620
01:13:59,902 --> 01:14:03,967
YOU MEAN, YOU WANT
TO GO OFF AND GET
INTO THE ARMY?
1621
01:14:03,967 --> 01:14:05,699
I DON'T MEAN THAT AT ALL.
1622
01:14:05,699 --> 01:14:07,200
NOBODY REALLY WANTS TO.
1623
01:14:07,200 --> 01:14:08,465
IT'S JUST...
1624
01:14:08,465 --> 01:14:11,099
IT MAY BECOME
NECESSARY.
1625
01:14:11,099 --> 01:14:14,231
OH, CHRIS.
I DON'T THINK
THAT'S FAIR.
1626
01:14:14,231 --> 01:14:15,663
WELL, THERE'S
NOTHING FAIRER, HONEY,
1627
01:14:15,663 --> 01:14:18,562
THAN TAKING THE MEN
WHO ARE ABLE TO GO,
1628
01:14:18,562 --> 01:14:19,562
AND THAT'S ME.
1629
01:14:19,562 --> 01:14:21,427
THAT'S WHY...
WHEN YOU STARTED
1630
01:14:21,427 --> 01:14:26,194
TALKING ABOUT BABIES,
I GOT SCARED.
1631
01:14:27,094 --> 01:14:30,425
YEAH, I GUESS
YOU'RE RIGHT, CHRIS.
1632
01:14:30,425 --> 01:14:31,725
ONLY...
1633
01:14:31,725 --> 01:14:33,458
IF WE DID
HAVE A BABY,
1634
01:14:33,458 --> 01:14:37,024
I WOULDN'T
BE SO ALONE
WHEN YOU WENT.
1635
01:14:37,024 --> 01:14:40,156
THERE'LL BE TIME
AFTERWARDS.
1636
01:14:40,156 --> 01:14:41,422
YOU SEE, JO...
1637
01:14:41,422 --> 01:14:45,420
I'VE KIND OF MADE
SOME PLANS ABOUT
THAT KID OF OURS.
1638
01:14:45,420 --> 01:14:47,654
I WANT HIM TO HAVE
THE BEST OF EVERYTHING,
1639
01:14:47,654 --> 01:14:50,620
THE VERY BEST FROM
THE MINUTE HE'S BORN.
1640
01:14:50,620 --> 01:14:52,052
YOU DO, TOO.
1641
01:14:52,052 --> 01:14:52,919
SURE.
1642
01:14:52,919 --> 01:14:56,118
I WANT HIM TO LOOK
LIKE YOU, TOO.
1643
01:14:56,118 --> 01:14:57,651
YOU SEE, JO...
1644
01:14:57,651 --> 01:15:00,717
HAVING A BABY'S
A PRETTY IMPORTANT THING.
1645
01:15:00,717 --> 01:15:02,183
IT'S...IT'S SOMETHING
1646
01:15:02,183 --> 01:15:04,816
THAT'S GOT TO BE
CAREFULLY PLANNED FOR.
1647
01:15:04,816 --> 01:15:08,281
TAKE YOU AND ME.
WE NEVER WENT
TO COLLEGE.
1648
01:15:08,281 --> 01:15:09,914
WELL, I'M NOT
COMPLAINING,
1649
01:15:09,914 --> 01:15:12,379
AND NEITHER
ARE YOU, BUT...
1650
01:15:12,379 --> 01:15:14,379
BUT OUR KID...
THAT'S DIFFERENT.
1651
01:15:14,379 --> 01:15:16,246
I WANT
TO HAVE EVERYTHING
ARRANGED FOR HIM.
1652
01:15:16,246 --> 01:15:19,311
IF HE WANTS TO BE
A DOCTOR, LAWYER,
OR MUSICIAN--
1653
01:15:19,311 --> 01:15:24,077
WHATEVER IT IS HE
LIKES, I WANT TO BE
ABLE TO BACK HIM UP.
1654
01:15:24,077 --> 01:15:26,642
THAT'S IMPORTANT, JO.
1655
01:15:26,642 --> 01:15:28,474
HE'LL BE SMART.
1656
01:15:28,474 --> 01:15:31,573
HOPE HE'S GOT
YOUR BRAINS.
1657
01:15:31,573 --> 01:15:32,640
THEN AGAIN, I'D...
1658
01:15:32,640 --> 01:15:34,673
I'D KIND OF LIKE TO BE
AROUND WHEN HE'S BORN.
1659
01:15:34,673 --> 01:15:39,504
YOU KNOW, THAT'S
SOMETHING PEOPLE OUGHT
TO GO THROUGH TOGETHER.
1660
01:15:39,504 --> 01:15:45,237
I'D LIKE TO SEE HIM
WHEN HE...HE BEGINS
TO SMILE AND TALK
1661
01:15:45,237 --> 01:15:47,769
AND WHATEVER IT IS
THEY DO FIRST,
1662
01:15:47,769 --> 01:15:51,169
ESPECIALLY
THE EARLY THINGS.
1663
01:15:52,101 --> 01:15:54,467
I LOVE YOU SO MUCH
THAT I SEEM TO BE
1664
01:15:54,467 --> 01:16:00,398
GOING AROUND
ALL THE TIME IN SOME
KIND OF A...PINK FOG.
1665
01:16:00,398 --> 01:16:01,898
THAT'S TRUE.
1666
01:16:01,898 --> 01:16:04,298
I'M THE LUCKIEST GUY
ON EARTH.
1667
01:16:04,298 --> 01:16:08,330
AND YOU'RE
THE PRETTIEST GIRL
THAT EVER LIVED.
1668
01:16:08,330 --> 01:16:11,596
AND...THAT
KID OF OURS...
1669
01:16:11,596 --> 01:16:14,761
THAT POST-WAR GENIUS
WE'RE GONNA HAVE,
1670
01:16:14,761 --> 01:16:19,459
OH, CHRIS, I'LL BET
HE'S GONNA BE
A TERROR.
1671
01:16:23,092 --> 01:16:25,691
[BABY CRYING]
1672
01:16:25,691 --> 01:16:27,457
WHAT'S A MATTER,
YOUNG FELLA?
1673
01:16:27,457 --> 01:16:29,823
OH, JUST LIKE
YOUR DAD.
1674
01:16:29,823 --> 01:16:32,989
HOLLER BEFORE
YOU'RE HEARD.
1675
01:16:36,322 --> 01:16:38,021
Doris: MANYA, IS JO HOME?
1676
01:16:38,021 --> 01:16:40,954
Manya: SHE'S UP IN BED.
1677
01:16:40,954 --> 01:16:43,586
[FOOTSTEPS]
1678
01:16:45,185 --> 01:16:47,252
OH, JO, HONEY!
1679
01:16:47,252 --> 01:16:48,118
HELLO.
1680
01:16:48,118 --> 01:16:49,851
OH, IT'S SO GOOD
TO SEE YOU BACK.
1681
01:16:49,851 --> 01:16:51,617
YOU LOOK
WONDERFUL.
THANK YOU.
1682
01:16:51,617 --> 01:16:52,583
WELL, WHERE'S
THE BABY?
1683
01:16:52,583 --> 01:16:54,150
WELL, THE DOCTOR'S
HAVING HIM SLEEP
1684
01:16:54,150 --> 01:16:55,882
IN MANYA'S ROOM
UNTIL I CAN GET UP.
1685
01:16:55,882 --> 01:16:57,282
DID YOU HEAR
ABOUT BARBARA?
