All language subtitles for NCIS.S03E07.Honor.Code.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,374 --> 00:00:08,076 MAN: Hey, Zach! Zachary! 2 00:00:09,277 --> 00:00:11,145 What'd I say about wondering off like that? 3 00:00:11,179 --> 00:00:13,681 You have to be careful of strangers. Sorry. 4 00:00:13,714 --> 00:00:16,684 Here. Uh, Dad... 5 00:00:16,717 --> 00:00:19,120 balloons are for babies. 6 00:00:19,153 --> 00:00:21,822 Right. What about the cotton candy that... 7 00:00:21,855 --> 00:00:25,093 Oh, no, that's fine. We can share it after my ride. 8 00:00:25,126 --> 00:00:26,327 I'll try to save you some. 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,663 It looks awfully good to me. Ah... Dad... 10 00:00:29,697 --> 00:00:31,432 After the ride. 11 00:00:33,267 --> 00:00:35,169 I'll be watching you. 12 00:00:37,738 --> 00:00:41,609 ( merry-go-round music playing ) 13 00:01:11,239 --> 00:01:15,209 Dad! Dad! 14 00:01:28,322 --> 00:01:32,693 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION and CBS 15 00:02:12,866 --> 00:02:14,802 A whole hour for a lunch run, probie? 16 00:02:14,835 --> 00:02:17,738 Yeah, well, uh, while Ziva and I were out 17 00:02:17,771 --> 00:02:19,707 she asked me to show her the best routes to work. 18 00:02:19,740 --> 00:02:21,442 You know, her driving's gotten a lot better. 19 00:02:21,475 --> 00:02:24,212 Barely broke any laws this time. 20 00:02:24,245 --> 00:02:25,813 Let me get this straight. 21 00:02:25,846 --> 00:02:29,717 Ziva asked you, who can barely navigate the Navy Yard, 22 00:02:29,750 --> 00:02:31,719 to show her the best way to work? 23 00:02:31,752 --> 00:02:32,820 That's right. 24 00:02:32,853 --> 00:02:33,754 Well, what about me? 25 00:02:33,787 --> 00:02:36,557 I know every shortcut in the metro area. 26 00:02:36,590 --> 00:02:38,626 I could shave ten minutes off her commute like that. 27 00:02:38,659 --> 00:02:39,860 I don't know what to tell you. 28 00:02:44,665 --> 00:02:45,899 Doesn't make any sense. 29 00:02:48,502 --> 00:02:49,570 Awesome. 30 00:02:51,905 --> 00:02:53,241 Maybe I intimidate her. 31 00:02:53,274 --> 00:02:56,244 Yeah, I'm sure that's it. 32 00:02:56,244 --> 00:02:58,546 I've seen it happen before. It's a chemical thing. 33 00:02:58,579 --> 00:03:00,248 It's hard to explain. 34 00:03:00,248 --> 00:03:01,915 I do hope you try. 35 00:03:01,949 --> 00:03:03,517 Told you not to do that again. 36 00:03:03,551 --> 00:03:04,752 Sorry. 37 00:03:04,785 --> 00:03:06,887 I was so intimidated by your presence, I must have forgotten. 38 00:03:06,920 --> 00:03:08,956 Seriously, Tony, I do apologize 39 00:03:08,989 --> 00:03:12,460 for not asking your advice on my commute. 40 00:03:12,493 --> 00:03:13,927 Don't worry about it. 41 00:03:13,961 --> 00:03:16,864 If I would have known you would have felt so... 42 00:03:16,897 --> 00:03:18,432 "Emasculated." Is that word? 43 00:03:18,466 --> 00:03:20,334 Yes. Emasculated. Emasculated-- 44 00:03:20,368 --> 00:03:22,836 I would have asked you first. 45 00:03:22,870 --> 00:03:25,306 It takes a little more than an exotic accent 46 00:03:25,339 --> 00:03:27,775 and some stealth ninja moves to emasculate me. 47 00:03:27,808 --> 00:03:29,710 Only a little more? 48 00:03:29,743 --> 00:03:31,412 How disappointing. 49 00:03:31,445 --> 00:03:33,414 ( McGee chuckles ) 50 00:03:33,447 --> 00:03:35,283 TONY: Don't take sides, probie. 51 00:03:35,283 --> 00:03:36,784 Gear up! We have a missing person. 52 00:03:36,817 --> 00:03:38,519 Coleman Park carousel in Arlington. 53 00:03:38,552 --> 00:03:39,987 A child? 54 00:03:40,020 --> 00:03:42,823 Father. Lieutenant Commander Alex Tanner. 55 00:03:42,856 --> 00:03:45,626 Disappeared an hour ago. 56 00:03:45,659 --> 00:03:47,895 Do you always respond to missing persons cases so promptly? 57 00:03:47,928 --> 00:03:49,897 Special circumstances, Ziva. 58 00:03:49,930 --> 00:03:52,300 His six-year-old son called NCIS. 59 00:03:52,300 --> 00:03:53,501 He's in the park, alone, 60 00:03:53,534 --> 00:03:55,903 waiting for us. DiNozzo, you drive. 61 00:03:55,936 --> 00:03:57,037 Ooh, I think McGee wants to drive, boss. 62 00:03:57,070 --> 00:03:58,439 Uh, you know what, Tony, 63 00:03:58,472 --> 00:03:59,473 I would really rather have you drive. 64 00:03:59,507 --> 00:04:02,610 Afraid you're gonna run over another fire hydrant? 