Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:03,458
Raven's Home was filmed in
front of a live studio audience.
2
00:00:04,041 --> 00:00:06,834
All in the fam in the
house say, "yeah!"
3
00:00:06,917 --> 00:00:08,625
Yeah.
4
00:00:09,750 --> 00:00:12,070
- What are you up to, micro machine?
- Yeah, you figure out
5
00:00:12,125 --> 00:00:14,206
who you're gonna write your
big peanut profile column about?
6
00:00:14,208 --> 00:00:16,250
Huh, Levi? Huh? Huh?
7
00:00:16,792 --> 00:00:18,458
There are a few possibilities,
8
00:00:18,542 --> 00:00:20,917
but I can't find anyone
with that pizazz.
9
00:00:22,125 --> 00:00:24,041
We're right here, bruh.
10
00:00:31,000 --> 00:00:34,583
Uh, why is this happening?
11
00:00:34,667 --> 00:00:37,041
You remember that Megram
video I submitted to Psy-Key
12
00:00:37,125 --> 00:00:39,123
for their big contest to
become their next influencer?
13
00:00:39,125 --> 00:00:42,375
I really want to say yes.
14
00:00:42,458 --> 00:00:45,417
Well, I won! Yes, Psy-Key
picked me to sponsor!
15
00:00:45,500 --> 00:00:48,206
I've already got 500 new followers,
and it's only been like 10 minutes!
16
00:00:48,208 --> 00:00:49,500
Yo, that's amazing!
17
00:00:49,583 --> 00:00:51,709
Their limited edition
shoes are fire.
18
00:00:51,792 --> 00:00:54,750
I prefer their
floral sports line.
19
00:00:57,291 --> 00:00:59,750
What? It breathes
more freely than cotton.
20
00:01:02,000 --> 00:01:03,333
What? I'm a tastemaker.
21
00:01:04,125 --> 00:01:06,834
The best part is Psy-Key
is all about giving back.
22
00:01:06,917 --> 00:01:08,250
So, for every item you buy,
23
00:01:08,333 --> 00:01:10,709
they donate the same
item to a country in need.
24
00:01:10,792 --> 00:01:13,583
I get to be an influencer for a
company that's ethically on point.
25
00:01:13,667 --> 00:01:16,208
Wow, Nia. You
know, you have a gift
26
00:01:16,291 --> 00:01:18,667
for taking something so dope,
27
00:01:18,750 --> 00:01:21,375
and making it so nope.
28
00:01:22,709 --> 00:01:25,000
Hey! Nia would make
29
00:01:25,083 --> 00:01:27,208
the perfect subject
for my peanut profile.
30
00:01:27,291 --> 00:01:30,542
Really? With us
standing right here?
31
00:01:31,500 --> 00:01:34,166
She's carver's
first true influencer.
32
00:01:34,250 --> 00:01:36,291
Nia, what else can you
tell me about Psy-Key?
33
00:01:36,375 --> 00:01:37,709
I need all the deets.
34
00:01:37,792 --> 00:01:39,333
Well, as long as I make
35
00:01:39,417 --> 00:01:41,417
a Megram post
for them every day,
36
00:01:41,500 --> 00:01:43,834
they'll give us free
swag for the next year!
37
00:01:43,917 --> 00:01:44,917
- For a year?
- Yeah!
38
00:01:45,000 --> 00:01:48,709
Nia, Nia, Nia,
always lead with that!
39
00:01:50,083 --> 00:01:52,041
So, we're talking
all their latest stuff,
40
00:01:52,125 --> 00:01:54,333
not their old junk, for free?
41
00:01:55,125 --> 00:01:56,750
Come on. Let's squeal it out.
42
00:02:01,902 --> 00:02:02,903
♪ Ohhh ♪
43
00:02:02,981 --> 00:02:04,209
♪ Hey... Yo ♪
44
00:02:04,233 --> 00:02:05,377
♪ Let me tell you somethin' ♪
45
00:02:05,401 --> 00:02:07,337
♪ Had my vision all worked out ♪
46
00:02:07,361 --> 00:02:09,460
♪ But then life
had other plans ♪
47
00:02:09,462 --> 00:02:10,148
♪ Tell 'em, Rae ♪
48
00:02:10,150 --> 00:02:12,462
♪ It's crazy when things
turn upside down ♪
49
00:02:12,464 --> 00:02:14,942
♪ But ya gotta get up
and take that chance ♪
50
00:02:14,966 --> 00:02:17,640
♪ Maybe I'm just finding my way
Learning how to fly ♪
51
00:02:17,644 --> 00:02:19,810
♪ Yeah, we're gonna be okay
Ya know I got you, right? ♪
52
00:02:19,813 --> 00:02:22,292
♪ It might be wild, but ya
know that we make it work ♪
53
00:02:22,316 --> 00:02:24,711
♪ We're just kids caught
up in a crazy world ♪
54
00:02:24,735 --> 00:02:25,147
♪ C'mon! ♪
55
00:02:25,149 --> 00:02:26,623
♪ It's Raven's Home ♪
Yo!