1686
01:16:57,282 --> 01:16:58,316
WHAT ABOUT
BARBARA?
1687
01:16:58,316 --> 01:17:00,281
WHY NOT LET
BARBARA TELL IT?
1688
01:17:00,281 --> 01:17:01,148
OH, OK.
1689
01:17:01,148 --> 01:17:02,280
CAN I GO DOWN
AND SEE THE BABY?
1690
01:17:02,280 --> 01:17:04,646
IF YOU CAN
GET MANYA TO
LET YOU IN.
1691
01:17:04,646 --> 01:17:05,979
I'LL BE RIGHT BACK!
1692
01:17:05,979 --> 01:17:10,344
JO, YOU'RE THE MOST
BEAUTIFUL MOTHER
I'VE SEEN IN YEARS.
1693
01:17:10,344 --> 01:17:13,044
I BET YOU TELL THAT
TO ALL THE MOTHERS.
1694
01:17:13,044 --> 01:17:15,909
WELL, I GUESS I'LL GO
AND SEE THE BABY.
1695
01:17:15,909 --> 01:17:18,043
BARBARA WILL
KEEP YOU COMPANY.
1696
01:17:18,043 --> 01:17:21,641
I'M JUST GOING TO SEE
THE YOUNG MAN.
1697
01:17:30,172 --> 01:17:32,404
OH, IT'S GOOD
TO HAVE YOU BACK, GAL.
1698
01:17:32,404 --> 01:17:33,737
IT'S GOOD TO BE
BACK, TOO.
1699
01:17:33,737 --> 01:17:37,170
WE'VE BOTH HAD
GOOD LUCK SINCE YOU
LEFT FOR THE HOSPITAL.
1700
01:17:37,170 --> 01:17:38,836
YOU'VE GOT A BOY...
1701
01:17:38,836 --> 01:17:40,036
AND I'VE GOT A HUSBAND.
1702
01:17:40,036 --> 01:17:42,467
BARBARA, OH,
I'M SO GLAD.
1703
01:17:42,467 --> 01:17:44,801
WHEN DID YOU HEAR?
THIS AFTERNOON.
1704
01:17:44,801 --> 01:17:46,900
HE'S IN A HOSPITAL
IN HONOLULU.
1705
01:17:46,900 --> 01:17:48,966
HE'S GONNA BE OK.
1706
01:17:50,233 --> 01:17:52,531
I'LL NEVER BE ABLE
TO TELL YOU HOW
SORRY I AM FOR...
1707
01:17:52,531 --> 01:17:54,431
WELL, BLOWING OFF
AT YOU THAT TIME,
1708
01:17:54,431 --> 01:17:58,031
JUST BEFORE YOU
HEARD ABOUT HIS SHIP
BEING SUNK.
1709
01:17:58,031 --> 01:17:59,629
DON'T BE SORRY, JO.
1710
01:17:59,629 --> 01:18:00,963
I DESERVED IT.
1711
01:18:00,963 --> 01:18:04,196
I'M JUST A BIG,
NO-GOOD DAME.
1712
01:18:04,196 --> 01:18:06,061
WELL, MY HEART'S
IN THE RIGHT PLACE--
1713
01:18:06,061 --> 01:18:07,694
THAT IS, MOST
OF THE TIME, BUT...
1714
01:18:07,694 --> 01:18:10,560
THIS SKY PIECE OF MINE,
IT'S SOLID EBONY.
1715
01:18:10,560 --> 01:18:13,425
NOW, YOU TAKE PETE--
HE WASN'T A BIT
MORE TO BLAME
1716
01:18:13,425 --> 01:18:14,559
FOR OUR TROUBLE
THAN I WAS.
1717
01:18:14,559 --> 01:18:17,524
HE'S JUST AN EASYGOING GUY
THAT WOULD SOONER HAVE
1718
01:18:17,524 --> 01:18:20,291
A MONKEY WRENCH IN HIS HAND
THAN A CHECKBOOK.
1719
01:18:20,291 --> 01:18:22,223
AND...WE USED TO
DRINK A LOT,
1720
01:18:22,223 --> 01:18:23,823
YOU KNOW, GO AROUND
TO CABARETS AND ALL,
1721
01:18:23,823 --> 01:18:28,022
AND HE'D MAKE A LOT
OF PASSES, AND I'D
MAKE A LOT OF PASSES,
1722
01:18:28,022 --> 01:18:29,687
AND NEITHER OF US
EVER MEANT 'EM,
1723
01:18:29,687 --> 01:18:33,020
BUT, WELL, IT'LL
ALWAYS BE A BIG BEEF.
1724
01:18:33,020 --> 01:18:34,287
YEAH, I KNOW.
1725
01:18:34,287 --> 01:18:38,984
MOST OF THE FIGHTS
I'VE EVER HAD
WITH CHRIS WERE...
1726
01:18:38,984 --> 01:18:42,050
OVER NOTHING AT ALL.
1727
01:18:43,017 --> 01:18:45,316
YOU NEVER REALIZE
HOW SILLY IT ALL IS
1728
01:18:45,316 --> 01:18:46,982
UNTIL...
1729
01:18:46,982 --> 01:18:50,048
YOU CAN'T GET
TOGETHER ANYMORE...
1730
01:18:50,048 --> 01:18:51,948
EVEN TO FIGHT.
1731
01:18:51,948 --> 01:18:52,947
YEAH.
1732
01:18:52,947 --> 01:18:57,113
YOU KNOW, I'VE BEEN
PUSHED AROUND A LOT.
1733
01:18:57,113 --> 01:18:58,646
I'VE SEEN PLENTY.
1734
01:18:58,646 --> 01:19:00,078
I ALWAYS SWORE
THAT I'D...
1735
01:19:00,078 --> 01:19:02,144
NEVER KNUCKLE DOWN
TO ANY MAN,
1736
01:19:02,144 --> 01:19:05,278
NO MATTER
HOW GOOD HE WAS.
1737
01:19:06,409 --> 01:19:09,075
BUT IF I EVER
GET THAT GUY
IN MY ARMS AGAIN,
1738
01:19:09,075 --> 01:19:12,075
I'LL KNUCKLE DOWN
TO HIM, JO.
1739
01:19:12,075 --> 01:19:14,008
I'M GONNA LOVE
THAT MAN LIKE...
1740
01:19:14,008 --> 01:19:16,040
NOBODY'S EVER
BEEN LOVED BEFORE
1741
01:19:16,040 --> 01:19:19,972
BECAUSE...BECAUSE...
1742
01:19:20,572 --> 01:19:22,337
WELL, JUST BECAUSE.
1743
01:19:22,337 --> 01:19:25,937
WHAT ARE YOU GOING
TO DO IF YOU SHOULD
EVER FIND HIM
1744
01:19:25,937 --> 01:19:27,670
MAKING PASSES AGAIN?
1745
01:19:27,670 --> 01:19:29,569
I'LL WRING HIS NECK!
1746
01:19:29,569 --> 01:19:33,401
WELL, HE'S JUST
A LITTLE TWIRP,
YOU KNOW.
1747
01:19:33,401 --> 01:19:34,668
[GIGGLES]
1748
01:19:34,668 --> 01:19:37,634
OH, JO! HE'S THE MOST
BEAUTIFUL BOY
I'VE EVER SEEN!
1749
01:19:37,634 --> 01:19:40,466
HE'S ABSOLUTELY
BEAUTIFUL, ISN'T HE?
