All language subtitles for Six string samurai (1998)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:03,920 (dramatic music) 2 00:00:14,927 --> 00:00:18,317 (radio stat c humming) 3 00:00:18,687 --> 00:00:21,440 (bomb exploding) 4 00:00:26,287 --> 00:00:29,677 ♪ And my world was red 5 00:00:30,047 --> 00:00:32,845 (indistinct chatter) 6 00:00:35,127 --> 00:00:36,719 - [Narrator] [indistinct] was selected king, 1958. 7 00:00:37,087 --> 00:00:39,442 (bomb exploding) 8 00:00:40,447 --> 00:00:43,439 (indistinct chatter) 9 00:00:46,047 --> 00:00:50,325 - [Man] Today is the day they run [ ndistinct] in Rome. 10 00:01:02,167 --> 00:01:04,840 - [DJ] You're listening to K-LOST, home of the apocalypse. 11 00:01:05,207 --> 00:01:06,117 The call-in question of the day is 12 00:01:06,487 --> 00:01:09,047 who will be the new King? 13 00:01:09,407 --> 00:01:11,716 l'm sending in an lCBM across the wasteland 14 00:01:12,047 --> 00:01:13,878 for all of you on the yellow brick road to Vegas 15 00:01:14,287 --> 00:01:15,561 looking for a hero. 16 00:01:15,927 --> 00:01:18,634 lf you find one, send him my way, baby. 17 00:01:20,247 --> 00:01:22,556 (gentle music) 18 00:01:32,527 --> 00:01:35,200 (dramatic music) 19 00:01:35,567 --> 00:01:39,196 (speaking in foreign language) 20 00:01:39,567 --> 00:01:41,478 - David. 21 00:01:41,807 --> 00:01:44,196 (man grunting) 22 00:01:45,247 --> 00:01:48,000 (woman gasping) 23 00:01:48,407 --> 00:01:50,796 (men grunting) 24 00:01:52,167 --> 00:01:54,681 (dramatic music) 25 00:02:06,007 --> 00:02:08,680 (Buddy screaming) 26 00:02:13,007 --> 00:02:15,521 (sword clanging) 27 00:02:19,367 --> 00:02:22,165 (Buddy grunt ng) 28 00:02:34,327 --> 00:02:37,080 (swords clanging) 29 00:02:46,527 --> 00:02:49,200 (upbeat music) 30 00:03:17,727 --> 00:03:20,082 (somber music) 31 00:03:22,047 --> 00:03:24,880 (dramat c rumbling) 32 00:03:37,687 --> 00:03:40,121 (intense music) 33 00:03:46,287 --> 00:03:49,677 (umbrella squeaking) 34 00:03:50,047 --> 00:03:52,242 (upbeat music) 35 00:04:02,647 --> 00:04:05,241 (kid groaning) 36 00:04:07,927 --> 00:04:08,598 - What? 37 00:04:12,447 --> 00:04:16,235 Float away, l ttle butterfly, just flutter away. 38 00:04:20,127 --> 00:04:21,196 L 90'! a gig in Vegas. 39 00:04:22,527 --> 00:04:25,121 And the wastelands a n't no place for kids. 40 00:04:41,207 --> 00:04:43,675 (wind rustling) 41 00:04:45,527 --> 00:04:47,836 (Kid grunting) 42 00:04:56,687 --> 00:04:59,281 (kid shouting) 43 00:05:09,367 --> 00:05:11,119 - You still there? 44 00:05:11,487 --> 00:05:14,365 (sword clink ng) 45 00:05:14,727 --> 00:05:16,001 Cross that line, kid, 46 00:05:17,447 --> 00:05:19,756 l'll cut your little teddy bear in half 47 00:05:20,087 --> 00:05:21,964 Last kid that crossed that l ne, 48 00:05:22,327 --> 00:05:23,442 had to summon up the spinach monster 49 00:05:23,767 --> 00:05:25,883 with my rock and roll mag c. 50 00:05:26,247 --> 00:05:28,078 Spinach monster grabbed him, pulled him underground, 51 00:05:28,447 --> 00:05:30,119 made h m eat spinach all day. 52 00:05:30,487 --> 00:05:31,476 Rumor has it, kid. 53 00:05:35,207 --> 00:05:36,356 He's still there. 54 00:05:43,247 --> 00:05:45,602 (upbeat music) 55 00:05:47,487 --> 00:05:49,159 ♪ l was so nice 56 00:05:49,527 --> 00:05:53,156 ♪ Th s morning 57 00:05:53,527 --> 00:05:56,325 ♪ Because [indistinct] 58 00:06:05,607 --> 00:06:07,916 (upbeat music) 59 00:06:55,487 --> 00:06:58,399 (eagle wh stling) 60 00:07:02,887 --> 00:07:05,799 (indistinct chatter) 61 00:07:07,527 --> 00:07:09,836 - All right boys, we kill him now or later? 62 00:07:10,167 --> 00:07:11,520 - Kill him now. 63 00:07:11,887 --> 00:07:12,763 - Later? 64 00:07:13,127 --> 00:07:16,403 - No, we'd better wait till he's drunk. 65 00:07:16,767 --> 00:07:19,235 (all laughing) 66 00:07:20,447 --> 00:07:22,802 (upbeat music) 67 00:07:33,807 --> 00:07:34,557 Nice shoes. 68 00:07:36,367 --> 00:07:38,961 (coins fl pping) 69 00:07:48,887 --> 00:07:50,605 - Don't touch my guitar, man. 70 00:07:50,967 --> 00:07:52,275 Don't even touch my gu tar. 71 00:07:52,647 --> 00:07:54,638 - Hollow body six-string 1957. 72 00:07:58,367 --> 00:07:59,197 A good year. 73 00:08:02,767 --> 00:08:04,803 See those cats over there? 74 00:08:05,127 --> 00:08:07,357 Those cats are king material. 75 00:08:07,727 --> 00:08:10,355 Go ng all the way to Vegas 76 00:08:12,487 --> 00:08:14,205 - The only one going to Vegas around here is me. 77 00:08:18,407 --> 00:08:20,477 - l know your type, buddy. 78 00:08:20,847 --> 00:08:22,405 You ain't going to Vegas 79 00:08:22,807 --> 00:08:27,517 Where you go, death follows like a blown out '52 Plymouth 80 00:08:30,167 --> 00:08:32,476 (upbeat music) 81 00:08:51,727 --> 00:08:54,560 - Top Hat's put a big pr ce on that guitar, Buddy. 82 00:08:54,887 --> 00:08:55,876 But maybe you give it to us. 83 00:08:57,567 --> 00:08:59,797 We forget we ever saw you. 84 00:09:00,167 --> 00:09:03,125 Come on guys, pulling night isn't till Tuesday. 