Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,098 --> 00:01:37,138
- Damn.
2
00:01:43,337 --> 00:01:44,706
What the hell?
3
00:01:53,989 --> 00:01:55,750
- You patch that hol?
4
00:01:56,791 --> 00:01:57,752
- I'm working on it.
5
00:02:00,291 --> 00:02:02,892
- Oh yeah, that always does it.
6
00:02:02,994 --> 00:02:03,792
- Why's that?
7
00:02:04,895 --> 00:02:07,333
- I've worked this unit every
year, and it's like clockwork.
8
00:02:07,435 --> 00:02:10,501
Tenants never stay long, and
that hole is always there.
9
00:02:15,074 --> 00:02:16,408
- We can smoke in here?
10
00:02:17,947 --> 00:02:19,908
- No, Chad, I can smoke in.
11
00:02:20,010 --> 00:02:20,841
- Man.
12
00:02:22,046 --> 00:02:22,876
- Now listen.
13
00:02:24,017 --> 00:02:25,681
I did hear this story.
14
00:02:26,921 --> 00:02:27,914
That cavity in the wal?
15
00:02:30,153 --> 00:02:31,225
It's alive.
16
00:02:33,156 --> 00:02:34,426
It's waiting.
17
00:02:37,127 --> 00:02:37,957
It's hungry.
18
00:02:39,596 --> 00:02:41,928
And if you stare at
that long enough,
19
00:02:43,971 --> 00:02:45,837
it becomes a glory hol.
20
00:02:48,041 --> 00:02:49,839
- Man, stop playing with me.
21
00:02:49,941 --> 00:02:51,311
- Listen.
22
00:02:51,413 --> 00:02:54,980
Sun's down, scrape out the
damp, cover it with wallpaper,
23
00:02:55,083 --> 00:02:57,246
and I'm not paying overtim.
24
00:02:57,348 --> 00:02:58,246
- I need at least another hour.
25
00:02:58,348 --> 00:03:00,286
- No, we'll do it tomorrow.
26
00:03:00,388 --> 00:03:02,216
We need to drag this ot
a few more days anyway.
27
00:03:02,318 --> 00:03:03,983
So just go home.
28
00:03:05,156 --> 00:03:05,990
You need a ride?
29
00:03:06,092 --> 00:03:06,890
- My girl's meeting me.
30
00:03:06,992 --> 00:03:08,194
- All right.
31
00:03:08,296 --> 00:03:09,058
Well, lock up before
you leave, all right?
32
00:03:09,160 --> 00:03:10,363
- You got it, boss.
33
00:03:22,373 --> 00:03:25,279
Man, this is fucking bullshit.
34
00:03:40,388 --> 00:03:41,757
What the fuck?
35
00:04:37,115 --> 00:04:38,352
- Hey, Mister.
36
00:04:39,415 --> 00:04:40,954
Sorry I'm late.
37
00:04:41,056 --> 00:04:42,521
- Look who finally showed up.
38
00:04:43,585 --> 00:04:44,924
- And look what I brought.
39
00:04:45,026 --> 00:04:46,525
- Is that a four-pack?
40
00:04:48,859 --> 00:04:51,159
- Two might've disappeared
on the way over here.
41
00:04:51,261 --> 00:04:52,564
- Yeah, sure.
42
00:04:53,867 --> 00:04:54,698
Thanks.
43
00:04:56,100 --> 00:04:57,338
- Oh, wow.
44
00:04:59,073 --> 00:05:00,099
- That's cool, right?
45
00:05:02,403 --> 00:05:03,443
- Hmm.
46
00:05:06,781 --> 00:05:07,612
- Okay.
47
00:05:10,247 --> 00:05:11,077
Wait, wait.
48
00:05:13,714 --> 00:05:15,048
I got something for it.
49
00:05:22,261 --> 00:05:23,762
- You got that for me?
50
00:05:23,864 --> 00:05:24,963
- Yeah.
51
00:05:25,065 --> 00:05:25,960
Here, turn around.
52
00:05:31,939 --> 00:05:33,904
Let me see.
53
00:05:34,006 --> 00:05:35,269
- Hmm.
54
00:05:35,371 --> 00:05:36,575
Do you like?
55
00:05:41,211 --> 00:05:42,042
- I love.
56
00:05:47,385 --> 00:05:49,753
And you need another beer.
57
00:06:07,138 --> 00:06:08,167
- Lena?
58
00:06:10,539 --> 00:06:11,577
Baby, you okay?
59
00:06:15,245 --> 00:06:16,076
Lena!
60
00:06:17,214 --> 00:06:18,718
Lena!
61
00:06:18,820 --> 00:06:20,019
Oh, fuck.
62
00:06:20,121 --> 00:06:20,987
Stay with me, stay with me.
63
00:06:21,089 --> 00:06:21,955
Look at me, look at me.
64
00:06:22,057 --> 00:06:23,252
Lena, baby, no, no, no, no.
65
00:06:23,354 --> 00:06:24,788
Help, somebody!
66
00:06:25,455 --> 00:06:26,727
Look at me, Lena.
67
00:06:26,829 --> 00:06:28,024
Please help!
68
00:06:28,126 --> 00:06:29,561
Oh, fuck!
69
00:06:29,663 --> 00:06:33,492
Okay, I'm gonna get help,
okay, I'm gonna get help.
70
00:07:29,290 --> 00:07:31,151
- You're making a huge mistake.
71
00:07:39,498 --> 00:07:41,502
- She's a bad influence on you.
72
00:08:33,919 --> 00:08:37,958
You step out that door,
don't come back to us
73
00:08:38,060 --> 00:08:38,922
asking for help.
74
00:08:53,568 --> 00:08:54,608
- Kim!
75
00:08:56,307 --> 00:08:57,336
- Hey.
76
00:08:58,411 --> 00:09:00,179
- This place is lit, right?
77
00:09:00,281 --> 00:09:01,879
- So cool, I love the floor.
78
00:09:05,451 --> 00:09:07,016
- Where's your mom and dad?
79
00:09:08,554 --> 00:09:10,753
Still not a fan of mine, huh.
80
00:09:10,855 --> 00:09:12,890
- Not a fan of either
of us right now.
81
00:09:13,792 --> 00:09:15,088
I'm just happy
you're here with me.
82
00:09:15,191 --> 00:09:16,991
- I'm just happy to
ride out your coattails
83
00:09:17,093 --> 00:09:19,426
when you become like,
a famous journalist.
84
00:09:20,196 --> 00:09:22,128
Or if I make it before
then, I'm gonna give yu
85
00:09:22,230 --> 00:09:25,467
an exclusive article
on how fabulous I am.
86
00:09:41,682 --> 00:09:42,722
- Hi.
87
00:09:43,489 --> 00:09:44,856
- I like your hat, man.
88
00:09:46,294 --> 00:09:48,189
- I'm Ronan, the landlord.
89
00:09:49,189 --> 00:09:51,559
You're moving into
room 203, right?
90
00:09:51,661 --> 00:09:52,765
- That's us, yeah.
91
00:10:04,578 --> 00:10:06,647
This is the same
building, right?
92
00:10:07,647 --> 00:10:09,309
- This was an old
commerce building.
93
00:10:10,386 --> 00:10:12,014
The bank was on the first,
94
00:10:12,116 --> 00:10:13,813
the other floors were
converted to apartments
95
00:10:13,915 --> 00:10:15,216
during the Depression.
96
00:10:16,153 --> 00:10:20,526
We take first, last,
plus damages, cash onl,
97
00:10:20,628 --> 00:10:23,059
for tenants like
you with no credit.
98
00:10:23,859 --> 00:10:25,094
That's how it's done.
99
00:10:28,831 --> 00:10:31,032
There's no parking included.
100
00:10:31,134 --> 00:10:34,902
No smoking, no loud
noise after nine p.m.,
101
00:10:35,004 --> 00:10:38,508
no cats, no dogs,
and the basement
102
00:10:38,610 --> 00:10:40,879
is off limits to residents.
103
00:10:42,917 --> 00:10:45,881
This is the last floor to be
renovated in the building.
104
00:10:45,983 --> 00:10:47,520
The other units on
this floor are empty,
105
00:10:47,622 --> 00:10:49,750
so it's just yours
here that's available
106
00:10:49,852 --> 00:10:51,285
and mine back over there.
107
00:11:11,106 --> 00:11:14,143
All original
pre-war furnishings.
108
00:11:15,045 --> 00:11:17,542
Utilities are included
in the monthly.
109
00:11:18,612 --> 00:11:22,184
All furnishings are required
to remain in the apartment.
110
00:11:25,522 --> 00:11:26,760
- Wow.
111
00:11:27,392 --> 00:11:28,421
Oh my...
112
00:11:29,624 --> 00:11:30,423
Yes!
113
00:11:31,628 --> 00:11:33,030
This'll do.
114
00:11:33,962 --> 00:11:35,698
This will do just fine.
115
00:11:35,800 --> 00:11:37,534
- It's better than the photos.
116
00:11:37,636 --> 00:11:39,237
Definitely vintage vibes.
117
00:11:39,339 --> 00:11:40,040
You concur?
118
00:11:40,142 --> 00:11:41,137
- I concur.
119
00:11:52,153 --> 00:11:53,483
Whoa.
120
00:11:53,585 --> 00:11:55,151
This is beyond.
121
00:11:56,251 --> 00:11:57,554
- It reminds me of
that messed up play
122
00:11:57,656 --> 00:11:59,155
that you did freshman year.
