All language subtitles for Snowfall.S05E09.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,602 --> 00:00:03,402 You don't know what really happened. 2 00:00:03,436 --> 00:00:04,404 No? 3 00:00:04,438 --> 00:00:06,141 You didn't shoot and kill 4 00:00:06,175 --> 00:00:07,578 my baby brother? 5 00:00:07,612 --> 00:00:08,614 Kev was my family, too, 6 00:00:08,647 --> 00:00:10,183 and I ain't got much left. 7 00:00:10,216 --> 00:00:12,020 We can squash this beef here, right now. 8 00:00:12,053 --> 00:00:13,456 He's gonna use his connect 9 00:00:13,489 --> 00:00:14,759 to start at ten keys a week. 10 00:00:14,792 --> 00:00:16,128 So you got him making money for you now? 11 00:00:16,161 --> 00:00:17,397 Makes the world go round. 12 00:00:17,430 --> 00:00:19,034 -And you trust him? -End of the day, 13 00:00:19,067 --> 00:00:20,436 he just want to look out for his family. 14 00:00:20,470 --> 00:00:22,274 I want to buy directly from you. 15 00:00:22,307 --> 00:00:23,710 Franklin know about this? 16 00:00:23,744 --> 00:00:25,079 No. 17 00:00:25,113 --> 00:00:26,583 Franklin is the answer. 18 00:00:26,616 --> 00:00:28,587 In the end, only he can bring your enemies down. 19 00:00:28,620 --> 00:00:30,190 There's gonna be a wedding. 20 00:00:32,427 --> 00:00:35,166 Did you dose everybody with LSD? 21 00:00:38,139 --> 00:00:40,678 You can't be a gangster and a family man. 22 00:00:40,711 --> 00:00:42,380 In the end, you'll have to destroy us all. 23 00:00:42,414 --> 00:00:44,418 And all you have to offer is lies. 24 00:00:44,451 --> 00:00:46,121 Dripped with honey. 25 00:00:46,155 --> 00:00:47,725 You think you have to kill me one day. 26 00:00:47,758 --> 00:00:49,762 But before you do, I'm gonna kill you. 27 00:00:49,796 --> 00:00:51,733 There's only one thing you really need to know. 28 00:00:51,766 --> 00:00:53,169 Once you press that button, 29 00:00:53,202 --> 00:00:55,139 there's no turning back. 30 00:00:55,173 --> 00:00:57,143 You were right, I should've listened. 31 00:00:57,177 --> 00:00:58,680 I should've treated you like a partner. 32 00:00:58,714 --> 00:01:00,450 You know, it's not too late. 33 00:01:00,483 --> 00:01:02,254 It is. 34 00:01:02,287 --> 00:01:05,426 I've got to follow my own path now. 35 00:01:40,563 --> 00:01:41,599 Hey. 36 00:01:43,637 --> 00:01:45,641 How you holding up? 37 00:01:46,610 --> 00:01:48,614 How would you be? 38 00:01:48,647 --> 00:01:52,287 Kovatch is itching to talk to you. 39 00:01:52,320 --> 00:01:53,690 Thought maybe you'd want to run me through 40 00:01:53,724 --> 00:01:54,792 what happened here first. 41 00:02:00,436 --> 00:02:02,407 You know, we got a tip that 42 00:02:02,440 --> 00:02:05,413 cocaine was being sold out of the pool hall, so we came 43 00:02:05,446 --> 00:02:07,250 to check it out. 44 00:02:09,354 --> 00:02:11,726 They just started shooting. 45 00:02:11,760 --> 00:02:13,262 Oh, shit, Five-O! 46 00:02:15,633 --> 00:02:17,304 And how'd you end up in the back? 47 00:02:17,337 --> 00:02:19,141 One of them ran. 48 00:02:20,844 --> 00:02:22,147 I warned him repeatedly to stop. 49 00:02:22,180 --> 00:02:23,482 Damn, bruh! 50 00:02:23,516 --> 00:02:25,721 He had a gun in his hand. 51 00:02:26,723 --> 00:02:28,694 Aah! 52 00:02:28,727 --> 00:02:30,864 He was turning back to fire. 53 00:02:33,202 --> 00:02:35,340 And, uh... 54 00:02:35,373 --> 00:02:37,310 OFFICER 11-99. Perez is hit! 55 00:02:37,344 --> 00:02:39,181 Repeat, Perez is down! 56 00:02:42,487 --> 00:02:44,524 That's when I saw him. 57 00:02:52,875 --> 00:02:55,646 Okay. 58 00:02:55,681 --> 00:02:58,319 Kovatch is gonna want to hear that from you. 59 00:02:58,352 --> 00:03:00,623 Then you got to go in, 60 00:03:00,656 --> 00:03:02,594 give an official statement. 61 00:03:07,470 --> 00:03:09,274 Hey, the guy in the back. 62 00:03:09,307 --> 00:03:10,677 He make it? 63 00:03:10,711 --> 00:03:13,315 He's barely hanging on. 64 00:03:13,349 --> 00:03:15,386 Took him over to King. 65 00:04:04,050 --> 00:04:05,788 Who? 66 00:04:07,825 --> 00:04:10,329 Oh, oh, yeah. 67 00:04:10,363 --> 00:04:12,300 Yeah, send him up. 68 00:04:12,333 --> 00:04:14,471 Thanks. 69 00:04:25,026 --> 00:04:27,397 -What's up? -Sup? 70 00:04:27,430 --> 00:04:29,468 Welcome. 71 00:04:35,046 --> 00:04:36,850 Shit. 72 00:04:40,891 --> 00:04:42,928 Look at this place. 73 00:04:45,868 --> 00:04:48,706 Been meaning to have you over. 74 00:04:48,739 --> 00:04:51,345 Been paging you all morning. 75 00:04:51,378 --> 00:04:53,850 Yeah. 76 00:04:53,884 --> 00:04:56,455 Couldn't sleep, man. 77 00:04:56,488 --> 00:04:58,759 You know, mind was just racing on me. 78 00:04:58,793 --> 00:05:00,696 Feel like I've been carved out. 79 00:05:00,730 --> 00:05:03,369 I was actually feeling pretty good. 80 00:05:04,806 --> 00:05:06,943 Went to the crib, poured a drink. 81 00:05:06,976 --> 00:05:08,847 Watched the sun rise on the roof. 82 00:05:08,880 --> 00:05:11,752 Like I finally knew what I had to do. 83 00:05:11,785 --> 00:05:15,059 Then I got word cops hit the pool hall. 84 00:05:15,092 --> 00:05:16,930 Three of Kane people dead. 85 00:05:16,963 --> 00:05:18,766 Kane in surgery. 86 00:05:18,799 --> 00:05:20,736 Want to guess who it was? 87 00:05:20,770 --> 00:05:22,807 Hmm? 88 00:05:24,144 --> 00:05:26,348 She lied to us. 89 00:05:26,381 --> 00:05:27,952 Said shit was fine. 90 00:05:27,985 --> 00:05:30,289 And went behind our backs and hit 'em anyway. 91 00:05:31,926 --> 00:05:34,397 What you want me to do about it, Lee? 92 00:05:34,431 --> 00:05:36,768 What? 93 00:05:38,940 --> 00:05:41,578 What would you like me to do? 94 00:05:41,612 --> 00:05:44,084 Yell and scream? 95 00:05:44,117 --> 00:05:46,788 Shoot up the club? 96 00:05:46,822 --> 00:05:48,659 Go to war with Louie and Jerome? 97 00:05:48,692 --> 00:05:50,429 The cops? 98 00:05:50,463 --> 00:05:51,866 There's what's right and there's 99 00:05:51,900 --> 00:05:53,135 what's wrong, and this shit is wrong. 100 00:05:53,168 --> 00:05:55,506 Yeah, well, Kane tried to kill us. 101 00:05:55,540 --> 00:05:56,775 Jerome and Louie hit back. 102 00:05:56,808 --> 00:05:58,012 We made a deal with Kane. 103 00:05:58,045 --> 00:06:00,116 That's what's right in our world. 