Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,678 --> 00:00:08,850
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:30,083 --> 00:00:32,707
A teen went missing
in Reed's Point yesterday.
3
00:00:32,749 --> 00:00:34,916
The girl was camping in
the area with her family
4
00:00:34,958 --> 00:00:37,333
when her mother reported
hearing strange noises
5
00:00:37,375 --> 00:00:38,707
in the middle of the night.
6
00:00:38,749 --> 00:00:41,375
And by morning, the girl
was gone from their tent.
7
00:00:41,417 --> 00:00:43,250
Authorities have
arranged a search party
8
00:00:43,292 --> 00:00:44,665
for the missing teen.
9
00:00:44,707 --> 00:00:46,582
A group of
hunters spotted what they
10
00:00:46,624 --> 00:00:49,166
believed was the Jersey Devil.
11
00:00:49,208 --> 00:00:50,875
A deadly accident
on Reed's Point
12
00:00:50,917 --> 00:00:53,749
stirs up old history for the
Reed and Franklin families.
13
00:00:53,791 --> 00:00:56,416
The body of a teen was found
in the woods, discovered
14
00:00:56,457 --> 00:00:58,749
by a tour group researching
the Jersey Devil legend.
15
00:00:58,791 --> 00:01:01,041
The teen has been
identified as an ancestor
16
00:01:01,083 --> 00:01:02,375
to the original Franklin family.
17
00:01:02,417 --> 00:01:03,916
Animal
attacks continue
18
00:01:03,958 --> 00:01:06,291
to haunt Reed's Point as the
body of 20-year-old Cameron
19
00:01:06,333 --> 00:01:09,875
Connor was found unrecognizable
in the New Jersey Pine Barrens.
20
00:01:09,917 --> 00:01:11,624
Locals
believe this is the work
21
00:01:11,666 --> 00:01:13,958
of the legendary Jersey
Devil, while authorities
22
00:01:14,000 --> 00:01:16,416
are sure a bear or wolf
is most likely what
23
00:01:16,457 --> 00:01:17,624
killed Cameron Connor.
24
00:01:17,666 --> 00:01:19,125
But strange
tracks continue
25
00:01:19,167 --> 00:01:21,875
to multiply and spread terror
among the locals of South
26
00:01:21,917 --> 00:01:22,916
Jersey.
27
00:01:22,958 --> 00:01:24,624
Another
body was discovered
28
00:01:24,666 --> 00:01:26,916
in the pinelands of Reed's
Point, the same location where
29
00:01:26,958 --> 00:01:29,041
a dead man's body
was found last year.
30
00:01:29,083 --> 00:01:30,750
Surrounding
the mutilated body
31
00:01:30,792 --> 00:01:32,707
were mysterious footprints
of a hoofed animal.
32
00:01:32,749 --> 00:01:35,540
Investigators followed
the tracks for nearly 4 miles.
33
00:01:35,582 --> 00:01:36,916
But the hoof
tracks suddenly disappeared.
34
00:01:36,958 --> 00:01:38,750
New Jersey residents
fear it could
35
00:01:38,792 --> 00:01:41,291
be yet another gruesome attack
of the mysterious Reeds Devil.
36
00:01:41,333 --> 00:01:42,791
The Medical
Examiner's Office
37
00:01:42,833 --> 00:01:45,083
will conduct an
autopsy to determine
38
00:01:45,125 --> 00:01:46,415
the exact cause of death.
39
00:01:46,457 --> 00:01:47,791
Jersey residents
fear it could be...
40
00:01:47,833 --> 00:01:48,958
A woman claiming
to have photographed
41
00:01:49,000 --> 00:01:50,499
the mythical Reed's
Devil said she
42
00:01:50,541 --> 00:01:52,333
caught the winged creature
on camera while hiking
43
00:01:52,375 --> 00:01:53,833
on Monday night.
44
00:01:53,875 --> 00:01:55,291
...while hiking on
Monday night and described
45
00:01:55,333 --> 00:01:56,750
the figure as half
human, half devil,
46
00:01:56,792 --> 00:01:58,333
standing taller than the
average man, with matted fur.
47
00:01:58,375 --> 00:02:01,291
A group of tourists
visiting Reed's Point claim
48
00:02:01,333 --> 00:02:02,750
to have seen the Jersey Devil.
49
00:02:02,792 --> 00:02:04,125
The legend of
the infamous creature
50
00:02:04,167 --> 00:02:06,125
goes back centuries, and
many have come to the area
51
00:02:06,167 --> 00:02:08,624
to capture a photograph or
find out if it really exists.
52
00:02:08,666 --> 00:02:10,083
They believe
it was silently
53
00:02:10,125 --> 00:02:12,083
tracking them before it
mysteriously vanished.
54
00:02:12,125 --> 00:02:14,582
...legend of the
infamous creature, the tourists
55
00:02:14,624 --> 00:02:16,707
say it is indeed
the Jersey Devil.
56
00:02:28,333 --> 00:02:31,499
I can't believe that was
our last day of school ever!
57
00:02:31,541 --> 00:02:33,000
Finally, freedom!
58
00:02:33,042 --> 00:02:35,457
Are you forgetting
about college?
59
00:02:35,499 --> 00:02:37,499
This weekend is
going to be amazing!
60
00:02:37,541 --> 00:02:38,708
Right, it's gonna be fire!
61
00:02:38,750 --> 00:02:40,041
Hey, have a great weekend.
62
00:02:40,083 --> 00:02:42,208
Oh, you too, man.
63
00:02:42,250 --> 00:02:44,333
Ah, crap, we're so late!
64
00:02:44,374 --> 00:02:45,499
Your dad's gonna kill us.
65
00:02:45,541 --> 00:02:46,833
You'll be fine!
66
00:02:46,875 --> 00:02:50,125
Your dad will
not be fine, Kelsey.
67
00:02:50,167 --> 00:02:52,125
Sweet ride!
68
00:02:52,167 --> 00:02:53,332
Can we move it?
69
00:02:54,499 --> 00:02:56,041
After I drop
you kids off, I've
70
00:02:56,083 --> 00:02:58,374
gotta take a client all the way
to Long Island in this thing.
71
00:02:58,416 --> 00:02:59,750
Told you he'd be mad!
72
00:03:03,875 --> 00:03:04,374
Hold on.
73
00:03:06,374 --> 00:03:08,000
What's wrong?
74
00:03:08,042 --> 00:03:09,208
I don't know.
75
00:03:09,250 --> 00:03:10,708
Maybe I should drive?
76
00:03:10,750 --> 00:03:12,041
What are you talking about?
77
00:03:12,083 --> 00:03:13,083
This was your idea.
78
00:03:13,125 --> 00:03:15,250
Besides, we can't
take your car.
79
00:03:15,292 --> 00:03:16,083
It's OK.
80
00:03:16,125 --> 00:03:16,750
My dad's not mad.
81
00:03:16,792 --> 00:03:18,208
He's just in a hurry.
82
00:03:18,250 --> 00:03:19,415
He's just in a hurry.
83
00:03:19,457 --> 00:03:21,750
Come on, it's all right.
84
00:03:21,792 --> 00:03:23,582
Hey, guys, happy graduation!
85
00:03:23,624 --> 00:03:24,582
Thanks, Suzie!
86
00:03:24,624 --> 00:03:26,250
I see dad's in a good mood.
87
00:03:26,292 --> 00:03:28,374
He's just frustrated
he has to entertain one
88
00:03:28,416 --> 00:03:29,916
of his high rollers tonight.
89
00:03:29,958 --> 00:03:33,166
He would rather be
supervising you.
90
00:03:33,208 --> 00:03:35,374
Hi, I'm Suzie, your server.
91
00:03:35,416 --> 00:03:36,499
Hey, James!
92
00:03:36,541 --> 00:03:37,916
Let me know if
you need anything.
93
00:03:37,958 --> 00:03:38,582
OK.
94
00:03:42,624 --> 00:03:44,708
Hey, buddy.
95
00:03:44,750 --> 00:03:46,083
This is awesome!
96
00:03:49,416 --> 00:03:50,582
Sorry, daddy.
97
00:03:54,125 --> 00:03:55,625
Sorry, sir.
98
00:03:55,667 --> 00:03:57,750
Sorry, Uncle Greg.
99
00:03:57,792 --> 00:03:59,791
We were just saying
bye to our friends.
100
00:03:59,833 --> 00:04:01,708
We'll probably never
see most of them again.
101
00:04:01,750 --> 00:04:02,750
I get it!
102
00:04:02,792 --> 00:04:04,125
I was young once.
103
00:04:04,167 --> 00:04:05,125
You were?
104
00:04:05,167 --> 00:04:06,374
Stop it.
105
00:04:06,416 --> 00:04:09,290
Look, I just can't be late
picking up this client.
106
00:04:09,332 --> 00:04:10,583
James, we're all here.
107
00:04:10,625 --> 00:04:12,125
You got it, boss.
108
00:04:12,167 --> 00:04:15,415
Alex, glad to see you
dressed for the occasion.
109
00:04:15,457 --> 00:04:17,249
Oh, I am.
110
00:04:17,291 --> 00:04:18,000
I came prepared.
111
00:04:22,792 --> 00:04:25,290
Dad, if you're
the boss, why do you
112
00:04:25,332 --> 00:04:26,625
have to entertain clients?
113
00:04:26,667 --> 00:04:28,249
Don't you have someone
who can do that for you?
114
00:04:28,291 --> 00:04:29,958
There are certain
things you can't pay
115
00:04:30,000 --> 00:04:31,667
people to do for you, Kelsey.
116
00:04:36,833 --> 00:04:39,791
You'll find that out
once you go to college.
117
00:04:39,833 --> 00:04:41,249
We still have each other.
118
00:04:41,291 --> 00:04:44,166
I'm not sure if that's a
good thing or a bad thing.
119
00:04:44,208 --> 00:04:45,625
Hey, what about me?
120
00:04:45,667 --> 00:04:47,833
Of course, you!
121
00:04:47,875 --> 00:04:49,499
Would anyone like
anything to drink?
122
00:04:49,541 --> 00:04:52,625
I'll take a vod...
123
00:04:52,667 --> 00:04:53,499
soda.
124
00:04:53,541 --> 00:04:54,290
I'll take a soda.
125
00:04:54,332 --> 00:04:55,000
Thank you.
126
00:05:16,416 --> 00:05:17,457
You passing out on me?
127
00:05:17,499 --> 00:05:18,374
No, I'm not.
128
00:05:18,416 --> 00:05:19,708
I'm just resting my eyes.
129
00:05:19,750 --> 00:05:21,499
How do you expect me
to get through college
130
00:05:21,541 --> 00:05:23,041
with that attitude?
131
00:05:23,083 --> 00:05:25,833
I intend to actually go to
class, thank you very much.
132
00:05:25,875 --> 00:05:27,166
That's boring.
133
00:05:27,207 --> 00:05:28,791
Well, unfortunately,
I have to get a degree
134
00:05:28,833 --> 00:05:30,833
if I want a future.
135
00:05:30,875 --> 00:05:32,000
So does Kelsey.
136
00:05:32,042 --> 00:05:32,875
Dad!
137
00:05:32,917 --> 00:05:34,500
Look, if you
think you're going
138
00:05:34,542 --> 00:05:36,290
to live the rest of your life
on my money, you're mistaken.
139
00:05:36,332 --> 00:05:38,207
You need to be more
like your cousin Sarah.
140
00:05:38,249 --> 00:05:39,875
Don't worry, Uncle
G, I'll make sure
141
00:05:39,917 --> 00:05:42,708
she goes to all her classes.
142
00:05:42,750 --> 00:05:44,875
Me too.
143
00:05:44,917 --> 00:05:46,708
What are you
majoring in, Sarah?