123
00:12:00,054 --> 00:12:01,795
- "Murder at the Cathedral."
124
00:12:06,631 --> 00:12:07,801
- Don't touch that!
125
00:12:09,432 --> 00:12:13,206
This is an historic building,
and under no circumstances
126
00:12:13,308 --> 00:12:14,434
can that be damaged.
127
00:12:16,542 --> 00:12:17,371
- Got it, dude.
128
00:12:19,512 --> 00:12:20,473
- Are we good here?
129
00:12:47,571 --> 00:12:48,809
- Yay.
130
00:14:40,717 --> 00:14:41,955
- Hey.
131
00:14:43,456 --> 00:14:44,287
- Hey.
132
00:14:46,827 --> 00:14:48,219
She said this was
the only picture
133
00:14:48,321 --> 00:14:49,655
where her hair looked nice.
134
00:14:58,640 --> 00:15:00,336
- Her hair always looked good.
135
00:15:02,541 --> 00:15:03,372
- Yeah.
136
00:15:11,850 --> 00:15:13,483
- I call wheelbarrow.
137
00:15:13,585 --> 00:15:14,245
- No.
138
00:15:14,347 --> 00:15:15,787
- That was your mom's rules.
139
00:15:15,889 --> 00:15:17,716
Sad girl goes in
the wheelbarrow.
140
00:15:22,727 --> 00:15:23,759
Wheelbarrow.
141
00:15:28,567 --> 00:15:29,094
Let's go!
142
00:15:33,704 --> 00:15:34,733
Whoa!
143
00:15:36,039 --> 00:15:37,806
- Blood surging to my head.
144
00:15:41,349 --> 00:15:42,180
- Sorry.
145
00:15:42,977 --> 00:15:44,017
Dang.
146
00:15:47,049 --> 00:15:48,820
Fuck, I'm dizzy.
147
00:15:48,922 --> 00:15:50,718
Oh, you know what
I just remembered?
148
00:15:50,820 --> 00:15:51,651
- What?
149
00:15:52,726 --> 00:15:54,153
- It's a margarita Thursday.
150
00:15:54,255 --> 00:15:56,394
- That's not a thing.
151
00:15:56,496 --> 00:15:57,123
- Why?
152
00:15:57,225 --> 00:15:58,498
I just made it a thing.
153
00:15:58,600 --> 00:15:59,859
It's margarita Thursda.
154
00:15:59,961 --> 00:16:01,231
- I can't.
155
00:16:01,333 --> 00:16:03,663
I have orientation day
the day after tomorrow.
156
00:16:40,639 --> 00:16:41,470
- Mine!
157
00:16:42,303 --> 00:16:43,805
- I'm only gonna borrow it.
158
00:16:43,907 --> 00:16:44,707
- Borrow it?
159
00:16:44,809 --> 00:16:45,804
I bought it!
160
00:17:29,752 --> 00:17:32,453
- Hello, you've
reached Samuel and Anne White.
161
00:17:32,555 --> 00:17:35,627
Please leave us a
message after the tone.
162
00:17:36,895 --> 00:17:38,196
- Hey, it's me.
163
00:17:38,298 --> 00:17:39,831
I just want to let you know
that we got all moved in
164
00:17:39,933 --> 00:17:41,695
and the place is really good.
165
00:17:44,198 --> 00:17:45,303
And I'm happy.
166
00:17:47,374 --> 00:17:50,805
Okay, I'm gonna try again
tomorrow after my first day.
167
00:17:50,907 --> 00:17:51,738
Love you.
168
00:17:56,784 --> 00:17:58,448
- Hi.
- Good morning.
169
00:18:01,717 --> 00:18:05,521
- I think I dreamt I peed
on the roof last right.
170
00:18:11,629 --> 00:18:14,530
- Wait, no, I think you did
pee on the roof last night.
171
00:18:15,836 --> 00:18:17,632
- Round two tonight, baby.
172
00:18:21,006 --> 00:18:22,636
That's not what I'm saying.
173
00:18:22,738 --> 00:18:25,306
What I'm saying is that
99% of college students
174
00:18:25,408 --> 00:18:27,847
go to orientation
with a hangover.
175
00:18:27,949 --> 00:18:29,775
I think it's like
a rite of passage.
176
00:18:29,877 --> 00:18:32,784
- If I even look at tequila
tonight I'm gonna vomit.
177
00:18:32,886 --> 00:18:35,188
- Dude, just drink win.
178
00:18:35,885 --> 00:18:37,289
Ew!
179
00:18:37,391 --> 00:18:39,219
- I know, I tried to hang
the mirror there last night,
180
00:18:39,321 --> 00:18:40,685
but the nail didn't hold.
181
00:18:40,787 --> 00:18:42,756
Found it on the
floor this morning.
182
00:18:47,294 --> 00:18:48,229
Ew, it's fine.
183
00:18:48,331 --> 00:18:50,101
We'll just ask Ronan to fix it.
184
00:18:50,203 --> 00:18:53,734
- I think I see something.
185
00:18:54,870 --> 00:18:56,872
- Izzy, don't, you know
you're just gonna mess it up.
186
00:18:56,974 --> 00:18:58,211
- No, hold on.
187
00:18:59,013 --> 00:19:00,642
- Don't.
- Oh no, it's fine.
188
00:19:04,618 --> 00:19:05,915
- Izzy!
189
00:19:13,728 --> 00:19:14,253
- You're kidding!
190
00:19:14,355 --> 00:19:15,428
You're...
191
00:19:15,530 --> 00:19:16,490
Asshole.
192
00:19:16,592 --> 00:19:19,693
- I told you I was
gonna be a superstar.
193
00:19:19,795 --> 00:19:22,895
My pictures everywhere and
everyone knows my name.
194
00:19:24,368 --> 00:19:26,136
- Was that in the wall?
- Yeah.
195
00:19:26,238 --> 00:19:28,566
- Let me see it.
- Finders keepers.
196
00:19:28,669 --> 00:19:30,637
- Well, I don't want to ke.
197
00:19:30,739 --> 00:19:32,040
There's probably mold
on it or something.
198
00:19:32,142 --> 00:19:33,410
- Oh, whatever.
199
00:19:33,512 --> 00:19:35,476
This is vintage, and Im
the queen of vintage.
200
00:19:35,578 --> 00:19:38,215
- Mm-hmm, more like
queen of tetanus.
201
00:19:38,317 --> 00:19:40,381
- That's a good one, actually.
- Thank you.
202
00:19:40,483 --> 00:19:42,050
- Get ready, we're
going out tonight.
203
00:19:58,735 --> 00:20:00,534
- Okay, so, your mom ad
dad, wouldn't let you
204
00:20:00,636 --> 00:20:01,873
hang in high school,
and then what?
205
00:20:01,975 --> 00:20:02,841
They disown you now, o?
206
00:20:02,943 --> 00:20:04,238
- They don't disown me.
207
00:20:04,340 --> 00:20:06,879
They're just really strict.
208
00:20:06,981 --> 00:20:09,207
- It's 'cause I went to rehab.
209
00:20:09,309 --> 00:20:10,715
- Oh.
210
00:20:10,817 --> 00:20:12,148
Damn, well...
211
00:20:12,250 --> 00:20:14,347
- Not for alcohol, you jackass.
212
00:20:14,449 --> 00:20:16,322
- Well, then for what?
213
00:20:17,620 --> 00:20:19,824
- None of your
business, stranger.
214
00:20:19,926 --> 00:20:22,191
- My name is Steve.
215
00:20:22,293 --> 00:20:24,028
- Oh, well good for you, Steve.
216
00:20:24,130 --> 00:20:25,591
- Anyway, we're roommates now,
217
00:20:25,693 --> 00:20:27,963
and I start at the
college tomorrow.
218
00:20:28,065 --> 00:20:29,300
- Okay, cool.
219
00:20:29,403 --> 00:20:30,933
All right, so you guys
are going to college.
220
00:20:31,035 --> 00:20:32,030
That's cool.
221
00:20:32,904 --> 00:20:33,735
- Not me.
222
00:20:35,506 --> 00:20:38,242
- Well, what are
you gonna do, then?
223
00:20:38,344 --> 00:20:39,911
- Oh, you know, just
probably thinking
224
00:20:40,013 --> 00:20:41,406
I'm gonna drink a lot here.
225
00:20:41,508 --> 00:20:43,814
- She's an actress.
226
00:20:43,916 --> 00:20:44,746
- Thanks babe.
227
00:20:48,755 --> 00:20:49,553
- Man.
228
00:20:51,123 --> 00:20:52,622
You're so fucking so hot.
229
00:20:53,386 --> 00:20:55,022
- Don't.
230
00:20:55,124 --> 00:20:55,922
- What?
231
00:20:57,162 --> 00:20:58,695
- Dude, what are you doing?
232
00:20:59,764 --> 00:21:03,402
- Calm down, we're all just,
we're hanging out here, right?
233
00:21:06,905 --> 00:21:07,703
Bitch.
234
00:21:11,305 --> 00:21:12,205
- Shit.
235
00:21:48,048 --> 00:21:49,448
I'm sorry, we'll be quieter.
236
00:22:04,397 --> 00:22:06,591
- You know, I didn't
tell you how much
237
00:22:06,693 --> 00:22:08,060
that punch turned me o.
238
00:22:09,767 --> 00:22:12,497
- You know, we could
try something like that
239
00:22:12,599 --> 00:22:14,104
if you want, huh?
