All language subtitles for Q&A PORTUGUESE CC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:04,400 Eu meio que odeio essa instala��o 2 00:00:05,001 --> 00:00:06,001 Eu meio que odeio- 3 00:00:09,202 --> 00:00:10,902 Oi gente, bem vindos de volta ao meu canal 4 00:00:17,703 --> 00:00:21,403 o v�deo de hoje � perguntas e respostas 5 00:00:23,404 --> 00:00:26,204 porque eu sinto que quero pegar um monte- 6 00:00:27,905 --> 00:00:31,005 Eu s� quero tirar um monte de perguntas do caminho. 7 00:00:32,206 --> 00:00:35,406 E eu sei que muitos de voc�s t�m muitas perguntas. 8 00:00:37,007 --> 00:00:41,107 Ent�o podemos fazer isso, sabe? Vai ser divertido. 9 00:00:42,308 --> 00:00:46,108 Ent�o, primeira pergunta, case comigo? 10 00:00:46,609 --> 00:00:47,509 Sim. 11 00:00:53,910 --> 00:00:56,210 Descreva voc� mesma. Atraente! 12 00:00:56,811 --> 00:00:59,111 Voc� est� interessada em- (se co�a) 13 00:01:02,712 --> 00:01:04,912 Essa era a minha cachorra. 14 00:01:05,913 --> 00:01:06,513 Malandrinha. 15 00:01:08,714 --> 00:01:10,814 Pr�xima pergunta. 16 00:01:11,015 --> 00:01:14,415 Voc� v� os edits dos f�s? Sim. 17 00:01:14,616 --> 00:01:17,616 Eu sinto que voc�s me veem comentando neles porque eu acho... 18 00:01:19,117 --> 00:01:20,117 eu acho eles muito engra�ados. 19 00:01:20,218 --> 00:01:22,318 E como alguns deles s�o t�o bons, ent�o... 20 00:01:22,819 --> 00:01:25,319 voc�s s�o talentosos, ou sei l�... 21 00:01:27,020 --> 00:01:29,620 �ltima foto com o Bang Chan. 22 00:01:32,221 --> 00:01:33,621 *deixe isso afundar* 23 00:01:33,622 --> 00:01:35,822 Joga a� a sua foto com o Bang Chan. 24 00:01:39,223 --> 00:01:41,223 M�sica favorita do momento. 25 00:01:44,724 --> 00:01:45,224 Espera 26 00:01:45,525 --> 00:01:50,625 Minha m�sica favorita agora � provavelmente rise- 27 00:01:51,926 --> 00:01:56,126 rises the moon da Lian- Liana Flores 28 00:01:56,827 --> 00:01:59,327 Sinto que estou acabando com o seu nome. Desculpa 29 00:01:59,628 --> 00:02:01,428 N�o quero acabar com ele. 30 00:02:01,929 --> 00:02:04,429 Berry o que voc� quer? 31 00:02:04,730 --> 00:02:06,030 Ela � t�o chata 32 00:02:06,531 --> 00:02:14,131 E tamb�m, porque � outubro, estamos trazendo de volta Ghost Duet de Louie Zong, aquele que � tipo 33 00:02:28,132 --> 00:02:30,232 Voc� faria um cover de uma m�sica por favor? Sim... 34 00:02:30,233 --> 00:02:35,033 farei covers de m�sicas no meu canal. Ent�o fiquem ligados. 35 00:02:41,634 --> 00:02:44,434 Meu Deus perguntas muito pol�micas. 36 00:02:44,535 --> 00:02:46,135 Voc� tem um namorado? N�o. 37 00:02:46,336 --> 00:02:48,636 Voc� j� deu seu primeiro beijo? N�o. 38 00:02:48,837 --> 00:02:53,237 17 anos quase 18 e nunca namorei 39 00:02:54,238 --> 00:02:57,038 ou tive meu primeiro beijo. E amamos isso. 40 00:02:58,239 --> 00:03:01,239 De onde voc� tira inspira��o para as suas roupas? 41 00:03:02,240 --> 00:03:04,040 Honestamente, provavelmente do Pinterest. 