Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:06,745
Find the button
that says "cable," Grandma.
2
00:00:06,789 --> 00:00:09,879
[woman speaking indistinctly
over phone]
3
00:00:09,922 --> 00:00:11,272
Should be on the top
of the remote.
4
00:00:11,315 --> 00:00:12,490
Yeah, the...
5
00:00:12,534 --> 00:00:15,145
Okay, now, now...
push the "power" button.
6
00:00:15,189 --> 00:00:19,367
Do you see a blue light
on the... on the cable box?
7
00:00:19,410 --> 00:00:21,238
[woman continues speaking
indistinctly over phone]
8
00:00:30,291 --> 00:00:34,295
I-I don't know, Grandma.
That's just the way it works.
9
00:00:34,338 --> 00:00:37,385
No, you can't have
your old remote back.
10
00:00:38,386 --> 00:00:41,041
Whoo! What a rush!
11
00:00:43,304 --> 00:00:45,784
Because it's in the trash,
that's why. I threw it out.
12
00:00:45,828 --> 00:00:47,873
More loofahs?
Come on, people.
13
00:00:47,917 --> 00:00:50,137
Mama needs
a new pair of shoes.
14
00:00:50,180 --> 00:00:54,402
Uh, uh, Edie says she
loves and misses you, too.
15
00:00:54,445 --> 00:00:57,622
Ye... Okay, I'll have the car
back to you tonight, I promise.
16
00:00:57,666 --> 00:01:00,234
I got to go. Okay.
Love you. Okay, bye.
17
00:01:01,496 --> 00:01:04,368
What the...?
18
00:01:08,372 --> 00:01:09,895
♪
19
00:01:41,971 --> 00:01:43,103
"F."
20
00:01:43,146 --> 00:01:44,930
No "F." You lose.
21
00:01:46,758 --> 00:01:48,804
Wait. What?
22
00:01:48,847 --> 00:01:51,502
No, what about the-the eyes
and the mouth and the face?
23
00:01:51,546 --> 00:01:53,548
There is no face
in hangman.
24
00:01:53,591 --> 00:01:55,115
Bishop.
25
00:01:55,158 --> 00:01:56,333
Not getting involved.
26
00:01:56,377 --> 00:01:57,900
Sorry I'm late.
27
00:01:57,943 --> 00:02:00,381
And I'm already late
for my next meeting,
28
00:02:00,424 --> 00:02:03,297
so let's get started
so we can get finished.
29
00:02:03,340 --> 00:02:06,300
Everyone, take a look
at these documents.
30
00:02:06,343 --> 00:02:07,649
Who is she?
31
00:02:07,692 --> 00:02:09,607
Agency attorney.
Never good news.
32
00:02:09,651 --> 00:02:10,869
Effective immediately,
33
00:02:10,913 --> 00:02:12,436
NCIS is discontinuing its use
34
00:02:12,480 --> 00:02:14,482
of cell phone tower
location tracking.
35
00:02:14,525 --> 00:02:15,874
With this directive, we can...Whoa, whoa, hold on.
36
00:02:15,918 --> 00:02:17,833
Are you, are you saying
that I can no longer
37
00:02:17,876 --> 00:02:19,443
ping a suspect's
cell phone?
38
00:02:19,487 --> 00:02:20,488
Not without a warrant
you can't.
39
00:02:20,531 --> 00:02:22,272
Hi. Agent Torres here.
40
00:02:22,316 --> 00:02:25,232
So, uh, Agent McGee, uh,
he pings, like, all the time.
41
00:02:25,275 --> 00:02:26,842
That is like
his superpower.
42
00:02:26,885 --> 00:02:29,714
Not anymore. Supreme Court
just ruled it's illegal.
43
00:02:29,758 --> 00:02:31,368
They're wrong. Right, McGee?
44
00:02:31,412 --> 00:02:34,415
Actually, I kind of get it.
45
00:02:34,458 --> 00:02:36,808
Sometimes privacy outweighs
the need for security.
46
00:02:36,852 --> 00:02:40,682
I'm sorry, what McGee
means to say is the new policy
47
00:02:40,725 --> 00:02:43,250
means dangerous
criminals can get away.
48
00:02:44,903 --> 00:02:47,341
Does Director Vance
know about this?He's on leave.
49
00:02:47,384 --> 00:02:48,342
What about Gibbs?
50
00:02:48,385 --> 00:02:49,473
Yeah, what about him?
51
00:02:49,517 --> 00:02:52,084
Explosion outside
a Navy SEAL's house.
52
00:02:52,128 --> 00:02:53,390
We have two bodies.
53
00:02:53,434 --> 00:02:54,957
Wait, I just need
one more minute, sir,
54
00:02:55,000 --> 00:02:56,350
to finish my presentation.Grab your gear.
55
00:02:56,393 --> 00:02:58,613
"Grab your gear.""Grab your gear."
56
00:02:58,656 --> 00:03:01,224
Oh, "grab your gear."
57
00:03:01,268 --> 00:03:03,052
Those two yahoos okay?
58
00:03:03,095 --> 00:03:05,185
I don't know anymore.
59
00:03:11,191 --> 00:03:14,106
Where's my damn paper?
60
00:03:18,285 --> 00:03:20,287
Come on.
61
00:03:22,419 --> 00:03:23,986
Geez.
62
00:03:25,205 --> 00:03:26,510
Kayla?
63
00:03:26,554 --> 00:03:28,556
Kayla?
64
00:03:28,599 --> 00:03:30,514
Have you seen the newspaper?
65
00:03:30,558 --> 00:03:32,603
Morning, Dad.
You're just in time.
66
00:03:32,647 --> 00:03:34,344
Honey, my newspaper.
67
00:03:34,388 --> 00:03:35,650
I recycled it.
68
00:03:35,693 --> 00:03:38,218
Already? It's only 8:30.
69
00:03:38,261 --> 00:03:40,263
Which means it's time for you
to go back to work.
70
00:03:40,307 --> 00:03:41,612
Today's your first day back.
71
00:03:43,440 --> 00:03:46,269
I thought you'd be
showered by now.
72
00:03:46,313 --> 00:03:47,792
And dressed.
73
00:03:49,707 --> 00:03:51,579
You want something
to go with your coffee?
74
00:03:51,622 --> 00:03:53,581
Yeah, my newspaper.
75
00:03:53,624 --> 00:03:55,583
You are not
getting away that easy.
76
00:03:55,626 --> 00:03:57,106
Yeah, I noticed.
77
00:03:57,149 --> 00:03:58,760
How's the hip today?
78
00:03:58,803 --> 00:04:01,458
It's cranky.Like the rest of you.
79
00:04:04,896 --> 00:04:06,985
Sweetheart, thank you
for breakfast.
80
00:04:07,029 --> 00:04:09,379
That was very thoughtful.
81
00:04:09,423 --> 00:04:11,381
But I've got
physical therapy today.
82
00:04:11,425 --> 00:04:13,949
So, work tomorrow, then?
83
00:04:13,992 --> 00:04:15,429
We'll see.
84
00:04:21,391 --> 00:04:22,958
And right here.
85
00:04:25,482 --> 00:04:27,571
You've, uh, you've never
seen that vehicle before?
86
00:04:27,615 --> 00:04:29,486
No, sir. Whose is it?
87
00:04:29,530 --> 00:04:31,183
Burglars. The neighbors
saw one of them
88
00:04:31,227 --> 00:04:32,576
steal a package off your porch.
89
00:04:32,620 --> 00:04:35,492
And then they... exploded?
90
00:04:35,536 --> 00:04:37,538
The package exploded.
91
00:04:37,581 --> 00:04:40,845
Palmer, what do we...
92
00:04:42,456 --> 00:04:43,979
Got?
93
00:04:44,022 --> 00:04:45,633
Yeah.
94
00:04:45,676 --> 00:04:49,550
Well, we got two victims.
Death was instantaneous.
95
00:04:49,593 --> 00:04:51,943
Both died from blast injuries.
96
00:04:51,987 --> 00:04:53,597
Were you expecting
any deliveries today,
97
00:04:53,641 --> 00:04:54,468
Petty Officer Nicholas?
98
00:04:54,511 --> 00:04:56,992
Maybe.
99
00:04:57,035 --> 00:04:58,602
My wife orders stuff online
all the time.
100
00:04:58,646 --> 00:05:00,169
Well, according
to the delivery company,
101
00:05:00,212 --> 00:05:01,344
it was addressed to you.
102
00:05:01,388 --> 00:05:02,911
Hey, hey, whoa.Let me through.
103
00:05:02,954 --> 00:05:03,912
I'm his wife.
104
00:05:03,955 --> 00:05:05,435
Hey!
Todd.
105
00:05:05,479 --> 00:05:07,524
My darling, are you okay?
106
00:05:07,568 --> 00:05:08,873
I'm fine. I'm okay.
107
00:05:08,917 --> 00:05:10,701
Is that his wife?
108
00:05:10,745 --> 00:05:12,442
Uh, yeah.
It looks like it.
109
00:05:12,486 --> 00:05:14,662
Her name's Sheba.Sheba.
110
00:05:14,705 --> 00:05:16,098
McGee, you know her?
111
00:05:16,141 --> 00:05:17,839
Yeah. You
112
00:05:17,882 --> 00:05:19,623
No. Bishop, do you?
113
00:05:19,667 --> 00:05:21,277
Uh, no.
114
00:05:21,321 --> 00:05:22,496
I'm okay.
115
00:05:22,539 --> 00:05:24,454
McGee.
116
00:05:24,498 --> 00:05:26,326
Sorry, boss.
Uh, her name is Sheba.
117
00:05:26,369 --> 00:05:29,416
She's one of the stars
of the show Real Wives of War.
118
00:05:29,459 --> 00:05:31,418
The reality show?
You watch that?
119
00:05:31,461 --> 00:05:32,810
Well, Delilah does.Mm-hmm.