144
00:05:46,750 --> 00:05:48,165
Journalism.
145
00:05:48,207 --> 00:05:49,207
Yeah?
146
00:05:49,249 --> 00:05:52,165
We need some honest
journalists again.
147
00:05:52,207 --> 00:05:53,500
Good for you.
148
00:05:53,542 --> 00:05:56,541
I'm majoring in
journalism, too.
149
00:05:56,583 --> 00:05:57,875
Gonna be a news anchor.
150
00:05:57,917 --> 00:05:59,583
You actually need
to know what's going
151
00:05:59,625 --> 00:06:01,041
on in the world for that, Alex.
152
00:06:01,083 --> 00:06:03,332
You can't just sit
there and look pretty.
153
00:06:03,374 --> 00:06:06,041
Oh, but he is pretty!
154
00:06:06,083 --> 00:06:07,207
They're being mean to me.
155
00:06:07,249 --> 00:06:10,916
Excuse me, I've
gotta take this.
156
00:06:10,958 --> 00:06:12,833
Yeah, look, that land
has been in my family
157
00:06:12,875 --> 00:06:14,041
for hundreds of years.
158
00:06:14,083 --> 00:06:15,249
I'm not going to tie
it into this deal.
159
00:06:15,291 --> 00:06:16,083
No way.
160
00:06:27,792 --> 00:06:30,083
Can I get you anything
to drink, James?
161
00:06:30,124 --> 00:06:32,666
God, I would love a coffee.
162
00:06:32,708 --> 00:06:34,708
It's gonna be a long day.
163
00:06:34,750 --> 00:06:36,458
Franklin has me
working a double shift.
164
00:06:36,500 --> 00:06:37,290
Look out!
165
00:06:38,667 --> 00:06:40,207
Shit, hold on!
166
00:07:12,166 --> 00:07:12,792
Kelsey?
167
00:07:27,458 --> 00:07:28,042
Sarah?
168
00:07:33,625 --> 00:07:36,583
Sarah, you're alive!
169
00:07:36,625 --> 00:07:40,249
I pulled everyone else out,
but I think they're all dead.
170
00:07:40,291 --> 00:07:45,958
We're
not alone out here.
171
00:07:46,000 --> 00:07:48,500
There's something else out here.
172
00:08:53,792 --> 00:08:54,916
Hey, Sarah.
173
00:08:54,958 --> 00:08:56,417
How's the Jersey
Devil article coming?
174
00:09:00,458 --> 00:09:02,040
That good, huh?
175
00:09:02,082 --> 00:09:05,541
It's mostly folklore nonsense.
176
00:09:05,583 --> 00:09:08,583
I can't believe there so little
on Kelsey's disappearance
177
00:09:08,625 --> 00:09:11,082
and what's really
in those woods.
178
00:09:11,124 --> 00:09:14,082
Are you sure this isn't
too painful for you?
179
00:09:14,124 --> 00:09:16,207
That's exactly why I
need to write this article.
180
00:09:16,249 --> 00:09:19,500
It's been a year, and no
one wants to talk about it.
181
00:09:19,542 --> 00:09:21,040
The police gave up.
182
00:09:21,082 --> 00:09:22,791
I feel like I need
to do something.
183
00:09:22,833 --> 00:09:25,625
I know you don't want to
hear this, but as a reporter,
184
00:09:25,667 --> 00:09:28,082
you need to face the
possibility that Kelsey is gone.
185
00:09:28,124 --> 00:09:29,416
She's alive.
186
00:09:29,458 --> 00:09:32,124
I can feel it.
187
00:09:32,166 --> 00:09:34,999
Something is in those woods, and
it's gonna hurt someone else.
188
00:09:37,625 --> 00:09:38,583
I get it.
189
00:09:38,625 --> 00:09:40,207
I'm just worried, that's all.
190
00:09:40,249 --> 00:09:41,957
I don't think this is healthy,
and I should have never agree.
191
00:09:41,999 --> 00:09:43,291
Hey, guys, look at this.
192
00:09:46,833 --> 00:09:48,124
Did you know that
there's some kind
193
00:09:48,166 --> 00:09:51,291
of feud between your
family and the Reeds?
194
00:09:51,333 --> 00:09:54,124
And they live within
the Pine Barrens.
195
00:09:54,166 --> 00:09:56,416
Maybe they know what
happened to Kelsey.
196
00:09:56,458 --> 00:09:57,250
Exactly.
197
00:09:57,292 --> 00:09:58,999
OK, Sarah, don't even start.
198
00:10:01,667 --> 00:10:04,291
What if they found out
that Kelsey was a Franklin?
199
00:10:04,333 --> 00:10:08,458
I mean, who knows that these
weirdos would have done.
200
00:10:08,500 --> 00:10:12,333
We should never have
got on that dumb RV.
201
00:10:12,375 --> 00:10:14,124
OK, I'm pulling this article.
202
00:10:14,166 --> 00:10:15,957
Clearly this is too
much for both of you.
203
00:10:15,999 --> 00:10:17,833
Maybe we reach out to
local law enforcement
204
00:10:17,875 --> 00:10:19,291
with this information.
205
00:10:19,333 --> 00:10:21,583
No, a 50-year-old article
about a family feud?
206
00:10:21,625 --> 00:10:22,999
The Jersey Devil?
207
00:10:23,041 --> 00:10:24,999
And how it's all linked to
the possible disappearance
208
00:10:25,041 --> 00:10:26,500
of your cousin?
209
00:10:26,542 --> 00:10:29,250
They never did find her
body, and I know what I saw.
210
00:10:29,292 --> 00:10:33,124
I know it sounds crazy, but
bad blood never dies, Alex.
211
00:10:33,166 --> 00:10:35,333
OK, Sarah, you're
talking crazy.
212
00:10:35,375 --> 00:10:37,625
You think that your crash
and Kelsey's disappearance
213
00:10:37,667 --> 00:10:40,333
have something to do
with some phony legend
214
00:10:40,375 --> 00:10:43,124
and some ancient,
stupid family feud?
215
00:10:43,166 --> 00:10:45,500
It's not that crazy.
216
00:10:45,542 --> 00:10:50,040
Anyways, I just thought it'd be
good research for the article.
217
00:10:50,082 --> 00:10:51,040
Did you not hear me?
218
00:10:51,082 --> 00:10:52,208
I'm pulling the story.
219
00:10:52,250 --> 00:10:55,541
Max, we can handle this!
220
00:10:55,583 --> 00:10:59,999
Fine, but under no
circumstances do you guys go
221
00:11:00,041 --> 00:11:00,874
into those woods.
222
00:11:00,916 --> 00:11:01,708
But if I can...
223
00:11:01,750 --> 00:11:03,166
Sarah, promise me.
224
00:11:07,500 --> 00:11:10,166
I promise.
225
00:11:10,208 --> 00:11:14,040
OK, Alex, I think you have
your own assignment to work on.
226
00:11:14,082 --> 00:11:15,832
All right, copy that.
227
00:11:39,292 --> 00:11:40,500
You still here?
228
00:11:40,542 --> 00:11:42,250
It's all on this
Jersey Devil thing.
229
00:11:55,124 --> 00:11:58,082
What's going on?
230
00:11:58,124 --> 00:12:02,583
It just took her, that thing.
231
00:12:06,082 --> 00:12:10,208
I was there, remember?
232
00:12:10,250 --> 00:12:12,082
You had a concussion.
233
00:12:12,124 --> 00:12:14,250
But Sarah, we've
talked about this.
234
00:12:14,292 --> 00:12:15,750
It could have been an animal.
235
00:12:15,791 --> 00:12:16,458
No way.
236
00:12:21,500 --> 00:12:22,082
You're stuck.
237
00:12:22,124 --> 00:12:23,082
How?
238
00:12:23,124 --> 00:12:24,291
Well, let's take a look at it.
239
00:12:24,333 --> 00:12:25,625
I mean, this story
we're working on,
240
00:12:25,667 --> 00:12:28,708
it doesn't exactly have
an ending now, does it?
241
00:12:28,750 --> 00:12:32,874
I know what I saw, and
I know how crazy I sound.
242
00:12:32,916 --> 00:12:37,625
As journalists, there's a lot
of things we just can't prove.
243
00:12:37,667 --> 00:12:38,790
Kelsey survived.
244
00:12:38,832 --> 00:12:39,791
I know she did.
245
00:12:44,458 --> 00:12:47,583
I don't know what that means.
246
00:12:47,625 --> 00:12:52,666
All I know is that sometimes,
people can manifest a tragedy
247
00:12:52,708 --> 00:12:53,291
to help them cope.
248
00:12:53,333 --> 00:12:54,500
And I don't know.
249
00:12:54,542 --> 00:12:56,999
Maybe this is just
your way of coping.
250
00:12:57,041 --> 00:12:57,667
Maybe.
251
00:13:01,625 --> 00:13:04,250
So what are we
going to do about it?
252
00:13:04,292 --> 00:13:05,333
Finish the story.
253
00:13:23,167 --> 00:13:25,167
That's the last thing
she ever texted me.
254
00:13:32,916 --> 00:13:34,417
Still haven't deleted it.
255
00:13:36,916 --> 00:13:37,916
I probably never will.
256
00:13:42,375 --> 00:13:45,291
I need to find out
what happened to her.
257
00:13:45,333 --> 00:13:46,874
They ran search
parties for months
258
00:13:46,916 --> 00:13:48,500
and, they never found her body.
259
00:13:48,542 --> 00:13:51,500
If dozens of people with dogs,
cops couldn't find her body,
260
00:13:51,542 --> 00:13:54,125
what makes you think
that you can't?
261
00:13:54,167 --> 00:13:55,707
I know what I saw.
262
00:13:55,749 --> 00:13:57,583
It might bring
closure to the story.
263
00:14:02,707 --> 00:14:04,500
Fine.
264
00:14:04,542 --> 00:14:06,333
But this isn't just
about the story, then.
265
00:14:06,375 --> 00:14:07,665
It never was.
266
00:14:07,707 --> 00:14:09,874
It's about finding out
what happened to Kelsey.
267
00:14:16,458 --> 00:14:17,416
I'm going with you.
268
00:14:17,458 --> 00:14:18,874
I don't need a babysitter.
269
00:14:18,916 --> 00:14:20,375
I have to do this on my own.
270
00:14:22,957 --> 00:14:24,874
Well, call me.
271
00:14:24,916 --> 00:14:25,625
Keep me updated.
272
00:14:36,749 --> 00:14:38,041
You're still here.
273
00:14:38,083 --> 00:14:39,000
How's it going, Max.
274
00:14:39,042 --> 00:14:40,250
I was just finishing up.
275
00:14:42,916 --> 00:14:44,749
I just saw Sarah walk past.
276
00:14:44,791 --> 00:14:45,707
She doing OK?
277
00:14:49,208 --> 00:14:52,375
Yeah, yeah.
278
00:14:52,417 --> 00:14:54,915
Alex, what's up?
279
00:14:54,957 --> 00:14:56,125
Nothing.
280
00:14:56,167 --> 00:14:57,292
I'll see you tomorrow.
281
00:15:03,500 --> 00:15:04,916
Don't get yourselves killed.
282
00:15:21,458 --> 00:15:22,916
Are you there yet?
283
00:15:22,958 --> 00:15:25,624
Yeah I just got to Devil's
Cafe out on Reed's Point.
284
00:15:25,666 --> 00:15:28,250
Don't tell Max, but I
just spoke to the owner.
285
00:15:28,292 --> 00:15:29,958
She said she might
know something.
286
00:15:30,000 --> 00:15:31,250
Well, that's a good start.
287
00:15:31,292 --> 00:15:32,791
Did she say anything
about the Jersey Devil?