85 00:09:04,527 --> 00:09:05,562 - Who are you fooling? 86 00:09:07,247 --> 00:09:09,761 Maybe you were good once. 87 00:09:10,127 --> 00:09:11,355 What are you look ng at? 88 00:09:11,727 --> 00:09:15,800 But now, everybody knows you're just a washed up rocker, 89 00:09:17,287 --> 00:09:19,198 who can't tell a six-string from a shot glass. 90 00:09:20,647 --> 00:09:22,478 You're probably not even worth killing. 91 00:09:25,287 --> 00:09:27,482 But maybe we kill you anyway. 92 00:09:35,407 --> 00:09:36,635 Nice tuxedo. 93 00:09:38,207 --> 00:09:40,641 Nice tuxedo to die in. 94 00:09:42,767 --> 00:09:43,995 - Nobody messes with the Pinpals 95 00:09:44,367 --> 00:09:46,403 and gets away with it, nobody. 96 00:09:46,727 --> 00:09:47,796 - Yeah, nobody. 97 00:10:03,767 --> 00:10:06,565 (upbeat music begins) 98 00:10:50,807 --> 00:10:53,082 (men shouting) 99 00:10:56,287 --> 00:10:58,596 (men grunting) 100 00:11:01,607 --> 00:11:04,758 (upbeat mus c continues) 101 00:11:08,887 --> 00:11:11,117 - Pick up the spare. 102 00:11:11,447 --> 00:11:13,836 - C'- 103 00:11:18,247 --> 00:11:20,636 (man grunting) 104 00:11:24,727 --> 00:11:27,321 (upbeat music) 105 00:11:44,287 --> 00:11:46,801 - l don't think he's drunk yet. 106 00:11:51,647 --> 00:11:54,525 (car engine roaring) 107 00:11:54,927 --> 00:11:55,677 - Nice car. 108 00:11:58,527 --> 00:11:59,164 Thanks. 109 00:12:00,807 --> 00:12:03,116 (upbeat music) 110 00:12:14,007 --> 00:12:16,999 (car engine roaring) 111 00:12:21,607 --> 00:12:22,722 - Tag, you're it. 112 00:12:30,967 --> 00:12:33,322 (upbeat music) 113 00:12:53,847 --> 00:12:55,917 - You gotta be k dding me? 114 00:13:00,887 --> 00:13:02,161 Well, what are you waiting for? 115 00:13:14,207 --> 00:13:16,641 (gun fir ng) 116 00:13:17,007 --> 00:13:17,678 - Damn. 117 00:13:18,047 --> 00:13:18,559 Guess it's not my day. 118 00:13:32,407 --> 00:13:33,237 - You're t. 119 00:13:41,967 --> 00:13:44,322 (boy grunting) 120 00:13:48,847 --> 00:13:51,725 (dramatic music) 121 00:13:52,087 --> 00:13:54,760 - Beware of the Spinach Monster. 122 00:13:55,127 --> 00:13:56,515 See you in hell, boy. 123 00:13:59,127 --> 00:14:00,480 - lt was him. 124 00:14:00,847 --> 00:14:01,836 He was here. 125 00:14:03,887 --> 00:14:05,843 - They were my best bowlers. 126 00:14:06,167 --> 00:14:09,716 The one with the four eyes will be hard to defeat. 127 00:14:12,127 --> 00:14:13,924 - What's the matter, comrade Death? 128 00:14:15,767 --> 00:14:16,404 - You. 129 00:14:18,607 --> 00:14:21,326 l asked you to kill one simple guitarist, 130 00:14:21,687 --> 00:14:23,200 and what do l get? 131 00:14:23,567 --> 00:14:25,000 Dead bald guys. 132 00:14:26,367 --> 00:14:29,723 You four have fa led me for the last... 133 00:14:31,247 --> 00:14:32,157 Nice shoes. 134 00:14:39,047 --> 00:14:40,514 (men grunting) 135 00:14:40,887 --> 00:14:41,842 - Another caller, can you dig it? 136 00:14:42,207 --> 00:14:44,084 We're rockin'n'rollin ourselves to death 137 00:14:44,447 --> 00:14:45,721 - Yeah, Werewolf? 138 00:14:46,087 --> 00:14:48,806 l just saw death and he's looking for your number. 139 00:14:49,167 --> 00:14:51,362 - Well you just tell that dark ugly dude 140 00:14:51,727 --> 00:14:55,845 that my number is 141 00:14:56,207 --> 00:14:59,199 (care engine roaring) 142 00:15:09,607 --> 00:15:12,724 (upbeat music begins) 143 00:15:46,087 --> 00:15:48,396 (men grunting) 144 00:16:10,207 --> 00:16:10,844 - Not bad. 145 00:16:20,087 --> 00:16:23,159 (upbeat mus c continues) 146 00:17:04,527 --> 00:17:07,485 (car engine roaring) 147 00:17:30,287 --> 00:17:32,005 Thanks for the r de, kid. 148 00:17:36,327 --> 00:17:37,396 - [Reporter] Here we go, you're on the air with the Werewolf 149 00:17:37,767 --> 00:17:39,678 the topic is [indistinct]. 150 00:17:41,087 --> 00:17:43,999 Who will be the next king of rock'n'roll? 151 00:17:49,287 --> 00:17:51,835 (kid shouting) 152 00:18:06,327 --> 00:18:08,887 (Buddy shouting) 153 00:19:19,927 --> 00:19:22,236 (upbeat music) 154 00:21:32,847 --> 00:21:35,475 (swords clanging) 155 00:22:14,567 --> 00:22:15,761 Swell. 156 00:22:16,127 --> 00:22:18,482 - [Reporter] L sten up baby for a word from our sponsors 157 00:22:18,847 --> 00:22:20,678 Are you a busy rock warrior? 158 00:22:21,047 --> 00:22:23,322 Are you constantly plagued by small annoying animals 159 00:22:23,687 --> 00:22:24,722 on the path to Vegas? 160 00:22:26,447 --> 00:22:29,439 Call us to round up all your stray cats, 161 00:22:29,807 --> 00:22:32,002 dogs and other furry creatures. 162 00:22:32,327 --> 00:22:32,804 Can you d g t? 163 00:22:40,407 --> 00:22:42,477 - Sounds like we need a ratchet, stray cat. 164 00:22:56,247 --> 00:22:56,838 - Four. 165 00:23:02,567 --> 00:23:05,479 Why, Harriet Look who's come to dinner 166 00:23:05,847 --> 00:23:08,361 Why, it's Wally F shbinder. 