56
00:02:26,625 --> 00:02:27,235
♪ We get loud! ♪
57
00:02:27,241 --> 00:02:28,715
♪ It's Raven's Home ♪
58
00:02:28,739 --> 00:02:30,070
♪ It's our crowd! ♪
59
00:02:30,072 --> 00:02:32,562
♪ Might be tough, but
together we make it look good ♪
60
00:02:32,564 --> 00:02:34,583
♪ Down for each other
like family should ♪
61
00:02:34,607 --> 00:02:36,127
♪ It's Raven's Home ♪
62
00:02:36,151 --> 00:02:37,294
♪ When it's tough ♪
63
00:02:37,300 --> 00:02:38,774
♪ It's Raven's Home ♪
64
00:02:38,776 --> 00:02:39,291
♪ We got love ♪
65
00:02:39,749 --> 00:02:42,558
♪ 'Cause no matter the weather,
ya know we gon' shine ♪
66
00:02:42,560 --> 00:02:45,062
♪ There for each other,
ya know it's our time ♪
67
00:02:46,560 --> 00:02:47,810
Yep! That's us.
68
00:02:54,792 --> 00:02:56,667
Okay, just-just
move it right there.
69
00:02:56,750 --> 00:02:59,041
Come on, Serena, come on, girl.
70
00:02:59,125 --> 00:03:01,875
Ow! Oh, Venus! Venus!
71
00:03:01,959 --> 00:03:03,709
Come on, girl!
72
00:03:03,792 --> 00:03:05,583
Serena's doing
all the work here.
73
00:03:05,667 --> 00:03:08,041
It's just you, me, and
a really huge deadline.
74
00:03:08,125 --> 00:03:09,125
Work with me.
75
00:03:10,375 --> 00:03:12,667
Hey, Rae.
76
00:03:12,750 --> 00:03:16,000
Listen, ever since
you broke your wrist,
77
00:03:16,083 --> 00:03:19,917
I've been extra careful lately,
you know, watching every...
78
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Every little step, yeah?
79
00:03:23,166 --> 00:03:25,166
- I get it, Chels, I get it.
- Okay.
80
00:03:26,041 --> 00:03:28,583
And we're good! I
brought you the gold lamé
81
00:03:28,667 --> 00:03:29,875
for that dress you're making.
82
00:03:29,959 --> 00:03:32,208
Actually, that's for the
next dress I'm making
83
00:03:32,291 --> 00:03:35,500
for the grand opening
of your best dressed life!
84
00:03:35,583 --> 00:03:38,875
Oh! You mean that
strapless mermaid gown?
85
00:03:38,959 --> 00:03:40,959
Oh no! That's the
other dress I'm making
86
00:03:41,041 --> 00:03:43,041
for the grand opening of...
87
00:03:44,166 --> 00:03:45,166
- You get it.
- Yeah.
88
00:03:46,250 --> 00:03:48,750
You know, Rae, I'm looking
over the schedule here, and, well,
89
00:03:48,834 --> 00:03:50,623
it says you should've been
done with those dresses,
90
00:03:50,625 --> 00:03:52,250
like, 45 minutes ago.
91
00:03:52,333 --> 00:03:55,250
Does that schedule say
anything about breaking my wrist?
92
00:03:57,959 --> 00:03:59,500
No.
93
00:03:59,583 --> 00:04:02,208
Yeah, right, 'cause the
schedule has changed.
94
00:04:02,291 --> 00:04:03,333
I sent you a text message.
95
00:04:03,417 --> 00:04:04,959
No, you didn't.
You sent me, like,
96
00:04:05,041 --> 00:04:07,125
a blurry picture of your elbow,
97
00:04:07,208 --> 00:04:09,291
and a whole bunch of gibberish!
98
00:04:10,083 --> 00:04:13,583
I only have one working hand.
99
00:04:13,667 --> 00:04:15,417
That's your texting hand.
100
00:04:17,375 --> 00:04:19,250
All right, fine.
101
00:04:19,333 --> 00:04:20,750
What's the new schedule?
102
00:04:20,834 --> 00:04:23,375
So, instead of putting
the finishing touches
103
00:04:23,458 --> 00:04:24,959
on all of the
dress forms at one,
104
00:04:25,041 --> 00:04:28,083
packing them up and
transporting them by three,
105
00:04:28,166 --> 00:04:30,375
and then putting them
on the mannequins at four,
106
00:04:30,458 --> 00:04:33,041
I'm just gonna sew
until, like, noon tomorrow.
107
00:04:33,125 --> 00:04:35,625
Okay. We open at ten.
108
00:04:35,709 --> 00:04:37,667
I know, Chels!
109
00:04:39,375 --> 00:04:42,792
Come on! It hurts!
110
00:04:42,875 --> 00:04:44,000
Oh.
111
00:04:44,083 --> 00:04:46,208
Hey, you know who has two hands,
112
00:04:46,291 --> 00:04:49,917
a free schedule, and took
Ms. Steinberg's third grade
113
00:04:50,000 --> 00:04:52,500
sewing class?
114
00:04:53,583 --> 00:04:56,875
Who's also gesturing to herself?
115
00:04:58,166 --> 00:05:00,291
Desperate times call
for desperate measures.
116
00:05:00,375 --> 00:05:02,875
Yes! Ha! Let's do this!
117
00:05:02,959 --> 00:05:04,375
Yeah, let's do it.
118
00:05:04,458 --> 00:05:09,959
Okay... just stop...
it's like a ride!
119
00:05:17,834 --> 00:05:19,333
I mean, I have some nice kicks,
120
00:05:19,417 --> 00:05:21,500
but these are like next level.