240
00:22:14,206 --> 00:22:15,870
You can slap me or...
241
00:22:18,578 --> 00:22:21,381
Look, we don't have to
if you don't want, but...
242
00:22:29,052 --> 00:22:29,884
Hey.
243
00:22:39,197 --> 00:22:40,466
Man, what the fuck?
244
00:23:20,533 --> 00:23:21,639
Holy shit.
245
00:24:05,579 --> 00:24:06,948
What the fuck?
246
00:27:13,471 --> 00:27:15,337
- Morning, sunshine.
247
00:27:18,411 --> 00:27:19,575
It's orientation day.
248
00:27:19,677 --> 00:27:21,681
I told you I wouldn't fail you.
249
00:27:29,216 --> 00:27:31,389
- I heard some weird
noises last night.
250
00:27:31,491 --> 00:27:33,357
- Oh dude, I didn't hear shit.
251
00:27:33,459 --> 00:27:35,024
And that guy must've left.
252
00:27:36,296 --> 00:27:37,961
What's his name?
253
00:27:40,397 --> 00:27:41,296
- Tony?
254
00:27:41,398 --> 00:27:42,234
- Tony!
255
00:27:42,336 --> 00:27:44,167
Dude, I totally forgot.
256
00:27:44,269 --> 00:27:45,100
But yeah.
257
00:27:47,505 --> 00:27:48,571
- How's your hand?
258
00:27:48,673 --> 00:27:52,440
- Oh, you know, it's all good.
259
00:27:55,274 --> 00:27:57,411
- What time is it?
- It's only 11.
260
00:27:57,513 --> 00:27:58,379
- Shit!
261
00:27:58,481 --> 00:27:59,719
- What?
262
00:28:00,747 --> 00:28:01,787
- God.
263
00:28:02,488 --> 00:28:04,086
Orientation already started.
264
00:28:26,178 --> 00:28:27,010
No!
265
00:28:29,479 --> 00:28:30,877
Excuse me?
266
00:28:30,979 --> 00:28:33,117
I'm here for the orientation.
267
00:28:33,219 --> 00:28:34,050
Please?
268
00:28:35,783 --> 00:28:36,822
- You're late.
269
00:28:38,592 --> 00:28:40,452
Orientation ended
15 minutes ago.
270
00:28:44,524 --> 00:28:48,129
I was giving the orientation
tour, so in exchange
271
00:28:48,231 --> 00:28:51,901
for an extra hot non-fat
sugar-free vanilla latte,
272
00:28:52,003 --> 00:28:55,467
I'll give you the
exclusive Ian tour for one.
273
00:28:57,540 --> 00:28:58,276
- Really?
274
00:28:58,378 --> 00:28:59,207
That's your drink?
275
00:29:00,180 --> 00:29:01,011
- Yeah.
276
00:29:01,974 --> 00:29:02,742
- I'm kidding.
277
00:29:02,844 --> 00:29:03,882
You got a deal.
278
00:29:04,847 --> 00:29:06,181
- Need your name first.
279
00:29:07,154 --> 00:29:08,152
- Kim.
280
00:29:08,254 --> 00:29:09,553
- Ian.
281
00:29:09,656 --> 00:29:11,890
- I got that from the tour.
282
00:29:13,286 --> 00:29:14,826
- It's all about the web p.
283
00:29:14,928 --> 00:29:18,495
You'll access the live
lectures, round tables there.
284
00:29:18,597 --> 00:29:19,964
Has its own social network.
285
00:29:22,461 --> 00:29:24,536
I'm not really giving
you any gold here.
286
00:29:24,638 --> 00:29:26,432
You don't have to
write it all down.
287
00:29:27,300 --> 00:29:28,740
What are you
majoring in, anyway?
288
00:29:28,843 --> 00:29:31,373
- Journalism, but I
want to minor in psych.
289
00:29:31,475 --> 00:29:32,374
- Nice.
290
00:29:32,476 --> 00:29:33,278
Yeah.
291
00:29:33,380 --> 00:29:34,372
I'm a junior now.
292
00:29:34,474 --> 00:29:36,710
I'm doing journalism
too, but I'm focusing
293
00:29:36,812 --> 00:29:37,744
on video journalism.
294
00:29:37,846 --> 00:29:39,450
- Yeah?
- Yeah.
295
00:29:39,552 --> 00:29:40,545
Just it's the future.
296
00:29:41,482 --> 00:29:44,054
Information's become
democratized on the we.
297
00:29:44,686 --> 00:29:45,922
- Yeah.
298
00:29:46,024 --> 00:29:48,452
I think that's part of
the problem, though.
299
00:29:48,555 --> 00:29:50,289
I mean, any idiot with
an internet connection
300
00:29:50,392 --> 00:29:53,195
can take a video of
themselves and call it news.
301
00:29:54,300 --> 00:29:55,300
- Touche.
302
00:29:55,402 --> 00:29:56,868
What about you?
303
00:29:56,970 --> 00:30:00,472
- Call me romantic, but
I think there's something
304
00:30:00,574 --> 00:30:02,567
special about the written word.
305
00:30:04,475 --> 00:30:06,343
Like I...
306
00:30:06,445 --> 00:30:07,538
I don't know.
307
00:30:07,640 --> 00:30:09,011
I think there's something
special about the process
308
00:30:09,113 --> 00:30:11,578
of real journalism,
and it helps people.
309
00:30:12,347 --> 00:30:13,952
- I hate to break it
to you, but that means
310
00:30:14,054 --> 00:30:17,453
you're gonna be taking a couple
courses with Dr. Phillips.
311
00:30:17,555 --> 00:30:18,918
- Is that bad?
312
00:30:19,020 --> 00:30:21,025
- Dude is a complete ass.
313
00:30:22,189 --> 00:30:24,558
- He was must've given you a C.
314
00:30:24,660 --> 00:30:25,461
- C minus.
315
00:30:26,998 --> 00:30:29,030
So you came here
for spring semester,
316
00:30:29,132 --> 00:30:31,165
and your friend came
to pursue acting?
317
00:30:31,267 --> 00:30:36,071
- Yeah, but we just
wanted to get away.
318
00:30:36,173 --> 00:30:38,636
I was being suffocated
by my mom and dad.
319
00:30:39,577 --> 00:30:40,407
But Izzy...
320
00:30:41,982 --> 00:30:44,883
She was struggling aftr
her mom passed away.
321
00:30:44,985 --> 00:30:49,317
So I wanted to help her,
and it kinda helps me too.
322
00:30:50,524 --> 00:30:51,924
She's like family, so.
323
00:30:53,456 --> 00:30:56,289
- There's a story for Dr.
Phillips' class right there.
324
00:30:56,392 --> 00:30:58,023
You could write about
how you help a friend
325
00:30:58,125 --> 00:30:59,525
cope with loss, you know?
326
00:31:00,628 --> 00:31:03,399
Anyway, you're lucky to have
a friend that's like family.
327
00:31:03,501 --> 00:31:04,601
- Yeah.
328
00:31:04,703 --> 00:31:06,605
It's cool.
329
00:31:06,707 --> 00:31:08,807
And we found this
amazing apartment.
330
00:31:08,909 --> 00:31:12,406
I mean, it's amazing
and creepy, kind of.
331
00:31:13,580 --> 00:31:15,112
But we can afford it, so.
332
00:31:16,280 --> 00:31:19,615
- I've actually got ths
little protest today
333
00:31:19,717 --> 00:31:20,920
I'm gonna cover.
334
00:31:25,724 --> 00:31:27,025
See you on the portal.
335
00:31:29,525 --> 00:31:32,932
- Thanks for the in-person
lesson on isolated education.
336
00:31:51,945 --> 00:31:52,945
- Hey.
337
00:31:53,047 --> 00:31:54,684
Just getting back.
338
00:31:54,786 --> 00:31:55,751
Haven't heard from you.
339
00:31:55,853 --> 00:31:57,088
Gonna go to bed soon.
340
00:32:15,804 --> 00:32:16,635
Izzy?
341
00:32:22,616 --> 00:32:24,676
Hey, what's with the smell?
342
00:32:26,848 --> 00:32:27,679
Izzy?
343
00:34:57,163 --> 00:34:58,866
Living...
344
00:34:58,968 --> 00:35:00,870
In the wake...
345
00:35:00,972 --> 00:35:03,241
Of an accidental overdose...
346
00:35:05,407 --> 00:35:07,212
Doesn't always feel like l.
347
00:35:20,959 --> 00:35:22,458
It's more like surviva.
348
00:35:24,726 --> 00:35:26,594
Like you've been kissed
by death and the shadow
349
00:35:26,696 --> 00:35:30,169
that looms in the aftermath is
a reminder that you're next.
350
00:35:33,702 --> 00:35:36,241
I watch helplessly as t
stalks my best friend.
351
00:35:39,042 --> 00:35:40,476
It has come close.
352
00:35:45,811 --> 00:35:47,578
The shadow gave her
a fistful of pills
353
00:35:47,680 --> 00:35:49,782
on a beautiful of
Fourth of July.
354
00:35:54,261 --> 00:35:56,695
But the subsequent fireworks
that burst inside her
355
00:35:56,797 --> 00:35:57,955
didn't finish the job.
356
00:36:01,466 --> 00:36:04,896
She refuses the call to
the other side, but...
357
00:36:10,910 --> 00:36:12,244
The shadow is patient.
358
00:37:01,860 --> 00:37:03,020
What the fuck?
359
00:38:41,794 --> 00:38:42,354
Izzy.
