Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,324 --> 00:00:21,717
Hey.
2
00:00:21,760 --> 00:00:23,719
Oh, damn. You scared me.
3
00:00:23,762 --> 00:00:24,894
Thought you might
be the girls.
4
00:00:24,937 --> 00:00:25,808
They're not here yet?No.
5
00:00:25,851 --> 00:00:26,765
No, but they will be.
6
00:00:26,809 --> 00:00:28,071
Man, I knew
they'd blow us off.
7
00:00:28,115 --> 00:00:29,551
Nobody's blowing us off.
8
00:00:29,594 --> 00:00:31,292
If the girls said they're
coming, they're coming.
9
00:00:31,335 --> 00:00:32,597
Don't worry.You're sure no one's home?
10
00:00:32,641 --> 00:00:33,859
Yeah.
11
00:00:33,903 --> 00:00:35,426
Yeah, I've been
scouting this yard for days.
12
00:00:35,470 --> 00:00:37,907
All right,
the guy must be out of town.I hope so.
13
00:00:37,950 --> 00:00:39,561
Uh, how hot's his tub?
14
00:00:39,604 --> 00:00:41,737
Uh, he keeps it at 102.
15
00:00:41,780 --> 00:00:43,086
Think maybe that's too hot?
16
00:00:43,130 --> 00:00:44,435
:
Not for me.
17
00:00:44,479 --> 00:00:47,264
Hell with it. Right?
18
00:00:47,308 --> 00:00:49,353
Yeah.
19
00:00:52,356 --> 00:00:54,315
Ready?
20
00:01:09,330 --> 00:01:11,332
♪
21
00:01:42,580 --> 00:01:44,626
Think I got everything
you asked for.
22
00:01:44,669 --> 00:01:46,758
Your notebooks, spare keys,
23
00:01:46,802 --> 00:01:48,412
and a PalmPilot?
24
00:01:48,456 --> 00:01:50,153
That's a little embarrassing.
25
00:01:50,197 --> 00:01:52,721
There are a few old numbers
that I have yet to transfer.
26
00:01:52,764 --> 00:01:53,983
Thank you, Jack.
27
00:01:54,026 --> 00:01:55,289
Uh-huh.
28
00:01:55,332 --> 00:01:56,725
You don't want to stick around?
29
00:01:56,768 --> 00:01:59,249
No. I'm gonna spend every second
of my admin leave
30
00:01:59,293 --> 00:02:01,643
with my kids.Amen to that.
31
00:02:01,686 --> 00:02:03,688
How you holding up?
I'm okay.
32
00:02:03,732 --> 00:02:05,864
Considering. How about you?
33
00:02:05,908 --> 00:02:07,562
Best I've been in months, so...
34
00:02:07,605 --> 00:02:09,738
And amen to that.
Mm.
35
00:02:09,781 --> 00:02:11,043
BISHOP:
Morning.
36
00:02:11,087 --> 00:02:13,524
What up, my dude?Hey, morning.
37
00:02:13,568 --> 00:02:15,352
Sure you don't want
to just say hello?
38
00:02:15,396 --> 00:02:18,094
No, not today.
39
00:02:18,138 --> 00:02:19,748
I, um...
40
00:02:19,791 --> 00:02:21,663
TORRES:
Oh, come on, no.
41
00:02:21,706 --> 00:02:23,360
Oh, man.
42
00:02:23,404 --> 00:02:25,884
Although things do seem
to be back to normal.
43
00:02:25,928 --> 00:02:28,365
I stepped
on my favorite shades.
44
00:02:29,236 --> 00:02:30,367
Are you serious
45
00:02:30,411 --> 00:02:31,847
Normal. Right.
Right.
46
00:02:31,890 --> 00:02:34,371
Keep holding down the fort,
Jack, thank you.
47
00:02:36,765 --> 00:02:38,767
Oh, man.
48
00:02:42,249 --> 00:02:44,425
How could I be so stupid?
49
00:02:44,468 --> 00:02:45,904
You're not stupid.
50
00:02:45,948 --> 00:02:48,429
Accidents happen.
They're just sunglasses.
51
00:02:48,472 --> 00:02:50,082
They're not just sunglasses.
52
00:02:50,126 --> 00:02:53,564
Well, I'm sure you can fix 'em.
Or, you know, buy another pair.
53
00:02:53,608 --> 00:02:55,436
There is no other pair, McGee.
54
00:02:59,483 --> 00:03:02,182
They're just so cool,
you know? They...
55
00:03:02,225 --> 00:03:05,402
they fit my perfectly
symmetrical face so right.
56
00:03:05,446 --> 00:03:07,143
Okay, then.GIBBS: Okay, nothing.
57
00:03:07,187 --> 00:03:08,666
Got a dead body in Springfield.
58
00:03:08,710 --> 00:03:09,754
Stupid boots.
59
00:03:09,798 --> 00:03:10,755
You gonna be okay?
60
00:03:10,799 --> 00:03:11,843
Perfect.
61
00:03:14,803 --> 00:03:16,761
You heard him.
62
00:03:16,805 --> 00:03:18,633
He's perfect.
Perfect.
63
00:03:22,724 --> 00:03:23,812
Got it.
Uh, sure, thank you.
64
00:03:23,855 --> 00:03:25,727
Thank you.
Couple of teens
65
00:03:25,770 --> 00:03:27,032
from the next cul-de-sac over
66
00:03:27,076 --> 00:03:28,686
found the body
just after midnight.
67
00:03:28,730 --> 00:03:30,601
No ID yet,
but the house is being rented
68
00:03:30,645 --> 00:03:32,777
to a Navy Lieutenant
Davis Mooney.
69
00:03:32,821 --> 00:03:35,389
And, um, apparently
it's pretty ugly in there.
70
00:03:35,432 --> 00:03:36,564
Like we haven't seen ugly.
71
00:03:39,131 --> 00:03:42,657
No, ugly never smelled
like that. Mm-mm.
72
00:03:48,880 --> 00:03:50,142
Hey, didn't we have
another hot tub call
73
00:03:50,186 --> 00:03:52,014
about ten years ago? Gah.
74
00:03:52,057 --> 00:03:53,972
Mm-mm. Forget that gurney.
75
00:03:54,016 --> 00:03:55,800
I am gonna need buckets.GIBBS:
Torres,
76
00:03:55,844 --> 00:03:58,673
check the house. Bishop,
McGee, see who knows what.
77
00:03:58,716 --> 00:04:00,718
Ugh, okay.
78
00:04:03,112 --> 00:04:04,940
LONI:
That poor, sweet man.
79
00:04:04,983 --> 00:04:06,985
He only moved in a
month or two ago.
80
00:04:07,029 --> 00:04:08,248
So you didn't
know him well?
81
00:04:08,291 --> 00:04:09,727
:
Well...
82
00:04:09,771 --> 00:04:11,381
not for lack of trying.
83
00:04:11,425 --> 00:04:13,557
As a fellow divorcée, you know,
84
00:04:13,601 --> 00:04:15,385
I tried to make
him feel welcome.
85
00:04:15,429 --> 00:04:19,171
But he kept to himself
mostly... sadly.
86
00:04:19,215 --> 00:04:20,782
GARY:
I've lived here a long time.
87
00:04:20,825 --> 00:04:22,392
Never seen
anything like it.
88
00:04:22,436 --> 00:04:24,916
First the burglary at the
Reynolds' place, and now this?
89
00:04:24,960 --> 00:04:26,918
What's the neighborhood
coming to?
90
00:04:26,962 --> 00:04:30,095
Down the toilet, I'd say.
91
00:04:30,139 --> 00:04:32,707
At least put some pants on,
Edgar.
92
00:04:34,012 --> 00:04:35,187
BISHOP:
Okay, so it was your house
93
00:04:35,231 --> 00:04:37,277
that was burglarized
two weeks ago?
94
00:04:37,320 --> 00:04:39,453
Yeah. It was Gary
who called the police.
95
00:04:39,496 --> 00:04:40,932
We weren't even home
at the time.
96
00:04:40,976 --> 00:04:43,021
Mm.
No, but just think
if we had been.
97
00:04:43,065 --> 00:04:44,849
'Cause that could've
been us.
98
00:04:44,893 --> 00:04:46,634
I wish we could be
more help, but, um...
99
00:04:46,677 --> 00:04:48,636
we got a game.Well, appreciate your time.
100
00:04:48,679 --> 00:04:51,987
If you can think of anything
else, give us a call.
101
00:04:52,030 --> 00:04:53,771
Appreciate your time.
102
00:04:53,815 --> 00:04:54,946
Thank you.Don't mention it.
103
00:04:54,990 --> 00:04:56,121
If you can think
of anything else...
104
00:04:56,165 --> 00:04:57,340
Thank you.
105
00:04:57,384 --> 00:04:59,211
Thank you.
...give us a call.
106
00:04:59,255 --> 00:05:02,084
JIMMY:
Agent Gibbs, I'm gonna need
some help back here.
107
00:05:03,607 --> 00:05:05,043
TORRES:
Why are you giving me gloves?
108
00:05:05,087 --> 00:05:06,523
What? Are you out
of your damn mind?
109
00:05:06,567 --> 00:05:08,699
This is too disgusting
to be doing in broad daylight.
110
00:05:08,743 --> 00:05:10,919
I'm not even sure it's
gonna work, anyway.
111
00:05:10,962 --> 00:05:12,573
Palmer, how long
has he been in there?
112
00:05:12,616 --> 00:05:13,878
Hard to say, Agent Gibbs.
113
00:05:13,922 --> 00:05:15,358
I mean, a submerged body
is one thing,
114
00:05:15,402 --> 00:05:17,708
but, uh, the-the timer
came on each night
115
00:05:17,752 --> 00:05:19,536
and turned on the Jacuzzi
and the heater,
116
00:05:19,580 --> 00:05:21,277
which only accelerated
the decomp.
117
00:05:21,321 --> 00:05:22,713
Yeah, that's what
it smells like.
118
00:05:22,757 --> 00:05:25,237
JIMMY:
Check this out.
119
00:05:25,281 --> 00:05:27,327
This is a Navy ring.
120
00:05:27,370 --> 00:05:29,241
Has the initials D.M.
