All language subtitles for NCIS.S16E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,745 Find the button that says "cable," Grandma. 2 00:00:06,789 --> 00:00:09,879 [woman speaking indistinctly over phone] 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,272 Should be on the top of the remote. 4 00:00:11,315 --> 00:00:12,490 Yeah, the... 5 00:00:12,534 --> 00:00:15,145 Okay, now, now... push the "power" button. 6 00:00:15,189 --> 00:00:19,367 Do you see a blue light on the... on the cable box? 7 00:00:19,410 --> 00:00:21,238 [woman continues speaking indistinctly over phone] 8 00:00:30,291 --> 00:00:34,295 I-I don't know, Grandma. That's just the way it works. 9 00:00:34,338 --> 00:00:37,385 No, you can't have your old remote back. 10 00:00:38,386 --> 00:00:41,041 Whoo! What a rush! 11 00:00:43,304 --> 00:00:45,784 Because it's in the trash, that's why. I threw it out. 12 00:00:45,828 --> 00:00:47,873 More loofahs? Come on, people. 13 00:00:47,917 --> 00:00:50,137 Mama needs a new pair of shoes. 14 00:00:50,180 --> 00:00:54,402 Uh, uh, Edie says she loves and misses you, too. 15 00:00:54,445 --> 00:00:57,622 Ye... Okay, I'll have the car back to you tonight, I promise. 16 00:00:57,666 --> 00:01:00,234 I got to go. Okay. Love you. Okay, bye. 17 00:01:01,496 --> 00:01:04,368 What the...? 18 00:01:08,372 --> 00:01:09,895 ♪ 19 00:01:41,971 --> 00:01:43,103 "F." 20 00:01:43,146 --> 00:01:44,930 No "F." You lose. 21 00:01:46,758 --> 00:01:48,804 Wait. What? 22 00:01:48,847 --> 00:01:51,502 No, what about the-the eyes and the mouth and the face? 23 00:01:51,546 --> 00:01:53,548 There is no face in hangman. 24 00:01:53,591 --> 00:01:55,115 Bishop. 25 00:01:55,158 --> 00:01:56,333 Not getting involved. 26 00:01:56,377 --> 00:01:57,900 Sorry I'm late. 27 00:01:57,943 --> 00:02:00,381 And I'm already late for my next meeting, 28 00:02:00,424 --> 00:02:03,297 so let's get started so we can get finished. 29 00:02:03,340 --> 00:02:06,300 Everyone, take a look at these documents. 30 00:02:06,343 --> 00:02:07,649 Who is she? 31 00:02:07,692 --> 00:02:09,607 Agency attorney. Never good news. 32 00:02:09,651 --> 00:02:10,869 Effective immediately, 33 00:02:10,913 --> 00:02:12,436 NCIS is discontinuing its use 34 00:02:12,480 --> 00:02:14,482 of cell phone tower location tracking. 35 00:02:14,525 --> 00:02:15,874 With this directive, we can...Whoa, whoa, hold on. 36 00:02:15,918 --> 00:02:17,833 Are you, are you saying that I can no longer 37 00:02:17,876 --> 00:02:19,443 ping a suspect's cell phone? 38 00:02:19,487 --> 00:02:20,488 Not without a warrant you can't. 39 00:02:20,531 --> 00:02:22,272 Hi. Agent Torres here. 40 00:02:22,316 --> 00:02:25,232 So, uh, Agent McGee, uh, he pings, like, all the time. 41 00:02:25,275 --> 00:02:26,842 That is like his superpower. 42 00:02:26,885 --> 00:02:29,714 Not anymore. Supreme Court just ruled it's illegal. 43 00:02:29,758 --> 00:02:31,368 They're wrong. Right, McGee? 44 00:02:31,412 --> 00:02:34,415 Actually, I kind of get it. 45 00:02:34,458 --> 00:02:36,808 Sometimes privacy outweighs the need for security. 46 00:02:36,852 --> 00:02:40,682 I'm sorry, what McGee means to say is the new policy 47 00:02:40,725 --> 00:02:43,250 means dangerous criminals can get away. 48 00:02:44,903 --> 00:02:47,341 Does Director Vance know about this?He's on leave. 49 00:02:47,384 --> 00:02:48,342 What about Gibbs? 50 00:02:48,385 --> 00:02:49,473 Yeah, what about him? 51 00:02:49,517 --> 00:02:52,084 Explosion outside a Navy SEAL's house. 52 00:02:52,128 --> 00:02:53,390 We have two bodies. 53 00:02:53,434 --> 00:02:54,957 Wait, I just need one more minute, sir, 54 00:02:55,000 --> 00:02:56,350 to finish my presentation.Grab your gear. 55 00:02:56,393 --> 00:02:58,613 "Grab your gear.""Grab your gear." 56 00:02:58,656 --> 00:03:01,224 Oh, "grab your gear." 57 00:03:01,268 --> 00:03:03,052 Those two yahoos okay? 58 00:03:03,095 --> 00:03:05,185 I don't know anymore. 59 00:03:11,191 --> 00:03:14,106 Where's my damn paper? 60 00:03:18,285 --> 00:03:20,287 Come on. 61 00:03:22,419 --> 00:03:23,986 Geez. 62 00:03:25,205 --> 00:03:26,510 Kayla? 63 00:03:26,554 --> 00:03:28,556 Kayla? 64 00:03:28,599 --> 00:03:30,514 Have you seen the newspaper? 65 00:03:30,558 --> 00:03:32,603 Morning, Dad. You're just in time. 66 00:03:32,647 --> 00:03:34,344 Honey, my newspaper. 67 00:03:34,388 --> 00:03:35,650 I recycled it. 68 00:03:35,693 --> 00:03:38,218 Already? It's only 8:30. 69 00:03:38,261 --> 00:03:40,263 Which means it's time for you to go back to work. 70 00:03:40,307 --> 00:03:41,612 Today's your first day back. 71 00:03:43,440 --> 00:03:46,269 I thought you'd be showered by now. 72 00:03:46,313 --> 00:03:47,792 And dressed. 73 00:03:49,707 --> 00:03:51,579 You want something to go with your coffee? 74 00:03:51,622 --> 00:03:53,581 Yeah, my newspaper. 75 00:03:53,624 --> 00:03:55,583 You are not getting away that easy. 76 00:03:55,626 --> 00:03:57,106 Yeah, I noticed. 77 00:03:57,149 --> 00:03:58,760 How's the hip today? 78 00:03:58,803 --> 00:04:01,458 It's cranky.Like the rest of you. 79 00:04:04,896 --> 00:04:06,985 Sweetheart, thank you for breakfast. 80 00:04:07,029 --> 00:04:09,379 That was very thoughtful. 81 00:04:09,423 --> 00:04:11,381 But I've got physical therapy today. 82 00:04:11,425 --> 00:04:13,949 So, work tomorrow, then? 83 00:04:13,992 --> 00:04:15,429 We'll see. 84 00:04:21,391 --> 00:04:22,958 And right here. 85 00:04:25,482 --> 00:04:27,571 You've, uh, you've never seen that vehicle before? 86 00:04:27,615 --> 00:04:29,486 No, sir. Whose is it? 87 00:04:29,530 --> 00:04:31,183 Burglars. The neighbors saw one of them 88 00:04:31,227 --> 00:04:32,576 steal a package off your porch. 89 00:04:32,620 --> 00:04:35,492 And then they... exploded? 90 00:04:35,536 --> 00:04:37,538 The package exploded. 91 00:04:37,581 --> 00:04:40,845 Palmer, what do we... 92 00:04:42,456 --> 00:04:43,979 Got? 93 00:04:44,022 --> 00:04:45,633 Yeah. 94 00:04:45,676 --> 00:04:49,550 Well, we got two victims. Death was instantaneous. 95 00:04:49,593 --> 00:04:51,943 Both died from blast injuries. 96 00:04:51,987 --> 00:04:53,597 Were you expecting any deliveries today, 97 00:04:53,641 --> 00:04:54,468 Petty Officer Nicholas? 98 00:04:54,511 --> 00:04:56,992 Maybe. 99 00:04:57,035 --> 00:04:58,602 My wife orders stuff online all the time. 100 00:04:58,646 --> 00:05:00,169 Well, according to the delivery company, 101 00:05:00,212 --> 00:05:01,344 it was addressed to you. 102 00:05:01,388 --> 00:05:02,911 Hey, hey, whoa.Let me through. 103 00:05:02,954 --> 00:05:03,912 I'm his wife. 104 00:05:03,955 --> 00:05:05,435 Hey! Todd. 105 00:05:05,479 --> 00:05:07,524 My darling, are you okay? 106 00:05:07,568 --> 00:05:08,873 I'm fine. I'm okay. 107 00:05:08,917 --> 00:05:10,701 Is that his wife? 108 00:05:10,745 --> 00:05:12,442 Uh, yeah. It looks like it. 109 00:05:12,486 --> 00:05:14,662 Her name's Sheba.Sheba. 110 00:05:14,705 --> 00:05:16,098 McGee, you know her? 111 00:05:16,141 --> 00:05:17,839 Yeah. You 112 00:05:17,882 --> 00:05:19,623 No. Bishop, do you? 113 00:05:19,667 --> 00:05:21,277 Uh, no. 114 00:05:21,321 --> 00:05:22,496 I'm okay. 115 00:05:22,539 --> 00:05:24,454 McGee. 116 00:05:24,498 --> 00:05:26,326 Sorry, boss. Uh, her name is Sheba. 117 00:05:26,369 --> 00:05:29,416 She's one of the stars of the show Real Wives of War. 118 00:05:29,459 --> 00:05:31,418 The reality show? You watch that? 119 00:05:31,461 --> 00:05:32,810 Well, Delilah does.Mm-hmm. 120 00:05:32,854 --> 00:05:34,116 Uh-huh. 121 00:05:34,159 --> 00:05:35,683 Oh, my God, you know what? 122 00:05:35,726 --> 00:05:37,685 Petty Officer Nicholas must be Todd. 123 00:05:37,728 --> 00:05:40,470 SHEBA: How could this happen? 