167 00:23:08,727 --> 00:23:11,446 And his little boy Jed. 168 00:23:12,447 --> 00:23:15,200 How the hell are you boy? 169 00:23:15,567 --> 00:23:18,718 - So l suppose you don't have a ratchet in that bag, right? 170 00:23:19,047 --> 00:23:20,196 - How the hell are you boy? 171 00:23:21,647 --> 00:23:24,366 You've finished paying off that new Plymouth of yours? 172 00:23:24,727 --> 00:23:26,035 l tell ya, l sure hope to hell 173 00:23:26,407 --> 00:23:28,398 you d dn't go to one of those boys on the lot. 174 00:23:28,727 --> 00:23:33,437 They see you coming a mile away, ready to eat you alive. 175 00:23:34,687 --> 00:23:35,756 Those Plymouth dealers will tell you 176 00:23:36,127 --> 00:23:37,037 they're cutting you a break, 177 00:23:37,407 --> 00:23:39,443 when all they're doing is just fattening you up 178 00:23:39,847 --> 00:23:41,121 for the slaughter. 179 00:23:41,447 --> 00:23:42,357 - All little Rusty can talk about 180 00:23:42,687 --> 00:23:45,406 is riding in the Fishbinder's new Studebaker. 181 00:23:47,167 --> 00:23:51,160 Oh my, Jeddy, you're just a little weed is what you are. 182 00:23:52,567 --> 00:23:56,446 You're just getting plumpier every time we see you. 183 00:23:56,807 --> 00:23:58,399 Come up here sweet e. 184 00:24:00,687 --> 00:24:02,598 - You ever try a pink golf ball Wally? 185 00:24:04,167 --> 00:24:07,159 Why, the wind shear alone on a pink golf ball 186 00:24:07,527 --> 00:24:11,076 can take the head clean off a 90 pound midget 187 00:24:11,447 --> 00:24:13,165 at over 300 yards. 188 00:24:16,007 --> 00:24:17,645 - So, you don't have a ratchet. 189 00:24:20,167 --> 00:24:21,919 - Can l get you anyth ng? 190 00:24:22,287 --> 00:24:22,844 Some coffee? 191 00:24:23,207 --> 00:24:24,322 Would you l ke some candy? 192 00:24:24,687 --> 00:24:26,200 Here, would you like some candy? 193 00:24:26,567 --> 00:24:28,000 Can l get you anything at all? 194 00:24:28,327 --> 00:24:29,885 Here, have some candy. 195 00:24:31,047 --> 00:24:32,844 (Harriet laughing) 196 00:24:33,207 --> 00:24:36,324 - Don't you think this is a nice family, k d? 197 00:24:36,687 --> 00:24:37,597 Look, they're a little strange 198 00:24:37,967 --> 00:24:39,366 but they're better than what's outside. 199 00:24:41,047 --> 00:24:44,244 - Hey, Rusty's been looking for a new third base man. 200 00:24:44,607 --> 00:24:45,517 You play, Jed? 201 00:24:45,847 --> 00:24:47,439 - Have some candy. 202 00:24:47,807 --> 00:24:48,398 Here you are. 203 00:24:49,567 --> 00:24:52,240 lt'll put some meat on your bones, slugger. 204 00:24:54,407 --> 00:24:57,319 ♪ My darling Lorra ne 205 00:24:57,687 --> 00:24:59,120 ♪ You dance insane 206 00:24:59,487 --> 00:25:03,400 ♪ And happy like bubbles in A Champagne 207 00:25:03,727 --> 00:25:04,921 ♪ You're rocking the floor 208 00:25:05,287 --> 00:25:05,719 - Bye Bye 209 00:25:06,087 --> 00:25:07,440 - Bye Bye. 210 00:25:07,807 --> 00:25:08,683 ' [All] Bye bye. 211 00:25:29,567 --> 00:25:32,320 - He looks n ce and marinated, dear. 212 00:25:32,687 --> 00:25:34,917 Slice me off a thigh, honey bunch. 213 00:25:51,647 --> 00:25:53,080 Windmill people. 214 00:25:53,447 --> 00:25:54,721 l hate those guys. 215 00:25:57,447 --> 00:25:59,563 - Phooey, no breakfast again. 216 00:26:05,647 --> 00:26:06,716 - Aha Ratchet. 217 00:26:10,847 --> 00:26:13,441 (upbeat music) 218 00:26:24,327 --> 00:26:25,123 Nice kitty. 219 00:26:28,767 --> 00:26:31,486 - Hurry daddy, the Wind's picking up. 220 00:26:38,687 --> 00:26:41,440 Hurry daddy, they're getting closer 221 00:26:44,807 --> 00:26:47,799 (car engine roaring) 222 00:26:50,647 --> 00:26:54,640 - Hurry home Jed, or you'll be late for school. 223 00:27:05,967 --> 00:27:08,606 (heavy breathing) 224 00:27:22,207 --> 00:27:24,641 (Buddy snoring) 225 00:27:28,047 --> 00:27:32,006 Watch your back Buddy, there's a storm coming in. 226 00:27:41,967 --> 00:27:44,515 (wind blow ng) 227 00:27:56,447 --> 00:27:59,723 (dramat c music begins) 228 00:28:02,327 --> 00:28:04,636 (kid shouting) 229 00:28:20,647 --> 00:28:23,957 (dramatic music continues) 230 00:28:51,167 --> 00:28:53,715 (Buddy shouting) 231 00:29:01,487 --> 00:29:02,602 - What are you looking at? 232 00:29:02,927 --> 00:29:04,280 You look up at the sky, you look down at the ground, 233 00:29:04,647 --> 00:29:06,205 but you don't look at me k d, got it? 234 00:29:07,927 --> 00:29:08,882 And don't think this means we're still together kid, 235 00:29:09,247 --> 00:29:09,759 cause we're not. 236 00:29:11,807 --> 00:29:14,879 (upbeat music begins) 237 00:29:50,207 --> 00:29:52,755 (bells jingling) 238 00:30:00,887 --> 00:30:03,242 (upbeat music) 239 00:30:28,927 --> 00:30:31,282 (kid shouting) 240 00:30:36,287 --> 00:30:38,801 (upbeat music) 241 00:31:05,607 --> 00:31:08,917 (motorbike engine roaring) 242 00:31:27,287 --> 00:31:28,800 - [Narrator] Who you be [indistinct] 243 00:31:29,167 --> 00:31:30,441 Tell me about the new king. 244 00:31:30,807 --> 00:31:31,717 Th s is Death. 