104 00:06:00,149 --> 00:06:02,520 I ain't saying I'm happy with any of it. 105 00:06:03,689 --> 00:06:04,892 But there's other shit that's 106 00:06:04,926 --> 00:06:06,562 more important to me, man. 107 00:06:06,595 --> 00:06:07,764 Like what? 108 00:06:07,797 --> 00:06:09,834 Like surviving. 109 00:06:11,738 --> 00:06:14,044 Surviving to take care of my unborn baby. 110 00:06:15,513 --> 00:06:17,717 Like not going to war with my family. 111 00:06:19,754 --> 00:06:21,525 I can't tell you what to do any more 112 00:06:21,558 --> 00:06:23,596 than I can Jerome and Louie. 113 00:06:23,629 --> 00:06:25,633 That's a first. 114 00:06:26,903 --> 00:06:28,907 But I ain't going out a martyr. 115 00:06:28,940 --> 00:06:31,645 Nah, you're going out here. 116 00:06:31,678 --> 00:06:33,682 In your Wilshire penthouse. 117 00:06:33,716 --> 00:06:35,653 Look, if... 118 00:06:35,686 --> 00:06:38,058 if you're trying to make me feel bad, 119 00:06:38,092 --> 00:06:39,828 that's not the way, all right? 120 00:06:39,861 --> 00:06:42,433 Now, you want to fight this, be my guest. 121 00:06:42,467 --> 00:06:44,471 But I won't be there. 122 00:06:51,518 --> 00:06:53,555 You ain't even open it, huh? 123 00:07:07,517 --> 00:07:09,421 You are so beautiful. 124 00:07:13,862 --> 00:07:15,933 Was it everything that you wanted? 125 00:07:15,968 --> 00:07:18,005 Mm-hmm. 126 00:07:19,007 --> 00:07:20,443 All that 127 00:07:20,476 --> 00:07:22,914 and a chocolate fountain of LSD. 128 00:07:24,718 --> 00:07:26,521 Probably Skully. 129 00:07:26,555 --> 00:07:28,092 -Yeah. -Mm-hmm. 130 00:07:28,125 --> 00:07:30,196 It probably was. 131 00:07:30,229 --> 00:07:32,467 That shit could've gone all wrong. 132 00:07:32,500 --> 00:07:34,104 Yeah. 133 00:07:34,137 --> 00:07:36,608 But it didn't. 134 00:07:36,642 --> 00:07:38,746 Maybe it's a good omen. 135 00:07:38,779 --> 00:07:41,084 Mm-hmm. 136 00:07:41,118 --> 00:07:44,157 Word's probably out about Kane by now. 137 00:07:45,593 --> 00:07:47,563 I know. 138 00:07:47,597 --> 00:07:50,469 Checked my pager this morning. 139 00:07:50,503 --> 00:07:53,108 -And? -Five missed from Leon. 140 00:07:56,114 --> 00:07:58,752 I wish we could just stay in bed all day. 141 00:08:00,723 --> 00:08:02,527 We can. 142 00:08:03,962 --> 00:08:05,666 -We can? -Mm-hmm. 143 00:08:05,700 --> 00:08:08,238 -We can. -Let's just stay in bed all day. 144 00:08:08,272 --> 00:08:09,574 Yeah. 145 00:08:12,880 --> 00:08:15,086 Oh, no. 146 00:08:16,822 --> 00:08:18,559 No. 147 00:08:18,592 --> 00:08:20,896 Shit needs to be dealt with. 148 00:08:20,930 --> 00:08:23,035 I'll tell you what. 149 00:08:23,068 --> 00:08:26,074 -I'll call downstairs. -Mm-hmm? 150 00:08:26,108 --> 00:08:28,512 Extend our stay 151 00:08:28,545 --> 00:08:30,549 till Wednesday before the trip. 152 00:08:31,718 --> 00:08:34,624 Then we come back here later tonight. 153 00:08:36,328 --> 00:08:38,799 -I like it. 154 00:08:38,832 --> 00:08:40,936 You ever gonna tell me where we going? 155 00:08:40,970 --> 00:08:42,907 I mean, you're gonna know in a few days, 156 00:08:42,940 --> 00:08:44,511 that's all I know. 157 00:08:44,544 --> 00:08:46,548 You just like seeing me squirm, that's all. 158 00:08:46,581 --> 00:08:48,118 I fucking love you. 159 00:08:48,152 --> 00:08:50,723 -I love you. -I like it when you say that. 160 00:08:50,756 --> 00:08:52,760 Say it again. 161 00:08:52,794 --> 00:08:55,166 -You like it? -Mm-hmm. 162 00:09:01,778 --> 00:09:03,949 Anything else I should know? 163 00:09:03,982 --> 00:09:05,886 Um... 164 00:09:05,920 --> 00:09:07,890 no, it's all there. 165 00:09:07,924 --> 00:09:10,129 Just like I said. 166 00:09:10,162 --> 00:09:11,865 And the cocaine you got the tip about 167 00:09:11,898 --> 00:09:13,969 in the first place? 168 00:09:14,002 --> 00:09:16,708 Bad information, right? 169 00:09:17,977 --> 00:09:20,116 It happens. 170 00:09:20,149 --> 00:09:22,553 -Yeah? 171 00:09:22,587 --> 00:09:24,624 Come on in. 172 00:09:32,874 --> 00:09:35,813 Kind of need to pull a tube of blood, Detective. 173 00:09:35,846 --> 00:09:37,784 Are you serious? 174 00:09:37,817 --> 00:09:39,721 As of right now, you are suspended, 175 00:09:39,754 --> 00:09:41,224 pending results 176 00:09:41,258 --> 00:09:43,595 of I. A.'s investigation into the shooting 177 00:09:43,629 --> 00:09:45,099 and these test results. 178 00:09:45,132 --> 00:09:47,002 So you tell us to clean shit up, 179 00:09:47,035 --> 00:09:49,941 and suddenly you give a fuck about how it gets done? 180 00:09:49,974 --> 00:09:51,945 An officer is dead, and I want to know why. 181 00:09:51,978 --> 00:09:54,317 Or is it just me, huh? 182 00:09:54,350 --> 00:09:56,822 'Cause I ain't some six-foot-two 183 00:09:56,855 --> 00:09:58,725 square-jawed Southern boy. 184 00:09:58,759 --> 00:10:00,196 "Yes, sir, no, sir, 185 00:10:00,229 --> 00:10:02,233 shine your shoes for you, sir?" 186 00:10:08,077 --> 00:10:10,116 I shine my own shoes. 187 00:10:11,318 --> 00:10:13,255 And I clean up after myself. 188 00:10:13,288 --> 00:10:15,326 You should've done the same. 189 00:10:22,173 --> 00:10:24,042 Fuck this. I want my union rep. 190 00:10:24,076 --> 00:10:25,780 I want my fucking lawyer in here. 191 00:10:25,813 --> 00:10:27,216 Refuse to cooperate, and there'll be 192 00:10:27,250 --> 00:10:29,721 criminal charges to go along with the disgrace. 193 00:10:29,754 --> 00:10:31,391 In the meantime, I'm gonna need 194 00:10:31,424 --> 00:10:33,896 your gun and badge, Detective. 195 00:10:39,006 --> 00:10:41,110 All right. 196 00:10:49,828 --> 00:10:52,266 I know you don't want to hear it, but... 197 00:10:53,902 --> 00:10:56,975 ...I understand why Louie did what she did. 198 00:10:59,714 --> 00:11:01,852 Right thing, the wrong way. 199 00:11:05,124 --> 00:11:08,899 Who doses an entire wedding? 200 00:11:08,932 --> 00:11:11,905 What if I'd have stayed, huh, eaten a strawberry? 201 00:11:11,938 --> 00:11:14,042 I don't even want to think about it. 202 00:11:14,076 --> 00:11:16,882 You could've called me, you know. 203 00:11:16,915 --> 00:11:18,352 If you were in such bad shape. 204 00:11:20,054 --> 00:11:22,092 Oh, we talked. 205 00:11:23,362 --> 00:11:26,434 Had a whole conversation. 