121
00:05:22,083 --> 00:05:24,081
Tess, do you feel like we're
kind of taking advantage
122
00:05:24,083 --> 00:05:25,375
of Nia's influencer fame?
123
00:05:25,458 --> 00:05:27,208
We could give the shoes back.
124
00:05:27,291 --> 00:05:30,000
No, I said... I
said kind of, Tess.
125
00:05:32,917 --> 00:05:35,083
Wow, Nia's got that fame flame.
126
00:05:35,166 --> 00:05:37,250
Have you ever seen
her look so happy?
127
00:05:37,333 --> 00:05:39,959
Well, the one time, I threw
a soda can in the trash,
128
00:05:40,041 --> 00:05:42,250
then took it out and
put it in the recycling bin,
129
00:05:42,333 --> 00:05:44,542
yeah, she happy-cried for hours.
130
00:05:46,709 --> 00:05:50,625
Wow. I have never dealt with
this level of popularity before.
131
00:05:50,709 --> 00:05:53,166
I mean, you get used to it.
132
00:05:55,083 --> 00:05:57,417
My new followers
take me so seriously.
133
00:05:57,500 --> 00:05:59,373
I posted this cute cat
video and everyone thought
134
00:05:59,375 --> 00:06:01,125
I was starting an
animal rescue campaign.
135
00:06:01,208 --> 00:06:02,709
I mean, I just
thought it was cute,
136
00:06:02,792 --> 00:06:04,552
but then I started an
animal rescue campaign!
137
00:06:05,667 --> 00:06:08,208
And I bet the rescue
campaign was super cute too.
138
00:06:09,041 --> 00:06:11,500
With Psy-Key's help, I really
am making a difference.
139
00:06:11,583 --> 00:06:14,458
Yeah, you are! These
shoes are so comfortable,
140
00:06:14,542 --> 00:06:17,000
I feel like they actually
make me more relaxed.
141
00:06:17,083 --> 00:06:18,959
A scuff?!
142
00:06:20,125 --> 00:06:23,458
This is why we can't
have nice things, Jamar!
143
00:06:27,250 --> 00:06:28,875
Great work, people.
144
00:06:28,959 --> 00:06:31,500
Even you, Carl.
145
00:06:35,417 --> 00:06:38,458
Ah, now that's the
sound of a good scoop.
146
00:06:38,542 --> 00:06:41,291
Are you working on
your peanut profile of Nia?
147
00:06:41,375 --> 00:06:44,250
I'm actually looking into the
company that's sponsoring her.
148
00:06:44,333 --> 00:06:47,083
Psy-Key! They have a
wholesome reputation.
149
00:06:47,166 --> 00:06:49,250
Well, I did some digging,
150
00:06:49,333 --> 00:06:51,667
and I'm not sure they're as
wholesome as they appear.
151
00:06:51,750 --> 00:06:54,625
Ooh. Tantalizing tale!
152
00:06:54,709 --> 00:06:57,500
Well, I need a couple more
sources. I'm still fact-checking.
153
00:06:57,583 --> 00:07:00,500
Take all the time you
need, but make it fast.
154
00:07:01,625 --> 00:07:03,959
If what you're saying is true,
155
00:07:04,041 --> 00:07:05,291
this could be pretty juicy!
156
00:07:05,375 --> 00:07:07,333
We can't sit on it for too long.
157
00:07:07,417 --> 00:07:09,583
I'm on it, chief.
158
00:07:09,667 --> 00:07:12,667
All right, Chels, we're gonna
start with something super simple.
159
00:07:12,750 --> 00:07:14,333
Oh, this is so exciting!
160
00:07:14,417 --> 00:07:16,166
I get a little
glimpse into your,
161
00:07:16,250 --> 00:07:17,875
you know, creative process.
162
00:07:17,959 --> 00:07:20,917
- Exactly. All right, step one!
- Yeah. Mm-hmm.
163
00:07:21,000 --> 00:07:23,083
- Turn on the machine.
- Okay.
164
00:07:25,458 --> 00:07:26,834
Ah!
165
00:07:26,917 --> 00:07:27,957
There, that wasn't so hard.
166
00:07:27,959 --> 00:07:29,834
Look at you! You're a natural.
167
00:07:29,917 --> 00:07:33,125
Yes, I have very accurate
button-pressing skills.
168
00:07:34,375 --> 00:07:36,041
Now, I want you to do
169
00:07:36,125 --> 00:07:39,417
a blind hem stitch
on this dress.
170
00:07:40,250 --> 00:07:43,583
Oh, all right, Rae, if
you... If you think it'll help.
171
00:07:51,667 --> 00:07:53,250
Just follow my
lead, okay, Chels?
172
00:07:54,125 --> 00:07:55,208
Okay.
173
00:07:55,291 --> 00:07:57,000
- Put your foot on the pedal. Yeah.
- Okay.
174
00:07:57,083 --> 00:07:58,417
- All right... oh, see?
- Oh!
175
00:07:58,500 --> 00:08:01,959
- Yeah.
- Careful! Got a lot of power!
176
00:08:02,041 --> 00:08:03,623
- I want you to go a little straight.
- Okay.
177
00:08:03,625 --> 00:08:04,542
A little up
178
00:08:04,625 --> 00:08:06,425
- and then a little back, all right?
- Got it.