120
00:05:32,854 --> 00:05:34,116
Uh-huh.
121
00:05:34,159 --> 00:05:35,683
Oh, my God, you know what?
122
00:05:35,726 --> 00:05:37,685
Petty Officer Nicholas
must be Todd.
123
00:05:37,728 --> 00:05:40,470
SHEBA:
How could this happen?
124
00:05:40,514 --> 00:05:42,342
Todd-- he's not
on the show,
125
00:05:42,385 --> 00:05:44,169
but she talks about him
all the time.
126
00:05:44,213 --> 00:05:46,041
Says that she is
the luckiest woman in the world.
127
00:05:46,084 --> 00:05:50,132
Wow. Delilah must, uh,
really like that show.
128
00:05:50,175 --> 00:05:51,351
Yeah.
129
00:05:51,394 --> 00:05:52,656
Okay.
130
00:05:52,700 --> 00:05:53,875
Excuse me, Officer.
131
00:05:53,918 --> 00:05:56,268
Uh, yes.
Sorry, I mean Agent.
132
00:05:56,312 --> 00:05:58,532
I mean, um... what?
133
00:05:58,575 --> 00:06:00,969
Please tell me this isn't real.
134
00:06:01,012 --> 00:06:02,187
Excuse me?
135
00:06:02,231 --> 00:06:05,408
It's sweeps.
Greg put you up to this?
136
00:06:05,452 --> 00:06:06,714
Greg.
137
00:06:06,757 --> 00:06:09,543
My producer.
138
00:06:09,586 --> 00:06:11,153
Hey, Torres.
139
00:06:11,196 --> 00:06:13,460
Uh, no, this is real.
140
00:06:13,503 --> 00:06:15,505
Somebody mailed
your husband a bomb.
141
00:06:17,072 --> 00:06:18,769
A bomb?
142
00:06:18,813 --> 00:06:20,467
That doesn't make any sense.
What are you talking about?
143
00:06:20,510 --> 00:06:21,772
A bomb?
144
00:06:21,816 --> 00:06:24,253
[Sheba continues
talking indistinctly]
145
00:06:24,296 --> 00:06:26,560
I think I know who did this.
146
00:06:29,345 --> 00:06:31,608
My wife.
147
00:06:45,013 --> 00:06:46,623
TORRES: Our package thief
is Edie Samples.
148
00:06:46,667 --> 00:06:48,625
A doorbell camera
caught her in the act.
149
00:06:48,669 --> 00:06:50,453
McGEE: It appears she and
boyfriend Walt Fergus
150
00:06:50,497 --> 00:06:51,454
followed the delivery truck
151
00:06:51,498 --> 00:06:53,108
and stole all the packages.
152
00:06:53,151 --> 00:06:55,371
They picked the wrong
package to poach.
153
00:06:55,415 --> 00:06:56,372
Who was the bomb's
real target?
154
00:06:56,416 --> 00:06:57,547
Petty Officer First Class
155
00:06:57,591 --> 00:06:59,157
Todd Nicholas. 27.
156
00:06:59,201 --> 00:07:00,942
Graduated from SEAL
training two months ago.
157
00:07:00,985 --> 00:07:02,944
As squared away
as they come.
158
00:07:02,987 --> 00:07:05,207
What about his wife?BISHOP: Sheba Nicholas.
159
00:07:05,250 --> 00:07:07,731
25. No kids,
no record, no job,
160
00:07:07,775 --> 00:07:10,560
until she joined the reality
show Real Wives of War
161
00:07:10,604 --> 00:07:11,822
two seasons ago.
162
00:07:11,866 --> 00:07:13,215
McGEE: Actually, it
was two and a half.
163
00:07:13,258 --> 00:07:15,260
She was in all 41 episodes,
164
00:07:15,304 --> 00:07:17,088
if you count
the two-parter as one,
165
00:07:17,132 --> 00:07:21,615
which I personally
like to... do.
166
00:07:21,658 --> 00:07:24,052
Go on.Well, I-I don't know
all that much.
167
00:07:24,095 --> 00:07:26,707
No, it's okay, McGee. I mean,
we've already judged you, so...
168
00:07:28,143 --> 00:07:29,449
Oh, okay.
169
00:07:29,492 --> 00:07:31,581
Well, the show's about
four military wives, right?
170
00:07:31,625 --> 00:07:35,063
Charlotte, Tessa, Angela--
Angela's quite the instigator.
171
00:07:35,106 --> 00:07:37,892
Actually, Tess and Char-Char
are pretty catty, too.
172
00:07:37,935 --> 00:07:40,242
CharMy point is that Sheba
173
00:07:40,285 --> 00:07:42,113
is the wholesome,
virtuous one.
174
00:07:42,157 --> 00:07:44,072
She loves everyone,
especially her husband.
175
00:07:44,115 --> 00:07:45,160
Last week's episode...
176
00:07:45,203 --> 00:07:46,857
We got it. You think
she's innocent.
177
00:07:46,901 --> 00:07:49,904
Boss, the Sheba I know would
never do anything like this.
178
00:07:51,253 --> 00:07:54,256
Now that I say that out loud,
I feel slightly embarrassed.
179
00:07:54,299 --> 00:07:57,128
Hey, Tim...
you should be.
180
00:07:57,172 --> 00:07:58,826
GIBBS:
"Char-Char."
181
00:08:09,140 --> 00:08:11,099
Were you able to
trace that package?
182
00:08:11,142 --> 00:08:13,188
Dead end. It was sent
by a "G. Washington"
183
00:08:13,231 --> 00:08:16,278
with a return address
to the Lincoln Memorial.
184
00:08:16,321 --> 00:08:19,368
Your turn. Why do you
think your wife sent it?
185
00:08:21,805 --> 00:08:24,025
Three days ago,
Sheba threatened to kill me.
186
00:08:24,068 --> 00:08:25,113
Why?
187
00:08:25,156 --> 00:08:26,375
She thinks I'm having an affair.
188
00:08:26,418 --> 00:08:28,159
Are you?
189
00:08:28,203 --> 00:08:30,422
Do I have to tell the truth
in here, sir?
190
00:08:30,466 --> 00:08:32,729
Well, that depends.
You like bombs in your mail?
191
00:08:32,773 --> 00:08:37,168
I'm not having an affair.
But I told her I was.
192
00:08:37,212 --> 00:08:38,430
Okay.
193
00:08:38,474 --> 00:08:40,737
I want out
of my marriage.
194
00:08:40,781 --> 00:08:43,348
That woman is not the person
I fell in love with.
195
00:08:43,392 --> 00:08:45,612
That show turned her into
a total psycho.
196
00:08:45,655 --> 00:08:48,179
Silly question:
why not just divorce?
197
00:08:48,223 --> 00:08:49,616
I've tried.
198
00:08:49,659 --> 00:08:51,792
She won't do it;
she thinks I'll make a play
199
00:08:51,835 --> 00:08:53,794
for her reality money.
200
00:08:53,837 --> 00:08:58,363
Okay, her threat--
what did she say, exactly?
201
00:08:58,407 --> 00:09:03,151
She told me that she would
chop off my, um... manhood...
202
00:09:04,413 --> 00:09:08,243
...while I slept, and then laugh
as I bled to death.
203
00:09:08,286 --> 00:09:11,855
Mm. Oh, my God.
204
00:09:11,899 --> 00:09:15,859
I love him so much.
He's my whole world.
205
00:09:15,903 --> 00:09:18,427
How can he accuse me
of something like this?
206
00:09:18,470 --> 00:09:20,864
Well, maybe...I just don't understand.
207
00:09:20,908 --> 00:09:22,866
It doesn't make any sense!
208
00:09:22,910 --> 00:09:24,302
Sheba.
209
00:09:24,346 --> 00:09:25,869
You can stop now.
210
00:09:25,913 --> 00:09:27,958
We know your marriage
is falling apart.
211
00:09:31,396 --> 00:09:33,877
Todd told you that, huh?
212
00:09:33,921 --> 00:09:35,357
Typical.
213
00:09:35,400 --> 00:09:37,577
Then why'd you let me go on
blubbering like that?
214
00:09:37,620 --> 00:09:39,100
You ruined my mascara.
215
00:09:39,143 --> 00:09:40,884
I am so sorry.
216
00:09:40,928 --> 00:09:43,060
Why were you blubbering
like that?
217
00:09:43,104 --> 00:09:44,888
Look, this is me.
218
00:09:46,150 --> 00:09:48,370
If you don't like it,
change the channel.
219
00:09:50,415 --> 00:09:52,330
Three days ago,
did you threaten...
220
00:09:52,374 --> 00:09:54,463
Seriously, do you guys
have a mirror or something?
221
00:09:54,506 --> 00:09:56,639
Of course you do.
222
00:09:56,683 --> 00:09:58,162
SLOANE:
Fascinating.
223
00:09:58,206 --> 00:09:59,860
Never meet your heroes, McGee.
224
00:09:59,903 --> 00:10:02,079
McGEE:
I don't get it. She doesn't
act like this on the show.
225
00:10:02,123 --> 00:10:03,385
Key word: "act."
226
00:10:03,428 --> 00:10:05,605
Yeah, but she's not an actor.
Reality shows...
227
00:10:05,648 --> 00:10:06,954
Detach from reality.
228
00:10:06,997 --> 00:10:09,347
Okay, Sheba, enough.
Sit down.
229
00:10:09,391 --> 00:10:10,871
Can I talk to
someone else?
230
00:10:10,914 --> 00:10:13,090
What's that other
agent's name, McGoo?
231
00:10:13,134 --> 00:10:15,179
He's in there, right?
232
00:10:15,223 --> 00:10:16,920
Charming.McGoo?
233
00:10:16,964 --> 00:10:18,356
I said sit down.
234
00:10:18,400 --> 00:10:20,445
Fine.
235
00:10:24,232 --> 00:10:26,800
Anyways, that's the camera
you should be playing to.