288
00:15:33,832 --> 00:15:37,125
Kind of laughed at
me when I mentioned it.
289
00:15:37,167 --> 00:15:38,291
Are you following me?
290
00:15:38,333 --> 00:15:40,582
I didn't want
you to come alone.
291
00:15:40,624 --> 00:15:42,166
I can't believe you
drove all night.
292
00:15:42,208 --> 00:15:43,250
Alex!
293
00:15:43,292 --> 00:15:44,333
Sorry.
294
00:15:44,375 --> 00:15:45,665
Way to be a creeper!
295
00:15:45,707 --> 00:15:47,125
Don't go
looking for the Devil!
296
00:15:47,167 --> 00:15:48,333
Because he knows, he knows.
297
00:15:48,375 --> 00:15:49,166
He's here.
298
00:15:49,208 --> 00:15:50,000
He's gonna find ya!
299
00:15:50,042 --> 00:15:51,333
I ain't afraid!
300
00:15:51,375 --> 00:15:54,832
No, I ain't afraid!
301
00:15:54,874 --> 00:15:55,665
You been warned!
302
00:15:55,707 --> 00:15:56,250
You been warned!
303
00:15:56,292 --> 00:15:57,542
You been warned!
304
00:16:10,333 --> 00:16:12,624
OK, so what's the plan?
305
00:16:16,624 --> 00:16:20,707
What, exactly, are
you trying to find?
306
00:16:20,749 --> 00:16:22,125
I don't know.
307
00:16:22,167 --> 00:16:24,375
Maybe this is a stupid idea.
308
00:16:24,417 --> 00:16:26,375
Well, we're here, so...
309
00:16:26,417 --> 00:16:27,707
Let me get that for you.
310
00:16:32,707 --> 00:16:34,125
You the kids that called?
311
00:16:34,167 --> 00:16:36,540
Yeah, Sarah Franklin.
312
00:16:36,582 --> 00:16:37,958
Well, Beth's in the back.
313
00:16:38,000 --> 00:16:39,790
I'm not sure I can be
of much help to you.
314
00:16:39,832 --> 00:16:42,125
I'm doing a report
from my college paper.
315
00:16:42,167 --> 00:16:44,333
Mind if I ask you
a few questions?
316
00:16:47,208 --> 00:16:48,624
I... don't bother me much.
317
00:16:48,666 --> 00:16:50,375
What I'm looking
for is any information
318
00:16:50,417 --> 00:16:52,665
on that big RV crash
from last year,
319
00:16:52,707 --> 00:16:54,875
from a local's perspective.
320
00:16:54,917 --> 00:16:57,291
Talking about that trailer
that went up in flames?
321
00:16:57,333 --> 00:16:59,291
People got killed,
girl gone missing?
322
00:16:59,333 --> 00:17:00,416
Yeah, that one.
323
00:17:00,458 --> 00:17:02,083
I don't know much about it.
324
00:17:02,125 --> 00:17:03,375
Sheriff did a search party.
325
00:17:03,417 --> 00:17:04,540
Nothing turned up.
326
00:17:04,582 --> 00:17:06,166
Any idea what happened to her?
327
00:17:06,208 --> 00:17:07,499
No idea.
328
00:17:07,541 --> 00:17:09,540
Animals got her.
329
00:17:09,582 --> 00:17:11,582
Look, between you
and me, I don't even
330
00:17:11,624 --> 00:17:13,041
think she was in the vehicle.
331
00:17:13,083 --> 00:17:14,707
She totally was!
332
00:17:14,749 --> 00:17:16,375
Excuse me?
333
00:17:16,417 --> 00:17:16,958
Nothing.
334
00:17:19,624 --> 00:17:24,582
Well, I'm pretty busy, so
sorry I can't be more helpful.
335
00:17:24,624 --> 00:17:26,958
You know anyone who can
take us into those woods?
336
00:17:29,707 --> 00:17:32,250
You two kids aren't trying
to track down the Jersey Devil,
337
00:17:32,292 --> 00:17:33,875
are you?
338
00:17:33,917 --> 00:17:35,749
Because we get so many people
in here looking for that thing.
339
00:17:35,791 --> 00:17:36,582
Is it real?
340
00:17:36,624 --> 00:17:38,000
I've lived here my whole life.
341
00:17:38,042 --> 00:17:41,416
Only people ever seen it
are tourists and crazies.
342
00:17:41,457 --> 00:17:45,582
This damn place
is called The Devil's Cafe.
343
00:17:45,624 --> 00:17:48,083
But no, Jersey Devil ain't real.
344
00:17:48,125 --> 00:17:49,125
We're not saying it is.
345
00:17:49,167 --> 00:17:51,416
We just wanna head to the site.
346
00:17:51,457 --> 00:17:54,291
And why would
you wanna go there?
347
00:17:54,333 --> 00:17:56,582
Because we were
in the accident too,
348
00:17:56,624 --> 00:17:58,499
and we want to
see for ourselves.
349
00:18:01,250 --> 00:18:02,291
I see.
350
00:18:02,333 --> 00:18:04,958
We really want some closure.
351
00:18:05,000 --> 00:18:09,707
Look, I might not know much,
but sometimes it's better
352
00:18:09,749 --> 00:18:12,624
to just let those things lie.
353
00:18:12,666 --> 00:18:14,624
That's my advice to you.
354
00:18:14,666 --> 00:18:15,958
I think she's right.
355
00:18:16,000 --> 00:18:18,250
If you know anyone who
might know those words,
356
00:18:18,292 --> 00:18:19,416
that would be helpful.
357
00:18:22,457 --> 00:18:24,457
My shift's ending.
358
00:18:24,499 --> 00:18:26,042
Sorry I can't help.
359
00:18:32,457 --> 00:18:33,499
That's your second refill.
360
00:18:33,541 --> 00:18:34,457
You're gonna have
to pay for this.
361
00:18:34,499 --> 00:18:35,792
Late one was on the house.
362
00:18:41,541 --> 00:18:43,166
Well, maybe we should bail.
363
00:18:43,208 --> 00:18:44,624
Maybe this was a big waste.
364
00:18:49,707 --> 00:18:51,333
You kids want
some more coffee?
365
00:18:51,374 --> 00:18:53,750
Just the check, thank you.
366
00:18:53,792 --> 00:18:55,582
Carla told me there
were some kids asking
367
00:18:55,624 --> 00:18:56,624
about going to the woods.
368
00:18:56,666 --> 00:18:57,916
Is that you two?
369
00:18:57,958 --> 00:18:58,499
Yeah, why?
370
00:18:58,541 --> 00:18:59,791
You know someone?
371
00:18:59,833 --> 00:19:01,791
If anybody knows
these woods, it's Hank.
372
00:19:01,833 --> 00:19:04,000
And he's probably done
with his last tour.
373
00:19:04,042 --> 00:19:05,875
He can take you
where you want to go.
374
00:19:10,208 --> 00:19:12,708
You want to go into those
woods with a complete stranger?
375
00:19:12,750 --> 00:19:14,166
I'll be with you.
376
00:19:14,208 --> 00:19:15,291
I'm sure you can protect me.
377
00:19:15,333 --> 00:19:16,624
Is that sarcasm?
378
00:19:16,666 --> 00:19:18,208
Yes, it's sarcasm, Alex.
379
00:19:23,750 --> 00:19:24,958
I
think that's him.
380
00:19:25,000 --> 00:19:25,708
Hi.
381
00:19:25,750 --> 00:19:27,041
Don't look!
382
00:19:27,083 --> 00:19:27,666
Why?
383
00:19:27,708 --> 00:19:28,374
I don't know.
384
00:19:28,416 --> 00:19:29,332
Just don't look.
385
00:19:29,374 --> 00:19:30,374
Who'd you call about?
386
00:19:30,416 --> 00:19:32,582
Kids are over there.
387
00:19:45,167 --> 00:19:49,208
You kids looking for somebody
to take you into the woods?
388
00:19:49,250 --> 00:19:51,540
Maybe.
389
00:19:51,582 --> 00:19:53,750
Well, Beth called me.
390
00:19:53,792 --> 00:19:55,833
She said someone needed
a guide to take them
391
00:19:55,875 --> 00:19:57,208
into the Pine Barrens.
392
00:19:57,250 --> 00:20:01,083
You know about that
big RV crash last year?
393
00:20:01,125 --> 00:20:01,916
Yeah.
394
00:20:01,958 --> 00:20:03,208
You know where it happened?
395
00:20:03,250 --> 00:20:06,374
They've closed that
road now, you know.
396
00:20:06,416 --> 00:20:07,958
That's where we want to go.
397
00:20:11,250 --> 00:20:12,540
Well, you're in luck.
398
00:20:12,582 --> 00:20:14,250
It's a short drive, and
then a 30-minute hike
399
00:20:14,291 --> 00:20:15,374
to that side of the highway.
400
00:20:15,416 --> 00:20:17,916
Can you take us?
401
00:20:17,958 --> 00:20:19,540
It depends.
402
00:20:19,582 --> 00:20:22,750
How much you got?
403
00:20:22,792 --> 00:20:24,250
200 is all I got.
404
00:20:24,291 --> 00:20:24,917
Sure.
405
00:20:36,958 --> 00:20:41,125
You pay for my BLT. I'm
gonna take that to go.
406
00:20:41,167 --> 00:20:42,167
You can follow me.
407
00:20:45,250 --> 00:20:46,290
Fresh blood.
408
00:20:46,332 --> 00:20:47,290
He's gonna love you!
409
00:20:47,332 --> 00:20:48,290
Hey!
410
00:20:53,000 --> 00:20:54,415
Scram!
411
00:20:54,457 --> 00:20:55,249
Come on, andale!
412
00:20:55,291 --> 00:20:56,540
Let's go!
413
00:20:56,582 --> 00:20:57,917
Get back, let's go!
414
00:21:01,667 --> 00:21:02,290
That's Steve.
415
00:21:03,917 --> 00:21:07,083
He's a little touched.
416
00:21:07,125 --> 00:21:07,917
You two ready?
417
00:21:11,000 --> 00:21:11,499
Follow me.
418
00:21:20,208 --> 00:21:22,374
I still don't have a
good feeling about this.
419
00:21:24,875 --> 00:21:26,208
He looks nice enough.
420
00:21:32,167 --> 00:21:34,249
You ready?
421
00:21:34,291 --> 00:21:35,457
Yeah.
422
00:21:35,499 --> 00:21:37,166
Let's go.
423
00:21:37,207 --> 00:21:37,958
Yes, sir.
424
00:22:03,667 --> 00:22:06,041
Hey, Max, just a heads up.
425
00:22:06,083 --> 00:22:09,290
I'm following Sarah out to the
Devil's Cafe on Reed's Point.
426
00:22:09,332 --> 00:22:10,625
I've been driving all night.
427
00:22:10,667 --> 00:22:12,332
Please don't be mad.
428
00:22:12,374 --> 00:22:13,332
I mean, you know Sarah.
429
00:22:13,374 --> 00:22:14,875
She just wants answers, OK?
430
00:22:14,917 --> 00:22:17,332
So listen I'll send you a text
later when we're on our way
431
00:22:17,374 --> 00:22:18,500
back.
432
00:22:18,542 --> 00:22:19,166
Bye.
433
00:22:34,792 --> 00:22:35,792
Come on, Alex!
434
00:22:37,542 --> 00:22:40,083
Hey, this is Alex Williams.
435
00:22:40,125 --> 00:22:40,750
Sorry...
436
00:22:48,917 --> 00:22:50,750
Hi, this is Sarah.
437
00:22:50,792 --> 00:22:54,249
Please leave a message.
438
00:23:12,083 --> 00:23:13,500
Devil's Cafe.
439
00:23:13,542 --> 00:23:14,625
Carla speaking.