360
00:38:42,456 --> 00:38:43,256
What are you doing?
361
00:38:49,066 --> 00:38:51,568
Izzy!
362
00:38:57,008 --> 00:38:58,008
Hey, wake up.
363
00:38:58,110 --> 00:38:59,807
Wake up, Izzy, please?
364
00:39:01,143 --> 00:39:02,108
I'm here.
365
00:39:02,210 --> 00:39:03,041
It's okay.
366
00:39:05,315 --> 00:39:07,144
- She's still with us.
367
00:39:13,124 --> 00:39:14,558
I can feel her.
368
00:39:18,325 --> 00:39:19,156
- Shh.
369
00:40:31,030 --> 00:40:34,132
Well, I had two
visitors last night.
370
00:40:36,439 --> 00:40:39,808
An imaginary bird, then you.
371
00:40:41,080 --> 00:40:42,074
- Was the bird cute?
372
00:40:45,952 --> 00:40:46,914
Was I cute?
373
00:40:51,123 --> 00:40:52,315
I'm sorry, Kim.
374
00:40:52,417 --> 00:40:54,856
I put the two and two together
when I woke up in your bed.
375
00:40:55,558 --> 00:40:57,991
But I don't remember anything.
376
00:41:00,197 --> 00:41:01,232
- Izzy, last-
377
00:41:01,334 --> 00:41:02,699
- You liked your
smoothie, right?
378
00:41:04,863 --> 00:41:07,405
- I like my sleep more.
379
00:41:07,507 --> 00:41:09,841
- I used to sleep
walk when I was a kid.
380
00:41:09,943 --> 00:41:10,773
It'll stop.
381
00:41:12,643 --> 00:41:15,013
And if it doesn't,
you won't even know,
382
00:41:15,115 --> 00:41:16,548
'cause I installed a lock.
383
00:41:35,401 --> 00:41:37,195
- So what were you
up to last night?
384
00:41:38,533 --> 00:41:40,002
- I've met someone.
385
00:41:40,104 --> 00:41:41,137
- Hmm.
386
00:41:41,239 --> 00:41:42,269
What's his name?
387
00:41:42,371 --> 00:41:43,201
- Her name.
388
00:41:45,309 --> 00:41:46,910
- Congratulations?
389
00:41:47,012 --> 00:41:48,140
- Sandy.
390
00:41:48,242 --> 00:41:51,977
Her name is Sandy, and I met
her last night at the bar.
391
00:41:52,079 --> 00:41:55,052
She is a casting
assistant to this lady.
392
00:41:55,154 --> 00:41:55,950
And guess what?
393
00:41:57,788 --> 00:41:59,958
She's getting me an
audition for this TV show
394
00:42:00,060 --> 00:42:01,017
that she's doing.
395
00:42:01,119 --> 00:42:03,255
- Congratulations!
396
00:42:03,357 --> 00:42:07,196
- When I get the part, taking
you to your first strip club.
397
00:42:07,298 --> 00:42:09,132
- Mm-mm.
- Mm-hmm.
398
00:42:14,068 --> 00:42:16,801
- I was gonna tell you
about it last night,
399
00:42:16,903 --> 00:42:20,612
but I met someone too, a guy.
400
00:42:22,882 --> 00:42:23,714
Ian.
401
00:42:25,052 --> 00:42:26,077
And I like him.
402
00:42:26,180 --> 00:42:29,315
I think I'm gonna let
him take me on a date.
403
00:42:29,417 --> 00:42:30,714
- What?!
404
00:42:30,816 --> 00:42:32,624
- Oh, are you okay?
405
00:42:33,389 --> 00:42:34,824
- Yeah, sorry.
406
00:42:36,222 --> 00:42:39,061
My cramps are really
kicking my ass today.
407
00:42:39,163 --> 00:42:40,224
- Okay.
408
00:42:40,326 --> 00:42:41,958
There's aspirin in the
cabinet over the stove.
409
00:42:42,060 --> 00:42:44,295
Drink more water, less tequila.
410
00:42:45,401 --> 00:42:46,231
- Whatever.
411
00:42:47,971 --> 00:42:51,005
- The SPJ code of ethics
is a great place to start.
412
00:42:51,107 --> 00:42:54,073
You should always run through
the checklist to ensure that
413
00:42:54,175 --> 00:42:57,011
you are delivering your
content in a way that
414
00:42:57,113 --> 00:43:00,485
you're both proud of and that
will stand up to scrutiny.
415
00:43:00,587 --> 00:43:03,153
My office hours are
available as usual.
416
00:43:03,255 --> 00:43:04,782
Thank you, everyone.
417
00:43:04,884 --> 00:43:06,658
- Excuse me, Dr. Phillips?
418
00:43:08,093 --> 00:43:08,891
- Yes.
419
00:43:10,163 --> 00:43:11,955
- Yeah, I just...
420
00:43:12,058 --> 00:43:13,022
I wanted to ask a questiont
421
00:43:13,125 --> 00:43:14,831
my personal experiences ar,
422
00:43:14,933 --> 00:43:18,065
because what I'm writing about
isn't technically about me,
423
00:43:19,299 --> 00:43:24,709
it's about my friend and
her personal experiences,
424
00:43:25,944 --> 00:43:28,142
some difficult situations and
how I've seen it affect her.
425
00:43:28,244 --> 00:43:33,652
And I think it'd be important
for me too, just be cathartic.
426
00:43:34,719 --> 00:43:36,012
I'm not gonna say
her name or anything,
427
00:43:36,115 --> 00:43:37,750
but I was wondering if youk
428
00:43:37,852 --> 00:43:39,724
I need to get her permission.
429
00:43:40,890 --> 00:43:42,725
- You should act
independently here.
430
00:43:42,828 --> 00:43:44,690
As long as you aren't
putting her in any danger
431
00:43:44,792 --> 00:43:46,390
or betraying her trust.
432
00:43:47,534 --> 00:43:48,764
- Yeah, I just feel
it's important.
433
00:43:48,866 --> 00:43:50,862
I don't think she'd
understand right now
434
00:43:50,964 --> 00:43:52,671
what I'm trying to do with it.
435
00:43:54,607 --> 00:43:56,174
- As long as you
leave her anonymous,
436
00:43:56,276 --> 00:43:57,568
I think you'll be fine.
437
00:43:57,670 --> 00:43:58,710
Good luck.
438
00:44:01,973 --> 00:44:03,048
- Thank you, Doctor.
439
00:44:04,344 --> 00:44:06,044
I was just getting some
help from the professo.
440
00:44:06,146 --> 00:44:08,079
- So the audition's
today, and then
441
00:44:08,181 --> 00:44:10,253
Sandy's taking me
out for drinks after.
442
00:44:10,355 --> 00:44:11,890
- Casting couch.
443
00:44:11,992 --> 00:44:13,353
Nice.
444
00:44:13,455 --> 00:44:14,324
- Please.
445
00:44:14,426 --> 00:44:16,155
You should go see that boy.
446
00:44:16,257 --> 00:44:19,492
Give your mom and dad a big
fuck you by fucking him.
447
00:44:25,197 --> 00:44:27,337
- All right, I'll see you .
448
00:44:27,439 --> 00:44:29,073
- Good luck, love you.
449
00:44:29,175 --> 00:44:30,071
- Love you!
450
00:45:08,741 --> 00:45:09,748
- Stay.
451
00:45:31,398 --> 00:45:34,866
So then she punched this
guy in the face.
452
00:45:34,968 --> 00:45:36,841
I think he was knocked out.
453
00:45:37,808 --> 00:45:39,206
- Remind me not
to piss Izzy off.
454
00:45:39,308 --> 00:45:42,443
She sounds cool, I just don't
want to go down like that.
455
00:45:44,945 --> 00:45:46,411
How'd her mom pass awa?
456
00:45:48,247 --> 00:45:50,521
Sorry, I shouldn't
have asked that.
457
00:45:50,623 --> 00:45:51,587
Sorry, it's the
journalism thing,
458
00:45:51,690 --> 00:45:53,356
it's ruined my social etiq.
459
00:45:53,458 --> 00:45:54,518
- No, no, it's fine.
460
00:45:55,690 --> 00:45:57,125
She just...
461
00:45:58,859 --> 00:46:00,161
It was an overdose.
462
00:46:01,130 --> 00:46:02,697
And the thing about
it was I think she was
463
00:46:02,800 --> 00:46:04,294
the happiest person that I.
464
00:46:04,396 --> 00:46:07,970
I mean, I loved
Leanna, and I had just
465
00:46:08,072 --> 00:46:10,601
no idea that that's wht
she was going through.
466
00:46:11,370 --> 00:46:14,076
And I think she was
going through that
467
00:46:15,045 --> 00:46:16,274
and she was just this
light in our lives,
468
00:46:16,377 --> 00:46:18,676
then what does that
mean for the rest of u?
469
00:46:18,778 --> 00:46:19,811
- Sorry.
470
00:46:19,913 --> 00:46:21,083
Just can't imagine.
471
00:46:22,014 --> 00:46:23,184
- It crushed Izzy.
472
00:46:24,383 --> 00:46:26,423
The worst part about
it is that I let
473
00:46:26,525 --> 00:46:28,187
my parents run my life.
474
00:46:28,289 --> 00:46:31,158
They wouldn't let me
over there to see her.
475
00:46:31,260 --> 00:46:35,966
They thought I'd overdose
by osmosis or something.