179
00:08:06,458 --> 00:08:07,018
Okay, up...
180
00:08:07,019 --> 00:08:08,875
No, just a little
bit, a little straight.
181
00:08:08,959 --> 00:08:10,331
A little up, and
then a little back.
182
00:08:10,333 --> 00:08:11,792
Okay, I'm gonna try again.
183
00:08:11,875 --> 00:08:14,709
Straight, up, back, and
then you gotta follow...
184
00:08:14,792 --> 00:08:17,123
Don't go to the left 'cause you
gotta make sure the fabric... ow!
185
00:08:17,125 --> 00:08:21,667
- I got it, I got it, I got it.
- Ow, Venus!
186
00:08:23,709 --> 00:08:25,750
Hey, Rae! Hey, um,
187
00:08:25,834 --> 00:08:27,917
I was thinking, why don't
you and Venus, you know,
188
00:08:28,000 --> 00:08:29,291
go take a rest or
something, huh?
189
00:08:30,500 --> 00:08:32,300
If I go back in that
room, I'm going to sleep.
190
00:08:34,000 --> 00:08:36,417
Perfect, right? I mean,
we're fine out here.
191
00:08:36,500 --> 00:08:38,373
This machine practically
does everything itself.
192
00:08:38,375 --> 00:08:41,125
I'll finish up sewing and then go
to the work space and set up, huh?
193
00:08:41,208 --> 00:08:43,041
- Really, Chels?
- Yeah!
194
00:08:43,125 --> 00:08:45,041
Thank you so much. Thank
you so much, thank you.
195
00:08:47,583 --> 00:08:49,583
Aah!
196
00:08:51,250 --> 00:08:53,166
Well, I don't hate it.
197
00:08:57,291 --> 00:08:59,291
Guess who got a new swag box!
198
00:08:59,375 --> 00:09:00,417
We did!
199
00:09:00,500 --> 00:09:02,164
All right, come on. Tell
me what's in the box.
200
00:09:02,166 --> 00:09:03,726
Come on, tell me
what's in the box, Nia!
201
00:09:06,041 --> 00:09:08,834
Okay, look, I'm not great
at the whole Patience thing.
202
00:09:09,750 --> 00:09:11,667
I'm gonna open this
live on my Megram page.
203
00:09:11,750 --> 00:09:13,458
Unboxing videos
get tons of views.
204
00:09:13,542 --> 00:09:15,707
- But I'll let you know what we get!
- Okay, okay, okay.
205
00:09:15,709 --> 00:09:17,748
She gon' go do that right
now? She's gon' unbox the box,
206
00:09:17,750 --> 00:09:20,230
and then tell us what's in the
box, Tess? Please tell me, Tess!
207
00:09:21,709 --> 00:09:23,250
Okay, you're, like, up here,
208
00:09:23,333 --> 00:09:24,813
and you need to
bring it down to here.
209
00:09:26,583 --> 00:09:28,709
You guys, where's Nia?
210
00:09:28,792 --> 00:09:32,083
I don't think Psy-Key
delivered to countries in need.
211
00:09:32,166 --> 00:09:34,291
Uh, so? They
fell behind a little.
212
00:09:34,375 --> 00:09:37,375
I mean, it must be hard keeping
up with so many deliveries.
213
00:09:37,458 --> 00:09:39,583
Yeah. I mean, how many
have they delivered so far?
214
00:09:39,667 --> 00:09:41,750
According to my source,
215
00:09:41,834 --> 00:09:44,834
nada, zero, zilch,
one minus one!
216
00:09:44,917 --> 00:09:46,959
Those poor people in need.
217
00:09:47,041 --> 00:09:49,500
They could be looking so dope.
218
00:09:55,542 --> 00:09:57,458
Levi, I don't
think you're right.
219
00:09:57,542 --> 00:09:59,291
I mean, the majority
of Psy-Key's success
220
00:09:59,375 --> 00:10:02,125
is built on the fact that they
give swag to countries in need.
221
00:10:02,208 --> 00:10:04,291
Well, I'm afraid my source says
222
00:10:04,375 --> 00:10:06,000
they haven't delivered anything.
223
00:10:10,667 --> 00:10:14,166
Everyone, post about your
donations and tag Psy-Key!
224
00:10:19,500 --> 00:10:20,375
What'd you see?
225
00:10:20,458 --> 00:10:23,750
I saw Nia donating and
talking about Psy-Key.
226
00:10:23,834 --> 00:10:25,000
They must be legit.
227
00:10:25,083 --> 00:10:27,000
That's why Nia looked so happy.
228
00:10:27,083 --> 00:10:29,208
Levi, I don't trust your source.
229
00:10:30,208 --> 00:10:32,166
Check out all of the swag!
230
00:10:32,250 --> 00:10:34,790
Oh, I never thought being an
influencer would have such an impact!
231
00:10:34,792 --> 00:10:36,291
And not just online
but at school too.
232
00:10:36,375 --> 00:10:37,834
- Oh, word?
- Word.
233
00:10:37,917 --> 00:10:39,665
So many people have
joined the composting club
234
00:10:39,667 --> 00:10:42,000
and are volunteering at the
homeless shelter because of me.
235
00:10:42,083 --> 00:10:44,000
And somebody even
made a carver peanut statue
236
00:10:44,083 --> 00:10:45,709
out of recycled plastic bottles.