1750
01:19:40,466 --> 01:19:42,799
OH, HE'S PERFECTLY
BEAUTIFUL.
1751
01:19:42,799 --> 01:19:44,932
I GUESS
HE'S BEAUTIFUL.
1752
01:19:44,932 --> 01:19:46,131
WELL, HE IS!
1753
01:19:46,131 --> 01:19:47,798
HE SMILED AT ME, TOO.
1754
01:19:47,798 --> 01:19:50,863
OH, THEY DON'T SMILE
AT 6 DAYS.
1755
01:19:50,863 --> 01:19:51,963
THE DOCTOR SAID SO.
1756
01:19:51,963 --> 01:19:53,328
WELL, THEN HE'S
JUST UNUSUAL,
THAT'S ALL,
1757
01:19:53,328 --> 01:19:56,795
BECAUSE HE CURLED
HIS LIPS UP,
AND HE SMILED.
1758
01:19:56,795 --> 01:19:57,995
OH, IT WAS
SO BEAUTIFUL.
1759
01:19:57,995 --> 01:20:00,127
YOU SHOULD'VE
THUMPED HIM
ON THE BACK.
1760
01:20:00,127 --> 01:20:01,627
THAT WAS JUST
A GAS PAIN.
1761
01:20:01,627 --> 01:20:02,826
WELL, NOBODY
CAN TELL ME.
1762
01:20:02,826 --> 01:20:04,059
I KNOW IT'S SUPPOSED
TO BE FASHIONABLE
1763
01:20:04,059 --> 01:20:07,259
TO TALK DOWN
YOUR OWN CHILD
AND CALL HIM AN IDIOT,
1764
01:20:07,259 --> 01:20:09,690
BUT THAT BABY
SMILED AT ME!
1765
01:20:09,690 --> 01:20:10,991
WILL HE PASS,
HELEN?
1766
01:20:10,991 --> 01:20:12,723
MM-HMM.
HE'S A FINE BOY.
1767
01:20:12,723 --> 01:20:14,023
YOU'RE GONNA BE
PROUD OF HIM.
1768
01:20:14,023 --> 01:20:15,655
AS A MATTER OF FACT,
WE'RE ALL GOING TO
BE PROUD OF HIM.
1769
01:20:15,655 --> 01:20:19,721
WELL, I GUESS I BETTER
GO DOWN AND TAKE A LOOK
AT THE LITTLE MONSTER.
1770
01:20:19,721 --> 01:20:21,654
I'LL GO WITH YOU!
1771
01:20:21,654 --> 01:20:26,086
LETTER FOR YOU.
I FORGOT ALL ABOUT IT.
1772
01:20:26,086 --> 01:20:29,618
OH...YOU MIND?
1773
01:20:32,018 --> 01:20:34,950
IT'S FROM MY HUSBAND.
1774
01:20:37,449 --> 01:20:41,882
EVERYBODY GETS MAIL
AROUND HERE BUT ME.
1775
01:20:47,646 --> 01:20:52,544
WOULD YOU MIND...
READING JUST
A LITTLE BIT TO ME?
1776
01:20:52,544 --> 01:20:55,910
WHY, OF COURSE, DARLING.
1777
01:20:57,376 --> 01:21:00,876
"SO GLAD TO HEAR THAT
YOU HAVE FOUND A REALLY
NICE PLACE TO LIVE
1778
01:21:00,876 --> 01:21:04,142
"AND THAT YOUR FRIENDS
ARE SO CHARMING.
1779
01:21:04,142 --> 01:21:07,174
"THINGS HAVE BEEN
VERY BUSY HERE--
THE SAME ROUTINE--
1780
01:21:07,174 --> 01:21:10,039
"BUT IT LOOKS AS THOUGH
WE'LL HAVE A FINE BUNCH
1781
01:21:10,039 --> 01:21:11,606
"OF FIGHTING MEN
WHEN WE FINISH.
1782
01:21:11,606 --> 01:21:16,937
"I JUST RECEIVED WORD
THROUGH MY COMMANDING
OFFICER CAPTAIN RUTLEDGE
1783
01:21:16,937 --> 01:21:19,071
THAT..."
1784
01:21:23,035 --> 01:21:24,935
"THAT OUR TED...
1785
01:21:24,935 --> 01:21:27,901
HAS BECOME A MAJOR."
1786
01:21:28,567 --> 01:21:30,933
MY LITTLE TED.
1787
01:21:32,966 --> 01:21:34,265
"HE DOESN'T KNOW IT YET
1788
01:21:34,265 --> 01:21:37,664
"AND PROBABLY WON'T UNTIL
THE PAPERS REACH HIS POST
1789
01:21:37,664 --> 01:21:38,931
"A WEEK OR TWO HENCE.
1790
01:21:38,931 --> 01:21:41,363
"DON'T LET HIM KNOW
THAT I WAS THE FIRST
TO TELL YOU,
1791
01:21:41,363 --> 01:21:45,230
"BUT SOMEHOW I FELT
THAT IT WAS...
1792
01:21:45,230 --> 01:21:46,928
"OUR TRIUMPH
AS MUCH AS HIS
1793
01:21:46,928 --> 01:21:50,494
AND THAT I HAD
THE RIGHT TO BREAK--"
1794
01:21:51,027 --> 01:21:53,860
I CAN'T SEE.
1795
01:21:57,192 --> 01:22:01,591
"I HAD THE RIGHT
TO BREAK THE NEWS
IN SECRET.
1796
01:22:01,591 --> 01:22:04,356
"I FIND MYSELF
SITTING IN THIS
JUNGLE TODAY
1797
01:22:04,356 --> 01:22:08,288
"THINKING OF ALL
THE THINGS THAT
HAVE HAPPENED TO US
1798
01:22:08,288 --> 01:22:11,321
"SINCE I LAST
WAS IN UNIFORM,
1799
01:22:11,321 --> 01:22:14,253
"AND ALL OF THEM
CENTER AROUND TED.
1800
01:22:14,253 --> 01:22:17,986
"I THOUGHT
OF THE TIME HE HAD
SCARLET FEVER
1801
01:22:17,986 --> 01:22:20,085
"AND THE TIME
HE BROKE HIS ARM
1802
01:22:20,085 --> 01:22:24,517
"AND THE DAY
HE WON THAT MEDAL
IN THE 60-YARD DASH
1803
01:22:24,517 --> 01:22:28,050
"AND THE FIRST TIME
HE FELL IN LOVE.
1804
01:22:28,050 --> 01:22:30,049
"I REMEMBER THAT
PARTICULARLY
1805
01:22:30,049 --> 01:22:34,048
"AND HOW HARD
YOU TRIED TO KEEP
FROM BEING JEALOUS
1806
01:22:34,048 --> 01:22:35,414
"OF THE GIRL,
1807
01:22:35,414 --> 01:22:39,345
"EVEN THOUGH
SHE WAS ONLY 14.
1808
01:22:39,345 --> 01:22:42,845
"I THOUGHT
OF THE DAY
HE LEFT COLLEGE
1809
01:22:42,845 --> 01:22:45,778
"AND HOW
HEARTBROKEN...
1810
01:22:45,778 --> 01:22:47,111
"BOTH OF US WERE.
1811
01:22:47,111 --> 01:22:51,043
"I REMEMBER HIS
FIRST BLIND ANGER
WITH THE WORLD
1812
01:22:51,043 --> 01:22:55,175
"WHEN IT REACHED OUT
AND SLAPPED HIM.