124 00:05:40,514 --> 00:05:42,342 Todd-- he's not on the show, 125 00:05:42,385 --> 00:05:44,169 but she talks about him all the time. 126 00:05:44,213 --> 00:05:46,041 Says that she is the luckiest woman in the world. 127 00:05:46,084 --> 00:05:50,132 Wow. Delilah must, uh, really like that show. 128 00:05:50,175 --> 00:05:51,351 Yeah. 129 00:05:51,394 --> 00:05:52,656 Okay. 130 00:05:52,700 --> 00:05:53,875 Excuse me, Officer. 131 00:05:53,918 --> 00:05:56,268 Uh, yes. Sorry, I mean Agent. 132 00:05:56,312 --> 00:05:58,532 I mean, um... what? 133 00:05:58,575 --> 00:06:00,969 Please tell me this isn't real. 134 00:06:01,012 --> 00:06:02,187 Excuse me? 135 00:06:02,231 --> 00:06:05,408 It's sweeps. Greg put you up to this? 136 00:06:05,452 --> 00:06:06,714 Greg. 137 00:06:06,757 --> 00:06:09,543 My producer. 138 00:06:09,586 --> 00:06:11,153 Hey, Torres. 139 00:06:11,196 --> 00:06:13,460 Uh, no, this is real. 140 00:06:13,503 --> 00:06:15,505 Somebody mailed your husband a bomb. 141 00:06:17,072 --> 00:06:18,769 A bomb? 142 00:06:18,813 --> 00:06:20,467 That doesn't make any sense. What are you talking about? 143 00:06:20,510 --> 00:06:21,772 A bomb? 144 00:06:21,816 --> 00:06:24,253 [Sheba continues talking indistinctly] 145 00:06:24,296 --> 00:06:26,560 I think I know who did this. 146 00:06:29,345 --> 00:06:31,608 My wife. 147 00:06:45,013 --> 00:06:46,623 TORRES: Our package thief is Edie Samples. 148 00:06:46,667 --> 00:06:48,625 A doorbell camera caught her in the act. 149 00:06:48,669 --> 00:06:50,453 McGEE: It appears she and boyfriend Walt Fergus 150 00:06:50,497 --> 00:06:51,454 followed the delivery truck 151 00:06:51,498 --> 00:06:53,108 and stole all the packages. 152 00:06:53,151 --> 00:06:55,371 They picked the wrong package to poach. 153 00:06:55,415 --> 00:06:56,372 Who was the bomb's real target? 154 00:06:56,416 --> 00:06:57,547 Petty Officer First Class 155 00:06:57,591 --> 00:06:59,157 Todd Nicholas. 27. 156 00:06:59,201 --> 00:07:00,942 Graduated from SEAL training two months ago. 157 00:07:00,985 --> 00:07:02,944 As squared away as they come. 158 00:07:02,987 --> 00:07:05,207 What about his wife?BISHOP: Sheba Nicholas. 159 00:07:05,250 --> 00:07:07,731 25. No kids, no record, no job, 160 00:07:07,775 --> 00:07:10,560 until she joined the reality show Real Wives of War 161 00:07:10,604 --> 00:07:11,822 two seasons ago. 162 00:07:11,866 --> 00:07:13,215 McGEE: Actually, it was two and a half. 163 00:07:13,258 --> 00:07:15,260 She was in all 41 episodes, 164 00:07:15,304 --> 00:07:17,088 if you count the two-parter as one, 165 00:07:17,132 --> 00:07:21,615 which I personally like to... do. 166 00:07:21,658 --> 00:07:24,052 Go on.Well, I-I don't know all that much. 167 00:07:24,095 --> 00:07:26,707 No, it's okay, McGee. I mean, we've already judged you, so... 168 00:07:28,143 --> 00:07:29,449 Oh, okay. 169 00:07:29,492 --> 00:07:31,581 Well, the show's about four military wives, right? 170 00:07:31,625 --> 00:07:35,063 Charlotte, Tessa, Angela-- Angela's quite the instigator. 171 00:07:35,106 --> 00:07:37,892 Actually, Tess and Char-Char are pretty catty, too. 172 00:07:37,935 --> 00:07:40,242 CharMy point is that Sheba 173 00:07:40,285 --> 00:07:42,113 is the wholesome, virtuous one. 174 00:07:42,157 --> 00:07:44,072 She loves everyone, especially her husband. 175 00:07:44,115 --> 00:07:45,160 Last week's episode... 176 00:07:45,203 --> 00:07:46,857 We got it. You think she's innocent. 177 00:07:46,901 --> 00:07:49,904 Boss, the Sheba I know would never do anything like this. 178 00:07:51,253 --> 00:07:54,256 Now that I say that out loud, I feel slightly embarrassed. 179 00:07:54,299 --> 00:07:57,128 Hey, Tim... you should be. 180 00:07:57,172 --> 00:07:58,826 GIBBS: "Char-Char." 181 00:08:09,140 --> 00:08:11,099 Were you able to trace that package? 182 00:08:11,142 --> 00:08:13,188 Dead end. It was sent by a "G. Washington" 183 00:08:13,231 --> 00:08:16,278 with a return address to the Lincoln Memorial. 184 00:08:16,321 --> 00:08:19,368 Your turn. Why do you think your wife sent it? 185 00:08:21,805 --> 00:08:24,025 Three days ago, Sheba threatened to kill me. 186 00:08:24,068 --> 00:08:25,113 Why? 187 00:08:25,156 --> 00:08:26,375 She thinks I'm having an affair. 188 00:08:26,418 --> 00:08:28,159 Are you? 189 00:08:28,203 --> 00:08:30,422 Do I have to tell the truth in here, sir? 190 00:08:30,466 --> 00:08:32,729 Well, that depends. You like bombs in your mail? 191 00:08:32,773 --> 00:08:37,168 I'm not having an affair. But I told her I was. 192 00:08:37,212 --> 00:08:38,430 Okay. 193 00:08:38,474 --> 00:08:40,737 I want out of my marriage. 194 00:08:40,781 --> 00:08:43,348 That woman is not the person I fell in love with. 195 00:08:43,392 --> 00:08:45,612 That show turned her into a total psycho. 196 00:08:45,655 --> 00:08:48,179 Silly question: why not just divorce? 197 00:08:48,223 --> 00:08:49,616 I've tried. 198 00:08:49,659 --> 00:08:51,792 She won't do it; she thinks I'll make a play 199 00:08:51,835 --> 00:08:53,794 for her reality money. 200 00:08:53,837 --> 00:08:58,363 Okay, her threat-- what did she say, exactly? 201 00:08:58,407 --> 00:09:03,151 She told me that she would chop off my, um... manhood... 202 00:09:04,413 --> 00:09:08,243 ...while I slept, and then laugh as I bled to death. 203 00:09:08,286 --> 00:09:11,855 Mm. Oh, my God. 204 00:09:11,899 --> 00:09:15,859 I love him so much. He's my whole world. 205 00:09:15,903 --> 00:09:18,427 How can he accuse me of something like this? 206 00:09:18,470 --> 00:09:20,864 Well, maybe...I just don't understand. 207 00:09:20,908 --> 00:09:22,866 It doesn't make any sense! 208 00:09:22,910 --> 00:09:24,302 Sheba. 209 00:09:24,346 --> 00:09:25,869 You can stop now. 210 00:09:25,913 --> 00:09:27,958 We know your marriage is falling apart. 211 00:09:31,396 --> 00:09:33,877 Todd told you that, huh? 212 00:09:33,921 --> 00:09:35,357 Typical. 213 00:09:35,400 --> 00:09:37,577 Then why'd you let me go on blubbering like that? 214 00:09:37,620 --> 00:09:39,100 You ruined my mascara. 215 00:09:39,143 --> 00:09:40,884 I am so sorry. 216 00:09:40,928 --> 00:09:43,060 Why were you blubbering like that? 217 00:09:43,104 --> 00:09:44,888 Look, this is me. 218 00:09:46,150 --> 00:09:48,370 If you don't like it, change the channel. 219 00:09:50,415 --> 00:09:52,330 Three days ago, did you threaten... 220 00:09:52,374 --> 00:09:54,463 Seriously, do you guys have a mirror or something? 221 00:09:54,506 --> 00:09:56,639 Of course you do. 222 00:09:56,683 --> 00:09:58,162 SLOANE: Fascinating. 223 00:09:58,206 --> 00:09:59,860 Never meet your heroes, McGee. 224 00:09:59,903 --> 00:10:02,079 McGEE: I don't get it. She doesn't act like this on the show. 225 00:10:02,123 --> 00:10:03,385 Key word: "act." 226 00:10:03,428 --> 00:10:05,605 Yeah, but she's not an actor. Reality shows... 227 00:10:05,648 --> 00:10:06,954 Detach from reality. 228 00:10:06,997 --> 00:10:09,347 Okay, Sheba, enough. Sit down. 229 00:10:09,391 --> 00:10:10,871 Can I talk to someone else? 230 00:10:10,914 --> 00:10:13,090 What's that other agent's name, McGoo? 231 00:10:13,134 --> 00:10:15,179 He's in there, right? 232 00:10:15,223 --> 00:10:16,920 Charming.McGoo? 233 00:10:16,964 --> 00:10:18,356 I said sit down. 234 00:10:18,400 --> 00:10:20,445 Fine. 235 00:10:24,232 --> 00:10:26,800 Anyways, that's the camera you should be playing to. 236 00:10:29,846 --> 00:10:31,413 Wait, you guys are recording this? 237 00:10:31,456 --> 00:10:34,459 Hey, do you think my producers can get access to this tape? 238 00:10:34,503 --> 00:10:37,375 Did you or did you not threaten your husband? 