Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,827 --> 00:00:11,742
Check it out.
2
00:00:13,433 --> 00:00:15,000
Like what you see?
3
00:00:15,240 --> 00:00:17,723
Hey, I got another carload
of merch arriving any sec.
4
00:00:17,921 --> 00:00:20,941
What about ammo?
No, hardware only.
5
00:00:22,914 --> 00:00:24,242
This your boy now?
6
00:00:24,747 --> 00:00:26,444
No.
7
00:00:36,695 --> 00:00:38,250
Morning, boys.
8
00:00:38,437 --> 00:00:40,833
I see you're still
using the rest stop
9
00:00:40,917 --> 00:00:42,618
to do business.
10
00:00:42,857 --> 00:00:44,380
Diaz?
11
00:00:45,136 --> 00:00:46,836
You don't look
happy to see me.
12
00:00:46,921 --> 00:00:50,014
No, it's just that we heard
you got locked up.
13
00:00:51,397 --> 00:00:53,851
You know, I got out
for good behavior.
14
00:00:56,337 --> 00:00:58,015
Open the door.
15
00:01:05,151 --> 00:01:08,023
Hello. Come out
and join us.
16
00:01:08,851 --> 00:01:12,082
Diaz, we didn't mean
to step on your territory.
17
00:01:12,343 --> 00:01:14,606
Take the guns. Take the money.
18
00:01:14,690 --> 00:01:18,695
Well, very kind of you,
but I've got plenty of both.
19
00:01:18,890 --> 00:01:21,437
What I want is information.
20
00:01:21,687 --> 00:01:23,779
So, the first one of you
21
00:01:24,091 --> 00:01:28,577
who tells me where I can find
Carlos Salazar doesn't die.
22
00:01:29,046 --> 00:01:31,335
I swear, I don't know
any Carlos...
23
00:01:33,054 --> 00:01:34,626
That jog your memory?
24
00:01:35,342 --> 00:01:37,214
Hmm? Still no?
25
00:01:38,459 --> 00:01:39,843
Take a good look.
26
00:01:42,109 --> 00:01:44,158
The only difference between him
27
00:01:44,242 --> 00:01:46,328
and a low-level
gunrunner like you
28
00:01:46,465 --> 00:01:49,335
is that six years ago,
he narced on me,
29
00:01:49,595 --> 00:01:51,226
and I went to prison.
30
00:01:51,960 --> 00:01:53,471
Now, I'm sure you can imagine
31
00:01:53,555 --> 00:01:55,253
I'd like to have a word
with him.
32
00:01:55,999 --> 00:01:57,968
I remember this guy.
33
00:01:58,559 --> 00:02:01,174
But I... but I haven't
seen him since, like...
34
00:02:01,584 --> 00:02:02,773
since you got arrested.
35
00:02:02,858 --> 00:02:04,906
It's like he just, poof,
disappeared.
36
00:02:05,176 --> 00:02:06,843
People don't disappear.
37
00:02:07,081 --> 00:02:08,671
Please, Diaz.
38
00:02:08,756 --> 00:02:11,578
I... I have no reason to lie.
39
00:02:12,314 --> 00:02:14,672
You know, I believe you.
40
00:02:17,517 --> 00:02:19,304
Let's get out of here.
41
00:02:26,904 --> 00:02:28,904
*N C I S*
Season 19 Episode 18
42
00:02:28,988 --> 00:02:31,308
Episode Title:
"Last Dance"
43
00:02:31,392 --> 00:02:33,550
Aired on:
April 18, 2022.
44
00:02:47,487 --> 00:02:50,339
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
45
00:02:50,430 --> 00:02:52,430
Synchronized by srjanapala
46
00:02:59,404 --> 00:03:00,930
I think I might win.
47
00:03:01,014 --> 00:03:02,708
I think you're breaking a sweat.
48
00:03:02,793 --> 00:03:04,380
Small price for victory.
49
00:03:04,465 --> 00:03:06,748
Be careful talking and typing
at the same time.
50
00:03:06,833 --> 00:03:08,154
Might make a mistake.
51
00:03:08,239 --> 00:03:10,138
I don't make mistakes, McGee.
52
00:03:10,623 --> 00:03:12,684
Done. And print.
53
00:03:20,831 --> 00:03:22,278
The king is dead.
54
00:03:24,549 --> 00:03:26,831
Presenting
my after action report.
55
00:03:26,916 --> 00:03:30,401
Please notice that it is
handed in before McGee.
56
00:03:30,486 --> 00:03:32,497
Thank you, Agent Knight,
but McGee beat you.
57
00:03:32,716 --> 00:03:33,963
What?
58
00:03:34,047 --> 00:03:35,263
How?
59
00:03:35,440 --> 00:03:36,864
He emailed me his report
60
00:03:36,949 --> 00:03:38,345
while you were
at the printer.
61
00:03:38,430 --> 00:03:39,825
Long live the king.
62
00:03:39,910 --> 00:03:41,132
Mm.
63
00:03:41,315 --> 00:03:42,778
Where's the
ballistics report?
64
00:03:42,863 --> 00:03:44,346
Torres is working on that.
65
00:03:44,468 --> 00:03:46,231
Well, not, uh,
right now, he's not.
66
00:03:46,316 --> 00:03:49,235
Seems that he's been, uh,
late Mondays recently.
67
00:03:49,418 --> 00:03:51,162
Right, late Mondays.
68
00:03:51,325 --> 00:03:53,156
Late Mondays.
69
00:03:53,240 --> 00:03:54,723
Late Mondays.
70
00:03:54,911 --> 00:03:56,333
So, Parker,
71
00:03:56,417 --> 00:03:58,118
McGee was wondering.
72
00:03:58,202 --> 00:03:59,206
Just me?
73
00:03:59,290 --> 00:04:01,164
We were wondering
74
00:04:01,248 --> 00:04:03,514
why Torres has been coming in
late these past few Mondays.
75
00:04:03,598 --> 00:04:06,256
Have no idea.
He gave me a heads-up,
76
00:04:06,340 --> 00:04:07,997
I said fine, end of story.
77
00:04:10,257 --> 00:04:11,435
Pilates class?
78
00:04:11,519 --> 00:04:13,220
Animal shelter volunteer.
79
00:04:13,304 --> 00:04:14,960
Protein shake convention.
80
00:04:15,044 --> 00:04:16,788
Marine Corps weapons found
81
00:04:16,872 --> 00:04:18,486
at the scene
of a triple homicide.
82
00:04:18,570 --> 00:04:20,009
We'll call Torres
from the car,
83
00:04:20,093 --> 00:04:21,703
have him meet us there.
84
00:04:22,748 --> 00:04:24,361
Are you sleeping
any better?
85
00:04:24,445 --> 00:04:26,058
No.
86
00:04:26,142 --> 00:04:28,278
And what do you feel
the problem is?
87
00:04:28,362 --> 00:04:29,880
Isn't that for you to tell me?
88
00:04:29,965 --> 00:04:32,804
Well, sure, but I need you
to work with me.
89
00:04:32,888 --> 00:04:37,244
Is your mind racing, or is your
sleep deprivation dream-related?
90
00:04:37,849 --> 00:04:39,289
Dream.
91
00:04:39,373 --> 00:04:40,942
Okay. Want to talk about it?
92
00:04:41,027 --> 00:04:42,376
No.
93
00:04:48,227 --> 00:04:51,930
My dad and I are riding
this upside-down roller coaster.
94
00:04:52,092 --> 00:04:54,271
It's a huge rush.
95
00:04:54,356 --> 00:04:58,450
And him and I are
both screaming,
96
00:04:58,557 --> 00:05:00,388
but in a good way.
97
00:05:00,473 --> 00:05:02,086
Sounds nice.
98
00:05:02,171 --> 00:05:04,220
Yeah, it would've been,
but it never happened.
99
00:05:04,305 --> 00:05:05,709
We never went
on a roller coaster together.
100
00:05:05,793 --> 00:05:08,538
We actually never went anywhere
together.
101
00:05:09,309 --> 00:05:11,271
Does your relationship
with your father torment you?
102
00:05:11,355 --> 00:05:13,279
I don't have a relationship
with my father.
103
00:05:13,364 --> 00:05:15,543
- Is that hard on you?
- No.
104
00:05:15,627 --> 00:05:17,632
Are you being honest
with yourself?
105
00:05:17,716 --> 00:05:19,242
Can we be done
with the questions,
106
00:05:19,326 --> 00:05:21,375
and can you skip to the part
where you give me the answers?
107
00:05:21,459 --> 00:05:24,247
I don't have all the answers.
Then why am I here?
108
00:05:24,331 --> 00:05:26,031
Because you have
all the answers.
109
00:05:26,115 --> 00:05:27,729
I can help you find them.
110
00:05:27,813 --> 00:05:29,423
Okay.
111
00:05:29,508 --> 00:05:31,740
But what I do know is
112
00:05:31,825 --> 00:05:36,705
that you store pieces of
your life in a mental backpack.