1813
01:22:55,175 --> 01:22:58,574
"BUT I REMEMBER
MOST OF ALL
1814
01:22:58,574 --> 01:23:00,840
"THAT, FOR 23 YEARS,
1815
01:23:00,840 --> 01:23:03,538
"WITH ALL
OUR BLUNDERS,
1816
01:23:03,538 --> 01:23:06,437
"WE STILL HAVE
HIS RESPECT.
1817
01:23:06,437 --> 01:23:08,071
"THAT'S PRETTY GOOD.
1818
01:23:08,071 --> 01:23:11,937
"I CAN SCARCELY WAIT
UNTIL I SEE HIM
1819
01:23:11,937 --> 01:23:15,602
"WITH GOLD
OAK LEAVES
ON HIS SHOULDER.
1820
01:23:15,602 --> 01:23:19,834
"I'LL COME
TO ATTENTION
AND SALUTE HIM.
1821
01:23:19,834 --> 01:23:23,466
"I'LL SALUTE HIM
VERY PROUDLY.
1822
01:23:23,466 --> 01:23:26,099
"BUT IN MY HEART,
I'LL BE SAYING,
1823
01:23:26,099 --> 01:23:30,764
"LITTLE SON,
WHAT I REALLY WANT
1824
01:23:30,764 --> 01:23:34,197
"IS TO PUT MY ARMS
AROUND YOU
1825
01:23:34,197 --> 01:23:38,096
"AND HOLD YOUR
HEAD CLOSE TO ME
1826
01:23:38,096 --> 01:23:41,161
AND KISS
YOUR CHEEK."
1827
01:23:42,095 --> 01:23:45,259
"STRANGE TO THINK
HE'D RESENT IT,
1828
01:23:45,259 --> 01:23:49,825
OUR LITTLE SON WHO
USED TO LOVE IT SO."
1829
01:23:53,623 --> 01:23:56,322
[BABY CRYING]
1830
01:23:57,190 --> 01:24:00,555
[MANYA SINGING LULLABY
IN GERMAN]
1831
01:24:47,507 --> 01:24:49,940
HELLO.
1832
01:24:50,707 --> 01:24:53,405
MIKE!
1833
01:24:55,605 --> 01:24:57,604
OH, MIKE!
WHEN DID YOU GET HERE?
1834
01:24:57,604 --> 01:25:01,236
MIKE, WHY DIDN'T
YOU LET ME KNOW
YOU WERE COMING?
1835
01:25:01,236 --> 01:25:05,369
OH, MIKE, I COULD
HARDLY BELIEVE MY EYES
WHEN I SAW YOU.
1836
01:25:05,369 --> 01:25:08,268
MIKE, IT'S GO GOOD
TO HAVE YOU HOME.
1837
01:25:08,268 --> 01:25:10,734
WHY DON'T YOU
SAY SOMETHING?!
1838
01:25:10,734 --> 01:25:11,834
THIS IS MIKE.
1839
01:25:11,834 --> 01:25:13,533
WE HAD
A SLIGHT HUNCH.
1840
01:25:13,533 --> 01:25:16,000
MIKE, THIS IS, UH--
1841
01:25:16,000 --> 01:25:17,432
All: JO JONES,
1842
01:25:17,432 --> 01:25:18,331
HELEN STACEY,
1843
01:25:18,331 --> 01:25:20,197
AND BARBARA THOMAS.
HELLO.
1844
01:25:20,197 --> 01:25:22,364
HOW DO YOU DO?
MANYA!
WHERE'S MANYA?
1845
01:25:22,364 --> 01:25:23,196
I MET MANYA.
1846
01:25:23,196 --> 01:25:26,229
Manya: I KNOW! IT'S MIKE!
1847
01:25:26,229 --> 01:25:28,362
HE'S PRETTY!
1848
01:25:28,362 --> 01:25:29,395
YES, ISN'T HE?
1849
01:25:29,395 --> 01:25:31,561
WELL, LET'S EVERYBODY
GET ACQUAINTED.
1850
01:25:31,561 --> 01:25:32,828
HERE, MIKE, SIT DOWN.
1851
01:25:32,828 --> 01:25:34,460
Barbara: THIS
CALLS FOR A DRINK.
WE'VE ONLY GOT WINE.
1852
01:25:34,460 --> 01:25:36,759
PORT OR SHERRY?
OH, I DON'T
THINK I'D--
1853
01:25:36,759 --> 01:25:38,126
SHERRY.
COMING RIGHT UP.
1854
01:25:38,126 --> 01:25:39,858
WHY DON'T YOU
TAKE THAT COAT OFF
1855
01:25:39,858 --> 01:25:40,925
AND MAKE YOURSELF
AT HOME?
1856
01:25:40,925 --> 01:25:42,191
WELL, YOU SEE,
I'D PLANNED--
1857
01:25:42,191 --> 01:25:44,024
WHEN A MAN GETS
HOME, HE LIKES TO
TAKE HIS COAT OFF,
1858
01:25:44,024 --> 01:25:46,223
AND THIS IS
YOUR HOME AS LONG
AS YOU WANT TO STAY.
1859
01:25:46,223 --> 01:25:47,923
YOU MUST BE HUNGRY.
DO YOU WANT ME TO MAKE
YOU SOME SANDWICHES?
1860
01:25:47,923 --> 01:25:50,555
NO, THANKS.
WHY DON'T YOU TAKE
YOUR SHOES OFF
1861
01:25:50,555 --> 01:25:51,722
AND JUST STRETCH OUT
AND RELAX?
1862
01:25:51,722 --> 01:25:52,722
DORIS, WHY DON'T
YOU GO UPSTAIRS
1863
01:25:52,722 --> 01:25:54,055
AND GET
CHRIS' BEDROOM
SLIPPERS?
1864
01:25:54,055 --> 01:25:55,121
THEY'RE
IN MY CLOSET.
1865
01:25:55,121 --> 01:25:56,121
I'LL JUST TAKE
A SECOND.
1866
01:25:56,121 --> 01:25:57,953
AND WAIT A MINUTE.
I WANT YOU TO TAKE
1867
01:25:57,953 --> 01:26:00,185
THAT STUFF
OFF OF YOUR MOUTH.
1868
01:26:00,185 --> 01:26:02,119
MANYA'S GONE
OUT OF HER MIND.
1869
01:26:02,119 --> 01:26:03,818
SHE'S THROWING
MORE POTS AROUND
THAN I'VE SEEN
1870
01:26:03,818 --> 01:26:05,184
SINCE I LEFT
THE HARVEY HOUSE.
1871
01:26:05,184 --> 01:26:06,384
TAKE A GLASS
AND HAVE A SLUG.
1872
01:26:06,384 --> 01:26:07,850
GEE, I WISH IT WERE
SOMETHING STRONGER.
1873
01:26:07,850 --> 01:26:09,216
I DO WISH YOU'D HAVE
SOMETHING TO EAT.
1874
01:26:09,216 --> 01:26:10,849
LOOK,
WHY DON'T YOU
COME OVER HERE
1875
01:26:10,849 --> 01:26:11,883
AND SIT
IN THIS CHAIR
1876
01:26:11,883 --> 01:26:13,016
WHERE IT'S
REALLY NICE
AND COMFORTABLE
1877
01:26:13,016 --> 01:26:15,848
AND YOU CAN PROP
YOUR FEET UP
AND RELAX, HUH?