65 00:04:02,643 --> 00:04:04,712 'Cause I'm sure that wasn't your fault. 66 00:04:04,745 --> 00:04:06,714 Wait. It was, according to the police report. 67 00:04:06,747 --> 00:04:07,848 ZIVA: I'll drive. 68 00:04:07,881 --> 00:04:09,683 One more word, you're all walking. 69 00:04:09,717 --> 00:04:11,785 You got it, boss. 70 00:04:11,819 --> 00:04:14,021 I deserved that. 71 00:04:19,059 --> 00:04:22,963 ( various voices echoing ) 72 00:04:25,433 --> 00:04:27,935 Zach, hey, I'm Special Agent DiNozzo. 73 00:04:27,968 --> 00:04:28,869 You can call me Tony, okay? 74 00:04:28,902 --> 00:04:32,072 It's a smart thing to do, calling NCIS. 75 00:04:32,105 --> 00:04:33,607 Good boy. 76 00:04:35,042 --> 00:04:37,077 All right, I know this is really scary, 77 00:04:37,110 --> 00:04:40,414 but I want you to be brave. Can you do that? 78 00:04:40,448 --> 00:04:44,084 Okay, I want you to think back to what happened today. 79 00:04:44,117 --> 00:04:47,588 Try to remember the details. 80 00:04:47,621 --> 00:04:50,090 There's no wrong answer here. 81 00:04:50,123 --> 00:04:51,792 GIBBS: What do we know? 82 00:04:51,825 --> 00:04:53,827 Nothing. I think the kid's in shock. 83 00:04:53,861 --> 00:04:55,663 ZACH: No, I'm not. 84 00:04:55,696 --> 00:04:58,866 I'm waiting for Agent DiNozzo to ask me a question. 85 00:04:58,899 --> 00:05:02,370 What kind of questions was I suppose to asked? 86 00:05:02,370 --> 00:05:03,371 ZACH: What I saw. 87 00:05:03,404 --> 00:05:05,973 Why I called NCIS? 88 00:05:08,676 --> 00:05:10,711 What did you see, Zach? 89 00:05:10,744 --> 00:05:12,946 Two men were watching us. 90 00:05:12,980 --> 00:05:14,915 I think they kidnapped my dad. 91 00:05:14,948 --> 00:05:17,618 Describe them. 92 00:05:17,651 --> 00:05:18,752 ZACH: Dark glasses. 93 00:05:18,786 --> 00:05:20,854 One had a military haircut. 94 00:05:20,888 --> 00:05:22,623 One had a shaved head. 95 00:05:22,656 --> 00:05:23,757 TONY: How old? 96 00:05:23,791 --> 00:05:26,126 About your age. 97 00:05:26,159 --> 00:05:28,729 They had iPods, too. 98 00:05:28,762 --> 00:05:33,501 It's like a Walkman, boss. An iPod. 99 00:05:33,534 --> 00:05:38,506 They were only listening in one ear, like this. 100 00:05:41,041 --> 00:05:44,778 Be back in a minute, Zach. 101 00:05:44,812 --> 00:05:46,714 Dark glasses, earwigs. 102 00:05:46,747 --> 00:05:47,815 Sounds like Feds. 103 00:05:47,848 --> 00:05:50,584 GIBBS: You really think the FBI would arrest a man 104 00:05:50,618 --> 00:05:52,686 and leave his kid in the park, DiNozzo? 105 00:05:52,720 --> 00:05:54,422 Well, maybe our commander took a walk. 106 00:05:54,422 --> 00:05:56,724 My father left me in a Maui Hilton once for two days. 107 00:05:56,757 --> 00:05:58,058 Didn't even realize I was missing 108 00:05:58,091 --> 00:06:00,428 until he got the room service bill. 109 00:06:00,428 --> 00:06:01,829 Sad, but enlightening. 110 00:06:01,862 --> 00:06:04,064 McGEE: Boss, I just spoke with the commander's C.O. 111 00:06:04,097 --> 00:06:06,500 He's very concerned. Apparently, Commander Tanner 112 00:06:06,534 --> 00:06:10,604 was working on a highly- classified D.O.D. project. 113 00:06:10,638 --> 00:06:11,472 What project, McGee? 114 00:06:11,505 --> 00:06:14,442 He wouldn't say over an unsecured line. 115 00:06:14,475 --> 00:06:15,676 But I'm going to find out. 116 00:06:15,709 --> 00:06:17,445 Footage from the security cameras? 117 00:06:17,478 --> 00:06:19,613 Park Security released them to me. 118 00:06:19,647 --> 00:06:21,915 Okay. Get a hold of Zach's mom. 119 00:06:21,949 --> 00:06:24,885 Tell her she can pick him up at NCIS. 120 00:06:24,918 --> 00:06:26,620 Uh... boss, boss. 121 00:06:26,654 --> 00:06:29,990 Um... his mother's dead. 122 00:06:30,023 --> 00:06:31,959 Killed four years ago in a car accident. 123 00:06:33,927 --> 00:06:36,096 Primary next of kin. 124 00:06:36,129 --> 00:06:38,031 There is none. 125 00:06:38,065 --> 00:06:40,468 Just Commander Tanner and his son. 126 00:06:46,073 --> 00:06:48,075 TONY: These guys are definitely pros. 127 00:06:48,108 --> 00:06:49,209 Keep their faces from the camera. 128 00:06:49,242 --> 00:06:52,713 All we've got to go on is the kid's description of them. 129 00:06:52,746 --> 00:06:54,548 Well, doesn't look like a kidnapping to me. 130 00:06:54,582 --> 00:06:57,551 They don't have any guns, they barely touch the Commander. 