206 00:11:27,770 --> 00:11:29,474 Hmm. 207 00:11:29,507 --> 00:11:31,711 What did we talk about? 208 00:11:33,147 --> 00:11:35,419 Hey, you want to get out of here? 209 00:11:35,452 --> 00:11:37,690 Like, leave town? 210 00:11:37,723 --> 00:11:40,028 I just want to clear my head. 211 00:11:41,063 --> 00:11:43,134 What'd you have in mind? 212 00:11:50,114 --> 00:11:52,820 You shaved your beard. 213 00:11:52,853 --> 00:11:54,757 In light of last night, I thought 214 00:11:54,791 --> 00:11:56,428 it would be helpful to alter my appearance. 215 00:11:56,461 --> 00:11:59,032 I was thinking those things you were saying 216 00:11:59,066 --> 00:12:00,269 are closer to the truth than not. 217 00:12:00,302 --> 00:12:01,805 I was drugged. 218 00:12:01,838 --> 00:12:04,209 I was scared. Fuck, I'm still scared. 219 00:12:04,244 --> 00:12:06,815 I'm sorry. 220 00:12:06,848 --> 00:12:09,019 You know what you should be scared of, Cissy? 221 00:12:09,052 --> 00:12:10,923 What the CIA is gonna do 222 00:12:10,956 --> 00:12:12,960 to your son if I don't help you. 223 00:12:12,994 --> 00:12:14,964 Because when they're done with him, 224 00:12:14,998 --> 00:12:17,002 they will kill him. 225 00:12:17,035 --> 00:12:18,505 That's a fact. 226 00:12:18,538 --> 00:12:21,110 Right now you think you have two bad choices. 227 00:12:21,143 --> 00:12:24,250 But I'm the only hope you have to save Franklin. 228 00:12:28,525 --> 00:12:31,364 Ana told me what you were like when she recruited you. 229 00:12:31,398 --> 00:12:33,869 Alone. 230 00:12:33,902 --> 00:12:36,408 -Desperate to find a man who was gone forever. -Okay. 231 00:12:36,441 --> 00:12:38,177 I don't need to be reminded of that right now. 232 00:12:38,210 --> 00:12:41,183 No, I think you do. And I think 233 00:12:41,216 --> 00:12:43,254 you need to put away these childish excuses 234 00:12:43,288 --> 00:12:45,058 if you want to have any hope of killing Teddy 235 00:12:45,091 --> 00:12:46,160 and getting you out of this alive. 236 00:12:46,193 --> 00:12:48,164 Wait a goddamn second. 237 00:12:48,197 --> 00:12:49,934 Short of incriminating my own son, 238 00:12:49,968 --> 00:12:51,805 I have done everything 239 00:12:51,838 --> 00:12:53,107 that you have asked me to do. 240 00:12:53,140 --> 00:12:54,777 You, on the other hand, 241 00:12:54,811 --> 00:12:56,348 have given me no reason to believe 242 00:12:56,381 --> 00:12:59,119 that you can do what you said you were gonna do. 243 00:12:59,152 --> 00:13:01,391 Now, both Teddy's drug runner 244 00:13:01,424 --> 00:13:03,895 and gun supplier were there yesterday. 245 00:13:03,929 --> 00:13:06,133 Tell me you got something we can use. 246 00:13:07,403 --> 00:13:10,409 Could've gotten more if you had kept your head. 247 00:13:11,378 --> 00:13:14,149 But yes. 248 00:13:14,182 --> 00:13:17,055 Ultimately, it was incredibly helpful. 249 00:13:17,088 --> 00:13:19,092 My people are digging into Gustavo Zapata 250 00:13:19,126 --> 00:13:21,163 and Avi Drexler as we speak. 251 00:13:24,002 --> 00:13:26,841 But whatever reservations you have, 252 00:13:26,875 --> 00:13:30,081 you leave them here today. 253 00:13:30,114 --> 00:13:32,787 Or I will leave you back the way you were in Cuba. 254 00:13:40,569 --> 00:13:42,807 Avi. 255 00:13:45,412 --> 00:13:47,383 Whoa. 256 00:13:47,416 --> 00:13:50,221 Oh, oh, goodness. 257 00:13:52,460 --> 00:13:55,064 Who might we have here? 258 00:13:57,102 --> 00:13:59,540 Avi, meet Parissa, it's an old acquaintance 259 00:13:59,574 --> 00:14:01,511 turned new associate. 260 00:14:01,544 --> 00:14:04,316 My dear, you are a vision. 261 00:14:04,350 --> 00:14:06,354 It's nice to meet you, Avi. 262 00:14:06,388 --> 00:14:08,324 Persian, eh? 263 00:14:08,358 --> 00:14:10,362 Very good. 264 00:14:10,396 --> 00:14:12,500 I spent some time in Tehran 265 00:14:12,533 --> 00:14:14,169 back in the '70s. 266 00:14:14,202 --> 00:14:16,073 What a city. 267 00:14:16,106 --> 00:14:18,010 It makes me very sad, you know, what's happening 268 00:14:18,044 --> 00:14:19,881 between our two countries. 269 00:14:19,914 --> 00:14:21,618 Ah, yeah, I couldn't agree more. 270 00:14:21,651 --> 00:14:23,455 And I'd like to hear all of your thoughts 271 00:14:23,488 --> 00:14:24,957 on this matter. 272 00:14:24,991 --> 00:14:27,028 And I would like to tell you. 273 00:14:27,062 --> 00:14:30,001 But I think Theodore would like 274 00:14:30,034 --> 00:14:31,471 some time with you first. 275 00:14:31,504 --> 00:14:33,307 Then I guess Theodore 276 00:14:33,340 --> 00:14:35,211 and I should chat. 277 00:14:35,244 --> 00:14:36,514 -Muir? -Hmm? 278 00:14:36,548 --> 00:14:39,086 All morning, we've been 279 00:14:39,119 --> 00:14:41,925 enjoying my cellar. 280 00:14:41,958 --> 00:14:44,430 Help yourself to whatever you please. 281 00:14:44,464 --> 00:14:46,501 -Thank you. 282 00:14:49,239 --> 00:14:51,544 Oh, to be a young man. 283 00:14:51,578 --> 00:14:54,082 You are a young man. 284 00:14:54,116 --> 00:14:55,385 Mm-hmm. 285 00:14:55,419 --> 00:14:57,523 I kept the party going. 286 00:14:57,556 --> 00:14:59,259 Someone spiked 287 00:14:59,292 --> 00:15:01,664 the entire Saint wedding 288 00:15:01,698 --> 00:15:03,568 with LSD last night. 289 00:15:03,602 --> 00:15:06,340 Seriously? Was it you? 290 00:15:06,373 --> 00:15:08,979 Not this time. 291 00:15:11,049 --> 00:15:12,987 Okay. 292 00:15:13,020 --> 00:15:15,391 I'm not gonna, uh, take up too much of your time. 293 00:15:16,393 --> 00:15:18,965 I am about to be in a position to triple 294 00:15:18,999 --> 00:15:20,636 the number of guns that are headed south. 295 00:15:20,669 --> 00:15:23,274 I need to know that you can handle that kind of weight. 296 00:15:23,307 --> 00:15:25,078 When have I ever let you down? 297 00:15:25,111 --> 00:15:26,648 Honestly, Avi, all the time. 298 00:15:26,681 --> 00:15:28,985 There were always good reasons for any hiccups. 299 00:15:29,019 --> 00:15:30,956 This is it, it's the final push. 300 00:15:30,989 --> 00:15:32,693 The Sandinistas are hurting. 