237
00:10:45,792 --> 00:10:48,125
Oh, nothing says success
238
00:10:48,208 --> 00:10:50,625
like a trash statue.
239
00:10:50,709 --> 00:10:52,834
Being an influencer
is so rewarding!
240
00:10:54,959 --> 00:10:56,625
Levi, I agree with Booker.
241
00:10:56,709 --> 00:10:58,291
I've never seen Nia so happy,
242
00:10:58,375 --> 00:11:01,000
and she's doing so much good!
243
00:11:01,083 --> 00:11:03,917
I don't think you should say
anything until you are sure it's true.
244
00:11:04,000 --> 00:11:06,125
Okay, I'll keep researching,
245
00:11:06,208 --> 00:11:09,667
but you guys keep Nia
from posting about Psy-Key.
246
00:11:09,750 --> 00:11:12,875
If I'm wrong, no harm
done, but if I'm right,
247
00:11:12,959 --> 00:11:14,500
you'll have saved
Nia's reputation.
248
00:11:17,041 --> 00:11:19,750
Ah, please let Levi be wrong.
249
00:11:19,834 --> 00:11:22,709
Oh, please let Levi be wrong.
250
00:11:28,375 --> 00:11:31,041
Okay, so we just need to
distract Nia from posting
251
00:11:31,125 --> 00:11:33,375
while Levi does more
research on Psy-Key.
252
00:11:33,458 --> 00:11:36,959
No problem. I mean, how hard can it
be to keep a teenage girl off her phone?
253
00:11:37,041 --> 00:11:39,500
I'm sorry, what?
254
00:11:41,625 --> 00:11:44,083
Okay, I'm ready for my close-up!
255
00:11:44,166 --> 00:11:46,625
Actually, not too close up.
I wanna get my shoes in it.
256
00:11:46,709 --> 00:11:48,000
Uh, Nia, wait.
257
00:11:48,083 --> 00:11:49,542
Um, your hairdo
258
00:11:49,625 --> 00:11:52,625
is looking a little
hair-don't. Let me fix it.
259
00:11:54,166 --> 00:11:56,625
Okay, um, here you go.
260
00:11:56,709 --> 00:11:58,291
Oh!
261
00:11:58,375 --> 00:12:00,125
- Let me fix your makeup.
- Okay...
262
00:12:01,250 --> 00:12:03,041
Tess, what are you doing?
263
00:12:03,125 --> 00:12:04,875
Oh, girl, you look a mess.
264
00:12:04,959 --> 00:12:06,625
Yeah, you don't
want any of these.
265
00:12:08,834 --> 00:12:11,083
Oh! These are hilarious!
266
00:12:11,166 --> 00:12:13,458
Oh, they're so candid.
267
00:12:13,542 --> 00:12:14,792
I'm totally relatable.
268
00:12:16,667 --> 00:12:18,665
Yeah, well, you know what?
Let me post them for you.
269
00:12:18,667 --> 00:12:19,667
Okay.
270
00:12:22,083 --> 00:12:23,333
Oh, man.
271
00:12:23,417 --> 00:12:25,500
The Megram app just disappeared.
272
00:12:27,250 --> 00:12:28,998
Oh. No, no, you just
accidentally deleted it.
273
00:12:29,000 --> 00:12:30,542
No worries. I'll re-download.
274
00:12:31,709 --> 00:12:34,109
But I think I'm gonna keep
my hair like this. It's very edgy.
275
00:12:36,583 --> 00:12:40,792
Oh, it's ready.
Right... and post!
276
00:12:40,875 --> 00:12:42,458
Thank you, guys!
277
00:12:43,583 --> 00:12:45,333
Man, looks like it is impossible
278
00:12:45,417 --> 00:12:47,417
to keep a teenage
girl off her phone.
279
00:12:49,542 --> 00:12:51,542
Did you say something?
280
00:13:02,917 --> 00:13:04,583
Oh, wow.
281
00:13:07,125 --> 00:13:08,625
Oh, no.
282
00:13:08,709 --> 00:13:10,041
Oh, no!
283
00:13:10,125 --> 00:13:13,125
Oh! Oh, no! Oh!
284
00:13:13,208 --> 00:13:16,208
Chels! Chelsea, I need
to talk to you! Chels!
285
00:13:17,875 --> 00:13:18,875
Boo!
286
00:13:23,083 --> 00:13:25,583
You should be happy I
only have one good hand.
287
00:13:25,667 --> 00:13:28,500
Come on! I was
just having a laugh,
288
00:13:28,583 --> 00:13:29,709
but I scared you though?
289
00:13:29,792 --> 00:13:31,458
Not as much as these outfits!
290
00:13:32,375 --> 00:13:34,875
Chels, these are not my designs!
291
00:13:34,959 --> 00:13:38,083
Is that... your... shirt?
292
00:13:38,166 --> 00:13:39,709
Yeah!
293
00:13:39,792 --> 00:13:42,500
Yeah, I put a little bit of
myself into every design.
294
00:13:42,583 --> 00:13:44,250
Which reminds me,
295
00:13:44,333 --> 00:13:47,041
I think we need to
refill the first aid kit.
296
00:13:47,875 --> 00:13:50,917
Thanks, Chels. I appreciate
you for helping out, I really do.
297
00:13:51,000 --> 00:13:52,583
- Thank you.