131 00:06:57,585 --> 00:06:58,919 They could have threatened his son. 132 00:06:58,952 --> 00:07:01,489 Explains why they left him alone the park. 133 00:07:01,489 --> 00:07:03,791 What do we know about Commander Tanner? 134 00:07:03,824 --> 00:07:05,659 Well, boss, he is a brilliant man. 135 00:07:05,693 --> 00:07:08,962 A dual Ph.D. from Caltech in number and chaos theory. 136 00:07:08,996 --> 00:07:11,932 I was actually reading his thesis online; 137 00:07:11,965 --> 00:07:14,835 he manages to link non- relativistic quantum effects... 138 00:07:14,868 --> 00:07:16,737 Well, that's useful to this case, McGee. 139 00:07:16,770 --> 00:07:19,239 Uh, last three years he has been 140 00:07:19,272 --> 00:07:22,142 the Navy's liaison with a defense contractor, 141 00:07:22,175 --> 00:07:23,343 Q & R Software. 142 00:07:23,376 --> 00:07:25,779 Uh, been the project lead for something called "Honor." 143 00:07:25,813 --> 00:07:26,947 Which is? 144 00:07:26,980 --> 00:07:28,048 Classified. 145 00:07:28,081 --> 00:07:30,951 Uh, I put a call into the head of security over there. 146 00:07:30,984 --> 00:07:32,385 No one's gotten back to me. 147 00:07:32,419 --> 00:07:35,689 So I thought I would pay them a visit. Yeah, that's a good answer. 148 00:07:35,723 --> 00:07:37,124 Tony, go with him. 149 00:07:38,859 --> 00:07:42,830 The sketch artist is done with Zach's descriptions. 150 00:07:42,863 --> 00:07:44,965 The boy has a remarkable memory. 151 00:07:44,998 --> 00:07:47,267 There's also someone here from Social Security to pick him up. 152 00:07:47,300 --> 00:07:48,669 Services, Ziva. 153 00:07:48,702 --> 00:07:50,971 Social Security's for older people. 154 00:07:51,004 --> 00:07:52,840 Noted. 155 00:07:52,873 --> 00:07:53,974 Do you want me to tell the boy? 156 00:07:54,007 --> 00:07:56,577 No, I'll handle it. 157 00:07:56,610 --> 00:07:58,846 Here, sit down. Put out a BOLO on the composites. 158 00:08:00,047 --> 00:08:04,552 Hey, Zach, good job on the sketches, man. 159 00:08:04,585 --> 00:08:07,220 Thanks. 160 00:08:07,254 --> 00:08:09,923 That's Social Services, huh? 161 00:08:09,957 --> 00:08:12,025 Mm-hmm. Yeah, they're going to take care of you 162 00:08:12,059 --> 00:08:13,794 until we get your dad back. 163 00:08:13,827 --> 00:08:15,796 I can take care of myself. 164 00:08:15,829 --> 00:08:18,198 I don't doubt that. 165 00:08:18,231 --> 00:08:22,002 But I still have to go. 166 00:08:22,035 --> 00:08:24,805 Yeah, just for a while. Come on. 167 00:08:24,838 --> 00:08:25,773 What if you... 168 00:08:25,806 --> 00:08:29,142 What if you don't find my dad, Agent Gibbs? 169 00:08:29,176 --> 00:08:32,980 I'll find him, Zach. I'll find him. 170 00:08:33,013 --> 00:08:34,047 Hey... 171 00:08:36,784 --> 00:08:38,786 If you ever need me 172 00:08:38,819 --> 00:08:43,290 or even if you just want to talk, you call, okay? 173 00:08:47,027 --> 00:08:50,097 I'm sorry we didn't get back to you right away, Agent McGee. 174 00:08:50,130 --> 00:08:52,032 We've been having some problems of our own. 175 00:08:52,065 --> 00:08:53,967 What kind of problems? 176 00:08:54,001 --> 00:08:55,168 Honestly, I don't know. 177 00:08:55,202 --> 00:08:56,737 I'm only Mr. Connell's assistant. 178 00:08:56,770 --> 00:08:58,138 I'm sure he can-- 179 00:08:58,171 --> 00:09:00,874 That's, uh, been happening for the last half hour or so. 180 00:09:00,908 --> 00:09:02,943 They should snap back on. 181 00:09:02,976 --> 00:09:04,011 ( horn beeps ) 182 00:09:06,179 --> 00:09:07,915 You all right, Ms. Osgood? 183 00:09:07,948 --> 00:09:09,917 Uh, it's Laura. Laura. 184 00:09:11,719 --> 00:09:13,053 Ms. Osgood? 185 00:09:14,254 --> 00:09:16,657 I'll take it from here. 186 00:09:16,690 --> 00:09:19,627 Frank Connell, Q & R Security. 187 00:09:19,627 --> 00:09:21,161 You certainly got here fast. 188 00:09:21,194 --> 00:09:22,996 We just found out about the break-in ourselves 189 00:09:23,030 --> 00:09:24,898 an hour ago. 190 00:09:26,967 --> 00:09:30,203 CONNELL: At 0300 this morning, our network was breached. 191 00:09:30,237 --> 00:09:31,705 We didn't detect the intrusion until we attempted 192 00:09:31,739 --> 00:09:33,907 to boot-up our main servers for maintenance. 193 00:09:33,941 --> 00:09:35,042 Since then, we've had our hands full 194 00:09:35,075 --> 00:09:37,711 tracking down the viruses they embedded in our system. 195 00:09:37,745 --> 00:09:39,880 Do we know yet what data's been compromised, Commander? 