301 00:15:32,726 --> 00:15:35,532 This will break their back. I want this war sewn up. 302 00:15:35,566 --> 00:15:37,603 On to bigger and better things, eh? 303 00:15:37,636 --> 00:15:39,707 Triple the guns 304 00:15:39,740 --> 00:15:41,611 in 60 days-- say you can do it. 305 00:15:41,644 --> 00:15:44,249 You have the money, you'll have the guns, 306 00:15:44,282 --> 00:15:46,955 I swear, but I do hope 307 00:15:46,988 --> 00:15:48,725 the end of this war will not mean 308 00:15:48,758 --> 00:15:50,996 the end of our business. 309 00:15:54,269 --> 00:15:56,006 With everything you know about me, and you really don't think 310 00:15:56,039 --> 00:15:57,610 there's gonna be another war just around the corner? 311 00:16:00,716 --> 00:16:02,318 Come have a drink. 312 00:16:02,352 --> 00:16:04,389 -Come on. -If you say so. 313 00:16:21,390 --> 00:16:23,427 How is he? 314 00:16:24,730 --> 00:16:26,433 He's fucked up. 315 00:16:26,466 --> 00:16:28,037 Bullet got his spine. 316 00:16:28,070 --> 00:16:29,607 Doc said he ain't walking again. 317 00:16:29,640 --> 00:16:31,678 Fuck. 318 00:16:33,180 --> 00:16:34,984 But he's gonna live? 319 00:16:35,017 --> 00:16:36,588 I'm gonna assume 320 00:16:36,621 --> 00:16:38,558 that you didn't know anything about this? 321 00:16:38,592 --> 00:16:41,664 That this was just cops being cops? 322 00:16:41,698 --> 00:16:43,367 Or is there some shit that you want to tell me? 323 00:16:52,085 --> 00:16:53,622 You can't be fucking serious. 324 00:16:53,655 --> 00:16:55,157 Okay, okay. 325 00:16:55,191 --> 00:16:56,628 Yeah, I came here for a little compassion. 326 00:16:56,661 --> 00:16:58,464 Why did I think I'd get anything 327 00:16:58,497 --> 00:17:00,167 but a world of shit from you? 328 00:17:00,201 --> 00:17:02,205 I'm sorry Eddie is dead, okay, I am. 329 00:17:02,238 --> 00:17:04,476 But I'm not letting you see them 330 00:17:04,509 --> 00:17:07,148 -when you're in this state. -What state, Sharon? I'm upset. 331 00:17:07,182 --> 00:17:09,052 Come on, you're fucking high, Beau! 332 00:17:09,085 --> 00:17:10,556 You think I don't see it? You think I don't know? 333 00:17:10,589 --> 00:17:12,258 I want to see my fucking kids. 334 00:17:12,292 --> 00:17:14,296 -And I'm not gonna say it again. -Or what? 335 00:17:16,568 --> 00:17:18,437 You gonna hit me? 336 00:17:18,470 --> 00:17:20,308 Hmm? 337 00:17:20,341 --> 00:17:22,445 After they find cocaine 338 00:17:22,478 --> 00:17:25,218 or-or whatever it is you're on in your blood? 339 00:17:25,251 --> 00:17:28,290 You want to make sure you never see your kids again? 340 00:17:28,324 --> 00:17:30,796 That's the way to make sure it happens. 341 00:17:30,829 --> 00:17:33,133 And I know because I spend all day 342 00:17:33,167 --> 00:17:35,606 keeping assholes like you away from their kids. 343 00:17:37,175 --> 00:17:39,714 Now get the fuck out of here. 344 00:17:43,655 --> 00:17:45,726 Get the fuck out. 345 00:18:13,547 --> 00:18:15,351 It's okay. 346 00:18:15,384 --> 00:18:17,488 I'll be out in a minute. 347 00:18:17,522 --> 00:18:19,727 So this is how you move now? 348 00:18:19,760 --> 00:18:21,831 Say one thing, do another? 349 00:18:25,304 --> 00:18:26,708 I told you how I felt. 350 00:18:26,741 --> 00:18:28,377 You felt differently. 351 00:18:28,410 --> 00:18:29,614 So I did what I needed to do. 352 00:18:29,647 --> 00:18:31,149 Just tell me why. 353 00:18:31,183 --> 00:18:33,387 Make me understand how this is 354 00:18:33,420 --> 00:18:35,391 one thing that needed to happen? 355 00:18:36,493 --> 00:18:38,364 I can try. 356 00:18:38,397 --> 00:18:40,434 But you ain't gonna hear it. 357 00:18:41,938 --> 00:18:43,540 You think it's hard being a Black man 358 00:18:43,574 --> 00:18:45,311 in this world, Leon? 359 00:18:45,344 --> 00:18:46,648 Try for five minutes 360 00:18:46,681 --> 00:18:48,384 living in it as a Black woman. 361 00:18:48,417 --> 00:18:51,456 Every move I make got to be iron-fucking-clad, 362 00:18:51,490 --> 00:18:54,697 or these niggas is gonna chew me up and spit me out. 363 00:18:54,730 --> 00:18:57,168 And that ain't happening to me. 364 00:18:57,201 --> 00:18:58,738 So, yeah, I looked you 365 00:18:58,772 --> 00:19:00,676 in your face, told you I was fine, 366 00:19:00,709 --> 00:19:02,913 and then I sent Buckley to kill Kane. 367 00:19:02,946 --> 00:19:05,618 'Cause to be where I want to be, 368 00:19:05,652 --> 00:19:07,923 I don't got the luxury 369 00:19:07,956 --> 00:19:10,662 of somebody taking a shot at me and letting it go. 370 00:19:10,696 --> 00:19:13,300 -What about Black Diamond? -Black Diamond and Dallas could be bought. 371 00:19:13,334 --> 00:19:15,839 Y'all killed Kane's brother. 372 00:19:15,872 --> 00:19:18,310 So a little money gonna keep him happy 373 00:19:18,344 --> 00:19:20,448 for a little while, but one day 374 00:19:20,481 --> 00:19:22,820 he gonna come back to finish what he started. 375 00:19:22,853 --> 00:19:24,622 -You don't know that. -What I know is, 376 00:19:24,656 --> 00:19:26,460 I spent half my life getting fucked 377 00:19:26,493 --> 00:19:28,597 over by niggas like him. 378 00:19:28,630 --> 00:19:30,902 And like I said before, that ain't happening again. 379 00:19:30,936 --> 00:19:32,906 If you can't understand that, Leon, 380 00:19:32,940 --> 00:19:35,611 it ain't nothing left for us to talk about. 381 00:19:35,644 --> 00:19:37,950 Look, I just left the hospital. 382 00:19:37,983 --> 00:19:40,388 Kane's people ain't gonna take this lying down. 383 00:19:40,421 --> 00:19:42,425 Now I didn't tell 'em it was you behind this, 384 00:19:42,458 --> 00:19:43,795 'cause I don't want more blood on my hands. 385 00:19:43,828 --> 00:19:46,233 But eventually they gonna find out. 386 00:19:46,266 --> 00:19:49,272 And I hope you ready for what's coming. 387 00:20:11,416 --> 00:20:13,822 Good over there? 388 00:20:13,855 --> 00:20:15,726 I don't know if this was such a good idea. 389 00:20:15,759 --> 00:20:17,863 Got any of those bags around? 390 00:20:19,032 --> 00:20:21,636 -You can use your purse. -Mm-mm. 391 00:20:21,670 --> 00:20:23,240 Not this purse, nigga. 392 00:20:24,777 --> 00:20:26,546 Take deep breaths, relax, 393 00:20:26,580 --> 00:20:28,417 focus on the view. 394 00:20:28,450 --> 00:20:30,454 We'll be down in a minute. 