113
00:05:37,062 --> 00:05:40,520
And your dad's in there,
and your job
114
00:05:40,684 --> 00:05:42,208
and Bishop.
115
00:05:42,293 --> 00:05:44,270
- That's an interesting theory.
- Yeah.
116
00:05:44,355 --> 00:05:46,273
It's called
compartmentalization.
117
00:05:46,545 --> 00:05:48,463
That's how you get
through your day.
118
00:05:48,548 --> 00:05:51,076
But eventually,
the backpack gets heavy,
119
00:05:51,402 --> 00:05:54,234
so heavy that you need help
carrying it.
120
00:05:54,318 --> 00:05:58,670
And recently,
that help has been 80-proof.
121
00:06:01,063 --> 00:06:03,138
Did you drink last night?
122
00:06:03,223 --> 00:06:04,895
And I'm not here
to judge you.
123
00:06:04,980 --> 00:06:06,333
I don't feel judged.
124
00:06:06,417 --> 00:06:07,989
What do you feel?
125
00:06:08,294 --> 00:06:09,684
Numb.
126
00:06:10,236 --> 00:06:12,763
Do you want to be sober,
Nicholas?
127
00:06:23,280 --> 00:06:24,589
McGee.
128
00:06:25,013 --> 00:06:26,630
Yeah.
129
00:06:27,215 --> 00:06:28,869
Send me the address.
130
00:06:29,938 --> 00:06:31,520
I have to go to work.
131
00:06:36,533 --> 00:06:38,138
All right, what do we got?
132
00:06:38,223 --> 00:06:40,591
A big bag of cash.
133
00:06:40,848 --> 00:06:42,505
Approximately 20 grand.
134
00:06:42,590 --> 00:06:44,899
Ooh. It's enough
to remodel my kitchen.
135
00:06:44,984 --> 00:06:46,424
I'm thinking a trip to Greece.
136
00:06:46,509 --> 00:06:48,166
Eh, your fantasy's better.
137
00:06:48,459 --> 00:06:50,638
That wasn't vacation money.
138
00:06:50,888 --> 00:06:52,553
It was meant to buy these.
139
00:06:52,637 --> 00:06:53,966
Ah, heavy artillery.
140
00:06:54,051 --> 00:06:55,591
According to the
serial numbers,
141
00:06:55,691 --> 00:06:56,857
they were supposed
to be delivered
142
00:06:56,941 --> 00:06:58,685
- to the armory at Quantico.
- Oh.
143
00:06:59,102 --> 00:07:00,933
I'm thinking these guys
aren't in the Corps.
144
00:07:01,018 --> 00:07:02,936
Yeah,
you'd be thinking correctly.
145
00:07:03,021 --> 00:07:04,460
Fingerprints just came back.
146
00:07:04,545 --> 00:07:07,681
All three are in the system,
long rap sheets.
147
00:07:07,841 --> 00:07:09,803
Let me guess.
Weapons charges.
148
00:07:09,887 --> 00:07:12,719
So what are we thinking?
Black market gun deal gone bad?
149
00:07:12,803 --> 00:07:15,026
Well, these weapons
didn't kill 'em.
150
00:07:15,110 --> 00:07:16,114
How do you know?
151
00:07:16,198 --> 00:07:17,593
Well, the entry wounds
are too small.
152
00:07:17,677 --> 00:07:19,117
I'm guessing
that they were
153
00:07:19,201 --> 00:07:20,944
probably killed
by a small-caliber handgun.
154
00:07:21,028 --> 00:07:22,424
No handguns here.
155
00:07:22,508 --> 00:07:24,122
Killer probably
took it with him.
156
00:07:24,206 --> 00:07:26,907
But left behind the big guns
and bag of cash? Why?
157
00:07:26,991 --> 00:07:28,909
I may be able to answer that.
158
00:07:28,993 --> 00:07:30,998
Special Agent?
Alden Parker.
159
00:07:31,082 --> 00:07:33,566
Trooper Phil Collins.
No relation.
160
00:07:33,650 --> 00:07:35,959
Bummer.
You got something for me?
161
00:07:36,043 --> 00:07:37,700
A witness.
162
00:07:37,784 --> 00:07:40,678
Travis Williams, 25.
163
00:07:40,763 --> 00:07:43,489
When I arrived, he was
performing CPR on the victims.
164
00:07:43,573 --> 00:07:45,143
Makes it tough,
you know?
165
00:07:45,227 --> 00:07:46,666
What does?
166
00:07:46,750 --> 00:07:48,146
Being named Phil Collins.
167
00:07:48,230 --> 00:07:51,671
All the comments.
Never even seen him perform.
168
00:07:52,528 --> 00:07:53,847
Where's the witness?
169
00:07:53,931 --> 00:07:56,023
My squad car, handcuffed.
170
00:07:56,107 --> 00:07:57,764
You arrested him? Why?
171
00:07:57,848 --> 00:07:59,418
Found crates of
weapons in his car.
172
00:07:59,502 --> 00:08:01,420
He's mixed up
in this somehow.
173
00:08:01,504 --> 00:08:03,204
Might even be
the trigger man.
174
00:08:03,288 --> 00:08:05,206
So your theory, Phil,
175
00:08:05,290 --> 00:08:07,991
is that, uh, he shot three guys,
176
00:08:08,075 --> 00:08:10,364
then stayed behind
to save their lives?
177
00:08:11,253 --> 00:08:13,168
Criminals are stupid.
178
00:08:15,953 --> 00:08:17,317
Travis?
179
00:08:17,402 --> 00:08:18,914
They're all dead?
180
00:08:18,999 --> 00:08:20,178
Yeah, afraid so.
181
00:08:20,262 --> 00:08:21,872
Here. Step out of here
for a second.
182
00:08:23,934 --> 00:08:26,880
The ambulance...
It took forever to get here.
183
00:08:27,106 --> 00:08:28,677
Yeah, I'm sorry about that.
184
00:08:28,833 --> 00:08:31,923
Um, they friends of yours?
185
00:08:33,318 --> 00:08:35,848
You part of this gun deal?
186
00:08:36,481 --> 00:08:38,544
But I didn't kill them.
187
00:08:38,628 --> 00:08:40,365
But you know who did, don't you?
188
00:08:40,450 --> 00:08:41,721
I'm not going there.
189
00:08:41,805 --> 00:08:43,331
The guy who did this
is a psycho.
190
00:08:43,415 --> 00:08:44,724
He's a straight-up killer.
191
00:08:44,808 --> 00:08:46,726
Then why didn't he shoot you?
192
00:08:46,810 --> 00:08:48,336
I was parked off to the side,
193
00:08:48,420 --> 00:08:50,730
waiting to bring in more
inventory. He didn't see me.
194
00:08:50,814 --> 00:08:52,297
Well, if he didn't see you,
195
00:08:52,381 --> 00:08:54,513
then he doesn't know
you're talking to us, does he?
196
00:08:56,602 --> 00:08:58,303
Do you know
who Reymundo Diaz is?
197
00:08:58,387 --> 00:08:59,913
The gun smuggler?
198
00:08:59,997 --> 00:09:01,480
He didn't do this.
He's in prison.
199
00:09:01,564 --> 00:09:03,264
I thought that, too.
200
00:09:03,348 --> 00:09:05,658
But I just watched him
shoot my friends.
201
00:09:05,742 --> 00:09:09,314
Okay, let's say it was him. Why?
202
00:09:09,398 --> 00:09:11,968
I overheard him saying he was
looking for some gunrunner
203
00:09:12,052 --> 00:09:14,101
we used to know...
Carlos Salazar.
204
00:09:14,185 --> 00:09:16,056
Who's Carlos Salazar?
205
00:09:18,668 --> 00:09:20,496
Him.
206
00:09:21,540 --> 00:09:23,455
Hey, Trav.
207
00:09:24,935 --> 00:09:26,763
Long time no see.
208
00:09:32,201 --> 00:09:34,815
Reymundo Diaz. Six years ago,
209
00:09:34,899 --> 00:09:37,601
he was the biggest gun smuggler
in North America.
210
00:09:37,685 --> 00:09:38,856
I remember him.
211
00:09:38,941 --> 00:09:41,693
He supplied weapons
to the Mexican drug cartels.
212
00:09:41,778 --> 00:09:43,982
Yeah, a lot
of those weapons were stolen
213
00:09:44,067 --> 00:09:45,255
from the U.S. military.
214
00:09:45,340 --> 00:09:47,916
I seem to recall that
you took him down, Agent Torres.
215
00:09:48,000 --> 00:09:50,266
It was a joint ATF-NCIS op.
216
00:09:50,350 --> 00:09:52,833
I went undercover
as Carlos Salazar.
217
00:09:52,917 --> 00:09:54,571
How'd you get
in his inner circle?
218
00:09:56,486 --> 00:09:58,706
Through his cousin, Maria.