476
00:46:37,670 --> 00:46:39,464
So I couldn't go to the fu.
477
00:46:41,400 --> 00:46:44,808
When she needed me
most, she called me
478
00:46:44,910 --> 00:46:48,847
and asked me to be
there, I didn't show u.
479
00:46:52,312 --> 00:46:54,616
And then the next
thing that I heard,
480
00:46:54,718 --> 00:46:56,316
she was in the hospita.
481
00:46:57,819 --> 00:46:59,220
She tried to...
482
00:47:02,594 --> 00:47:03,895
She took a bunch of pills.
483
00:47:04,889 --> 00:47:05,930
So.
484
00:47:08,134 --> 00:47:11,969
I just promised myself that I
would always be there for her.
485
00:47:13,272 --> 00:47:14,305
Sorry.
486
00:47:14,407 --> 00:47:15,907
- Don't apologize.
487
00:47:22,314 --> 00:47:23,145
Come on.
488
00:47:25,617 --> 00:47:26,885
I'll take you for a ride.
489
00:47:27,718 --> 00:47:29,320
- You don't have a car.
490
00:47:29,422 --> 00:47:30,647
- Yeah, I know.
491
00:47:32,993 --> 00:47:36,590
When's the last time you
rode on a pair of handlebars?
492
00:47:45,804 --> 00:47:48,165
This is better
than a car, right?
493
00:47:48,268 --> 00:47:50,601
- It's kinda scary!
- I know.
494
00:47:51,709 --> 00:47:52,407
- How fast are we goin?
495
00:47:52,509 --> 00:47:53,069
- Fast!
496
00:47:53,171 --> 00:47:54,377
Five miles per hour.
497
00:48:01,685 --> 00:48:04,582
- Woohoo!
498
00:48:12,495 --> 00:48:13,294
Woo!
499
00:48:15,667 --> 00:48:17,468
- You almost got me killed.
500
00:48:17,570 --> 00:48:19,971
- You almost got you killed.
501
00:48:20,073 --> 00:48:24,202
- I'd invite myself up, but
actually really sweaty now.
502
00:48:24,304 --> 00:48:26,540
- Good, 'cause I
would've said no.
503
00:48:26,642 --> 00:48:27,506
Go shower.
504
00:48:29,109 --> 00:48:30,410
- Can I see you again?
505
00:48:32,683 --> 00:48:37,956
- Uh-huh.
506
00:49:31,573 --> 00:49:34,505
- Hello, you've
reached Samuel and Anne White,
507
00:49:34,607 --> 00:49:36,744
please leave us a
message after the tone.
508
00:49:37,715 --> 00:49:39,444
- Hi, it's me again.
509
00:49:39,547 --> 00:49:43,421
I just want to tell you
how it's going here.
510
00:49:43,523 --> 00:49:45,390
I like my classes.
511
00:49:45,492 --> 00:49:46,651
We're doing good.
512
00:49:47,520 --> 00:49:50,824
I guess call me back
if you have time,
513
00:49:50,926 --> 00:49:51,957
or want to talk,
514
00:49:54,697 --> 00:49:55,431
Shit!
515
00:49:55,533 --> 00:49:56,364
Oh...
516
00:50:30,762 --> 00:50:32,803
- I had a really good
time with you today.
517
00:50:32,905 --> 00:50:35,634
I really wanna kiss yo.
- Yeah?
518
00:50:36,808 --> 00:50:39,077
Well why don't you do it?
519
00:51:41,232 --> 00:51:42,272
- Izzy?
520
00:51:58,887 --> 00:51:59,883
Izzy?
521
00:52:02,120 --> 00:52:02,919
Hey.
522
00:52:03,926 --> 00:52:04,822
Are you okay?
523
00:52:08,227 --> 00:52:09,332
Are you awake?
524
00:52:14,806 --> 00:52:16,471
It's me, Kimmy.
525
00:52:18,610 --> 00:52:19,170
Izzy?
526
00:52:20,878 --> 00:52:22,106
Hey, are you...
527
00:52:25,112 --> 00:52:27,650
Izzy, wait.
528
00:52:34,858 --> 00:52:39,263
Fuck.
529
00:53:03,083 --> 00:53:03,881
Izzy?
530
00:53:07,792 --> 00:53:08,822
Izzy, please?
531
00:53:08,924 --> 00:53:09,722
It's me.
532
00:53:36,887 --> 00:53:38,014
Izzy, please.
533
00:53:39,287 --> 00:53:40,819
Please, where are you?
534
00:54:11,756 --> 00:54:12,521
Izzy?
535
00:54:43,249 --> 00:54:44,080
Izzy?
536
00:54:50,996 --> 00:54:53,364
Izzy, where are you going?
537
00:54:54,462 --> 00:54:57,800
Izzy, wait!
538
00:55:39,810 --> 00:55:40,940
Hey.
539
00:55:41,042 --> 00:55:42,305
Hey.
540
00:55:42,407 --> 00:55:43,447
Izzy.
541
00:55:48,820 --> 00:55:49,986
It's okay.
542
00:55:50,088 --> 00:55:52,285
It's all right, Izzy.
543
00:55:52,387 --> 00:55:54,150
You're gonna be safe.
544
00:55:57,158 --> 00:55:57,989
Okay.
545
00:55:59,163 --> 00:56:01,763
You're gonna be all right.
546
00:56:01,865 --> 00:56:02,697
Shh.
547
00:56:13,504 --> 00:56:14,544
I'm here.
548
00:56:17,915 --> 00:56:18,746
I'm here.
549
00:56:35,430 --> 00:56:37,193
- I don't understand.
550
00:56:39,300 --> 00:56:40,504
- It's okay.
551
00:56:41,703 --> 00:56:44,269
I think you just
need to stay in bed.
552
00:56:44,371 --> 00:56:45,674
You need rest.
553
00:56:46,606 --> 00:56:48,039
And please don't drink.
554
00:56:49,879 --> 00:56:53,247
I don't know what that was
last night, but it scared me.
555
00:56:53,349 --> 00:56:55,953
- I'm not gonna drink.
556
00:56:56,055 --> 00:56:58,085
I have a call back today.
557
00:56:58,187 --> 00:56:59,215
- Drink this.
558
00:57:07,429 --> 00:57:09,731
- My head really hurts.
559
00:57:11,303 --> 00:57:13,163
- I think it might
just be stress.
560
00:57:15,338 --> 00:57:17,337
Can you see a doctor?
561
00:57:17,439 --> 00:57:18,905
- I don't have insurance.
562
00:57:19,875 --> 00:57:22,078
And like, I don't know,
but they're not gonna
563
00:57:22,180 --> 00:57:23,609
let me take sleeping pills.
564
00:57:23,711 --> 00:57:25,113
- No, that's not
what I was saying.
565
00:57:25,215 --> 00:57:26,176
I don't want that.
566
00:57:34,186 --> 00:57:38,160
- Do you ever feel like
you're watching your dreams,
567
00:57:38,262 --> 00:57:39,893
but you're not part of them?
568
00:57:43,429 --> 00:57:44,260
- No.
569
00:57:48,505 --> 00:57:50,233
- Well, that's
what it felt like.
570
00:58:00,518 --> 00:58:02,448
- I feel like
I'm talking crazy.
571
00:58:02,550 --> 00:58:04,283
- No, no, you're not.
572
00:58:04,385 --> 00:58:05,751
This is real.
573
00:58:05,853 --> 00:58:08,119
You weren't sleepwalking,
you were awake.
574
00:58:09,161 --> 00:58:10,687
- Well, what do I do?
575
00:58:10,789 --> 00:58:12,222
I need to do something.
576
00:58:14,559 --> 00:58:15,599
- Dig.
577
00:58:16,462 --> 00:58:17,834
- What?
578
00:58:17,936 --> 00:58:18,761
- Dig.
579
00:58:18,863 --> 00:58:20,030
Research, investigate.
580
00:58:20,132 --> 00:58:22,197
That's what we're
supposed to do, right?
581
00:58:22,300 --> 00:58:25,171
There's always an answer,
you just have to dig.
582
00:58:25,273 --> 00:58:26,238
- Right.
583
00:58:26,340 --> 00:58:27,375
Yeah.
584
00:58:27,478 --> 00:58:29,780
- Just can't judge what we.
585
00:58:29,882 --> 00:58:31,008
- We?
586
00:58:31,110 --> 00:58:33,584
- You'll need like a
research assistant.
587
00:58:38,788 --> 00:58:41,016
- Will you come to
the apartment with me?
588
00:58:41,118 --> 00:58:42,956
- Finally, you're
inviting me up.
589
00:58:46,126 --> 00:58:48,090
- Just don't talk to hr
about it though, pleas.
590
00:58:48,192 --> 00:58:49,932
I just want you to
see the place first.
591
00:58:50,034 --> 00:58:52,701
Maybe there's like
radon poisoning
happening or something.
592
00:58:52,803 --> 00:58:54,203
- I don't think radon makes
you sleepwalk yourself
593
00:58:54,305 --> 00:58:55,203
down to the basement.
594
00:58:55,305 --> 00:58:56,974
- What the hell?
595
00:59:18,228 --> 00:59:19,964
- Is she gone?
596
00:59:20,066 --> 00:59:24,364
- I don't know.
597
00:59:27,370 --> 00:59:28,270
- Can I help you?
598
00:59:28,372 --> 00:59:29,304
- Do you know this guy?
599
00:59:29,406 --> 00:59:30,641
- He's my landlord.