- Come here.
298
00:13:54,875 --> 00:13:57,375
We're just gonna have
to postpone the opening.
299
00:13:57,458 --> 00:13:59,417
What? No, no, we
can't postpone, Rae.
300
00:13:59,500 --> 00:14:00,709
Everybody's RSVP'd!
301
00:14:00,792 --> 00:14:03,039
Oh, then we're gon' have to
lock the door and put a sign up
302
00:14:03,041 --> 00:14:04,961
that says this building
is condemned, 'cause I...
303
00:14:05,542 --> 00:14:08,041
Hi! Hello! Hello! Chels!
304
00:14:08,125 --> 00:14:10,125
Chelsea, we gotta get...
305
00:14:18,000 --> 00:14:21,250
Alexandra, I need to talk to
you about the Psy-Key story!
306
00:14:21,333 --> 00:14:24,166
Gonna be huge. You
were really onto something.
307
00:14:24,250 --> 00:14:26,333
Well, I'm gonna
need some more time.
308
00:14:26,417 --> 00:14:28,583
I just need to fact-check
a few more sources.
309
00:14:28,667 --> 00:14:31,041
Go ahead, Levi. Take
all the time you need.
310
00:14:31,125 --> 00:14:32,125
Thank you.
311
00:14:32,166 --> 00:14:34,208
- Because I already wrote it.
- Wait, what?
312
00:14:36,208 --> 00:14:38,625
I looked into Psy-Key,
and you were right.
313
00:14:38,709 --> 00:14:41,083
I knew it would be a
conflict of interest for you
314
00:14:41,166 --> 00:14:42,834
because you're a
really good brother,
315
00:14:42,917 --> 00:14:44,500
so I did the heavy lifting.
316
00:14:44,583 --> 00:14:46,792
We're sharing a byline, Levi.
317
00:14:46,875 --> 00:14:48,750
You're welcome!
318
00:14:49,792 --> 00:14:53,125
We have to stop the article.
It can't go to print or post!
319
00:14:53,208 --> 00:14:55,333
Levi! It's done!
320
00:14:55,417 --> 00:14:58,291
The peanuts have a
right to know the truth!
321
00:15:02,041 --> 00:15:04,709
I love all the Megram
comment love I've been getting.
322
00:15:04,792 --> 00:15:06,250
Hey, check this one out.
323
00:15:06,333 --> 00:15:09,375
"Thought you cared about
the world, Nia. Guess not."
324
00:15:10,917 --> 00:15:12,625
That wasn't love.
325
00:15:12,709 --> 00:15:13,399
That's harsh.
326
00:15:13,400 --> 00:15:15,333
Hey, you know what?
Trollers gon' troll.
327
00:15:15,417 --> 00:15:16,792
- Yes, they are.
- True.
328
00:15:20,750 --> 00:15:23,083
All right. I'm sure the
other comments are nice.
329
00:15:23,166 --> 00:15:26,250
Let's see. "You are a fraud."
330
00:15:28,000 --> 00:15:29,583
Hey, guys, what's up?
331
00:15:31,667 --> 00:15:34,417
- Hey, wait. You don't think they know?
- No. How could they?
332
00:15:34,500 --> 00:15:36,041
All right, next one!
333
00:15:36,125 --> 00:15:37,959
Let's see... oh!
334
00:15:38,041 --> 00:15:39,208
Great, here's a good one.
335
00:15:39,291 --> 00:15:41,792
Let's see, it's a link
to the peanut post.
336
00:15:41,875 --> 00:15:43,555
Levi must've finished
his article about me.
337
00:15:44,750 --> 00:15:47,542
"Psy-Key, more like lie-key."
338
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
Wait, this says Psy-Key hasn't
donated any items to charity!
339
00:15:54,917 --> 00:15:55,917
Ever.
340
00:15:57,250 --> 00:15:58,792
Oh, my gosh,
guys, this is horrible!
341
00:15:58,875 --> 00:16:01,542
- Yeah, horrible. Awful.
- Terrible. That's ridiculous.
342
00:16:08,500 --> 00:16:10,248
Why would Levi write
this without telling me?
343
00:16:10,250 --> 00:16:12,458
I should've been the first
person that he talked to!
344
00:16:12,542 --> 00:16:14,083
Nia, I need to talk to you!
345
00:16:14,166 --> 00:16:15,792
Oh, now you wanna talk to me?
346
00:16:15,875 --> 00:16:17,417
Yes. There's
gonna be an article...
347
00:16:17,500 --> 00:16:19,792
- Levi, it's too late.
- She found out.
348
00:16:21,250 --> 00:16:24,000
Wait. You all knew?
349
00:16:34,166 --> 00:16:35,750
How could you keep this from me?
350
00:16:35,834 --> 00:16:37,125
Well, I wanted to tell you,
351
00:16:37,208 --> 00:16:39,375
but I couldn't until
I had all the facts.
352
00:16:39,458 --> 00:16:41,039
Yeah, and me and
Tess tried to protect you
353
00:16:41,041 --> 00:16:42,542
and keep you
from posting, but...
354
00:16:42,625 --> 00:16:45,375
But the more we messed
with you, the better you looked.
355
00:16:45,458 --> 00:16:47,500
- Yeah.
- It's actually very annoying.
356
00:16:48,625 --> 00:16:50,792
Everyone is calling me a fraud.