219
00:09:59,749 --> 00:10:01,341
She wasn't in the gun business,
220
00:10:01,426 --> 00:10:04,061
but she and Diaz
were very close.
221
00:10:04,146 --> 00:10:06,717
They would get together
every Sunday for family dinners.
222
00:10:06,801 --> 00:10:09,918
I posed as Salazar,
and we started dating.
223
00:10:10,003 --> 00:10:11,569
Amen.
224
00:10:12,666 --> 00:10:15,062
So, a toast
225
00:10:16,095 --> 00:10:18,242
to Maria and Carlos.
226
00:10:18,327 --> 00:10:20,158
I would see him
every Sunday night.
227
00:10:20,332 --> 00:10:23,908
Took a while, but eventually,
I earned his trust.
228
00:10:23,992 --> 00:10:25,518
He cut me in on a few deals,
229
00:10:25,602 --> 00:10:27,825
and that was the only evidence
I needed to take him down.
230
00:10:27,909 --> 00:10:31,191
Then he was deported to Mexico
to serve a life sentence.
231
00:10:31,371 --> 00:10:32,569
So, how is he out?
232
00:10:32,753 --> 00:10:35,266
A million-dollar bribe
to the guards.
233
00:10:35,351 --> 00:10:37,919
36 hours ago, according
to the prison warden.
234
00:10:38,004 --> 00:10:40,446
So, in other words,
a convicted killer
235
00:10:40,530 --> 00:10:43,493
with access to serious firepower
is hunting you.
236
00:10:43,577 --> 00:10:46,583
No, not me. Carlos Salazar.
237
00:10:46,667 --> 00:10:48,628
He never found out
I was a fed.
238
00:10:48,712 --> 00:10:50,979
He's looking for a ghost.
For now.
239
00:10:51,063 --> 00:10:53,285
If he's killing people
to find you,
240
00:10:53,369 --> 00:10:55,113
probably won't be long
until he does.
241
00:10:55,751 --> 00:10:57,884
Then we better find him first.
242
00:10:58,374 --> 00:10:59,941
Kasie.
243
00:11:05,164 --> 00:11:07,430
Oh, Nick, I need you.
244
00:11:07,514 --> 00:11:09,475
Do you remember all the guys
in Diaz's crew?
245
00:11:09,559 --> 00:11:10,911
Most of them, yeah.
246
00:11:10,995 --> 00:11:12,301
Okay, look through
these photos.
247
00:11:12,386 --> 00:11:13,827
Let me know if you
recognize anyone.
248
00:11:13,911 --> 00:11:14,915
What am I looking at?
249
00:11:14,999 --> 00:11:16,569
The Camargo Bridge
border crossing
250
00:11:16,653 --> 00:11:19,007
in Rio Grande City, Texas.
251
00:11:19,091 --> 00:11:21,487
I think it's where
Diaz entered the U.S.
252
00:11:21,571 --> 00:11:23,098
What makes you think that?
Shush.
253
00:11:23,182 --> 00:11:24,664
Don't distract him.
254
00:11:24,748 --> 00:11:26,231
Okay, he needs
to concentrate.
255
00:11:26,315 --> 00:11:29,017
But allow me to walk you
through the process.
256
00:11:29,101 --> 00:11:31,280
Diaz walked out of this prison
257
00:11:31,364 --> 00:11:33,412
two nights ago at 10:30 p.m.
258
00:11:33,496 --> 00:11:35,675
33 hours later,
he killed three people
259
00:11:35,759 --> 00:11:37,373
at a Virginia rest stop.
260
00:11:37,457 --> 00:11:38,722
He had to cross the border.
261
00:11:38,806 --> 00:11:40,593
Kasie, not to throw
a wet towel on this,
262
00:11:40,677 --> 00:11:43,118
but there are over 300
ports of entry into the U.S.
263
00:11:43,202 --> 00:11:45,337
Alden, not to throw
a wet towel
264
00:11:45,421 --> 00:11:46,991
over your wet towel,
265
00:11:47,075 --> 00:11:50,081
but I've already narrowed down
the list of possibilities.
266
00:11:50,165 --> 00:11:52,475
Diaz's passport was revoked,
so he couldn't fly.
267
00:11:52,559 --> 00:11:54,129
He could have got a fake I.D.
268
00:11:54,213 --> 00:11:55,521
No, Diaz is too famous to walk
269
00:11:55,605 --> 00:11:57,363
through an airport
without getting caught.
270
00:11:57,448 --> 00:11:59,482
So, you think he went by car.
271
00:11:59,566 --> 00:12:01,136
I do.
272
00:12:01,220 --> 00:12:03,399
His prison is in Nuevo Leรณn.
273
00:12:03,483 --> 00:12:05,749
It's a straight shot
north into Texas.
274
00:12:05,833 --> 00:12:07,751
Lot of border crossings
in Texas.
275
00:12:07,835 --> 00:12:09,753
Well, 28, to be exact,
276
00:12:09,837 --> 00:12:12,930
but with the Mexican police
on his ass, I am guessing
277
00:12:13,014 --> 00:12:14,671
he picked the closest one.
278
00:12:14,755 --> 00:12:16,542
Camargo Bridge?
279
00:12:16,626 --> 00:12:18,588
It's a four-hour drive
from the prison.
280
00:12:18,672 --> 00:12:21,460
I pulled the photos
from all the cars
281
00:12:21,544 --> 00:12:23,549
that drove into the U.S.
between 2:00
282
00:12:23,633 --> 00:12:25,682
and 3:00 a.m. yesterday.
But you said so yourself,
283
00:12:25,766 --> 00:12:27,510
the border guards
would've recognized him.
284
00:12:27,594 --> 00:12:29,596
Not if he was hiding
in the trunk.
285
00:12:31,772 --> 00:12:33,429
Those are Diaz's guys.
286
00:12:33,513 --> 00:12:35,996
I don't remember
the passenger's name,
287
00:12:36,080 --> 00:12:37,607
but the driver,
I'll never forget.
288
00:12:37,691 --> 00:12:39,174
Renรฉ Romero.
289
00:12:39,258 --> 00:12:40,566
He goes by Renny.
290
00:12:40,650 --> 00:12:42,435
Sounds like you have a history.
291
00:12:43,479 --> 00:12:45,180
Yeah, you can say that.
292
00:12:45,264 --> 00:12:46,920
He tried to kill me.
293
00:12:47,004 --> 00:12:49,097
Ooh. I really want to hear
that story,
294
00:12:49,181 --> 00:12:50,533
but it'll have to wait.
295
00:12:50,617 --> 00:12:52,709
Renny's got a record.
296
00:12:52,793 --> 00:12:55,665
And I've got
the last known address.
297
00:12:57,450 --> 00:12:59,411
This guy Diaz
must really hate you.
298
00:12:59,495 --> 00:13:01,805
He hates Salazar, not me.
299
00:13:01,889 --> 00:13:04,286
That's right.
I read the report.
300
00:13:04,370 --> 00:13:06,592
You played Salazar
for five months.
301
00:13:06,676 --> 00:13:08,899
That's a long time
to be somebody else.
302
00:13:08,983 --> 00:13:10,292
Yep.
303
00:13:10,376 --> 00:13:11,597
What was it like?
304
00:13:11,681 --> 00:13:13,338
Come on, McGee.
305
00:13:13,422 --> 00:13:14,992
You know what it's like.
306
00:13:15,076 --> 00:13:16,733
You've done it before.
307
00:13:16,817 --> 00:13:18,691
Yeah, but not for that long.
308
00:13:18,775 --> 00:13:21,038
Plus, I never dated a mark.
309
00:13:23,606 --> 00:13:26,046
You two must have gotten close.
310
00:13:29,999 --> 00:13:31,787
As close as I needed to be.
311
00:13:32,224 --> 00:13:33,660
What was she like?
312
00:13:35,052 --> 00:13:37,667
She was a...
313
00:13:37,751 --> 00:13:40,539
She was a mark.
Well,
314
00:13:40,623 --> 00:13:42,538
whatever you did
must have worked.
315
00:13:43,539 --> 00:13:45,541
She testified against Diaz.
316
00:13:46,760 --> 00:13:49,545
How'd you convince her
to flip on her own cousin?
317
00:13:50,590 --> 00:13:52,200
I made her a promise.
318
00:13:54,202 --> 00:13:56,294
I told her I'd join her
in witness protection
319
00:13:56,378 --> 00:13:59,207
and that we'd live
happily ever after.
320
00:14:01,209 --> 00:14:03,040
Wow.
Yeah.
321
00:14:03,124 --> 00:14:05,869
It was the only way that I could
get her to testify against Diaz.
322
00:14:05,953 --> 00:14:09,481
So, she flipped on Diaz,
you flipped on her?
323
00:14:09,565 --> 00:14:11,741
I did what I had to do.
324
00:14:16,884 --> 00:14:19,190
- You hit?
- No, no, no. Go get him. Go get him.
325
00:14:24,010 --> 00:14:26,144
Wait, is that Renny,
the guy we're supposed to see?