196 00:09:39,913 --> 00:09:40,814 It's clear they were going after 197 00:09:40,848 --> 00:09:42,650 a working copy of Honor, but, fortunately, 198 00:09:42,650 --> 00:09:46,219 it's protected by a key that exists outside our system. 199 00:09:46,253 --> 00:09:48,689 A key doesn't sound very high tech. 200 00:09:48,722 --> 00:09:50,323 An asymmetric algorithm key that's committed to memory. 201 00:09:50,357 --> 00:09:52,259 Without it, you can't get the software to work. 202 00:09:52,292 --> 00:09:54,895 It's just random ones and zeros. Completely worthless. 203 00:09:54,928 --> 00:09:57,731 So, you see, NCIS has nothing to worry about, gentlemen. 204 00:09:57,765 --> 00:09:59,967 Great. Except that's not why we're here. 205 00:10:00,000 --> 00:10:02,069 Who has the Honor key committed to memory? 206 00:10:02,102 --> 00:10:05,138 Our project lead, Lieutenant Commander Tanner. 207 00:10:10,143 --> 00:10:12,245 ( loud music starts blaring ) 208 00:10:12,279 --> 00:10:13,213 ( cell phone rings ) 209 00:10:13,246 --> 00:10:15,148 Yeah, Gibbs. 210 00:10:15,182 --> 00:10:16,984 TONY ( on phone ): We may have a problem, boss. 211 00:10:17,017 --> 00:10:18,118 GIBBS: May have? 212 00:10:18,151 --> 00:10:20,187 The Honor code thingy Commander Tanner was working on 213 00:10:20,220 --> 00:10:21,088 may have been stolen. 214 00:10:21,121 --> 00:10:22,923 They're trying to confirm it right now. 215 00:10:22,956 --> 00:10:23,924 What's it supposed to do? 216 00:10:23,957 --> 00:10:26,159 Break just about any encryption in use today. 217 00:10:26,193 --> 00:10:27,127 Well, yeah, 218 00:10:27,160 --> 00:10:29,362 DiNozzo, I'd say that sounds like a problem. 219 00:10:29,396 --> 00:10:31,231 It gets worse, boss. 220 00:10:31,264 --> 00:10:32,966 According to the people here, 221 00:10:33,000 --> 00:10:34,968 Commander Tanner's the only one who can make it work. 222 00:10:35,002 --> 00:10:36,670 All right, I'm heading your way. 223 00:10:36,704 --> 00:10:41,108 Just got to drop off Zach's pod-thing first. 224 00:10:42,475 --> 00:10:44,311 ( phone rings ) 225 00:10:44,344 --> 00:10:45,512 Agent Gibbs? 226 00:10:45,545 --> 00:10:49,149 You, uh, calling about your pod thing you left on my desk? 227 00:10:49,182 --> 00:10:50,183 No. 228 00:10:50,217 --> 00:10:52,419 He's here. The man from the park. 229 00:10:52,452 --> 00:10:54,922 Let me talk to your social worker, Zach. 230 00:10:54,955 --> 00:10:56,323 I'm not in her office. 231 00:10:56,356 --> 00:10:58,892 As soon as I saw him, I took off. 232 00:10:58,926 --> 00:11:00,160 Where are you? 233 00:11:00,193 --> 00:11:02,262 Outside on the street. 234 00:11:02,295 --> 00:11:04,397 Zach, I'm a few blocks from you. Stay right where you are. 235 00:11:04,431 --> 00:11:06,900 I can't. He's leaving. 236 00:11:06,934 --> 00:11:08,401 Zach, listen to me. 237 00:11:08,435 --> 00:11:09,402 I need you to... 238 00:11:09,436 --> 00:11:11,004 He knows where my Dad is! 239 00:11:11,038 --> 00:11:13,206 We can't let him get away. Hurry. 240 00:11:13,240 --> 00:11:15,375 Zach! 241 00:11:37,931 --> 00:11:38,966 ( brakes screeching ) 242 00:11:51,779 --> 00:11:54,147 ( tires squealing ) 243 00:11:54,181 --> 00:11:55,148 ( crying ): No! 244 00:11:55,182 --> 00:11:57,117 NCIS! Let the kid go! 245 00:11:57,150 --> 00:11:58,485 ZACH: Gibbs! 246 00:12:00,487 --> 00:12:01,822 ( grunting ) 247 00:12:01,855 --> 00:12:02,890 ( yells in pain ) 248 00:12:02,923 --> 00:12:04,157 You little bastard! 249 00:12:04,191 --> 00:12:05,125 ( screams ) 250 00:12:08,028 --> 00:12:09,496 Let's go! Let's go! Let's go! 251 00:12:09,529 --> 00:12:11,464 ( tires squealing ) 252 00:12:16,970 --> 00:12:18,305 It's okay. 253 00:12:30,517 --> 00:12:33,821 New hires just keep getting younger, eh, Madam Director? 254 00:12:33,821 --> 00:12:37,825 Obviously, you didn't get the memo, Agent DiNozzo. 255 00:12:37,825 --> 00:12:38,691 What memo? 256 00:12:38,725 --> 00:12:41,128 The one where it explains the next person 257 00:12:41,161 --> 00:12:44,832 who calls her "Madam" gets "keel hauled"... whatever that is. 258 00:12:44,832 --> 00:12:46,133 It's, uh.... 259 00:12:46,166 --> 00:12:47,467 Unpleasant. 260 00:12:47,500 --> 00:12:49,870 Tell Gibbs I want him upstairs. 261 00:12:56,409 --> 00:12:58,345 What did the Director want? 262 00:12:58,378 --> 00:13:00,547 You. 263 00:13:00,580 --> 00:13:02,850 Upstairs. 