245 00:31:35,527 --> 00:31:39,042 Hello, l'd like to make a dedication, please? 246 00:31:42,287 --> 00:31:45,085 - Yeah, yeah, go ahead baby, you're connected w th the Wolf 247 00:31:45,447 --> 00:31:48,723 - To all the rock'n'rollers out there 248 00:31:49,087 --> 00:31:52,284 whose guitar picks shall litter my path to Vegas 249 00:31:52,607 --> 00:31:53,801 to claim my throne. 250 00:31:55,447 --> 00:31:57,881 Soon, Vegas will be destroyed, 251 00:31:59,367 --> 00:32:02,996 and a new song of darkness will f ll the airwaves. 252 00:32:10,127 --> 00:32:11,037 Hello? 253 00:32:13,327 --> 00:32:14,760 - Yeah, let me blag th s one out 254 00:32:15,087 --> 00:32:16,520 for the duke of the dark s de. 255 00:32:16,887 --> 00:32:18,878 Watch out all you rock 'n roll mortals, 256 00:32:19,207 --> 00:32:20,799 Death is on the line. 257 00:32:21,167 --> 00:32:23,123 You got me trembling baby. 258 00:32:26,447 --> 00:32:27,880 - Dropped something? 259 00:32:40,807 --> 00:32:44,163 (motorbike engine roaring) 260 00:32:46,127 --> 00:32:48,595 (both grunting) 261 00:32:54,007 --> 00:32:56,077 kid crying 262 00:33:33,287 --> 00:33:35,437 Wonder where l could trade the kid for a ratchet. 263 00:33:39,767 --> 00:33:42,156 kid crying) 264 00:33:48,687 --> 00:33:49,324 What? 265 00:33:58,527 --> 00:33:59,118 What, k d? 266 00:34:04,287 --> 00:34:06,847 (kid laughing) 267 00:34:13,247 --> 00:34:15,602 kid crying) 268 00:34:19,847 --> 00:34:22,202 (kid laughing) 269 00:34:31,127 --> 00:34:33,516 kid crying) 270 00:34:53,567 --> 00:34:56,161 (kid grunting) 271 00:35:10,887 --> 00:35:12,798 - [Reporter] Listen up callers, if you're still out there 272 00:35:13,207 --> 00:35:14,196 on the road to Vegas, 273 00:35:14,567 --> 00:35:16,364 you better get your butt in gear before it disappears, 274 00:35:16,727 --> 00:35:20,083 cause Vegas is still looking for the king. 275 00:35:22,287 --> 00:35:24,835 (upbeat music) 276 00:35:54,247 --> 00:35:56,158 Well good luck, baby, cause you're gonna need it 277 00:35:56,527 --> 00:35:58,995 lf you're not fully stocked on your guitar strings, 278 00:35:59,367 --> 00:36:01,039 ratchets and other valuable things, 279 00:36:01,407 --> 00:36:03,841 take a ride out down to little man's warehouse. 280 00:36:04,207 --> 00:36:07,199 He's got everything from plutonium to toilet water... 281 00:36:07,527 --> 00:36:11,122 Located in the town of Fallout, 200 miles from Vegas. 282 00:36:15,367 --> 00:36:16,243 - Please. 283 00:36:19,287 --> 00:36:19,924 Please. 284 00:36:23,687 --> 00:36:24,324 Please. 285 00:36:31,447 --> 00:36:32,084 - Arrival 286 00:36:33,487 --> 00:36:34,124 Arrival. 287 00:36:35,247 --> 00:36:36,236 New arr val 288 00:36:37,687 --> 00:36:38,324 Arrival. 289 00:36:40,047 --> 00:36:40,877 New arrival. 290 00:36:46,167 --> 00:36:47,839 - Got a ratchet, little man? 291 00:36:48,207 --> 00:36:50,004 - Ain't no more ratchets here, hom e. 292 00:36:50,367 --> 00:36:52,198 Only paradise, you got a problem? 293 00:36:52,607 --> 00:36:53,915 (men grunting) 294 00:36:54,247 --> 00:36:55,157 - l don't wanna rumble with you, l ttle man. 295 00:36:55,567 --> 00:36:56,283 l just want to drink off that nasty ass 296 00:36:56,607 --> 00:36:58,245 toilet water you're trying to sell. 297 00:36:59,687 --> 00:37:02,155 - Man, you didn't come out here for toilet water. 298 00:37:02,527 --> 00:37:03,039 - Good point. 299 00:37:05,207 --> 00:37:06,799 How are you w th kids? 300 00:37:07,167 --> 00:37:08,156 - Terrible. 301 00:37:08,527 --> 00:37:09,960 - Great, you're hired. 302 00:37:16,447 --> 00:37:18,358 Now, where can l get a real drink? 303 00:37:18,687 --> 00:37:20,279 - Follow the yellow brick road, homie. 304 00:37:22,807 --> 00:37:24,081 See you around, kid. 305 00:37:24,447 --> 00:37:25,800 L 90'! a gig in Vegas. 306 00:37:32,007 --> 00:37:34,680 (kid grunting) 307 00:37:35,047 --> 00:37:37,083 - Do you think t'll be better in Vegas? 308 00:37:37,447 --> 00:37:40,245 All the same, wherever you go, 309 00:37:40,607 --> 00:37:42,086 it'll always be the same. 310 00:37:48,967 --> 00:37:50,639 ♪ Take me 311 00:37:51,007 --> 00:37:54,158 ♪ To the land of [indist nct] 312 00:37:54,527 --> 00:37:59,282 ♪ When men take vodka shots and women are free 313 00:38:04,807 --> 00:38:07,401 - So, heard everybody's after that gu tar of yours. 314 00:38:07,807 --> 00:38:08,922 What's it worth these days? 315 00:38:09,287 --> 00:38:10,686 Free and a box of Crackerjacks? 316 00:38:12,447 --> 00:38:13,084 Prom t ckets? 317 00:38:14,487 --> 00:38:15,476 A trip to Disneyland? 318 00:38:15,847 --> 00:38:16,359 A hundred bucks? 319 00:38:19,127 --> 00:38:22,164 You know, we don't get too many new guys around here. 320 00:38:22,527 --> 00:38:25,917 A lot of King wannabees, on their way to Vegas. 