Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:04,400
Eu meio que odeio essa instala��o
2
00:00:05,001 --> 00:00:06,001
Eu meio que odeio-
3
00:00:09,202 --> 00:00:10,902
Oi gente, bem vindos de volta ao meu canal
4
00:00:17,703 --> 00:00:21,403
o v�deo de hoje � perguntas e respostas
5
00:00:23,404 --> 00:00:26,204
porque eu sinto que quero pegar um monte-
6
00:00:27,905 --> 00:00:31,005
Eu s� quero tirar um monte de perguntas do caminho.
7
00:00:32,206 --> 00:00:35,406
E eu sei que muitos de voc�s t�m muitas perguntas.
8
00:00:37,007 --> 00:00:41,107
Ent�o podemos fazer isso, sabe? Vai ser divertido.
9
00:00:42,308 --> 00:00:46,108
Ent�o, primeira pergunta, case comigo?
10
00:00:46,609 --> 00:00:47,509
Sim.
11
00:00:53,910 --> 00:00:56,210
Descreva voc� mesma. Atraente!
12
00:00:56,811 --> 00:00:59,111
Voc� est� interessada em-
(se co�a)
13
00:01:02,712 --> 00:01:04,912
Essa era a minha cachorra.
14
00:01:05,913 --> 00:01:06,513
Malandrinha.
15
00:01:08,714 --> 00:01:10,814
Pr�xima pergunta.
16
00:01:11,015 --> 00:01:14,415
Voc� v� os edits dos f�s? Sim.
17
00:01:14,616 --> 00:01:17,616
Eu sinto que voc�s me veem comentando neles porque eu
acho...
18
00:01:19,117 --> 00:01:20,117
eu acho eles muito engra�ados.
19
00:01:20,218 --> 00:01:22,318
E como alguns deles s�o t�o bons, ent�o...
20
00:01:22,819 --> 00:01:25,319
voc�s s�o talentosos, ou sei l�...
21
00:01:27,020 --> 00:01:29,620
�ltima foto com o Bang Chan.
22
00:01:32,221 --> 00:01:33,621
*deixe isso afundar*
23
00:01:33,622 --> 00:01:35,822
Joga a� a sua foto com o Bang Chan.
24
00:01:39,223 --> 00:01:41,223
M�sica favorita do momento.
25
00:01:44,724 --> 00:01:45,224
Espera
26
00:01:45,525 --> 00:01:50,625
Minha m�sica favorita agora � provavelmente rise-
27
00:01:51,926 --> 00:01:56,126
rises the moon da Lian- Liana Flores
28
00:01:56,827 --> 00:01:59,327
Sinto que estou acabando com o seu nome. Desculpa
29
00:01:59,628 --> 00:02:01,428
N�o quero acabar com ele.
30
00:02:01,929 --> 00:02:04,429
Berry o que voc� quer?
31
00:02:04,730 --> 00:02:06,030
Ela � t�o chata
32
00:02:06,531 --> 00:02:14,131
E tamb�m, porque � outubro, estamos trazendo de volta Ghost Duet
de Louie Zong, aquele que � tipo
33
00:02:28,132 --> 00:02:30,232
Voc� faria um cover de uma m�sica por favor? Sim...
34
00:02:30,233 --> 00:02:35,033
farei covers de m�sicas no meu canal. Ent�o fiquem ligados.
35
00:02:41,634 --> 00:02:44,434
Meu Deus perguntas muito pol�micas.
36
00:02:44,535 --> 00:02:46,135
Voc� tem um namorado? N�o.
37
00:02:46,336 --> 00:02:48,636
Voc� j� deu seu primeiro beijo? N�o.
38
00:02:48,837 --> 00:02:53,237
17 anos quase 18 e nunca namorei
39
00:02:54,238 --> 00:02:57,038
ou tive meu primeiro beijo.
E amamos isso.
40
00:02:58,239 --> 00:03:01,239
De onde voc� tira inspira��o para as suas roupas?
41
00:03:02,240 --> 00:03:04,040
Honestamente, provavelmente do Pinterest.
42
00:03:04,041 --> 00:03:10,741
Mas ao mesmo tempo, algumas vezes depende apenas da vibe e
do humor que eu quero naquele dia.