236
00:10:29,846 --> 00:10:31,413
Wait, you guys are
recording this?
237
00:10:31,456 --> 00:10:34,459
Hey, do you think my producers
can get access to this tape?
238
00:10:34,503 --> 00:10:37,375
Did you or did you not
threaten your husband?
239
00:10:37,419 --> 00:10:39,943
Let me save you a lot of time.
240
00:10:39,987 --> 00:10:42,380
I don't know how to make a bomb.
241
00:10:42,424 --> 00:10:45,514
But you know who does?
My husband.
242
00:10:45,557 --> 00:10:48,256
The Navy taught him.
He knows I check the mail.
243
00:10:48,299 --> 00:10:51,607
Maybe he addressed the bomb
to himself to avoid suspicion.
244
00:10:51,651 --> 00:10:53,435
Did you ever think of that?
245
00:10:57,091 --> 00:10:58,222
She makes a good point.
246
00:10:58,266 --> 00:10:59,615
Her husband's
a trained killer,
247
00:10:59,659 --> 00:11:01,486
and he told Torres
he wanted out of the marriage.
248
00:11:01,530 --> 00:11:04,751
Just can't quit her, huh, McGoo?
249
00:11:09,843 --> 00:11:12,323
[phones ringing, woman speaking
indistinctly over P.A.]
250
00:11:21,332 --> 00:11:23,073
Shoot.
Oh.
251
00:11:23,117 --> 00:11:24,858
I'll get that for you.
252
00:11:24,901 --> 00:11:26,381
Oh, my goodness.
253
00:11:26,424 --> 00:11:28,252
Do you mind
if I just lean on you?
254
00:11:28,296 --> 00:11:30,124
Sure, whatever you need.Oh, thank you.
255
00:11:30,167 --> 00:11:32,387
Oh. Thank you.
256
00:11:32,430 --> 00:11:34,476
It has been a mess today.
257
00:11:36,217 --> 00:11:38,828
I didn't eat. Had to park
three blocks away.
258
00:11:38,872 --> 00:11:41,135
It took me 15 minutes
to put on these pants.
259
00:11:42,963 --> 00:11:44,442
Okay.Oh, thank God.
260
00:11:44,486 --> 00:11:46,880
Here you go.Thank you.
261
00:11:46,923 --> 00:11:49,099
:
Ah.
262
00:11:50,535 --> 00:11:52,189
Look at us. The walking wounded.
263
00:11:53,538 --> 00:11:54,801
What happened to you?
264
00:11:54,844 --> 00:11:57,194
On-the-job injury.
265
00:11:57,238 --> 00:11:58,282
Sorry. What do you do?
266
00:11:58,326 --> 00:12:00,545
Government work.In D.C.?
267
00:12:00,589 --> 00:12:02,765
No way.
268
00:12:02,809 --> 00:12:04,593
How about you?
269
00:12:04,636 --> 00:12:06,551
Middle school teacher.Ah.
270
00:12:06,595 --> 00:12:09,685
Yeah. My students
think this is hilarious.
271
00:12:09,729 --> 00:12:11,643
So what happened?Oh, it involved
272
00:12:11,687 --> 00:12:13,602
two piña coladas
and a diving board.
273
00:12:15,473 --> 00:12:17,388
I was more flexible in college.
274
00:12:17,432 --> 00:12:18,781
Hey. We all were.
275
00:12:18,825 --> 00:12:20,087
Mallory?
276
00:12:20,130 --> 00:12:21,871
That is my cue.
277
00:12:21,915 --> 00:12:24,352
Let me get your bag for you. Hi.Oh, thank you.
278
00:12:29,836 --> 00:12:32,795
So we start with the torso.
279
00:12:32,839 --> 00:12:35,450
Then we add the arms.
280
00:12:36,756 --> 00:12:40,498
Next up, we have
281
00:12:40,542 --> 00:12:42,892
:
the legs.
282
00:12:46,591 --> 00:12:50,291
And then we have the head.
283
00:12:51,683 --> 00:12:55,165
You forgot the, uh, the eyes,
nose and mouth.
284
00:12:55,209 --> 00:12:56,819
No, no, I didn't.
285
00:12:56,863 --> 00:13:00,780
I'm sorry, there's no face
in hangman, Nick.
286
00:13:00,823 --> 00:13:02,956
Oh, wow. McGee already told you?
287
00:13:04,479 --> 00:13:07,221
The man is not your friend.
I'll just leave it at that.
288
00:13:07,264 --> 00:13:08,744
You'll leave what at what?
289
00:13:08,788 --> 00:13:10,877
Maybe I should just leave.
290
00:13:10,920 --> 00:13:13,444
I asked Agent Torres
to come down here and help me
291
00:13:13,488 --> 00:13:15,925
identify some of these tats;
I thought some of them
292
00:13:15,969 --> 00:13:17,622
might be gang-related.No, they're not.
293
00:13:17,666 --> 00:13:19,450
Yeah. I know that now.
294
00:13:19,494 --> 00:13:21,626
As for cause of death,
no surprise there.
295
00:13:21,670 --> 00:13:25,587
I am calling this one
"Mail-order death."
296
00:13:25,630 --> 00:13:27,023
GIBBS:
What is this?
297
00:13:27,067 --> 00:13:29,504
Found this embedded in
one of the victims' thighs.
298
00:13:29,547 --> 00:13:31,898
I think it might be
a timing mechanism.
299
00:13:31,941 --> 00:13:34,117
Melted in the heat.Right.
300
00:13:34,161 --> 00:13:36,337
This bomb packed
quite a punch, Gibbs.
301
00:13:36,380 --> 00:13:41,255
Someone wanted Petty
Officer Nicholas very dead.
302
00:13:41,298 --> 00:13:44,824
Here's another one. Sheba is
"soulless, vapid, shallow..."
303
00:13:44,867 --> 00:13:47,609
"Disgraceful,
shameful, embarrassing..."
304
00:13:47,652 --> 00:13:50,003
McGEE: "The most ratchet hair
I've seen on a rich person"?
305
00:13:50,046 --> 00:13:51,961
I guess fans
saw through her act.
306
00:13:52,005 --> 00:13:54,529
TV viewers can be pretty savvy.
307
00:13:54,572 --> 00:13:56,444
Well, how did
Delilah and I miss it?
308
00:13:56,487 --> 00:13:58,315
You missed what?Well, boss, we're doing
309
00:13:58,359 --> 00:14:00,622
a deep dive into the R-WOW
forums looking for suspects.
310
00:14:00,665 --> 00:14:01,884
The R
311
00:14:01,928 --> 00:14:04,365
Real Wives of War.
312
00:14:04,408 --> 00:14:06,280
Turns out
the Internet hates Sheba.
313
00:14:06,323 --> 00:14:08,456
I agree with the Internet.
314
00:14:08,499 --> 00:14:10,632
What about the husband
315
00:14:10,675 --> 00:14:12,112
Target.
316
00:14:12,155 --> 00:14:14,027
You know that all SEALs undergo
demolitions training.
317
00:14:14,070 --> 00:14:17,595
Yeah, and full psych evals,
McGee. A SEAL did not do this.
318
00:14:17,639 --> 00:14:20,033
We found only four online
threats against the husband.
319
00:14:20,076 --> 00:14:22,644
All posted
nine months ago
320
00:14:22,687 --> 00:14:23,906
by the same person.
321
00:14:23,950 --> 00:14:26,082
"Sheba deserves
a better man
322
00:14:26,126 --> 00:14:28,911
"than her warmongering
husband, who needs to
323
00:14:28,955 --> 00:14:30,695
die on the battlefield."
324
00:14:30,739 --> 00:14:32,306
Oh, I've heard
way worse than that.
325
00:14:32,349 --> 00:14:33,698
GIBBS:
"LLL..."
326
00:14:33,742 --> 00:14:34,699
"LLLeonardo"?
327
00:14:34,743 --> 00:14:36,788
Oh, real name is Leonard Finnik.
328
00:14:36,832 --> 00:14:39,095
Lives in Baltimore. You want
us to pay him a visit?
329
00:14:39,139 --> 00:14:41,750
Oh, come on, guys. Anybody can
say anything on the Internet.
330
00:14:41,793 --> 00:14:43,578
I myself have
posted major shade
331
00:14:43,621 --> 00:14:45,885
on Shakira
when she released She Wolf.
332
00:14:45,928 --> 00:14:47,495
You remember the album,
right, Gibbs?
333
00:14:47,538 --> 00:14:50,193
I didn't have any federal agents
asking me questions.
334
00:14:50,237 --> 00:14:51,673
You drive safe, Torres.
335
00:14:53,457 --> 00:14:55,633
Take McGee with you.
336
00:15:02,727 --> 00:15:04,686
Two hours here and two hours
home, and for what?
337
00:15:04,729 --> 00:15:06,731
We got to turn
every stone.
338
00:15:06,775 --> 00:15:08,777
Come on, man.
You look at this guy's file?
339
00:15:08,820 --> 00:15:10,431
This guy's Mr. Normal.
340
00:15:10,474 --> 00:15:13,303
Look, he's got a welcome mat.
341
00:15:13,347 --> 00:15:16,611
No mad bomber in the history of
mad bombers has a welcome mat.
342
00:15:16,654 --> 00:15:18,526
And you know this how?
343
00:15:18,569 --> 00:15:19,875
Everyone knows this.
344
00:15:30,799 --> 00:15:33,758
TORRES:
Leonard? Federal agents.
345
00:15:34,672 --> 00:15:37,545
We're coming in.
346
00:15:41,723 --> 00:15:44,508
See, no Unabomber vibe here.
347
00:15:46,510 --> 00:15:49,731
Eek. This guy does have
bad taste in music, though.
348
00:15:49,774 --> 00:15:51,515
Yeah, says the man
who hates Shakira.
349
00:15:51,559 --> 00:15:54,431
Hey, I love Shakira.
I love Shakira.
350
00:15:54,475 --> 00:15:56,129
Just venting.