42 00:03:04,041 --> 00:03:10,741 Mas ao mesmo tempo, algumas vezes depende apenas da vibe e do humor que eu quero naquele dia. 43 00:03:10,742 --> 00:03:12,442 Ou se eu quiser, tipo... 44 00:03:13,343 --> 00:03:20,343 arrumar uma roupa *respira* em torno de uma roupa ou uma pe�a de roupa espec�fica 45 00:03:20,944 --> 00:03:23,944 ent�o, � isso que eu fa�o. Mas- *n�o continuo a frase* 46 00:03:24,345 --> 00:03:26,045 Voc� apoia- 47 00:03:26,246 --> 00:03:30,046 Voc� apoia os LGBTqs? Sim, claro que sim. 48 00:03:30,047 --> 00:03:31,847 Arrasaaaa. 49 00:03:36,148 --> 00:03:38,548 Literalmente, por que eu n�o apoiaria? 50 00:03:39,649 --> 00:03:44,549 Eu sinto que voc�s est�o esperando por perguntas pol�micas, tipo... 51 00:03:44,650 --> 00:03:46,550 Bang Chan... 52 00:03:47,051 --> 00:03:49,851 Voc� pode mostrar algumas de suas fotos favoritas? Sim. 53 00:03:55,552 --> 00:03:57,052 Pr�xima pergunta 54 00:03:57,053 --> 00:03:59,753 Quem � seu personagem favorito de The Office e por qu�? 55 00:03:59,754 --> 00:04:02,754 Dwight. 100% o Dwight. 56 00:04:02,755 --> 00:04:03,755 Porque... 57 00:04:03,756 --> 00:04:05,356 Qual � o meu crime perfeito? 58 00:04:05,857 --> 00:04:07,657 Invado o Tiffany's � meia-noite. 59 00:04:08,258 --> 00:04:11,758 Eu vou pelo o cofre? N�o, eu vou pelo o lustre. Tem um valor inestim�vel. 60 00:04:12,059 --> 00:04:15,259 Uma mulher me apreende enquanto o carrego. Ela me diz para parar. 61 00:04:15,560 --> 00:04:17,860 O neg�cio � do pai dela. Ela � Tiffany. 62 00:04:17,861 --> 00:04:19,861 Eu digo que n�o. Fazemos amor a noite toda. 63 00:04:21,462 --> 00:04:24,362 Sua fanbase tem um nome oficial? 64 00:04:24,363 --> 00:04:28,763 N�o. Eu sou famosa o suficiente para ter uma fanbase? 65 00:04:28,764 --> 00:04:32,564 Porque eu n�o, eu n�o me considero famosa 66 00:04:32,565 --> 00:04:40,965 Ou comentem abaixo qualquer ideia de fandom se voc�s quiserem ser "nomeados" de alguma forma. 67 00:04:48,866 --> 00:04:51,166 Voc� � fluente em Coreano? 68 00:04:51,167 --> 00:04:53,067 Eu sou tipo semi fluente. 69 00:04:53,068 --> 00:04:58,068 Eu consigo ler em Coreano e consigo falar muito bem tamb�m. 70 00:04:58,069 --> 00:05:04,269 Mas eu meio que n�o sou boa na parte de escrita. N�o sei. Tipo, n�o � meu forte. 71 00:05:04,270 --> 00:05:05,070 Sabe? 72 00:05:05,071 --> 00:05:06,371 � um pouco dif�cil. 73 00:05:06,672 --> 00:05:09,272 Voc� j� falou de mim. Foi o que ela disse. 74 00:05:22,873 --> 00:05:24,273 Voc� tem um nome coreano? 75 00:05:24,374 --> 00:05:26,074 Eu tenho. 76 00:05:26,075 --> 00:05:29,975 Ent�o, meu nome em Ingl�s � Hannah. Certo? 77 00:05:30,676 --> 00:05:34,376 Bem, meu nome coreano � Hena. 78 00:05:34,377 --> 00:05:37,477 Na verdade � como uma piada de tio, um pequeno trocadilho 79 00:05:37,478 --> 00:05:41,278 porque basicamente "He" em coreano significa sol. 80 00:05:41,279 --> 00:05:43,979 E "Na" em coreano significa tipo... 81 00:05:46,080 --> 00:05:50,280 Tipo acordar, ou tipo, nascer, eu acho. 82 00:05:50,581 --> 00:05:52,881 � como acordar, mas � tipo um trocadilho 83 00:05:52,882 --> 00:05:55,682 como o nascer do sol haha "Ela nasceu ao nascer do sol". 