239 00:10:37,419 --> 00:10:39,943 Let me save you a lot of time. 240 00:10:39,987 --> 00:10:42,380 I don't know how to make a bomb. 241 00:10:42,424 --> 00:10:45,514 But you know who does? My husband. 242 00:10:45,557 --> 00:10:48,256 The Navy taught him. He knows I check the mail. 243 00:10:48,299 --> 00:10:51,607 Maybe he addressed the bomb to himself to avoid suspicion. 244 00:10:51,651 --> 00:10:53,435 Did you ever think of that? 245 00:10:57,091 --> 00:10:58,222 She makes a good point. 246 00:10:58,266 --> 00:10:59,615 Her husband's a trained killer, 247 00:10:59,659 --> 00:11:01,486 and he told Torres he wanted out of the marriage. 248 00:11:01,530 --> 00:11:04,751 Just can't quit her, huh, McGoo? 249 00:11:09,843 --> 00:11:12,323 [phones ringing, woman speaking indistinctly over P.A.] 250 00:11:21,332 --> 00:11:23,073 Shoot. Oh. 251 00:11:23,117 --> 00:11:24,858 I'll get that for you. 252 00:11:24,901 --> 00:11:26,381 Oh, my goodness. 253 00:11:26,424 --> 00:11:28,252 Do you mind if I just lean on you? 254 00:11:28,296 --> 00:11:30,124 Sure, whatever you need.Oh, thank you. 255 00:11:30,167 --> 00:11:32,387 Oh. Thank you. 256 00:11:32,430 --> 00:11:34,476 It has been a mess today. 257 00:11:36,217 --> 00:11:38,828 I didn't eat. Had to park three blocks away. 258 00:11:38,872 --> 00:11:41,135 It took me 15 minutes to put on these pants. 259 00:11:42,963 --> 00:11:44,442 Okay.Oh, thank God. 260 00:11:44,486 --> 00:11:46,880 Here you go.Thank you. 261 00:11:46,923 --> 00:11:49,099 : Ah. 262 00:11:50,535 --> 00:11:52,189 Look at us. The walking wounded. 263 00:11:53,538 --> 00:11:54,801 What happened to you? 264 00:11:54,844 --> 00:11:57,194 On-the-job injury. 265 00:11:57,238 --> 00:11:58,282 Sorry. What do you do? 266 00:11:58,326 --> 00:12:00,545 Government work.In D.C.? 267 00:12:00,589 --> 00:12:02,765 No way. 268 00:12:02,809 --> 00:12:04,593 How about you? 269 00:12:04,636 --> 00:12:06,551 Middle school teacher.Ah. 270 00:12:06,595 --> 00:12:09,685 Yeah. My students think this is hilarious. 271 00:12:09,729 --> 00:12:11,643 So what happened?Oh, it involved 272 00:12:11,687 --> 00:12:13,602 two piña coladas and a diving board. 273 00:12:15,473 --> 00:12:17,388 I was more flexible in college. 274 00:12:17,432 --> 00:12:18,781 Hey. We all were. 275 00:12:18,825 --> 00:12:20,087 Mallory? 276 00:12:20,130 --> 00:12:21,871 That is my cue. 277 00:12:21,915 --> 00:12:24,352 Let me get your bag for you. Hi.Oh, thank you. 278 00:12:29,836 --> 00:12:32,795 So we start with the torso. 279 00:12:32,839 --> 00:12:35,450 Then we add the arms. 280 00:12:36,756 --> 00:12:40,498 Next up, we have 281 00:12:40,542 --> 00:12:42,892 : the legs. 282 00:12:46,591 --> 00:12:50,291 And then we have the head. 283 00:12:51,683 --> 00:12:55,165 You forgot the, uh, the eyes, nose and mouth. 284 00:12:55,209 --> 00:12:56,819 No, no, I didn't. 285 00:12:56,863 --> 00:13:00,780 I'm sorry, there's no face in hangman, Nick. 286 00:13:00,823 --> 00:13:02,956 Oh, wow. McGee already told you? 287 00:13:04,479 --> 00:13:07,221 The man is not your friend. I'll just leave it at that. 288 00:13:07,264 --> 00:13:08,744 You'll leave what at what? 289 00:13:08,788 --> 00:13:10,877 Maybe I should just leave. 290 00:13:10,920 --> 00:13:13,444 I asked Agent Torres to come down here and help me 291 00:13:13,488 --> 00:13:15,925 identify some of these tats; I thought some of them 292 00:13:15,969 --> 00:13:17,622 might be gang-related.No, they're not. 293 00:13:17,666 --> 00:13:19,450 Yeah. I know that now. 294 00:13:19,494 --> 00:13:21,626 As for cause of death, no surprise there. 295 00:13:21,670 --> 00:13:25,587 I am calling this one "Mail-order death." 296 00:13:25,630 --> 00:13:27,023 GIBBS: What is this? 297 00:13:27,067 --> 00:13:29,504 Found this embedded in one of the victims' thighs. 298 00:13:29,547 --> 00:13:31,898 I think it might be a timing mechanism. 299 00:13:31,941 --> 00:13:34,117 Melted in the heat.Right. 300 00:13:34,161 --> 00:13:36,337 This bomb packed quite a punch, Gibbs. 301 00:13:36,380 --> 00:13:41,255 Someone wanted Petty Officer Nicholas very dead. 302 00:13:41,298 --> 00:13:44,824 Here's another one. Sheba is "soulless, vapid, shallow..." 303 00:13:44,867 --> 00:13:47,609 "Disgraceful, shameful, embarrassing..." 304 00:13:47,652 --> 00:13:50,003 McGEE: "The most ratchet hair I've seen on a rich person"? 305 00:13:50,046 --> 00:13:51,961 I guess fans saw through her act. 306 00:13:52,005 --> 00:13:54,529 TV viewers can be pretty savvy. 307 00:13:54,572 --> 00:13:56,444 Well, how did Delilah and I miss it? 308 00:13:56,487 --> 00:13:58,315 You missed what?Well, boss, we're doing 309 00:13:58,359 --> 00:14:00,622 a deep dive into the R-WOW forums looking for suspects. 310 00:14:00,665 --> 00:14:01,884 The R 311 00:14:01,928 --> 00:14:04,365 Real Wives of War. 312 00:14:04,408 --> 00:14:06,280 Turns out the Internet hates Sheba. 313 00:14:06,323 --> 00:14:08,456 I agree with the Internet. 314 00:14:08,499 --> 00:14:10,632 What about the husband 315 00:14:10,675 --> 00:14:12,112 Target. 316 00:14:12,155 --> 00:14:14,027 You know that all SEALs undergo demolitions training. 317 00:14:14,070 --> 00:14:17,595 Yeah, and full psych evals, McGee. A SEAL did not do this. 318 00:14:17,639 --> 00:14:20,033 We found only four online threats against the husband. 319 00:14:20,076 --> 00:14:22,644 All posted nine months ago 320 00:14:22,687 --> 00:14:23,906 by the same person. 321 00:14:23,950 --> 00:14:26,082 "Sheba deserves a better man 322 00:14:26,126 --> 00:14:28,911 "than her warmongering husband, who needs to 323 00:14:28,955 --> 00:14:30,695 die on the battlefield." 324 00:14:30,739 --> 00:14:32,306 Oh, I've heard way worse than that. 325 00:14:32,349 --> 00:14:33,698 GIBBS: "LLL..." 326 00:14:33,742 --> 00:14:34,699 "LLLeonardo"? 327 00:14:34,743 --> 00:14:36,788 Oh, real name is Leonard Finnik. 328 00:14:36,832 --> 00:14:39,095 Lives in Baltimore. You want us to pay him a visit? 329 00:14:39,139 --> 00:14:41,750 Oh, come on, guys. Anybody can say anything on the Internet. 330 00:14:41,793 --> 00:14:43,578 I myself have posted major shade 331 00:14:43,621 --> 00:14:45,885 on Shakira when she released She Wolf. 332 00:14:45,928 --> 00:14:47,495 You remember the album, right, Gibbs? 333 00:14:47,538 --> 00:14:50,193 I didn't have any federal agents asking me questions. 334 00:14:50,237 --> 00:14:51,673 You drive safe, Torres. 335 00:14:53,457 --> 00:14:55,633 Take McGee with you. 336 00:15:02,727 --> 00:15:04,686 Two hours here and two hours home, and for what? 337 00:15:04,729 --> 00:15:06,731 We got to turn every stone. 338 00:15:06,775 --> 00:15:08,777 Come on, man. You look at this guy's file? 339 00:15:08,820 --> 00:15:10,431 This guy's Mr. Normal. 340 00:15:10,474 --> 00:15:13,303 Look, he's got a welcome mat. 341 00:15:13,347 --> 00:15:16,611 No mad bomber in the history of mad bombers has a welcome mat. 342 00:15:16,654 --> 00:15:18,526 And you know this how? 343 00:15:18,569 --> 00:15:19,875 Everyone knows this. 344 00:15:30,799 --> 00:15:33,758 TORRES: Leonard? Federal agents. 345 00:15:34,672 --> 00:15:37,545 We're coming in. 346 00:15:41,723 --> 00:15:44,508 See, no Unabomber vibe here. 347 00:15:46,510 --> 00:15:49,731 Eek. This guy does have bad taste in music, though. 348 00:15:49,774 --> 00:15:51,515 Yeah, says the man who hates Shakira. 349 00:15:51,559 --> 00:15:54,431 Hey, I love Shakira. I love Shakira. 