351
00:15:57,957 --> 00:15:59,567
Kitchen's clear.
352
00:15:59,610 --> 00:16:02,787
So what'd you write her,
exactly?
353
00:16:02,831 --> 00:16:04,789
Bathroom's clear.
354
00:16:04,833 --> 00:16:07,836
Tim, that is between
me and Shakira.
355
00:16:14,408 --> 00:16:16,976
Bedroom is clear.
356
00:16:27,682 --> 00:16:30,685
Well, so much
for Mr. Normal, huh?
357
00:16:47,310 --> 00:16:50,922
"I know you've been watching me.
I'm here whenever you want me.
358
00:16:50,966 --> 00:16:52,533
We belong
together forever."
359
00:16:52,576 --> 00:16:54,056
TORRES:
Wow. Forever is
360
00:16:54,100 --> 00:16:55,318
a very long time.
361
00:16:55,362 --> 00:16:57,581
Do you want to tell
Delilah, or should I?
362
00:16:57,625 --> 00:16:59,844
Ha. No, these are from
our suspect, Leonard Finnik.
363
00:16:59,888 --> 00:17:02,891
He's been sending Sheba
love letters for months.
364
00:17:02,934 --> 00:17:04,762
And stuffed animals, too.
365
00:17:04,806 --> 00:17:07,504
I thought maybe this can help
with your investigation.
366
00:17:07,548 --> 00:17:09,767
Wha-- you kept gifts
from your stalker?
367
00:17:09,811 --> 00:17:11,726
Well, a fan's a fan.
368
00:17:11,769 --> 00:17:14,468
I'm sure you've read some of the
things they say about me online.
369
00:17:14,511 --> 00:17:15,773
I take what I can get.
370
00:17:16,774 --> 00:17:17,862
Besides, you should read
what Leonard
371
00:17:17,906 --> 00:17:19,255
writes about my...
372
00:17:19,299 --> 00:17:21,388
Give me an update.TORRES: Oh, McGee was
373
00:17:21,431 --> 00:17:22,519
just getting it.
374
00:17:22,563 --> 00:17:24,086
Boss, Sheba brought in
a box of letters
375
00:17:24,130 --> 00:17:25,740
from Leonard Finnik.
376
00:17:25,783 --> 00:17:28,090
He's got a bee in his bonnet
for Petty Officer Nicholas.
377
00:17:28,134 --> 00:17:30,092
Talks about how "the enemy
must be vanquished,"
378
00:17:30,136 --> 00:17:31,659
calls him the
"villain SEAL."
379
00:17:31,702 --> 00:17:34,270
And I've got another
eight boxes in my trunk.
380
00:17:34,314 --> 00:17:36,011
Heavy boxes.Oh, I got them.
381
00:17:36,055 --> 00:17:38,187
Torres, handle it.
382
00:17:38,231 --> 00:17:40,189
Uh, probably
a better idea, boss.
383
00:17:40,233 --> 00:17:41,277
You got a location?
384
00:17:41,321 --> 00:17:43,149
No, not yet.
Uh, Finnik has no record,
385
00:17:43,192 --> 00:17:45,107
no car, no job.
386
00:17:45,151 --> 00:17:47,022
He have a cell phone?Yes, but...
387
00:17:47,066 --> 00:17:48,676
Yes, but what?BISHOP: Uh, yes.
388
00:17:48,719 --> 00:17:50,025
Normally, we
would ping it,
389
00:17:50,069 --> 00:17:51,896
but that meeting
you missed this morning?
390
00:17:51,940 --> 00:17:53,811
No more pinging.
391
00:17:53,855 --> 00:17:56,466
Find some other way
to get ahold of Leonard.
392
00:17:56,510 --> 00:17:59,208
Sure.
I'll just use black magic.
393
00:18:01,036 --> 00:18:02,864
Oh, come on,
this could be so easy.
394
00:18:02,907 --> 00:18:04,866
I'll just ping this one time
and then never again.
395
00:18:04,909 --> 00:18:07,869
What about "privacy
outweighs security"?
396
00:18:07,912 --> 00:18:10,828
There are no atheists
in foxholes.Oh.
397
00:18:10,872 --> 00:18:13,092
Vance never would've
signed off on this.
398
00:18:13,135 --> 00:18:15,137
Well, when he comes back,
you should talk to him.
399
00:18:15,181 --> 00:18:17,183
If he gets back, you mean.
400
00:18:17,226 --> 00:18:18,967
Do you know something I don't?
401
00:18:21,100 --> 00:18:24,538
All I know is that
reentry is a bitch.
402
00:18:28,846 --> 00:18:30,457
Yeah, I just finished.
403
00:18:30,500 --> 00:18:32,285
KAYLA: How'd it go?Uh, it went well.
404
00:18:32,328 --> 00:18:33,895
You're headed
to work now, right?
405
00:18:33,938 --> 00:18:36,115
No, no. I'm way too sore
to go to work. Uh...
406
00:18:36,158 --> 00:18:37,725
Dad, you promised.
407
00:18:37,768 --> 00:18:39,901
Kayla, we're not gonna
go through this again, okay?
408
00:18:39,944 --> 00:18:41,903
Whatever. Bye.I told you, we...
409
00:18:41,946 --> 00:18:44,253
Hello?
410
00:18:44,297 --> 00:18:46,908
Just tell her
pain is progress.
411
00:18:46,951 --> 00:18:49,563
Hey, there. Um, Mallory, right?
412
00:18:49,606 --> 00:18:52,740
Good memory.
How'd your appointment go, uh...
413
00:18:52,783 --> 00:18:54,524
Leon. Um...
414
00:18:54,568 --> 00:18:59,399
Ava beat me up pretty good,
but nothing I can't handle.
415
00:18:59,442 --> 00:19:01,836
Oh, I'm sure you'll be
running marathons in no time.
416
00:19:03,229 --> 00:19:05,144
Maybe half-marathons.
417
00:19:05,187 --> 00:19:07,842
How are you?I'll be cheering you on
from the sidelines.
418
00:19:07,885 --> 00:19:09,539
Still a long road ahead for me.
419
00:19:09,583 --> 00:19:11,193
Hmm.AVA: Okay, Leon.
420
00:19:11,237 --> 00:19:12,238
Nice working with you.
421
00:19:12,281 --> 00:19:16,633
Um, you, too, uh, Ava.
422
00:19:16,677 --> 00:19:18,200
What, are you, are you leaving?
423
00:19:18,244 --> 00:19:19,419
No, you are.
424
00:19:19,462 --> 00:19:20,855
They didn't tell you?No.
425
00:19:20,898 --> 00:19:22,987
You graduated.
No more PT for you.
426
00:19:23,031 --> 00:19:24,989
Wow. Congratulations.
427
00:19:25,033 --> 00:19:26,774
Well, thanks.
428
00:19:26,817 --> 00:19:30,778
Um, I like your confidence,
but I, um,
429
00:19:30,821 --> 00:19:33,868
still have a little hitch
in my get along here.
430
00:19:33,911 --> 00:19:35,565
Some residual pain is normal.
431
00:19:35,609 --> 00:19:37,263
But it shouldn't stop you
getting back to your routine.
432
00:19:37,306 --> 00:19:40,222
You're cleared
for work, too.Huh. Uh...
433
00:19:40,266 --> 00:19:43,834
Yeah. Because, uh...
434
00:19:43,878 --> 00:19:46,576
because I-I really, I-I really
feel like I could use
435
00:19:46,620 --> 00:19:48,448
another-another week of PT.
436
00:19:48,491 --> 00:19:52,278
Well, if you need it,
you need it.
437
00:19:52,321 --> 00:19:53,670
Okay.
438
00:19:53,714 --> 00:19:55,281
All right. Same time tomorrow?
439
00:19:56,630 --> 00:19:58,632
All right.
440
00:20:02,113 --> 00:20:06,335
Every time I think I'm out,
they pull me back in.
441
00:20:08,946 --> 00:20:10,818
Kase?Gibbs, you're
just in time.
442
00:20:10,861 --> 00:20:12,689
Open the box.
443
00:20:12,733 --> 00:20:13,995
What's in it?
444
00:20:14,038 --> 00:20:16,215
A bomb.
445
00:20:16,258 --> 00:20:17,216
Just open it.
446
00:20:17,259 --> 00:20:19,914
My first bomb.
Neat, huh?
447
00:20:22,786 --> 00:20:24,266
[sound effect crackles,
pops, whistles]
448
00:20:24,310 --> 00:20:26,137
Boom.
449
00:20:26,181 --> 00:20:27,878
I built a replica
450
00:20:27,922 --> 00:20:30,229
based on the components
I found among the fragments.
451
00:20:30,272 --> 00:20:32,143
There's the power source
452
00:20:32,187 --> 00:20:34,058
and the trigger mechanism.Photo cell.
453
00:20:35,538 --> 00:20:37,453
Rigged to explode
when it detects light.
454
00:20:37,497 --> 00:20:41,065
Two caps, two fire-sets.
455
00:20:41,109 --> 00:20:42,850
Redundancies
to ensure detonation.
456
00:20:42,893 --> 00:20:44,852
This guy knew what he was doing.
457
00:20:44,895 --> 00:20:47,115
This guy?
458
00:20:47,158 --> 00:20:49,726
Well, I assume
all bombers are dudes.
459
00:20:49,770 --> 00:20:51,946
Right. Never assume.
460
00:20:51,989 --> 00:20:54,165
Yeah. And never say "dudes."
461
00:20:54,209 --> 00:20:55,341
What else you got?
462
00:20:55,384 --> 00:20:56,864
I analyzed this object
463
00:20:56,907 --> 00:20:58,953
Jimmy found embedded
in our victim's leg.
464
00:20:58,996 --> 00:21:01,042
Metal alloy plated
with 22-karat gold.
465
00:21:01,085 --> 00:21:03,087
It came from our
bomb, but I can't
466
00:21:03,131 --> 00:21:04,219
figure out its function.