43
00:03:10,742 --> 00:03:12,442
Ou se eu quiser, tipo...
44
00:03:13,343 --> 00:03:20,343
arrumar uma roupa *respira* em torno de uma roupa
ou uma pe�a de roupa espec�fica
45
00:03:20,944 --> 00:03:23,944
ent�o, � isso que eu fa�o. Mas- *n�o continuo a frase*
46
00:03:24,345 --> 00:03:26,045
Voc� apoia-
47
00:03:26,246 --> 00:03:30,046
Voc� apoia os LGBTqs?
Sim, claro que sim.
48
00:03:30,047 --> 00:03:31,847
Arrasaaaa.
49
00:03:36,148 --> 00:03:38,548
Literalmente, por que eu n�o apoiaria?
50
00:03:39,649 --> 00:03:44,549
Eu sinto que voc�s est�o esperando por
perguntas pol�micas, tipo...
51
00:03:44,650 --> 00:03:46,550
Bang Chan...
52
00:03:47,051 --> 00:03:49,851
Voc� pode mostrar algumas de suas fotos favoritas?
Sim.
53
00:03:55,552 --> 00:03:57,052
Pr�xima pergunta
54
00:03:57,053 --> 00:03:59,753
Quem � seu personagem favorito de The Office e por qu�?
55
00:03:59,754 --> 00:04:02,754
Dwight. 100% o Dwight.
56
00:04:02,755 --> 00:04:03,755
Porque...
57
00:04:03,756 --> 00:04:05,356
Qual � o meu crime perfeito?
58
00:04:05,857 --> 00:04:07,657
Invado o Tiffany's � meia-noite.
59
00:04:08,258 --> 00:04:11,758
Eu vou pelo o cofre? N�o, eu vou pelo o lustre. Tem um valor inestim�vel.
60
00:04:12,059 --> 00:04:15,259
Uma mulher me apreende enquanto o carrego. Ela me diz para parar.
61
00:04:15,560 --> 00:04:17,860
O neg�cio � do pai dela.
Ela � Tiffany.
62
00:04:17,861 --> 00:04:19,861
Eu digo que n�o. Fazemos amor a noite toda.
63
00:04:21,462 --> 00:04:24,362
Sua fanbase tem um nome oficial?
64
00:04:24,363 --> 00:04:28,763
N�o. Eu sou famosa o suficiente para ter uma fanbase?
65
00:04:28,764 --> 00:04:32,564
Porque eu n�o, eu n�o me considero famosa
66
00:04:32,565 --> 00:04:40,965
Ou comentem abaixo qualquer ideia de fandom se voc�s
quiserem ser "nomeados" de alguma forma.
67
00:04:48,866 --> 00:04:51,166
Voc� � fluente em Coreano?
68
00:04:51,167 --> 00:04:53,067
Eu sou tipo semi fluente.
69
00:04:53,068 --> 00:04:58,068
Eu consigo ler em Coreano e consigo falar muito bem tamb�m.
70
00:04:58,069 --> 00:05:04,269
Mas eu meio que n�o sou boa na parte de escrita. N�o sei.
Tipo, n�o � meu forte.
71
00:05:04,270 --> 00:05:05,070
Sabe?
72
00:05:05,071 --> 00:05:06,371
� um pouco dif�cil.
73
00:05:06,672 --> 00:05:09,272
Voc� j� falou de mim.
Foi o que ela disse.
74
00:05:22,873 --> 00:05:24,273
Voc� tem um nome coreano?
75
00:05:24,374 --> 00:05:26,074
Eu tenho.
76
00:05:26,075 --> 00:05:29,975
Ent�o, meu nome em Ingl�s � Hannah. Certo?
77
00:05:30,676 --> 00:05:34,376
Bem, meu nome coreano � Hena.
78
00:05:34,377 --> 00:05:37,477
Na verdade � como uma piada de tio, um pequeno trocadilho
79
00:05:37,478 --> 00:05:41,278
porque basicamente "He" em coreano significa sol.
80
00:05:41,279 --> 00:05:43,979
E "Na" em coreano significa tipo...
81
00:05:46,080 --> 00:05:50,280
Tipo acordar, ou tipo, nascer, eu acho.