600
00:59:32,772 --> 00:59:34,304
- I came to treat the glass.
601
00:59:36,081 --> 00:59:37,141
- Oh, okay.
602
00:59:37,243 --> 00:59:39,215
Can you let me know in
advance when you're gonna be
603
00:59:39,317 --> 00:59:40,778
coming into the apartment?
604
00:59:40,881 --> 00:59:42,686
- You went down to the bas.
605
00:59:44,557 --> 00:59:47,284
The basement is off
limits to residents.
606
00:59:48,787 --> 00:59:50,287
Don't go down there.
607
01:00:02,166 --> 01:00:05,241
- Your landlord's
kind of a dick.
608
01:00:05,343 --> 01:00:08,409
- Yeah.
609
01:00:08,511 --> 01:00:10,747
- This thing is horrifying.
610
01:00:12,210 --> 01:00:14,316
You ever seen stained
glass like this?
611
01:00:14,418 --> 01:00:15,752
- No.
- Me neither.
612
01:00:36,103 --> 01:00:37,601
- Last night Izzy was
just staring at it.
613
01:00:37,703 --> 01:00:38,938
It was weird.
614
01:00:39,041 --> 01:00:41,244
It was like she was
hypnotized or somethin.
615
01:00:41,346 --> 01:00:42,910
- That symbol is weird.
616
01:00:43,012 --> 01:00:46,948
It looks like kinda Irish
or Celtic or something.
617
01:00:49,285 --> 01:00:50,083
- Hmm.
618
01:00:52,421 --> 01:00:53,387
- What else?
619
01:00:53,489 --> 01:00:54,854
- What else what?
620
01:00:54,956 --> 01:00:56,726
- You said she was
holding a music box?
621
01:00:56,828 --> 01:00:59,696
- Yeah, I found it in that
little cabinet over there.
622
01:00:59,798 --> 01:01:01,793
All the stuff is just
like stuff left behind.
623
01:01:01,895 --> 01:01:03,297
- From other renters or what?
624
01:01:03,399 --> 01:01:04,397
- I think so.
625
01:01:04,499 --> 01:01:05,333
I don't know.
626
01:01:05,435 --> 01:01:07,705
One second.
627
01:01:14,445 --> 01:01:16,472
- Look at these.
628
01:01:18,416 --> 01:01:19,717
This is the music box?
629
01:01:21,218 --> 01:01:22,485
- Yeah.
630
01:01:22,587 --> 01:01:24,616
- It's not making
any music sounds.
631
01:01:24,718 --> 01:01:26,053
- It was last night.
632
01:01:27,492 --> 01:01:29,419
I'm not crazy, it was, I swear.
633
01:01:31,290 --> 01:01:35,997
- To my dearest Karen,
always yours, L.M..
634
01:01:46,443 --> 01:01:47,503
- Hey, I'm Ian.
635
01:01:48,476 --> 01:01:49,505
- Hey.
636
01:01:51,075 --> 01:01:52,409
- How's your call back?
637
01:01:54,379 --> 01:01:56,947
- Sandy didn't even
show up, so I guess
638
01:01:57,049 --> 01:01:58,448
it kinda just went like that.
639
01:01:59,687 --> 01:02:00,483
- I'm sorry, hon.
640
01:02:01,519 --> 01:02:03,460
I'm sure it went better
than you think it did.
641
01:02:03,562 --> 01:02:05,691
And there's always
gonna be more.
642
01:02:05,793 --> 01:02:07,126
- There is gonna be more.
643
01:02:07,228 --> 01:02:10,197
I get another chance to
get rejected tomorrow.
644
01:02:10,299 --> 01:02:11,334
So.
645
01:02:11,436 --> 01:02:12,736
- My sister's an actress.
646
01:02:12,838 --> 01:02:15,432
They made her be the spoon
in "Beauty and the Beast."
647
01:02:16,471 --> 01:02:17,302
- Spoon.
648
01:02:18,441 --> 01:02:19,469
That's great.
649
01:02:23,214 --> 01:02:24,045
- Sorry.
650
01:02:31,115 --> 01:02:32,748
Why don't you cover that up?
651
01:02:32,850 --> 01:02:33,890
- I tried.
652
01:02:35,526 --> 01:02:36,521
- Smells kinda weird.
653
01:02:36,623 --> 01:02:37,959
- I know.
654
01:02:38,061 --> 01:02:41,392
And the necklace that
Izzy found was in ther.
655
01:02:42,563 --> 01:02:43,565
- What?
656
01:02:43,667 --> 01:02:45,803
Out of the hole?
- Yeah.
657
01:02:47,070 --> 01:02:49,499
She just reached her hand
in there and found it.
658
01:02:51,542 --> 01:02:53,775
- Okay, but that's gross.
659
01:02:53,877 --> 01:02:56,011
Does Izzy eat gum
off the sidewalk too?
660
01:02:57,314 --> 01:02:58,145
- Shut up.
661
01:02:59,080 --> 01:03:01,549
No, no, really,
that's fucking crazy.
662
01:03:01,651 --> 01:03:03,419
Why would that be in there?
663
01:03:03,521 --> 01:03:04,580
Why would you wear it?
664
01:03:06,686 --> 01:03:07,552
Okay.
665
01:03:07,654 --> 01:03:08,454
Moving on.
666
01:03:08,556 --> 01:03:09,991
All right.
667
01:03:10,093 --> 01:03:12,725
I'll look into anything
I can find on the window.
668
01:03:12,827 --> 01:03:14,659
You look into the apartment.
669
01:03:33,752 --> 01:03:35,517
Okay, this is definitey
a Celtic mark,
670
01:03:35,619 --> 01:03:36,552
it's called a triskele.
671
01:03:36,654 --> 01:03:38,856
It's like a druid pagan symbol.
672
01:03:39,917 --> 01:03:40,957
- Hmm.
673
01:03:51,798 --> 01:03:53,101
Liam McNally.
674
01:03:55,571 --> 01:03:56,401
Look at this.
675
01:03:58,805 --> 01:03:59,906
It's Karen.
676
01:04:00,008 --> 01:04:02,244
It's the name from
the music box.
677
01:04:02,346 --> 01:04:03,177
- L.M..
678
01:04:03,876 --> 01:04:04,943
That's crazy.
679
01:04:05,045 --> 01:04:06,811
That's their music box, right?
680
01:04:06,913 --> 01:04:07,951
- It has to be.
681
01:04:15,293 --> 01:04:16,124
- Damn.
682
01:04:17,329 --> 01:04:18,159
Look at this.
683
01:04:21,064 --> 01:04:23,593
- "Bank manager
murders pregnant wife."
684
01:04:25,402 --> 01:04:26,365
Jesus.
685
01:04:30,067 --> 01:04:31,436
Milton Briggs.
686
01:04:47,058 --> 01:04:51,027
"He was last known to
be in his apartment..."
687
01:04:51,790 --> 01:04:52,622
203.
688
01:04:58,803 --> 01:05:00,664
They all lived in
this apartment?
689
01:05:01,567 --> 01:05:04,337
- I don't know, some of
the articles don't say.
690
01:07:21,976 --> 01:07:23,677
- What happened?
691
01:07:23,779 --> 01:07:25,312
Are you okay?
692
01:07:25,414 --> 01:07:27,077
- There was this bird,
there was a fucking bid
693
01:07:27,179 --> 01:07:28,550
and it flew at me.
694
01:07:33,187 --> 01:07:35,457
- It's just a dream, all right?
695
01:07:35,559 --> 01:07:36,390
It's okay.
696
01:07:59,148 --> 01:08:00,150
- Can I help you with some?
697
01:08:01,520 --> 01:08:02,449
- Excuse me.
698
01:08:04,755 --> 01:08:06,123
Are you Kim White?
699
01:08:07,857 --> 01:08:08,755
- I'm her roommate.
700
01:08:08,857 --> 01:08:09,687
- Okay, great.
701
01:08:10,388 --> 01:08:11,788
Here.
- Thank you.
702
01:08:19,866 --> 01:08:20,896
Kim?
703
01:08:23,709 --> 01:08:25,373
Kim, I got your paper.
704
01:08:31,780 --> 01:08:32,611
Oh, fuck.
705
01:09:19,592 --> 01:09:21,792
- I'm just here in
St. Mark's Cathedral.
706
01:09:22,960 --> 01:09:25,464
As a lifelong atheist, I
don't have much experience
707
01:09:25,566 --> 01:09:28,697
with stained glass
windows, so I wanted to see
708
01:09:28,799 --> 01:09:31,337
these in person,
make some comparisons
709
01:09:31,439 --> 01:09:32,669
between the windows
in the church
710
01:09:32,772 --> 01:09:34,304
and the stained glass
window in Kim's apartment
711
01:09:34,406 --> 01:09:35,839
at the commerce building.
712
01:09:37,744 --> 01:09:41,284
So far, what I'm seeing
here are depictions
713
01:09:41,386 --> 01:09:45,585
of religious events, you know,
probably biblical symbolism.
714
01:09:47,354 --> 01:09:49,051
Or they're totally decorative.
715
01:09:49,854 --> 01:09:52,723
Either way, the tone
is about reverence.
716
01:09:52,825 --> 01:09:56,497
They're generally uplifting,
and generally pretty.
717
01:09:58,334 --> 01:10:00,598
In contrast to the
window in room 203,
718
01:10:00,700 --> 01:10:04,906
I don't see any maker's
marks or symbols
719
01:10:05,008 --> 01:10:06,606
that appear to be Celtic.