440
00:23:14,667 --> 00:23:15,916
Hi.
441
00:23:15,958 --> 00:23:17,249
I'm trying to get a
hold of my friends
442
00:23:17,291 --> 00:23:20,625
who said that they
would be at your cafe.
443
00:23:20,667 --> 00:23:22,875
- I
- really can't help you.
444
00:23:22,917 --> 00:23:24,124
I'm worried about them.
445
00:23:24,166 --> 00:23:26,916
I haven't been able
to get a hold of them.
446
00:23:26,958 --> 00:23:29,916
One of them is a girl,
and she has short hair.
447
00:23:29,958 --> 00:23:32,875
The other's tall
and has long hair.
448
00:23:32,917 --> 00:23:37,290
Have you seen two college
kids by that description?
449
00:23:37,332 --> 00:23:40,207
Oh, yeah,
they left a little while ago.
450
00:23:40,249 --> 00:23:41,916
Said they wanted to
see the closed road
451
00:23:41,958 --> 00:23:43,290
where that RV crash happened.
452
00:23:43,332 --> 00:23:45,458
Oh, OK.
453
00:23:45,500 --> 00:23:47,750
Which road is that, exactly?
454
00:23:47,792 --> 00:23:49,916
It's Pine Creek Road,
455
00:23:49,958 --> 00:23:52,207
right near Route 561.
456
00:23:52,249 --> 00:23:53,583
OK, thank you.
457
00:23:53,625 --> 00:23:54,833
Mm-hmm.
458
00:24:08,124 --> 00:24:10,666
You were in that
RV that crashed, huh?
459
00:24:10,708 --> 00:24:12,791
We both were.
460
00:24:12,833 --> 00:24:17,916
You must have a lot of guilt
being the only two survivors.
461
00:24:17,958 --> 00:24:21,290
Well, they didn't
find my cousin, so...
462
00:24:21,332 --> 00:24:22,416
What do you mean?
463
00:24:22,458 --> 00:24:25,666
I mean she disappeared.
464
00:24:25,708 --> 00:24:27,416
Disappeared, how?
465
00:24:27,458 --> 00:24:28,791
I don't know.
466
00:24:28,833 --> 00:24:31,958
All I know is that
something dragged her away.
467
00:24:32,000 --> 00:24:33,332
You didn't tell me that.
468
00:24:33,374 --> 00:24:35,082
You didn't ask.
469
00:24:35,124 --> 00:24:37,000
OK, we gotta go back.
470
00:24:37,041 --> 00:24:37,541
Come on!
471
00:24:37,583 --> 00:24:38,958
Why?
472
00:24:39,000 --> 00:24:40,500
Listen, because you two
are chasing the Devil.
473
00:24:40,542 --> 00:24:42,040
We're just trying to find
out what happened to my cousin.
474
00:24:42,082 --> 00:24:43,375
Are you talking
about the Jersey Devil?
475
00:24:43,417 --> 00:24:44,041
Shh!
476
00:24:46,542 --> 00:24:49,833
Things go on in these woods
that will put the fear of God
477
00:24:49,875 --> 00:24:50,542
in you.
478
00:24:53,667 --> 00:24:55,500
Bullshit.
479
00:24:55,542 --> 00:24:59,040
I'm just kidding.
480
00:24:59,082 --> 00:25:02,375
I do that to everybody
I bring out here.
481
00:25:02,417 --> 00:25:03,124
It's fun.
482
00:25:03,166 --> 00:25:04,375
Come on!
483
00:25:04,417 --> 00:25:06,375
I mean, I want you to
get your money's worth.
484
00:25:06,417 --> 00:25:09,500
That's why people come up here,
is to get the crap scared out
485
00:25:09,542 --> 00:25:10,791
of them.
486
00:25:10,833 --> 00:25:11,833
Do you even know where
the crash happened?
487
00:25:11,875 --> 00:25:13,207
Yeah, it's right up here.
488
00:25:18,833 --> 00:25:19,417
Come on.
489
00:25:43,291 --> 00:25:45,833
So what's the story about
the Jersey Devil, anyway?
490
00:25:45,875 --> 00:25:48,040
Well, there's
been lots of them.
491
00:25:48,082 --> 00:25:50,916
Most of 'em go back
to the Reed family.
492
00:25:50,957 --> 00:25:52,708
The who?
493
00:25:52,750 --> 00:25:54,207
The Reeds.
494
00:25:54,249 --> 00:25:56,541
The story goes,
they had 12 kids.
495
00:25:56,583 --> 00:26:00,207
When she got pregnant with a
13th, she cursed it, right?
496
00:26:00,249 --> 00:26:03,040
She didn't want to
have another kid.
497
00:26:03,082 --> 00:26:05,916
When it was born, it had
hooves like a deer, big claws
498
00:26:05,957 --> 00:26:09,625
for hands, forked tail.
499
00:26:09,667 --> 00:26:12,291
Father took it out in
the woods to bury it.
500
00:26:12,333 --> 00:26:15,916
The creature killed
him, and then went back
501
00:26:15,957 --> 00:26:17,625
and killed everybody else.
502
00:26:20,917 --> 00:26:22,082
Then, there's the feud.
503
00:26:36,957 --> 00:26:39,458
You OK?
504
00:26:39,500 --> 00:26:42,957
Yeah, never mind.
505
00:26:42,999 --> 00:26:43,666
Hey.
506
00:26:43,708 --> 00:26:44,500
Come on!
507
00:26:44,542 --> 00:26:44,999
We're right up here.
508
00:26:52,124 --> 00:26:54,915
All right, this is my rest spot.
509
00:26:54,957 --> 00:26:55,833
We're stopping?
510
00:26:55,875 --> 00:26:58,625
Take a rest.
511
00:26:58,667 --> 00:27:00,750
Maybe this wasn't a good idea.
512
00:27:00,792 --> 00:27:02,291
You're probably right.
513
00:27:02,333 --> 00:27:03,957
I thought he said
that we were close.
514
00:27:03,999 --> 00:27:05,458
I don't understand
why we're stopping.
515
00:27:05,500 --> 00:27:08,999
You know, when that RV
blew up, that was a big deal.
516
00:27:09,041 --> 00:27:11,416
The entire town was out here
looking for your friend.
517
00:27:11,458 --> 00:27:12,041
My cousin.
518
00:27:14,667 --> 00:27:18,416
Hey, what do you
think happened to her?
519
00:27:18,458 --> 00:27:19,166
I don't know.
520
00:27:21,833 --> 00:27:24,333
It's tough to say.
521
00:27:24,375 --> 00:27:29,208
Well, maybe it
was the Devil himself.
522
00:27:29,250 --> 00:27:30,625
Hence, the Jersey Devil.
523
00:27:30,667 --> 00:27:31,999
You believe in that?
524
00:27:32,041 --> 00:27:35,666
I don't not believe in it.
525
00:27:35,708 --> 00:27:37,957
You know, you spend enough
time in these woods,
526
00:27:37,999 --> 00:27:39,999
and you see a lot
of strange things.
527
00:27:40,041 --> 00:27:40,999
Here we go again.
528
00:27:41,041 --> 00:27:43,124
Can we just get to the site?
529
00:27:43,166 --> 00:27:45,750
All right, let's go.
530
00:28:28,625 --> 00:28:30,708
It's fresh blood.
531
00:28:30,750 --> 00:28:31,708
Did you do this?
532
00:28:31,750 --> 00:28:33,208
This is probably hunters.
533
00:28:33,250 --> 00:28:35,416
They hung their kill up to
come back and get it later.
534
00:28:35,458 --> 00:28:36,250
No.
535
00:28:36,292 --> 00:28:37,500
No, this is not hunters here.
536
00:28:37,542 --> 00:28:39,750
I'm telling you, I
got a bad feeling.
537
00:28:39,791 --> 00:28:40,915
We should go.
538
00:28:44,292 --> 00:28:46,790
Look, it's not a bad idea.
539
00:28:46,832 --> 00:28:47,708
We gotta go.
540
00:28:47,750 --> 00:28:48,708
Please, can we just go?
541
00:28:48,750 --> 00:28:49,625
Alex, slow down!
542
00:28:49,667 --> 00:28:51,292
Your bad leg!
543
00:29:10,791 --> 00:29:12,083
Help us!
544
00:29:12,125 --> 00:29:12,957
OK, hold on.
545
00:29:12,999 --> 00:29:15,250
Sarah, I'm stuck.
546
00:29:15,292 --> 00:29:17,915
Oh, Christ.
547
00:29:17,957 --> 00:29:20,291
Oh my god, I can't look.
548
00:29:20,333 --> 00:29:23,749
All right, well, then
don't look, all right?
549
00:29:23,791 --> 00:29:26,915
Boy, you got yourself
in a pickle here, kid.
550
00:29:26,957 --> 00:29:27,915
Just breathe.
551
00:29:27,957 --> 00:29:30,333
Kid, don't look at it, breathe.
552
00:29:30,375 --> 00:29:33,125
Let me see here if I can...
553
00:29:33,167 --> 00:29:33,749
ready?
554
00:29:33,791 --> 00:29:34,625
Yeah.
555
00:29:34,667 --> 00:29:37,500
One, two, three.
556
00:29:42,667 --> 00:29:43,291
Don't look!
557
00:29:43,333 --> 00:29:44,458
OK, just hold on.
558
00:29:44,500 --> 00:29:45,666
You got your leg
stuck in this thing.
559
00:29:45,708 --> 00:29:47,333
I don't know how,
but you're stuck.
560
00:29:47,375 --> 00:29:49,166
It's killing me,
Sarah, it's killing me.
561
00:29:49,208 --> 00:29:50,125
We're trying.
562
00:29:52,167 --> 00:29:53,166
We have to get it off him.
563
00:29:53,208 --> 00:29:53,957
I can't.
564
00:29:53,999 --> 00:29:55,416
I need a saw.
565
00:29:55,458 --> 00:29:57,125
I have one in the truck.
566
00:29:57,167 --> 00:29:58,166
Crap.
567
00:29:58,208 --> 00:30:00,957
Hey, I'm a hunter, kiddo.
568
00:30:00,999 --> 00:30:04,749
I use the saw to trap wolves and
for situations just like this.
569
00:30:04,791 --> 00:30:05,458
Both?
570
00:30:05,500 --> 00:30:06,458
Yes!
571
00:30:06,500 --> 00:30:07,999
I'm gonna go back to the truck.
572
00:30:08,041 --> 00:30:09,749
Shouldn't take me
more than 30 minutes.
573
00:30:09,791 --> 00:30:10,790
I'll be back by dark.
574
00:30:10,832 --> 00:30:11,541
Wait, by dark?
575
00:30:11,583 --> 00:30:12,333
Yeah.
576
00:30:12,375 --> 00:30:14,500
You can't leave us here!
577
00:30:14,542 --> 00:30:18,166
Listen, it's either that,
or we stay here all night
578
00:30:18,208 --> 00:30:19,999
and go back and get it
in the morning, which
579
00:30:20,041 --> 00:30:22,291
I don't recommend.
580
00:30:22,333 --> 00:30:23,707
You should go.
581
00:30:23,749 --> 00:30:27,166
You're gonna wanna tie that
off, slow the bleeding.
582
00:30:27,208 --> 00:30:29,625
Animals are gonna
smell the blood.
583
00:30:29,667 --> 00:30:30,790
Great.
584
00:30:30,832 --> 00:30:31,625
All right.
585
00:30:31,667 --> 00:30:32,541
Hurry back.
586
00:30:32,583 --> 00:30:34,333
I'll be back as
quick as I can.
587
00:30:45,874 --> 00:30:50,541
I did not see
today ending like this.