82
00:05:50,581 --> 00:05:52,881
� como acordar, mas � tipo um trocadilho
83
00:05:52,882 --> 00:05:55,682
como o nascer do sol haha "Ela nasceu ao nascer do sol".
84
00:05:59,483 --> 00:06:03,383
Voc� acha que � rude falar sobre o Stray Kids
ou sobre seu irm�o com voc�?
85
00:06:04,484 --> 00:06:06,284
Agora est� ficando pol�mico...
86
00:06:06,285 --> 00:06:07,685
eu n�o acho que- Ai meu Deus!
87
00:06:10,386 --> 00:06:15,586
Eu n�o acho que seja necessariamente, tipo, rude falar sobre Stray Kids ou tipo,
88
00:06:15,587 --> 00:06:16,887
Chris...
89
00:06:16,888 --> 00:06:17,888
Bang Chan...
90
00:06:17,889 --> 00:06:18,489
no meu-
91
00:06:19,490 --> 00:06:21,890
tipo pra mim, ou no meu canal
92
00:06:21,991 --> 00:06:23,591
desde que...
93
00:06:23,592 --> 00:06:27,592
Eu n�o quero ficar presa nesse r�tulo de ser a irm�
do Bang Chan.
94
00:06:27,593 --> 00:06:29,693
Mas acho que devagar, estou...
95
00:06:30,594 --> 00:06:31,894
meio que superando isso
96
00:06:32,095 --> 00:06:35,395
tipo, sinto que as pessoas est�o lentamente come�ando a perceber,
97
00:06:35,396 --> 00:06:38,696
tipo, ai merda, isso � Hannah Bahng.
98
00:06:39,097 --> 00:06:40,997
E adorar�amos ver, sabe?
99
00:06:41,198 --> 00:06:42,498
Voc� sente falta do seu irm�o?
100
00:06:43,099 --> 00:06:44,699
Eu acho que sim...
101
00:06:50,300 --> 00:06:51,100
Eu preciso pegar-
102
00:06:54,701 --> 00:06:58,401
Quer conhecer algu�m que se pare�a com voc�, tipo, meio que se parece com voc�?
103
00:06:58,402 --> 00:07:00,802
Isso- eu sinto que isso � ego�sta.
104
00:07:02,903 --> 00:07:05,003
Com quem voc� quer colaborar?
Conan Gray!
105
00:07:05,804 --> 00:07:06,704
Entre em contato comigo bestie.
106
00:07:06,705 --> 00:07:07,705
Ouuuu...
107
00:07:07,906 --> 00:07:11,406
Eu adoraria colaborar com ur mom Ashley.
108
00:07:11,407 --> 00:07:13,407
Espero que, se eu for para os Estados Unidos,
109
00:07:13,408 --> 00:07:15,408
talvez possamos fazer algo juntas.
110
00:07:15,409 --> 00:07:16,809
Isso seria muito legal, sabe?
111
00:07:16,810 --> 00:07:18,510
Podemos fazer um pouco, ai meu Deus...
112
00:07:18,511 --> 00:07:23,811
poder�amos ir para brech�s ou algo assim.
Ou ela poderia me levar para v�rios lugares nos Estados Unidos.
113
00:07:25,012 --> 00:07:26,212
Sua bebida favorita?
114
00:07:26,213 --> 00:07:27,713
Repitam comigo
115
00:07:28,214 --> 00:07:32,314
Ch� verde de morango com bolinhas de morango
116
00:07:32,315 --> 00:07:35,215
Metade a��car, metade gelo.
117
00:07:36,616 --> 00:07:40,916
Ok, eu vou responder esta pergunta, uma pergunta muito comum.
118
00:07:42,417 --> 00:07:43,717
E vamos tirar isso do caminho logo.
119
00:07:43,718 --> 00:07:46,918
Voc� j� pensou em ser idol tamb�m?
120
00:07:46,919 --> 00:07:49,819
Tipo, voc� j� pensou em ser idol?
121
00:07:50,020 --> 00:07:50,420
Tipo...
122
00:07:51,621 --> 00:07:55,221
Qual o nome dele? Bang Chan ou algo assim?