1878
01:26:15,848 --> 01:26:17,781
MAYBE YOU'D LIKE
A NICE WARM BATH.
1879
01:26:17,781 --> 01:26:19,846
JO, GO AND FIX HIM
A NICE, HOT BATH.
1880
01:26:19,846 --> 01:26:21,080
Doris: THERE,
DOESN'T THAT
FEEL BETTER?
1881
01:26:21,080 --> 01:26:22,546
HEY, WE OUGHT
TO HAVE A FIRE
IN THE FIREPLACE.
1882
01:26:22,546 --> 01:26:25,578
SOME PEOPLE SAY IT
TAKES A HEAP OF LIVING
TO MAKE A HOUSE A HOME,
1883
01:26:25,578 --> 01:26:28,944
BUT I SAY
IT TAKES A BRIGHT FIRE
AND A GOOD-LOOKING MAN.
1884
01:26:28,944 --> 01:26:29,977
I'LL BE RIGHT BACK.
1885
01:26:29,977 --> 01:26:31,643
HERE.
HERE'S SOMETHING
FOR YOU TO READ.
1886
01:26:31,643 --> 01:26:32,810
OH, HE DOESN'T
WANT TO READ.
1887
01:26:32,810 --> 01:26:35,242
I DO THINK
YOU OUGHT TO HAVE
A NICE WARM BATH.
1888
01:26:35,242 --> 01:26:37,508
BUT HE SAYS
HE JUST HAD
A BATH.
1889
01:26:37,508 --> 01:26:40,007
WELL, HE MUST WANT
SOMETHING, POOR BOY.
1890
01:26:40,007 --> 01:26:43,007
ALL RIGHT,
WHAT DO YOU
WANT, HUH?
1891
01:26:43,007 --> 01:26:45,606
WELL, I THOUGHT
I'D LIKE TO HAVE--
1892
01:26:45,606 --> 01:26:46,605
CIGARETTE?
1893
01:26:46,605 --> 01:26:49,304
OH, NO,
KEEP THEM ALL.
THAT'S RIGHT.
1894
01:26:49,304 --> 01:26:52,203
Jo: THE DUMBROWSKIS.
AREN'T THEY CUTE?
1895
01:26:52,203 --> 01:26:54,070
WE'RE GONNA HELP YOU
GET DINNER, MANYA.
1896
01:26:54,070 --> 01:26:55,103
HELP? OH, NO. NO HELP.
1897
01:26:55,103 --> 01:26:56,735
NOW, THIS
IS A SPECIAL
OCCASION, MANYA.
1898
01:26:56,735 --> 01:26:58,301
WE'RE GOING OUT
AND BUY SOME EXTRAS.
1899
01:26:58,301 --> 01:27:00,300
I GOT BEEF SOUP,
STUFFED CABBAGE,
1900
01:27:00,300 --> 01:27:03,167
SOUR CREAM,
AND APFELKUCHEN. SO!
1901
01:27:03,167 --> 01:27:05,633
NOW, LET US HAVE
A LITTLE FUN,
TOO, MANYA.
1902
01:27:05,633 --> 01:27:09,165
LOOK, WHY DON'T EACH
OF US COOK THE THING
WE MAKE BEST?
1903
01:27:09,165 --> 01:27:10,297
OH, THAT'S
A WONDERFUL IDEA.
1904
01:27:10,297 --> 01:27:13,897
I'LL DO ABALONE STEAKS.
GEORGE USED TO LOVE 'EM.
1905
01:27:13,897 --> 01:27:14,830
WITH STUFFED CABBAGE?
1906
01:27:14,830 --> 01:27:16,031
OH, PETE'S CRAZY
ABOUT BAKED OYSTERS.
1907
01:27:16,031 --> 01:27:17,863
HE SIMPLY CAN'T
GET ENOUGH OF 'EM.
1908
01:27:17,863 --> 01:27:18,963
WITH STUFFED CABBAGE?
1909
01:27:18,963 --> 01:27:20,062
DON'T YOU THINK THAT'S
A LITTLE TOO MUCH FISH?
1910
01:27:20,062 --> 01:27:21,228
NO. WE'LL HAVE
THE OYSTERS FIRST
1911
01:27:21,228 --> 01:27:22,361
AND THEN
THE STUFFED CABBAGE
1912
01:27:22,361 --> 01:27:24,160
CAN BE KIND OF A--
AN HORS D'OEUVRE
1913
01:27:24,160 --> 01:27:25,661
AND THEN
THE ABALONE STEAK.
1914
01:27:25,661 --> 01:27:27,060
OK, THEN I'LL MAKE
THE DESSERT.
1915
01:27:27,060 --> 01:27:28,326
PUMPKIN PIE
WITH WHIPPED CREAM.
1916
01:27:28,326 --> 01:27:30,659
YOU KNOW, CHRIS ATE
TWO WHOLE PIES ONE DAY.
1917
01:27:30,659 --> 01:27:31,825
WITH STUFFED CABBAGE?
1918
01:27:31,825 --> 01:27:32,925
Helen: WE'VE GOT
TO GET MUSHROOMS
FOR THE SAUCE,
1919
01:27:32,925 --> 01:27:34,091
AND WE NEED
PLENTY OF BUTTER.
1920
01:27:34,091 --> 01:27:35,524
HAVE WE GOT
THE RATION BOOKS?
1921
01:27:35,524 --> 01:27:38,057
MINE'S UPSTAIRS
BECAUSE I HAD TO GET
SOME STUFF FOR THE BABY,
1922
01:27:38,057 --> 01:27:40,255
BUT I'LL SEE YOU ALL
OUT IN FRONT.
1923
01:27:40,255 --> 01:27:42,489
OH, DO YOU NEED
ANYTHING MANYA?
1924
01:27:42,489 --> 01:27:43,921
NEIN!
1925
01:27:43,921 --> 01:27:46,621
BAKED OYSTERS
AND PUMPKIN PIE,
1926
01:27:46,621 --> 01:27:49,720
ABALONE STEAK,
AND WHIPPED CREAM
1927
01:27:49,720 --> 01:27:51,319
MIT STUFFED CABBAGE!
1928
01:27:51,319 --> 01:27:54,052
[SPEAKING GERMAN]
1929
01:27:57,951 --> 01:28:00,249
I HAVEN'T HAD A CHANCE
TO SAY IT YET, DORIS,
1930
01:28:00,249 --> 01:28:05,116
BUT...YOU'RE SO PRETTY,
I'M ALMOST AFRAID TO TOUCH YOU.
1931
01:28:05,116 --> 01:28:07,280
DON'T BE.
1932
01:28:13,545 --> 01:28:14,712
OH, BOY.
LOOK AT THAT.
1933
01:28:14,712 --> 01:28:16,746
DEAR, DO YOU THINK
THEY'RE GONNA
BE ALL RIGHT?
1934
01:28:16,746 --> 01:28:17,778
THEY'RE
BEAUTIFUL.
1935
01:28:17,778 --> 01:28:20,045
MAYBE EVEN
WITH STUFFED CABBAGE.
1936
01:28:20,045 --> 01:28:22,677
WELL, HERE GOES.
1937
01:28:22,677 --> 01:28:24,609
GOOD LUCK.
1938
01:28:29,408 --> 01:28:30,273
Barbara: THERE.
1939
01:28:30,273 --> 01:28:32,140
I HAVEN'T MADE THEM
FOR SO LONG.