321 00:38:30,167 --> 00:38:31,282 Of course, not you. 322 00:38:31,647 --> 00:38:32,318 You're the king, yeah 323 00:38:36,847 --> 00:38:38,599 Exit, stage left. 324 00:38:42,527 --> 00:38:45,837 ♪ My love is killing me 325 00:39:04,367 --> 00:39:06,164 ♪ l can't forgive you 326 00:39:06,527 --> 00:39:10,361 ♪ The damage to my life 327 00:39:10,687 --> 00:39:15,442 ♪ l can't forgive you the b te mark from my heart 328 00:39:17,367 --> 00:39:22,202 ♪ But there is only one thing l can sense 329 00:39:23,767 --> 00:39:28,158 ♪ Don't call me Chris 330 00:39:28,527 --> 00:39:31,405 ♪ My name is Elvis 331 00:39:56,527 --> 00:39:58,438 ♪ l can't forgive you 332 00:39:58,807 --> 00:40:02,436 ♪ The bruises and guns 333 00:40:02,807 --> 00:40:07,562 ♪ l can't forgive you the scars from my nuts 334 00:40:09,447 --> 00:40:14,316 ♪ But there is only one thing l can't stand 335 00:40:15,807 --> 00:40:20,278 ♪ Don't call me Chris 336 00:40:20,607 --> 00:40:23,360 ♪ My ame is Elv s 337 00:40:25,647 --> 00:40:27,956 (upbeat music) 338 00:40:44,847 --> 00:40:47,395 (kid sneezing) 339 00:40:55,647 --> 00:41:00,437 ♪ l can't take anymore 340 00:41:01,927 --> 00:41:06,762 ♪ Do you know how it feels 341 00:41:08,607 --> 00:41:13,442 ♪ l am scared of her 342 00:41:14,927 --> 00:41:19,762 ♪ She loves me too much 343 00:41:21,567 --> 00:41:24,843 ♪ When she [indistinct] 344 00:41:25,807 --> 00:41:28,162 (kid sneezing) 345 00:41:28,527 --> 00:41:31,519 ♪ lt sounds fucking loud 346 00:41:34,607 --> 00:41:37,599 (indistinct chatter) 347 00:41:43,647 --> 00:41:45,160 (men grunting) 348 00:41:45,567 --> 00:41:47,762 (kid shouting) 349 00:41:57,767 --> 00:42:00,679 ♪ My love is killing me 350 00:42:05,287 --> 00:42:06,003 - Do you know who l am? 351 00:42:06,367 --> 00:42:06,879 - No. 352 00:42:24,567 --> 00:42:26,239 - - Buddy, Death. 353 00:42:27,607 --> 00:42:29,279 Well, what do you know, it talks. 354 00:42:31,847 --> 00:42:33,246 Wait a m nute. 355 00:42:33,607 --> 00:42:34,437 What's the rush? 356 00:42:35,807 --> 00:42:37,399 Let's savor this rare moment, kid. 357 00:42:38,367 --> 00:42:39,004 - Hey, four eyes. 358 00:42:43,447 --> 00:42:47,122 They say you can kill 200 men and play a mean s x-string 359 00:42:47,487 --> 00:42:48,602 at the same time. 360 00:42:54,287 --> 00:42:55,436 ls that really true? 361 00:42:57,967 --> 00:43:01,243 Hey, l'm talking to you, old man. 362 00:43:07,727 --> 00:43:08,955 What's the matter? 363 00:43:10,407 --> 00:43:11,317 You scared? 364 00:43:20,807 --> 00:43:22,604 You don't wanna be like me, kid. 365 00:43:22,967 --> 00:43:27,245 Go home, start a family, get a picket fence. 366 00:43:30,767 --> 00:43:32,120 And get a real guitar. 367 00:43:36,607 --> 00:43:39,519 (indistinct chatter) 368 00:44:07,727 --> 00:44:10,275 (dramatic music) 369 00:44:26,407 --> 00:44:28,967 (Death laugh ng) 370 00:44:37,927 --> 00:44:39,485 - Stop playing around. 371 00:44:39,847 --> 00:44:42,759 Now l know how to defeat the four eyed one. 372 00:44:45,727 --> 00:44:47,319 His heart is his weakness. 373 00:44:48,767 --> 00:44:49,483 - The boy. 374 00:44:51,207 --> 00:44:55,997 - The boy makes him very uncool. 375 00:45:03,887 --> 00:45:05,320 - Do you like the beach, k d? 376 00:45:07,207 --> 00:45:09,038 Build sandcastles, 377 00:45:09,367 --> 00:45:12,803 go surfing, get a tan. 378 00:45:15,247 --> 00:45:17,283 l used to love the beach when l was a kid. 379 00:45:30,767 --> 00:45:32,883 lf you see any sea shells, kid, let me know 380 00:45:35,887 --> 00:45:37,286 - What's a beach? 381 00:45:39,327 --> 00:45:42,763 ♪ Siberia 382 00:45:43,127 --> 00:45:45,925 ♪ Land of [ ndist nct] 383 00:45:52,887 --> 00:45:56,846 ♪ Siberia land of [indistinct] 384 00:45:59,887 --> 00:46:01,400 - How much further? 385 00:46:10,527 --> 00:46:11,801 - Hey four eyes. 386 00:46:14,127 --> 00:46:15,560 l don't have a fam ly. 387 00:46:17,607 --> 00:46:18,244 This is it. 388 00:46:19,847 --> 00:46:24,159 Hey, hey turn around. 389 00:46:26,127 --> 00:46:27,116 You're a coward. 390 00:46:31,607 --> 00:46:33,962 (man shouting) 391 00:46:51,007 --> 00:46:53,805 (dramatic music) 392 00:47:30,087 --> 00:47:31,076 l gotta get a new gig. 393 00:47:33,927 --> 00:47:35,121 Let somebody else be k ng. 394 00:48:01,327 --> 00:48:03,875 (kid shouting) 395 00:48:08,327 --> 00:48:10,875 - You can still be a good king. 396 00:48:18,847 --> 00:48:21,202 (upbeat music) 397 00:48:54,527 --> 00:48:57,963 ♪ Last night 398 00:48:58,327 --> 00:49:03,003 ♪ l dream about you 399 00:49:03,887 --> 00:49:06,560 ♪ And he says 400 00:49:06,927 --> 00:49:09,839 - A '56 Chevy Bel Air can kick a '47 Bu ck Roadmaster's ass 401 00:49:10,247 --> 00:49:13,239 any day, at least on the first quarter mile that is. 402 00:49:18,567 --> 00:49:20,956 - You come all this way without saying squat, 403 00:49:21,327 --> 00:49:22,646 and now you're trying to tell me a '56 Chevy 404 00:49:23,007 --> 00:49:24,884 can beat a '47 Buick in a dead quarter mile? 405 00:49:29,807 --> 00:49:32,082 l liked you better when you weren't saying squat, kid. 406 00:49:33,447 --> 00:49:34,084 Go to bed. 407 00:49:48,127 --> 00:49:49,003 - Buddy. 