84 00:05:59,483 --> 00:06:03,383 Voc� acha que � rude falar sobre o Stray Kids ou sobre seu irm�o com voc�? 85 00:06:04,484 --> 00:06:06,284 Agora est� ficando pol�mico... 86 00:06:06,285 --> 00:06:07,685 eu n�o acho que- Ai meu Deus! 87 00:06:10,386 --> 00:06:15,586 Eu n�o acho que seja necessariamente, tipo, rude falar sobre Stray Kids ou tipo, 88 00:06:15,587 --> 00:06:16,887 Chris... 89 00:06:16,888 --> 00:06:17,888 Bang Chan... 90 00:06:17,889 --> 00:06:18,489 no meu- 91 00:06:19,490 --> 00:06:21,890 tipo pra mim, ou no meu canal 92 00:06:21,991 --> 00:06:23,591 desde que... 93 00:06:23,592 --> 00:06:27,592 Eu n�o quero ficar presa nesse r�tulo de ser a irm� do Bang Chan. 94 00:06:27,593 --> 00:06:29,693 Mas acho que devagar, estou... 95 00:06:30,594 --> 00:06:31,894 meio que superando isso 96 00:06:32,095 --> 00:06:35,395 tipo, sinto que as pessoas est�o lentamente come�ando a perceber, 97 00:06:35,396 --> 00:06:38,696 tipo, ai merda, isso � Hannah Bahng. 98 00:06:39,097 --> 00:06:40,997 E adorar�amos ver, sabe? 99 00:06:41,198 --> 00:06:42,498 Voc� sente falta do seu irm�o? 100 00:06:43,099 --> 00:06:44,699 Eu acho que sim... 101 00:06:50,300 --> 00:06:51,100 Eu preciso pegar- 102 00:06:54,701 --> 00:06:58,401 Quer conhecer algu�m que se pare�a com voc�, tipo, meio que se parece com voc�? 103 00:06:58,402 --> 00:07:00,802 Isso- eu sinto que isso � ego�sta. 104 00:07:02,903 --> 00:07:05,003 Com quem voc� quer colaborar? Conan Gray! 105 00:07:05,804 --> 00:07:06,704 Entre em contato comigo bestie. 106 00:07:06,705 --> 00:07:07,705 Ouuuu... 107 00:07:07,906 --> 00:07:11,406 Eu adoraria colaborar com ur mom Ashley. 108 00:07:11,407 --> 00:07:13,407 Espero que, se eu for para os Estados Unidos, 109 00:07:13,408 --> 00:07:15,408 talvez possamos fazer algo juntas. 110 00:07:15,409 --> 00:07:16,809 Isso seria muito legal, sabe? 111 00:07:16,810 --> 00:07:18,510 Podemos fazer um pouco, ai meu Deus... 112 00:07:18,511 --> 00:07:23,811 poder�amos ir para brech�s ou algo assim. Ou ela poderia me levar para v�rios lugares nos Estados Unidos. 113 00:07:25,012 --> 00:07:26,212 Sua bebida favorita? 114 00:07:26,213 --> 00:07:27,713 Repitam comigo 115 00:07:28,214 --> 00:07:32,314 Ch� verde de morango com bolinhas de morango 116 00:07:32,315 --> 00:07:35,215 Metade a��car, metade gelo. 117 00:07:36,616 --> 00:07:40,916 Ok, eu vou responder esta pergunta, uma pergunta muito comum. 118 00:07:42,417 --> 00:07:43,717 E vamos tirar isso do caminho logo. 119 00:07:43,718 --> 00:07:46,918 Voc� j� pensou em ser idol tamb�m? 120 00:07:46,919 --> 00:07:49,819 Tipo, voc� j� pensou em ser idol? 121 00:07:50,020 --> 00:07:50,420 Tipo... 122 00:07:51,621 --> 00:07:55,221 Qual o nome dele? Bang Chan ou algo assim? 123 00:07:56,822 --> 00:08:02,422 Muitas das perguntas s�o assim, se eu planejo me tornar idol no futuro? 124 00:08:03,123 --> 00:08:04,523 Deixa eu falar... 