350 00:15:54,475 --> 00:15:56,129 Just venting. 351 00:15:57,957 --> 00:15:59,567 Kitchen's clear. 352 00:15:59,610 --> 00:16:02,787 So what'd you write her, exactly? 353 00:16:02,831 --> 00:16:04,789 Bathroom's clear. 354 00:16:04,833 --> 00:16:07,836 Tim, that is between me and Shakira. 355 00:16:14,408 --> 00:16:16,976 Bedroom is clear. 356 00:16:27,682 --> 00:16:30,685 Well, so much for Mr. Normal, huh? 357 00:16:47,310 --> 00:16:50,922 "I know you've been watching me. I'm here whenever you want me. 358 00:16:50,966 --> 00:16:52,533 We belong together forever." 359 00:16:52,576 --> 00:16:54,056 TORRES: Wow. Forever is 360 00:16:54,100 --> 00:16:55,318 a very long time. 361 00:16:55,362 --> 00:16:57,581 Do you want to tell Delilah, or should I? 362 00:16:57,625 --> 00:16:59,844 Ha. No, these are from our suspect, Leonard Finnik. 363 00:16:59,888 --> 00:17:02,891 He's been sending Sheba love letters for months. 364 00:17:02,934 --> 00:17:04,762 And stuffed animals, too. 365 00:17:04,806 --> 00:17:07,504 I thought maybe this can help with your investigation. 366 00:17:07,548 --> 00:17:09,767 Wha-- you kept gifts from your stalker? 367 00:17:09,811 --> 00:17:11,726 Well, a fan's a fan. 368 00:17:11,769 --> 00:17:14,468 I'm sure you've read some of the things they say about me online. 369 00:17:14,511 --> 00:17:15,773 I take what I can get. 370 00:17:16,774 --> 00:17:17,862 Besides, you should read what Leonard 371 00:17:17,906 --> 00:17:19,255 writes about my... 372 00:17:19,299 --> 00:17:21,388 Give me an update.TORRES: Oh, McGee was 373 00:17:21,431 --> 00:17:22,519 just getting it. 374 00:17:22,563 --> 00:17:24,086 Boss, Sheba brought in a box of letters 375 00:17:24,130 --> 00:17:25,740 from Leonard Finnik. 376 00:17:25,783 --> 00:17:28,090 He's got a bee in his bonnet for Petty Officer Nicholas. 377 00:17:28,134 --> 00:17:30,092 Talks about how "the enemy must be vanquished," 378 00:17:30,136 --> 00:17:31,659 calls him the "villain SEAL." 379 00:17:31,702 --> 00:17:34,270 And I've got another eight boxes in my trunk. 380 00:17:34,314 --> 00:17:36,011 Heavy boxes.Oh, I got them. 381 00:17:36,055 --> 00:17:38,187 Torres, handle it. 382 00:17:38,231 --> 00:17:40,189 Uh, probably a better idea, boss. 383 00:17:40,233 --> 00:17:41,277 You got a location? 384 00:17:41,321 --> 00:17:43,149 No, not yet. Uh, Finnik has no record, 385 00:17:43,192 --> 00:17:45,107 no car, no job. 386 00:17:45,151 --> 00:17:47,022 He have a cell phone?Yes, but... 387 00:17:47,066 --> 00:17:48,676 Yes, but what?BISHOP: Uh, yes. 388 00:17:48,719 --> 00:17:50,025 Normally, we would ping it, 389 00:17:50,069 --> 00:17:51,896 but that meeting you missed this morning? 390 00:17:51,940 --> 00:17:53,811 No more pinging. 391 00:17:53,855 --> 00:17:56,466 Find some other way to get ahold of Leonard. 392 00:17:56,510 --> 00:17:59,208 Sure. I'll just use black magic. 393 00:18:01,036 --> 00:18:02,864 Oh, come on, this could be so easy. 394 00:18:02,907 --> 00:18:04,866 I'll just ping this one time and then never again. 395 00:18:04,909 --> 00:18:07,869 What about "privacy outweighs security"? 396 00:18:07,912 --> 00:18:10,828 There are no atheists in foxholes.Oh. 397 00:18:10,872 --> 00:18:13,092 Vance never would've signed off on this. 398 00:18:13,135 --> 00:18:15,137 Well, when he comes back, you should talk to him. 399 00:18:15,181 --> 00:18:17,183 If he gets back, you mean. 400 00:18:17,226 --> 00:18:18,967 Do you know something I don't? 401 00:18:21,100 --> 00:18:24,538 All I know is that reentry is a bitch. 402 00:18:28,846 --> 00:18:30,457 Yeah, I just finished. 403 00:18:30,500 --> 00:18:32,285 KAYLA: How'd it go?Uh, it went well. 404 00:18:32,328 --> 00:18:33,895 You're headed to work now, right? 405 00:18:33,938 --> 00:18:36,115 No, no. I'm way too sore to go to work. Uh... 406 00:18:36,158 --> 00:18:37,725 Dad, you promised. 407 00:18:37,768 --> 00:18:39,901 Kayla, we're not gonna go through this again, okay? 408 00:18:39,944 --> 00:18:41,903 Whatever. Bye.I told you, we... 409 00:18:41,946 --> 00:18:44,253 Hello? 410 00:18:44,297 --> 00:18:46,908 Just tell her pain is progress. 411 00:18:46,951 --> 00:18:49,563 Hey, there. Um, Mallory, right? 412 00:18:49,606 --> 00:18:52,740 Good memory. How'd your appointment go, uh... 413 00:18:52,783 --> 00:18:54,524 Leon. Um... 414 00:18:54,568 --> 00:18:59,399 Ava beat me up pretty good, but nothing I can't handle. 415 00:18:59,442 --> 00:19:01,836 Oh, I'm sure you'll be running marathons in no time. 416 00:19:03,229 --> 00:19:05,144 Maybe half-marathons. 417 00:19:05,187 --> 00:19:07,842 How are you?I'll be cheering you on from the sidelines. 418 00:19:07,885 --> 00:19:09,539 Still a long road ahead for me. 419 00:19:09,583 --> 00:19:11,193 Hmm.AVA: Okay, Leon. 420 00:19:11,237 --> 00:19:12,238 Nice working with you. 421 00:19:12,281 --> 00:19:16,633 Um, you, too, uh, Ava. 422 00:19:16,677 --> 00:19:18,200 What, are you, are you leaving? 423 00:19:18,244 --> 00:19:19,419 No, you are. 424 00:19:19,462 --> 00:19:20,855 They didn't tell you?No. 425 00:19:20,898 --> 00:19:22,987 You graduated. No more PT for you. 426 00:19:23,031 --> 00:19:24,989 Wow. Congratulations. 427 00:19:25,033 --> 00:19:26,774 Well, thanks. 428 00:19:26,817 --> 00:19:30,778 Um, I like your confidence, but I, um, 429 00:19:30,821 --> 00:19:33,868 still have a little hitch in my get along here. 430 00:19:33,911 --> 00:19:35,565 Some residual pain is normal. 431 00:19:35,609 --> 00:19:37,263 But it shouldn't stop you getting back to your routine. 432 00:19:37,306 --> 00:19:40,222 You're cleared for work, too.Huh. Uh... 433 00:19:40,266 --> 00:19:43,834 Yeah. Because, uh... 434 00:19:43,878 --> 00:19:46,576 because I-I really, I-I really feel like I could use 435 00:19:46,620 --> 00:19:48,448 another-another week of PT. 436 00:19:48,491 --> 00:19:52,278 Well, if you need it, you need it. 437 00:19:52,321 --> 00:19:53,670 Okay. 438 00:19:53,714 --> 00:19:55,281 All right. Same time tomorrow? 439 00:19:56,630 --> 00:19:58,632 All right. 440 00:20:02,113 --> 00:20:06,335 Every time I think I'm out, they pull me back in. 441 00:20:08,946 --> 00:20:10,818 Kase?Gibbs, you're just in time. 442 00:20:10,861 --> 00:20:12,689 Open the box. 443 00:20:12,733 --> 00:20:13,995 What's in it? 444 00:20:14,038 --> 00:20:16,215 A bomb. 445 00:20:16,258 --> 00:20:17,216 Just open it. 446 00:20:17,259 --> 00:20:19,914 My first bomb. Neat, huh? 447 00:20:22,786 --> 00:20:24,266 [sound effect crackles, pops, whistles] 448 00:20:24,310 --> 00:20:26,137 Boom. 449 00:20:26,181 --> 00:20:27,878 I built a replica 450 00:20:27,922 --> 00:20:30,229 based on the components I found among the fragments. 451 00:20:30,272 --> 00:20:32,143 There's the power source 452 00:20:32,187 --> 00:20:34,058 and the trigger mechanism.Photo cell. 453 00:20:35,538 --> 00:20:37,453 Rigged to explode when it detects light. 454 00:20:37,497 --> 00:20:41,065 Two caps, two fire-sets. 455 00:20:41,109 --> 00:20:42,850 Redundancies to ensure detonation. 456 00:20:42,893 --> 00:20:44,852 This guy knew what he was doing. 457 00:20:44,895 --> 00:20:47,115 This guy? 458 00:20:47,158 --> 00:20:49,726 Well, I assume all bombers are dudes. 459 00:20:49,770 --> 00:20:51,946 Right. Never assume. 460 00:20:51,989 --> 00:20:54,165 Yeah. And never say "dudes." 461 00:20:54,209 --> 00:20:55,341 What else you got? 462 00:20:55,384 --> 00:20:56,864 I analyzed this object 463 00:20:56,907 --> 00:20:58,953 Jimmy found embedded in our victim's leg. 464 00:20:58,996 --> 00:21:01,042 Metal alloy plated with 22-karat gold. 465 00:21:01,085 --> 00:21:03,087 It came from our bomb, but I can't 466 00:21:03,131 --> 00:21:04,219 figure out its function. 