121
00:05:29,285 --> 00:05:31,243
As in Davis Mooney.Well, that's a tentative ID
122
00:05:31,287 --> 00:05:32,941
until I get him back to autopsy.
123
00:05:32,984 --> 00:05:34,769
I wonder what else
is down there.There's a lot of chunks
124
00:05:34,812 --> 00:05:36,858
floating around down there,
I can tell you that.
125
00:05:36,901 --> 00:05:38,990
Did you haveto tell me that?Yeah, that's way more
than I needed.
126
00:05:39,034 --> 00:05:40,644
Yeah, me, too.Me, three.
127
00:05:40,688 --> 00:05:41,732
GIBBS:
Whoa, whoa, whoa.
128
00:05:41,776 --> 00:05:42,907
Where's everybody going?
129
00:05:42,951 --> 00:05:44,344
Well, it was definitely
a robbery,
130
00:05:44,387 --> 00:05:46,258
so, uh, I was gonna keep
searching the house.
131
00:05:46,302 --> 00:05:48,652
Uh, and I was gonna go help him.
132
00:05:48,696 --> 00:05:50,654
And I was gonna go
maybe throw up a little bit.
133
00:05:50,698 --> 00:05:53,396
Torres, go finish up inside.
134
00:05:53,440 --> 00:05:56,356
McGee, you got to throw up,
go throw up.
135
00:05:56,399 --> 00:05:58,140
Bishop,
call the evidence garage.
136
00:05:58,183 --> 00:06:00,272
Get a flatbed down here.Flatbed truck?
137
00:06:00,316 --> 00:06:02,579
A flatbed truck with a crane.For one body?
138
00:06:02,623 --> 00:06:05,365
And the tub.
We're taking the tub back.BISHOP: I'm sorry.
139
00:06:05,408 --> 00:06:06,627
The whole tub?
140
00:06:06,670 --> 00:06:08,280
Do you know
what that must weigh?
141
00:06:08,324 --> 00:06:09,412
Uh, tub's, what, 500 pounds?
142
00:06:09,456 --> 00:06:11,240
Water's eight pounds a gallon.
143
00:06:11,283 --> 00:06:12,720
Yeah, it's a lot of water.It's a lot of evidence.
144
00:06:12,763 --> 00:06:15,418
Boss...McGee...
145
00:06:15,462 --> 00:06:18,073
would you rather dig
through the chum with Palmer?
146
00:06:38,659 --> 00:06:41,444
Hey, uh, Nick, do
you know if we...?Don't touch me.
147
00:06:41,488 --> 00:06:43,881
I'm not touching, I'm talking.Don't talk.
148
00:06:43,925 --> 00:06:45,143
Don't even breathe.
149
00:06:45,187 --> 00:06:47,450
I think this might
actually work.
150
00:06:47,494 --> 00:06:49,104
Give me an update.
151
00:06:49,147 --> 00:06:50,366
Can I breathe now?
152
00:06:50,410 --> 00:06:52,455
Superglue, my ass.
153
00:06:52,499 --> 00:06:53,935
Please don't.
154
00:06:53,978 --> 00:06:55,632
McGEE: ID is still
preliminary,
155
00:06:55,676 --> 00:06:57,373
but we believe the victim
156
00:06:57,417 --> 00:06:58,635
is Lieutenant Davis Mooney.
157
00:06:58,679 --> 00:07:01,159
35 years old. Recently
divorced. No kids.
158
00:07:01,203 --> 00:07:02,596
Active duty since '09
159
00:07:02,639 --> 00:07:04,380
and now a public affairs officer
and part-time writer
160
00:07:04,424 --> 00:07:06,164
for the Navy Herald. Motive?
161
00:07:06,208 --> 00:07:07,775
Robbery gone wrong.
His place was tossed.
162
00:07:07,818 --> 00:07:11,039
The power cords left behind
indicate that...
163
00:07:15,391 --> 00:07:17,349
Indicate what, Torres?
164
00:07:18,873 --> 00:07:21,136
That Mooney's,
uh, laptop was taken.
165
00:07:21,179 --> 00:07:22,833
As well as
a home surveillance DVR.
166
00:07:22,877 --> 00:07:24,487
Same with the previous break-in
at the Reynolds'.
167
00:07:24,531 --> 00:07:26,010
Their nanny cam was stolen,
as well.Yeah.
168
00:07:26,054 --> 00:07:28,360
Whoever robbed these
houses, definitely a pro.
169
00:07:28,404 --> 00:07:30,232
And now a murderer.Find the ex-wife.
170
00:07:30,275 --> 00:07:31,363
Talk to the Navy Herald.
171
00:07:31,407 --> 00:07:33,844
Glue boy, try turpentine.
172
00:07:33,888 --> 00:07:37,152
Oh, great. Who's got turpentine?
173
00:07:37,195 --> 00:07:38,501
I've got nail polish remover.
174
00:07:38,545 --> 00:07:39,633
Ooh, I do, too.
175
00:07:39,676 --> 00:07:41,025
Would that work?
176
00:07:44,899 --> 00:07:46,683
This has got to be a first.
177
00:07:46,727 --> 00:07:48,859
Perhaps for you, dear Kasie,
178
00:07:48,903 --> 00:07:52,733
but it is our second
hot tub-related death
179
00:07:52,776 --> 00:07:54,038
in recent memory.
180
00:07:54,082 --> 00:07:55,692
Uh, trust me, Doctor.
181
00:07:55,736 --> 00:07:58,434
This one?
Nothing like the first.
182
00:07:58,478 --> 00:08:01,698
Ooh, okay. I have to admit
to some morbid curiosity.
183
00:08:01,742 --> 00:08:03,047
I mean, word gets around
184
00:08:03,091 --> 00:08:05,310
about the most disgusting
body find
185
00:08:05,354 --> 00:08:08,139
in NCIS history,
a girl's got to see it.
186
00:08:08,183 --> 00:08:09,750
I should really refer you
187
00:08:09,793 --> 00:08:12,840
to the most notorious
of our cases,
188
00:08:12,883 --> 00:08:14,450
The Meat Puzzle.
189
00:08:14,494 --> 00:08:17,409
Yes, I found it
truly fascinating.
190
00:08:17,453 --> 00:08:20,891
:
Others, utterly revolting.
191
00:08:20,935 --> 00:08:22,719
Yeah, and with a name
like Meat Puzzle,
192
00:08:22,763 --> 00:08:24,765
I don't even want to a...
193
00:08:27,768 --> 00:08:29,291
My God.
194
00:08:29,334 --> 00:08:31,075
It's a slow cooker.
195
00:08:31,119 --> 00:08:33,687
I think we did a great job
getting it here so neatly.
196
00:08:33,730 --> 00:08:35,776
Yeah, in a manner of speaking.
197
00:08:35,819 --> 00:08:37,429
This is worse than
The Meat Puzzle.
198
00:08:37,473 --> 00:08:41,695
What it is, is one big,
disgusting crime scene.
199
00:08:41,738 --> 00:08:45,437
Huh? I mean, look at this.
There's clues inside and out.
200
00:08:45,481 --> 00:08:49,180
Might I suggest, Doctor, that
we start by removing the body?
201
00:08:49,224 --> 00:08:52,575
Hmm, and then drain and strain
the water for the smaller bits?
202
00:08:52,619 --> 00:08:54,403
Oh, yeah, then we can
take the tub apart
203
00:08:54,446 --> 00:08:56,536
and check the filter.
204
00:08:56,579 --> 00:08:58,712
You know, it might be easier
205
00:08:58,755 --> 00:09:02,367
if we harvest the larger pieces
by hand.
206
00:09:02,411 --> 00:09:03,673
You know what? I'm, um...
207
00:09:03,717 --> 00:09:05,936
I'm gonna go dig up
those strainers.
208
00:09:05,980 --> 00:09:08,286
And maybe a gas mask.
209
00:09:08,330 --> 00:09:09,940
You really had to say "harvest"?
210
00:09:11,333 --> 00:09:13,944
Yeah.
211
00:09:15,816 --> 00:09:18,601
Hey. So, the editor
at the Navy Herald
212
00:09:18,645 --> 00:09:20,429
was lovely but not much help.
213
00:09:20,472 --> 00:09:22,562
Mooney was a good guy
and a great writer,
214
00:09:22,605 --> 00:09:24,128
but she hadn't seen him
215
00:09:24,172 --> 00:09:26,304
since he took leave last month
to focus on his book.
216
00:09:26,348 --> 00:09:28,219
What book?Again, no details.
217
00:09:28,263 --> 00:09:29,569
McGEE: And there's no
files for us to check?
218
00:09:29,612 --> 00:09:31,092
BISHOP: No, not
at their office.
219
00:09:31,135 --> 00:09:33,094
Apparently, he worked strictly
from his laptop.
220
00:09:33,137 --> 00:09:34,486
The laptop we don't have.
221
00:09:34,530 --> 00:09:35,618
But the killer now does.
222
00:09:35,662 --> 00:09:38,316
Special Agent McGee.
223
00:09:38,360 --> 00:09:40,623
All right, thank you.
Thank you very much.
224
00:09:40,667 --> 00:09:44,235
I've tracked down Mooney's
ex-wife through her church.
225
00:09:44,279 --> 00:09:46,150
They said she was
in Puerto Rico.
226
00:09:46,194 --> 00:09:48,500
And who said
that tape would work?They're sunglasses.
227
00:09:48,544 --> 00:09:50,981
Why are you still
beating yourself up?
228
00:09:51,025 --> 00:09:52,635
Do you have anyone else
I could beat up?
229
00:09:52,679 --> 00:09:54,419
Okay.
230
00:09:54,463 --> 00:09:57,118
So, Mooney's ex-wife.
Puerto Rico?
231
00:09:57,161 --> 00:09:58,989
She's on a relief mission,
but she's in an area
232
00:09:59,033 --> 00:10:00,600
that still has no electricity.
233
00:10:00,643 --> 00:10:03,080
But the church is gonna get
the message to her now.
234
00:10:03,124 --> 00:10:05,169
Well, that was interesting.
235
00:10:05,213 --> 00:10:08,172
So, one
of the neighbors, Loni,
236
00:10:08,216 --> 00:10:09,347
suddenly has a theory
about the murder.