588
00:30:50,583 --> 00:31:00,416
OK, I'm supposed to take this
off, and tie it around my leg
589
00:31:00,458 --> 00:31:02,292
to stop the bleeding.
590
00:31:06,250 --> 00:31:07,749
OK.
591
00:31:07,791 --> 00:31:08,417
Right.
592
00:31:10,707 --> 00:31:12,416
I gotta tie this
around my leg, OK?
593
00:31:12,458 --> 00:31:13,583
We've gotta tie it tight, OK?
594
00:31:13,625 --> 00:31:15,250
We've gotta stop the bleeding.
595
00:31:19,083 --> 00:31:21,208
Take this.
596
00:31:21,250 --> 00:31:23,208
You ready?
597
00:31:23,250 --> 00:31:25,749
It's gotta be tight.
598
00:31:25,791 --> 00:31:28,541
OK, one, two, three.
599
00:31:43,000 --> 00:31:43,957
How are you feeling?
600
00:31:47,167 --> 00:31:47,791
Like crap.
601
00:31:55,957 --> 00:31:58,291
I miss her.
602
00:31:58,333 --> 00:32:03,791
So do I. She'd be here
today if it wasn't for me.
603
00:32:07,167 --> 00:32:08,291
You can't blame yourself.
604
00:32:08,333 --> 00:32:10,125
I didn't wanna drive my car.
605
00:32:10,167 --> 00:32:11,916
You didn't crash that RV.
606
00:32:11,958 --> 00:32:13,291
But I was the one pushing her.
607
00:32:13,333 --> 00:32:17,832
Hey, don't do that!
608
00:32:17,874 --> 00:32:21,874
Kelsey was lucky to have you as
a cousin and as a best friend.
609
00:32:25,000 --> 00:32:25,666
We both are.
610
00:32:28,125 --> 00:32:29,958
She's alive.
611
00:32:32,167 --> 00:32:33,500
What the hell is that?
612
00:32:38,167 --> 00:32:40,916
No idea.
613
00:32:40,958 --> 00:32:42,042
He left over an hour ago.
614
00:32:45,541 --> 00:32:47,500
He should
be back any minute.
615
00:32:59,832 --> 00:33:01,500
I don't think
he's coming back.
616
00:33:01,541 --> 00:33:03,166
I don't think so either.
617
00:33:03,208 --> 00:33:04,458
I'm gonna go
and look for help.
618
00:33:04,500 --> 00:33:05,875
Well, you think
it's a good idea?
619
00:33:05,917 --> 00:33:07,832
It's either that or
sitting here doing nothing.
620
00:33:07,874 --> 00:33:08,665
I know, but what...
621
00:33:08,707 --> 00:33:09,832
I mean, what if you get lost?
622
00:33:09,874 --> 00:33:11,665
If I keep that
ridge line in sight,
623
00:33:11,707 --> 00:33:13,333
I should make it
back to the car.
624
00:33:13,375 --> 00:33:14,291
I don't know.
625
00:33:14,333 --> 00:33:15,166
I'll
626
00:33:15,208 --> 00:33:16,458
Trace our path back.
627
00:33:16,500 --> 00:33:17,832
It's not like we have
much choice, Alex.
628
00:33:17,874 --> 00:33:19,624
I know, but I don't
want you going out alone.
629
00:33:19,666 --> 00:33:21,540
I don't see any
other option, do you?
630
00:33:21,582 --> 00:33:23,041
You're hurt pretty bad.
631
00:33:23,083 --> 00:33:26,958
If I don't get help soon,
your leg could get worse.
632
00:33:27,000 --> 00:33:29,375
I'll be as quick as I can.
633
00:33:29,417 --> 00:33:32,541
OK, I trust you.
634
00:33:45,292 --> 00:33:46,250
Be careful.
635
00:33:46,292 --> 00:33:46,917
I will.
636
00:34:15,375 --> 00:34:17,833
God, I hope I'm not next.
637
00:34:49,958 --> 00:34:51,083
Great, no service!
638
00:35:03,499 --> 00:35:05,000
What are you doing here?
639
00:35:10,042 --> 00:35:10,958
Alex!
640
00:35:18,792 --> 00:35:19,167
Sarah!
641
00:37:09,083 --> 00:37:11,791
Can I help you?
642
00:37:11,833 --> 00:37:13,750
Sorry, I don't get a
lot of visitors here.
643
00:37:13,792 --> 00:37:17,250
Sorry to bother you, but
my friend, he's injured.
644
00:37:17,291 --> 00:37:18,625
OK.
645
00:37:18,667 --> 00:37:19,750
The guy taking us into
the woods went to get help
646
00:37:19,792 --> 00:37:20,750
and never came back.
647
00:37:20,792 --> 00:37:21,958
What was his name?
648
00:37:22,000 --> 00:37:22,791
Hank.
649
00:37:22,833 --> 00:37:24,958
I didn't get a last name.
650
00:37:25,000 --> 00:37:25,582
Hank?
651
00:37:25,624 --> 00:37:27,083
Do you know him?
652
00:37:27,125 --> 00:37:28,290
No.
653
00:37:28,332 --> 00:37:29,750
Pretty much everybody in
these woods knows each other,
654
00:37:29,792 --> 00:37:30,583
but I've never heard
of a Hank before.
655
00:37:30,625 --> 00:37:32,249
I need help.
656
00:37:32,291 --> 00:37:33,083
No problem.
657
00:37:33,125 --> 00:37:34,249
Just come inside.
658
00:37:34,291 --> 00:37:35,290
We'll call the Sheriff,
and they'll send somebody
659
00:37:35,332 --> 00:37:36,000
to look for him, OK?
660
00:37:55,667 --> 00:37:56,958
Hey!
661
00:37:57,000 --> 00:37:57,916
Hey!
662
00:37:57,958 --> 00:37:59,625
Oh my god, I
thought you left us!
663
00:37:59,667 --> 00:38:01,457
Sorry.
664
00:38:01,499 --> 00:38:04,666
I got a little turned around.
665
00:38:04,708 --> 00:38:06,457
These woods will do
that to you, no matter
666
00:38:06,499 --> 00:38:10,415
how long you've been in 'em.
667
00:38:10,457 --> 00:38:11,290
Where is Sarah?
668
00:38:11,332 --> 00:38:12,166
She went to find you.
669
00:38:12,207 --> 00:38:13,290
Did you see her?
670
00:38:13,332 --> 00:38:15,125
Oh my god, no!
671
00:38:15,167 --> 00:38:15,958
Oh, shit!
672
00:38:16,000 --> 00:38:17,166
Let's get you out of here.
673
00:38:17,207 --> 00:38:18,499
Take the flashlight
for me, would you?
674
00:38:18,541 --> 00:38:20,625
Yeah.
675
00:38:20,667 --> 00:38:23,125
OK, brace yourself.
676
00:38:23,167 --> 00:38:24,125
Here we go.
677
00:38:33,541 --> 00:38:36,374
Oh!
678
00:38:37,541 --> 00:38:38,457
Be careful.
679
00:38:38,499 --> 00:38:40,041
OK.
680
00:38:40,083 --> 00:38:47,708
Oh, all right, now
we just have to find Sarah.
681
00:38:47,750 --> 00:38:49,499
Well, we're not
doing anything tonight.
682
00:38:49,541 --> 00:38:50,207
Take this.
683
00:38:50,249 --> 00:38:51,374
Take this.
684
00:38:51,416 --> 00:38:52,708
Yeah, but she's here, so
we should just find her.
685
00:38:52,750 --> 00:38:54,165
We will find her
in the morning.
686
00:38:54,207 --> 00:38:57,041
Right now, we're
getting out of here.
687
00:38:57,083 --> 00:38:58,041
Keep hoppin'.
688
00:38:58,083 --> 00:38:59,708
Yeah.
689
00:38:59,750 --> 00:39:01,791
Oh, yeah.
690
00:39:01,833 --> 00:39:02,541
Are you ready?
691
00:39:02,583 --> 00:39:03,374
OK, let's go.
692
00:39:03,416 --> 00:39:04,500
Yeah, let's go.
693
00:39:04,542 --> 00:39:06,875
OK.
694
00:39:06,917 --> 00:39:13,083
Yeah, Sheriff, his name is
Alex Williams, 6'1", long hair.
695
00:39:13,125 --> 00:39:16,500
Yeah, his leg's
busted up real bad.
696
00:39:16,542 --> 00:39:18,207
OK, yeah.
697
00:39:18,249 --> 00:39:19,083
Thank you, Sheriff.
698
00:39:21,625 --> 00:39:23,415
OK, how are you feeling?
699
00:39:23,457 --> 00:39:25,083
Any better?
700
00:39:25,125 --> 00:39:26,249
Thanks.
701
00:39:26,291 --> 00:39:28,249
They're gonna send
somebody to look for him.
702
00:39:28,291 --> 00:39:30,083
They'll find him.
703
00:39:30,125 --> 00:39:33,374
Last year, there was
an RV crash in the woods.
704
00:39:33,416 --> 00:39:34,374
Yeah, I remember that.
705
00:39:34,416 --> 00:39:36,875
I thought everybody died.
706
00:39:36,917 --> 00:39:37,750
I survived.
707
00:39:42,124 --> 00:39:44,332
So if you don't
mind me asking,
708
00:39:44,374 --> 00:39:45,708
what brings you back here?
709
00:39:45,750 --> 00:39:47,875
I'm doing an article
for my college newspaper.
710
00:39:47,917 --> 00:39:49,708
I'm looking for
answers to questions
711
00:39:49,750 --> 00:39:51,332
I can't seem to figure out.
712
00:39:51,374 --> 00:39:54,625
My cousin Kelsey was also
in the crash with me.
713
00:39:54,667 --> 00:39:55,583
No, I remember this.
714
00:39:55,625 --> 00:39:56,583
There was a huge search.
715
00:39:56,625 --> 00:39:59,249
But they never found her, right?
716
00:39:59,291 --> 00:40:01,583
Oh, hey, Sarah, you don't
have to talk about this
717
00:40:01,625 --> 00:40:04,583
if you don't want to.
718
00:40:04,625 --> 00:40:06,625
No, it's OK.
719
00:40:06,667 --> 00:40:10,958
They never found her body, but I
think she might still be alive.
720
00:40:11,000 --> 00:40:13,791
What makes you think
she's still alive?
721
00:40:13,833 --> 00:40:15,124
I don't know.
722
00:40:15,166 --> 00:40:19,249
I just saw something
that dragged her away.
723
00:40:19,291 --> 00:40:21,374
Jersey Devil.
724
00:40:21,416 --> 00:40:22,583
Crazy, right?
725
00:40:22,625 --> 00:40:24,124
No, no.
726
00:40:24,166 --> 00:40:26,124
I've been telling people about
the Jersey Devil for years,
727
00:40:26,166 --> 00:40:29,791
but they just think I'm nuts.
728
00:40:29,833 --> 00:40:31,583
Is it real?
729
00:40:31,625 --> 00:40:35,165
Oh, yeah, it's real.
730
00:40:35,207 --> 00:40:38,249
I saw it once when I was a kid.
731
00:40:38,291 --> 00:40:40,124
I'll never forget.
732
00:40:40,166 --> 00:40:41,165
It's huge.
733
00:40:41,207 --> 00:40:47,791
Hooves for feet, fangs,
but those horns...
734
00:40:47,833 --> 00:40:50,500
I think that's what I saw.
735
00:40:50,542 --> 00:40:52,332
Sarah, listen to me.
736
00:40:52,374 --> 00:40:56,666
The Jersey Devil is
pure evil, and I've
737
00:40:56,708 --> 00:40:58,000
been hunting it ever since.
738
00:41:02,124 --> 00:41:03,958
Now who sounds crazy, right?