125 00:08:04,824 --> 00:08:08,924 muito tempo atr�s, eu queria me tornar idol. 126 00:08:09,325 --> 00:08:12,325 E eu n�o quero mais me tornar idol. 127 00:08:12,726 --> 00:08:15,126 Porque eu simplesmente n�o acho que seja para mim, sabe 128 00:08:18,027 --> 00:08:24,027 tipo, eu ainda quero fazer m�sica e produzir m�sica e me apresentar no palco. 129 00:08:24,528 --> 00:08:27,828 Mas em vez de ser como idols, eu quero que seja como... 130 00:08:29,029 --> 00:08:30,929 como Conan Gray basicamente. 131 00:08:30,930 --> 00:08:35,230 uma das maiores raz�es pelas quais eu criei esse canal no YouTube �... 132 00:08:35,431 --> 00:08:37,531 honestamente, Conan Gray. 133 00:08:37,532 --> 00:08:39,632 porque eu estava assistindo v�deos antigos dele 134 00:08:40,733 --> 00:08:43,333 e ele postava um conte�do normal no YouTube, 135 00:08:43,334 --> 00:08:47,034 mas tamb�m postava covers e suas pr�prias m�sicas 136 00:08:47,035 --> 00:08:51,935 foi assim que ele foi descoberto e assinou contrato com a Republic Records. 137 00:08:51,936 --> 00:08:53,736 E essa � a minha gravadora dos sonhos. 138 00:08:54,137 --> 00:08:56,037 Voc�s sabem como Lyn Lapid.. 139 00:08:56,738 --> 00:09:01,438 ela teve um tiktok viral com "producer man" 140 00:09:01,539 --> 00:09:06,139 (canta) she was only seventeen when producer man came offering 141 00:09:06,140 --> 00:09:10,740 e ent�o ela conseguiu assinar com a Republic Records, porque a m�sica se tornou viral obviamente 142 00:09:12,041 --> 00:09:20,541 e tipo, eu quero seguir esse caminho. Porque sinto que tenho mais liberdade para me expressar e me conectar com voc�s. 143 00:09:22,642 --> 00:09:27,242 Ent�o, se voc�s viram o meu Tiktok, voc�s devem ter visto que eu tenho postado muitos covers 144 00:09:28,743 --> 00:09:32,543 e pequenas m�sicas autorais, e outras coisas. 145 00:09:32,544 --> 00:09:36,144 Mas eu estarei postando covers no youtube em breve tamb�m. 146 00:09:37,145 --> 00:09:39,445 E talvez algumas m�sicas autorais no YouTube 147 00:09:39,446 --> 00:09:42,246 o meu pr�ximo v�deo vai ser algo longo. 148 00:09:45,347 --> 00:09:47,947 Ai meu Deus. Manifestando. 149 00:09:48,948 --> 00:09:50,048 Cor favorita? 150 00:09:50,149 --> 00:09:52,449 Todos digam comigo... 151 00:09:54,050 --> 00:09:55,050 Verde! 152 00:09:55,051 --> 00:09:57,451 Voc�s acertaram? 153 00:09:58,952 --> 00:10:00,452 Bom trabalho. 154 00:10:03,353 --> 00:10:04,753 Com que frequ�ncia voc� escreve m�sicas? 155 00:10:04,754 --> 00:10:10,754 Sempre que penso em uma melodia aleat�ria, como letras aleat�rias 156 00:10:11,955 --> 00:10:18,555 gosto de gravar no meu telefone e, quando estou incomodada, gosto de sentar e descobrir o motivo 157 00:10:18,556 --> 00:10:20,556 e outras coisas para ver at� onde vai, sabe? 158 00:10:21,857 --> 00:10:25,157 Mano quantas crises exist�nciais voc� tem enquanto est� editando? 159 00:10:27,758 --> 00:10:30,258 Como voc� se mant�m motivada para ser produtiva? 160 00:10:30,259 --> 00:10:31,259 Eu n�o fico. 161 00:10:32,760 --> 00:10:34,660 Voc� coloca o cereal ou o leite primeiro? 