237
00:10:09,391 --> 00:10:11,132
I had a feeling
about those neighbors.
238
00:10:11,175 --> 00:10:13,264
Well, so does Loni,
apparently. She insisted
239
00:10:13,308 --> 00:10:15,005
I not let the others know
she called.
240
00:10:15,049 --> 00:10:17,181
"Don't tell
the other neighbors."
241
00:10:17,225 --> 00:10:18,313
That's what she said.
242
00:10:18,356 --> 00:10:19,662
What? Uh, no.
243
00:10:19,706 --> 00:10:21,316
That's what Kenna Reynolds
just texted me.
244
00:10:21,359 --> 00:10:22,752
The soccer mom.
She wants to talk.
245
00:10:22,796 --> 00:10:24,493
Oh, this is getting good.
246
00:10:24,536 --> 00:10:26,843
Two new witnesses,
just like that.
247
00:10:29,019 --> 00:10:30,194
Make that three?
248
00:10:30,238 --> 00:10:32,544
I didn't give out
any of my cards.
249
00:10:32,588 --> 00:10:35,591
Oh, I did. Sorry.
Ran out of mine.
250
00:10:36,679 --> 00:10:38,855
Special Agent Torres.
251
00:10:47,995 --> 00:10:50,954
Well, so much for us
not telling the neighbors.
252
00:10:50,998 --> 00:10:53,391
All right, how are we gonna
do this thing again?
253
00:10:53,435 --> 00:10:55,480
Well, I guess let's
divide and conquer
254
00:10:55,524 --> 00:10:58,048
and compare
notes after.
255
00:10:58,092 --> 00:10:59,615
Ooh.
Oh, yeah.
256
00:10:59,659 --> 00:11:01,051
Huh.
257
00:11:01,095 --> 00:11:02,879
Now it's a block party.
258
00:11:04,141 --> 00:11:05,577
Which one called
you, Gibbs?
259
00:11:05,621 --> 00:11:07,797
Not one. Three.
McGEE:
Suddenly,
260
00:11:07,841 --> 00:11:09,930
the whole neighborhood's
got a story to tell.A dynamic
261
00:11:09,973 --> 00:11:11,453
I just couldn't resist.
262
00:11:11,496 --> 00:11:13,324
And what
dynamic is that?Cul-de-sacs
263
00:11:13,368 --> 00:11:15,500
are a psychological gold mine--
264
00:11:15,544 --> 00:11:17,894
test labs for tribal behaviors,
265
00:11:17,938 --> 00:11:21,245
complete with alliances,
betrayals, intrigue.
266
00:11:21,289 --> 00:11:23,073
Sounds more like one
of those survival shows.
267
00:11:23,117 --> 00:11:25,946
Uh... guys.
268
00:11:37,653 --> 00:11:39,263
TORRES:
I think this show
269
00:11:39,307 --> 00:11:41,309
already
started.
270
00:11:42,745 --> 00:11:44,791
Nothing creepy about this
at all.
271
00:11:53,800 --> 00:11:56,193
LONI:
Are you the jealous type,
Agent McGee?
272
00:11:56,237 --> 00:11:58,195
Uh... no. Uh,
why don't we...?
273
00:11:58,239 --> 00:11:59,544
Because I might know
who is.
274
00:11:59,588 --> 00:12:01,808
Those soccer parents
across the way?
275
00:12:01,851 --> 00:12:04,114
:
Shh. Don't look.
276
00:12:05,725 --> 00:12:07,422
Just between us,
277
00:12:07,465 --> 00:12:11,165
I saw Kenna making eyes at the
new neighbor a few weeks back,
278
00:12:11,208 --> 00:12:15,256
and it seems to me,
if Dan is the jealous type...
279
00:12:17,824 --> 00:12:20,435
Are you suggesting that Dan
killed Lieutenant Mooney?
280
00:12:20,478 --> 00:12:22,002
:
No. No.
281
00:12:22,045 --> 00:12:23,699
I'm not suggesting anything.
282
00:12:23,743 --> 00:12:25,309
That's...
283
00:12:25,353 --> 00:12:27,921
It's just that people are
complicated, you know?
284
00:12:27,964 --> 00:12:30,401
Well, just pick anybody
on the block.
285
00:12:30,445 --> 00:12:33,927
That nosy neighbor Gary--
he never liked Mooney, either.
286
00:12:33,970 --> 00:12:35,885
Why is that?Now, don't...
287
00:12:35,929 --> 00:12:37,191
:
Don't look.
288
00:12:37,234 --> 00:12:38,845
I don't know exactly.
289
00:12:38,888 --> 00:12:43,066
Something in his quiet demeanor
that just made Gary crazy.
290
00:12:43,110 --> 00:12:47,157
Much the way that your...
brooding masculinity
291
00:12:47,201 --> 00:12:50,552
is making me a little short
of breath and light-headed.
292
00:12:50,595 --> 00:12:53,207
Loni, do you have
any actual information?
293
00:12:53,250 --> 00:12:54,948
Is that a wedding band?
294
00:12:54,991 --> 00:12:57,298
GARY:
Poor, lonely Loni.
295
00:12:57,341 --> 00:12:59,866
I just knew she had a thing
for that Navy man.
296
00:12:59,909 --> 00:13:01,171
How much
of a thing?
297
00:13:01,215 --> 00:13:03,130
Nothing too Fatal Attraction.
298
00:13:03,173 --> 00:13:05,654
But as another
strong, silent type,
299
00:13:05,697 --> 00:13:07,830
you might want
to steer clear of her.
300
00:13:07,874 --> 00:13:10,702
And you said
you witnessed the murder?
301
00:13:10,746 --> 00:13:12,313
Not exactly.
302
00:13:12,356 --> 00:13:15,055
But I did witness the Reynolds'
burglary two weeks ago,
303
00:13:15,098 --> 00:13:17,057
and it's got to be
the same guy, right?
304
00:13:17,100 --> 00:13:19,711
Dan and Kenna were out
with the kids
305
00:13:19,755 --> 00:13:22,323
at some game or practice
or whatever they do,
306
00:13:22,366 --> 00:13:24,020
while Darrin Stephens and I
307
00:13:24,064 --> 00:13:27,502
were making our usual
Neighborhood Watch rounds,
308
00:13:27,545 --> 00:13:30,200
when all of a sudden,
we saw a flashlight beam
309
00:13:30,244 --> 00:13:33,203
bouncing around
inside their windows.
310
00:13:33,247 --> 00:13:34,770
Darrin Stephens?
Wasn't that the name
311
00:13:34,814 --> 00:13:36,163
of the husband on Bewitched?
312
00:13:36,206 --> 00:13:38,426
The first Darrin, yes.
313
00:13:38,469 --> 00:13:40,732
Not that goofy second one.
314
00:13:40,776 --> 00:13:43,735
Anyway, just as I was
calling 911,
315
00:13:43,779 --> 00:13:46,390
this man suddenly ran
out their side door,
316
00:13:46,434 --> 00:13:49,741
hopped their backyard fence,
and disappeared into the night.
317
00:13:49,785 --> 00:13:52,353
Did you or Darrin Stephens get
a good look at this guy or not?
318
00:13:52,396 --> 00:13:54,877
Not his face, but his form.
319
00:13:54,921 --> 00:13:57,271
Tall, trim, athletic.
320
00:13:57,314 --> 00:14:01,188
Can't say who it was exactly,
but I have some ideas.
321
00:14:01,231 --> 00:14:02,842
How much time do you both have?
322
00:14:05,409 --> 00:14:06,846
I couldn't say this earlier,
323
00:14:06,889 --> 00:14:09,500
but you should know
that our neighbors are...
324
00:14:09,544 --> 00:14:11,938
oh, shall we say
a tad colorful?
325
00:14:11,981 --> 00:14:14,331
Yeah, that's one way
of putting it.
326
00:14:14,375 --> 00:14:16,203
How colorful are we talking?
327
00:14:16,246 --> 00:14:20,207
Look, um, we're grateful
that Gary was, you know,
328
00:14:20,250 --> 00:14:22,426
watching our house,
but it's like
329
00:14:22,470 --> 00:14:24,037
no one can make
a move around here
330
00:14:24,080 --> 00:14:25,777
without someone commenting.
331
00:14:25,821 --> 00:14:28,258
More of a balance
would be nice, you know,
332
00:14:28,302 --> 00:14:31,044
between friendliness and
folks minding their business.
333
00:14:31,087 --> 00:14:32,872
So, do you guys have
any new information?
334
00:14:32,915 --> 00:14:34,917
Well...
335
00:14:34,961 --> 00:14:39,574
it's not new, and I hate
to say it, but Edgar--
336
00:14:39,617 --> 00:14:42,707
bathrobe guy--
you know, as you may
337
00:14:42,751 --> 00:14:44,579
have guessed--
he's not a good neighbor.
338
00:14:44,622 --> 00:14:45,928
Doesn't make him a killer, babe.
339
00:14:45,972 --> 00:14:47,277
No. Did I say that he was?
340
00:14:47,321 --> 00:14:49,018
No, you didn't say it.TORRES:
You said
341
00:14:49,062 --> 00:14:50,454
you had new
information, Edgar.
342
00:14:50,498 --> 00:14:51,934
That don't sound
like new information.
343
00:14:51,978 --> 00:14:53,414
You want new, agent?
344
00:14:53,457 --> 00:14:55,198
I think Mooney was up
to something.
345
00:14:55,242 --> 00:14:56,634
Really
346
00:14:56,678 --> 00:14:58,941
The way he'd always
be looking around
347
00:14:58,985 --> 00:15:01,204
and real sneaky-like.
348
00:15:01,248 --> 00:15:04,033
Like when he'd take out
his garbage or mow his lawn.
349
00:15:04,077 --> 00:15:06,470
Oh, is that two activities
you have no concept of?
350
00:15:06,514 --> 00:15:08,472
Why you got
to be so rude?
351
00:15:08,516 --> 00:15:10,431
Rude
352
00:15:10,474 --> 00:15:12,215
Your car, your garage,
353
00:15:12,259 --> 00:15:14,304
this lawn.
That's rude.
354
00:15:14,348 --> 00:15:17,960
Your neighbors keep their lawns
nice and clean. So should you.
355
00:15:18,004 --> 00:15:19,744
Torres?