739
00:41:04,000 --> 00:41:06,124
No, not at all.
740
00:41:06,166 --> 00:41:07,792
In fact, I'm kind of relieved.
741
00:41:11,542 --> 00:41:12,458
All right, all right.
742
00:41:12,500 --> 00:41:14,791
All right, thank you.
743
00:41:14,833 --> 00:41:17,040
All right, come on.
744
00:41:17,082 --> 00:41:18,958
Hold it together.
745
00:41:19,000 --> 00:41:20,833
Right here.
746
00:41:20,875 --> 00:41:21,833
There you go!
747
00:41:24,542 --> 00:41:25,375
You all right?
748
00:41:25,417 --> 00:41:27,833
My leg is killing me.
749
00:41:27,875 --> 00:41:31,625
I think I got some
aspirin over here.
750
00:41:31,667 --> 00:41:33,666
You got anything stronger?
751
00:41:33,708 --> 00:41:35,207
Yeah, whiskey.
752
00:41:35,249 --> 00:41:36,791
That'll do.
753
00:41:36,833 --> 00:41:37,417
All right.
754
00:41:46,917 --> 00:41:49,207
Here, put this on if
you're gonna get cold.
755
00:41:53,375 --> 00:41:53,833
Thanks.
756
00:41:53,875 --> 00:41:54,458
Mm-hmm.
757
00:41:54,500 --> 00:41:55,333
Can
758
00:41:55,375 --> 00:41:56,541
I use your phone?
759
00:41:56,583 --> 00:41:59,708
Give me a second here.
760
00:41:59,750 --> 00:42:00,291
Thanks.
761
00:42:09,792 --> 00:42:12,207
Should we call the station?
762
00:42:12,249 --> 00:42:14,249
Shouldn't we have
heard something by now?
763
00:42:16,917 --> 00:42:18,249
What was that?
764
00:42:18,291 --> 00:42:19,583
What's what?
765
00:42:19,625 --> 00:42:20,750
That sound.
766
00:42:20,792 --> 00:42:22,040
Ah, it's an old house.
767
00:42:22,082 --> 00:42:23,207
Probably just the
furnace or something.
768
00:42:23,249 --> 00:42:23,875
Who knows?
769
00:42:26,625 --> 00:42:27,917
I know you heard that.
770
00:42:33,207 --> 00:42:34,375
Yep, that's the furnace.
771
00:42:34,417 --> 00:42:36,040
It's the oil moving
through the pipes.
772
00:42:36,082 --> 00:42:38,750
It knocks when it gets fired up.
773
00:42:38,792 --> 00:42:40,416
Look, I'm really
worried about Alex.
774
00:42:40,458 --> 00:42:42,916
The Sheriff will
call us, Sarah.
775
00:42:42,957 --> 00:42:44,333
Maybe we should call them.
776
00:42:47,833 --> 00:42:49,291
It's dead.
777
00:42:49,333 --> 00:42:51,625
Look, phone lines go down
around here all the time,
778
00:42:51,667 --> 00:42:52,458
all right?
779
00:42:52,500 --> 00:42:53,291
The wind picked up.
780
00:42:53,333 --> 00:42:54,458
It probably knocked some down.
781
00:42:54,500 --> 00:42:55,625
Well, I can't wait here.
782
00:42:55,667 --> 00:42:57,082
I have to go back out
there and look for Alex.
783
00:42:57,124 --> 00:42:58,708
OK, well, hold
on a second, Sarah.
784
00:42:58,750 --> 00:43:00,040
Slow down, all right?
785
00:43:00,082 --> 00:43:01,541
I don't want you going
out there by yourself.
786
00:43:01,583 --> 00:43:03,708
Just let me grab a couple of
things, and then we'll go,
787
00:43:03,750 --> 00:43:04,915
all right?
788
00:43:04,957 --> 00:43:06,458
Thank you.
789
00:43:06,500 --> 00:43:09,124
With everything you know about
those woods, you're not scared?
790
00:43:09,166 --> 00:43:11,124
I know these woods
like the back of my hand.
791
00:43:11,166 --> 00:43:13,915
And no, I'm not scared
of the Jersey Devil.
792
00:43:13,957 --> 00:43:16,625
I suggest that if and
when we find your friend,
793
00:43:16,667 --> 00:43:18,082
you two get out of here.
794
00:43:18,124 --> 00:43:21,250
You leave this place behind,
and you never come back.
795
00:43:21,292 --> 00:43:22,999
I don't know if
I could do that.
796
00:43:23,041 --> 00:43:25,165
You don't know what
you're dealing with here.
797
00:43:25,207 --> 00:43:26,583
Sarah.
798
00:43:26,625 --> 00:43:28,625
I thought you said you're
not afraid of any Jersey Devil.
799
00:43:28,667 --> 00:43:29,666
I'm not.
800
00:43:29,708 --> 00:43:31,124
You should be.
801
00:43:31,166 --> 00:43:35,124
You, your friend, you're
something he'd like to possess.
802
00:43:35,166 --> 00:43:37,333
You seem to know a
lot about this thing.
803
00:43:37,375 --> 00:43:38,458
I should.
804
00:43:38,500 --> 00:43:39,666
I've been studying the
folklore for the better
805
00:43:39,708 --> 00:43:40,667
part of 10 years.
806
00:43:43,999 --> 00:43:44,833
Follow me.
807
00:43:44,874 --> 00:43:46,165
Where?
808
00:43:46,207 --> 00:43:47,458
Trust me, I just want
to show you something.
809
00:43:47,500 --> 00:43:49,791
Then we'll go.
810
00:43:49,833 --> 00:43:50,375
Come on!
811
00:44:08,667 --> 00:44:10,999
I've been tracking the
Jersey Devil for years.
812
00:44:18,999 --> 00:44:20,874
Is this what took your friend?
813
00:44:20,916 --> 00:44:24,040
No, it was different.
814
00:44:24,082 --> 00:44:26,124
If it was the Jersey
Devil who took her,
815
00:44:26,166 --> 00:44:28,832
what does it want with her?
816
00:44:28,874 --> 00:44:29,500
Who knows.
817
00:44:32,542 --> 00:44:33,375
We should get going.
818
00:44:45,957 --> 00:44:49,750
Huh, that's dead.
819
00:44:49,792 --> 00:44:50,417
What?
820
00:44:53,250 --> 00:44:55,500
Can we use it to
charge my phone?
821
00:44:55,542 --> 00:44:56,708
Sure, sure.
822
00:45:08,750 --> 00:45:10,666
Mm.
823
00:45:10,708 --> 00:45:12,666
Have a go.
824
00:45:12,708 --> 00:45:15,832
Now, how do you have
the keys to this place?
825
00:45:15,874 --> 00:45:17,082
I'm the local handyman.
826
00:45:20,250 --> 00:45:22,500
I have keys to all
these businesses.
827
00:45:22,542 --> 00:45:24,040
That way, when I
repair something,
828
00:45:24,082 --> 00:45:27,375
I don't have to
disturb the owners.
829
00:45:27,417 --> 00:45:27,957
Yeah.
830
00:45:27,999 --> 00:45:31,208
Yeah, OK.
831
00:45:31,250 --> 00:45:32,250
Don't worry.
832
00:45:32,292 --> 00:45:34,790
We're gonna find your friend.
833
00:45:34,832 --> 00:45:35,458
Yeah.
834
00:45:43,167 --> 00:45:45,208
Looks like the wood's cut.
835
00:45:45,250 --> 00:45:47,292
I think it's safe to
say he's been rescued.
836
00:45:49,625 --> 00:45:52,957
We should head back, and we'll
figure this out in the morning,
837
00:45:52,999 --> 00:45:55,541
OK?
838
00:45:55,583 --> 00:45:56,167
Come on.
839
00:46:11,041 --> 00:46:12,542
Hey, my phone's
got some juice.
840
00:46:15,167 --> 00:46:16,458
Yeah.
841
00:46:16,500 --> 00:46:17,125
Yeah.
842
00:46:22,125 --> 00:46:23,957
No service.
843
00:46:23,999 --> 00:46:28,458
Yeah, it's
spotty, like I said.
844
00:46:28,500 --> 00:46:32,500
So what do we do now?
845
00:46:32,542 --> 00:46:34,500
I'm going to drive over
to the Sheriff's Office
846
00:46:34,542 --> 00:46:37,500
and see if we can pull together
a search party for your friend.
847
00:46:40,500 --> 00:46:41,999
Hey, what's happening to me?
848
00:46:42,041 --> 00:46:44,083
No, you're all right, son.
849
00:46:44,125 --> 00:46:44,832
You're all right.
850
00:46:44,874 --> 00:46:45,667
Ease into it.
851
00:46:49,417 --> 00:46:52,166
You'll be all right, son.
852
00:46:52,208 --> 00:46:53,167
There ya go.
853
00:47:01,041 --> 00:47:02,790
Hey, I got him.
854
00:47:02,832 --> 00:47:03,916
Yeah, we'll meet you there.
855
00:47:07,500 --> 00:47:09,874
You almost screwed this up!
856
00:47:09,916 --> 00:47:13,125
It's not my fault this
kid fell and broke his leg.
857
00:47:13,167 --> 00:47:14,166
We don't have much time!
858
00:47:14,208 --> 00:47:15,541
Tell me about it!
859
00:47:15,583 --> 00:47:16,707
The girl!
860
00:47:16,749 --> 00:47:18,000
Nah, he's got her.
861
00:47:18,042 --> 00:47:22,125
Dumbass kids.
862
00:47:22,167 --> 00:47:23,625
What were they thinking?
863
00:47:23,666 --> 00:47:26,041
They were gonna go into the
woods with a total stranger,
864
00:47:26,083 --> 00:47:27,208
and nothing would happen.
865
00:47:27,250 --> 00:47:28,500
I don't...
866
00:47:28,542 --> 00:47:30,000
What do they call
them, "millennials?"
867
00:47:30,042 --> 00:47:30,874
Come on, there.
868
00:47:30,916 --> 00:47:32,208
Gen Z'ers?
869
00:47:32,250 --> 00:47:34,083
Something like that.
870
00:47:34,125 --> 00:47:37,874
Oof, milleniyears?
871
00:47:37,916 --> 00:47:38,749
All right, let's go.
872
00:47:45,375 --> 00:47:48,375
Hey, how you doing?
873
00:47:48,417 --> 00:47:49,375
This is all my fault!
874
00:47:49,417 --> 00:47:52,166
Oh, whoa, whoa, Sarah!
875
00:47:52,208 --> 00:47:54,208
No, this is not your fault.
876
00:47:54,250 --> 00:47:55,500
Really?
877
00:47:55,542 --> 00:47:58,375
Yeah, what you're
doing is really brave.
878
00:47:58,417 --> 00:48:01,624
Searching for your cousin
like this, that's brave.
879
00:48:04,542 --> 00:48:06,707
Look, we will find
Alex in the morning.
880
00:48:06,749 --> 00:48:09,749
I promise, OK?
881
00:48:09,791 --> 00:48:11,749
Just for now, just
try to get some rest.
882
00:48:14,624 --> 00:48:15,250
Right.
883
00:48:31,916 --> 00:48:43,624
Oh,
Hank, I don't feel good.
884
00:48:43,666 --> 00:48:44,458
Hank!
885
00:48:44,500 --> 00:48:46,707
Hank, I'm gonna throw up.
886
00:48:46,749 --> 00:48:51,083
Hank,
I'm gonna throw up!
887
00:48:51,125 --> 00:48:52,208
Hank, I don't feel good!
888
00:48:52,250 --> 00:48:53,791
Hank, I'm gonna throw up!
889
00:49:07,500 --> 00:49:10,958
Hey, you better not
throw up in there, kid.
890
00:49:11,000 --> 00:49:11,916
I'll make ya eat it.