1940
01:28:32,140 --> 01:28:34,473
I HOPE THEY'LL
BE ALL RIGHT.
1941
01:28:34,473 --> 01:28:36,172
WELL...
1942
01:28:36,172 --> 01:28:38,006
HERE, GIVE ME
YOUR PLATE.
1943
01:28:38,006 --> 01:28:40,006
WELL, WHAT'S
THE MATTER?
1944
01:28:40,006 --> 01:28:41,638
ARE THEY OYSTERS?
1945
01:28:41,638 --> 01:28:42,571
YES.
1946
01:28:42,571 --> 01:28:44,570
I CAN'T EAT THEM.
THEY MAKE ME SICK.
1947
01:28:44,570 --> 01:28:45,803
OH, DEAR. WELL,
WHAT'LL WE DO?
1948
01:28:45,803 --> 01:28:48,869
I DON'T KNOW.
I JUST KNOW THAT
I CAN'T EAT OYSTERS.
1949
01:28:48,869 --> 01:28:51,134
WELL, HERE, GIVE
ME YOUR PLATE.
1950
01:28:51,134 --> 01:28:52,835
WE'LL THINK
OF SOMETHING.
1951
01:28:52,835 --> 01:28:56,533
THE CAT.
HERE, KITTY, KITTY.
1952
01:28:56,533 --> 01:28:57,633
HERE, KITTY, KITTY.
1953
01:28:57,633 --> 01:28:59,599
CATS LOVE FISH,
DON'T THEY?
1954
01:28:59,599 --> 01:29:00,465
I THINK SO.
1955
01:29:00,465 --> 01:29:01,632
HERE, KITTY, KITTY.
HERE, KITTY.
1956
01:29:01,632 --> 01:29:03,131
HAVE AN OYSTER.
1957
01:29:03,131 --> 01:29:04,764
OH, THEY'RE
TOO HOT FOR HIM.
1958
01:29:04,764 --> 01:29:06,064
[BLOWING]
WAIT A MINUTE, KITTY.
1959
01:29:06,064 --> 01:29:08,763
OH, WE'LL NEVER
HAVE ENOUGH TIME
TO COOL THEM OFF.
1960
01:29:08,763 --> 01:29:11,195
HERE,
GIVE THEM TO ME.
1961
01:29:16,828 --> 01:29:22,959
IT'S A MEAN THING
TO DO, BUT WE CAN'T
HURT HER FEELINGS.
1962
01:29:26,625 --> 01:29:29,457
I'LL EAT MINE.
1963
01:29:35,089 --> 01:29:36,888
I DON'T SEE
HOW YOU CAN DO IT.
1964
01:29:36,888 --> 01:29:40,386
THEY MAKE ME DOUBLE UP
AND GET THE BENDS.
1965
01:29:42,219 --> 01:29:46,619
WELL, I KNEW 6
WOULDN'T BE ENOUGH.
1966
01:29:46,619 --> 01:29:47,584
THERE.
1967
01:29:47,584 --> 01:29:49,018
I THINK YOU'D LIKE
MY HUSBAND.
1968
01:29:49,018 --> 01:29:52,316
HE'S AN OYSTER EATER,
TOO.
1969
01:30:01,981 --> 01:30:04,546
SUCH AN APPETITE
I NEVER SAW.
1970
01:30:04,546 --> 01:30:05,813
3 STUFFED CABBAGES.
1971
01:30:05,813 --> 01:30:07,111
AND TWO HELPINGS
OF OYSTERS.
1972
01:30:07,111 --> 01:30:09,311
AND HE'S ON HIS SECOND
ABALONE STEAK RIGHT NOW.
1973
01:30:09,311 --> 01:30:11,744
WELL, THEY OUGHT TO
BE READY FOR THEIR
DESSERT PRETTY SOON.
1974
01:30:11,744 --> 01:30:14,476
YOU KNOW, THOSE
POOR BOYS GET SUCH
PLAIN FOOD IN THE ARMY.
1975
01:30:14,476 --> 01:30:18,842
IT'S A PLEASURE TO SEE
THEM EAT WHEN SOMETHING
SPECIAL COMES ALONG.
1976
01:30:18,842 --> 01:30:19,642
[DOORBELL RINGING]
1977
01:30:19,642 --> 01:30:22,741
OH. I'LL GET IT,
I'LL GET IT.
1978
01:30:24,106 --> 01:30:26,607
Doris: SOMEBODY
RANG THE DOORBELL.
1979
01:30:26,607 --> 01:30:27,839
YES, I'LL GET IT.
1980
01:30:27,839 --> 01:30:28,739
SIT DOWN, MIKE.
1981
01:30:28,739 --> 01:30:30,605
YOU POOR KID.
DON'T YOU LIKE FISH?
1982
01:30:30,605 --> 01:30:33,038
OH, JO, IT'S JUST
BEEN TERRIBLE.
1983
01:30:33,038 --> 01:30:35,103
FISH MAKES HIM SICK.
HE--
1984
01:30:35,103 --> 01:30:36,236
SHH.
1985
01:30:36,236 --> 01:30:38,469
[WHISPERS]
He doubles up
and gets the bends.
1986
01:30:38,469 --> 01:30:39,703
OH, IT'S JUST
BEEN AWFUL.
1987
01:30:39,703 --> 01:30:42,201
NOW, DON'T THINK
A THING ABOUT IT.
1988
01:30:42,201 --> 01:30:43,934
IF WE HADN'T BEEN
SUCH DARN FOOLS,
1989
01:30:43,934 --> 01:30:47,733
WE WOULD'VE ASKED
HIM WHAT HE LIKED
IN THE FIRST PLACE.
1990
01:30:47,733 --> 01:30:48,800
YOU SEE, MIKE,
1991
01:30:48,800 --> 01:30:50,966
YOU'RE IN A KIND
OF A FUNNY SPOT
TONIGHT.
1992
01:30:50,966 --> 01:30:53,398
WE'VE ALL GOT
THE IDEA THAT
YOU'RE OUR HUSBAND.
1993
01:30:53,398 --> 01:30:56,331
AND SO WE'VE BEEN
OUT COOKING
THE THINGS
1994
01:30:56,331 --> 01:30:57,763
THAT OUR HUSBANDS
LIKE.
1995
01:30:57,763 --> 01:30:59,196
OH, THAT'S OK...
1996
01:30:59,196 --> 01:31:01,696
ONLY I'M GONNA HAVE TO
CLEAN OUT THAT FIREPLACE
BEFORE MORNING.
1997
01:31:01,696 --> 01:31:04,461
LOOK, I'VE GOT
PUMPKIN PIE
WITH WHIPPED CREAM
1998
01:31:04,461 --> 01:31:05,595
FOR DESSERT.
1999
01:31:05,595 --> 01:31:06,695
DO YOU LIKE IT?
2000
01:31:06,695 --> 01:31:08,327
NOW, TELL THE TRUTH.
2001
01:31:08,327 --> 01:31:09,093
I LOVE IT.
2002
01:31:09,093 --> 01:31:10,226
GOOD.
[DOORBELL RINGS]
2003
01:31:10,226 --> 01:31:11,225
COMING!
LOOK, KIDS,
2004
01:31:11,225 --> 01:31:12,259
I'LL HAVE
ALL THIS STUFF
CLEARED OFF,
2005
01:31:12,259 --> 01:31:13,593
AND I'LL SERVE
THE DESSERT
RIGHT AWAY.