356
00:15:19,788 --> 00:15:22,051
The social contract--
they clean, you clean.
357
00:15:22,095 --> 00:15:24,532
Torres, now.
358
00:15:26,099 --> 00:15:28,753
Put some clothes on.
359
00:15:28,797 --> 00:15:31,713
Nobody want to see that.
360
00:15:34,803 --> 00:15:36,761
SLOANE:
Seems all they want
361
00:15:36,805 --> 00:15:38,763
to do is point fingers.BISHOP:
Yeah, Kenna Reynolds
362
00:15:38,807 --> 00:15:41,331
wasn't kidding. That is
one wacky cul-de-sac.
363
00:15:41,375 --> 00:15:43,768
Oh, wacky
or increasingly common?
364
00:15:43,812 --> 00:15:45,857
I wouldn't go that far, but...
365
00:15:45,901 --> 00:15:48,512
Uh, should I get it?
Where is Nick?
366
00:15:48,556 --> 00:15:49,949
He's in the doghouse with Ducky.
367
00:15:49,992 --> 00:15:51,689
So, anyway,
368
00:15:51,733 --> 00:15:53,909
neighbors acting
less than neighborly end up
369
00:15:53,953 --> 00:15:56,172
with no shortage of false
assumptions about each another.
370
00:15:56,216 --> 00:15:57,434
Uh, it's Mooney's ex-wife.
371
00:15:57,478 --> 00:15:59,175
Flying back from Puerto Rico,
changing planes
372
00:15:59,219 --> 00:16:01,351
in Miami now.I can patch her through to MTAC.
373
00:16:01,395 --> 00:16:02,700
Okay. Let's go.
374
00:16:02,744 --> 00:16:04,528
Got you.
375
00:16:04,572 --> 00:16:06,226
We found a tattoo on his arm
376
00:16:06,269 --> 00:16:08,010
that helped confirm
the lieutenant's ID.
377
00:16:08,054 --> 00:16:09,881
And based on the size
of these fly larvae,
378
00:16:09,925 --> 00:16:12,362
I'd put time of death
at about two weeks.
379
00:16:12,406 --> 00:16:15,017
With this level
of decomposition,
380
00:16:15,061 --> 00:16:18,412
the cause of death will be
difficult to determine.
381
00:16:18,455 --> 00:16:20,370
Right. Of course.
382
00:16:20,414 --> 00:16:22,198
Are you all right, Nick?
383
00:16:22,242 --> 00:16:25,549
After seeing that,
not especially.
Here.
384
00:16:25,593 --> 00:16:28,030
Take a seat. Sit down.
385
00:16:28,074 --> 00:16:30,076
You, uh, walk around with that
thing in your pocket all day?
386
00:16:30,119 --> 00:16:33,905
Since my myocardial infarction,
absolutely.
387
00:16:33,949 --> 00:16:37,213
Look, I know Gibbs thinks that
there's something up with me,
388
00:16:37,257 --> 00:16:39,433
but I'm fine, really.
Mm-hmm.
389
00:16:40,695 --> 00:16:43,219
What?You do look a tad pallid.
390
00:16:43,263 --> 00:16:46,353
Oh, be quiet, Palmer.
391
00:16:46,396 --> 00:16:49,356
What's "pallid"?Pallid-- pale,
devoid of sparkle.
392
00:16:49,399 --> 00:16:51,053
But I think
you're plenty sparkly.
393
00:16:51,097 --> 00:16:54,491
Yes, well, this isn't
sparkly, Kasie.
394
00:16:54,535 --> 00:16:57,190
This is 140/90.
395
00:16:57,233 --> 00:16:59,105
Is that, uh, high
or something?
396
00:16:59,148 --> 00:17:01,455
For a man
in your physical condition, yes.
397
00:17:01,498 --> 00:17:05,850
What I prescribe for you,
young man, is a rest.
398
00:17:05,894 --> 00:17:07,722
Ducky, rest?
Oh, no, man.
Mm-hmm.
399
00:17:07,765 --> 00:17:09,680
I was thinking more
like a night out.
400
00:17:09,724 --> 00:17:11,508
You know, blow
off some steam,
401
00:17:11,552 --> 00:17:12,901
get a couple of beers.
402
00:17:12,944 --> 00:17:15,599
I don't know about that.I do.
403
00:17:15,643 --> 00:17:17,688
You do what
404
00:17:17,732 --> 00:17:19,386
I wa... I was just
telling you that
405
00:17:19,429 --> 00:17:21,127
while Breena and
Victoria are out of town,
406
00:17:21,170 --> 00:17:23,303
I could really
use a night out.
407
00:17:23,346 --> 00:17:24,652
You know?
408
00:17:24,695 --> 00:17:26,045
Cut loose.
409
00:17:26,088 --> 00:17:29,178
Oh, yes. Loose.
410
00:17:29,222 --> 00:17:31,267
Indeed.
411
00:17:31,311 --> 00:17:33,356
Now, Nick, I don't
know about beer,
412
00:17:33,400 --> 00:17:35,054
but how do you
feel about wine?
413
00:17:35,097 --> 00:17:37,099
KASIE:
Holy cause of death,
414
00:17:37,143 --> 00:17:39,971
Batman!
415
00:17:40,015 --> 00:17:42,757
Could this be our culprit?
416
00:17:45,151 --> 00:17:46,935
[woman speaks indistinctly
over P.A.]
417
00:17:46,978 --> 00:17:51,113
I'd been planning to fly home
to see Davis next week.
418
00:17:51,157 --> 00:17:53,985
We only split up six months ago.
419
00:17:54,029 --> 00:17:55,422
I missed him.
420
00:17:55,465 --> 00:17:57,119
What broke you up,
Mrs. Mooney?
421
00:17:57,163 --> 00:17:59,426
Typical stuff.
422
00:17:59,469 --> 00:18:01,428
No communication.
423
00:18:01,471 --> 00:18:03,256
Mostly when it came to his book.
424
00:18:03,299 --> 00:18:04,648
It's all he could think of,
425
00:18:04,692 --> 00:18:06,607
but God forbid
he'd discuss it with me.
426
00:18:08,174 --> 00:18:09,697
For my own protection, he'd say.
427
00:18:09,740 --> 00:18:11,177
What was his book about?
428
00:18:11,220 --> 00:18:13,918
It's all in there
in-in his laptop.
429
00:18:17,357 --> 00:18:19,010
Didn't you find it?
430
00:18:19,054 --> 00:18:21,187
No, it was taken
during the robbery.
431
00:18:21,230 --> 00:18:22,840
Oh, no.
432
00:18:22,884 --> 00:18:24,320
I warned him.
433
00:18:24,364 --> 00:18:25,669
You warned him?
434
00:18:27,758 --> 00:18:30,152
I don't think
that was a robbery.
435
00:18:30,196 --> 00:18:32,502
He must have been getting
too close.
436
00:18:32,546 --> 00:18:34,722
Too close to what?
437
00:18:34,765 --> 00:18:38,856
My husband was writing about
this string of unsolved murders
438
00:18:38,900 --> 00:18:41,468
by a killer they called
The Dentist.
439
00:18:41,511 --> 00:18:44,166
I remember that case.
It was from several years back.
440
00:18:44,210 --> 00:18:46,386
But it was like yesterday
to Davis.
441
00:18:46,429 --> 00:18:48,953
His own cousin was one
of the victims.
442
00:18:48,997 --> 00:18:51,347
WOMAN :
...Flight 721
to Dulles International Airport.
443
00:18:51,391 --> 00:18:52,827
And that's my connecting flight.
444
00:18:52,870 --> 00:18:54,350
I got to go.
445
00:18:54,394 --> 00:18:55,786
Oh, you go ahead.
446
00:18:55,830 --> 00:18:58,354
We'll check in with you
again tomorrow.
447
00:18:58,398 --> 00:19:00,443
The Dentist?
448
00:19:00,487 --> 00:19:02,532
McGEE:
He claimed nine victims
449
00:19:02,576 --> 00:19:04,534
throughout the Northeast
over a six-year span.
450
00:19:04,578 --> 00:19:06,319
Last murder was
seven years ago.
451
00:19:06,362 --> 00:19:08,321
And I didn't realize
they never caught the guy.
452
00:19:08,364 --> 00:19:11,628
Lieutenant Mooney's cousin
Pamela was victim number five.
453
00:19:11,672 --> 00:19:13,804
She was found stabbed
to death in a quarry
454
00:19:13,848 --> 00:19:16,285
in Erie,
Pennsylvania, 2009.
455
00:19:16,329 --> 00:19:18,200
Which would make his
book very personal.
456
00:19:18,244 --> 00:19:19,593
TORRES:
They found a possible
murder weapon--
457
00:19:19,636 --> 00:19:21,203
a tip of a box cutter.
458
00:19:21,247 --> 00:19:23,118
Kasie's processing it now.
459
00:19:23,162 --> 00:19:24,815
Dentist use a box cutter?
460
00:19:24,859 --> 00:19:26,208
His M.O. ran the gamut.
461
00:19:26,252 --> 00:19:27,688
Stabbing, shooting,
strangulation.
462
00:19:27,731 --> 00:19:29,342
Did you say "Dentist"?
Yup.
463
00:19:29,385 --> 00:19:32,475
Named by authorities due
to his signature move--
464
00:19:32,519 --> 00:19:35,478
taking a tooth from each
of his victims as a trophy.
465
00:19:35,522 --> 00:19:37,219
Yeah, I'll catch
you up, Nick.
466
00:19:37,263 --> 00:19:38,786
By tomorrow morning,
we're allgonna catch up.
467
00:19:38,829 --> 00:19:40,875
Every clue, every suspect,
every detail.
468
00:19:40,918 --> 00:19:42,485
You ready to tear up the town,
Nick?
469
00:19:42,529 --> 00:19:44,966
Cannot wait.Hold on. What are you
two gonna tear up?
470
00:19:45,009 --> 00:19:46,576
Agent Torres and I are just
headed out
471
00:19:46,620 --> 00:19:48,230
to blow off a little steam,
you know?
472
00:19:48,274 --> 00:19:49,579
Just us dudes.
473
00:19:49,623 --> 00:19:51,712
Ducky's orders, Gibbs.
It's all good.