357
00:16:52,709 --> 00:16:53,709
And they're right.
358
00:16:54,834 --> 00:16:56,625
I thought Psy-Key was
great, but they're not,
359
00:16:56,709 --> 00:16:58,417
and I put my name behind them.
360
00:16:58,500 --> 00:17:00,041
But you used your new audience
361
00:17:00,125 --> 00:17:02,083
to speak up about
things that matter.
362
00:17:02,166 --> 00:17:03,686
You couldn't know
what you didn't know.
363
00:17:04,875 --> 00:17:06,555
She could've known
if we would've told her.
364
00:17:06,583 --> 00:17:08,000
- Yeah.
- We didn't say nothing.
365
00:17:08,083 --> 00:17:09,456
That's on us. We
definitely could've...
366
00:17:09,458 --> 00:17:10,834
Exactly. Like, "hey! Hello!"
367
00:17:10,917 --> 00:17:13,417
"An article's gonna come
out." Like, yeah, yeah.
368
00:17:13,500 --> 00:17:14,667
True.
369
00:17:17,542 --> 00:17:19,375
But it's also on me.
370
00:17:19,458 --> 00:17:21,458
No, I should've looked
deeper into Psy-Key
371
00:17:21,542 --> 00:17:22,917
before accepting
that sponsorship.
372
00:17:23,041 --> 00:17:26,417
Nia, listen to me. You cannot
let those comments get to you.
373
00:17:26,500 --> 00:17:27,625
Your intentions were good.
374
00:17:27,709 --> 00:17:30,125
Those people don't
know you like we do.
375
00:17:31,792 --> 00:17:32,875
Well, they will.
376
00:17:34,000 --> 00:17:36,458
I need to make this right.
377
00:17:39,750 --> 00:17:41,500
Yeah, but we get to
keep the stuff, right?
378
00:17:43,166 --> 00:17:46,750
I mean, it's already been
worn. So, who's with me?
379
00:17:49,250 --> 00:17:51,417
- Too soon.
- Come on, man.
380
00:17:58,625 --> 00:18:02,000
- We sold everything, Chels. Everything!
- I know!
381
00:18:02,083 --> 00:18:04,000
Even your stuff.
382
00:18:05,458 --> 00:18:08,250
We sold scrap
fabric as headbands!
383
00:18:08,333 --> 00:18:09,709
You're welcome!
384
00:18:09,792 --> 00:18:11,834
And my life coaching
is so on point.
385
00:18:11,917 --> 00:18:14,041
I even convinced this
woman who's afraid of the dark
386
00:18:14,125 --> 00:18:16,041
to get into the closet,
turn the lights off,
387
00:18:16,125 --> 00:18:17,792
and shut the door!
388
00:18:17,875 --> 00:18:20,083
- No way! No way! You did that, girl?
- Yes way! Way!
389
00:18:20,166 --> 00:18:22,000
I did that!
390
00:18:22,083 --> 00:18:24,583
- How long was she in the closet for?
- Oh, no.
391
00:18:27,583 --> 00:18:30,667
Hey...
392
00:18:32,041 --> 00:18:34,542
Claire! Claire! Good work!
393
00:18:34,625 --> 00:18:35,875
Good work, huh?
394
00:18:35,959 --> 00:18:39,083
Listen, um, this
one's on the house.
395
00:18:45,458 --> 00:18:48,250
Oh.
396
00:18:49,542 --> 00:18:52,166
Okay, we sold a whole
bunch of janky clothes,
397
00:18:52,250 --> 00:18:54,041
you locked a woman in the closet
398
00:18:54,125 --> 00:18:55,333
for I don't know how long...
399
00:18:55,417 --> 00:18:57,834
- Yeah, that happened. That happened.
- We can do no wrong!
400
00:18:57,917 --> 00:18:59,041
Yeah.
401
00:18:59,125 --> 00:19:00,959
I guess two wrongs
do make a right.
402
00:19:01,041 --> 00:19:03,333
Or our business.
403
00:19:03,417 --> 00:19:06,166
Just like our
friendship. Wabi-sabi.
404
00:19:06,250 --> 00:19:07,750
Yeah, Rae.
405
00:19:07,834 --> 00:19:10,083
That's what we
are. We're wabi-sabi.
406
00:19:12,375 --> 00:19:13,625
What does wabi-sabi mean?
407
00:19:15,250 --> 00:19:19,083
It's Japanese. It means that
there's beauty in the flaws.
408
00:19:19,166 --> 00:19:20,583
Aw.
409
00:19:20,667 --> 00:19:22,625
We were so worried
about making this opening
410
00:19:22,709 --> 00:19:24,625
and everything perfect,
411
00:19:24,709 --> 00:19:26,041
when, in actuality,
412
00:19:26,125 --> 00:19:27,875
the mistakes is what
made it perfection.
413
00:19:28,000 --> 00:19:30,083
Oh, Rae.
414
00:19:30,875 --> 00:19:32,792
I love that.
415
00:19:32,875 --> 00:19:36,083
- Wasabi, Rae. Wasabi.
- Wabi-sabi.
416
00:19:38,417 --> 00:19:41,000
- Wabi-sabi.
- Wabi-sabi.
417
00:19:44,083 --> 00:19:46,875
So, I'm officially not
wearing or promoting
418
00:19:46,959 --> 00:19:48,375
Psy-Key in any way.