395 00:20:38,003 --> 00:20:39,974 MAN November-17, you are cleared for a VOR approach 396 00:20:40,007 --> 00:20:41,978 on Runway 22. 397 00:21:11,871 --> 00:21:13,707 I said what? 398 00:21:13,740 --> 00:21:15,644 That I couldn't be a gangster 399 00:21:15,678 --> 00:21:17,850 and a family man at the same time. 400 00:21:19,987 --> 00:21:22,024 That I'd lose you. 401 00:21:23,995 --> 00:21:26,600 Or you'd betray me to save yourself. 402 00:21:27,870 --> 00:21:30,674 That what you really think? 403 00:21:30,708 --> 00:21:32,913 I think I haven't been honest with you, V. 404 00:21:35,317 --> 00:21:38,257 And I don't want to lie anymore. 405 00:21:39,994 --> 00:21:43,433 The truth is, I've done terrible things. 406 00:21:45,037 --> 00:21:47,575 I've killed people. 407 00:21:47,608 --> 00:21:49,646 Destroyed lives. 408 00:21:52,752 --> 00:21:56,626 Whatever I had to, not just to survive but to win. 409 00:21:58,430 --> 00:22:00,668 And last night 410 00:22:00,701 --> 00:22:03,740 I saw the simple truth. 411 00:22:03,774 --> 00:22:06,914 That by any measure... 412 00:22:09,954 --> 00:22:12,692 ...I'm a monster. 413 00:22:20,942 --> 00:22:23,313 When I was 13... 414 00:22:24,950 --> 00:22:27,488 ...my mom and I were in El Paso, 415 00:22:27,522 --> 00:22:29,927 running one of the usual scams. 416 00:22:31,162 --> 00:22:32,732 Normally we were gone 417 00:22:32,765 --> 00:22:34,836 before the mark ever knew what hit 'em, but... 418 00:22:34,870 --> 00:22:36,908 this one guy, he sniffed it out. 419 00:22:36,941 --> 00:22:39,646 He flew into a rage. 420 00:22:39,679 --> 00:22:41,516 You rob someone straight up, 421 00:22:41,550 --> 00:22:43,787 that's one thing. 422 00:22:43,820 --> 00:22:45,124 You make them believe you care 423 00:22:45,157 --> 00:22:47,028 and then clean 'em out? 424 00:22:49,766 --> 00:22:52,138 He'd already knocked my mother unconscious. 425 00:22:52,171 --> 00:22:54,709 He had his hands around my neck. 426 00:22:54,742 --> 00:22:57,515 And the world was going dark. 427 00:22:59,619 --> 00:23:01,690 I didn't even see her get up. 428 00:23:02,658 --> 00:23:04,897 I just heard the shot. 429 00:23:04,930 --> 00:23:07,903 My mom, she helped me up, told me, "Stop crying." 430 00:23:07,936 --> 00:23:09,772 She helped me change my clothes, 431 00:23:09,806 --> 00:23:11,978 and then we left the country. 432 00:23:14,182 --> 00:23:16,921 I am the girl who lied 433 00:23:16,954 --> 00:23:18,925 and cheated and stole 434 00:23:18,958 --> 00:23:22,899 and left a man dead on a hotel room floor. 435 00:23:25,471 --> 00:23:27,475 I'm also the woman who went to college 436 00:23:27,508 --> 00:23:29,479 and law school... 437 00:23:29,512 --> 00:23:31,850 and moved to L. A. and met a man 438 00:23:31,883 --> 00:23:34,489 and fell in love. 439 00:23:37,695 --> 00:23:39,866 It's not the same thing, V. 440 00:23:41,670 --> 00:23:43,807 I knew you were a killer, Franklin. 441 00:23:45,878 --> 00:23:47,715 But I also believed you when you said 442 00:23:47,748 --> 00:23:49,018 you wanted out. 443 00:23:49,052 --> 00:23:50,521 That you wanted to change. 444 00:23:50,554 --> 00:23:52,825 I do. 445 00:23:52,858 --> 00:23:55,598 But what if I was wrong? 446 00:23:55,631 --> 00:23:57,168 What if it's... 447 00:23:57,201 --> 00:23:59,806 it's too late? 448 00:23:59,839 --> 00:24:01,876 Then you'd better win. 449 00:24:15,972 --> 00:24:18,477 Right now on the northbound San Diego Freeway, 450 00:24:18,510 --> 00:24:19,980 by the Inglewood exit, 451 00:24:20,014 --> 00:24:22,184 we've got some slow traffic due to a stalled 452 00:24:22,218 --> 00:24:24,822 big-rig truck taking up the right-hand lane. 453 00:24:24,856 --> 00:24:26,693 On the northbound Harbor Free... 454 00:24:37,148 --> 00:24:39,052 I heard it was a wild one. 455 00:24:39,085 --> 00:24:40,954 Yeah, things got a little out of hand. 456 00:24:40,989 --> 00:24:43,493 Well, you don't look any worse for the wear. 457 00:24:43,527 --> 00:24:45,631 It was one of the best nights of my life. 458 00:24:45,664 --> 00:24:48,603 -Congratulations. -Thank you. 459 00:24:51,543 --> 00:24:53,981 So, uh, Jerome couldn't make it, huh? 460 00:24:54,015 --> 00:24:56,519 No, he had other business. 461 00:24:56,553 --> 00:24:58,657 He probably won't be making a lot of these drops, 462 00:24:58,690 --> 00:25:00,828 -to be honest. -Listen, I don't see him here, 463 00:25:00,861 --> 00:25:01,863 I don't want to see anybody. 464 00:25:01,896 --> 00:25:03,233 I don't go nowhere 465 00:25:03,266 --> 00:25:04,969 -without my security. -You do now. 466 00:25:05,004 --> 00:25:06,539 No security, nobody I don't know. 467 00:25:06,573 --> 00:25:07,942 And you can thank Franklin for that. 468 00:25:07,975 --> 00:25:09,812 You tell him yet, by the way? 469 00:25:09,846 --> 00:25:11,149 Not yet. 470 00:25:11,182 --> 00:25:13,020 Give me a heads-up when you do. 471 00:25:13,053 --> 00:25:15,024 Oh, when do you leave for the honeymoon? 472 00:25:15,057 --> 00:25:16,593 Couple days. 473 00:25:16,626 --> 00:25:18,563 We'll be back in time for the next drop. 474 00:25:18,597 --> 00:25:20,634 -Have a good time. -Mm-hmm. 475 00:25:22,104 --> 00:25:24,075 Happy for you guys. 476 00:25:29,719 --> 00:25:31,756 -Drive? 477 00:25:41,843 --> 00:25:43,647 You think it's smart selling 478 00:25:43,680 --> 00:25:45,884 to both sides of the family? 479 00:25:50,961 --> 00:25:53,300 A blood feud is no good for anyone. 480 00:25:54,302 --> 00:25:55,904 I'm sorry, a "blood feud"? 481 00:25:55,938 --> 00:25:57,141 Yeah. 482 00:25:57,174 --> 00:25:58,610 Franklin's not the kind of guy 483 00:25:58,643 --> 00:26:00,180 to start a "blood feud." 484 00:26:00,214 --> 00:26:02,251 What? 485 00:26:02,284 --> 00:26:05,157 Do you know something about him I don't? 486 00:26:05,190 --> 00:26:06,760 He's young. 487 00:26:06,793 --> 00:26:08,196 Has his pride and... 488 00:26:08,230 --> 00:26:10,267 this will wound it. 489 00:26:14,809 --> 00:26:16,846 He'll get over it. 490 00:26:18,917 --> 00:26:20,254 Or he won't. 491 00:26:32,912 --> 00:26:34,348 WOMAN Don't let Central America be 492 00:26:34,382 --> 00:26:35,350 another Vietnam. That would... 493 00:26:36,786 --> 00:26:39,292 Oh, shit. 494 00:26:54,122 --> 00:26:56,159 Hey, let me get 20? 