408 00:49:50,247 --> 00:49:50,884 - What? 409 00:49:52,247 --> 00:49:55,523 - l'm afraid of that Spinach Monster thing. 410 00:50:05,967 --> 00:50:08,117 (soft mus c) 411 00:50:40,287 --> 00:50:42,676 (intense music) 412 00:51:21,527 --> 00:51:24,041 (birds ch rping) 413 00:51:49,887 --> 00:51:54,722 - Hollow body, six-string 1957. 414 00:51:56,367 --> 00:51:58,198 l know that sound. 415 00:52:03,247 --> 00:52:05,761 (Death laugh ng) 416 00:52:08,367 --> 00:52:10,085 Good shooting, boys. 417 00:52:17,007 --> 00:52:18,156 - Who are you? 418 00:52:18,527 --> 00:52:19,039 - Death. 419 00:52:20,367 --> 00:52:21,197 - Cool. 420 00:52:21,607 --> 00:52:23,040 You here for me? 421 00:52:23,367 --> 00:52:26,996 - You and every other rock'n'roller out to claim my throne. 422 00:52:28,167 --> 00:52:32,285 Give me the guitar and l'll let the child go. 423 00:52:45,367 --> 00:52:46,561 l hope you guys Can Way- 424 00:52:52,647 --> 00:52:55,115 (dramatic music) 425 00:52:56,567 --> 00:52:59,081 (men grunting) 426 00:52:59,407 --> 00:53:00,044 - Stop him. 427 00:53:12,407 --> 00:53:15,126 (arrows swooshing) 428 00:53:32,847 --> 00:53:33,484 - Swell. 429 00:53:39,287 --> 00:53:41,676 (kid shouting) 430 00:53:53,847 --> 00:53:56,202 (upbeat music) 431 00:54:08,727 --> 00:54:11,161 (arrows firing) 432 00:54:17,607 --> 00:54:20,201 (kid shouting) 433 00:54:58,007 --> 00:54:59,281 Spinach monster. 434 00:55:26,807 --> 00:55:29,401 (upbeat music) 435 00:56:01,607 --> 00:56:04,155 (kid shouting) 436 00:56:22,887 --> 00:56:25,117 - Let's hit it. 437 00:56:25,447 --> 00:56:26,482 There are others left to kill. 438 00:56:39,047 --> 00:56:41,356 (upbeat music) 439 00:57:47,087 --> 00:57:49,601 (water dripp ng) 440 00:58:25,487 --> 00:58:28,524 (indistinct chatter) 441 00:58:42,607 --> 00:58:45,201 (upbeat music) 442 00:59:06,047 --> 00:59:08,515 (kid screaming) 443 00:59:14,807 --> 00:59:16,525 - Welcome to hell, boy. 444 00:59:20,407 --> 00:59:23,319 (indistinct chatter) 445 00:59:27,447 --> 00:59:28,482 - Tag you're it. 446 00:59:34,647 --> 00:59:36,444 How do you like hell? 447 00:59:38,767 --> 00:59:39,404 Loser. 448 00:59:50,847 --> 00:59:51,677 l hate kids. 449 00:59:53,807 --> 00:59:55,126 l really hate kids. 450 00:59:59,967 --> 01:00:02,879 (indistinct chatter) 451 01:00:08,447 --> 01:00:11,154 (orchestral music) 452 01:00:21,407 --> 01:00:22,078 - Loser. 453 01:00:23,407 --> 01:00:24,556 - Who do you th nk you are, a w ndmill? 454 01:00:24,887 --> 01:00:25,683 Just clock the creep. 455 01:00:28,727 --> 01:00:29,603 - Get up. 456 01:00:32,167 --> 01:00:34,715 Hit me l dare you to hit me. 457 01:00:37,127 --> 01:00:37,718 Come on. 458 01:00:42,847 --> 01:00:43,438 - Cool. 459 01:00:49,327 --> 01:00:49,918 - Child. 460 01:00:51,767 --> 01:00:53,325 You are the victor. 461 01:00:54,767 --> 01:00:59,124 You have been chosen by the windmill god. 462 01:00:59,487 --> 01:01:02,285 And now you will be sacrificed to him. 463 01:01:06,687 --> 01:01:09,645 (indistinct chatter) 464 01:01:25,527 --> 01:01:28,041 - lf l were you, l'd run. 465 01:01:28,367 --> 01:01:31,245 - lf you were me, you'd be good looking. 466 01:01:33,167 --> 01:01:36,637 - That's not nice, get him. 467 01:01:37,047 --> 01:01:39,515 (upbeat music) 468 01:02:02,127 --> 01:02:04,038 - Oh goody, another sacrifice. 469 01:02:04,407 --> 01:02:06,921 Bow down before the great and powerful windmill god. 470 01:02:07,327 --> 01:02:09,045 What, you're expecting someone bigger? 471 01:02:09,367 --> 01:02:11,039 Hurry it up, l'm hungry. 472 01:02:11,447 --> 01:02:13,722 - Yes oh mighty windmill god. 473 01:02:15,647 --> 01:02:17,956 (upbeat music) 474 01:02:55,167 --> 01:02:58,523 Bring in the other one, l'm still hungry. 475 01:03:04,967 --> 01:03:05,843 - Swell. 476 01:03:21,807 --> 01:03:23,206 Well l'll be. 477 01:03:23,567 --> 01:03:25,842 Looks like l'm gonna make my g g in Vegas after all. 478 01:03:28,567 --> 01:03:31,081 (wheel spinning) 479 01:04:00,247 --> 01:04:03,284 - [Reporter] Caller 22, you're on the air with the Werewolf. 480 01:04:03,607 --> 01:04:06,565 - [Caller] Hey, Wolfie l can't believe l got through 481 01:04:06,927 --> 01:04:08,315 l never call these shows. 482 01:04:08,687 --> 01:04:10,678 - Well you only have to get picked by the Wolf once, baby, 483 01:04:11,047 --> 01:04:11,797 then you're hooked for life. 484 01:04:12,167 --> 01:04:13,759 - Yesterday, l was out cruis ng, 485 01:04:14,127 --> 01:04:15,196 I will 486 01:04:15,567 --> 01:04:16,795 and asked to see my papers, 487 01:04:17,127 --> 01:04:19,277 and made me sing the ruskie national anthem. 488 01:04:19,647 --> 01:04:22,400 And l thought that was [indist nct]. 489 01:04:24,567 --> 01:04:27,445 By the way, l think the King should- 490 01:04:27,807 --> 01:04:28,876 - Yeah baby, this one's going out 491 01:04:29,247 --> 01:04:30,965 to all you freedom fighters holding back the red plague 492 01:04:31,327 --> 01:04:33,716 on the rock'n'roller's front line to Vegas. 