123
00:07:56,822 --> 00:08:02,422
Muitas das perguntas s�o assim, se eu planejo me tornar idol no futuro?
124
00:08:03,123 --> 00:08:04,523
Deixa eu falar...
125
00:08:04,824 --> 00:08:08,924
muito tempo atr�s, eu queria me tornar idol.
126
00:08:09,325 --> 00:08:12,325
E eu n�o quero mais me tornar idol.
127
00:08:12,726 --> 00:08:15,126
Porque eu simplesmente n�o acho que seja para mim, sabe
128
00:08:18,027 --> 00:08:24,027
tipo, eu ainda quero fazer m�sica e produzir m�sica
e me apresentar no palco.
129
00:08:24,528 --> 00:08:27,828
Mas em vez de ser como idols, eu quero que seja como...
130
00:08:29,029 --> 00:08:30,929
como Conan Gray basicamente.
131
00:08:30,930 --> 00:08:35,230
uma das maiores raz�es pelas quais eu criei esse canal no YouTube �...
132
00:08:35,431 --> 00:08:37,531
honestamente, Conan Gray.
133
00:08:37,532 --> 00:08:39,632
porque eu estava assistindo v�deos antigos dele
134
00:08:40,733 --> 00:08:43,333
e ele postava um conte�do normal no YouTube,
135
00:08:43,334 --> 00:08:47,034
mas tamb�m postava covers e suas pr�prias m�sicas
136
00:08:47,035 --> 00:08:51,935
foi assim que ele foi descoberto e
assinou contrato com a Republic Records.
137
00:08:51,936 --> 00:08:53,736
E essa � a minha gravadora dos sonhos.
138
00:08:54,137 --> 00:08:56,037
Voc�s sabem como Lyn Lapid..
139
00:08:56,738 --> 00:09:01,438
ela teve um tiktok viral com "producer man"
140
00:09:01,539 --> 00:09:06,139
(canta) she was only seventeen when producer man came offering
141
00:09:06,140 --> 00:09:10,740
e ent�o ela conseguiu assinar com a Republic Records, porque a m�sica se tornou viral obviamente
142
00:09:12,041 --> 00:09:20,541
e tipo, eu quero seguir esse caminho. Porque sinto que
tenho mais liberdade para me expressar e me conectar com voc�s.
143
00:09:22,642 --> 00:09:27,242
Ent�o, se voc�s viram o meu Tiktok, voc�s devem ter visto que eu tenho
postado muitos covers
144
00:09:28,743 --> 00:09:32,543
e pequenas m�sicas autorais, e outras coisas.
145
00:09:32,544 --> 00:09:36,144
Mas eu estarei postando covers no youtube em breve tamb�m.
146
00:09:37,145 --> 00:09:39,445
E talvez algumas m�sicas autorais no YouTube
147
00:09:39,446 --> 00:09:42,246
o meu pr�ximo v�deo vai ser algo longo.
148
00:09:45,347 --> 00:09:47,947
Ai meu Deus.
Manifestando.
149
00:09:48,948 --> 00:09:50,048
Cor favorita?
150
00:09:50,149 --> 00:09:52,449
Todos digam comigo...
151
00:09:54,050 --> 00:09:55,050
Verde!
152
00:09:55,051 --> 00:09:57,451
Voc�s acertaram?
153
00:09:58,952 --> 00:10:00,452
Bom trabalho.
154
00:10:03,353 --> 00:10:04,753
Com que frequ�ncia voc� escreve m�sicas?
155
00:10:04,754 --> 00:10:10,754
Sempre que penso em uma melodia aleat�ria, como letras aleat�rias
156
00:10:11,955 --> 00:10:18,555
gosto de gravar no meu telefone e, quando estou incomodada,
gosto de sentar e descobrir o motivo
157
00:10:18,556 --> 00:10:20,556
e outras coisas para ver at� onde vai, sabe?
158
00:10:21,857 --> 00:10:25,157
Mano quantas crises exist�nciais voc� tem
enquanto est� editando?
159
00:10:27,758 --> 00:10:30,258
Como voc� se mant�m motivada para ser produtiva?
160
00:10:30,259 --> 00:10:31,259
Eu n�o fico.