495 00:26:58,763 --> 00:27:00,801 That ain't me. 496 00:27:02,103 --> 00:27:04,375 The fuck it ain't-- let me get 20. 497 00:27:04,408 --> 00:27:06,679 Nigga, fuck you. 498 00:27:06,713 --> 00:27:08,917 Think I can't smell that bacon? 499 00:27:08,950 --> 00:27:11,689 Walk your ass on out of here. 500 00:27:18,837 --> 00:27:20,340 Fuck you doing, man?! 501 00:27:20,374 --> 00:27:22,211 I was gonna pay for it! 502 00:27:22,244 --> 00:27:23,413 -Now I'm gonna just take it! -The fuck you doing, man? 503 00:27:23,446 --> 00:27:24,382 Somebody shoot this motherfucker! 504 00:27:24,415 --> 00:27:25,818 Hey, shut the fuck up! 505 00:27:25,851 --> 00:27:27,321 Hey, hold-hold-hold-hold up. 506 00:27:28,857 --> 00:27:31,696 Y'all gonna give me this rock?! 507 00:27:31,729 --> 00:27:34,735 Or do y'all want to watch his head get blown off? 508 00:27:36,739 --> 00:27:39,846 What's it gonna be?! What's it gonna be?! 509 00:27:42,016 --> 00:27:44,120 Man, get the fuck over there, man. 510 00:27:55,310 --> 00:27:57,348 Was that so hard? 511 00:28:01,289 --> 00:28:04,362 Thought maybe Cissy would've moved back in by now. 512 00:28:05,764 --> 00:28:08,168 I think she's still living at some hotel. 513 00:28:11,442 --> 00:28:13,847 I thought maybe we should talk about last night. 514 00:28:16,819 --> 00:28:18,757 Yeah. 515 00:28:18,790 --> 00:28:20,294 You was fucking on one. 516 00:28:20,327 --> 00:28:22,063 Said some things. 517 00:28:22,096 --> 00:28:23,934 Sure did. 518 00:28:23,967 --> 00:28:26,739 I came here to let you know 519 00:28:26,773 --> 00:28:28,877 that I meant every word of it. 520 00:28:31,449 --> 00:28:33,954 Which part exactly? 521 00:28:33,987 --> 00:28:36,191 Getting away. 522 00:28:36,226 --> 00:28:38,263 Europe, Africa. 523 00:28:40,199 --> 00:28:42,838 And you coming with me. 524 00:28:45,911 --> 00:28:47,915 I don't know, Lee. 525 00:28:47,948 --> 00:28:49,184 Why not? 526 00:28:49,217 --> 00:28:51,054 To start, I finally got a good job. 527 00:28:51,088 --> 00:28:53,493 Just getting my life back on track. 528 00:28:53,526 --> 00:28:54,762 I bet if you ask, the job will 529 00:28:54,795 --> 00:28:55,931 still be here when you get back. 530 00:28:55,964 --> 00:28:57,835 Okay, and if they say yeah, 531 00:28:57,868 --> 00:29:00,172 I ain't got no money saved up, don't got a passport... 532 00:29:00,206 --> 00:29:02,110 I got enough money for the both of us. 533 00:29:02,143 --> 00:29:04,415 And you can get a passport in 24 hours-- I checked. 534 00:29:05,417 --> 00:29:08,188 Okay, yeah. 535 00:29:08,222 --> 00:29:10,928 -But why me? 536 00:29:10,961 --> 00:29:12,364 Lots of reasons. 537 00:29:12,398 --> 00:29:14,435 Like what? 538 00:29:15,504 --> 00:29:18,476 I just need to do some thinking on what's next for me. 539 00:29:18,510 --> 00:29:21,248 How I'm gonna help our people. 540 00:29:21,282 --> 00:29:23,453 And you been through it, 541 00:29:23,486 --> 00:29:25,991 you understand how people are hurting. 542 00:29:28,496 --> 00:29:30,199 So you want me to just leave everything here 543 00:29:30,232 --> 00:29:32,070 so I can help you? 544 00:29:32,103 --> 00:29:33,473 Also to spend time with you. 545 00:29:33,506 --> 00:29:35,811 'Cause you're embarrassed to be with me here. 546 00:29:35,844 --> 00:29:37,348 -No... -You don't want to be with me here 'cause of all the shit 547 00:29:37,381 --> 00:29:40,086 -I done while I was high? -No. 548 00:29:46,131 --> 00:29:48,135 Truth is... 549 00:29:49,338 --> 00:29:51,376 ...I still love you, Lee. 550 00:29:53,245 --> 00:29:55,851 -I just, I can't... -Listen to me. 551 00:29:55,884 --> 00:29:58,155 Last night, 552 00:29:58,188 --> 00:30:00,192 I saw everything clear. 553 00:30:01,261 --> 00:30:03,333 You're the only girl I've ever loved. 554 00:30:05,937 --> 00:30:08,810 Come away with me. 555 00:30:10,347 --> 00:30:13,218 Then we can see if we can get back what we had. 556 00:30:16,426 --> 00:30:18,430 Come here. 557 00:30:28,148 --> 00:30:30,988 You think it's gonna come to that? 558 00:30:31,021 --> 00:30:32,591 Hope not. 559 00:30:32,624 --> 00:30:35,062 But I ain't taking no chances. 560 00:30:35,096 --> 00:30:37,233 I think you should get rid of his ass either way. 561 00:30:38,202 --> 00:30:40,206 Put a lot into that motherfucker. 562 00:30:40,239 --> 00:30:42,611 If I got to kill a cop and go get another one... 563 00:30:42,644 --> 00:30:44,415 I will. 564 00:30:44,448 --> 00:30:46,452 But only if I have to. 565 00:30:48,055 --> 00:30:49,892 Come in. 566 00:30:52,330 --> 00:30:54,067 Um, he's downstairs. 567 00:30:54,100 --> 00:30:55,570 Do you want me to send him up? 568 00:30:55,604 --> 00:30:58,208 No, we gonna come down. 569 00:31:07,528 --> 00:31:09,465 Auntie. 570 00:31:09,498 --> 00:31:12,170 Unc. 571 00:31:12,203 --> 00:31:14,942 Nephew. You good? 572 00:31:14,975 --> 00:31:16,446 Better now that I'm not 573 00:31:16,479 --> 00:31:18,215 tripping my fucking balls off. 574 00:31:18,248 --> 00:31:19,919 Y'all? 575 00:31:19,952 --> 00:31:21,489 How's it feel, one day in? 576 00:31:21,522 --> 00:31:24,060 Mm, about the same. 577 00:31:24,094 --> 00:31:26,933 -Yeah. -Well... 578 00:31:26,966 --> 00:31:29,137 I know y'all are technically on your honeymoon, 579 00:31:29,170 --> 00:31:32,911 so I just wanted to come through and... 580 00:31:34,214 --> 00:31:36,953 ...finish off the conversation we had last night. 581 00:31:38,222 --> 00:31:40,192 Want you to know I understand about Kane. 582 00:31:40,226 --> 00:31:42,531 And why you did what you did. 583 00:31:42,564 --> 00:31:45,236 It was your choice. 584 00:31:45,269 --> 00:31:47,608 I was wrong. 585 00:31:49,645 --> 00:31:52,083 Man enough to admit that I was. 586 00:31:52,116 --> 00:31:54,354 And for that, I'm sorry. 587 00:31:54,387 --> 00:31:56,224 -Mm. 588 00:31:56,258 --> 00:31:58,128 I just want us to come out of this in one piece. 589 00:31:58,162 --> 00:32:00,500 And I believe the best way to do that is as a family, so... 590 00:32:00,534 --> 00:32:03,038 -We want the same thing, nephew. -Good. 591 00:32:03,071 --> 00:32:05,109 Good. 592 00:32:05,142 --> 00:32:07,213 But there's 593 00:32:07,246 --> 00:32:09,952 one thing you need to know before we can make that happen. 