720
01:11:51,177 --> 01:11:51,913
- Hi.
721
01:11:52,015 --> 01:11:53,011
Can I help you?
722
01:11:53,113 --> 01:11:53,982
- Hi.
723
01:11:54,084 --> 01:11:55,745
Are, are you Milton Briggs?
724
01:11:55,847 --> 01:11:59,783
- When I can remember
my own name I am.
725
01:11:59,885 --> 01:12:02,551
Did I forget to pay
a bill or something?
726
01:12:02,653 --> 01:12:04,658
- No, no, nothing like that.
727
01:12:05,660 --> 01:12:07,859
I go to college here
and I'm actually doing
728
01:12:07,961 --> 01:12:10,595
some research for an article,
and I was just wondering
729
01:12:10,697 --> 01:12:12,094
if I could talk to
you for five minutes
730
01:12:12,196 --> 01:12:17,033
about Liam and Karen McNally
and the night that they died.
731
01:12:18,443 --> 01:12:20,509
- Why would you want to
write an article about that?
732
01:12:21,645 --> 01:12:24,773
They've already wrote everything
there is to say already.
733
01:12:24,875 --> 01:12:28,077
- I just wanted to
hear it from you.
734
01:12:30,720 --> 01:12:34,487
- I haven't had to talk
about that in about 50 years.
735
01:12:34,589 --> 01:12:36,087
I don't want to
dredge up the past.
736
01:12:36,189 --> 01:12:37,826
- Please.
737
01:12:37,928 --> 01:12:38,989
Five minutes.
738
01:12:40,092 --> 01:12:45,099
I live in that same apartment,
and I just need to know.
739
01:12:45,201 --> 01:12:46,601
- You live in room 203.
740
01:12:49,202 --> 01:12:50,033
- Yes.
741
01:12:52,938 --> 01:12:55,170
- That night I was
working the graveyard,
742
01:12:56,113 --> 01:12:58,008
and I heard some footsteps.
743
01:13:00,682 --> 01:13:03,880
I figured it was Larry,
the other janitor,
744
01:13:03,983 --> 01:13:07,356
had come back 'cause
he had forgot his keys,
745
01:13:07,459 --> 01:13:11,789
but then I heard more
footsteps, and crying.
746
01:13:11,892 --> 01:13:14,728
So I stepped out to
see what was happening.
747
01:13:15,693 --> 01:13:17,192
And that's when I saw him.
748
01:13:19,337 --> 01:13:21,504
Chasing his wife
into the boiler room.
749
01:13:23,137 --> 01:13:24,166
- Who?
750
01:13:26,603 --> 01:13:28,272
- Mr. McNally.
751
01:13:30,147 --> 01:13:31,514
He was after his wife.
752
01:13:33,480 --> 01:13:34,914
And she was screaming.
753
01:13:35,917 --> 01:13:40,815
So I ran after them and chased
them into the boiler room,
754
01:13:40,951 --> 01:13:43,724
and that's when I saw the .
755
01:13:45,623 --> 01:13:46,661
- Blood on who?
756
01:13:51,431 --> 01:13:52,699
- Mrs. McNally.
757
01:13:52,801 --> 01:13:57,507
She was clutching her
stomach and crying out.
758
01:13:59,637 --> 01:14:01,005
It was everywhere.
759
01:14:02,344 --> 01:14:04,140
And then the crying stopped.
760
01:14:08,118 --> 01:14:09,178
And I just froze.
761
01:14:10,588 --> 01:14:14,018
I've never been so ashamed
of anything in my life.
762
01:14:18,824 --> 01:14:22,230
I stood there, and
when he got up,
763
01:14:22,332 --> 01:14:25,194
he just walked right past me.
764
01:14:26,835 --> 01:14:29,902
He had a look in his eyes
I'd never seen in a man.
765
01:14:34,510 --> 01:14:37,272
It was like I wasn't even .
766
01:14:38,280 --> 01:14:39,912
Like I was a ghost.
767
01:14:40,814 --> 01:14:43,813
I felt like I
floated Mrs. McNally.
768
01:14:43,915 --> 01:14:45,815
I just wanted to
stop the bleeding.
769
01:14:45,917 --> 01:14:48,217
All of a sudden,
I heard a gunshot.
770
01:14:49,324 --> 01:14:50,219
- He shot himself?
771
01:14:52,556 --> 01:14:53,728
- I guess.
772
01:14:54,761 --> 01:14:56,995
I couldn't think
of what that was.
773
01:14:58,469 --> 01:15:01,031
My mind just wasn't
ready for it yet.
774
01:15:01,133 --> 01:15:04,574
At that point, all I could
hear was the baby crying.
775
01:15:05,338 --> 01:15:06,239
- What?
776
01:15:06,341 --> 01:15:07,643
The baby survived?
777
01:15:09,342 --> 01:15:10,173
- He did.
778
01:15:11,180 --> 01:15:12,109
A little boy.
779
01:15:13,316 --> 01:15:14,683
- What happened to him?
780
01:15:17,352 --> 01:15:18,313
- Nobody told me.
781
01:15:20,388 --> 01:15:21,657
I went into shock.
782
01:15:25,729 --> 01:15:29,566
And I've never stepped foot
in that building again.
783
01:15:55,223 --> 01:15:56,054
- Hey.
784
01:16:01,263 --> 01:16:02,324
- Hey Kimmy.
785
01:16:04,334 --> 01:16:05,635
- Where are you going?
786
01:16:06,597 --> 01:16:07,637
- Out.
787
01:16:08,837 --> 01:16:09,798
- Can you stay for a
few minutes, please?
788
01:16:09,900 --> 01:16:11,201
I need to talk to you.
789
01:16:12,342 --> 01:16:13,335
- I've got plans, kid.
790
01:16:14,473 --> 01:16:15,304
- Izzy...
791
01:16:18,414 --> 01:16:19,847
- Wanna talk about thi?
792
01:16:28,459 --> 01:16:31,023
This whole fucking
thing is about me.
793
01:16:34,999 --> 01:16:36,061
My life.
794
01:16:38,500 --> 01:16:39,767
- Izzy, I'm sorry, oka?
795
01:16:39,869 --> 01:16:42,270
I didn't say your name
and I kept it anonymou.
796
01:16:42,372 --> 01:16:43,599
I was just trying to help.
797
01:16:43,701 --> 01:16:45,204
- Help who?
798
01:16:45,306 --> 01:16:46,041
Yourself.
799
01:16:46,143 --> 01:16:47,105
- No, no...
800
01:16:48,212 --> 01:16:49,345
I was trying to-
801
01:16:49,447 --> 01:16:51,241
- You didn't have
to say my name.
802
01:16:52,814 --> 01:16:54,915
It's obvious who
you're talking about.
803
01:16:58,516 --> 01:17:02,989
You took my tragedy, ripped it
open, and put it on the page.
804
01:17:04,426 --> 01:17:05,858
Congratulations.
805
01:17:05,961 --> 01:17:07,327
You made me your guinea
pig just so you can
806
01:17:07,429 --> 01:17:08,862
get a fuckin' A?
807
01:17:08,964 --> 01:17:12,631
- No, please, Izzy, don't,
it wasn't like that, okay?
808
01:17:12,733 --> 01:17:13,929
I need you to listen to me now
809
01:17:14,031 --> 01:17:15,170
because it's really important.
810
01:17:15,272 --> 01:17:17,102
- Like I needed you.
811
01:17:21,674 --> 01:17:23,740
I buried my mom.
812
01:17:23,842 --> 01:17:25,407
Where the fuck were yo?
813
01:17:29,418 --> 01:17:30,384
- Izzy, I'm sorry.
814
01:17:30,486 --> 01:17:32,650
- No.
- No, I am sorry!
815
01:17:32,752 --> 01:17:35,021
- No, no, no, no, no, no!
816
01:17:37,287 --> 01:17:38,956
If you were there,
you wouldn't have had
817
01:17:39,058 --> 01:17:41,395
to write this fucking
paper just to make
818
01:17:41,497 --> 01:17:43,260
yourself feel better.
819
01:17:45,261 --> 01:17:46,764
I mean, did you
even ask yourself
820
01:17:46,866 --> 01:17:49,200
why I was so fucked up after?
821
01:17:50,937 --> 01:17:53,108
Bro, you were the
only family left.
822
01:17:53,210 --> 01:17:54,436
And you left.
823
01:17:55,807 --> 01:17:57,842
- Izzy, I'm sorry.
824
01:17:57,944 --> 01:18:00,043
I am, I'm sorry,
Izzy, please stay.
825
01:18:00,145 --> 01:18:02,719
- I just wanted you
to fight for me.
826
01:18:03,815 --> 01:18:05,615
- Izzy, please.
827
01:18:27,775 --> 01:18:30,178
- Druids worshiped Pagan gods.
828
01:18:37,918 --> 01:18:41,516
"Goddess of revenge, war, .
829
01:18:42,590 --> 01:18:44,156
Known as 'fury.'"
830
01:18:48,565 --> 01:18:50,393
Often takes the form of a crow.
831
01:19:08,419 --> 01:19:10,248
The mark of the Morrig.
832
01:20:03,635 --> 01:20:04,906
Kim.
833
01:20:05,008 --> 01:20:06,236
Okay, just the facts,
and the facts are weir.
834
01:20:06,339 --> 01:20:07,639
I found something on
the stained glass windw
835
01:20:07,741 --> 01:20:08,607
in your apartment.