326
00:14:26,229 --> 00:14:28,149
Yeah.
Guess he came to see us first.
327
00:14:32,022 --> 00:14:33,328
Hold on.
328
00:14:54,753 --> 00:14:56,353
What up, Renny?
329
00:14:56,774 --> 00:14:58,776
Hey, Carlos.
330
00:14:59,833 --> 00:15:01,577
Or should I say Nick?
331
00:15:02,058 --> 00:15:05,061
Guess Diaz isn't chasing
a ghost anymore.
332
00:15:14,159 --> 00:15:15,946
That's twice.
333
00:15:16,030 --> 00:15:18,340
That's twice
that you tried to kill me.
334
00:15:18,424 --> 00:15:19,689
But hey,
335
00:15:19,773 --> 00:15:21,166
I'm still standing.
336
00:15:22,210 --> 00:15:24,607
What is that, oh for two?
337
00:15:24,691 --> 00:15:26,522
Come on, man.
338
00:15:26,606 --> 00:15:28,785
That first time
was a misunderstanding.
339
00:15:28,869 --> 00:15:31,440
And today...
340
00:15:31,524 --> 00:15:33,268
You should know,
341
00:15:33,352 --> 00:15:36,010
when Diaz gives an order,
you do it.
342
00:15:36,094 --> 00:15:39,622
The old "My gunrunning boss
made me do it" excuse.
343
00:15:39,706 --> 00:15:41,926
Probably won't play
well with the jury.
344
00:15:43,188 --> 00:15:45,933
Speaking of the boss,
where is he?
345
00:15:46,017 --> 00:15:48,193
I have no idea.
346
00:15:49,237 --> 00:15:50,764
Well, that is too bad.
347
00:15:50,848 --> 00:15:53,549
Renny, I guess you're gonna have
to take the rap by yourself.
348
00:15:53,633 --> 00:15:56,144
Attempted murder
of two federal agents?
349
00:15:56,229 --> 00:15:58,543
That's 25 to life.
350
00:15:59,944 --> 00:16:01,511
Hold up.
351
00:16:03,600 --> 00:16:05,427
What do you want to know?
352
00:16:11,303 --> 00:16:12,786
How'd you find me?
353
00:16:12,870 --> 00:16:14,832
I didn't. Diaz did.
354
00:16:14,917 --> 00:16:16,357
How?
355
00:16:16,442 --> 00:16:18,795
If you kill enough people,
356
00:16:18,964 --> 00:16:20,664
you can find out anything.
357
00:16:20,749 --> 00:16:23,113
So, Diaz discovered
his real identity
358
00:16:23,215 --> 00:16:26,016
and then ordered you
to hang out at the naval yard
359
00:16:26,100 --> 00:16:27,322
until you saw him?
360
00:16:27,406 --> 00:16:29,280
And then kill him, yeah.
361
00:16:29,364 --> 00:16:31,195
Where is he now?
362
00:16:31,863 --> 00:16:33,241
I don't know.
363
00:16:33,527 --> 00:16:35,286
What's his next gun deal?
364
00:16:35,370 --> 00:16:37,114
I don't know that, either.
365
00:16:37,198 --> 00:16:38,376
Come on, Renny.
366
00:16:38,460 --> 00:16:39,813
You spent two days
in a car with him
367
00:16:39,897 --> 00:16:41,292
driving from Mexico
to Virginia.
368
00:16:41,376 --> 00:16:42,726
What did you talk about?
369
00:16:43,770 --> 00:16:44,861
Him.
370
00:16:44,945 --> 00:16:47,777
Diaz said
he's getting rid of the rats
371
00:16:48,001 --> 00:16:49,815
who sent him to prison.
372
00:16:50,577 --> 00:16:53,191
"Rats"? Plural?
373
00:16:53,432 --> 00:16:54,894
Yeah.
374
00:16:55,103 --> 00:16:57,975
You and his cousin Maria.
375
00:16:59,351 --> 00:17:01,353
He's never gonna find her.
376
00:17:02,331 --> 00:17:04,886
He found you, didn't he?
377
00:17:11,881 --> 00:17:13,578
I think you pissed him off.
378
00:17:14,522 --> 00:17:16,433
I think I scared him.
379
00:17:20,837 --> 00:17:22,189
We need to warn Maria.
380
00:17:22,274 --> 00:17:23,713
She's in witness protection.
381
00:17:23,798 --> 00:17:25,237
I know where she is.
382
00:17:25,327 --> 00:17:27,420
I mean, I don't know where
she is, but I should.
383
00:17:27,505 --> 00:17:30,162
No, you shouldn't.
No one should.
384
00:17:30,247 --> 00:17:33,480
Please, Director.
I need to know that she's safe.
385
00:17:38,646 --> 00:17:40,041
All right.
386
00:17:43,002 --> 00:17:44,311
Have a seat.
387
00:17:44,396 --> 00:17:46,926
I'm Agent Parker.
This is Agent Torres.
388
00:17:47,011 --> 00:17:48,121
Thanks for meeting with us.
389
00:17:48,206 --> 00:17:50,418
Happy to do it.
I'm Deputy Marshal Carter.
390
00:17:50,503 --> 00:17:51,942
This is Deputy Marshal Wright.
391
00:17:52,433 --> 00:17:54,652
So, we understand
that Reymundo Diaz
392
00:17:54,737 --> 00:17:57,221
bought his way out of prison
and is in the U.S.
393
00:17:57,409 --> 00:18:00,241
Then you also understand
that Maria Diaz is in danger.
394
00:18:00,325 --> 00:18:01,544
No, she isn't.
395
00:18:01,629 --> 00:18:03,213
She's safe, I can assure you.
396
00:18:03,298 --> 00:18:04,425
How do you know that?
397
00:18:04,510 --> 00:18:06,515
Because
protecting people is what we do.
398
00:18:06,724 --> 00:18:08,119
We're pros.
399
00:18:08,242 --> 00:18:09,385
So is Diaz.
400
00:18:09,595 --> 00:18:11,495
When was the last time
you spoke to her?
401
00:18:11,580 --> 00:18:14,168
- A few days ago.
- How many? Two? Three?
402
00:18:14,252 --> 00:18:15,386
More like a week.
403
00:18:15,470 --> 00:18:16,736
That's more than a few.
404
00:18:16,924 --> 00:18:18,651
We tried to call her
on our way here,
405
00:18:18,735 --> 00:18:20,000
but we got her voice mail.
406
00:18:20,331 --> 00:18:22,034
That-that's not atypical.
407
00:18:22,119 --> 00:18:23,481
She values her privacy.
408
00:18:23,565 --> 00:18:25,096
If she's not answering,
why are you not
409
00:18:25,181 --> 00:18:26,925
sending somebody
to go check on her?
410
00:18:27,010 --> 00:18:28,315
Look,
411
00:18:28,400 --> 00:18:30,836
I know you're concerned, but
she's got a new identity.
412
00:18:30,921 --> 00:18:32,360
She lives in a
different state.
413
00:18:32,444 --> 00:18:34,492
I promise you, Diaz
will never find her.
414
00:18:34,799 --> 00:18:36,752
You kill enough people,
415
00:18:37,064 --> 00:18:38,854
you can find out anything.
416
00:18:41,731 --> 00:18:43,257
Diaz killed those three men
417
00:18:43,342 --> 00:18:44,651
trying to find me.
418
00:18:44,736 --> 00:18:46,001
He found me.
419
00:18:46,086 --> 00:18:48,331
Diaz tried to have
Agent Torres killed
420
00:18:48,416 --> 00:18:51,550
this morning, and we think
he's going after Maria next.
421
00:18:52,929 --> 00:18:54,698
Where is she?
422
00:18:57,687 --> 00:18:59,079
Maryland.
423
00:18:59,876 --> 00:19:03,100
So, who's driving? You or us?
424
00:19:03,607 --> 00:19:05,089
Okay.
425
00:19:05,174 --> 00:19:06,876
All right, well, the minute
you hear anything, let us know.
426
00:19:06,960 --> 00:19:08,094
We'll do the same.
427
00:19:08,262 --> 00:19:10,180
Well, that was ATF.
428
00:19:10,264 --> 00:19:12,226
It is radio silence out there.
429
00:19:12,310 --> 00:19:15,142
No chatter on Diaz
or any potential gun deals.
430
00:19:15,226 --> 00:19:17,100
That's because he's not making
a gun deal.
431
00:19:17,184 --> 00:19:18,299
How's that?
432
00:19:18,385 --> 00:19:19,842
I kept grilling Renny.
433
00:19:19,926 --> 00:19:22,279
He said that Diaz
is out of the gun business.
434
00:19:22,363 --> 00:19:24,107
Yesterday, Diaz sent Renny
435
00:19:24,191 --> 00:19:27,067
to a shady pharmacy in Culpeper
to pick up some pills.
436
00:19:27,151 --> 00:19:28,503
What kind of pills?