467
00:21:04,263 --> 00:21:06,569
Ooh, and look at the back.
468
00:21:06,613 --> 00:21:08,397
See how it's raised?
469
00:21:08,441 --> 00:21:11,182
Maybe that part came
from a clasp or a pin.
470
00:21:11,226 --> 00:21:13,141
Call me crazy,
but this looks like a brooch.
471
00:21:13,184 --> 00:21:17,014
Oh, you're not exactly
a brooch guy.
472
00:21:17,058 --> 00:21:20,017
It's, um,
it's a piece of jewelry,
473
00:21:20,061 --> 00:21:22,368
like a clip,
that you wear on your lapel.
474
00:21:22,411 --> 00:21:24,021
Like a fancy,
older lady might.
475
00:21:24,065 --> 00:21:25,849
You know, it's probably
not a brooch at all.
476
00:21:25,893 --> 00:21:27,851
I should probably just
keep working. Toodle-oo.
477
00:21:32,291 --> 00:21:33,770
McGEE:
First, I had to track
478
00:21:33,814 --> 00:21:36,120
Leonard's credit card
to the stationery store.
479
00:21:36,164 --> 00:21:38,122
Right? Then I had
to go through the store's
480
00:21:38,166 --> 00:21:40,124
parking lot surveillance
security footage
481
00:21:40,168 --> 00:21:42,823
to find the car he drove--
his mom's, by the way.
482
00:21:42,866 --> 00:21:45,304
Then I had to sift through
red light cameras
483
00:21:45,347 --> 00:21:47,306
to track him
to this barber shop.
484
00:21:47,349 --> 00:21:48,655
It's called work, brah.
485
00:21:48,698 --> 00:21:50,265
It's unnecessary work.
486
00:21:50,309 --> 00:21:52,006
I could've just pinged him.
487
00:21:52,049 --> 00:21:53,964
Rules are rules,
Mr. Hangman.
488
00:21:54,008 --> 00:21:55,052
Look, hey, just bec...McGee.
489
00:21:57,141 --> 00:21:58,360
What's he carrying?
490
00:21:58,404 --> 00:22:00,362
Leonard.Yes?
491
00:22:00,406 --> 00:22:02,146
Federal agents.
492
00:22:02,190 --> 00:22:03,104
Drop the box.
493
00:22:03,147 --> 00:22:05,062
McGEE:
Wait, no.
494
00:22:05,106 --> 00:22:06,281
Don't drop the box.
495
00:22:06,325 --> 00:22:07,935
Right. Don't-don't drop the box.
496
00:22:09,240 --> 00:22:10,938
Excuse me, everyone,
federal agents.
497
00:22:10,981 --> 00:22:13,506
Please calmly and
quickly clear the area.
498
00:22:13,549 --> 00:22:15,159
No, not you, Leonard.
499
00:22:15,203 --> 00:22:17,205
You get back here.
Don't move.
500
00:22:17,248 --> 00:22:21,078
Bishop, bomb squad,
Lemon and Fifth.
501
00:22:21,122 --> 00:22:22,471
Bomb squad?
502
00:22:22,515 --> 00:22:24,299
Wait, for this?
503
00:22:24,343 --> 00:22:26,214
Wait, wait, wait,
wait. Stop, stop!Don't! Get down!
504
00:22:30,436 --> 00:22:32,176
Huh.
505
00:22:32,220 --> 00:22:33,395
That's the Little Bighorn River,
506
00:22:33,439 --> 00:22:35,745
and that's a pronghorn deer,
507
00:22:35,789 --> 00:22:37,921
and an otter and, uh,
508
00:22:37,965 --> 00:22:40,141
that's me and, uh...
509
00:22:40,184 --> 00:22:41,185
Sheba and your love child.
510
00:22:41,229 --> 00:22:44,188
Yeah, we've been over this.
511
00:22:44,232 --> 00:22:46,539
Leonard.
512
00:22:46,582 --> 00:22:50,325
I need to talk to you
about your bedroom.
513
00:22:50,369 --> 00:22:53,459
This is the hollowed-out log
for fishing or, you know...
514
00:22:53,502 --> 00:22:54,721
Leonard. Focus.
515
00:22:54,764 --> 00:22:58,159
Bedroom.
516
00:22:59,769 --> 00:23:02,076
Oh, do you like it?
Sheba loves it.
517
00:23:02,119 --> 00:23:03,469
You talked to her?
Yeah.
518
00:23:03,512 --> 00:23:05,471
She told me in a dream
the other night.
519
00:23:05,514 --> 00:23:07,211
No, she didn't.
520
00:23:07,255 --> 00:23:08,996
Uh, were you there?
521
00:23:09,039 --> 00:23:11,346
Dreams are not
reality, Leonard.
522
00:23:11,390 --> 00:23:15,742
You are so naive.
523
00:23:15,785 --> 00:23:20,224
Okay. All right,
explain this to me.
524
00:23:20,268 --> 00:23:21,922
So this is you?
525
00:23:21,965 --> 00:23:23,358
LEONARD:
Right. Yeah, yeah.
526
00:23:23,402 --> 00:23:24,838
That's Sheba.
527
00:23:24,881 --> 00:23:26,013
LEONARD:
Uh-huh. Pretty hair.
528
00:23:26,056 --> 00:23:27,710
And that is
a dead buffalo.
529
00:23:27,754 --> 00:23:29,495
LEONARD: Correct.
That's correct.
530
00:23:29,538 --> 00:23:31,322
Who is the dead buffalo?
531
00:23:33,412 --> 00:23:37,981
Is that Sheba's husband,
Petty Officer Nicholas?
532
00:23:39,505 --> 00:23:41,463
Leonard.
533
00:23:41,507 --> 00:23:45,598
Did Sheba ask you to kill
her husband in that dream?
534
00:23:53,649 --> 00:23:55,564
Episode 33,
535
00:23:55,608 --> 00:23:59,394
just after the commercial
about the tortilla chips,
536
00:23:59,438 --> 00:24:03,311
Sheba's white shirt
isn't ironed.
537
00:24:04,704 --> 00:24:08,447
And she just gives me
the littlest nod, like so.
538
00:24:08,490 --> 00:24:10,971
She goes...
539
00:24:11,014 --> 00:24:12,407
Wow.
540
00:24:12,451 --> 00:24:14,583
Yeah.
541
00:24:14,627 --> 00:24:16,193
What does that mean?
542
00:24:16,237 --> 00:24:18,152
It means nothing.
543
00:24:18,195 --> 00:24:19,806
You don't think he's our guy?
544
00:24:19,849 --> 00:24:22,243
His cord doesn't quite
reach the outlet,
545
00:24:22,286 --> 00:24:24,985
but I've read his file
546
00:24:25,028 --> 00:24:26,769
and he has never shown
a propensity towards violence
547
00:24:26,813 --> 00:24:28,597
and I doubt he would start now.
548
00:24:28,641 --> 00:24:30,817
So, should we go rescue Torres?
549
00:24:30,860 --> 00:24:32,775
We got a problem.
550
00:24:32,819 --> 00:24:34,298
Another mail bomb
just detonated.
551
00:24:34,342 --> 00:24:35,517
What
552
00:24:35,561 --> 00:24:37,650
Alexandria. One dead.
553
00:24:37,693 --> 00:24:38,868
Same M.O. as the first bomb
554
00:24:38,912 --> 00:24:40,217
and this one came
by one-hour delivery.
555
00:24:40,261 --> 00:24:41,480
Leonard's been
in here for two.
556
00:24:41,523 --> 00:24:43,220
Yeah, which means...
557
00:24:43,264 --> 00:24:45,309
We've got a serial bomber
on the loose.
558
00:24:54,057 --> 00:24:56,886
Two bombs, three victims.
Will there be more?
559
00:24:56,930 --> 00:24:58,975
That's the question
paralyzing the city today
560
00:24:59,019 --> 00:25:01,848
as pressure mounts on NCIS,
which has taken the lead
561
00:25:01,891 --> 00:25:04,067
in the investigation,
even as the agency's director
562
00:25:04,111 --> 00:25:05,416
remains on extended medic...
563
00:25:05,460 --> 00:25:07,636
We don't make
news. Update.
564
00:25:07,680 --> 00:25:10,030
McGEE: Second bombing victim
was Patricia Everett.
565
00:25:10,073 --> 00:25:12,815
48 years old, divorced,
two kids in college.
566
00:25:12,859 --> 00:25:15,601
Package was delivered
via Global Courier's
567
00:25:15,644 --> 00:25:16,602
one-hour delivery service.
568
00:25:16,645 --> 00:25:18,473
Everett was the recipient.
569
00:25:18,517 --> 00:25:20,649
Who's the sender?Fake. Just like the last one.
570
00:25:20,693 --> 00:25:22,608
GIBBS: What's the connection
with our targets?BISHOP: Nothing yet.
571
00:25:22,651 --> 00:25:25,611
Uh, no mutual friends,
no social media overlap
572
00:25:25,654 --> 00:25:27,526
and no six degrees
of Kevin Bacon and we've looked.
573
00:25:27,569 --> 00:25:28,657
Look harder.
574
00:25:28,701 --> 00:25:33,009
What if there is no connection?
575
00:25:33,053 --> 00:25:36,099
What if the bomber is picking
his targets from the phone book?
576
00:25:37,536 --> 00:25:39,450
"Hey, Gibbs.
577
00:25:39,494 --> 00:25:43,759
"Need to talk...
578
00:25:43,803 --> 00:25:49,069
about second bomb."
579
00:25:49,112 --> 00:25:52,289
Oh, wait. Oh, not a texter.
580
00:25:52,333 --> 00:25:55,292
Ah.
581
00:25:55,336 --> 00:25:57,294
Stupid.
582
00:25:57,338 --> 00:25:58,339
What we got?
Oh.
583
00:26:00,733 --> 00:26:02,996
We can do this again
if you'd like.