264 00:13:02,883 --> 00:13:05,052 Oh, I'd better check on those sketches. 265 00:13:07,620 --> 00:13:11,524 I got a BOLO out on the black Chevy Suburban, boss, 266 00:13:11,558 --> 00:13:13,894 but without plates? 267 00:13:13,927 --> 00:13:15,562 DiNozzo, you will spend the next 24 268 00:13:15,595 --> 00:13:19,099 personally checking each one in Virginia, Maryland and D.C. 269 00:13:19,132 --> 00:13:21,902 That's like impossible. I'm on it. 270 00:13:24,905 --> 00:13:27,574 ( whispering ): You keep an eye on him for me. 271 00:13:27,607 --> 00:13:29,977 Be right back. 272 00:13:43,423 --> 00:13:44,892 You know, he was just kidding 273 00:13:44,925 --> 00:13:47,427 when he said keep an eye on me. 274 00:13:47,460 --> 00:13:50,330 I couldn't remember when Gibbs asked me, 275 00:13:50,363 --> 00:13:52,165 but I think I got it right. 276 00:13:52,199 --> 00:13:53,566 Got what right? 277 00:13:53,600 --> 00:13:56,336 The numbers. 278 00:13:56,369 --> 00:13:58,505 I mean the license plate. 279 00:13:58,538 --> 00:14:01,909 ( tires squealing ) 280 00:14:01,909 --> 00:14:03,610 I was scared, 281 00:14:03,643 --> 00:14:05,645 but I remember most of the numbers. 282 00:14:05,678 --> 00:14:06,613 ( laughing ) 283 00:14:06,646 --> 00:14:08,949 All right, Zach! 284 00:14:08,982 --> 00:14:09,950 My man! 285 00:14:09,983 --> 00:14:11,051 Come on, give me five. 286 00:14:12,986 --> 00:14:15,188 Come on, meet me up high. 287 00:14:16,223 --> 00:14:18,591 All right, we'll work on that. 288 00:14:18,625 --> 00:14:19,626 Good job. 289 00:14:22,629 --> 00:14:25,098 Always admired your way with children. 290 00:14:25,132 --> 00:14:27,400 Ever think of having any of your own? 291 00:14:27,434 --> 00:14:29,436 Is that an offer, Jen? 292 00:14:29,469 --> 00:14:33,406 No, it wasn't an offer, Jethro. 293 00:14:33,440 --> 00:14:35,342 It was merely an observation. 294 00:14:35,375 --> 00:14:38,979 You know why I get along with kids so well? 295 00:14:39,012 --> 00:14:42,249 Because when they lie, they don't know have the guile 296 00:14:42,282 --> 00:14:43,984 to get away with it. 297 00:14:48,521 --> 00:14:50,090 You wanted to see me? 298 00:14:50,123 --> 00:14:52,325 I have spent the last hour 299 00:14:52,359 --> 00:14:54,694 on video-conference with the Directors of the FBI, 300 00:14:54,727 --> 00:14:56,696 NSA and Homeland Security. 301 00:14:56,729 --> 00:14:58,966 Your kind of tea party. 302 00:14:58,966 --> 00:14:59,967 If Project Honor's compromised, 303 00:14:59,967 --> 00:15:01,701 it will cripple our intelligence networks. 304 00:15:01,734 --> 00:15:03,971 They all want jurisdiction on this one. 305 00:15:03,971 --> 00:15:05,105 And you said.... 306 00:15:05,138 --> 00:15:07,707 I have my best Agent working it. 307 00:15:07,740 --> 00:15:09,309 Now, 308 00:15:09,342 --> 00:15:11,644 tell me you have something. 309 00:15:11,678 --> 00:15:14,982 The same men who kidnapped the Commander went after his son. 310 00:15:15,015 --> 00:15:16,483 Have you considered that Commander Tanner 311 00:15:16,516 --> 00:15:18,051 might not have been kidnapped? I have. 312 00:15:18,085 --> 00:15:19,386 And? I don't buy it. 313 00:15:19,419 --> 00:15:20,988 Your famous gut again? No. 314 00:15:21,021 --> 00:15:22,655 His son. 315 00:15:24,691 --> 00:15:25,993 ( indistinct chatter ) 316 00:15:26,026 --> 00:15:27,995 Yeah, but I don't know. 317 00:15:27,995 --> 00:15:30,130 Abs, give me good news. 318 00:15:30,163 --> 00:15:31,131 Oh, my God. 319 00:15:31,164 --> 00:15:32,365 I got this e-mail that said 320 00:15:32,399 --> 00:15:34,001 I may have already won $50 million, 321 00:15:34,001 --> 00:15:36,136 and I'm really, really psyched. 322 00:15:36,169 --> 00:15:37,137 Oh, you mean about the case? 323 00:15:37,170 --> 00:15:40,107 I've been going through Q & R security logs. 324 00:15:40,140 --> 00:15:42,209 It's like the Fort Knox of computer systems. 325 00:15:42,242 --> 00:15:44,011 Next generation anti-virus software, 326 00:15:44,011 --> 00:15:45,212 intrusion detection.... 327 00:15:45,245 --> 00:15:46,513 ABBY: Crypto processors, 328 00:15:46,546 --> 00:15:48,048 ACLs, firewalls up the wazoo.... 329 00:15:48,081 --> 00:15:49,049 Hey, hey! 330 00:15:49,082 --> 00:15:50,383 Um, okay, no one can 331 00:15:50,417 --> 00:15:52,319 penetrate this system, Gibbs. 