437
00:19:28,587 --> 00:19:30,766
Renny doesn't know.
But he said, whatever they were,
438
00:19:30,850 --> 00:19:32,899
Diaz was looking
to buy a lot more.
439
00:19:32,983 --> 00:19:35,292
Well, if Diaz is switching
from dealing guns to drugs,
440
00:19:35,376 --> 00:19:37,120
that would make sense
why every lead
441
00:19:37,204 --> 00:19:38,948
we've followed so far
has been a dead end.
442
00:19:39,032 --> 00:19:41,472
Not anymore.
We find that drug deal,
443
00:19:41,556 --> 00:19:43,384
we find Diaz.
444
00:19:44,429 --> 00:19:46,347
Hello?
445
00:19:46,431 --> 00:19:47,998
Anyone home?
446
00:19:50,522 --> 00:19:52,005
It's your friend John.
447
00:19:52,089 --> 00:19:53,655
Coming to check on you.
448
00:20:00,837 --> 00:20:03,016
Are you sure this is her place?
449
00:20:03,100 --> 00:20:04,841
Yeah, I'm sure. Why?
450
00:20:08,453 --> 00:20:10,588
Because she's an artist.
451
00:20:10,672 --> 00:20:12,674
What happened
to all her paintings?
452
00:20:13,365 --> 00:20:15,627
Maria Diaz was an artist.
453
00:20:15,712 --> 00:20:17,325
Anita Reyes couldn't be.
454
00:20:17,462 --> 00:20:18,771
When she assumed
her new identity,
455
00:20:18,855 --> 00:20:20,143
she had to change careers.
456
00:20:20,228 --> 00:20:21,406
Art world's
a small community.
457
00:20:21,540 --> 00:20:23,268
She would've risked
being exposed.
458
00:20:24,097 --> 00:20:25,489
What does she do now?
459
00:20:26,819 --> 00:20:28,299
Telemarketing.
460
00:20:30,859 --> 00:20:32,426
What about her paintings?
461
00:20:33,264 --> 00:20:36,206
She sold them.
Needed the money.
462
00:20:37,312 --> 00:20:38,792
Back here.
463
00:20:43,233 --> 00:20:45,107
Looks like blood to me.
464
00:20:45,363 --> 00:20:46,886
There's a bullet hole
in the wall.
465
00:20:48,847 --> 00:20:50,364
- You're pros, huh?
- All right, Torres. Nick!
466
00:20:50,448 --> 00:20:51,738
You were supposed to protect her,
man!
467
00:20:51,822 --> 00:20:53,784
- That's enough! Okay?
- You need to control your man.
468
00:20:53,868 --> 00:20:55,394
You need to shut up and listen.
469
00:20:55,685 --> 00:20:57,807
We need another safe house.
Now.
470
00:20:57,892 --> 00:20:59,199
Well, once we find Maria,
I'll arrange
471
00:20:59,283 --> 00:21:01,244
a secure location.
Not for Maria. For him.
472
00:21:01,573 --> 00:21:03,493
- Parker, I'm not going anywhere.
- Yes, you are.
473
00:21:03,696 --> 00:21:05,394
Diaz knows your identity.
474
00:21:05,479 --> 00:21:07,645
He found this house,
he can find yours,
475
00:21:07,729 --> 00:21:09,082
which means
you're not staying here,
476
00:21:09,166 --> 00:21:10,464
and you're not going home.
477
00:21:11,122 --> 00:21:12,994
Where's he going?
478
00:21:13,338 --> 00:21:15,522
There's a hotel nearby
that we've used before.
479
00:21:15,607 --> 00:21:16,753
I'll see if it's available.
480
00:21:16,838 --> 00:21:18,268
Make it available.
481
00:21:18,934 --> 00:21:21,831
Go to the hotel.
Get some rest.
482
00:21:21,918 --> 00:21:23,858
I'll process
this house tonight.
483
00:21:23,943 --> 00:21:25,510
We'll start fresh
in the morning.
484
00:21:31,775 --> 00:21:33,627
Nick, you okay?
485
00:21:33,712 --> 00:21:35,412
Yeah, all good.
486
00:21:35,620 --> 00:21:37,806
I don't think you called me
at 11:00 at night
487
00:21:37,891 --> 00:21:39,644
to tell me you're all good.
488
00:21:40,128 --> 00:21:42,028
Then why did I call you?
489
00:21:42,112 --> 00:21:44,334
Well, I don't know,
but I have to say
490
00:21:44,418 --> 00:21:47,294
that you don't sound
like yourself tonight.
491
00:21:47,378 --> 00:21:48,768
Well, it's me.
492
00:21:48,939 --> 00:21:50,726
Let me be more direct.
493
00:21:50,990 --> 00:21:52,949
You don't sound sober.
494
00:21:54,209 --> 00:21:55,605
I'm not.
495
00:21:55,908 --> 00:21:57,612
And-and that's okay.
496
00:21:58,089 --> 00:22:00,776
It's about progress,
not perfection.
497
00:22:01,087 --> 00:22:03,614
What's important
is that you're being honest.
498
00:22:03,784 --> 00:22:05,186
Honest?
499
00:22:05,271 --> 00:22:08,796
I honestly want to put my fist
through the damn wall.
500
00:22:09,636 --> 00:22:10,940
What happened?
501
00:22:13,534 --> 00:22:15,831
I guess my backpack
got too heavy.
502
00:22:16,085 --> 00:22:17,760
More specific, Nick.
503
00:22:18,580 --> 00:22:21,674
I heard that you and Tim
got shot at today,
504
00:22:21,875 --> 00:22:23,967
and I can't imagine
how terrifying that must be.
505
00:22:24,098 --> 00:22:25,870
Yeah, I'm used to that.
506
00:22:26,585 --> 00:22:28,456
Then what is it?
507
00:22:37,212 --> 00:22:38,628
My dad.
508
00:22:39,465 --> 00:22:40,818
Your dream?
509
00:22:40,910 --> 00:22:42,339
My nightmare.
510
00:22:43,594 --> 00:22:46,323
My whole life, I've tried
to be nothing like my father.
511
00:22:47,775 --> 00:22:50,767
And now I'm thinking
that maybe I am him.
512
00:22:52,479 --> 00:22:54,013
Why?
513
00:22:54,565 --> 00:22:56,440
Because I abandoned someone.
514
00:22:58,979 --> 00:23:01,150
Someone I really cared about.
515
00:23:01,235 --> 00:23:02,610
If that choice
516
00:23:02,695 --> 00:23:04,222
is weighing on you,
517
00:23:04,307 --> 00:23:06,659
I suggest you make amends.
518
00:23:08,024 --> 00:23:09,332
Yeah, it's too late.
519
00:23:09,557 --> 00:23:11,590
Well, I will say this.
520
00:23:11,675 --> 00:23:12,996
The choice you made
521
00:23:13,080 --> 00:23:15,076
does not make you your dad.
522
00:23:15,161 --> 00:23:16,919
You are not your father.
523
00:23:18,447 --> 00:23:19,776
Hello? Nick?
524
00:23:19,861 --> 00:23:21,602
I got to go.
525
00:23:46,832 --> 00:23:48,228
Maria.
526
00:23:48,321 --> 00:23:50,062
Nice to see you, too.
527
00:24:08,769 --> 00:24:10,886
- I thought you were dead.
- I thought so, too.
528
00:24:10,971 --> 00:24:12,175
Diaz must have found me,
529
00:24:12,260 --> 00:24:14,012
because he sent one of
his guys to kill me.
530
00:24:14,097 --> 00:24:16,091
Yeah, I went to your house
to warn you.
531
00:24:17,167 --> 00:24:18,911
I saw the blood.
532
00:24:19,057 --> 00:24:21,541
Where are you hit?
I wasn't.
533
00:24:21,852 --> 00:24:23,639
He was.
534
00:24:23,724 --> 00:24:26,600
I keep a knife under my bed,
so when he tried to attack me,
535
00:24:26,855 --> 00:24:28,642
I sliced his arm.
536
00:24:28,789 --> 00:24:30,573
Did you recognize him?
537
00:24:30,835 --> 00:24:32,550
He was wearing a mask.
538
00:24:33,164 --> 00:24:34,473
He shot at me but missed,
539
00:24:34,558 --> 00:24:36,215
so I-I ran like hell
out of there.
540
00:24:38,582 --> 00:24:40,235
How'd you find me?
541
00:24:40,951 --> 00:24:42,738
I wasn't looking for you.
542
00:24:43,049 --> 00:24:45,968
I needed another safe house,
so I called Marshal Carter
543
00:24:46,053 --> 00:24:48,495
at WITSEC, and she told me
this was the closest place.
544
00:24:48,983 --> 00:24:51,682
You're the last person
I wanted to go to.
545
00:24:53,269 --> 00:24:55,445
But my options
were limited.
546
00:24:59,992 --> 00:25:01,777
You changed your hair.