474
00:19:51,755 --> 00:19:52,800
Yeah.
475
00:19:54,367 --> 00:19:57,326
I mean, how much trouble
could they get into, right?
476
00:20:06,944 --> 00:20:09,208
So, uh, Jimmy,
477
00:20:09,251 --> 00:20:10,948
this is you, huh?
478
00:20:10,992 --> 00:20:13,516
This is, uh,
you tearing up the town?
479
00:20:13,560 --> 00:20:16,998
Look, man, I call
this relaxing,
480
00:20:17,041 --> 00:20:19,653
therapeutic, creative.
481
00:20:19,696 --> 00:20:21,698
And you have to admit,
482
00:20:21,742 --> 00:20:23,222
the wine is pretty good.
483
00:20:24,701 --> 00:20:26,573
Wow.
484
00:20:26,616 --> 00:20:28,879
God, this is what marriage does
to you.
485
00:20:28,923 --> 00:20:30,272
Yeah. Isn't it great?
486
00:20:30,316 --> 00:20:31,969
Yup. But look at your apple.
487
00:20:32,013 --> 00:20:34,798
I mean, that thing-- that looks
good enough to eat, man.
488
00:20:34,842 --> 00:20:37,323
TORRES:
Uh, Myrna, I need
489
00:20:37,366 --> 00:20:39,238
a refill.
490
00:20:39,281 --> 00:20:41,631
This ain't no saloon, pal.
491
00:20:41,675 --> 00:20:43,720
Yeah, you can
say that again.
492
00:20:43,764 --> 00:20:45,156
Ain't no cantina, either.
493
00:20:48,159 --> 00:20:50,292
Great texture-building
on both paintings, gentlemen.
494
00:20:50,336 --> 00:20:52,076
Very nice.
495
00:20:52,120 --> 00:20:54,644
Ah, shucks, Myrna. It's the
wine doing all the painting.
496
00:20:54,688 --> 00:20:58,257
I am merely along
for the ride.
497
00:20:59,823 --> 00:21:01,912
Oh, brother.
498
00:21:01,956 --> 00:21:03,827
Well, you two
are natural artists.
499
00:21:03,871 --> 00:21:05,655
Nothing natural
about 'em.
500
00:21:08,223 --> 00:21:10,007
Hey, yo.
501
00:21:10,051 --> 00:21:11,313
I like to laugh.
502
00:21:12,706 --> 00:21:13,968
What's so funny over there?
503
00:21:14,011 --> 00:21:17,188
We ain't talking
to you... amigo.
504
00:21:17,232 --> 00:21:20,017
Oh, now it's,
uh, "amigo"?
505
00:21:20,061 --> 00:21:22,019
Hey, it means
"friend," don't it?
506
00:21:22,063 --> 00:21:23,673
Not the way you say it.
507
00:21:23,717 --> 00:21:26,850
Nick, just... let it go.
508
00:21:26,894 --> 00:21:29,026
Yeah, Nick,
let it go.
509
00:21:29,070 --> 00:21:30,985
Listen to your
boyfriend, Nick.
510
00:21:31,028 --> 00:21:32,378
You might
live longer.
511
00:21:33,466 --> 00:21:34,510
Boyfriend?
512
00:21:34,554 --> 00:21:36,338
Look, it's...
We-we get it.
513
00:21:36,382 --> 00:21:37,861
It's funny.
514
00:21:37,905 --> 00:21:40,342
They think that we're a
couple, and it's-it's...
515
00:21:40,386 --> 00:21:41,822
You don't want to
know what I think.
516
00:21:41,865 --> 00:21:44,738
Okay, for your
information...
517
00:21:44,781 --> 00:21:46,653
Jimmy.
518
00:21:50,309 --> 00:21:51,527
So, um,
519
00:21:51,571 --> 00:21:54,225
what if we are a couple?
520
00:21:57,141 --> 00:21:59,230
What business
is it to you?
521
00:21:59,274 --> 00:22:00,710
JIMMY:
Yeah, that's right.
522
00:22:00,754 --> 00:22:02,538
What's it to you?
523
00:22:02,582 --> 00:22:03,887
Gentlemen, please.
524
00:22:03,931 --> 00:22:07,413
No, Myrna, no worries.
525
00:22:07,456 --> 00:22:08,718
'Cause we're gonna
take this outside.
526
00:22:08,762 --> 00:22:10,067
Outside where you can run?
527
00:22:10,111 --> 00:22:13,070
DAVID:
Or you girls could
just run along.
528
00:22:13,114 --> 00:22:15,899
The only place
we're running to...Is right over you.
529
00:22:15,943 --> 00:22:18,641
MYRNA:
Gentlemen,
let's all stay calm now.
530
00:22:18,685 --> 00:22:20,382
All right!
531
00:22:20,426 --> 00:22:21,775
Throw me that.
532
00:22:24,125 --> 00:22:25,387
MYRNA:
Enough!
533
00:22:25,431 --> 00:22:27,781
I'm gonna rip
your head off.
534
00:22:44,537 --> 00:22:46,843
:
Butterfly, bee.
535
00:22:48,671 --> 00:22:53,284
Assault, destruction
of property.
536
00:22:53,328 --> 00:22:56,287
What are you gonna tell Breena?
537
00:22:56,331 --> 00:22:58,246
Tell her we had
no choice.
538
00:22:58,289 --> 00:23:01,205
No, we had a choice.
539
00:23:01,249 --> 00:23:03,556
:
That was dumb.
540
00:23:05,819 --> 00:23:08,082
Or maybe this is just
what we needed.
541
00:23:14,567 --> 00:23:15,785
Oh, Agent Gibbs.
542
00:23:15,829 --> 00:23:17,657
Hey, thanks for coming
to get us.
543
00:23:17,700 --> 00:23:19,093
Did we get you up?
544
00:23:19,136 --> 00:23:20,660
TORRES:
It's 3:00 a.m.
in the morning.
545
00:23:20,703 --> 00:23:21,791
Of course we did.
546
00:23:23,750 --> 00:23:25,708
Gosh, I-I'm sorry about that,
547
00:23:25,752 --> 00:23:27,580
but, uh, you'd have done
the same thing.
548
00:23:27,623 --> 00:23:29,233
These guys...Go home, Palmer.
549
00:23:30,147 --> 00:23:31,410
Get some sleep.
550
00:23:31,453 --> 00:23:33,716
Sleep? Right.
551
00:23:33,760 --> 00:23:35,501
Like that's possible.
552
00:23:37,285 --> 00:23:40,114
Hey, um, don't be mad at Jimmy.
553
00:23:40,157 --> 00:23:41,637
Get your act together.
554
00:23:41,681 --> 00:23:43,465
Okay.
555
00:23:43,509 --> 00:23:45,467
I screwed up.No, not okay.
556
00:23:45,511 --> 00:23:49,428
Guys with your skill set
can't get in bar fights.
557
00:23:49,471 --> 00:23:51,125
It was not a bar.Stop.
558
00:23:53,606 --> 00:23:55,999
We'll talk in the morning.
559
00:24:06,532 --> 00:24:08,490
You got arrested
for fighting?
560
00:24:08,534 --> 00:24:09,796
At a painting workshop?
561
00:24:09,839 --> 00:24:11,319
What? Did it make
the morning news?
562
00:24:11,362 --> 00:24:13,495
No, no. Palmer got here early
to share the details.
563
00:24:13,539 --> 00:24:14,714
Look, he even
brought doughnuts.
564
00:24:16,542 --> 00:24:17,804
TORRES :
Oh, wow.
565
00:24:17,847 --> 00:24:20,502
I've created a monster.
566
00:24:20,546 --> 00:24:22,504
I don't know. Palmer said
the guys you fought
567
00:24:22,548 --> 00:24:24,114
were the real monsters.
568
00:24:24,158 --> 00:24:27,117
More like dinosaurs, but still.Nick.
569
00:24:27,161 --> 00:24:28,379
Seriously, you okay?
570
00:24:28,423 --> 00:24:29,816
I'm fine. This is nothing.
571
00:24:29,859 --> 00:24:33,515
Update.Look, uh, Gibbs, uh...
572
00:24:33,559 --> 00:24:37,519
No. Not now. Update.BISHOP: So, I, uh, researched
The Dentist's last victim.
573
00:24:37,563 --> 00:24:40,217
Murdered seven years ago
in Rehoboth Beach, Delaware,
574
00:24:40,261 --> 00:24:42,263
which led police to a suspect,
575
00:24:42,306 --> 00:24:45,005
Lewis Dacey, childhood friend
of the victim.
576
00:24:45,048 --> 00:24:47,398
Now, police worked to build
a case against him,
577
00:24:47,442 --> 00:24:49,139
but no charges
could ever be filed.
578
00:24:49,183 --> 00:24:50,401
Now, the name sounded
familiar to me,
579
00:24:50,445 --> 00:24:52,534
so I went through Mooney's
phone records again.
580
00:24:52,578 --> 00:24:54,884
Turns out just two weeks ago,
Mooney placed a call
581
00:24:54,928 --> 00:24:57,278
to an L. Dacey
in Towson, Maryland.
582
00:24:57,321 --> 00:25:00,934
Well, no such thing
as a coincidence.
583
00:25:00,977 --> 00:25:05,112
And what were you doing while
they were figuring all this out?
584
00:25:06,896 --> 00:25:11,510
Okay, I got it.
Get Dacey in here.
585
00:25:13,337 --> 00:25:16,515
Look, uh, Gibbs,
I sincerely apologize.
586
00:25:16,558 --> 00:25:19,692
So, uh, can we have
the talk now?
587
00:25:19,735 --> 00:25:22,433
No. We are not having a talk.We're not?
588
00:25:22,477 --> 00:25:24,435
SLOANE:
Uh, Agent Torres.
589
00:25:24,479 --> 00:25:26,263
Good morning.
590
00:25:28,265 --> 00:25:30,006
Come on up-- Ooh.
591
00:25:30,050 --> 00:25:32,095
Grab me a sprinkle doughnut
if you don't mind.
592
00:25:35,882 --> 00:25:37,623
Bye-bye.
593
00:25:37,666 --> 00:25:39,625
TORRES:
This is crazy.
594
00:25:39,668 --> 00:25:42,018
Sloane, I already said
I'm sorry.