419
00:19:48,458 --> 00:19:52,083
Psy-Key weaves a web of
lies, and everyone hates spiders.
420
00:19:52,875 --> 00:19:55,667
Dang. She's really
giving it to 'em.
421
00:19:55,750 --> 00:19:58,750
I don't know what she
means, but preach, girl!
422
00:20:00,041 --> 00:20:02,625
Okay, guys. I'm reading
your live comments.
423
00:20:02,709 --> 00:20:05,750
"You're only apologizing
'cause you got caught."
424
00:20:07,000 --> 00:20:08,917
No. I'm apologizing
425
00:20:09,000 --> 00:20:12,625
because I found out that Psy-Key
is dishonest, which I didn't know.
426
00:20:13,458 --> 00:20:14,917
"That's not enough, fraud."
427
00:20:16,834 --> 00:20:19,750
- You're right.
- You know what?
428
00:20:19,834 --> 00:20:22,917
Nia believed Psy-Key
was doing good.
429
00:20:23,000 --> 00:20:26,417
So, we're going to
do what they didn't.
430
00:20:26,500 --> 00:20:29,333
We're gonna donate all the
swag Psy-Key gave us to charity.
431
00:20:29,417 --> 00:20:31,917
We are? I-I mean,
that's what's up.
432
00:20:34,125 --> 00:20:35,458
I'll miss you.
433
00:20:36,291 --> 00:20:38,834
- Book, I love that idea.
- Okay.
434
00:20:38,917 --> 00:20:41,834
Um, so post photos of what
you're donating to charity,
435
00:20:41,917 --> 00:20:43,542
whether it's Psy-Key's swag
436
00:20:43,625 --> 00:20:45,206
or just something you
don't need anymore.
437
00:20:45,208 --> 00:20:47,041
And Psy-Key, it's not too late
438
00:20:47,125 --> 00:20:49,000
to fulfill your promise
to donate to charity.
439
00:20:49,083 --> 00:20:52,750
Everyone, post about your
donations and tag Psy-Key!
440
00:20:52,834 --> 00:20:54,500
Read this one.
441
00:20:55,333 --> 00:20:58,125
"Wow, you're inspiring."
442
00:20:58,208 --> 00:21:01,083
That's really sweet, but we're
just kids trying to do good.
443
00:21:01,959 --> 00:21:03,125
Bye, guys!
444
00:21:04,542 --> 00:21:06,792
Thank you guys for defending me
445
00:21:06,875 --> 00:21:08,291
and for coming
up with that idea.
446
00:21:08,375 --> 00:21:10,250
Well, I had a vision
of you donating,
447
00:21:10,333 --> 00:21:13,041
so I was like, we should donate.
448
00:21:14,041 --> 00:21:16,583
Wow, your vision came in handy!
449
00:21:16,667 --> 00:21:18,083
That's happened, never.
450
00:21:19,083 --> 00:21:22,166
Nia, we've got a new
angle for your peanut profile.
451
00:21:22,875 --> 00:21:25,792
Levi, I think I'm gonna stay
out of the press for a while.
452
00:21:25,875 --> 00:21:28,041
You've inspired so many people.
453
00:21:28,125 --> 00:21:30,834
We're doing a story focused on
how you've encouraged people
454
00:21:30,917 --> 00:21:33,417
to take action and give back.
455
00:21:33,500 --> 00:21:34,834
You're welcome!
456
00:21:36,542 --> 00:21:39,834
Oh. Thank you, guys.
457
00:21:39,917 --> 00:21:41,125
This feels good.
458
00:21:41,208 --> 00:21:44,083
My shoe game has
taken a step back, though.
459
00:21:44,166 --> 00:21:46,333
But I feel good.
460
00:21:51,625 --> 00:21:54,375
Well, mom, I heard your grand
opening was a great success.
461
00:21:54,458 --> 00:21:56,667
Oh! Who told you that?
462
00:21:57,792 --> 00:22:00,625
You-you did.
463
00:22:00,709 --> 00:22:02,667
That's right because
sometimes you gotta brag
464
00:22:02,750 --> 00:22:04,125
when you do something special.
465
00:22:04,208 --> 00:22:07,083
Oh! Well, then Nia
should start bragging, huh?
466
00:22:07,166 --> 00:22:09,709
With that new sponsorship
from a conscious company?
467
00:22:09,792 --> 00:22:10,959
Thanks, aunt Chels.
468
00:22:11,041 --> 00:22:13,333
- Yeah.
- And mother earthwhile checks out.
469
00:22:13,417 --> 00:22:15,041
They use recycled materials
470
00:22:15,125 --> 00:22:16,832
to make products that
help you reduce waste.
471
00:22:16,834 --> 00:22:19,458
So, you don't have to
worry about that one.
472
00:22:19,542 --> 00:22:20,750
Isn't it awesome?
473
00:22:20,834 --> 00:22:22,542
I mean, they're not kicks.
474
00:22:24,792 --> 00:22:26,083
They're better!
475
00:22:28,875 --> 00:22:30,583
- Thank you.
- What?!
476
00:22:30,667 --> 00:22:31,875
Oh, great!
477
00:22:31,959 --> 00:22:34,208
Metal straws?
478
00:22:36,542 --> 00:22:39,542
Ah. Saving the world
one sip at a time.
35696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.