162 00:10:37,061 --> 00:10:38,261 O leite. 163 00:10:38,162 --> 00:10:43,462 O que voc� acha das pessoas te chamando de irm� do Bang Chan, � ofensivo? Porque voc� sabe... 164 00:10:43,463 --> 00:10:49,663 como eu disse anteriormente, eu n�o acho necessariamente ofensivo, mas quando chega a um ponto 165 00:10:49,664 --> 00:10:54,964 em que me rotulam apenas como irm� do Bang Chan do Stray Kids, 166 00:10:55,165 --> 00:10:58,465 eu sinto que quando chega a esse ponto, eu fico apenas um pouco frustrada 167 00:10:58,866 --> 00:11:06,766 porque eu quero fazer um nome para mim e eu n�o quero ser conhecida apenas como a irm� do Bang Chan 168 00:11:06,767 --> 00:11:08,167 eu quero- 169 00:11:08,068 --> 00:11:14,068 tipo, obviamente estou feliz por ter tantas Stays me apoiando e como eu amo voc�s, cara. 170 00:11:14,069 --> 00:11:15,269 literalmente arrasa. 171 00:11:15,270 --> 00:11:23,570 mas ao mesmo tempo � um pouco frustrante quando eu sou conhecida apenas como irm� do Bang Chan, sabe? 172 00:11:23,571 --> 00:11:24,571 Voc� � a irm� do Bang Chan? 173 00:11:24,572 --> 00:11:25,572 N�o. 174 00:11:34,073 --> 00:11:36,373 Qual � a sensa��o de ter um irm�o popular? 175 00:11:37,774 --> 00:11:41,674 hum, acho que voc� deveria perguntar a ele como � ter uma irm� popular. 176 00:11:42,375 --> 00:11:43,875 Voc� pode fazer rap? 177 00:11:43,876 --> 00:11:50,076 (canta a m�sica de abertura de Tartarugas Ninjas) 178 00:11:50,077 --> 00:12:02,377 *comenta se voc� sabe de onde � isso.* 179 00:12:05,478 --> 00:12:06,478 dicas para quando est� no ciclo menstrual... 180 00:12:08,079 --> 00:12:10,579 por favor, comente algumas dicas para quando est� na TPM. 181 00:12:07,480 --> 00:12:11,380 Eu quero saber tamb�m. 182 00:12:11,381 --> 00:12:15,581 Eu n�o me importo se isso � TMI, mas eu terminei minha menstrua��o, ent�o amamos isso. 183 00:12:16,082 --> 00:12:18,382 Classifique todos os personagens da Vila S�samo do melhor ao pior. 184 00:12:18,383 --> 00:12:20,883 Primeiro, �nio. 185 00:12:21,384 --> 00:12:24,784 Kermit s� por causa do meme que ele �. 186 00:12:24,785 --> 00:12:28,485 Come Come porque ele s� quer biscoitos cara. 187 00:12:28,486 --> 00:12:33,886 E ent�o Grover porque eu sinto que ele � um pouco estranho. Mas tipo, voc� sabe que ele est� tentando o seu melhor. 188 00:12:34,687 --> 00:12:36,087 E ent�o como Elmo, Big Bird... 189 00:12:36,088 --> 00:12:37,888 Espera... Kermit n�o �- 190 00:12:39,089 --> 00:12:44,489 Kermit o sapo, n�o � um personagem da Vila S�samo. Ele � literalmente parte dos Muppets. 191 00:12:46,990 --> 00:12:49,090 Muito obrigada por assistirem meu v�deo. 192 00:12:50,291 --> 00:12:51,691 Amo voc�s, pessoal. 193 00:12:51,692 --> 00:12:52,692 Vejo voc�s na pr�xima semana. 194 00:12:52,693 --> 00:12:55,293 Estarei fazendo um v�deo sobre roupas, ent�o fiquem ligados. 195 00:12:55,294 --> 00:13:00,194 N�o sei nem como vou editar esse v�deo. Espero n�o procrastinar. 196 00:13:00,195 --> 00:13:01,195 Tchau gente. 16468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.