467 00:21:04,263 --> 00:21:06,569 Ooh, and look at the back. 468 00:21:06,613 --> 00:21:08,397 See how it's raised? 469 00:21:08,441 --> 00:21:11,182 Maybe that part came from a clasp or a pin. 470 00:21:11,226 --> 00:21:13,141 Call me crazy, but this looks like a brooch. 471 00:21:13,184 --> 00:21:17,014 Oh, you're not exactly a brooch guy. 472 00:21:17,058 --> 00:21:20,017 It's, um, it's a piece of jewelry, 473 00:21:20,061 --> 00:21:22,368 like a clip, that you wear on your lapel. 474 00:21:22,411 --> 00:21:24,021 Like a fancy, older lady might. 475 00:21:24,065 --> 00:21:25,849 You know, it's probably not a brooch at all. 476 00:21:25,893 --> 00:21:27,851 I should probably just keep working. Toodle-oo. 477 00:21:32,291 --> 00:21:33,770 McGEE: First, I had to track 478 00:21:33,814 --> 00:21:36,120 Leonard's credit card to the stationery store. 479 00:21:36,164 --> 00:21:38,122 Right? Then I had to go through the store's 480 00:21:38,166 --> 00:21:40,124 parking lot surveillance security footage 481 00:21:40,168 --> 00:21:42,823 to find the car he drove-- his mom's, by the way. 482 00:21:42,866 --> 00:21:45,304 Then I had to sift through red light cameras 483 00:21:45,347 --> 00:21:47,306 to track him to this barber shop. 484 00:21:47,349 --> 00:21:48,655 It's called work, brah. 485 00:21:48,698 --> 00:21:50,265 It's unnecessary work. 486 00:21:50,309 --> 00:21:52,006 I could've just pinged him. 487 00:21:52,049 --> 00:21:53,964 Rules are rules, Mr. Hangman. 488 00:21:54,008 --> 00:21:55,052 Look, hey, just bec...McGee. 489 00:21:57,141 --> 00:21:58,360 What's he carrying? 490 00:21:58,404 --> 00:22:00,362 Leonard.Yes? 491 00:22:00,406 --> 00:22:02,146 Federal agents. 492 00:22:02,190 --> 00:22:03,104 Drop the box. 493 00:22:03,147 --> 00:22:05,062 McGEE: Wait, no. 494 00:22:05,106 --> 00:22:06,281 Don't drop the box. 495 00:22:06,325 --> 00:22:07,935 Right. Don't-don't drop the box. 496 00:22:09,240 --> 00:22:10,938 Excuse me, everyone, federal agents. 497 00:22:10,981 --> 00:22:13,506 Please calmly and quickly clear the area. 498 00:22:13,549 --> 00:22:15,159 No, not you, Leonard. 499 00:22:15,203 --> 00:22:17,205 You get back here. Don't move. 500 00:22:17,248 --> 00:22:21,078 Bishop, bomb squad, Lemon and Fifth. 501 00:22:21,122 --> 00:22:22,471 Bomb squad? 502 00:22:22,515 --> 00:22:24,299 Wait, for this? 503 00:22:24,343 --> 00:22:26,214 Wait, wait, wait, wait. Stop, stop!Don't! Get down! 504 00:22:30,436 --> 00:22:32,176 Huh. 505 00:22:32,220 --> 00:22:33,395 That's the Little Bighorn River, 506 00:22:33,439 --> 00:22:35,745 and that's a pronghorn deer, 507 00:22:35,789 --> 00:22:37,921 and an otter and, uh, 508 00:22:37,965 --> 00:22:40,141 that's me and, uh... 509 00:22:40,184 --> 00:22:41,185 Sheba and your love child. 510 00:22:41,229 --> 00:22:44,188 Yeah, we've been over this. 511 00:22:44,232 --> 00:22:46,539 Leonard. 512 00:22:46,582 --> 00:22:50,325 I need to talk to you about your bedroom. 513 00:22:50,369 --> 00:22:53,459 This is the hollowed-out log for fishing or, you know... 514 00:22:53,502 --> 00:22:54,721 Leonard. Focus. 515 00:22:54,764 --> 00:22:58,159 Bedroom. 516 00:22:59,769 --> 00:23:02,076 Oh, do you like it? Sheba loves it. 517 00:23:02,119 --> 00:23:03,469 You talked to her? Yeah. 518 00:23:03,512 --> 00:23:05,471 She told me in a dream the other night. 519 00:23:05,514 --> 00:23:07,211 No, she didn't. 520 00:23:07,255 --> 00:23:08,996 Uh, were you there? 521 00:23:09,039 --> 00:23:11,346 Dreams are not reality, Leonard. 522 00:23:11,390 --> 00:23:15,742 You are so naive. 523 00:23:15,785 --> 00:23:20,224 Okay. All right, explain this to me. 524 00:23:20,268 --> 00:23:21,922 So this is you? 525 00:23:21,965 --> 00:23:23,358 LEONARD: Right. Yeah, yeah. 526 00:23:23,402 --> 00:23:24,838 That's Sheba. 527 00:23:24,881 --> 00:23:26,013 LEONARD: Uh-huh. Pretty hair. 528 00:23:26,056 --> 00:23:27,710 And that is a dead buffalo. 529 00:23:27,754 --> 00:23:29,495 LEONARD: Correct. That's correct. 530 00:23:29,538 --> 00:23:31,322 Who is the dead buffalo? 531 00:23:33,412 --> 00:23:37,981 Is that Sheba's husband, Petty Officer Nicholas? 532 00:23:39,505 --> 00:23:41,463 Leonard. 533 00:23:41,507 --> 00:23:45,598 Did Sheba ask you to kill her husband in that dream? 534 00:23:53,649 --> 00:23:55,564 Episode 33, 535 00:23:55,608 --> 00:23:59,394 just after the commercial about the tortilla chips, 536 00:23:59,438 --> 00:24:03,311 Sheba's white shirt isn't ironed. 537 00:24:04,704 --> 00:24:08,447 And she just gives me the littlest nod, like so. 538 00:24:08,490 --> 00:24:10,971 She goes... 539 00:24:11,014 --> 00:24:12,407 Wow. 540 00:24:12,451 --> 00:24:14,583 Yeah. 541 00:24:14,627 --> 00:24:16,193 What does that mean? 542 00:24:16,237 --> 00:24:18,152 It means nothing. 543 00:24:18,195 --> 00:24:19,806 You don't think he's our guy? 544 00:24:19,849 --> 00:24:22,243 His cord doesn't quite reach the outlet, 545 00:24:22,286 --> 00:24:24,985 but I've read his file 546 00:24:25,028 --> 00:24:26,769 and he has never shown a propensity towards violence 547 00:24:26,813 --> 00:24:28,597 and I doubt he would start now. 548 00:24:28,641 --> 00:24:30,817 So, should we go rescue Torres? 549 00:24:30,860 --> 00:24:32,775 We got a problem. 550 00:24:32,819 --> 00:24:34,298 Another mail bomb just detonated. 551 00:24:34,342 --> 00:24:35,517 What 552 00:24:35,561 --> 00:24:37,650 Alexandria. One dead. 553 00:24:37,693 --> 00:24:38,868 Same M.O. as the first bomb 554 00:24:38,912 --> 00:24:40,217 and this one came by one-hour delivery. 555 00:24:40,261 --> 00:24:41,480 Leonard's been in here for two. 556 00:24:41,523 --> 00:24:43,220 Yeah, which means... 557 00:24:43,264 --> 00:24:45,309 We've got a serial bomber on the loose. 558 00:24:54,057 --> 00:24:56,886 Two bombs, three victims. Will there be more? 559 00:24:56,930 --> 00:24:58,975 That's the question paralyzing the city today 560 00:24:59,019 --> 00:25:01,848 as pressure mounts on NCIS, which has taken the lead 561 00:25:01,891 --> 00:25:04,067 in the investigation, even as the agency's director 562 00:25:04,111 --> 00:25:05,416 remains on extended medic... 563 00:25:05,460 --> 00:25:07,636 We don't make news. Update. 564 00:25:07,680 --> 00:25:10,030 McGEE: Second bombing victim was Patricia Everett. 565 00:25:10,073 --> 00:25:12,815 48 years old, divorced, two kids in college. 566 00:25:12,859 --> 00:25:15,601 Package was delivered via Global Courier's 567 00:25:15,644 --> 00:25:16,602 one-hour delivery service. 568 00:25:16,645 --> 00:25:18,473 Everett was the recipient. 569 00:25:18,517 --> 00:25:20,649 Who's the sender?Fake. Just like the last one. 570 00:25:20,693 --> 00:25:22,608 GIBBS: What's the connection with our targets?BISHOP: Nothing yet. 571 00:25:22,651 --> 00:25:25,611 Uh, no mutual friends, no social media overlap 572 00:25:25,654 --> 00:25:27,526 and no six degrees of Kevin Bacon and we've looked. 573 00:25:27,569 --> 00:25:28,657 Look harder. 574 00:25:28,701 --> 00:25:33,009 What if there is no connection? 575 00:25:33,053 --> 00:25:36,099 What if the bomber is picking his targets from the phone book? 576 00:25:37,536 --> 00:25:39,450 "Hey, Gibbs. 577 00:25:39,494 --> 00:25:43,759 "Need to talk... 578 00:25:43,803 --> 00:25:49,069 about second bomb." 579 00:25:49,112 --> 00:25:52,289 Oh, wait. Oh, not a texter. 580 00:25:52,333 --> 00:25:55,292 Ah. 581 00:25:55,336 --> 00:25:57,294 Stupid. 582 00:25:57,338 --> 00:25:58,339 What we got? Oh. 583 00:26:00,733 --> 00:26:02,996 We can do this again if you'd like. 584 00:26:03,039 --> 00:26:04,345 No, um, sorry. 