595
00:25:43,019 --> 00:25:46,066
Come on, Nick.
596
00:25:46,109 --> 00:25:49,635
We all saw you last night
planning to tear up the town.
597
00:25:49,678 --> 00:25:51,724
Was it a fight
you were looking for?
598
00:25:51,767 --> 00:25:53,247
No, that fight found us.
599
00:25:53,290 --> 00:25:54,422
Of course.
600
00:25:54,465 --> 00:25:55,858
You found each other.
601
00:25:55,902 --> 00:25:57,599
And now you're
just apologizing
602
00:25:57,643 --> 00:25:59,383
because you don't want
to talk about it.
603
00:25:59,427 --> 00:26:01,647
Don't be passing judgment
over here.
604
00:26:01,690 --> 00:26:05,215
I recall a little bar fight that
you got into not too long ago.
605
00:26:05,259 --> 00:26:06,826
One, I'm not judging.
606
00:26:06,869 --> 00:26:10,003
Two, that was definitely
apples and oranges.
607
00:26:10,046 --> 00:26:13,441
And three, it kind of makes me
uniquely qualified
608
00:26:13,484 --> 00:26:14,747
to ask what's really
bugging you.
609
00:26:14,790 --> 00:26:15,922
Fine.
610
00:26:20,056 --> 00:26:21,754
You know what I'm really
sick and tired of?
611
00:26:21,797 --> 00:26:24,278
Hmm?
Why are people
so damn mean?
612
00:26:24,321 --> 00:26:26,585
Petty.
613
00:26:26,628 --> 00:26:28,891
From those neighbors
in their cul-de-sac
614
00:26:28,935 --> 00:26:30,458
to those clowns last night,
615
00:26:30,501 --> 00:26:34,723
everyone just seems to be...
angrier.
616
00:26:34,767 --> 00:26:38,814
And saying terrible things
that they've never said before.
617
00:26:38,858 --> 00:26:42,383
Fear and anxiety are
at an all-time high.
618
00:26:42,426 --> 00:26:44,690
Between politics
and social media...
619
00:26:44,733 --> 00:26:46,474
Why can't people just be nicer
to each other?
620
00:26:46,517 --> 00:26:47,823
Like you were last night.
621
00:26:47,867 --> 00:26:50,478
Oh, yeah, well,
not to those idiots.
622
00:26:50,521 --> 00:26:52,828
As much as we'd all like to,
we can't just go around
623
00:26:52,872 --> 00:26:54,656
punching people
into being nicer.
624
00:26:54,700 --> 00:26:55,875
Why not?
625
00:26:55,918 --> 00:26:57,659
I can be like the...
626
00:26:57,703 --> 00:27:00,488
the kindness bully.
627
00:27:00,531 --> 00:27:04,492
But first maybe try to be
a little kinder to yourself.
628
00:27:04,535 --> 00:27:06,973
Because, usually,
629
00:27:07,016 --> 00:27:10,541
underneath that sort
of anger and rage,
630
00:27:10,585 --> 00:27:14,023
is a lot of pain. I know.
631
00:27:14,067 --> 00:27:16,722
Whatever.
632
00:27:16,765 --> 00:27:17,984
Don't blow me off.I'm not blowing you off,
633
00:27:18,027 --> 00:27:20,682
but you're just getting
all touchy-feely.
634
00:27:20,726 --> 00:27:23,206
I know there's something
deeper going on.
No.
635
00:27:23,250 --> 00:27:25,556
There is not.
636
00:27:25,600 --> 00:27:27,210
I got into a fight,
that is it.
637
00:27:27,254 --> 00:27:29,996
Stop trying to make it
into something that it isn't.
638
00:27:30,039 --> 00:27:32,259
If you don't like it,
just send me home.
639
00:27:33,564 --> 00:27:37,220
Fine. Go home.
640
00:27:39,266 --> 00:27:40,441
You can't send me home.
641
00:27:40,484 --> 00:27:43,792
Oh, I believe I just did.
642
00:27:49,842 --> 00:27:51,887
Sloane cannot send me home.Oh, yeah.
643
00:27:51,931 --> 00:27:53,846
She can. So can I.
644
00:27:53,889 --> 00:27:55,717
Gibbs.
645
00:27:55,761 --> 00:27:57,023
You got arrested, Nick.
646
00:27:57,066 --> 00:27:58,502
It's not nothing.
647
00:27:58,546 --> 00:28:01,636
You don't want to
talk to Jack, fine.
648
00:28:01,680 --> 00:28:04,160
Go home.
649
00:28:16,129 --> 00:28:18,174
DACEY: I was hoping you had good news.
650
00:28:18,218 --> 00:28:20,611
Like you caught The Dentist?
651
00:28:20,655 --> 00:28:22,265
Well, maybe we have.
652
00:28:25,268 --> 00:28:27,314
And the nightmare
continues.
653
00:28:27,357 --> 00:28:30,360
This thing has ruined my life,
you know.
654
00:28:30,404 --> 00:28:33,624
Dental school dropout,
655
00:28:33,668 --> 00:28:36,149
childhood friend
of the last victim.
656
00:28:36,192 --> 00:28:38,455
That's all they had.
657
00:28:38,499 --> 00:28:41,763
But accused is as good
as convicted.
658
00:28:41,807 --> 00:28:45,549
Hard to scrub "suspected serial
killer" from my profile.
659
00:28:45,593 --> 00:28:48,422
This has cost me
girlfriends, bank loans,
660
00:28:48,465 --> 00:28:50,554
my job.
661
00:28:50,598 --> 00:28:51,860
Let's talk about this man.
662
00:28:51,904 --> 00:28:53,253
Mooney.
663
00:28:53,296 --> 00:28:54,645
What about him?BISHOP: He called you
664
00:28:54,689 --> 00:28:56,082
about two weeks ago?
Yeah.
665
00:28:56,125 --> 00:28:58,737
Never thought I'd be happy
to hear from that guy.
666
00:28:58,780 --> 00:29:00,434
You had several conversations
667
00:29:00,477 --> 00:29:02,305
with him over
the last year or so.
668
00:29:02,349 --> 00:29:04,264
Interviews for his book.
669
00:29:04,307 --> 00:29:06,483
But unlike this last call,
he wasn't buying my story
670
00:29:06,527 --> 00:29:08,268
back then.Your story?
671
00:29:08,311 --> 00:29:11,793
He always talked to me
like I was guilty.
672
00:29:11,837 --> 00:29:13,447
Like I was The Dentist.
673
00:29:13,490 --> 00:29:14,622
And this last call?
674
00:29:16,276 --> 00:29:18,017
I got an apology.
675
00:29:21,324 --> 00:29:23,196
Said he finally believed me.
676
00:29:25,633 --> 00:29:29,028
I can't tell you what a relief
it is to have just one person...
677
00:29:30,507 --> 00:29:32,901
I'm sorry.
678
00:29:32,945 --> 00:29:35,077
BISHOP:
Why now?
679
00:29:35,121 --> 00:29:37,253
I mean, what do you think
changed his mind?
680
00:29:37,297 --> 00:29:41,170
Mooney was sure he was
closing in on the real killer.
681
00:29:41,214 --> 00:29:43,651
He told me he moved to, uh,
some neighborhood recently
682
00:29:43,694 --> 00:29:45,087
where he thought
the real Dentist
683
00:29:45,131 --> 00:29:46,610
was living
a whole new life.
684
00:29:46,654 --> 00:29:47,916
Did he say who it was?
685
00:29:47,960 --> 00:29:49,352
He wouldn't.
686
00:29:49,396 --> 00:29:51,964
No, but-but he said
he was getting close.
687
00:29:52,007 --> 00:29:53,487
But why ask me?
688
00:29:53,530 --> 00:29:55,228
Wh-What does Mooney have
to say about this?
689
00:29:59,406 --> 00:30:03,018
Well, he's not
your man, Jethro.
690
00:30:03,062 --> 00:30:06,848
McGEE:
Either Dacey's one hell
of a liar...
691
00:30:06,892 --> 00:30:08,719
BISHOP:
He couldn't be.
692
00:30:08,763 --> 00:30:10,721
What are the chances
we all believed him?
693
00:30:10,765 --> 00:30:13,028
Especially amongst
this cast of oddballs.
694
00:30:13,072 --> 00:30:15,161
Not one of them looks
like a serial killer.
695
00:30:15,204 --> 00:30:17,076
What does a serial
killer look like?
696
00:30:18,512 --> 00:30:20,383
Excuse me, agents.
697
00:30:22,081 --> 00:30:23,473
I didn't know
where else to go.
698
00:30:23,517 --> 00:30:25,867
Uh, Mrs. Mooney, we
would have come to you.
699
00:30:25,911 --> 00:30:27,651
MRS. MOONEY:
This couldn't wait.
700
00:30:27,695 --> 00:30:29,697
When I got home, I started going
through old mail,
701
00:30:29,740 --> 00:30:31,742
and found this from Davis.
702
00:30:31,786 --> 00:30:33,657
Postmarked two weeks ago.
703
00:30:33,701 --> 00:30:38,053
He knew I'd been planning
to fly home, so...
704
00:30:38,097 --> 00:30:41,143
"Welcome home. Please hold
on to this for safekeeping.
705
00:30:41,187 --> 00:30:42,536
I'll explain when I see you."
706
00:30:42,579 --> 00:30:43,754
Hold on to what?
707
00:30:43,798 --> 00:30:44,886
What's in there?
708
00:30:44,930 --> 00:30:47,802
I was hoping you could tell me.
709
00:30:47,846 --> 00:30:49,978
Can't quite describe it myself.
710
00:30:55,810 --> 00:30:57,290
McGEE:
Okay.
711
00:30:57,333 --> 00:31:00,293
Small wooden box.Kind of pretty.
712
00:31:02,034 --> 00:31:04,253
Not so pretty.
713
00:31:07,909 --> 00:31:09,563
KASIE: Even before we get DNA results,
714
00:31:09,606 --> 00:31:12,783
I'm willing to bet almost
anything, these came
715
00:31:12,827 --> 00:31:15,047
from nine different people.And whoever The Dentist is,
716
00:31:15,090 --> 00:31:17,353
this box is like
his Holy Grail.