891
00:49:13,874 --> 00:49:14,582
Ow!
892
00:49:14,624 --> 00:49:17,333
Oh!
893
00:49:20,333 --> 00:49:21,832
Where are you going?
894
00:49:21,874 --> 00:49:24,458
You idiot!
895
00:49:24,500 --> 00:49:25,665
Well, come on.
896
00:49:25,707 --> 00:49:26,958
It's not like he's
gonna get very far.
897
00:49:31,333 --> 00:49:32,500
Go get him!
898
00:49:37,749 --> 00:49:38,375
Kid?
899
00:49:40,666 --> 00:49:42,707
You're gonna get
yourself killed in there.
900
00:51:35,958 --> 00:51:40,333
No, no, no.
901
00:53:36,125 --> 00:53:36,750
Kelsey?
902
00:53:45,624 --> 00:53:47,291
Oh my god, what
are you doing here?
903
00:54:02,833 --> 00:54:06,667
Hey, hey, hey, hey, hey!
904
00:54:11,000 --> 00:54:13,249
Hello?
905
00:54:13,291 --> 00:54:15,125
Hey, hey...
906
00:54:15,167 --> 00:54:19,457
You've turned into a
right pain in my butt.
907
00:54:19,499 --> 00:54:21,583
You think you can
outrun a bullet?
908
00:54:21,625 --> 00:54:22,833
Go for it.
909
00:54:27,625 --> 00:54:29,666
I missed you.
910
00:54:29,708 --> 00:54:31,332
Did you have a good nap?
911
00:54:31,374 --> 00:54:33,666
Eric said you needed to rest.
912
00:54:33,708 --> 00:54:35,290
I knew you were alive.
913
00:54:35,332 --> 00:54:39,415
I told everybody you were
alive, and no one believed me.
914
00:54:39,457 --> 00:54:41,666
You look pretty.
915
00:54:41,708 --> 00:54:43,499
How did you get here?
916
00:54:43,541 --> 00:54:48,290
I don't remember
much from the crash.
917
00:54:48,332 --> 00:54:50,000
This guy's crazy?
918
00:54:50,042 --> 00:54:52,457
Who, Eric?
919
00:54:52,499 --> 00:54:53,833
No, he's nice.
920
00:54:53,875 --> 00:54:55,791
Kels, he's been
holding you hostage,
921
00:54:55,833 --> 00:54:57,499
and he has me hostage now.
922
00:54:57,541 --> 00:54:58,666
He took care of me.
923
00:54:58,708 --> 00:54:59,833
It's not his fault!
924
00:54:59,875 --> 00:55:02,583
Then whose fault is it?
925
00:55:02,625 --> 00:55:04,000
It was going to kill me.
926
00:55:08,416 --> 00:55:11,290
Jersey Devil.
927
00:55:11,332 --> 00:55:12,541
Doesn't exist.
928
00:55:12,583 --> 00:55:13,332
It's a costume.
929
00:55:13,374 --> 00:55:14,499
I saw.
930
00:55:14,541 --> 00:55:16,332
What costume?
931
00:55:16,374 --> 00:55:17,958
Kels, this is a bad person.
932
00:55:18,000 --> 00:55:20,708
Look at you, your face!
933
00:55:24,583 --> 00:55:26,833
Eric said I looked beautiful.
934
00:55:26,875 --> 00:55:28,625
You do look beautiful.
935
00:55:28,667 --> 00:55:31,457
He said I was as
beautiful as a flower.
936
00:55:31,499 --> 00:55:32,875
He said we're family.
937
00:55:32,917 --> 00:55:35,666
I'm your family, remember?
938
00:55:35,708 --> 00:55:36,416
I'm your cousin.
939
00:55:39,374 --> 00:55:42,290
Well, I'm here now.
940
00:55:42,332 --> 00:55:44,165
I'm so scared.
941
00:55:44,207 --> 00:55:45,041
That's OK.
942
00:55:45,083 --> 00:55:46,917
We have to get you out of here.
943
00:55:56,083 --> 00:55:56,708
Stay here.
944
00:56:00,792 --> 00:56:02,249
I'm not getting in there.
945
00:56:02,291 --> 00:56:04,415
You better get in that truck,
or your leg ain't gonna be
946
00:56:04,457 --> 00:56:06,500
the only thing that's hurtin'.
947
00:56:06,542 --> 00:56:07,207
Where's Sarah?
948
00:56:15,249 --> 00:56:16,541
Eric?
949
00:56:16,583 --> 00:56:18,415
Eric?
950
00:56:18,457 --> 00:56:19,750
Come quick!
951
00:56:19,792 --> 00:56:20,917
Kelsey, what's...
952
00:56:23,875 --> 00:56:24,917
She won't wake up.
953
00:56:29,042 --> 00:56:30,750
What happened to her?
954
00:56:48,291 --> 00:56:51,207
Kelsey!
955
00:56:51,249 --> 00:56:51,958
Kelsey!
956
00:56:52,000 --> 00:56:53,917
Come on, you know me!
957
00:57:04,667 --> 00:57:07,458
Kelsey, what are you doing?
958
00:57:07,500 --> 00:57:09,249
I can't leave.
959
00:57:09,291 --> 00:57:10,458
Eric is good to me.
960
00:57:10,500 --> 00:57:11,666
He's my brother.
961
00:57:11,708 --> 00:57:12,625
No, he's not.
962
00:57:12,667 --> 00:57:13,542
Kelsey, we have to go.
963
00:57:16,042 --> 00:57:18,625
I can't leave my
brother like that.
964
00:57:18,667 --> 00:57:20,625
What are you saying?
965
00:57:20,667 --> 00:57:22,583
This is my home.
966
00:57:22,625 --> 00:57:23,291
I can't leave.
967
00:57:26,374 --> 00:57:27,000
Kelsey!
968
00:57:53,417 --> 00:57:54,290
Evening, Reeds.
969
00:57:54,332 --> 00:57:56,541
Evening.
970
00:57:56,583 --> 00:57:58,040
Oh, you found her.
971
00:57:58,082 --> 00:57:59,290
Nah, she found us.
972
00:58:00,249 --> 00:58:01,833
All right, let's
get her inside.
973
00:58:04,917 --> 00:58:06,458
I have another one.
974
00:58:06,500 --> 00:58:07,500
Hey!
975
00:58:07,542 --> 00:58:08,542
Be careful with that one.
976
00:58:20,249 --> 00:58:22,124
Oh, look you
survive the woods.
977
00:58:22,166 --> 00:58:23,875
Sarah's been awfully
worried about you!
978
00:58:27,041 --> 00:58:30,875
Hey, shut up, or I'll
knock you out again.
979
00:58:33,917 --> 00:58:36,041
Eric, shut him up!
980
00:59:34,583 --> 00:59:37,375
Alex!
981
00:59:37,417 --> 00:59:37,999
Alex!
982
00:59:40,583 --> 00:59:41,124
Sarah?
983
00:59:41,166 --> 00:59:41,583
Oh!
984
00:59:45,792 --> 00:59:46,791
I thought you were dead.
985
00:59:46,833 --> 00:59:48,750
I thought you were dead.
986
00:59:48,792 --> 00:59:50,416
What the hell is going on?
987
00:59:50,458 --> 00:59:52,291
I found Kelsey.
988
00:59:52,333 --> 00:59:52,915
What?
989
00:59:52,957 --> 00:59:53,583
I found her.
990
00:59:53,625 --> 00:59:54,291
She's alive.
991
00:59:54,333 --> 00:59:56,750
She's here.
992
00:59:56,792 --> 00:59:57,750
Where are we?
993
00:59:57,792 --> 00:59:58,833
I don't know.
994
00:59:58,875 --> 01:00:00,666
Some place in the Pine Barrens.
995
01:00:00,708 --> 01:00:03,082
I think this has something
to do with the land dispute
996
01:00:03,124 --> 01:00:04,957
between us and the Reed family.
997
01:00:07,333 --> 01:00:09,666
We have to get out of here.
998
01:00:09,708 --> 01:00:13,124
What... where is Kelsey?
999
01:00:13,166 --> 01:00:14,999
In the basement.
1000
01:00:15,041 --> 01:00:16,750
But we have a bigger problem.
1001
01:00:16,792 --> 01:00:17,666
What?
1002
01:00:17,708 --> 01:00:18,667
She doesn't wanna leave.
1003
01:00:21,999 --> 01:00:23,833
How could you lose her?
1004
01:00:23,874 --> 01:00:24,666
Me?
1005
01:00:24,708 --> 01:00:25,625
I was here alone.
1006
01:00:25,667 --> 01:00:26,500
Hank took forever.
1007
01:00:26,542 --> 01:00:27,625
Where were you?
1008
01:00:27,667 --> 01:00:28,666
What do you mean,
you were here alone?
1009
01:00:28,708 --> 01:00:29,458
What was your problem?
1010
01:00:29,500 --> 01:00:29,999
You had one...
1011
01:00:30,041 --> 01:00:30,791
How was it...
1012
01:00:30,833 --> 01:00:31,583
You had one...
1013
01:00:32,207 --> 01:00:34,124
Shh!
1014
01:00:34,166 --> 01:00:36,625
Stop, stop, stop, stop!
1015
01:00:36,667 --> 01:00:38,625
They could hear us!
1016
01:00:38,667 --> 01:00:41,999
This has become a much bigger
problem than we anticipated.
1017
01:00:44,583 --> 01:00:46,458
Let's get rid of 'em.
1018
01:00:46,500 --> 01:00:48,333
If people know that
they were coming here,
1019
01:00:48,375 --> 01:00:50,165
people will come looking
for them, all right?
1020
01:00:50,207 --> 01:00:51,874
And we don't know if
they sent an email
1021
01:00:51,916 --> 01:00:54,833
to a friend, or the newspaper.
1022
01:00:54,874 --> 01:00:55,874
You're right.
1023
01:00:55,916 --> 01:00:57,417
She did come here to do a story.
1024
01:01:03,082 --> 01:01:04,333
Jersey Devil got 'em.
1025
01:01:04,375 --> 01:01:06,791
That's what I'm thinking.
1026
01:01:06,832 --> 01:01:08,375
The story worked for us before.
1027
01:01:08,417 --> 01:01:10,666
There's two of 'em this time.
1028
01:01:10,708 --> 01:01:13,458
We take 'em out one at a time.
1029
01:01:13,500 --> 01:01:14,666
And Kelsey?
1030
01:01:14,708 --> 01:01:15,625
She's with us.
1031
01:01:15,667 --> 01:01:17,541
She's one of us now.
1032
01:01:17,583 --> 01:01:19,708
It's not like she
remembers anything anyways.
1033
01:01:19,750 --> 01:01:22,583
I say we end them now.
1034
01:01:22,625 --> 01:01:24,082
You know what?
1035
01:01:24,124 --> 01:01:27,166
I am sick of the Franklins.
1036
01:01:27,208 --> 01:01:29,583
They have caused
us so much pain!
1037
01:01:29,625 --> 01:01:33,999
We end them Jersey Devil
style, leave their bodies
1038
01:01:34,041 --> 01:01:35,250
in the woods.
1039
01:01:35,292 --> 01:01:38,583
The cops don't
even care anymore.
1040
01:01:38,625 --> 01:01:40,333
So true.
1041
01:01:40,375 --> 01:01:42,500
They're so eager to
pin this on animals.
1042
01:01:42,542 --> 01:01:45,124
They don't want to go
searching the Devil territory.
1043
01:01:47,625 --> 01:01:48,625
Are we in agreement?
1044
01:01:53,082 --> 01:01:54,915
All right.
1045
01:01:54,957 --> 01:01:56,166
All right, I'm going to go back.