332 00:15:52,352 --> 00:15:55,022 It could be disabled if someone had a high enough clearance. 333 00:15:55,022 --> 00:15:56,323 GIBBS: It's an inside job. 334 00:15:56,356 --> 00:15:59,026 Q & R's monitored 24-7. 335 00:15:59,059 --> 00:16:01,628 All the employees have passwords in access to the system. 336 00:16:01,661 --> 00:16:03,630 Like digital fingerprints, every keystroke 337 00:16:03,663 --> 00:16:05,565 recorded for posterity. 338 00:16:05,598 --> 00:16:07,434 At 3:00 a.m., this morning, 339 00:16:07,467 --> 00:16:09,302 someone planted a virus into the network. 340 00:16:09,336 --> 00:16:10,737 ABBY: It shut down the security system 341 00:16:10,770 --> 00:16:12,472 for exactly one hour. 342 00:16:12,505 --> 00:16:14,307 McGEE: Long enough for our hacker to breach 343 00:16:14,341 --> 00:16:16,609 the network, remove the software and plant the viruses. 344 00:16:16,643 --> 00:16:17,744 Who? 345 00:16:17,777 --> 00:16:19,646 The virus originated from 346 00:16:19,679 --> 00:16:21,414 Commander Tanner's terminal, sir. 347 00:16:21,448 --> 00:16:23,683 Someone else could have used it. 348 00:16:23,716 --> 00:16:25,585 No, sir. The-the data is very clear. 349 00:16:25,618 --> 00:16:27,120 Simply pointing out 350 00:16:27,154 --> 00:16:28,388 that Q & R's security system 351 00:16:28,421 --> 00:16:29,789 was designed to be accurate under the circumstances, sir... 352 00:16:29,822 --> 00:16:31,191 Chip! 353 00:16:32,559 --> 00:16:34,194 He's right about the design, though, boss. 354 00:16:34,227 --> 00:16:36,063 Who designed it? 355 00:16:36,063 --> 00:16:38,665 Uh, Q & R's risk management team, but all of their people 356 00:16:38,698 --> 00:16:40,667 are former law enforcement or military 357 00:16:40,700 --> 00:16:41,834 vetted at the highest level. 358 00:16:41,868 --> 00:16:44,271 Commander Tanner was vetted at the highest level, too. 359 00:16:44,304 --> 00:16:46,639 Tony is reviewing statements from the employees. 360 00:16:46,673 --> 00:16:48,175 I'm reviewing the computer terminals, 361 00:16:48,208 --> 00:16:49,609 but the virus wiped a lot of files. 362 00:16:49,642 --> 00:16:53,146 It doesn't look good for the Commander, boss. 363 00:16:56,149 --> 00:16:58,151 Wipe that dirt off your lip! 364 00:16:59,819 --> 00:17:01,154 Dirt? 365 00:17:07,794 --> 00:17:09,796 Feel like I've wasted your time, 366 00:17:09,829 --> 00:17:10,797 Agent DiNozzo. 367 00:17:10,830 --> 00:17:11,731 Bite your tongue. 368 00:17:11,764 --> 00:17:13,433 You've been great. 369 00:17:13,466 --> 00:17:15,368 I just feel so bad for that poor little boy. 370 00:17:15,402 --> 00:17:18,105 Well, listen, you think of anything... 371 00:17:19,339 --> 00:17:20,440 you give me a call... 372 00:17:20,473 --> 00:17:21,774 day or night. 373 00:17:21,808 --> 00:17:24,277 ( half-whisper ): Home phone number's on the back. 374 00:17:25,778 --> 00:17:27,114 ( elevator bell dings ) 375 00:17:27,114 --> 00:17:28,448 ( chuckling ) 376 00:17:29,616 --> 00:17:30,717 Where have you been? 377 00:17:30,750 --> 00:17:32,252 I could have used your help 378 00:17:32,285 --> 00:17:33,320 with those interviews. 379 00:17:33,353 --> 00:17:35,722 Oh? You look like you had your hands full with her. 380 00:17:35,755 --> 00:17:37,657 Watch it with your sexual innuendo 381 00:17:37,690 --> 00:17:39,426 around the kid. He's had a hard day. 382 00:17:39,459 --> 00:17:41,228 ZIVA: He's taking it better than most adults. 383 00:17:41,261 --> 00:17:42,762 He's resilient. 384 00:17:42,795 --> 00:17:45,332 You see the way he's been acting around me? 385 00:17:45,365 --> 00:17:47,500 I think it's because he doesn't like you, Tony. 386 00:17:47,534 --> 00:17:49,169 Kids dig me. 387 00:17:49,202 --> 00:17:50,537 No, they don't. 388 00:17:50,570 --> 00:17:52,505 Zach! 389 00:17:52,539 --> 00:17:54,841 TONY: Zacharroo, buddy, come on over here, man! 390 00:17:54,874 --> 00:17:57,244 I was gonna wait until 391 00:17:57,277 --> 00:17:59,879 tomorrow when everyone was here, but 392 00:17:59,912 --> 00:18:04,284 considering what a brave little boy you've been 393 00:18:04,317 --> 00:18:06,219 and how much you've helped us, 394 00:18:06,253 --> 00:18:11,791 I'm gonna make you an honorary NCIS Agent. 395 00:18:11,824 --> 00:18:14,527 Thanks. I gotta go to the head. 396 00:18:14,561 --> 00:18:16,429 ( Ziva laughing hard ) 397 00:18:18,198 --> 00:18:20,200 Yes, Tony. I was mistaken. 