547
00:25:03,994 --> 00:25:05,648
Yeah.
548
00:25:07,045 --> 00:25:08,963
Well,
549
00:25:09,047 --> 00:25:11,136
for what it's worth, um...
550
00:25:11,273 --> 00:25:12,883
I like it.
551
00:25:15,385 --> 00:25:17,868
You got something different
going on, too.
552
00:25:17,952 --> 00:25:19,174
Yeah.
553
00:25:19,329 --> 00:25:21,116
What do you think?
554
00:25:21,926 --> 00:25:23,624
Meh.
555
00:25:24,844 --> 00:25:26,719
I knew Carlos Salazar
556
00:25:26,804 --> 00:25:28,261
drank alone.
557
00:25:28,346 --> 00:25:31,127
But I guess
Nick Torres does, too.
558
00:25:31,655 --> 00:25:33,396
You mind?
559
00:25:37,033 --> 00:25:39,119
The marshals didn't call you?
560
00:25:39,208 --> 00:25:40,908
I'm sure they tried,
561
00:25:40,993 --> 00:25:43,651
but I turned off my phone
so Diaz wouldn't track me.
562
00:25:43,828 --> 00:25:45,616
I'm using the room's phone.
563
00:25:45,701 --> 00:25:47,768
What are you doing?
I'm calling the marshals
564
00:25:47,853 --> 00:25:49,041
so they can come get you.
565
00:25:49,126 --> 00:25:50,043
I wouldn't bother.
566
00:25:50,128 --> 00:25:51,393
Why's that?
567
00:25:51,534 --> 00:25:53,583
Because by the time
they get here, I'll be gone.
568
00:25:53,723 --> 00:25:55,111
What are you talking about?
569
00:25:55,195 --> 00:25:57,375
I'm not going back
into witness protection.
570
00:25:57,747 --> 00:25:59,635
Look, they'll
relocate you, okay?
571
00:25:59,720 --> 00:26:00,807
And this time,
there will be agents
572
00:26:00,891 --> 00:26:02,070
outside the door.
I'll make sure of it.
573
00:26:02,154 --> 00:26:03,420
You're not hearing me, Nick.
574
00:26:03,505 --> 00:26:05,466
I'm not gonna live
like that anymore.
575
00:26:05,551 --> 00:26:06,512
Live like what?
576
00:26:06,625 --> 00:26:08,061
Like someone I'm not.
577
00:26:09,401 --> 00:26:12,025
WITSEC wasn't
happily ever after.
578
00:26:16,244 --> 00:26:17,822
I understand.
579
00:26:17,907 --> 00:26:19,650
But Diaz found you once.
580
00:26:19,735 --> 00:26:21,696
He will find you again.
581
00:26:21,882 --> 00:26:22,963
You have no choice.
582
00:26:23,048 --> 00:26:24,574
There is always a choice.
583
00:26:25,056 --> 00:26:26,930
And when I ran
from that house,
584
00:26:27,015 --> 00:26:29,369
I made the choice
to leave Anita Reyes behind.
585
00:26:29,658 --> 00:26:32,304
This is no time
to take a stand, Maria.
586
00:26:33,164 --> 00:26:35,033
You have a target
on your back.
587
00:26:36,149 --> 00:26:37,830
You're not safe.
588
00:26:40,025 --> 00:26:41,931
I feel pretty safe right now.
589
00:26:49,151 --> 00:26:50,377
So, where's Torres?
590
00:26:50,462 --> 00:26:52,771
Still at the hotel.
With Maria?
591
00:26:52,856 --> 00:26:54,127
- Yep.
- Oof.
592
00:26:54,212 --> 00:26:55,939
That's a whole lot of baggage to unpack.
593
00:26:56,023 --> 00:26:57,242
Yep.
594
00:26:57,997 --> 00:26:59,437
So, Vance just told me
595
00:26:59,522 --> 00:27:01,918
that Maria showed up
at Nick's hotel room last night.
596
00:27:02,003 --> 00:27:03,965
Has anyone heard from him
this morning?
597
00:27:04,050 --> 00:27:05,402
Not yet. Why?
598
00:27:05,487 --> 00:27:08,102
You know, six years
is a lot of baggage to unpack.
599
00:27:08,297 --> 00:27:09,352
Yeah.
Yeah.
600
00:27:09,437 --> 00:27:11,252
Well, I'm just happy
they're both off the grid
601
00:27:11,337 --> 00:27:13,667
- and out of Diaz's reach.
- Speaking of Diaz,
602
00:27:13,752 --> 00:27:15,994
you figure out
exactly what drug he's moving?
603
00:27:16,079 --> 00:27:19,626
I called Happy's Pharmacy to ask
what pills Diaz's guy picked up.
604
00:27:19,711 --> 00:27:22,051
They wouldn't talk.
So then I went to Happy's
605
00:27:22,136 --> 00:27:24,141
last night
posing as a pillhead,
606
00:27:24,225 --> 00:27:25,516
and when they sold me
the oxys,
607
00:27:25,601 --> 00:27:26,907
I flashed my badge,
608
00:27:26,992 --> 00:27:28,704
and then they
wouldn't stop talking to me.
609
00:27:28,789 --> 00:27:30,228
So, what is he dealing?
610
00:27:30,313 --> 00:27:31,709
Percocet? Fentanyl?
611
00:27:31,794 --> 00:27:33,404
Not even close.
612
00:27:34,561 --> 00:27:37,915
- Perpexofal XR.
- It's used to treat
613
00:27:38,000 --> 00:27:40,092
acute myeloid leukemia,
614
00:27:40,177 --> 00:27:42,977
a rare and very deadly form
of cancer.
615
00:27:43,203 --> 00:27:45,379
Is there any demand
for this Perpexofal
616
00:27:45,464 --> 00:27:46,579
on the black market?
617
00:27:46,664 --> 00:27:47,581
Nope.
618
00:27:47,666 --> 00:27:49,024
So why would Diaz want that?
619
00:27:49,109 --> 00:27:50,860
I called the Mexican
prison warden,
620
00:27:50,945 --> 00:27:52,559
and he didn't give any details,
621
00:27:52,644 --> 00:27:55,641
but he did say
that Diaz is very sick.
622
00:27:56,708 --> 00:28:00,102
If Diaz is dying, that explains
why our arms dealer
623
00:28:00,187 --> 00:28:01,801
isn't dealing any arms.
624
00:28:01,886 --> 00:28:03,891
He doesn't care about money.
He wants revenge.
625
00:28:04,064 --> 00:28:05,547
And there's nothing
more dangerous
626
00:28:05,631 --> 00:28:07,930
than a killer
with nothing to lose.
627
00:28:13,919 --> 00:28:15,663
Morning, sunshine.
628
00:28:16,555 --> 00:28:17,820
Buenos dรญas.
629
00:28:18,083 --> 00:28:19,391
How'd you sleep?
630
00:28:19,501 --> 00:28:23,204
Honestly,
the best I have in years.
631
00:28:23,309 --> 00:28:25,837
Well, that's good to hear,
'cause I slept like crap.
632
00:28:26,352 --> 00:28:28,570
I told you
the chair wasn't necessary.
633
00:28:29,079 --> 00:28:31,313
But given how loud
you still snore,
634
00:28:31,477 --> 00:28:32,878
it was probably
for the best.
635
00:28:32,962 --> 00:28:34,576
What? I don't snore.
636
00:28:34,735 --> 00:28:38,098
Carlos Salazar used to say
the same thing six years ago.
637
00:28:39,625 --> 00:28:41,600
Carlos used to say
a lot of things.
638
00:28:42,537 --> 00:28:44,025
You should get dressed.
639
00:28:44,110 --> 00:28:46,109
My sweater's bloody.
640
00:28:46,282 --> 00:28:48,501
I have an extra
hoodie for you.
641
00:28:48,787 --> 00:28:51,010
Okay. And then what?
642
00:28:51,344 --> 00:28:53,907
And then I call
NCIS protection detail.
643
00:28:54,114 --> 00:28:56,206
And when they show up,
644
00:28:56,454 --> 00:29:00,076
I'll leave
and help my team find Diaz.
645
00:29:01,981 --> 00:29:03,333
What?
646
00:29:03,645 --> 00:29:05,038
Nothing.
647
00:29:06,152 --> 00:29:08,594
I mean, I guess
I shouldn't be surprised
648
00:29:08,679 --> 00:29:10,942
since leaving is your specialty.
649
00:29:13,874 --> 00:29:16,793
Room service menu is
over here on the table.
650
00:29:17,331 --> 00:29:19,119
So just order
whatever you want.
651
00:29:19,204 --> 00:29:21,514
Five months
we spent together,
652
00:29:21,707 --> 00:29:23,842
and it was nothing
but one big lie.
653
00:29:23,926 --> 00:29:25,496
What do you want me to say?
654
00:29:25,580 --> 00:29:26,715
Hmm?
655
00:29:26,799 --> 00:29:28,586
I had a job to do.