594 00:32:09,985 --> 00:32:12,256 I approached Teddy. 595 00:32:12,290 --> 00:32:15,129 Made a deal to buy my cocaine directly from him. 596 00:32:21,408 --> 00:32:23,713 You went to the plug behind my back? 597 00:32:23,746 --> 00:32:27,420 We told you we wanted to run our business our way. 598 00:32:27,454 --> 00:32:29,424 By completely destroying my business in the process? 599 00:32:29,458 --> 00:32:32,263 -90% of what I move is through you. -Ah, we know that. 600 00:32:32,296 --> 00:32:34,267 But this country is big enough for all of us. 601 00:32:34,300 --> 00:32:37,006 And most of our business is coming from other cities anyway. 602 00:32:37,039 --> 00:32:38,275 St. Louis, Little Rock. 603 00:32:38,308 --> 00:32:39,645 My expansion idea? 604 00:32:39,678 --> 00:32:41,248 Which we made happen. 605 00:32:41,281 --> 00:32:42,651 We understand your position. 606 00:32:42,684 --> 00:32:44,655 And we agreed to give you one L. A. territory 607 00:32:44,688 --> 00:32:47,260 of your choice-- Inglewood, Compton, 608 00:32:47,293 --> 00:32:49,430 whatever. 609 00:32:49,464 --> 00:32:51,969 You'd do that for me? 610 00:32:54,340 --> 00:32:56,278 We're trying to be reasonable. 611 00:32:56,311 --> 00:32:58,516 And what if I say fuck your fucking reasons? 612 00:33:00,587 --> 00:33:02,056 Hmm? 613 00:33:28,510 --> 00:33:30,547 You wanted to be out in front. 614 00:33:35,356 --> 00:33:37,360 Now you are. 615 00:33:42,303 --> 00:33:44,340 Good luck. 616 00:33:54,460 --> 00:33:56,231 You could have just went with Jerome. 617 00:33:56,264 --> 00:33:58,068 It's fine. I'll just finish the schedule and I'll put it 618 00:33:58,101 --> 00:34:00,206 up there in the office, along with where we're staying 619 00:34:00,239 --> 00:34:02,176 in case you need anything at all. 620 00:34:02,210 --> 00:34:03,746 -I can handle it. -Mm-hmm. 621 00:34:03,780 --> 00:34:05,717 You just have fun. 622 00:34:05,750 --> 00:34:08,288 -Thank you, Chelle. -You're welcome. 623 00:34:19,778 --> 00:34:22,183 Fuck, Beau. 624 00:34:23,686 --> 00:34:25,456 Hey, Lou. 625 00:34:25,489 --> 00:34:28,596 The fuck I tell you about being in my office? 626 00:34:30,532 --> 00:34:32,638 Oh, shit. 627 00:34:35,710 --> 00:34:38,181 You mind? 628 00:34:39,818 --> 00:34:42,591 Been paging your ass all day. 629 00:34:44,394 --> 00:34:46,364 You've been ducking me. 630 00:34:46,398 --> 00:34:48,235 I've been busy. 631 00:34:48,268 --> 00:34:49,504 Oh, yeah? 632 00:34:49,537 --> 00:34:51,107 Doing what? 633 00:34:51,141 --> 00:34:53,111 Enjoying the day after my wedding, 634 00:34:53,145 --> 00:34:55,750 for starters. 635 00:34:58,823 --> 00:35:01,094 I want the rest of my money. 636 00:35:01,127 --> 00:35:02,496 You'll get it. 637 00:35:02,530 --> 00:35:04,100 When the job is finished. 638 00:35:04,133 --> 00:35:06,104 "When the job is finished"? 639 00:35:06,137 --> 00:35:07,573 The deal was Kane dead. 640 00:35:07,608 --> 00:35:09,410 And he's not. 641 00:35:10,546 --> 00:35:13,585 -My partner got killed. -That ain't my problem. 642 00:35:13,620 --> 00:35:15,690 They're gonna use this to kick me off the force. 643 00:35:15,724 --> 00:35:17,828 Since when the LAPD give 644 00:35:17,861 --> 00:35:19,832 a fuck about niggas being killed in the streets? 645 00:35:19,865 --> 00:35:22,570 Apparently, when it's a nigga that did the killing. 646 00:35:22,603 --> 00:35:24,574 So, yeah, you see, 647 00:35:24,607 --> 00:35:27,313 I'm in a spot now, and you put me here. 648 00:35:27,346 --> 00:35:28,716 You put yourself there. 649 00:35:28,750 --> 00:35:30,152 And now you're gonna stand up there and say 650 00:35:30,185 --> 00:35:32,556 I'm not gonna get my fucking money? 651 00:35:34,460 --> 00:35:36,766 Or maybe this whole thing was just a setup. 652 00:35:38,302 --> 00:35:41,141 Maybe you were hoping that bullet would catch me, huh? 653 00:35:41,174 --> 00:35:42,744 Why would I do that? 654 00:35:42,778 --> 00:35:44,682 Who knows? 655 00:35:44,715 --> 00:35:46,852 To get back at me for the projects. 656 00:35:46,886 --> 00:35:49,590 Maybe you're just a fucking bitch. 657 00:35:49,624 --> 00:35:51,729 But I lost my partner. 658 00:35:51,762 --> 00:35:53,700 I lost my job. 659 00:35:53,733 --> 00:35:56,471 And I might lose my fucking kids. 660 00:36:00,379 --> 00:36:02,416 Can't lose my kids. 661 00:36:06,859 --> 00:36:09,664 You listen to me. 662 00:36:10,767 --> 00:36:12,838 Everything is gonna be okay. 663 00:36:15,209 --> 00:36:16,746 How? 664 00:36:16,779 --> 00:36:18,916 'Cause you ain't lose nothing. 665 00:36:18,950 --> 00:36:20,887 You just gained the life 666 00:36:20,920 --> 00:36:22,656 you were really meant to have. 667 00:36:22,691 --> 00:36:24,895 You got friends on the force? 668 00:36:24,928 --> 00:36:26,899 Connections. 669 00:36:26,932 --> 00:36:28,803 That makes you 670 00:36:28,836 --> 00:36:31,608 extremely valuable to me. 671 00:36:31,641 --> 00:36:33,645 Right? 672 00:36:33,679 --> 00:36:35,884 I'm gonna put you on payroll full-time. 673 00:36:35,917 --> 00:36:38,823 Double what you were making before. 674 00:36:40,225 --> 00:36:43,231 You got a home right here 675 00:36:43,265 --> 00:36:45,235 with us. 676 00:36:46,438 --> 00:36:49,177 So this ain't the end of nothing. 677 00:36:53,953 --> 00:36:56,658 It's the beginning. 678 00:37:04,407 --> 00:37:06,244 You want to see? 679 00:37:06,277 --> 00:37:08,816 Nyet, spasibo. 680 00:37:08,850 --> 00:37:09,885 You sure? 681 00:37:10,954 --> 00:37:12,623 Okay. 682 00:37:12,656 --> 00:37:14,928 Do you know what is a "playboy"? 683 00:37:16,664 --> 00:37:19,437 A wealthy man who... 684 00:37:19,470 --> 00:37:22,911 lives a life of travel, leisure, women. 685 00:37:22,944 --> 00:37:24,948 Hmm. 686 00:37:26,451 --> 00:37:29,690 We don't even have a word in Russian for such a man. 687 00:37:32,764 --> 00:37:34,567 -Okay. -Hmm? 688 00:37:34,600 --> 00:37:36,337 I think we're clear. 689 00:37:36,371 --> 00:37:38,408 Let's go. 690 00:38:23,765 --> 00:38:25,035 Both of you, hands up in the air! 691 00:38:25,068 --> 00:38:27,606 Slowly, motherfucker! 692 00:38:29,777 --> 00:38:31,982 I know you. 693 00:38:32,016 --> 00:38:33,618 I know you from some... 694 00:39:27,826 --> 00:39:29,664 Here's the thing. 