161
00:10:32,760 --> 00:10:34,660
Voc� coloca o cereal ou o leite primeiro?
162
00:10:37,061 --> 00:10:38,261
O leite.
163
00:10:38,162 --> 00:10:43,462
O que voc� acha das pessoas te chamando de irm� do Bang Chan,
� ofensivo? Porque voc� sabe...
164
00:10:43,463 --> 00:10:49,663
como eu disse anteriormente, eu n�o acho necessariamente
ofensivo, mas quando chega a um ponto
165
00:10:49,664 --> 00:10:54,964
em que me rotulam apenas como irm� do Bang Chan do Stray Kids,
166
00:10:55,165 --> 00:10:58,465
eu sinto que quando chega a esse ponto, eu fico apenas
um pouco frustrada
167
00:10:58,866 --> 00:11:06,766
porque eu quero fazer um nome para mim e eu
n�o quero ser conhecida apenas como a irm� do Bang Chan
168
00:11:06,767 --> 00:11:08,167
eu quero-
169
00:11:08,068 --> 00:11:14,068
tipo, obviamente estou feliz por ter tantas Stays
me apoiando e como eu amo voc�s, cara.
170
00:11:14,069 --> 00:11:15,269
literalmente arrasa.
171
00:11:15,270 --> 00:11:23,570
mas ao mesmo tempo � um pouco frustrante quando eu sou
conhecida apenas como irm� do Bang Chan, sabe?
172
00:11:23,571 --> 00:11:24,571
Voc� � a irm� do Bang Chan?
173
00:11:24,572 --> 00:11:25,572
N�o.
174
00:11:34,073 --> 00:11:36,373
Qual � a sensa��o de ter um irm�o popular?
175
00:11:37,774 --> 00:11:41,674
hum, acho que voc� deveria perguntar a ele como � ter uma irm� popular.
176
00:11:42,375 --> 00:11:43,875
Voc� pode fazer rap?
177
00:11:43,876 --> 00:11:50,076
(canta a m�sica de abertura de Tartarugas Ninjas)
178
00:11:50,077 --> 00:12:02,377
*comenta se voc� sabe de onde � isso.*
179
00:12:05,478 --> 00:12:06,478
dicas para quando est� no ciclo menstrual...
180
00:12:08,079 --> 00:12:10,579
por favor, comente algumas dicas para quando
est� na TPM.
181
00:12:07,480 --> 00:12:11,380
Eu quero saber tamb�m.
182
00:12:11,381 --> 00:12:15,581
Eu n�o me importo se isso � TMI, mas eu terminei minha
menstrua��o, ent�o amamos isso.
183
00:12:16,082 --> 00:12:18,382
Classifique todos os personagens da Vila S�samo
do melhor ao pior.
184
00:12:18,383 --> 00:12:20,883
Primeiro, �nio.
185
00:12:21,384 --> 00:12:24,784
Kermit s� por causa do meme que ele �.
186
00:12:24,785 --> 00:12:28,485
Come Come porque ele s� quer biscoitos cara.
187
00:12:28,486 --> 00:12:33,886
E ent�o Grover porque eu sinto que ele � um pouco estranho. Mas
tipo, voc� sabe que ele est� tentando o seu melhor.
188
00:12:34,687 --> 00:12:36,087
E ent�o como Elmo, Big Bird...
189
00:12:36,088 --> 00:12:37,888
Espera... Kermit n�o �-
190
00:12:39,089 --> 00:12:44,489
Kermit o sapo, n�o � um personagem da Vila S�samo.
Ele � literalmente parte dos Muppets.
191
00:12:46,990 --> 00:12:49,090
Muito obrigada por assistirem meu v�deo.
192
00:12:50,291 --> 00:12:51,691
Amo voc�s, pessoal.
193
00:12:51,692 --> 00:12:52,692
Vejo voc�s na pr�xima semana.
194
00:12:52,693 --> 00:12:55,293
Estarei fazendo um v�deo sobre roupas,
ent�o fiquem ligados.
195
00:12:55,294 --> 00:13:00,194
N�o sei nem como vou editar esse v�deo.
Espero n�o procrastinar.
196
00:13:00,195 --> 00:13:01,195
Tchau gente.
16468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.