1046
01:01:56,208 --> 01:01:58,915
I gotta cover some tracks.
1047
01:01:58,957 --> 01:02:00,208
Get this done.
1048
01:02:08,167 --> 01:02:09,625
We have to find Kelsey fast.
1049
01:02:15,167 --> 01:02:19,125
Sarah, I have to be honest.
1050
01:02:19,167 --> 01:02:20,583
My leg isn't doing very good.
1051
01:02:20,625 --> 01:02:22,208
I mean, I might be able to
make it out of the house,
1052
01:02:22,250 --> 01:02:24,291
but I don't think I can
make it through the woods.
1053
01:02:24,333 --> 01:02:25,791
We have to get to their car.
1054
01:02:33,082 --> 01:02:33,749
Lay down.
1055
01:02:33,791 --> 01:02:34,583
Lay down.
1056
01:02:34,625 --> 01:02:35,500
Lay down right here.
1057
01:02:39,999 --> 01:02:43,957
It's time for the Jersey Devil
to wreak havoc on these kids.
1058
01:02:43,999 --> 01:02:44,790
Hey, where's Alex?
1059
01:02:47,708 --> 01:02:48,625
I'll go to the car.
1060
01:02:48,667 --> 01:02:49,583
You find Kelsey.
1061
01:02:49,625 --> 01:02:50,208
Let's go.
1062
01:03:02,999 --> 01:03:05,999
Keys, keys, keys.
1063
01:03:14,999 --> 01:03:15,957
Keys.
1064
01:03:19,999 --> 01:03:21,500
Oh my god, Kelsey?
1065
01:03:24,957 --> 01:03:25,999
I can't believe it's you.
1066
01:03:26,041 --> 01:03:27,208
Oh my god!
1067
01:03:34,583 --> 01:03:36,832
Wait.
1068
01:03:36,874 --> 01:03:38,790
Who are you?
1069
01:03:38,832 --> 01:03:40,874
Kelsey, it's me, Alex.
1070
01:03:40,916 --> 01:03:43,333
I'm your boyfriend.
1071
01:03:43,375 --> 01:03:45,999
I don't have a boyfriend.
1072
01:03:46,041 --> 01:03:49,125
I don't know who you are.
1073
01:03:49,167 --> 01:03:50,999
It's OK.
1074
01:03:51,041 --> 01:03:52,458
Sarah came out here to find you.
1075
01:03:52,500 --> 01:03:55,250
But we have to find her,
and we have to leave, OK?
1076
01:03:57,749 --> 01:03:58,541
I missed you.
1077
01:03:58,583 --> 01:03:59,541
Look out!
1078
01:04:11,957 --> 01:04:14,208
I have had enough of you!
1079
01:04:29,292 --> 01:04:31,707
You people have ruined
our lives for centuries.
1080
01:04:31,749 --> 01:04:32,832
Drop the pipe!
1081
01:04:32,874 --> 01:04:33,915
Let us go!
1082
01:04:33,957 --> 01:04:35,375
This isn't our fight.
1083
01:04:35,417 --> 01:04:39,041
Your family has lied
for years, taken our land,
1084
01:04:39,083 --> 01:04:41,832
taken everything
that is sacred to us.
1085
01:04:41,874 --> 01:04:44,000
Not anymore.
1086
01:04:44,042 --> 01:04:44,791
Drop the pipe!
1087
01:04:55,333 --> 01:04:57,915
Where's Kelsey?
1088
01:04:57,957 --> 01:05:00,583
Where is Kelsey?
1089
01:05:00,624 --> 01:05:03,250
Where's Kelsey?
1090
01:05:03,292 --> 01:05:05,958
You crazy bitch, I'll kill you.
1091
01:05:16,624 --> 01:05:18,916
What are you gonna do
with that, little girl?
1092
01:05:18,958 --> 01:05:19,958
Don't move.
1093
01:05:20,000 --> 01:05:21,083
I swear.
1094
01:05:21,749 --> 01:05:22,292
Beth?
1095
01:05:52,000 --> 01:05:54,166
Hell of a night, huh?
1096
01:05:54,208 --> 01:05:54,832
Hold on.
1097
01:05:59,000 --> 01:06:00,333
Kelsey?
1098
01:06:00,375 --> 01:06:06,042
You tell
her, Kelsey, tell her.
1099
01:06:09,292 --> 01:06:11,333
I'm so sorry.
1100
01:06:42,417 --> 01:06:44,333
We have to leave.
1101
01:06:44,375 --> 01:06:46,041
But I can't leave my brother.
1102
01:06:46,083 --> 01:06:47,499
Eric is not your
brother, Kelsey.
1103
01:06:47,541 --> 01:06:48,958
You don't have a brother.
1104
01:06:49,000 --> 01:06:49,875
Yes, I do!
1105
01:06:49,917 --> 01:06:51,291
We were in an accident.
1106
01:06:51,333 --> 01:06:52,540
And Eric saved me!
1107
01:06:52,582 --> 01:06:55,083
No, he dragged you off.
1108
01:06:55,125 --> 01:06:56,707
We're cousins, remember?
1109
01:06:56,749 --> 01:06:57,540
I don't.
1110
01:06:57,582 --> 01:07:00,582
We need to get out of here.
1111
01:07:00,624 --> 01:07:03,707
You two aren't going anywhere.
1112
01:07:03,749 --> 01:07:07,083
You're both
gonna die tonight.
1113
01:07:11,541 --> 01:07:14,208
You don't
have the balls.
1114
01:07:19,791 --> 01:07:22,582
Just did.
1115
01:07:22,624 --> 01:07:24,083
Come on, let's go!
1116
01:07:40,125 --> 01:07:40,749
Run!
1117
01:07:52,292 --> 01:07:53,416
Go without me!
1118
01:07:53,457 --> 01:07:54,791
Come on, we're right here!
1119
01:08:22,167 --> 01:08:23,791
Don't shoot, don't shoot!
1120
01:08:23,833 --> 01:08:24,791
Stay back!
1121
01:08:24,833 --> 01:08:27,499
I can explain
everything, all right?
1122
01:08:27,541 --> 01:08:31,415
It's not my fault.
They made me do it.
1123
01:08:31,457 --> 01:08:33,000
The Reeds, they're nuts.
1124
01:08:33,042 --> 01:08:34,415
They told me if I didn't help
them, they were gonna kill me.
1125
01:08:34,457 --> 01:08:35,499
They were gonna kill Kelsey.
1126
01:08:35,541 --> 01:08:36,665
You're not my brother.
1127
01:08:36,707 --> 01:08:41,000
It was you that
took me from the RV.
1128
01:08:41,042 --> 01:08:42,125
Yes.
1129
01:08:42,167 --> 01:08:43,791
It wasn't for me, you'd
be dead, all right?
1130
01:08:43,833 --> 01:08:45,750
The Reeds have wanted this
land back in their family
1131
01:08:45,792 --> 01:08:48,624
for as long as I can remember.
1132
01:08:48,666 --> 01:08:50,833
Kelsey, your dad
just wouldn't budge.
1133
01:08:50,875 --> 01:08:52,958
I never meant for any
of this to happen.
1134
01:08:53,000 --> 01:08:53,791
Why the costume?
1135
01:08:53,833 --> 01:08:55,415
To keep the folklore alive.
1136
01:08:55,457 --> 01:08:58,499
People want to believe in the
Jersey Devil, so we let them.
1137
01:08:58,541 --> 01:08:59,833
It's good for business.
1138
01:08:59,875 --> 01:09:03,374
I never wanted for
anyone to die, OK?
1139
01:09:03,416 --> 01:09:04,833
I'm sorry about Alex.
1140
01:09:04,875 --> 01:09:06,541
No, wait, wait,
wait, wait, wait!
1141
01:09:10,541 --> 01:09:12,208
Kelsey!
1142
01:09:12,250 --> 01:09:15,665
Run, Sarah, run!
1143
01:10:59,499 --> 01:11:02,457
The Devil's gonna get you.
1144
01:11:02,499 --> 01:11:04,457
He's real.
1145
01:11:04,499 --> 01:11:07,499
He's gonna snatch your soul.
1146
01:11:07,541 --> 01:11:09,916
I'll show him.
1147
01:11:09,958 --> 01:11:13,083
He's gonna snatch your soul.
1148
01:11:13,125 --> 01:11:15,833
Show him.
1149
01:11:15,875 --> 01:11:18,666
Gonna snatch your soul.
1150
01:11:18,708 --> 01:11:21,583
Show him.
1151
01:11:21,625 --> 01:11:24,499
He's real.
1152
01:11:24,541 --> 01:11:26,457
Devil's gonna get you.
1153
01:11:27,457 --> 01:11:28,750
He's real.
1154
01:11:28,792 --> 01:11:32,750
He's gonna snatch your soul.
1155
01:11:32,792 --> 01:11:34,291
I'll show him.
1156
01:11:38,541 --> 01:11:40,125
You OK?
1157
01:11:40,167 --> 01:11:42,290
Young lady, we need to ask
you some questions about what
1158
01:11:42,332 --> 01:11:45,457
happened last night.
1159
01:11:45,499 --> 01:11:46,249
Are you hurt?
1160
01:11:49,332 --> 01:11:50,875
Devil's gonna get you.
1161
01:11:50,917 --> 01:11:54,374
If you let it, gonna
snatch your soul.
1162
01:11:54,416 --> 01:11:55,499
Slow down.
1163
01:11:55,541 --> 01:11:56,666
Don't touch me!
1164
01:11:56,708 --> 01:11:57,374
You're in on it.
1165
01:11:57,416 --> 01:11:58,374
You both are.
1166
01:11:58,416 --> 01:11:59,457
You're one of them.
1167
01:11:59,499 --> 01:12:01,666
Honey, I'm not gonna hurt you.
1168
01:12:01,708 --> 01:12:03,666
I'm the one who
called the Sheriff.
1169
01:12:03,708 --> 01:12:05,541
I was looking for
you and your friend.
1170
01:12:05,583 --> 01:12:07,833
He left his car at the cafe.
1171
01:12:07,875 --> 01:12:09,666
We just need to
get you to the car
1172
01:12:09,708 --> 01:12:13,000
so we can get you some help.
1173
01:12:13,042 --> 01:12:13,500
All right.
1174
01:12:13,542 --> 01:12:14,374
Come on.
1175
01:12:14,416 --> 01:12:15,125
Devil's gonna get you.
1176
01:12:15,166 --> 01:12:16,833
It's OK.
1177
01:12:16,875 --> 01:12:18,666
Gonna get you.
1178
01:12:18,708 --> 01:12:20,541
He's gonna snatch your soul.
1179
01:12:20,583 --> 01:12:23,500
Devil's gonna get you.
1180
01:12:23,542 --> 01:12:24,500
He's real.
1181
01:12:24,542 --> 01:12:27,207
He's gonna snatch your soul.
1182
01:12:27,249 --> 01:12:32,875
Gonna get you Gonna
snatch your soul.
1183
01:12:32,917 --> 01:12:35,041
Devil's gonna get you.
1184
01:12:35,083 --> 01:12:37,958
Great, now we got
another loony in this town.
1185
01:12:42,917 --> 01:12:44,249
Devil's gonna get you.
1186
01:12:44,291 --> 01:12:47,541
Gonna snatch your soul.
1187
01:12:47,583 --> 01:12:48,916
Poor thing.
1188
01:12:48,958 --> 01:12:49,916
Yeah, we're code 4.
1189
01:12:49,958 --> 01:12:52,000
We're ready for transport.
1190
01:12:52,042 --> 01:12:55,917
Hey, Sarah, how
you doing back there?
1191
01:13:03,083 --> 01:13:03,708
Sarah?
1192
01:14:27,952 --> 01:14:32,952
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull78445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.