2006
01:31:13,593 --> 01:31:14,692
THEN I'LL MAKE
SOME SANDWICHES,
2007
01:31:14,692 --> 01:31:16,491
AND I'LL
STASH THEM IN
THE ICEBOX, OK?
2008
01:31:16,491 --> 01:31:19,991
OH, JO, I'M SO GLAD
YOU UNDERSTAND.
2009
01:31:21,222 --> 01:31:23,590
AND WHAT'S MORE, I'LL GET
THIS DOWNSTAIRS CLEARED OUT
2010
01:31:23,590 --> 01:31:24,488
IN THE NEXT 30 MINUTES
2011
01:31:24,488 --> 01:31:27,821
IF I HAVE TO USE
A BASEBALL BAT.
2012
01:31:28,888 --> 01:31:32,486
LOOK, HONEY, IS THIS
975 WEST ADAMS STREET?
2013
01:31:32,486 --> 01:31:33,653
NO, THIS IS 957.
2014
01:31:33,653 --> 01:31:36,319
I MEAN 957!
OH, THANK GOODNESS.
2015
01:31:36,319 --> 01:31:40,484
I GOT A TELEGRAM HERE
FOR 957 WEST ADAMS STREET.
2016
01:31:40,484 --> 01:31:41,750
SIGN HERE, PLEASE.
2017
01:31:41,750 --> 01:31:44,616
SURE IS HARD TO TRY
TO FIND ANYTHING
IN THIS DIM-OUT,
2018
01:31:44,616 --> 01:31:46,816
ESPECIALLY
HOUSE NUMBERS.
2019
01:31:46,816 --> 01:31:49,915
HERE'S YOUR TELEGRAM.
2020
01:32:10,675 --> 01:32:12,841
[MIKE SPEAKING SOFTLY]
2021
01:32:12,841 --> 01:32:15,840
[MIKE AND DORIS LAUGHING]
2022
01:33:40,448 --> 01:33:42,714
WAKE UP, CHRIS.
2023
01:33:43,948 --> 01:33:48,045
I'M SORRY TO HAVE
TO WAKE YOU UP
LIKE THIS, BUT...
2024
01:33:48,846 --> 01:33:52,044
I'VE GOT TO TALK
TO SOMEBODY.
2025
01:33:53,845 --> 01:33:55,410
I CAN'T TALK
TO THEM DOWNSTAIRS
2026
01:33:55,410 --> 01:33:59,576
BECAUSE THEY'RE
HAVING A WEDDING
DOWN THERE,
2027
01:33:59,576 --> 01:34:04,541
AND YOU'RE
THE ONLY ONE
I CAN TELL IT TO.
2028
01:34:05,474 --> 01:34:07,740
I GUESS THIS IS JUST
A PRIVATE THING
2029
01:34:07,740 --> 01:34:10,706
BETWEEN YOU AND ME
ANYWAY.
2030
01:34:11,939 --> 01:34:13,772
I SUPPOSE YEARS
FROM NOW, I'LL STILL
BE TELLING YOU
2031
01:34:13,772 --> 01:34:16,005
HOW I STOOD THERE
BESIDE THE TRAIN...
2032
01:34:16,005 --> 01:34:18,637
Chris' voice: IT'LL BE
A TRAIN JUST LIKE THIS ONE,
2033
01:34:18,637 --> 01:34:20,403
YOU'LL BE WAITING,
AND I'LL JUMP OFF,
2034
01:34:20,403 --> 01:34:22,135
PICK YOU UP...
CLEAR OFF THE GROUND
2035
01:34:22,135 --> 01:34:24,368
KISS YOU A COUPLE
OF HUNDRED TIMES,
2036
01:34:24,368 --> 01:34:27,568
AND TAKE YOU BACK
TO SHALE CITY.
2037
01:34:43,963 --> 01:34:46,495
LITTLE GUY...
2038
01:34:47,095 --> 01:34:49,528
THIS IS YOUR FATHER.
2039
01:34:50,394 --> 01:34:52,793
CHRIS...
2040
01:34:52,793 --> 01:34:55,692
THIS IS YOUR SON.
2041
01:34:56,592 --> 01:35:00,191
YOU TWO AREN'T
EVER GOING TO MEET.
2042
01:35:01,323 --> 01:35:02,790
ONLY THROUGH ME
WILL YOU EVER
KNOW ANYTHING
2043
01:35:02,790 --> 01:35:05,122
ABOUT EACH OTHER.
2044
01:35:06,055 --> 01:35:09,522
SO NOW I'M MAKING
MY INTRODUCTIONS.
2045
01:35:10,855 --> 01:35:14,087
THIS IS THE KID YOU
NEVER WANTED TILL
YOU MET ME, CHRIS.
2046
01:35:14,087 --> 01:35:16,520
AND THIS IS YOUR
DAD, YOUNG FELLA.
2047
01:35:16,520 --> 01:35:18,852
Chris' voice: I THINK
I'VE BEEN LOVING YOU
2048
01:35:18,852 --> 01:35:24,550
SINCE THE TIME YOU HIT ME
ON THE FOREHEAD WITH A CLINKER.
2049
01:35:25,717 --> 01:35:29,382
I KNEW HIM
WHEN HE WASN'T MUCH
BIGGER THAN YOU.
2050
01:35:29,382 --> 01:35:32,214
WELL, MAYBE
A LITTLE BIGGER.
2051
01:35:33,481 --> 01:35:35,914
YOU'VE GOT HIS EYES
2052
01:35:35,914 --> 01:35:37,514
AND THAT MOP
OF HAIR.
2053
01:35:37,514 --> 01:35:40,079
I MEAN THAT ONE HAIR
ON YOUR HEAD
2054
01:35:40,079 --> 01:35:42,812
THAT NEVER
STAYS IN PLACE.
2055
01:35:43,812 --> 01:35:46,811
THAT'S YOUR DAD
COMING OUT
ALL RIGHT.
2056
01:35:47,677 --> 01:35:50,543
SEEMS FUNNY TO
CALL HIM YOUR DAD.
2057
01:35:50,543 --> 01:35:55,341
HE WAS SUCH A BABY
HIMSELF.
2058
01:35:56,875 --> 01:35:58,640
JUST BY HAVING BEEN
BROUGHT UP WITH HIM,
2059
01:35:58,640 --> 01:36:02,072
I KNOW EVERYTHING
THAT'S GOING TO
HAPPEN TO YOU.
2060
01:36:02,072 --> 01:36:06,805
WHEN YOU'RE 7, SOME
GIRL'S GONNA HIT YOU
OVER THE HEAD
2061
01:36:06,805 --> 01:36:08,403
WITH A CLINKER.
2062
01:36:08,403 --> 01:36:10,170
AND WHEN YOU'RE 10,
2063
01:36:10,170 --> 01:36:12,569
YOU'RE GOING
TO CUT HER HAIR.
2064
01:36:12,569 --> 01:36:13,736
AND WHEN YOU'RE 15,
2065
01:36:13,736 --> 01:36:18,400
YOU'RE GOING TO
TAKE HER TO HER
FIRST DANCE...
2066
01:36:18,400 --> 01:36:21,333
AND BREAK HER HEART.
2067
01:36:22,900 --> 01:36:25,098
YOU SEE, LITTLE GUY,
2068
01:36:25,098 --> 01:36:26,599
I KNOW THE ROPES.