717
00:31:17,397 --> 00:31:18,833
What was Mooney doing
with it?
718
00:31:18,877 --> 00:31:21,096
What if he was
The Dentist all along,
719
00:31:21,140 --> 00:31:23,925
just writing the book to throw
everyone off his trail?
720
00:31:23,969 --> 00:31:26,058
Not bad, but why
would he write it now?
721
00:31:26,101 --> 00:31:28,321
Oh, yeah, true.
After all these years.
722
00:31:28,364 --> 00:31:31,585
My money is still
on Bathrobe Edgar.
723
00:31:31,628 --> 00:31:32,934
It's like he wants
to stand out,
724
00:31:32,978 --> 00:31:34,936
begging to-to be caught.
725
00:31:34,980 --> 00:31:37,286
Am I right?
726
00:31:37,330 --> 00:31:39,985
His last kill, how many years
ago was that?
727
00:31:40,028 --> 00:31:42,074
Seven.Okay, a serial killer--
728
00:31:42,117 --> 00:31:44,163
what would it take to make
729
00:31:44,206 --> 00:31:47,253
a serial killer stop cold
turkey, just like that?
730
00:31:47,296 --> 00:31:51,344
Most case studies point
to a change in lifestyle:
731
00:31:51,387 --> 00:31:53,085
death, illness, new environment.
732
00:31:53,128 --> 00:31:54,782
Marriage?Definitely marriage.
733
00:31:54,825 --> 00:31:56,523
Kids.Even more so.
734
00:31:56,566 --> 00:31:57,959
How old are Reynolds' kids?
735
00:31:58,003 --> 00:32:01,223
His oldest is... seven.
736
00:32:03,399 --> 00:32:05,184
KASIE:
Parenthood.
737
00:32:05,227 --> 00:32:07,273
They say
it changes everything.
738
00:32:07,316 --> 00:32:10,232
McGEE:
The soccer dad
739
00:32:10,276 --> 00:32:12,278
I thought it was crazy, too,
until we ran a background.
740
00:32:12,321 --> 00:32:13,801
Victim number two.
741
00:32:13,844 --> 00:32:16,412
Supermarket cashier
in Cortland, New York.
742
00:32:16,456 --> 00:32:19,285
And guess who was a grad student
at nearby Ithaca that same year.
743
00:32:19,328 --> 00:32:21,243
Victim number four,
truck driver found dead
744
00:32:21,287 --> 00:32:23,376
in Killington, Vermont.SLOANE:
Where Reynolds was working
745
00:32:23,419 --> 00:32:25,987
as a ski instructor
that very same winter.
746
00:32:35,040 --> 00:32:37,085
So, just a few things
we want to clear up
747
00:32:37,129 --> 00:32:39,740
about the burglary at your home.
748
00:32:39,783 --> 00:32:41,829
You had to bring me in
for this?
749
00:32:41,872 --> 00:32:43,396
It's in the police report.
750
00:32:43,439 --> 00:32:45,659
GIBBS: It's more about
Lieutenant Mooney's murder.
751
00:32:45,702 --> 00:32:48,749
We narrowed down his time
of death to the day after
752
00:32:48,792 --> 00:32:51,099
your place was robbed.
753
00:32:51,143 --> 00:32:55,625
Which, again, is why I'm glad
we weren't home at the time.
754
00:32:56,800 --> 00:33:00,239
Obviously,
Mooney wasn't so lucky.
755
00:33:00,282 --> 00:33:03,024
You were both at
soccer practice?
756
00:33:03,068 --> 00:33:04,765
Just Kenna.
757
00:33:04,808 --> 00:33:06,767
And it was a game.
758
00:33:06,810 --> 00:33:09,291
I was in New York on business.
759
00:33:09,335 --> 00:33:10,771
That right?
760
00:33:10,814 --> 00:33:13,687
Trade convention. I'm in sales.
761
00:33:13,730 --> 00:33:15,732
I was there the whole week.
762
00:33:21,129 --> 00:33:23,001
And what is that?
763
00:33:23,044 --> 00:33:25,220
We think it was Mooney
who broke into your house.
764
00:33:31,226 --> 00:33:33,185
It's what he came out with.
765
00:33:33,228 --> 00:33:34,751
What?
766
00:33:34,795 --> 00:33:38,103
In order to prove that you
were once known as The Dentist.
767
00:33:38,146 --> 00:33:39,539
Dentist?
768
00:33:39,582 --> 00:33:42,542
Okay, you lost me.
769
00:33:42,585 --> 00:33:45,284
I just said I was in sales.
770
00:33:48,809 --> 00:33:52,160
The Dentist
pulled these teeth
771
00:33:52,204 --> 00:33:55,598
from nine victims
over seven years ago.
772
00:33:59,341 --> 00:34:02,562
May I...
773
00:34:02,605 --> 00:34:04,564
have a glass of water?
774
00:34:04,607 --> 00:34:06,696
These teeth...
775
00:34:06,740 --> 00:34:09,090
they make you thirsty?
776
00:34:09,134 --> 00:34:11,136
Sickened.
777
00:34:13,007 --> 00:34:16,445
By the sight of them
778
00:34:16,489 --> 00:34:21,407
and the idea that you
somehow think I'm responsible.
779
00:34:21,450 --> 00:34:23,496
Cool as a cucumber.
780
00:34:23,539 --> 00:34:26,107
A psychotic cucumber.
781
00:34:26,151 --> 00:34:28,109
I think maybe you need a lawyer?
782
00:34:28,153 --> 00:34:29,806
Why?
783
00:34:29,850 --> 00:34:31,373
I've never seen
784
00:34:31,417 --> 00:34:33,201
these disgusting things.
785
00:34:36,378 --> 00:34:38,685
Now we're talking.
786
00:34:42,428 --> 00:34:43,733
And is this the part
787
00:34:43,777 --> 00:34:45,257
where you stab me?
788
00:34:56,050 --> 00:34:58,052
You know,
maybe I do need a lawyer.
789
00:35:12,153 --> 00:35:13,415
BISHOP:
We'll need some DNA.
790
00:35:13,459 --> 00:35:15,852
Get a court order.Oh, we intend to.
791
00:35:15,896 --> 00:35:18,028
And we will be checking
on your New York trip
792
00:35:18,072 --> 00:35:19,900
while you stay right here.
793
00:35:19,943 --> 00:35:21,380
Professional opinion?
794
00:35:21,423 --> 00:35:22,424
Of him or you?
795
00:35:22,468 --> 00:35:24,557
Guy's got one hell
of a poker face.
796
00:35:24,600 --> 00:35:26,036
All the best ones do,
797
00:35:26,080 --> 00:35:28,126
but, uh, his is, like,
way off the charts.
798
00:35:28,169 --> 00:35:30,998
Hey. You could have warned me.
799
00:35:31,041 --> 00:35:32,695
Eh.
800
00:35:33,740 --> 00:35:35,829
So...
801
00:35:35,872 --> 00:35:36,960
what do you think?
802
00:35:38,005 --> 00:35:40,181
He seems very
sure of himself.
803
00:35:40,225 --> 00:35:41,922
Or is he just playing with us?
804
00:35:46,231 --> 00:35:47,232
TORRES:
Name, number.
805
00:35:47,275 --> 00:35:48,842
I'll call you back.
806
00:35:48,885 --> 00:35:51,627
Okay, Nick.
Message number three.
807
00:35:51,671 --> 00:35:54,021
Call me back.
Let me know you're okay.
808
00:35:54,064 --> 00:35:55,762
Oh, hey.
809
00:35:55,805 --> 00:35:57,024
Reynolds's alibi?McGEE:
Credit cards.
810
00:35:57,067 --> 00:35:59,026
Flight itinerary.
Hotel receipts.
811
00:35:59,069 --> 00:36:00,723
They all put him in New York
when Mooney was killed.
812
00:36:00,767 --> 00:36:02,247
Doesn't mean he's
not The Dentist.
813
00:36:02,290 --> 00:36:03,465
New York's only
a five-hour drive.
814
00:36:03,509 --> 00:36:05,119
Plus, that thing with his teeth?DUCKY:
Yes.
815
00:36:05,163 --> 00:36:06,207
The teeth.
816
00:36:06,251 --> 00:36:07,774
Lieutenant Mooney's skull
817
00:36:07,817 --> 00:36:09,645
has a full complement.
Therefore,
818
00:36:09,689 --> 00:36:11,908
his killer did not share
819
00:36:11,952 --> 00:36:14,868
The Dentist's penchant
for extraction.
820
00:36:14,911 --> 00:36:16,043
Then it wasn't The Dentist?
821
00:36:16,086 --> 00:36:17,697
No other evidence in the tub?
822
00:36:17,740 --> 00:36:20,134
Well, apart from
the box cutter blade,
823
00:36:20,178 --> 00:36:23,355
there's a small accumulation
of particles in the drain.
824
00:36:23,398 --> 00:36:27,228
Dr. Palmer is assisting Kasie
with them as we speak.
825
00:36:27,272 --> 00:36:28,664
From the very first punch,
Kasie, I swear,
826
00:36:28,708 --> 00:36:31,276
an adrenaline kicked in
like I've never felt before.
827
00:36:31,319 --> 00:36:32,973
Not even on the ledge last year?
828
00:36:33,016 --> 00:36:35,454
Ducky's book. Chapter six.
829
00:36:35,497 --> 00:36:38,152
It was more like a,
like a profound satisfaction
830
00:36:38,196 --> 00:36:40,720
and a deep regret
crashing together in my gut
831
00:36:40,763 --> 00:36:42,156
at the exact same time.
832
00:36:42,200 --> 00:36:43,897
: Oh, like me
and a pint of mint chip.
833
00:36:43,940 --> 00:36:47,422
It's like that but, um,
with legal consequences.
834
00:36:47,466 --> 00:36:48,597
Hmm.
835
00:36:48,641 --> 00:36:49,772
You want to see my mug shot?
836
00:36:49,816 --> 00:36:50,991
Ooh.
837
00:36:51,034 --> 00:36:52,122
You're the last hope, Kase.
838
00:36:52,166 --> 00:36:53,472
Agent Gibbs.
839
00:36:53,515 --> 00:36:54,777
"Boom Boom" Palmer.