398 00:18:20,233 --> 00:18:21,834 Your way with children is only rivaled 399 00:18:21,868 --> 00:18:22,869 by your way with women. 400 00:18:22,902 --> 00:18:24,871 He's under a lot of stress. 401 00:18:24,904 --> 00:18:27,174 GIBBS: Where's Zach? 402 00:18:27,174 --> 00:18:28,175 Potty break, boss. 403 00:18:32,645 --> 00:18:34,181 You gonna speak? 404 00:18:34,214 --> 00:18:37,284 I got an I.D. on one of our suspects. 405 00:18:37,317 --> 00:18:38,885 His name is Vincent Pazzo. 406 00:18:38,918 --> 00:18:40,687 Italian born. 407 00:18:40,720 --> 00:18:42,189 Freelance mercenary. 408 00:18:42,189 --> 00:18:44,357 Black ops, mostly. Some wet work. 409 00:18:44,391 --> 00:18:45,925 TONY: How'd you find out about that? 410 00:18:45,958 --> 00:18:48,895 I sent Zach's sketches to some people who owe me a favor. 411 00:18:48,928 --> 00:18:51,231 Well, if he's got the Honor program 412 00:18:51,264 --> 00:18:52,499 and the guy who knows how to make it work, 413 00:18:52,532 --> 00:18:53,666 then why'd they go after his kid? 414 00:18:53,700 --> 00:18:55,702 To force him to cooperate. 415 00:18:55,735 --> 00:18:57,204 Then there's the possibility that Commander Tanner 416 00:18:57,237 --> 00:19:00,207 set this up to make it look like a kidnapping. 417 00:19:00,207 --> 00:19:02,809 Keep your voice down. 418 00:19:02,842 --> 00:19:04,211 Shh! 419 00:19:04,211 --> 00:19:05,645 That's what I would do if it were my op. 420 00:19:05,678 --> 00:19:07,380 The authorities are looking for a kidnapper 421 00:19:07,414 --> 00:19:09,582 when they should be looking for a traitor. 422 00:19:09,616 --> 00:19:10,783 It doesn't feel right, Ziva. 423 00:19:10,817 --> 00:19:12,252 It doesn't have to feel right 424 00:19:12,285 --> 00:19:14,287 to be right, Gibbs. 425 00:19:21,994 --> 00:19:23,296 Gibbs... 426 00:19:23,330 --> 00:19:25,798 can I ask you a question? 427 00:19:25,832 --> 00:19:27,934 Yeah. Shoot. 428 00:19:27,967 --> 00:19:30,870 How are you going to get this out of here 429 00:19:30,903 --> 00:19:32,239 when it's finished? 430 00:19:32,239 --> 00:19:34,241 Good question. 431 00:19:34,274 --> 00:19:35,408 I don't know. 432 00:19:35,442 --> 00:19:37,844 I haven't thought about it much. 433 00:19:37,877 --> 00:19:40,980 I think maybe you could use a crane or something? 434 00:19:41,013 --> 00:19:41,981 Yeah. 435 00:19:42,014 --> 00:19:44,817 I could, uh, dig a ramp. 436 00:19:44,851 --> 00:19:47,320 Knock that wall out. Hoist it out here. 437 00:19:47,354 --> 00:19:50,257 I went sailing once 438 00:19:50,257 --> 00:19:53,560 with my dad and Commander Wilder. 439 00:19:53,593 --> 00:19:54,761 Didn't go too well. 440 00:19:54,794 --> 00:19:55,895 You get seasick? 441 00:19:55,928 --> 00:19:57,264 My dad did. 442 00:19:57,264 --> 00:20:00,400 Commander Wilder thought it was funny, 443 00:20:00,433 --> 00:20:04,971 you know, my dad being in the Navy and all. 444 00:20:05,004 --> 00:20:06,005 ( chuckles ) 445 00:20:06,038 --> 00:20:08,241 You're gonna find him, right? 446 00:20:08,275 --> 00:20:10,743 Oh, yeah, we'll find him. 447 00:20:10,777 --> 00:20:12,912 Promise? 448 00:20:12,945 --> 00:20:14,347 Yeah. 449 00:20:14,381 --> 00:20:16,416 I promise. 450 00:20:16,449 --> 00:20:18,251 You want to give me a hand? 451 00:20:18,285 --> 00:20:20,387 Hmm, don't know how. 452 00:20:20,420 --> 00:20:21,588 Come on right here. 453 00:20:21,621 --> 00:20:23,523 Mm... 454 00:20:23,556 --> 00:20:24,691 ZACH: I don't want to ruin it. 455 00:20:24,724 --> 00:20:25,992 GIBBS: You're not gonna ruin anything. 456 00:20:26,025 --> 00:20:28,428 Come here. 457 00:20:28,461 --> 00:20:32,332 See? You always want to go with the grain of the wood. 458 00:20:32,365 --> 00:20:34,534 You hand there. Put your weight behind it. 459 00:20:34,567 --> 00:20:35,768 Back and forth. 460 00:20:35,802 --> 00:20:37,837 Real even. 461 00:20:40,473 --> 00:20:42,275 Where's Gibbs? 462 00:20:42,309 --> 00:20:43,943 Uh, home with Zach. What's up? 463 00:20:43,976 --> 00:20:45,912 Commander Tanner's bank statement. 464 00:20:45,945 --> 00:20:47,280 Do Americans 465 00:20:47,314 --> 00:20:48,781 usually empty out their accounts 466 00:20:48,815 --> 00:20:50,717 before they take their children to the park? 467 00:20:50,750 --> 00:20:51,984 You're kidding. 468 00:20:52,018 --> 00:20:54,387 ZIVA: Savings, checking, money market. 