836
01:20:08,709 --> 01:20:09,575
I was researching...
837
01:20:09,677 --> 01:20:11,012
Anyway, whatever.
838
01:20:11,114 --> 01:20:12,913
I just need to tell you
about it as soon as possible.
839
01:20:13,016 --> 01:20:14,547
And maybe you shouldn't
be there right now.
840
01:20:14,649 --> 01:20:15,513
If you are there.
841
01:20:15,615 --> 01:20:16,718
Okay.
842
01:20:16,820 --> 01:20:17,946
Call me back as soon
as you get this.
843
01:20:18,048 --> 01:20:18,782
I'm coming over.
844
01:20:57,995 --> 01:21:02,162
- That was the last picture
taken of my parents.
845
01:21:09,738 --> 01:21:11,006
Do you recognize anything?
846
01:21:19,847 --> 01:21:21,445
My mother's necklace.
847
01:21:24,755 --> 01:21:27,385
Morrigu chooses
who wears it next.
848
01:21:32,661 --> 01:21:33,996
She's with her now.
849
01:21:37,029 --> 01:21:38,894
And she needs to feed.
850
01:21:42,407 --> 01:21:43,698
feed her children.
851
01:21:49,406 --> 01:21:52,443
If I don't satisfy
the crows soon,
852
01:21:54,146 --> 01:21:56,678
she's going to come after me.
853
01:21:59,054 --> 01:22:02,189
Like she did my
mother and my father.
854
01:22:10,427 --> 01:22:14,399
Normally, it would
be done by now.
855
01:22:18,676 --> 01:22:21,043
But your friend is fighting it.
856
01:22:22,778 --> 01:22:24,211
The others were quicke.
857
01:22:27,750 --> 01:22:29,986
I'm telling you this...
858
01:22:34,289 --> 01:22:36,986
Because you're about to
join them in the walls.
859
01:23:07,985 --> 01:23:08,783
- Hello?
860
01:23:14,859 --> 01:23:15,691
Kim?
861
01:23:19,535 --> 01:23:20,269
Shit!
862
01:23:20,371 --> 01:23:21,202
Oh, shit.
863
01:23:46,893 --> 01:23:48,328
Izzy, Jesus.
864
01:23:52,195 --> 01:23:53,465
- Ian, right?
865
01:23:55,637 --> 01:23:56,468
- Yeah.
866
01:23:57,200 --> 01:23:58,035
Is Kim here?
867
01:23:58,137 --> 01:23:59,405
Do you know where she is?
868
01:24:00,171 --> 01:24:01,242
- She'll be back.
869
01:24:02,746 --> 01:24:04,839
For now you can sit here...
870
01:24:07,077 --> 01:24:08,117
And wait.
871
01:24:09,618 --> 01:24:10,946
- Kim's...
872
01:24:11,048 --> 01:24:11,751
- Shh.
873
01:24:30,741 --> 01:24:31,837
- I don't have a choic!
874
01:24:33,408 --> 01:24:36,612
Morrigu has been trapped
in the glass for centuries.
875
01:24:36,714 --> 01:24:38,543
She's a part of my family.
876
01:24:44,920 --> 01:24:47,453
I found my father's journal.
877
01:24:54,062 --> 01:24:56,830
He taught me about the curse.
878
01:24:56,932 --> 01:24:59,462
He taught me how she feeds.
879
01:24:59,564 --> 01:25:02,567
How the souls she
takes leave a totem
880
01:25:03,469 --> 01:25:06,505
and allow her to
cross into our realm.
881
01:25:08,474 --> 01:25:11,375
My parents thought
they could ignore it,
882
01:25:11,477 --> 01:25:13,875
and she found a
way to get to them.
883
01:25:16,115 --> 01:25:17,648
She won't get to me.
884
01:25:40,711 --> 01:25:42,776
Take this offering.
885
01:25:46,750 --> 01:25:48,316
Feed on her soul.
886
01:26:06,968 --> 01:26:08,230
You little bitch!
887
01:26:16,943 --> 01:26:17,712
- Izzy?
888
01:26:17,814 --> 01:26:18,947
Izzy, where are you?
889
01:26:19,049 --> 01:26:21,778
We need to leave,
we need to go now!
890
01:26:57,921 --> 01:26:59,849
I'm sorry, I'm sorry.
891
01:27:07,158 --> 01:27:07,989
I'm sorry.
892
01:28:39,822 --> 01:28:40,653
- Kim.
893
01:28:45,124 --> 01:28:46,728
Kimmy?
894
01:28:54,070 --> 01:28:56,372
You can't save her now.
895
01:30:34,068 --> 01:30:34,899
- Izzy?
896
01:30:42,505 --> 01:30:43,545
It's me.
897
01:30:48,984 --> 01:30:50,246
Please.
898
01:30:50,348 --> 01:30:51,179
It's Kim.
899
01:31:19,916 --> 01:31:20,576
Please.
900
01:31:20,678 --> 01:31:21,984
Just let me save her, okay?
901
01:31:22,086 --> 01:31:23,519
Just let me save Izzy.
902
01:31:30,324 --> 01:31:31,219
I'll go with you.
903
01:31:37,001 --> 01:31:37,524
Just please, okay?
904
01:31:37,626 --> 01:31:38,666
I saw him.
905
01:31:39,433 --> 01:31:41,735
I saw your father's face.
906
01:31:44,438 --> 01:31:46,674
- That means she's her.
907
01:31:49,440 --> 01:31:50,271
It's time.
908
01:31:53,246 --> 01:31:54,077
- Don't.
909
01:31:55,811 --> 01:31:58,018
Don't do it, just...
910
01:31:58,120 --> 01:31:58,917
Don't do it.
911
01:32:00,157 --> 01:32:01,920
- It's my responsibility.
912
01:33:24,535 --> 01:33:25,366
- Izzy?
913
01:33:30,244 --> 01:33:31,075
Izzy?
914
01:33:36,448 --> 01:33:37,279
Izzy?
915
01:33:49,628 --> 01:33:50,897
- Help me, Kim.
916
01:33:52,597 --> 01:33:53,735
I need you.
917
01:33:55,338 --> 01:33:56,430
- That's why I'm here.
918
01:33:58,473 --> 01:33:59,939
I'm gonna help you, okay?
919
01:34:03,142 --> 01:34:05,879
I just need you to take
off the necklace, okay?
920
01:34:13,422 --> 01:34:14,822
Take the necklace off, Izzy.
921
01:34:22,530 --> 01:34:23,897
- Can you get me home?
922
01:34:26,135 --> 01:34:26,966
Please.
923
01:34:28,931 --> 01:34:30,101
- I love you, Izzy.
924
01:34:33,476 --> 01:34:34,602
I won't let her have you, okay?
925
01:34:34,704 --> 01:34:36,308
I won't.
926
01:34:48,589 --> 01:34:50,957
- Help me, please help me.
927
01:34:59,069 --> 01:34:59,900
Help me.
928
01:35:07,242 --> 01:35:08,073
Kimmy.
929
01:35:10,180 --> 01:35:11,109
I need you.
930
01:35:17,684 --> 01:35:19,986
- Take the necklace of.
931
01:36:04,467 --> 01:36:05,760
Izzy, I won't let you go.
932
01:36:05,862 --> 01:36:07,165
- She's mine.
933
01:36:07,899 --> 01:36:09,433
- Izzy, don't leave me.
934
01:36:09,535 --> 01:36:10,564
Izzy.
935
01:36:23,880 --> 01:36:25,084
Don't leave.
936
01:36:25,818 --> 01:36:27,882
I love you, Izzy, okay?
937
01:36:28,985 --> 01:36:30,524
Please, I love you.
938
01:36:30,626 --> 01:36:32,190
- Are you okay?
- Fuck.
939
01:36:33,594 --> 01:36:35,428
It's okay, I'm okay.
940
01:36:35,530 --> 01:36:37,828
I'm okay.
941
01:36:37,931 --> 01:36:39,628
- Let's get the fuck outta.
942
01:36:39,730 --> 01:36:41,069
- No.
943
01:36:41,171 --> 01:36:42,002
Not yet.
944
01:36:43,004 --> 01:36:45,907
Not until we destroy
that fucking window.
945
01:38:19,736 --> 01:38:22,132
Fuck, Kimmy, just
do it and leave!
946
01:38:22,234 --> 01:38:25,636
Come on, Kimmy, just
do it and leave!
947
01:38:25,738 --> 01:38:27,001
Kimmy, please.
948
01:38:38,354 --> 01:38:39,682
It's okay.
949
01:38:39,784 --> 01:38:40,717
Come on.
950
01:38:40,819 --> 01:38:42,323
We gotta go.
951
01:39:15,586 --> 01:39:18,257
- When you're one
of those left behind,
952
01:39:19,491 --> 01:39:21,997
you understand that the
shadow will always exist.
953
01:39:25,465 --> 01:39:28,630
There's no doomsday clock
ticking away your countdown.
954
01:39:31,108 --> 01:39:34,207
It's more of an appreciation
for every single morning.
955
01:39:36,277 --> 01:39:38,673
That's why I'm grateful
to be here with her.
956
01:39:39,575 --> 01:39:42,347
She appreciates me
simply for existing.
957
01:39:44,614 --> 01:39:47,517
She loves me because
I fight alongside her.
958
01:39:49,190 --> 01:39:51,521
If the shadow wants
to knock on this door,
959
01:39:54,026 --> 01:39:55,558
it'll have to take us both.
62605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.