585 00:26:04,388 --> 00:26:05,825 Uh, so I ran a chemical analysis 586 00:26:05,868 --> 00:26:07,609 and was able to confirm both bombs 587 00:26:07,653 --> 00:26:09,393 were built by the same person. 588 00:26:09,437 --> 00:26:11,352 Both contained identical isomers 589 00:26:11,395 --> 00:26:13,615 of nitrocellulose, trinitrobenzene 590 00:26:13,659 --> 00:26:15,138 and acetone peroxide. 591 00:26:15,182 --> 00:26:17,010 TNB? That's military ordinance. 592 00:26:17,053 --> 00:26:19,795 Oh, yes, indeed. Oh, also, 593 00:26:19,839 --> 00:26:22,145 I found a second brooch, 594 00:26:22,189 --> 00:26:24,191 which, if you recall, a brooch is a...Yeah. Yeah, yeah, I recall. 595 00:26:24,234 --> 00:26:26,236 Again, I can find no function that this serves 596 00:26:26,280 --> 00:26:27,542 in the bomb. 597 00:26:27,586 --> 00:26:29,109 It's the bomber's signature. 598 00:26:29,152 --> 00:26:31,851 Okay, yeah, well, what's he trying to say with it? 599 00:26:33,679 --> 00:26:35,202 Budweiser. 600 00:26:35,245 --> 00:26:38,814 Budweiser? 601 00:26:38,858 --> 00:26:40,294 Thank you. 602 00:26:40,337 --> 00:26:41,338 Thank you. 603 00:26:41,382 --> 00:26:42,818 What happened exactly? 604 00:26:42,862 --> 00:26:45,255 Kasie Hines, no, no. 605 00:26:45,299 --> 00:26:47,083 You stay here. 606 00:26:47,127 --> 00:26:48,650 You're gonna find out what happened soon enough. 607 00:26:48,694 --> 00:26:49,651 TORRES: The Budweiser. 608 00:26:49,695 --> 00:26:51,087 The coveted trident pin 609 00:26:51,131 --> 00:26:53,568 awarded to all Navy SEALs upon graduation. 610 00:26:53,612 --> 00:26:55,222 BISHOP: And you think that's a melted trident? 611 00:26:55,265 --> 00:26:56,876 The bombs are SEAL related. 612 00:26:56,919 --> 00:26:58,225 But we've been over this. 613 00:26:58,268 --> 00:26:59,879 Pat Everett has no connection to the Navy. 614 00:26:59,922 --> 00:27:01,576 And we vetted all 20 Navy SEALs 615 00:27:01,620 --> 00:27:03,970 that were in Petty Officer Nicholas's graduating class. 616 00:27:04,013 --> 00:27:05,101 What about the ones who rang out? 617 00:27:05,145 --> 00:27:07,190 It's a bigger list. Hold on. 618 00:27:07,234 --> 00:27:10,324 Um... 619 00:27:11,194 --> 00:27:13,936 204 candidates washed out. 620 00:27:13,980 --> 00:27:15,155 How many made it through demolition training? 621 00:27:15,198 --> 00:27:17,984 That should narrow it down. 622 00:27:18,027 --> 00:27:20,160 Only 16. 623 00:27:20,203 --> 00:27:22,162 How many of those 16 failed their psych eval? 624 00:27:22,205 --> 00:27:24,120 Only one. 625 00:27:24,164 --> 00:27:25,948 Put him up. 626 00:27:25,992 --> 00:27:29,125 Hmm. David West. 627 00:27:29,169 --> 00:27:30,736 He washed out about four months ago. 628 00:27:30,779 --> 00:27:33,521 Now lives in West Virginia where he works security at a mall. 629 00:27:33,564 --> 00:27:35,218 McGEE: Look at that. 630 00:27:35,262 --> 00:27:37,960 The psychologist that administered West's psych eval 631 00:27:38,004 --> 00:27:39,527 was a Dr. Patrick Everett. 632 00:27:39,570 --> 00:27:41,747 Sound familiar? 633 00:27:41,790 --> 00:27:44,053 The second bomb victim was Patricia Everett. 634 00:27:44,097 --> 00:27:45,489 Can't be a coincidence. 635 00:27:45,533 --> 00:27:47,883 Either our bomber really hates the Everett family... 636 00:27:47,927 --> 00:27:49,102 Don't know if they're related. 637 00:27:49,145 --> 00:27:50,233 ...or he killed the wrong Pat Everett. 638 00:27:50,277 --> 00:27:51,582 Where is West right now? 639 00:27:51,626 --> 00:27:54,281 Pinging his cell phone. 640 00:27:54,324 --> 00:27:56,500 Boss, let me just say that I think 641 00:27:56,544 --> 00:27:59,416 this new nonpinging policy sucks. 642 00:27:59,460 --> 00:28:03,290 McGee, we got the mall. 643 00:28:03,333 --> 00:28:06,815 Bishop, Torres, take his house. 644 00:28:06,859 --> 00:28:08,687 Let's go. 645 00:28:14,257 --> 00:28:16,216 Hi. 646 00:28:16,259 --> 00:28:17,521 How are you, Kayla? 647 00:28:17,565 --> 00:28:20,263 Oh. I-I called Gibbs. 648 00:28:20,307 --> 00:28:22,265 And he called me. How's your dad? 649 00:28:22,309 --> 00:28:23,614 Not great. 650 00:28:23,658 --> 00:28:25,268 It's like he's lost his mojo or something. 651 00:28:25,312 --> 00:28:27,314 Well, we'll have to help him get it back. Yeah. 652 00:28:27,357 --> 00:28:28,445 Jack? 653 00:28:28,489 --> 00:28:30,926 Hey, Leon. How you doing?Hey. Okay. 654 00:28:30,970 --> 00:28:32,928 Good to see you. You, too. 655 00:28:32,972 --> 00:28:34,277 You, too. Oh. 656 00:28:34,321 --> 00:28:36,497 Handy. Oh, shoot. 657 00:28:36,540 --> 00:28:38,107 Home improvement project. 658 00:28:38,151 --> 00:28:39,718 I got a sticky window in the guest room. 659 00:28:39,761 --> 00:28:41,502 Something else in this house won't budge. 660 00:28:41,545 --> 00:28:45,201 And to what do we owe this visit? 661 00:28:45,245 --> 00:28:47,421 Was just in the area, wanted to see how you're doing. 662 00:28:47,464 --> 00:28:49,118 I'm better every day. 663 00:28:49,162 --> 00:28:51,338 I'm looking forward to getting back into the office. 664 00:28:51,381 --> 00:28:52,600 Mm-hmm. 665 00:28:52,643 --> 00:28:55,995 You weren't "in the area," were you? 666 00:28:56,038 --> 00:28:57,779 And you're not "better every day," are you? 667 00:28:57,823 --> 00:29:00,216 And I have you to thank for this? 668 00:29:00,260 --> 00:29:02,305 Who wants coffee? I do. 669 00:29:02,349 --> 00:29:05,744 Thank you. 670 00:29:05,787 --> 00:29:08,137 So, tell me everything. What's happening? 671 00:29:08,181 --> 00:29:09,617 Yeah, why don't we skip all the pleasantries 672 00:29:09,660 --> 00:29:11,358 and you can tell me why you're really here? 673 00:29:11,401 --> 00:29:14,970 Okay. Want to just rip that Band 674 00:29:15,014 --> 00:29:16,493 Fine with me. 675 00:29:18,060 --> 00:29:21,237 You were tricked by a terrorist, Leon. 676 00:29:21,281 --> 00:29:25,198 You made a bad decision that nearly cost thousands of lives 677 00:29:25,241 --> 00:29:27,156 and now you are coping with that mistake 678 00:29:27,200 --> 00:29:29,680 by practicing avoidance and social withdrawal. 679 00:29:29,724 --> 00:29:31,204 How about that? 680 00:29:31,247 --> 00:29:34,163 I am rehabbing my hip. 681 00:29:34,207 --> 00:29:35,643 That's all. 682 00:29:35,686 --> 00:29:40,387 That's blame shifting. Normal defense mechanism 683 00:29:40,430 --> 00:29:42,432 for someone in your condition, by the way. 684 00:29:42,476 --> 00:29:43,651 Jack, I'm fine. 685 00:29:43,694 --> 00:29:45,958 No, you're afraid. 686 00:29:46,001 --> 00:29:48,090 You don't trust your instincts anymore. 687 00:29:48,134 --> 00:29:49,962 Not good for someone 688 00:29:50,005 --> 00:29:52,094 who makes life or death decisions every day 689 00:29:52,138 --> 00:29:54,575 and that fear can be paralyzing, Leon. 690 00:29:54,618 --> 00:29:56,882 I always thought that psychologists 691 00:29:56,925 --> 00:29:59,014 would examine their patients 692 00:29:59,058 --> 00:30:00,494 before providing diagnosis. 693 00:30:00,537 --> 00:30:01,843 Ah, no, we don't have time for that, 694 00:30:01,887 --> 00:30:03,453 so I just thought I'd skip to the end. 695 00:30:03,497 --> 00:30:06,195 And I'm sure you have just the right prescription. 696 00:30:06,239 --> 00:30:08,284 As a matter of fact, I do. 697 00:30:08,328 --> 00:30:10,983 In my professional opinion... 698 00:30:11,026 --> 00:30:13,072 you need to get your ass back in the saddle. 699 00:30:13,115 --> 00:30:15,639 Thanks for stopping by, Jack. 700 00:30:15,683 --> 00:30:17,424 Leon, listen. 