493 01:04:34,087 --> 01:04:36,555 Keep the faith, baby, we're waiting for the king. 494 01:04:37,647 --> 01:04:39,922 Don't let us down, you king. 495 01:04:50,047 --> 01:04:53,596 (speaking in foreign language) 496 01:04:53,967 --> 01:04:54,956 - Here we go again. 497 01:05:02,487 --> 01:05:05,638 (speaking in foreign language) 498 01:05:05,967 --> 01:05:07,559 l'll handle this. 499 01:05:07,927 --> 01:05:09,758 How much further to Vegas, comrade? 500 01:05:11,167 --> 01:05:15,445 - No one goes to Las Vegas without papers. 501 01:05:15,807 --> 01:05:17,320 No one, four eyes 502 01:05:17,647 --> 01:05:19,126 (indistinct chatter) 503 01:05:19,487 --> 01:05:20,078 Okay. 504 01:05:20,447 --> 01:05:22,881 Comrades, comrades, comrades. 505 01:05:28,767 --> 01:05:31,725 (indistinct chatter) 506 01:05:37,887 --> 01:05:41,436 (speaking in foreign language) 507 01:05:41,807 --> 01:05:43,923 - So this isn't go ng to be as easy as l thought. 508 01:05:46,167 --> 01:05:47,202 (speaking in foreign language) 509 01:05:47,567 --> 01:05:49,398 We skin you Americanski. 510 01:05:51,487 --> 01:05:54,001 (men shouting) 511 01:05:54,367 --> 01:05:57,882 - This is my road, you are in Soviet terr tory. 512 01:05:58,247 --> 01:05:59,282 No one goes through. 513 01:05:59,647 --> 01:06:00,921 No one. 514 01:06:01,287 --> 01:06:04,802 (speaking in foreign language) 515 01:06:05,167 --> 01:06:06,361 - The war is over, baby. 516 01:06:06,687 --> 01:06:07,722 lt's been over for years. 517 01:06:08,927 --> 01:06:10,838 l'm the new rock'n'roll king of Vegas. 518 01:06:12,447 --> 01:06:14,199 (speaking in foreign language) 519 01:06:14,607 --> 01:06:16,404 - So all you commies, step aside. 520 01:06:18,087 --> 01:06:20,715 - l do not like rock'n'roll music. 521 01:06:21,087 --> 01:06:22,076 lt is too loud. 522 01:06:22,447 --> 01:06:23,800 l like folk music. 523 01:06:24,847 --> 01:06:26,724 Soft, nice music, uh? 524 01:06:27,127 --> 01:06:27,639 Polka? 525 01:06:28,727 --> 01:06:29,364 What? 526 01:06:29,727 --> 01:06:30,239 Anything. 527 01:06:31,807 --> 01:06:33,001 - l don't do polka, baby. 528 01:06:34,247 --> 01:06:36,795 - No one rock'n'roll in Las Vegas 529 01:06:37,167 --> 01:06:38,759 Papers, no papers. 530 01:06:39,127 --> 01:06:39,559 Understand? 531 01:06:39,887 --> 01:06:40,922 No one. 532 01:06:41,287 --> 01:06:43,721 (guitar music) 533 01:06:47,767 --> 01:06:48,404 - Come on. 534 01:06:50,047 --> 01:06:52,402 (men cheering) 535 01:06:57,367 --> 01:07:01,326 - Float away, little butterfly, just flutter away. 536 01:07:04,447 --> 01:07:05,835 - Don't go. 537 01:07:06,167 --> 01:07:08,795 - lf you scratch my guitar, l'll kill you 538 01:07:09,167 --> 01:07:09,804 - Don't go. 539 01:07:13,207 --> 01:07:15,562 (men shouting) 540 01:07:54,887 --> 01:07:58,596 (speaking in foreign language) 541 01:08:25,407 --> 01:08:27,238 - Why don't he just shoot him? 542 01:08:28,887 --> 01:08:31,435 - [indistinct] we haven't had bullets s nce '57 543 01:08:33,007 --> 01:08:34,725 - Tiger claw, tiger claw, go, go. 544 01:08:57,247 --> 01:08:59,966 (men shouting) 545 01:10:44,367 --> 01:10:46,881 (kid shouting) 546 01:10:57,327 --> 01:11:00,080 (swords clanking) 547 01:11:00,487 --> 01:11:02,205 (Buddy shouting) 548 01:11:02,527 --> 01:11:04,722 (kid shouting) 549 01:11:30,687 --> 01:11:31,324 ' Kid? 550 01:11:49,887 --> 01:11:50,478 K d? 551 01:11:55,487 --> 01:11:56,806 K d? 552 01:11:57,127 --> 01:11:57,639 - Buddy. 553 01:12:07,087 --> 01:12:07,758 Buddy? 554 01:12:27,127 --> 01:12:29,880 (orchestral music) 555 01:12:40,527 --> 01:12:43,087 (kid grunting) 556 01:13:18,447 --> 01:13:20,961 (dramatic music) 557 01:14:27,287 --> 01:14:28,322 - lt was him. 558 01:14:30,047 --> 01:14:31,321 - He was here. 559 01:14:31,687 --> 01:14:36,397 - Only one man could kill this many Russ ans. 560 01:14:37,207 --> 01:14:39,323 Bring his guitar to me. 561 01:14:39,687 --> 01:14:43,396 This t me, no mistakes, or it'll be your heads. 562 01:14:45,167 --> 01:14:45,804 Hit it. 563 01:14:49,327 --> 01:14:51,045 - He's really pissed off. 564 01:14:52,087 --> 01:14:53,076 - P ssed off. 565 01:14:54,407 --> 01:14:57,080 - Don't let the four eyes reach Vegas alive. 566 01:15:01,927 --> 01:15:02,564 - Vegas. 567 01:15:14,887 --> 01:15:15,956 (kid chuckling) 568 01:15:16,287 --> 01:15:19,597 - Congratulations, k d, we made it. 569 01:15:24,767 --> 01:15:25,404 - Vegas. 570 01:15:28,207 --> 01:15:29,117 Vegas, Vegas. 571 01:15:56,567 --> 01:15:58,398 - Freeze, sucker. 572 01:16:01,567 --> 01:16:02,443 - Surrender the sword. 573 01:16:03,687 --> 01:16:06,394 - And hand over the guitar. 574 01:16:06,767 --> 01:16:08,405 - Or the kid gets it. 575 01:16:10,087 --> 01:16:11,122 - Get him. 576 01:16:11,527 --> 01:16:12,960 - Yeah, get it. 577 01:16:13,327 --> 01:16:16,444 - You have an appointment with Death. 