2069
01:36:26,599 --> 01:36:30,865
Chris' voice: I'VE
KIND OF MADE SOME PLANS
ABOUT THAT KID OF OURS.
2070
01:36:30,865 --> 01:36:33,396
I WANT HIM TO HAVE
THE BEST OF EVERYTHING,
2071
01:36:33,396 --> 01:36:36,863
THE VERY BEST FROM
THE MINUTE HE'S BORN.
2072
01:36:37,462 --> 01:36:39,895
REMEMBER HIM, SON.
2073
01:36:39,895 --> 01:36:43,594
REMEMBER YOUR FATHER
AS LONG AS YOU LIVE.
2074
01:36:43,594 --> 01:36:47,159
HE WAS A FINE MAN,
CHRIS, BOY.
2075
01:36:47,159 --> 01:36:48,425
HE NEVER MADE
SPEECHES,
2076
01:36:48,425 --> 01:36:51,390
BUT HE WENT OUT
AND DIED SO THAT
YOU COULD HAVE
2077
01:36:51,390 --> 01:36:55,223
A BETTER BREAK
WHEN YOU GREW UP...
2078
01:36:55,223 --> 01:36:57,323
THAN HE EVER HAD.
2079
01:36:57,323 --> 01:37:00,455
NOT THE SAME BREAK,
BUT A BETTER ONE...
2080
01:37:00,455 --> 01:37:04,454
BECAUSE HE DID
A LOT OF THINKING
ABOUT YOU...
2081
01:37:04,454 --> 01:37:06,986
IN HIS OWN WAY.
2082
01:37:08,819 --> 01:37:12,318
NEVER FORGET IT,
LITTLE GUY.
2083
01:37:12,852 --> 01:37:14,418
NEVER FORGET IT.
2084
01:37:14,418 --> 01:37:17,650
Chris voice: A BIG BACKYARD
WITH A VEGETABLE PATCH
2085
01:37:17,650 --> 01:37:20,449
AND A PLACE
FOR HIM TO PLAY.
2086
01:37:20,449 --> 01:37:23,315
[BABY COOING]
2087
01:37:24,148 --> 01:37:26,881
HE DIDN'T LEAVE YOU
ANY MONEY.
2088
01:37:27,747 --> 01:37:31,413
HE DIDN'T HAVE TIME,
CHRIS, BOY.
2089
01:37:32,312 --> 01:37:33,712
NO MILLION DOLLARS
OR COUNTRY CLUBS
2090
01:37:33,712 --> 01:37:37,845
OR LONG, SHINY CARS
FOR YOU, LITTLE GUY.
2091
01:37:39,477 --> 01:37:41,043
HE ONLY LEFT YOU
2092
01:37:41,043 --> 01:37:45,441
THE BEST WORLD
A BOY COULD EVER
GROW UP IN.
2093
01:37:45,441 --> 01:37:49,106
HE BOUGHT IT FOR YOU
WITH HIS LIFE.
2094
01:37:49,106 --> 01:37:51,407
THAT'S
YOUR HERITAGE,
2095
01:37:51,407 --> 01:37:55,104
A PERSONAL GIFT
TO YOU
2096
01:37:55,104 --> 01:37:57,505
FROM YOUR DAD.
2097
01:37:58,104 --> 01:38:00,404
AND ONE MORE THING:
2098
01:38:00,404 --> 01:38:01,969
AS LONG AS YOU LIVE,
2099
01:38:01,969 --> 01:38:06,635
DON'T LET ANYBODY
EVER SAY HE DIED
FOR NOTHING...
2100
01:38:06,635 --> 01:38:08,901
BECAUSE IF YOU
LET THEM SAY IT,
2101
01:38:08,901 --> 01:38:12,834
YOU LET THEM CALL
YOUR DAD A FOOL.
2102
01:38:12,834 --> 01:38:13,999
YOU LET THEM SAY
2103
01:38:13,999 --> 01:38:16,399
HE DIED WITHOUT
KNOWING WHAT IT
WAS ALL ABOUT.
2104
01:38:16,399 --> 01:38:19,798
Chris' voice: TO BE FREE
TO LIVE WITH YOU
2105
01:38:19,798 --> 01:38:21,498
WITH ENOUGH FOOD
2106
01:38:21,498 --> 01:38:22,931
IN OUR OWN HOME:
2107
01:38:22,931 --> 01:38:26,095
THAT'S WHAT THE WAR'S
ABOUT, I GUESS.
2108
01:38:26,095 --> 01:38:30,228
HE DIED
FOR A GOOD THING,
LITTLE GUY,
2109
01:38:30,228 --> 01:38:31,960
AND IF YOU EVER
BETRAY IT,
2110
01:38:31,960 --> 01:38:34,761
IF YOU EVER
LET IT SLIP
AWAY FROM YOU,
2111
01:38:34,761 --> 01:38:38,325
IF YOU EVER LET
ANYBODY TALK YOU
OUT OF IT
2112
01:38:38,325 --> 01:38:40,325
OR SWINDLE YOU
OUT OF IT
2113
01:38:40,325 --> 01:38:43,458
OR FIGHT YOU
OUT OF IT...
2114
01:38:43,458 --> 01:38:47,323
YOU MIGHT AS WELL
BE DEAD, TOO.
2115
01:38:48,389 --> 01:38:50,789
SO HANG ONTO IT,
SWEET.
2116
01:38:50,789 --> 01:38:53,388
CLUTCH ONTO IT
WITH THOSE...
2117
01:38:53,388 --> 01:38:56,187
TINY LITTLE FINGERS.
2118
01:38:56,187 --> 01:38:58,020
GRAB ONTO IT,
CHRIS, BOY.
2119
01:38:58,020 --> 01:39:03,452
GRAB IT RIGHT OUT
OF YOUR DAD'S HANDS
AND HOLD IT HIGH.
2120
01:39:03,452 --> 01:39:06,317
HOLD IT PROUD.
2121
01:39:17,514 --> 01:39:19,880
Manya: OH, JO!
COME ON DOWN!
2122
01:39:19,880 --> 01:39:24,345
IT'S TIME FOR YOU
TO SERVE THE DESSERT.
2123
01:39:38,308 --> 01:39:41,274
[BABY CRYING]
2124
01:39:42,506 --> 01:39:44,239
DON'T WORRY, CHRIS.
2125
01:39:44,239 --> 01:39:48,272
HE'LL GROW UP
TO BE A GOOD GUY.
2126
01:39:56,836 --> 01:39:58,068
[SNIFFS]
2127
01:39:58,068 --> 01:40:00,301
GOOD NIGHT, CHRIS.
2128
01:40:01,401 --> 01:40:04,534
GOOD NIGHT, CHRIS.
2129
01:40:09,064 --> 01:40:11,799
[BABY CRYING]
2130
01:40:22,428 --> 01:40:26,293
Jo, voice-over: NO MATTER
HOW TOUGH THINGS ARE,
2131
01:40:26,293 --> 01:40:29,025
NO MATTER HOW BAD
THEY SEEM,
2132
01:40:29,025 --> 01:40:34,057
THINK OF HIM,
AND YOU'LL COME THROUGH.
2133
01:40:34,057 --> 01:40:36,624
COME ON, JO. HEAD UP.
2134
01:40:36,624 --> 01:40:40,222
TAKE IT ON THE CHIN
LIKE A GOOD GUY,
2135
01:40:40,222 --> 01:40:44,255
LIKE A SOLDIER'S WIFE SHOULD.
152816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.