So did I.
656
00:29:28,670 --> 00:29:30,022
I was an artist.
657
00:29:30,106 --> 00:29:31,672
I had a life
before you ruined it.
658
00:29:31,757 --> 00:29:33,767
Well, you couldn't live
that life. You were in danger.
659
00:29:33,851 --> 00:29:35,464
Danger you put me in.
660
00:29:35,787 --> 00:29:37,923
You could have chosen
a hundred ways to get to Diaz,
661
00:29:38,008 --> 00:29:39,316
but you chose me.
662
00:29:39,892 --> 00:29:41,894
That was the assignment.
663
00:29:42,618 --> 00:29:44,733
That's all I was?
664
00:29:45,113 --> 00:29:47,115
An assignment?
665
00:29:49,299 --> 00:29:52,175
It sucks. I know.
666
00:29:52,665 --> 00:29:53,921
But in a twisted way,
667
00:29:54,006 --> 00:29:55,572
you should be
proud of yourself.
668
00:29:56,273 --> 00:29:59,410
You helped send a
killer to prison.
669
00:29:59,744 --> 00:30:02,314
I feel like I've been
in one, too.
670
00:30:02,399 --> 00:30:04,688
Witness protection was necessary
to save your life.
671
00:30:04,773 --> 00:30:06,778
What life?
672
00:30:06,863 --> 00:30:09,104
Anita Reyes,
the telemarketer?
673
00:30:09,189 --> 00:30:10,861
Living alone in Maryland?
674
00:30:10,946 --> 00:30:12,021
Thanks,
675
00:30:12,105 --> 00:30:14,391
but that life
wasn't worth saving.
676
00:30:24,899 --> 00:30:26,775
I'm sorry, Maria.
677
00:30:26,999 --> 00:30:28,870
Sure, you are.
678
00:30:29,383 --> 00:30:30,775
I am.
679
00:30:32,328 --> 00:30:34,508
What I did was unforgivable.
680
00:30:34,593 --> 00:30:35,945
Don't patronize me.
681
00:30:36,030 --> 00:30:37,426
I know
you were following orders,
682
00:30:37,511 --> 00:30:39,643
and I know I'm not the only mark
you played.
683
00:30:40,634 --> 00:30:43,118
You were the only
mark I cared about.
684
00:30:43,696 --> 00:30:45,707
You think it was easy
685
00:30:45,791 --> 00:30:47,578
walking away
686
00:30:47,946 --> 00:30:50,040
knowing how much pain I caused?
687
00:30:51,344 --> 00:30:53,147
Well, believe it or not...
688
00:31:00,719 --> 00:31:02,493
...I'm sorry.
689
00:31:03,103 --> 00:31:04,696
Six years ago,
690
00:31:04,781 --> 00:31:07,540
I was just collateral damage.
691
00:31:08,683 --> 00:31:10,685
That's how you saw me.
692
00:31:11,726 --> 00:31:13,821
So, what changed?
693
00:31:15,364 --> 00:31:17,633
Why are you
apologizing now?
694
00:31:20,762 --> 00:31:24,227
This happened to you, didn't it?
695
00:31:25,321 --> 00:31:27,497
Someone you cared about
left you.
696
00:31:33,285 --> 00:31:35,219
What was her name?
697
00:31:37,816 --> 00:31:39,734
The guy who attacked you.
698
00:31:40,156 --> 00:31:41,462
You remember
anything about him?
699
00:31:41,547 --> 00:31:43,854
What was he wearing?
How tall was he?
700
00:31:45,204 --> 00:31:47,678
Wearing black.
About your height.
701
00:31:48,699 --> 00:31:50,965
You know, actually,
I-I did see
702
00:31:51,073 --> 00:31:53,165
he had a tattoo
on his left hand.
703
00:31:53,249 --> 00:31:55,094
- Of a gun?
- Yeah.
704
00:31:55,179 --> 00:31:56,746
How'd you know?
705
00:31:59,643 --> 00:32:00,949
Do you remember him?
706
00:32:02,955 --> 00:32:04,699
That's Pablo Silva.
707
00:32:04,783 --> 00:32:06,352
Do you know where his house is?
708
00:32:06,436 --> 00:32:09,649
Back when I knew him,
his house was on wheels.
709
00:32:17,421 --> 00:32:20,467
NCIS!
Pablo Silva!
710
00:32:22,278 --> 00:32:24,110
Look.
711
00:32:28,936 --> 00:32:30,811
That's not Silva.
712
00:32:30,896 --> 00:32:33,478
Whoever it is, looks like
they beat him to death.
713
00:32:33,563 --> 00:32:34,852
I'll check for an I.D.
714
00:32:34,937 --> 00:32:36,420
Don't bother.
715
00:32:36,597 --> 00:32:38,658
His name is
Marshal John Wright.
716
00:32:38,743 --> 00:32:41,126
Maria's contact at WITSEC.
717
00:32:41,305 --> 00:32:42,867
And they didn't just beat him.
718
00:32:42,951 --> 00:32:44,204
They tortured him.
719
00:32:44,289 --> 00:32:46,599
Did Wright know where
Maria and Torres were hiding?
720
00:32:46,684 --> 00:32:49,512
Call Torres and tell him to get
the hell out of that hotel.
721
00:32:57,391 --> 00:32:58,786
How'd Diaz find us?
722
00:32:58,871 --> 00:33:00,126
Keep moving.
723
00:33:00,227 --> 00:33:01,867
- Where are we going?
- Anywhere but here.
724
00:33:04,475 --> 00:33:05,657
Go, go, go, go, go!
725
00:33:05,742 --> 00:33:07,178
Go back.
726
00:33:09,825 --> 00:33:11,740
Go, go, go, go.
Get down.
727
00:33:13,788 --> 00:33:16,794
You hurt?
I don't think so.
728
00:33:17,251 --> 00:33:19,040
Listen to me. Listen to me.
729
00:33:19,125 --> 00:33:21,790
- You can do this.
- Do what?
730
00:33:24,138 --> 00:33:26,143
Dude, are you kidding me?
731
00:33:26,228 --> 00:33:27,754
- You trust me, right?
- No.
732
00:33:27,892 --> 00:33:29,549
Okay, that was
a stupid question.
733
00:33:29,805 --> 00:33:31,375
What do you expect me to do?
734
00:33:31,915 --> 00:33:34,331
I want you to shoot anyone
who walks through that door.
735
00:33:35,310 --> 00:33:38,142
When I leave,
you call this number.
736
00:33:38,227 --> 00:33:39,775
You tell them Diaz is here.
737
00:33:39,860 --> 00:33:41,209
Where are you going?
738
00:33:42,103 --> 00:33:43,456
I'm gonna end this.
739
00:33:43,541 --> 00:33:45,154
I'm gonna get Diaz
before he gets you.
740
00:33:45,239 --> 00:33:47,415
You shoot anyone
who walks through that door.
741
00:33:49,386 --> 00:33:51,565
Wait. What if it's you?
742
00:33:51,899 --> 00:33:53,164
Then don't shoot.
743
00:33:53,249 --> 00:33:54,493
Maybe we should have a signal.
744
00:33:54,578 --> 00:33:56,617
Like knock twice or something.
745
00:33:56,709 --> 00:33:58,841
Fine, I'll knock twice.
746
00:33:59,756 --> 00:34:01,018
Hey.
747
00:34:02,852 --> 00:34:04,594
Don't die.
748
00:34:11,300 --> 00:34:13,626
Torres, talk to me.
It's Maria.
749
00:34:13,711 --> 00:34:15,549
Diaz is here.
We-we need help.
750
00:34:15,634 --> 00:34:17,247
All right, hang on.
We're ten minutes out.
751
00:34:17,331 --> 00:34:19,071
We don't have ten minutes.
752
00:34:21,312 --> 00:34:22,705
I got to go.
753
00:34:34,437 --> 00:34:35,874
Diaz!
754
00:34:36,829 --> 00:34:38,290
Heard you were looking for me.
755
00:34:38,375 --> 00:34:40,337
You stole six years of my life.
756
00:34:40,628 --> 00:34:42,154
Why don't you
put your weapon down,
757
00:34:42,239 --> 00:34:43,548
and we can talk about it.
758
00:34:43,749 --> 00:34:44,970
Okay.
759
00:34:45,054 --> 00:34:46,774
You first!
760
00:34:58,350 --> 00:34:59,528
Diaz!
761
00:34:59,613 --> 00:35:02,015
You're not leaving
this hotel alive.
762
00:35:02,100 --> 00:35:03,100
I don't care!
763
00:35:03,421 --> 00:35:05,557
I came here to take you with me.
764
00:35:05,642 --> 00:35:07,165
You're gonna
have to kill me first.
765
00:35:15,826 --> 00:35:17,904
That was a lot of ammo
from that little gun.
766
00:35:17,989 --> 00:35:19,716
Maybe all your ammo!