578 01:16:18,207 --> 01:16:19,037 - Four eyes. 579 01:16:26,687 --> 01:16:28,120 - Keep going, kid. 580 01:17:00,887 --> 01:17:04,562 - Congratulations, you've been the only one 581 01:17:04,927 --> 01:17:06,155 to escape my grasp. 582 01:17:09,247 --> 01:17:10,316 - Swell. 583 01:17:10,647 --> 01:17:13,480 - l heard you were an excellent player, 584 01:17:13,887 --> 01:17:16,355 but you are much too naive. 585 01:17:16,727 --> 01:17:18,922 You surrender too easily. 586 01:17:20,287 --> 01:17:21,879 Relinquish what is mine. 587 01:17:24,607 --> 01:17:25,642 - Looking for this? 588 01:17:27,087 --> 01:17:29,521 Take it, it's yours. 589 01:17:29,887 --> 01:17:30,956 - You disappoint me. 590 01:17:32,807 --> 01:17:35,514 l only take what's valuable to you. 591 01:17:36,607 --> 01:17:37,596 - You can't have him. 592 01:17:38,847 --> 01:17:40,075 - Oh, really? 593 01:17:40,447 --> 01:17:43,598 Then perhaps if you won't play for yourself, 594 01:17:43,967 --> 01:17:46,595 you will play for the boy's soul. 595 01:17:52,047 --> 01:17:55,119 (upbeat guitar mus c) 596 01:18:37,927 --> 01:18:38,757 Enough. 597 01:18:39,127 --> 01:18:40,276 Stick him, boys. 598 01:18:47,607 --> 01:18:50,360 (arrows whooshing) 599 01:18:52,087 --> 01:18:54,726 (kid shouting) 600 01:19:31,207 --> 01:19:33,721 (Death laugh ng) 601 01:19:38,927 --> 01:19:39,962 - lt stopped. 602 01:19:48,007 --> 01:19:48,644 Buddy. 603 01:19:51,647 --> 01:19:54,161 (shoes jingling) 604 01:19:57,527 --> 01:19:58,721 They're coming. 605 01:20:11,687 --> 01:20:13,996 (kid grunting) 606 01:20:22,607 --> 01:20:24,882 (slow music) 607 01:20:47,487 --> 01:20:48,124 - Yeah. 608 01:20:54,447 --> 01:20:57,325 - l've got an appointment with Death. 609 01:21:03,047 --> 01:21:05,800 (dramatic music) 610 01:21:42,607 --> 01:21:45,246 (swords clanging) 611 01:21:55,567 --> 01:21:56,920 - Admit it. 612 01:21:57,287 --> 01:21:59,960 You are weak and you've been defeated. 613 01:22:01,327 --> 01:22:04,603 Now, bend before the ways of heavy metal. 614 01:22:09,047 --> 01:22:11,720 (swords clanging) 615 01:23:24,927 --> 01:23:27,725 You were the last. 616 01:23:28,087 --> 01:23:31,875 Soon Vegas will be all mine. 617 01:23:34,207 --> 01:23:35,765 - Leave him alone. 618 01:23:42,127 --> 01:23:43,435 - ls that blood? 619 01:23:52,887 --> 01:23:54,081 Stupid child. 620 01:23:58,047 --> 01:23:59,275 Stay back. 621 01:24:00,647 --> 01:24:02,000 What are you doing? 622 01:24:12,127 --> 01:24:14,687 (dramatic music) 623 01:24:41,207 --> 01:24:43,562 (somber music) 624 01:25:03,927 --> 01:25:05,804 - He k lled Top Hat. 625 01:25:06,167 --> 01:25:06,644 ' TOP Hat? 626 01:25:07,007 --> 01:25:08,645 - Nobody kills Top Hat. 627 01:25:10,727 --> 01:25:12,922 - You've killed Death 628 01:25:13,287 --> 01:25:14,117 - Killed him. 629 01:25:15,447 --> 01:25:16,084 - Yeah. 630 01:25:19,967 --> 01:25:22,003 - lf you ever need a band. 631 01:25:23,847 --> 01:25:24,484 - Call us. 632 01:25:43,887 --> 01:25:46,242 (somber music) 633 01:26:14,607 --> 01:26:17,246 (dramatic music) 634 01:26:54,447 --> 01:26:56,836 ♪ On my way to Vegas 635 01:26:57,207 --> 01:26:59,437 ♪ lt's the land of the free 636 01:26:59,807 --> 01:27:01,798 And will be rock ng it all night long 637 01:27:02,127 --> 01:27:05,244 ♪ For all the world to see 638 01:27:05,607 --> 01:27:10,362 ♪ [indistinct] you can just stay away 639 01:27:11,407 --> 01:27:12,840 ♪ And if you listen real closely 640 01:27:13,167 --> 01:27:16,921 ♪ You can still my [ ndistinct] 641 01:27:38,367 --> 01:27:40,358 lA looking around here 642 01:27:40,767 --> 01:27:43,076 ♪ And tell me what you see 643 01:27:43,447 --> 01:27:45,403 ♪ l've got a group of banditos 644 01:27:45,767 --> 01:27:48,804 ♪ That are constantly following me 645 01:27:49,127 --> 01:27:50,924 ♪ And just l try to run and hide 646 01:27:51,327 --> 01:27:53,966 ♪ So l could get away 647 01:27:54,327 --> 01:27:56,238 ♪ Then l think about trusty Tod 648 01:27:56,607 --> 01:28:00,395 ♪ Just wait till you're hearing me 649 01:28:34,487 --> 01:28:37,479 ♪ You hear that six string player 650 01:28:37,847 --> 01:28:41,601 ♪ That's what we call one [indistinct] 651 01:28:41,967 --> 01:28:46,722 ♪ So you better get out of it's way 652 01:28:50,007 --> 01:28:52,282 ♪ All right 653 01:29:18,167 --> 01:29:21,045 ♪ Some people call me a nomad 654 01:29:21,447 --> 01:29:23,597 ♪ But l don't care what they th nk 655 01:29:23,927 --> 01:29:25,963 ♪ l'm coming here to rock your town 656 01:29:26,327 --> 01:29:29,239 ♪ l'll be crowed the Rock 'n Roll king 657 01:29:29,607 --> 01:29:32,041 ♪ When the day becomes the night 658 01:29:32,407 --> 01:29:34,921 ♪ We can dance till the light of day 659 01:29:35,287 --> 01:29:37,118 ♪ So bring your dancing shoes along 660 01:29:37,487 --> 01:29:42,163 ♪ When you're here you might get your play 661 01:30:33,487 --> 01:30:35,284 - That's a wrap baby. 662 01:30:39,367 --> 01:30:41,676 (upbeat music) 40143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.