701 00:30:17,467 --> 00:30:19,992 Hey. You want a real project 702 00:30:20,035 --> 00:30:21,515 to do around the house? 703 00:30:21,558 --> 00:30:24,039 The agency that you lead 704 00:30:24,083 --> 00:30:25,998 is trying to stop a serial bomber. 705 00:30:26,041 --> 00:30:29,305 Everything you need to know about the suspect. 706 00:30:41,361 --> 00:30:44,277 David West? 707 00:30:45,582 --> 00:30:47,454 TORRES: Wait. NCIS! 708 00:30:47,497 --> 00:30:49,630 Mr. West, we just have a few questions! 709 00:30:49,673 --> 00:30:52,720 Easy, easy, easy. 710 00:30:52,763 --> 00:30:54,287 Gun! 711 00:31:02,512 --> 00:31:04,863 Okay. I don't think he wants to talk to us. 712 00:31:04,906 --> 00:31:06,908 He can talk to my SIG. 713 00:31:06,952 --> 00:31:08,475 Ready? One... Yeah. 714 00:31:10,216 --> 00:31:12,783 ...two... Nick. 715 00:31:13,828 --> 00:31:15,395 Go. Go! 716 00:31:20,400 --> 00:31:21,836 Go! 717 00:31:35,806 --> 00:31:37,547 Okay. SWAT team's on the way. 718 00:31:37,591 --> 00:31:39,114 Gibbs and McGee are coming back from the mall. 719 00:31:39,158 --> 00:31:41,203 They should be here any minute. All right?All right. 720 00:31:41,247 --> 00:31:42,335 Now, let me take a look at this. 721 00:31:42,378 --> 00:31:44,380 Ow, ow. 722 00:31:44,424 --> 00:31:47,035 Ooh... 723 00:31:47,079 --> 00:31:48,080 How bad is it? 724 00:31:48,123 --> 00:31:51,213 Uh, it's not great, Nick. Ooh. 725 00:31:51,257 --> 00:31:52,998 Oh, Bishop!Shrapnel's in there pretty deep. 726 00:31:53,041 --> 00:31:54,129 Oh, that's peachy. 727 00:31:54,173 --> 00:31:55,304 Okay. 728 00:31:55,348 --> 00:31:56,653 Cut it out. 729 00:31:56,697 --> 00:31:58,003 You're not serious. 730 00:31:58,046 --> 00:31:59,308 Yes, I'm serious. Cut it out. 731 00:31:59,352 --> 00:32:00,614 No, Nick. This guy tried to kill me, okay? 732 00:32:00,657 --> 00:32:02,094 I'm about to try to kill him, 733 00:32:02,137 --> 00:32:03,878 but I can't do it with that thing in my back, 734 00:32:03,922 --> 00:32:05,401 so just-just dig it out. Okay. 735 00:32:05,445 --> 00:32:06,881 Fine. You're an idiot. 736 00:32:06,925 --> 00:32:08,187 Wait, what's that for? 737 00:32:08,230 --> 00:32:10,798 I'm sterilizing my tool. Here. 738 00:32:10,841 --> 00:32:12,234 Bite onto this. 739 00:32:12,278 --> 00:32:14,062 Oh. Oh, we're doing this. 740 00:32:14,106 --> 00:32:15,107 Can you make up your mind already? 741 00:32:15,150 --> 00:32:16,369 Well, I'm just saying 742 00:32:16,412 --> 00:32:17,805 that maybe-maybe that guy is gone. 743 00:32:17,848 --> 00:32:19,763 I-I didn't hear him shoot for, like, a little bit. 744 00:32:19,807 --> 00:32:22,244 Oh, the guy is gone. Are you... 745 00:32:22,288 --> 00:32:24,203 What are you doing? What are you doing? 746 00:32:24,246 --> 00:32:25,465 He's still there. 747 00:32:25,508 --> 00:32:26,596 That was my favorite hat. 748 00:32:26,640 --> 00:32:28,381 Can... are we gonna do this or what? 749 00:32:28,424 --> 00:32:30,992 Okay, I'm ready. I'm ready, I'm ready. Okay. 750 00:32:31,036 --> 00:32:32,776 One, two... McGEE: Hey, Torres. 751 00:32:32,820 --> 00:32:34,169 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 752 00:32:34,213 --> 00:32:36,389 The cavalry's here.What? 753 00:32:40,523 --> 00:32:42,351 What is he doing?Uh, no idea. 754 00:32:45,789 --> 00:32:47,661 BISHOP: Where did he go? 755 00:32:47,704 --> 00:32:49,576 Where's Gibbs? 756 00:32:55,321 --> 00:32:57,105 Okay, I got him, boss. 757 00:32:57,149 --> 00:32:59,107 Bishop and Torres? 758 00:32:59,151 --> 00:33:00,979 Oh, they're okay. 759 00:33:04,591 --> 00:33:06,332 Bishop! 760 00:33:06,375 --> 00:33:07,594 Torres! 761 00:33:07,637 --> 00:33:09,335 Cease fire, we're on the way out! 762 00:33:24,350 --> 00:33:25,351 Nice hat. 763 00:33:31,792 --> 00:33:34,490 In times of war and uncertainty, 764 00:33:34,534 --> 00:33:36,144 there is a special breed of 765 00:33:36,188 --> 00:33:38,233 warrior ready to answer our nation's call. 766 00:33:38,277 --> 00:33:41,193 A common man with an uncommon desire to succeed... 767 00:33:41,236 --> 00:33:43,064 Director Vance.Special Agent Gibbs. 768 00:33:43,108 --> 00:33:44,326 Good to see you. 769 00:33:44,370 --> 00:33:46,241 Good to be here. 770 00:33:46,285 --> 00:33:47,416 ...special breed of warrior 771 00:33:47,460 --> 00:33:49,070 ready to answer our nation's call. 772 00:33:49,114 --> 00:33:50,376 The Navy SEAL creed. 773 00:33:50,419 --> 00:33:52,291 He's been reciting it for the last hour. 774 00:33:52,334 --> 00:33:54,510 He built his whole life around becoming a SEAL. 775 00:33:54,554 --> 00:33:57,818 When he washed out, he had nothing to fall back on. 776 00:33:57,861 --> 00:33:59,080 You read his file. 777 00:33:59,124 --> 00:34:00,255 Three times. 778 00:34:00,299 --> 00:34:01,822 DAVID: My word is my bond. 779 00:34:01,865 --> 00:34:03,824 I've had some time on my hands. 780 00:34:03,867 --> 00:34:05,826 DAVID: ...and be led. In the absence of orders, 781 00:34:05,869 --> 00:34:07,219 I will take charge, 782 00:34:07,262 --> 00:34:09,264 lead my teammates and accomplish the mission. 783 00:34:09,308 --> 00:34:12,050 I lead by example in all situations. 784 00:34:12,093 --> 00:34:14,400 I will never quit. I persevere and thrive 785 00:34:14,443 --> 00:34:16,097 on adversity. My nation 786 00:34:16,141 --> 00:34:18,056 expects me to... 787 00:34:18,099 --> 00:34:19,318 You recognize that? 788 00:34:19,361 --> 00:34:21,363 Maybe you don't, since you never earned one, 789 00:34:21,407 --> 00:34:23,757 but it's a Budweiser, trident pin. 790 00:34:23,800 --> 00:34:25,063 It's a real one, 791 00:34:25,106 --> 00:34:26,629 unlike the knockoffs you purchased 792 00:34:26,673 --> 00:34:29,458 at the Navy surplus store and packed into your mail bombs. 793 00:34:31,330 --> 00:34:34,855 Sorry. Budweisers are for SEALs only. 794 00:34:36,161 --> 00:34:37,205 And you washed out. 795 00:34:37,249 --> 00:34:41,818 Dr. Everett made a mistake, 796 00:34:41,862 --> 00:34:43,168 sir. 797 00:34:43,211 --> 00:34:44,821 So you sent him a bomb? 798 00:34:44,865 --> 00:34:46,954 Along with one to Petty Officer Nicholas, 799 00:34:46,997 --> 00:34:48,521 who red-flagged you for a psych exam? 800 00:34:48,564 --> 00:34:50,827 They got what they deserved, ma'am. 801 00:34:50,871 --> 00:34:53,308 No, they didn't. 802 00:34:53,352 --> 00:34:57,182 Nicholas is still alive, and you killed the wrong Everett. 803 00:34:57,225 --> 00:34:58,444 Mission failed. 804 00:35:00,881 --> 00:35:02,665 You win some, you lose some. 805 00:35:10,282 --> 00:35:12,414 The hell is he so smug about? 806 00:35:17,506 --> 00:35:19,421 Why don't you go find out? 807 00:35:19,465 --> 00:35:22,250 You read his file... 808 00:35:22,294 --> 00:35:23,295 three times. 809 00:35:27,081 --> 00:35:28,474 Director Vance, welcome ba-- 810 00:35:30,432 --> 00:35:33,609 Where's he going? 811 00:35:39,354 --> 00:35:40,834 Are you having a good time? 812 00:35:42,227 --> 00:35:43,445 Sir? 813 00:35:47,754 --> 00:35:50,496 You want to tell me what's so funny? 814 00:35:50,539 --> 00:35:53,325 We train for war and fight to win. 815 00:35:53,368 --> 00:35:56,154 I stand ready to bring the full spectrum of combat power 816 00:35:56,197 --> 00:35:57,459 to bear in order to achieve 817 00:35:57,503 --> 00:35:59,766 my mission and the goals established by my country. 818 00:35:59,809 --> 00:36:01,463 You've been looking at your watch a lot. 819 00:36:01,507 --> 00:36:03,378 Are you late for something, David? 820 00:36:03,422 --> 00:36:04,814 The execution of my abilities will be swift 821 00:36:04,858 --> 00:36:05,815 and violent when required... 