584
00:26:03,039 --> 00:26:04,345
No, um, sorry.
585
00:26:04,388 --> 00:26:05,825
Uh, so I ran a
chemical analysis
586
00:26:05,868 --> 00:26:07,609
and was able to
confirm both bombs
587
00:26:07,653 --> 00:26:09,393
were built by
the same person.
588
00:26:09,437 --> 00:26:11,352
Both contained
identical isomers
589
00:26:11,395 --> 00:26:13,615
of nitrocellulose,
trinitrobenzene
590
00:26:13,659 --> 00:26:15,138
and acetone peroxide.
591
00:26:15,182 --> 00:26:17,010
TNB? That's
military ordinance.
592
00:26:17,053 --> 00:26:19,795
Oh, yes, indeed.
Oh, also,
593
00:26:19,839 --> 00:26:22,145
I found a second brooch,
594
00:26:22,189 --> 00:26:24,191
which, if you recall,
a brooch is a...Yeah. Yeah, yeah, I recall.
595
00:26:24,234 --> 00:26:26,236
Again, I can find no
function that this serves
596
00:26:26,280 --> 00:26:27,542
in the bomb.
597
00:26:27,586 --> 00:26:29,109
It's the bomber's
signature.
598
00:26:29,152 --> 00:26:31,851
Okay, yeah, well, what's
he trying to say with it?
599
00:26:33,679 --> 00:26:35,202
Budweiser.
600
00:26:35,245 --> 00:26:38,814
Budweiser?
601
00:26:38,858 --> 00:26:40,294
Thank you.
602
00:26:40,337 --> 00:26:41,338
Thank you.
603
00:26:41,382 --> 00:26:42,818
What happened exactly?
604
00:26:42,862 --> 00:26:45,255
Kasie Hines, no, no.
605
00:26:45,299 --> 00:26:47,083
You stay here.
606
00:26:47,127 --> 00:26:48,650
You're gonna find out
what happened soon enough.
607
00:26:48,694 --> 00:26:49,651
TORRES:
The Budweiser.
608
00:26:49,695 --> 00:26:51,087
The coveted trident pin
609
00:26:51,131 --> 00:26:53,568
awarded to all Navy SEALs
upon graduation.
610
00:26:53,612 --> 00:26:55,222
BISHOP: And you think
that's a melted trident?
611
00:26:55,265 --> 00:26:56,876
The bombs are
SEAL related.
612
00:26:56,919 --> 00:26:58,225
But we've been over this.
613
00:26:58,268 --> 00:26:59,879
Pat Everett has no connection
to the Navy.
614
00:26:59,922 --> 00:27:01,576
And we vetted all
20 Navy SEALs
615
00:27:01,620 --> 00:27:03,970
that were in Petty Officer
Nicholas's graduating class.
616
00:27:04,013 --> 00:27:05,101
What about the ones
who rang out?
617
00:27:05,145 --> 00:27:07,190
It's a bigger list. Hold on.
618
00:27:07,234 --> 00:27:10,324
Um...
619
00:27:11,194 --> 00:27:13,936
204 candidates washed out.
620
00:27:13,980 --> 00:27:15,155
How many made it
through demolition training?
621
00:27:15,198 --> 00:27:17,984
That should
narrow it down.
622
00:27:18,027 --> 00:27:20,160
Only 16.
623
00:27:20,203 --> 00:27:22,162
How many of those 16
failed their psych eval?
624
00:27:22,205 --> 00:27:24,120
Only one.
625
00:27:24,164 --> 00:27:25,948
Put him up.
626
00:27:25,992 --> 00:27:29,125
Hmm. David West.
627
00:27:29,169 --> 00:27:30,736
He washed out
about four months ago.
628
00:27:30,779 --> 00:27:33,521
Now lives in West Virginia where
he works security at a mall.
629
00:27:33,564 --> 00:27:35,218
McGEE:
Look at that.
630
00:27:35,262 --> 00:27:37,960
The psychologist that
administered West's psych eval
631
00:27:38,004 --> 00:27:39,527
was a Dr. Patrick Everett.
632
00:27:39,570 --> 00:27:41,747
Sound familiar?
633
00:27:41,790 --> 00:27:44,053
The second bomb victim
was Patricia Everett.
634
00:27:44,097 --> 00:27:45,489
Can't be a coincidence.
635
00:27:45,533 --> 00:27:47,883
Either our bomber really
hates the Everett family...
636
00:27:47,927 --> 00:27:49,102
Don't know if they're related.
637
00:27:49,145 --> 00:27:50,233
...or he killed the
wrong Pat Everett.
638
00:27:50,277 --> 00:27:51,582
Where is West right now?
639
00:27:51,626 --> 00:27:54,281
Pinging his cell phone.
640
00:27:54,324 --> 00:27:56,500
Boss, let me just say
that I think
641
00:27:56,544 --> 00:27:59,416
this new nonpinging
policy sucks.
642
00:27:59,460 --> 00:28:03,290
McGee, we got the mall.
643
00:28:03,333 --> 00:28:06,815
Bishop, Torres,
take his house.
644
00:28:06,859 --> 00:28:08,687
Let's go.
645
00:28:14,257 --> 00:28:16,216
Hi.
646
00:28:16,259 --> 00:28:17,521
How are you, Kayla?
647
00:28:17,565 --> 00:28:20,263
Oh. I-I called Gibbs.
648
00:28:20,307 --> 00:28:22,265
And he called me.
How's your dad?
649
00:28:22,309 --> 00:28:23,614
Not great.
650
00:28:23,658 --> 00:28:25,268
It's like he's lost
his mojo or something.
651
00:28:25,312 --> 00:28:27,314
Well, we'll have
to help him get it back.
Yeah.
652
00:28:27,357 --> 00:28:28,445
Jack?
653
00:28:28,489 --> 00:28:30,926
Hey, Leon. How you doing?Hey. Okay.
654
00:28:30,970 --> 00:28:32,928
Good to see you.
You, too.
655
00:28:32,972 --> 00:28:34,277
You, too. Oh.
656
00:28:34,321 --> 00:28:36,497
Handy.
Oh, shoot.
657
00:28:36,540 --> 00:28:38,107
Home improvement project.
658
00:28:38,151 --> 00:28:39,718
I got a sticky window
in the guest room.
659
00:28:39,761 --> 00:28:41,502
Something else
in this house won't budge.
660
00:28:41,545 --> 00:28:45,201
And to what do we
owe this visit?
661
00:28:45,245 --> 00:28:47,421
Was just in the area,
wanted to see how you're doing.
662
00:28:47,464 --> 00:28:49,118
I'm better every day.
663
00:28:49,162 --> 00:28:51,338
I'm looking forward to
getting back into the office.
664
00:28:51,381 --> 00:28:52,600
Mm-hmm.
665
00:28:52,643 --> 00:28:55,995
You weren't "in the
area," were you?
666
00:28:56,038 --> 00:28:57,779
And you're not "better
every day," are you?
667
00:28:57,823 --> 00:29:00,216
And I have you
to thank for this?
668
00:29:00,260 --> 00:29:02,305
Who wants coffee? I do.
669
00:29:02,349 --> 00:29:05,744
Thank you.
670
00:29:05,787 --> 00:29:08,137
So, tell me everything.
What's happening?
671
00:29:08,181 --> 00:29:09,617
Yeah, why don't we skip
all the pleasantries
672
00:29:09,660 --> 00:29:11,358
and you can tell me why
you're really here?
673
00:29:11,401 --> 00:29:14,970
Okay. Want to just rip
that Band
674
00:29:15,014 --> 00:29:16,493
Fine with me.
675
00:29:18,060 --> 00:29:21,237
You were tricked
by a terrorist, Leon.
676
00:29:21,281 --> 00:29:25,198
You made a bad decision that
nearly cost thousands of lives
677
00:29:25,241 --> 00:29:27,156
and now you are coping
with that mistake
678
00:29:27,200 --> 00:29:29,680
by practicing avoidance
and social withdrawal.
679
00:29:29,724 --> 00:29:31,204
How about that?
680
00:29:31,247 --> 00:29:34,163
I am rehabbing my hip.
681
00:29:34,207 --> 00:29:35,643
That's all.
682
00:29:35,686 --> 00:29:40,387
That's blame shifting.
Normal defense mechanism
683
00:29:40,430 --> 00:29:42,432
for someone in your
condition, by the way.
684
00:29:42,476 --> 00:29:43,651
Jack, I'm fine.
685
00:29:43,694 --> 00:29:45,958
No, you're afraid.
686
00:29:46,001 --> 00:29:48,090
You don't trust
your instincts anymore.
687
00:29:48,134 --> 00:29:49,962
Not good for someone
688
00:29:50,005 --> 00:29:52,094
who makes life or death
decisions every day
689
00:29:52,138 --> 00:29:54,575
and that fear
can be paralyzing, Leon.
690
00:29:54,618 --> 00:29:56,882
I always thought
that psychologists
691
00:29:56,925 --> 00:29:59,014
would examine their patients
692
00:29:59,058 --> 00:30:00,494
before providing
diagnosis.
693
00:30:00,537 --> 00:30:01,843
Ah, no, we don't
have time for that,
694
00:30:01,887 --> 00:30:03,453
so I just thought
I'd skip to the end.
695
00:30:03,497 --> 00:30:06,195
And I'm sure you have
just the right prescription.
696
00:30:06,239 --> 00:30:08,284
As a matter of fact, I do.
697
00:30:08,328 --> 00:30:10,983
In my professional opinion...
698
00:30:11,026 --> 00:30:13,072
you need to get your ass
back in the saddle.
699
00:30:13,115 --> 00:30:15,639
Thanks for stopping by, Jack.
700
00:30:15,683 --> 00:30:17,424
Leon, listen.
701
00:30:17,467 --> 00:30:19,992
Hey. You want a real project
702
00:30:20,035 --> 00:30:21,515
to do around the house?