695 00:39:29,697 --> 00:39:32,670 Sunday night in almost any other town in this country, 696 00:39:32,703 --> 00:39:34,774 and everything's closed. 697 00:39:34,807 --> 00:39:36,578 Everyone's asleep in their beds. 698 00:39:36,611 --> 00:39:39,517 Yeah, there's a lot of hustlers out here, man. 699 00:39:40,852 --> 00:39:43,091 But New York's the city that never sleeps. 700 00:39:43,124 --> 00:39:45,429 What's Los Angeles? 701 00:39:45,462 --> 00:39:47,366 The city that sleeps in. 702 00:39:48,468 --> 00:39:50,739 Hi, could I get a coffee, please? 703 00:39:50,772 --> 00:39:53,411 -Sure. -Thank you. Actually... 704 00:39:53,445 --> 00:39:56,050 sorry, uh... do you have pie? 705 00:39:56,084 --> 00:39:58,555 Uh, sure do. We have apple, pecan, 706 00:39:58,588 --> 00:40:00,726 chocolate cream, and I think we still have 707 00:40:00,759 --> 00:40:02,563 a piece of blackberry cobbler. 708 00:40:02,596 --> 00:40:04,133 -Apple pie would be great. -Yeah. 709 00:40:04,166 --> 00:40:06,804 Um, could you put whipped cream on top? 710 00:40:06,838 --> 00:40:09,577 -Sure. -Thank you. 711 00:40:09,610 --> 00:40:11,648 You're in a good mood. 712 00:40:13,585 --> 00:40:15,489 Yeah, I guess I... 713 00:40:15,522 --> 00:40:17,559 Maybe I am. 714 00:40:18,895 --> 00:40:21,167 Think I owe you an apology. 715 00:40:21,200 --> 00:40:23,738 Or at least an explanation as to a certain phone call 716 00:40:23,772 --> 00:40:26,444 I may have made yesterday. 717 00:40:26,477 --> 00:40:29,083 A phone call? 718 00:40:30,652 --> 00:40:32,723 Are you talking about when you threatened to kill me? 719 00:40:32,756 --> 00:40:34,560 Look, I was on drugs, man. 720 00:40:34,594 --> 00:40:35,997 Not in my right mind. 721 00:40:36,030 --> 00:40:37,833 Yeah, I heard. 722 00:40:39,070 --> 00:40:41,908 Please tell me that you had, like, a little bit of fun 723 00:40:41,942 --> 00:40:43,745 before the paranoia kicked in? 724 00:40:43,778 --> 00:40:45,782 Yeah, actually. 725 00:40:45,816 --> 00:40:47,853 The whole family was there. 726 00:40:47,886 --> 00:40:50,459 Everybody happy. 727 00:40:50,492 --> 00:40:52,029 No idea 728 00:40:52,062 --> 00:40:53,632 about the bomb that was about to drop 729 00:40:53,665 --> 00:40:55,636 -in the middle of it all. -Yeah. 730 00:40:55,669 --> 00:40:58,541 See, now I'm not sure if you're talking about the acid or about 731 00:40:58,575 --> 00:41:01,447 me agreeing to do business with Louie. 732 00:41:02,683 --> 00:41:04,787 Pie will be up in just a minute. 733 00:41:04,820 --> 00:41:07,092 Thanks. 734 00:41:13,772 --> 00:41:16,044 You know, I got to say, 735 00:41:16,077 --> 00:41:18,048 I didn't see that coming. 736 00:41:18,081 --> 00:41:20,052 You should know 737 00:41:20,085 --> 00:41:21,788 that my doing business with her... 738 00:41:21,821 --> 00:41:23,692 not personal... 739 00:41:23,725 --> 00:41:25,562 Personal? 740 00:41:25,595 --> 00:41:27,666 Just business? 741 00:41:27,700 --> 00:41:29,770 You know how many times I've used that line? 742 00:41:29,804 --> 00:41:31,908 -That's why I'm hoping you'll understand it. -I mean, shit. 743 00:41:31,941 --> 00:41:33,478 This ain't about me and you, right? 744 00:41:33,511 --> 00:41:35,048 It's about America, it's about... 745 00:41:35,082 --> 00:41:36,884 -winning a war. -That's right. 746 00:41:36,918 --> 00:41:38,688 And to that point, I did some thinking 747 00:41:38,722 --> 00:41:40,759 before I came here tonight. 748 00:41:41,728 --> 00:41:43,198 Did you know in the last three years, 749 00:41:43,231 --> 00:41:45,235 I've made you almost $56 million 750 00:41:45,268 --> 00:41:46,971 to help win that war? 751 00:41:47,006 --> 00:41:49,543 During which time I've been beaten, shot, imprisoned, 752 00:41:49,577 --> 00:41:51,547 killed people. 753 00:41:51,581 --> 00:41:53,518 Not to mention unleashing a plague 754 00:41:53,551 --> 00:41:55,655 and selling out my own father. 755 00:41:55,689 --> 00:41:58,061 To keep your gravy train flowing, of course. 756 00:41:58,094 --> 00:41:59,864 And you wanted it. 757 00:41:59,897 --> 00:42:01,601 Remember? 758 00:42:01,634 --> 00:42:03,104 Yeah, that's true. 759 00:42:03,138 --> 00:42:04,807 And this ain't charity work. 760 00:42:04,840 --> 00:42:07,212 You've taken home some really nice hazard pay out 761 00:42:07,246 --> 00:42:09,650 -of the whole deal. -I have. So we are in agreement 762 00:42:09,684 --> 00:42:12,189 that this unlikely partnership has been more fruitful 763 00:42:12,222 --> 00:42:14,260 and productive than either of us could have imagined. 764 00:42:14,293 --> 00:42:16,230 We've even had what I'd like to think were 765 00:42:16,264 --> 00:42:18,702 a few genuine moments of human connection. 766 00:42:18,735 --> 00:42:21,240 And I do genuinely hope that you got everything 767 00:42:21,274 --> 00:42:23,812 you wanted out of it, 768 00:42:23,845 --> 00:42:26,084 squeezed every last drop. 769 00:42:28,054 --> 00:42:31,561 'Cause as of this moment, our partnership is over. 770 00:42:35,000 --> 00:42:36,971 Anything else I can get for you...? 771 00:42:37,004 --> 00:42:39,008 -We're fine, thank you. -Okay. 772 00:42:42,182 --> 00:42:43,718 Just because I'm dealing with Louie 773 00:42:43,752 --> 00:42:45,589 does not mean that you have to quit. 774 00:42:45,622 --> 00:42:47,593 You went behind my back, man. 775 00:42:47,626 --> 00:42:50,699 Undercut me to my biggest customer, so, yeah, it does. 776 00:42:54,774 --> 00:42:57,246 I've got my money. 777 00:42:57,279 --> 00:42:59,650 Got my lady. 778 00:42:59,683 --> 00:43:01,888 Got a baby on the way. 779 00:43:01,921 --> 00:43:04,760 And I've done my patriotic duty, 780 00:43:04,794 --> 00:43:07,166 then some, you know that, so I'm out. 781 00:43:08,168 --> 00:43:10,037 And, shit, maybe nobody will know that a white boy 782 00:43:10,070 --> 00:43:12,309 from Kansas and a Black kid from South Central 783 00:43:12,342 --> 00:43:14,713 changed the course of history forever. 784 00:43:26,938 --> 00:43:29,210 Good luck to you, Teddy. 785 00:43:44,140 --> 00:43:46,944 Same to you, Franklin. 53514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.