822 00:36:05,859 --> 00:36:07,339 Or am I? 823 00:36:07,382 --> 00:36:08,992 ...the very principles that I serve to defend. 824 00:36:09,036 --> 00:36:12,518 Brave men have fought and died building the proud tradition... 825 00:36:12,561 --> 00:36:14,346 You sent a third bomb, didn't you? 826 00:36:20,352 --> 00:36:22,005 Who is the third target? 827 00:36:22,049 --> 00:36:25,313 Who is it? 828 00:36:25,357 --> 00:36:26,749 Who else wronged you? 829 00:36:26,793 --> 00:36:28,577 Could it have been another SEAL classmate? 830 00:36:28,621 --> 00:36:30,013 20 of them graduated. 831 00:36:30,057 --> 00:36:31,537 Yeah, go. 832 00:36:41,286 --> 00:36:42,896 That's a nice tan line. 833 00:36:44,376 --> 00:36:47,292 Where's the ring? 834 00:36:47,335 --> 00:36:49,294 David, you just got married. Where's your wedding band? 835 00:36:56,388 --> 00:36:58,433 WOMAN: Thanks. 836 00:36:58,477 --> 00:36:59,608 It's the wife. 837 00:36:59,652 --> 00:37:03,656 Gwen Eisley. Married five months ago. 838 00:37:03,699 --> 00:37:05,614 She walked out on you, huh? 839 00:37:06,528 --> 00:37:08,748 Where's she staying? 840 00:37:08,791 --> 00:37:11,229 She at her mother's house in Alexandria? 841 00:37:12,882 --> 00:37:15,711 Or maybe she's staying at her brother's in Philly? 842 00:37:15,755 --> 00:37:17,757 Or she's staying at her sister's in Middleburg? 843 00:37:20,455 --> 00:37:22,631 Sister's in Middleburg. 844 00:37:28,768 --> 00:37:30,552 Don't play poker in prison, David. 845 00:37:32,554 --> 00:37:34,208 You have a tell. 846 00:37:55,534 --> 00:37:57,579 Leave a message. 847 00:38:03,281 --> 00:38:04,543 What? 848 00:38:06,153 --> 00:38:08,503 What? 849 00:38:13,116 --> 00:38:14,901 So the wife finally answered her cell? 850 00:38:14,944 --> 00:38:16,424 Fifth time's a charm. 851 00:38:16,468 --> 00:38:17,860 How'd she react to the news 852 00:38:17,904 --> 00:38:19,427 her hubby mailed her a bomb? 853 00:38:19,471 --> 00:38:22,561 She asked if she could "return to sender." 854 00:38:22,604 --> 00:38:25,215 Ah, McGee, look. 855 00:38:25,259 --> 00:38:26,782 ANNOUNCER: ...and coming up tonight on Real Wives of War, 856 00:38:26,826 --> 00:38:29,524 Sheba radiates in red. 857 00:38:31,439 --> 00:38:33,572 Oh, whoa. Trouble in paradise? 858 00:38:33,615 --> 00:38:37,358 You know what? I think I'm done with The Real Wives of War. 859 00:38:37,402 --> 00:38:38,664 Good for you. Yeah. 860 00:38:38,707 --> 00:38:40,492 You can do better things with your life. 861 00:38:40,535 --> 00:38:42,145 Totally agree. 862 00:38:42,189 --> 00:38:44,017 There's this new show about cops in Miami Beach... 863 00:38:45,192 --> 00:38:46,324 McGee. 864 00:38:46,367 --> 00:38:47,586 Not where you were going with that? 865 00:38:47,629 --> 00:38:49,588 Okay.TORRES: He's back, baby. 866 00:38:49,631 --> 00:38:51,764 Hey. Can't keep me down. 867 00:38:51,807 --> 00:38:53,548 How was surgery? 868 00:38:53,592 --> 00:38:55,245 Oh, it was a breeze. 869 00:38:55,289 --> 00:38:56,812 Shrapnel's all out. 870 00:38:56,856 --> 00:38:58,640 Told you it was just a flesh would. 871 00:38:58,684 --> 00:39:00,163 Ah. So I could've cut it out. 872 00:39:00,207 --> 00:39:01,774 Oh, no, that was a real bad idea. 873 00:39:01,817 --> 00:39:03,253 Yeah, that's what I said. 874 00:39:03,297 --> 00:39:04,516 30 seconds. 875 00:39:04,559 --> 00:39:06,387 You'll be happy, I promise. 876 00:39:06,431 --> 00:39:08,476 Doubt it.One word: ping. 877 00:39:09,695 --> 00:39:11,566 You took away his superpower. 878 00:39:11,610 --> 00:39:13,612 Because you didn't let me finish my presentation. 879 00:39:13,655 --> 00:39:15,265 Yes, the Supreme Court 880 00:39:15,309 --> 00:39:17,398 banned warrantless cell location tracking... 881 00:39:17,442 --> 00:39:18,878 AKA no ping. 882 00:39:18,921 --> 00:39:20,836 ...which is why we have arranged for three on-call judges 883 00:39:20,880 --> 00:39:24,362 to provide near-instantaneous warrants should the need arise. 884 00:39:24,405 --> 00:39:25,711 Hm. Wait, what does that mean? 885 00:39:25,754 --> 00:39:29,410 Means we are back in business, baby. 886 00:39:29,454 --> 00:39:31,586 You're welcome. 887 00:39:31,630 --> 00:39:33,588 She's very sweet. 888 00:39:33,632 --> 00:39:35,155 Yeah. Very. 889 00:39:35,198 --> 00:39:37,070 Yeah, when she's nice like that, yeah. 890 00:39:39,681 --> 00:39:43,076 Okay, Cameron, I'll see you Thursday. 891 00:39:44,425 --> 00:39:45,600 Hey, Leon, you can change in back. 892 00:39:45,644 --> 00:39:47,428 Oh, uh, actually, Ava, I'm not 893 00:39:47,472 --> 00:39:49,387 taking therapy today, 894 00:39:49,430 --> 00:39:52,781 or ever, I'm, uh, I'm canceling my appointments. 895 00:39:52,825 --> 00:39:54,653 Cancel the appointments you demanded? 896 00:39:54,696 --> 00:39:56,263 Requested. 897 00:39:56,306 --> 00:39:57,960 But you were right, my range of motion's good, 898 00:39:58,004 --> 00:40:00,180 and I can continue the exercises at home. 899 00:40:00,223 --> 00:40:02,182 Okay, I'll cancel them. 900 00:40:02,225 --> 00:40:03,662 You know, you could've just called. 901 00:40:03,705 --> 00:40:05,577 I was in the neighborhood. 902 00:40:05,620 --> 00:40:08,841 Uh-huh. I don't think she's here yet. 903 00:40:08,884 --> 00:40:10,320 Who? 904 00:40:14,934 --> 00:40:17,066 Well, well, well. 905 00:40:17,110 --> 00:40:18,459 Leon. 906 00:40:18,503 --> 00:40:19,721 But no, uh, no more cast. 907 00:40:19,765 --> 00:40:23,333 Nope, just the crutches now. What about you? 908 00:40:23,377 --> 00:40:24,639 I barely notice a limp. 909 00:40:24,683 --> 00:40:26,641 I graduated. No more PT. 910 00:40:26,685 --> 00:40:28,904 Oh, congratulations.Thank you. 911 00:40:30,558 --> 00:40:34,170 Well, good luck with your life, I guess. 912 00:40:36,608 --> 00:40:39,001 Hey, um... 913 00:40:41,047 --> 00:40:43,963 How would you... 914 00:40:44,006 --> 00:40:46,879 How would you like to, um, see each other, 915 00:40:46,922 --> 00:40:49,577 somewhere that's not here? 916 00:40:49,621 --> 00:40:52,362 I'd like that. Great. 917 00:40:52,406 --> 00:40:54,582 Waterskiing, mountain climbing, what do you think? 918 00:40:56,497 --> 00:40:59,021 Or we could just do dinner tonight. 919 00:40:59,065 --> 00:41:01,502 Dinner sounds good. Give me your phone. 920 00:41:01,546 --> 00:41:03,199 My phone 921 00:41:03,243 --> 00:41:04,766 So I can put my number in it.Oh, geez. 922 00:41:04,810 --> 00:41:07,769 I'm a little... little rusty here. 923 00:41:09,249 --> 00:41:11,686 So any, um, any requests for dinner? 924 00:41:11,730 --> 00:41:13,471 How about someplace without stairs? 925 00:41:13,514 --> 00:41:15,603 Duly noted. Ground-floor restaurant. 926 00:41:15,647 --> 00:41:17,605 All right. 927 00:41:17,649 --> 00:41:20,521 I'll-I'll call you.Okay. 928 00:41:20,565 --> 00:41:22,610 Bye. Bye. 929 00:41:35,188 --> 00:41:36,668 Nice work. 930 00:41:36,711 --> 00:41:39,714 Thank you. 931 00:41:39,758 --> 00:41:41,542 What's your assessment? 932 00:41:41,586 --> 00:41:44,066 I don't know yet, but I will. 933 00:41:50,333 --> 00:41:51,509 Hm. 934 00:41:51,552 --> 00:41:53,293 Well done. 935 00:41:53,336 --> 00:41:55,643 How long are we surveilling him? 936 00:41:55,687 --> 00:41:57,297 As long as it takes. 937 00:42:00,605 --> 00:42:02,868 Enjoy your dinner. 938 00:42:04,913 --> 00:42:06,785 Hey. 939 00:42:06,828 --> 00:42:08,917 You forgetting something? 940 00:42:13,226 --> 00:42:15,794 You don't want to make that mistake tonight. 941 00:42:15,837 --> 00:42:19,232 You worry about you. I'll worry about me. 942 00:42:28,415 --> 00:42:32,375 Captioning sponsored by CBS 943 00:42:32,419 --> 00:42:33,420 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.