703
00:30:21,558 --> 00:30:24,039
The agency that you lead
704
00:30:24,083 --> 00:30:25,998
is trying to stop
a serial bomber.
705
00:30:26,041 --> 00:30:29,305
Everything you need to know
about the suspect.
706
00:30:41,361 --> 00:30:44,277
David West?
707
00:30:45,582 --> 00:30:47,454
TORRES:
Wait. NCIS!
708
00:30:47,497 --> 00:30:49,630
Mr. West, we just have
a few questions!
709
00:30:49,673 --> 00:30:52,720
Easy, easy, easy.
710
00:30:52,763 --> 00:30:54,287
Gun!
711
00:31:02,512 --> 00:31:04,863
Okay. I don't think he
wants to talk to us.
712
00:31:04,906 --> 00:31:06,908
He can talk to my SIG.
713
00:31:06,952 --> 00:31:08,475
Ready? One...
Yeah.
714
00:31:10,216 --> 00:31:12,783
...two...
Nick.
715
00:31:13,828 --> 00:31:15,395
Go. Go!
716
00:31:20,400 --> 00:31:21,836
Go!
717
00:31:35,806 --> 00:31:37,547
Okay. SWAT team's
on the way.
718
00:31:37,591 --> 00:31:39,114
Gibbs and McGee are
coming back from the mall.
719
00:31:39,158 --> 00:31:41,203
They should be here
any minute. All right?All right.
720
00:31:41,247 --> 00:31:42,335
Now, let me take
a look at this.
721
00:31:42,378 --> 00:31:44,380
Ow, ow.
722
00:31:44,424 --> 00:31:47,035
Ooh...
723
00:31:47,079 --> 00:31:48,080
How bad is it?
724
00:31:48,123 --> 00:31:51,213
Uh, it's not great,
Nick. Ooh.
725
00:31:51,257 --> 00:31:52,998
Oh, Bishop!Shrapnel's in there
pretty deep.
726
00:31:53,041 --> 00:31:54,129
Oh, that's peachy.
727
00:31:54,173 --> 00:31:55,304
Okay.
728
00:31:55,348 --> 00:31:56,653
Cut it out.
729
00:31:56,697 --> 00:31:58,003
You're not serious.
730
00:31:58,046 --> 00:31:59,308
Yes, I'm serious.
Cut it out.
731
00:31:59,352 --> 00:32:00,614
No, Nick.
This guy tried
to kill me, okay?
732
00:32:00,657 --> 00:32:02,094
I'm about to try to kill him,
733
00:32:02,137 --> 00:32:03,878
but I can't do it with
that thing in my back,
734
00:32:03,922 --> 00:32:05,401
so just-just dig it out.
Okay.
735
00:32:05,445 --> 00:32:06,881
Fine. You're an idiot.
736
00:32:06,925 --> 00:32:08,187
Wait, what's that for?
737
00:32:08,230 --> 00:32:10,798
I'm sterilizing
my tool. Here.
738
00:32:10,841 --> 00:32:12,234
Bite onto this.
739
00:32:12,278 --> 00:32:14,062
Oh. Oh, we're doing this.
740
00:32:14,106 --> 00:32:15,107
Can you make up
your mind already?
741
00:32:15,150 --> 00:32:16,369
Well, I'm just saying
742
00:32:16,412 --> 00:32:17,805
that maybe-maybe
that guy is gone.
743
00:32:17,848 --> 00:32:19,763
I-I didn't hear him shoot
for, like, a little bit.
744
00:32:19,807 --> 00:32:22,244
Oh, the guy is gone.
Are you...
745
00:32:22,288 --> 00:32:24,203
What are you doing?
What are you doing?
746
00:32:24,246 --> 00:32:25,465
He's still there.
747
00:32:25,508 --> 00:32:26,596
That was my favorite hat.
748
00:32:26,640 --> 00:32:28,381
Can... are we gonna
do this or what?
749
00:32:28,424 --> 00:32:30,992
Okay, I'm ready.
I'm ready, I'm ready.
Okay.
750
00:32:31,036 --> 00:32:32,776
One, two...
McGEE:
Hey, Torres.
751
00:32:32,820 --> 00:32:34,169
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
752
00:32:34,213 --> 00:32:36,389
The cavalry's here.What?
753
00:32:40,523 --> 00:32:42,351
What is he doing?Uh, no idea.
754
00:32:45,789 --> 00:32:47,661
BISHOP:
Where did he go?
755
00:32:47,704 --> 00:32:49,576
Where's Gibbs?
756
00:32:55,321 --> 00:32:57,105
Okay, I got him, boss.
757
00:32:57,149 --> 00:32:59,107
Bishop and Torres?
758
00:32:59,151 --> 00:33:00,979
Oh, they're okay.
759
00:33:04,591 --> 00:33:06,332
Bishop!
760
00:33:06,375 --> 00:33:07,594
Torres!
761
00:33:07,637 --> 00:33:09,335
Cease fire, we're
on the way out!
762
00:33:24,350 --> 00:33:25,351
Nice hat.
763
00:33:31,792 --> 00:33:34,490
In times of war and uncertainty,
764
00:33:34,534 --> 00:33:36,144
there is a special breed of
765
00:33:36,188 --> 00:33:38,233
warrior ready to answer
our nation's call.
766
00:33:38,277 --> 00:33:41,193
A common man with an
uncommon desire to succeed...
767
00:33:41,236 --> 00:33:43,064
Director Vance.Special Agent Gibbs.
768
00:33:43,108 --> 00:33:44,326
Good to see you.
769
00:33:44,370 --> 00:33:46,241
Good to be here.
770
00:33:46,285 --> 00:33:47,416
...special breed of warrior
771
00:33:47,460 --> 00:33:49,070
ready to answer
our nation's call.
772
00:33:49,114 --> 00:33:50,376
The Navy SEAL creed.
773
00:33:50,419 --> 00:33:52,291
He's been reciting it
for the last hour.
774
00:33:52,334 --> 00:33:54,510
He built his whole life
around becoming a SEAL.
775
00:33:54,554 --> 00:33:57,818
When he washed out,
he had nothing to fall back on.
776
00:33:57,861 --> 00:33:59,080
You read his file.
777
00:33:59,124 --> 00:34:00,255
Three times.
778
00:34:00,299 --> 00:34:01,822
DAVID:
My word is my bond.
779
00:34:01,865 --> 00:34:03,824
I've had some time on my hands.
780
00:34:03,867 --> 00:34:05,826
DAVID: ...and be led.
In the absence of orders,
781
00:34:05,869 --> 00:34:07,219
I will take charge,
782
00:34:07,262 --> 00:34:09,264
lead my teammates
and accomplish the mission.
783
00:34:09,308 --> 00:34:12,050
I lead by example
in all situations.
784
00:34:12,093 --> 00:34:14,400
I will never quit.
I persevere and thrive
785
00:34:14,443 --> 00:34:16,097
on adversity.
My nation
786
00:34:16,141 --> 00:34:18,056
expects me to...
787
00:34:18,099 --> 00:34:19,318
You recognize that?
788
00:34:19,361 --> 00:34:21,363
Maybe you don't, since
you never earned one,
789
00:34:21,407 --> 00:34:23,757
but it's a Budweiser,
trident pin.
790
00:34:23,800 --> 00:34:25,063
It's a real one,
791
00:34:25,106 --> 00:34:26,629
unlike the knockoffs
you purchased
792
00:34:26,673 --> 00:34:29,458
at the Navy surplus store
and packed into your mail bombs.
793
00:34:31,330 --> 00:34:34,855
Sorry. Budweisers
are for SEALs only.
794
00:34:36,161 --> 00:34:37,205
And you washed out.
795
00:34:37,249 --> 00:34:41,818
Dr. Everett made a mistake,
796
00:34:41,862 --> 00:34:43,168
sir.
797
00:34:43,211 --> 00:34:44,821
So you sent him a bomb?
798
00:34:44,865 --> 00:34:46,954
Along with one to
Petty Officer Nicholas,
799
00:34:46,997 --> 00:34:48,521
who red-flagged you
for a psych exam?
800
00:34:48,564 --> 00:34:50,827
They got what
they deserved, ma'am.
801
00:34:50,871 --> 00:34:53,308
No, they didn't.
802
00:34:53,352 --> 00:34:57,182
Nicholas is still alive, and
you killed the wrong Everett.
803
00:34:57,225 --> 00:34:58,444
Mission failed.
804
00:35:00,881 --> 00:35:02,665
You win some, you lose some.
805
00:35:10,282 --> 00:35:12,414
The hell is he
so smug about?
806
00:35:17,506 --> 00:35:19,421
Why don't you go find out?
807
00:35:19,465 --> 00:35:22,250
You read his file...
808
00:35:22,294 --> 00:35:23,295
three times.
809
00:35:27,081 --> 00:35:28,474
Director Vance, welcome ba--
810
00:35:30,432 --> 00:35:33,609
Where's he going?
811
00:35:39,354 --> 00:35:40,834
Are you having a good time?
812
00:35:42,227 --> 00:35:43,445
Sir?
813
00:35:47,754 --> 00:35:50,496
You want to tell me
what's so funny?
814
00:35:50,539 --> 00:35:53,325
We train for war
and fight to win.
815
00:35:53,368 --> 00:35:56,154
I stand ready to bring the
full spectrum of combat power
816
00:35:56,197 --> 00:35:57,459
to bear in order to achieve
817
00:35:57,503 --> 00:35:59,766
my mission and the goals
established by my country.
818
00:35:59,809 --> 00:36:01,463
You've been looking
at your watch a lot.
819
00:36:01,507 --> 00:36:03,378
Are you late for
something, David?
820
00:36:03,422 --> 00:36:04,814
The execution of my abilities
will be swift
821
00:36:04,858 --> 00:36:05,815
and violent when required...
822
00:36:05,859 --> 00:36:07,339
Or am I?