767
00:35:21,917 --> 00:35:24,009
I have waited for this moment
768
00:35:24,218 --> 00:35:26,730
for six years!
769
00:35:28,261 --> 00:35:30,269
What you did to me
770
00:35:30,385 --> 00:35:33,566
after I welcomed you
into my home!
771
00:35:33,651 --> 00:35:35,105
My family!
772
00:35:36,489 --> 00:35:39,941
Did you really think
I would let this go?
773
00:35:42,633 --> 00:35:44,461
Well, you're gonna have to.
774
00:35:46,681 --> 00:35:48,944
Drop your weapon.
775
00:35:50,666 --> 00:35:52,280
Diaz, drop your weapon.
776
00:36:26,551 --> 00:36:28,471
Maria?
777
00:36:44,736 --> 00:36:46,958
He didn't knock twice.
778
00:37:02,372 --> 00:37:04,374
Come on. Come on.
779
00:37:09,846 --> 00:37:11,534
It's over.
780
00:37:13,026 --> 00:37:14,506
It's over.
781
00:37:20,070 --> 00:37:21,901
Looks like a shooting gallery.
782
00:37:22,626 --> 00:37:23,845
Yeah.
783
00:37:27,713 --> 00:37:29,718
Any guests get caught
in the cross fire?
784
00:37:29,841 --> 00:37:31,799
Luckily, no, thanks to
the lockdown you ordered.
785
00:37:31,884 --> 00:37:34,324
I guess they won't be renting
out the fifth floor for a while.
786
00:37:34,477 --> 00:37:36,134
I just watched
the entire shoot-out
787
00:37:36,219 --> 00:37:37,833
on the hallway security cams.
788
00:37:37,918 --> 00:37:39,400
Nick's lucky he's alive.
789
00:37:39,485 --> 00:37:41,099
And Maria took out Silva?
790
00:37:41,184 --> 00:37:43,450
Shot him
with Torres's spare gun.
791
00:37:43,535 --> 00:37:45,061
Is Maria okay?
792
00:37:45,146 --> 00:37:47,909
Well, uh, Torres is
escorting her home as we speak.
793
00:37:47,994 --> 00:37:51,171
Yeah. I wonder how that's going.
794
00:37:54,869 --> 00:37:56,400
Wow,
you're really wasting no time
795
00:37:56,485 --> 00:37:58,012
in, uh, moving out of here, huh?
796
00:37:58,291 --> 00:38:00,166
You kidding me?
797
00:38:00,447 --> 00:38:02,191
Adios, Anita.
798
00:38:06,415 --> 00:38:07,637
What?
799
00:38:07,909 --> 00:38:10,869
You standing there
in this house.
800
00:38:13,001 --> 00:38:16,007
For so long, I had this fantasy
of you walking through the door
801
00:38:16,092 --> 00:38:19,443
and us picking up
right where we left off.
802
00:38:20,901 --> 00:38:23,428
I really am so sorry, Maria.
803
00:38:23,513 --> 00:38:25,475
I know.
804
00:38:25,560 --> 00:38:27,826
If you're waiting
for forgiveness,
805
00:38:28,033 --> 00:38:29,793
I'm not there yet.
806
00:38:30,328 --> 00:38:31,790
I know.
807
00:38:31,884 --> 00:38:34,276
I understand
why you did what you did.
808
00:38:36,372 --> 00:38:38,417
You were in
an impossible position.
809
00:38:39,145 --> 00:38:42,315
Losing you was
the hardest moment of my life.
810
00:38:42,716 --> 00:38:44,068
Good.
811
00:38:46,948 --> 00:38:49,562
So, where you gonna go
now that you're free?
812
00:38:49,877 --> 00:38:51,995
I'm gonna stay
with my mom for a while.
813
00:38:52,080 --> 00:38:55,424
We have six birthdays
and Christmases to catch up on.
814
00:38:58,041 --> 00:39:00,133
And then?
Honestly,
815
00:39:00,218 --> 00:39:01,962
I don't know
where I'm gonna live next.
816
00:39:02,271 --> 00:39:04,925
But wherever it is,
I'm gonna hang
817
00:39:05,010 --> 00:39:07,245
a lot of paintings.
Good.
818
00:39:07,330 --> 00:39:09,118
Because when I saw
the bare walls yesterday,
819
00:39:09,203 --> 00:39:11,208
I, uh, couldn't believe
this was your home.
820
00:39:11,293 --> 00:39:12,776
It wasn't.
821
00:39:12,861 --> 00:39:14,221
It was Anita's.
822
00:39:14,419 --> 00:39:17,487
Yeah, and you let her sell
Maria's entire collection.
823
00:39:17,631 --> 00:39:18,983
No.
824
00:39:19,192 --> 00:39:21,269
I kept one.
825
00:39:28,350 --> 00:39:29,746
Remember this beauty?
826
00:39:29,948 --> 00:39:31,561
How can I forget?
827
00:39:31,645 --> 00:39:33,084
You kept my painting?
828
00:39:33,168 --> 00:39:35,086
Of course I did.
829
00:39:35,170 --> 00:39:37,629
It's not like I could sell it.
830
00:39:37,777 --> 00:39:40,173
This damn thing is hideous.
831
00:39:40,258 --> 00:39:43,269
Okay. I blame the teacher.
832
00:39:47,919 --> 00:39:51,186
From now on, you need anything,
833
00:39:51,404 --> 00:39:53,841
all you have to do is call.
834
00:39:55,378 --> 00:39:57,992
I promise
835
00:39:58,280 --> 00:40:00,630
I'll be there for you.
836
00:40:05,671 --> 00:40:07,673
This time, I...
837
00:40:09,130 --> 00:40:10,777
I believe you.
838
00:40:14,890 --> 00:40:17,223
Two days, two gunfights.
839
00:40:17,308 --> 00:40:19,008
You're still breathing.
You okay?
840
00:40:19,310 --> 00:40:20,662
Yeah.
841
00:40:20,879 --> 00:40:22,275
I'm used to it.
842
00:40:22,519 --> 00:40:24,614
After all this time,
it must feel great
843
00:40:24,699 --> 00:40:26,355
to make amends with Maria.
844
00:40:26,590 --> 00:40:30,371
It's kind of nice to finally
take someone out of my backpack.
845
00:40:30,791 --> 00:40:33,051
And I think we're gonna
be really good friends.
846
00:40:33,489 --> 00:40:35,035
Just friends?
847
00:40:35,796 --> 00:40:37,480
For now.
848
00:40:37,885 --> 00:40:39,637
Too much water under the bridge.
849
00:40:39,887 --> 00:40:42,020
I understand.
850
00:40:44,242 --> 00:40:46,244
You know, seeing her...
851
00:40:48,441 --> 00:40:51,444
...brought back
this-this feeling.
852
00:40:54,728 --> 00:40:57,293
It just made me
realize something.
853
00:40:58,450 --> 00:41:00,673
You want that feeling again?
854
00:41:01,037 --> 00:41:03,012
You deserve that, Nick.
855
00:41:04,856 --> 00:41:07,511
You do believe
you deserve that, right?
856
00:41:08,742 --> 00:41:10,134
No.
857
00:41:12,702 --> 00:41:14,410
Not yet.
858
00:41:15,153 --> 00:41:17,355
I got to get myself right first.
859
00:41:17,910 --> 00:41:19,832
How you gonna do that?
860
00:41:20,223 --> 00:41:22,532
By doing
what my father never did.
861
00:41:22,801 --> 00:41:24,500
Facing my demons head-on
862
00:41:24,584 --> 00:41:26,937
and becoming the man
that I want to be.
863
00:41:27,021 --> 00:41:28,832
The man he never was.
864
00:41:28,993 --> 00:41:31,564
Well,
it sounds like the last few days
865
00:41:31,649 --> 00:41:34,410
have added up to about
a decade's worth of therapy.
866
00:41:34,495 --> 00:41:37,324
Well, you helped, too.
867
00:41:39,019 --> 00:41:41,459
With this new found clarity,
868
00:41:41,636 --> 00:41:43,119
I'd like to ask you
869
00:41:43,204 --> 00:41:45,793
the question that I asked you
a couple of days ago.
870
00:41:45,980 --> 00:41:47,416
Mm.
871
00:41:50,413 --> 00:41:52,676
Do you want to be sober?
872
00:41:56,219 --> 00:41:58,137
Yes.
873
00:41:58,276 --> 00:42:00,716
But if my father
ever taught me anything,
874
00:42:01,011 --> 00:42:02,926
it's that words don't matter.
875
00:42:04,421 --> 00:42:06,775
Your word matters to me.
876
00:42:06,860 --> 00:42:10,167
If you tell me yes,
I believe you.
877
00:42:12,752 --> 00:42:15,246
You know it won't be easy.
878
00:42:16,917 --> 00:42:18,738
Nothing worth it ever is.
879
00:42:23,868 --> 00:42:27,615
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
880
00:42:27,699 --> 00:42:29,843
Synchronized by srjanapala
60651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.