840
00:36:54,821 --> 00:36:56,301
I-- look, go easy on
Torres, all right?
841
00:36:56,344 --> 00:36:57,563
Now, those guys really
had it coming...
842
00:36:57,606 --> 00:37:00,653
Sometimes hate deserves
a punch in the mouth.
843
00:37:00,696 --> 00:37:03,003
Yeah.
Don't do it again.
844
00:37:03,046 --> 00:37:05,179
Never.What about the box cutter?
845
00:37:05,223 --> 00:37:07,094
Nada. A two-week soak in the tub
846
00:37:07,137 --> 00:37:08,269
erased any prints or DNA
847
00:37:08,313 --> 00:37:10,445
that wasn't Lieutenant Mooney's.
848
00:37:10,489 --> 00:37:12,665
Oh, but there's our paint chip.
849
00:37:12,708 --> 00:37:14,014
What paint chip?
Oh,
850
00:37:14,057 --> 00:37:15,189
it's, uh, among the particles
851
00:37:15,233 --> 00:37:17,017
Jimmy scraped out
of the hot tub drain.
852
00:37:17,060 --> 00:37:19,149
It's almost microscopic,
but as you can see,
853
00:37:19,193 --> 00:37:20,325
it's a deep shade
of purple.
854
00:37:20,368 --> 00:37:22,762
Oh, wow, that's weird.
855
00:37:22,805 --> 00:37:23,893
What's weird?
856
00:37:23,937 --> 00:37:26,940
Its chemical breakdown.
Butyl acetate...
857
00:37:26,983 --> 00:37:29,116
nitrocellulose?
858
00:37:29,159 --> 00:37:30,683
That's not
a paint chip at all.
859
00:37:30,726 --> 00:37:32,032
Well, what is it?
860
00:37:38,473 --> 00:37:40,214
Ay-ay-ay.
861
00:37:40,258 --> 00:37:43,217
Some things just
never get clean, do they?
862
00:37:43,261 --> 00:37:45,045
You have no right
to hold Dan.
863
00:37:45,088 --> 00:37:46,612
He's done nothing wrong.
864
00:37:46,655 --> 00:37:49,702
Yeah, at first,
we didn't know for sure.
865
00:37:49,745 --> 00:37:51,051
Since he was in
such close proximity
866
00:37:51,094 --> 00:37:52,313
to two of the victims.
867
00:37:52,357 --> 00:37:53,880
Turns out someone else
was, too.
868
00:37:53,923 --> 00:37:55,969
What are you talking about?
869
00:37:56,012 --> 00:37:58,624
Your neighbor broke
into your house,
looking for something.
870
00:37:58,667 --> 00:38:00,756
It's the first thing that you
checked on when you got home.
871
00:38:00,800 --> 00:38:02,889
Second thing you did
is hide the nanny cam,
872
00:38:02,932 --> 00:38:05,544
so you could check it out
later, after the cops left.
873
00:38:05,587 --> 00:38:07,067
And then, when you saw
that it was Mooney
874
00:38:07,110 --> 00:38:09,069
who took your prized
collection,
875
00:38:09,112 --> 00:38:10,766
you waited until
he was vulnerable.
876
00:38:10,810 --> 00:38:11,811
In a hot tub.Yep.
877
00:38:11,854 --> 00:38:14,379
Where you took him out,
only to find
878
00:38:14,422 --> 00:38:16,250
he no longer had your teeth.
879
00:38:16,294 --> 00:38:17,556
Is that why you didn't
take his teeth?
880
00:38:17,599 --> 00:38:19,079
Smart move, by the way.
881
00:38:19,122 --> 00:38:20,559
Takes a lot
of impulse control.
882
00:38:20,602 --> 00:38:23,388
This is insane.
What... teeth?
883
00:38:23,431 --> 00:38:25,477
What prize collection?
884
00:38:25,520 --> 00:38:28,001
The one we ran for DNA,
885
00:38:28,044 --> 00:38:29,742
still matching
the victims' teeth
886
00:38:29,785 --> 00:38:32,222
and eventually the box to you.
887
00:38:32,266 --> 00:38:34,050
To me?
888
00:38:34,094 --> 00:38:35,704
Yeah.
889
00:38:35,748 --> 00:38:39,708
One little speck...
of purple nail polish.
890
00:38:42,015 --> 00:38:44,322
Gotcha.
891
00:38:46,715 --> 00:38:48,587
He was gonna ruin everything.
892
00:38:49,718 --> 00:38:51,459
I got past all that...
893
00:38:51,503 --> 00:38:54,114
a long time ago.
894
00:38:54,157 --> 00:38:56,029
I have everything I need now.
895
00:38:56,072 --> 00:38:59,032
A great husband
and beautiful kids.
896
00:38:59,075 --> 00:39:01,251
And some really bad
old habits.
897
00:39:01,295 --> 00:39:03,776
I was living a good life here.
898
00:39:03,819 --> 00:39:06,692
Until that...
899
00:39:06,735 --> 00:39:10,173
reporterfound me!
900
00:39:10,217 --> 00:39:13,263
I just couldn't let him
take it away.
901
00:39:14,395 --> 00:39:15,831
Hmm.
902
00:39:16,876 --> 00:39:18,573
You have no right.
903
00:39:18,617 --> 00:39:23,970
You know, you never really hear
about female serial killers.
904
00:39:24,013 --> 00:39:25,363
Actually, I looked it up.
905
00:39:25,406 --> 00:39:27,452
Turns out that one in six
are female.
906
00:39:27,495 --> 00:39:28,844
Really?
Huh.
907
00:39:28,888 --> 00:39:30,585
So it's not rare
at all.
908
00:39:30,629 --> 00:39:32,631
What could have
made her do it?
909
00:39:32,674 --> 00:39:34,415
We'll have to read
Mooney's book.
910
00:39:34,459 --> 00:39:36,286
Apparently, his ex-wife
is finishing it.
911
00:39:36,330 --> 00:39:38,550
You know, I keep going back
to soccer dad.
912
00:39:38,593 --> 00:39:40,247
How could he not have known?
913
00:39:40,290 --> 00:39:41,988
We're all occasionally guilty
of only seeing things
914
00:39:42,031 --> 00:39:43,772
we want to see.
915
00:39:43,816 --> 00:39:47,123
Love is blind.
916
00:39:47,167 --> 00:39:50,344
Hmm.
Indeed it is.
917
00:39:50,388 --> 00:39:53,042
Okay. On that note, I am out
918
00:39:53,086 --> 00:39:54,783
for a Scotch and a shower.
919
00:39:54,827 --> 00:39:56,481
Ah, you're not kidding.
920
00:39:56,524 --> 00:39:58,613
Or we can do wine
and some painting.
921
00:39:58,657 --> 00:40:00,093
Ah.
922
00:40:01,486 --> 00:40:03,444
Hey.
923
00:40:03,488 --> 00:40:05,272
You hear from Torres?
924
00:40:05,315 --> 00:40:07,535
Uh, no.
925
00:40:07,579 --> 00:40:09,711
No, and McGee's been
calling him, too.All right.
926
00:40:09,755 --> 00:40:11,757
I'll stop by his place
on my way home.
927
00:40:11,800 --> 00:40:13,759
Thanks, Gibbs.
928
00:40:25,510 --> 00:40:26,685
Nick?
929
00:40:26,728 --> 00:40:29,427
You catch the bad guy?
930
00:40:29,470 --> 00:40:31,472
What the hell are you
doing here?
931
00:40:31,516 --> 00:40:32,560
You don't answer my calls?
932
00:40:32,604 --> 00:40:34,519
You gonna answer
my question?
Yeah.
933
00:40:34,562 --> 00:40:36,477
We caught the bad guy.
934
00:40:36,521 --> 00:40:38,044
Am I still fired?
935
00:40:38,087 --> 00:40:40,263
No. What?
You were never fired.
936
00:40:40,307 --> 00:40:43,397
You were just sent home.
937
00:40:43,441 --> 00:40:46,444
Gibbs cares about you.
You know that, right?
938
00:40:50,752 --> 00:40:51,927
I couldn't fix 'em.
939
00:40:51,971 --> 00:40:53,712
Fix what?
940
00:40:58,586 --> 00:41:01,763
Oh, my God.
What...
941
00:41:01,807 --> 00:41:04,549
is it with those things?
942
00:41:04,592 --> 00:41:07,247
They were a gift.
943
00:41:07,290 --> 00:41:09,467
Oh.
944
00:41:12,600 --> 00:41:14,646
From Reeves.
945
00:41:22,131 --> 00:41:24,090
He was wearing them
one day to the gym,
946
00:41:24,133 --> 00:41:27,223
and I was like,
"Hey, cool shades,"
947
00:41:27,267 --> 00:41:28,442
but I really didn't like 'em.
948
00:41:28,486 --> 00:41:29,965
I was just being sarcastic.
949
00:41:30,009 --> 00:41:33,403
The next morning
they were on my desk.
950
00:41:33,447 --> 00:41:36,015
He bought you a pair?
951
00:41:36,058 --> 00:41:38,539
He gave me his.
952
00:41:43,022 --> 00:41:46,460
Yeah, well, he was kind.
953
00:41:46,504 --> 00:41:48,810
The kindest.
954
00:41:53,598 --> 00:41:54,686
Ellie.
955
00:41:58,733 --> 00:42:00,605
I miss my buddy.
956
00:42:03,564 --> 00:42:05,610
Me, too.
957
00:42:11,398 --> 00:42:14,749
Come on,
let's get inside.
958
00:42:14,793 --> 00:42:16,838
Come on.
959
00:42:16,882 --> 00:42:19,537
Here. You...
960
00:42:20,712 --> 00:42:22,235
You good?
Yeah.
961
00:42:22,278 --> 00:42:24,324
Okay.
962
00:42:24,367 --> 00:42:27,632
Oh... let's get
you some coffee.
963
00:42:27,675 --> 00:42:31,070
Okay. I mean, how
many did you have?
964
00:42:31,113 --> 00:42:32,419
How many do you want
to have?
965
00:42:32,462 --> 00:42:34,987
No, I won't-- okay,
you just go in there.
966
00:42:37,337 --> 00:42:41,776
Captioning sponsored by
CBS
967
00:42:41,820 --> 00:42:44,779
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.