823
00:36:07,382 --> 00:36:08,992
...the very principles
that I serve to defend.
824
00:36:09,036 --> 00:36:12,518
Brave men have fought and died
building the proud tradition...
825
00:36:12,561 --> 00:36:14,346
You sent a third bomb,
didn't you?
826
00:36:20,352 --> 00:36:22,005
Who is the third target?
827
00:36:22,049 --> 00:36:25,313
Who is it?
828
00:36:25,357 --> 00:36:26,749
Who else wronged you?
829
00:36:26,793 --> 00:36:28,577
Could it have been another
SEAL classmate?
830
00:36:28,621 --> 00:36:30,013
20 of them graduated.
831
00:36:30,057 --> 00:36:31,537
Yeah, go.
832
00:36:41,286 --> 00:36:42,896
That's a nice tan line.
833
00:36:44,376 --> 00:36:47,292
Where's the ring?
834
00:36:47,335 --> 00:36:49,294
David, you just got married.
Where's your wedding band?
835
00:36:56,388 --> 00:36:58,433
WOMAN:
Thanks.
836
00:36:58,477 --> 00:36:59,608
It's the wife.
837
00:36:59,652 --> 00:37:03,656
Gwen Eisley.
Married five months ago.
838
00:37:03,699 --> 00:37:05,614
She walked out on you, huh?
839
00:37:06,528 --> 00:37:08,748
Where's she staying?
840
00:37:08,791 --> 00:37:11,229
She at her mother's house
in Alexandria?
841
00:37:12,882 --> 00:37:15,711
Or maybe she's staying at her
brother's in Philly?
842
00:37:15,755 --> 00:37:17,757
Or she's staying at
her sister's in Middleburg?
843
00:37:20,455 --> 00:37:22,631
Sister's in Middleburg.
844
00:37:28,768 --> 00:37:30,552
Don't play poker
in prison, David.
845
00:37:32,554 --> 00:37:34,208
You have a tell.
846
00:37:55,534 --> 00:37:57,579
Leave a message.
847
00:38:03,281 --> 00:38:04,543
What?
848
00:38:06,153 --> 00:38:08,503
What?
849
00:38:13,116 --> 00:38:14,901
So the wife finally
answered her cell?
850
00:38:14,944 --> 00:38:16,424
Fifth time's a charm.
851
00:38:16,468 --> 00:38:17,860
How'd she react to the news
852
00:38:17,904 --> 00:38:19,427
her hubby mailed her a bomb?
853
00:38:19,471 --> 00:38:22,561
She asked if she could
"return to sender."
854
00:38:22,604 --> 00:38:25,215
Ah, McGee, look.
855
00:38:25,259 --> 00:38:26,782
ANNOUNCER: ...and coming up
tonight on Real Wives of War,
856
00:38:26,826 --> 00:38:29,524
Sheba radiates in red.
857
00:38:31,439 --> 00:38:33,572
Oh, whoa.
Trouble in paradise?
858
00:38:33,615 --> 00:38:37,358
You know what? I think I'm done
with The Real Wives of War.
859
00:38:37,402 --> 00:38:38,664
Good for you. Yeah.
860
00:38:38,707 --> 00:38:40,492
You can do better things
with your life.
861
00:38:40,535 --> 00:38:42,145
Totally agree.
862
00:38:42,189 --> 00:38:44,017
There's this new show
about cops in Miami Beach...
863
00:38:45,192 --> 00:38:46,324
McGee.
864
00:38:46,367 --> 00:38:47,586
Not where you were
going with that?
865
00:38:47,629 --> 00:38:49,588
Okay.TORRES: He's back, baby.
866
00:38:49,631 --> 00:38:51,764
Hey.
Can't keep me down.
867
00:38:51,807 --> 00:38:53,548
How was surgery?
868
00:38:53,592 --> 00:38:55,245
Oh, it was a breeze.
869
00:38:55,289 --> 00:38:56,812
Shrapnel's all out.
870
00:38:56,856 --> 00:38:58,640
Told you it was
just a flesh would.
871
00:38:58,684 --> 00:39:00,163
Ah. So I could've
cut it out.
872
00:39:00,207 --> 00:39:01,774
Oh, no, that was
a real bad idea.
873
00:39:01,817 --> 00:39:03,253
Yeah, that's what I said.
874
00:39:03,297 --> 00:39:04,516
30 seconds.
875
00:39:04,559 --> 00:39:06,387
You'll be happy, I promise.
876
00:39:06,431 --> 00:39:08,476
Doubt it.One word: ping.
877
00:39:09,695 --> 00:39:11,566
You took away
his superpower.
878
00:39:11,610 --> 00:39:13,612
Because you didn't let me
finish my presentation.
879
00:39:13,655 --> 00:39:15,265
Yes, the
Supreme Court
880
00:39:15,309 --> 00:39:17,398
banned warrantless
cell location tracking...
881
00:39:17,442 --> 00:39:18,878
AKA no ping.
882
00:39:18,921 --> 00:39:20,836
...which is why we have arranged
for three on-call judges
883
00:39:20,880 --> 00:39:24,362
to provide near-instantaneous
warrants should the need arise.
884
00:39:24,405 --> 00:39:25,711
Hm.
Wait, what does
that mean?
885
00:39:25,754 --> 00:39:29,410
Means we are back
in business, baby.
886
00:39:29,454 --> 00:39:31,586
You're welcome.
887
00:39:31,630 --> 00:39:33,588
She's very sweet.
888
00:39:33,632 --> 00:39:35,155
Yeah.
Very.
889
00:39:35,198 --> 00:39:37,070
Yeah, when she's
nice like that, yeah.
890
00:39:39,681 --> 00:39:43,076
Okay, Cameron,
I'll see you Thursday.
891
00:39:44,425 --> 00:39:45,600
Hey, Leon,
you can change in back.
892
00:39:45,644 --> 00:39:47,428
Oh, uh, actually, Ava, I'm not
893
00:39:47,472 --> 00:39:49,387
taking therapy today,
894
00:39:49,430 --> 00:39:52,781
or ever, I'm, uh,
I'm canceling my appointments.
895
00:39:52,825 --> 00:39:54,653
Cancel the appointments
you demanded?
896
00:39:54,696 --> 00:39:56,263
Requested.
897
00:39:56,306 --> 00:39:57,960
But you were right,
my range of motion's good,
898
00:39:58,004 --> 00:40:00,180
and I can continue
the exercises at home.
899
00:40:00,223 --> 00:40:02,182
Okay, I'll cancel them.
900
00:40:02,225 --> 00:40:03,662
You know, you could've
just called.
901
00:40:03,705 --> 00:40:05,577
I was in the neighborhood.
902
00:40:05,620 --> 00:40:08,841
Uh-huh. I don't think
she's here yet.
903
00:40:08,884 --> 00:40:10,320
Who?
904
00:40:14,934 --> 00:40:17,066
Well, well, well.
905
00:40:17,110 --> 00:40:18,459
Leon.
906
00:40:18,503 --> 00:40:19,721
But no, uh, no more cast.
907
00:40:19,765 --> 00:40:23,333
Nope, just the crutches now.
What about you?
908
00:40:23,377 --> 00:40:24,639
I barely notice a limp.
909
00:40:24,683 --> 00:40:26,641
I graduated. No more PT.
910
00:40:26,685 --> 00:40:28,904
Oh, congratulations.Thank you.
911
00:40:30,558 --> 00:40:34,170
Well, good luck
with your life, I guess.
912
00:40:36,608 --> 00:40:39,001
Hey, um...
913
00:40:41,047 --> 00:40:43,963
How would you...
914
00:40:44,006 --> 00:40:46,879
How would you like to, um,
see each other,
915
00:40:46,922 --> 00:40:49,577
somewhere that's not here?
916
00:40:49,621 --> 00:40:52,362
I'd like that.
Great.
917
00:40:52,406 --> 00:40:54,582
Waterskiing, mountain climbing,
what do you think?
918
00:40:56,497 --> 00:40:59,021
Or we could just do
dinner tonight.
919
00:40:59,065 --> 00:41:01,502
Dinner sounds good.
Give me your phone.
920
00:41:01,546 --> 00:41:03,199
My phone
921
00:41:03,243 --> 00:41:04,766
So I can put my number in it.Oh, geez.
922
00:41:04,810 --> 00:41:07,769
I'm a little...
little rusty here.
923
00:41:09,249 --> 00:41:11,686
So any, um, any requests
for dinner?
924
00:41:11,730 --> 00:41:13,471
How about someplace
without stairs?
925
00:41:13,514 --> 00:41:15,603
Duly noted.
Ground-floor restaurant.
926
00:41:15,647 --> 00:41:17,605
All right.
927
00:41:17,649 --> 00:41:20,521
I'll-I'll call you.Okay.
928
00:41:20,565 --> 00:41:22,610
Bye.
Bye.
929
00:41:35,188 --> 00:41:36,668
Nice work.
930
00:41:36,711 --> 00:41:39,714
Thank you.
931
00:41:39,758 --> 00:41:41,542
What's your
assessment?
932
00:41:41,586 --> 00:41:44,066
I don't know yet, but I will.
933
00:41:50,333 --> 00:41:51,509
Hm.
934
00:41:51,552 --> 00:41:53,293
Well done.
935
00:41:53,336 --> 00:41:55,643
How long are we surveilling him?
936
00:41:55,687 --> 00:41:57,297
As long as it takes.
937
00:42:00,605 --> 00:42:02,868
Enjoy your dinner.
938
00:42:04,913 --> 00:42:06,785
Hey.
939
00:42:06,828 --> 00:42:08,917
You forgetting something?
940
00:42:13,226 --> 00:42:15,794
You don't want to make
that mistake tonight.
941
00:42:15,837 --> 00:42:19,232
You worry about you.
I'll worry about me.
942
00:42:28,415 --> 00:42:32,375
Captioning sponsored by
CBS
943
00:42:32,419 --> 00:42:33,420
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.