469 00:20:54,421 --> 00:20:55,955 $23,000. 470 00:20:55,988 --> 00:20:57,824 Gibbs is not going to like this. 471 00:20:57,857 --> 00:20:59,592 Are we solving this case to please him? 472 00:20:59,626 --> 00:21:01,361 TONY: Got a trace on the Chevy Suburban. 473 00:21:01,394 --> 00:21:04,831 Zach missed two numbers on the plate, but I found the vehicle! 474 00:21:06,733 --> 00:21:08,000 Rental car out of Maryland. 475 00:21:08,034 --> 00:21:10,337 TONY: ID's fake, credit card was stolen, 476 00:21:10,337 --> 00:21:11,838 but that's our other kidnapper. 477 00:21:11,871 --> 00:21:14,441 Does their car equipped have a navigation system, so we can use the GPS? 478 00:21:14,474 --> 00:21:15,575 Two words for you, McGee: 479 00:21:15,608 --> 00:21:17,477 "Lo" and "Jack." 480 00:21:17,510 --> 00:21:18,645 That's one word. 481 00:21:18,678 --> 00:21:19,812 A what? 482 00:21:19,846 --> 00:21:20,813 It's, uh... 483 00:21:20,847 --> 00:21:22,415 Whatever. 484 00:21:22,449 --> 00:21:23,883 Tracked it down to a parking lot 485 00:21:23,916 --> 00:21:26,085 a couple miles from here. 486 00:21:26,118 --> 00:21:29,356 Good job, McGee. 487 00:21:29,389 --> 00:21:30,590 What? 488 00:21:30,623 --> 00:21:33,059 GIBBS: Come on, let's roll! 489 00:21:33,092 --> 00:21:35,061 Where's the child? 490 00:21:35,094 --> 00:21:36,863 Now, 491 00:21:36,896 --> 00:21:38,398 keep your eye on the coin. 492 00:21:39,632 --> 00:21:41,834 Yeah... like this... 493 00:21:44,404 --> 00:21:46,673 Now, that, my friend, is magic. 494 00:21:46,706 --> 00:21:49,041 Now, a true magician 495 00:21:49,075 --> 00:21:51,811 does reveal the mysteries of his craft to anyone else 496 00:21:51,844 --> 00:21:54,647 but another magician. 497 00:21:54,681 --> 00:21:56,483 But would you like to learn? 498 00:21:56,516 --> 00:21:57,917 It's in that hand. 499 00:21:59,085 --> 00:22:01,454 Isn't it? 500 00:22:01,488 --> 00:22:03,390 Oop! 501 00:22:04,156 --> 00:22:05,958 So it is. 502 00:22:05,992 --> 00:22:09,128 He's quite observant. 503 00:22:09,161 --> 00:22:10,697 Does he remind you of anyone? 504 00:22:14,867 --> 00:22:16,135 Ah, very good. 505 00:22:16,168 --> 00:22:18,405 ( chuckling ) 506 00:22:18,405 --> 00:22:20,773 TONY: Got it, boss. Black SUV, no rear window. 507 00:22:20,807 --> 00:22:23,776 One visible suspect in the vehicle. 508 00:22:23,810 --> 00:22:25,111 Should we take him now? 509 00:22:25,144 --> 00:22:26,846 GIBBS ( over radio ): Wait. 510 00:22:26,879 --> 00:22:28,681 We're almost in position here. 511 00:22:28,715 --> 00:22:32,452 Copy. 512 00:22:35,655 --> 00:22:38,658 Are you sure you wouldn't rather be partnered with McGee? 513 00:22:38,691 --> 00:22:40,126 I mean, the two of you seem to click, and, uh, 514 00:22:40,159 --> 00:22:41,561 we're about to storm this vehicle. 515 00:22:41,594 --> 00:22:42,729 Who knows what's gonna go down. 516 00:22:42,762 --> 00:22:45,498 Don't worry, I got your back. 517 00:22:45,532 --> 00:22:46,899 Ha! My back? 518 00:22:46,933 --> 00:22:47,900 Listen, lady. 519 00:22:47,934 --> 00:22:48,868 If anybody's getting 520 00:22:48,901 --> 00:22:50,737 anybody else's back, it's me getting yours. 521 00:22:50,770 --> 00:22:52,472 In position, boss. 522 00:22:52,505 --> 00:22:53,906 Take them down! 523 00:23:17,864 --> 00:23:19,966 ( humming ) 524 00:23:19,999 --> 00:23:23,470 Ah, Ziva, what a pleasure. 525 00:23:23,470 --> 00:23:25,171 Dr. Mallard. 526 00:23:25,204 --> 00:23:27,707 Oh, Ducky, please. 527 00:23:27,740 --> 00:23:28,508 Ducky. 528 00:23:28,541 --> 00:23:31,143 Are you two done with the name game? 529 00:23:31,177 --> 00:23:33,480 Yeah, uh, our guest departed this world 530 00:23:33,480 --> 00:23:35,014 only a few hours ago, 531 00:23:35,047 --> 00:23:38,485 but he was in a great deal of pain before he died. 532 00:23:38,485 --> 00:23:41,053 Seems he was wounded. Single round. 533 00:23:41,087 --> 00:23:42,955 The bullet lodged under his scapula. 534 00:23:42,989 --> 00:23:44,123 The shoulder blade. 535 00:23:44,156 --> 00:23:45,592 Doc, I'm gonna guess 536 00:23:45,625 --> 00:23:47,827 that slug's from my SIG. Yeah. 537 00:23:47,860 --> 00:23:50,129 As to the fatal injury, 538 00:23:50,162 --> 00:23:55,234 this circular burn around the entry wound suggests... 539 00:23:55,267 --> 00:23:56,703 A silencer was used. 540 00:23:56,736 --> 00:23:58,538 It was done in haste by someone 541 00:23:58,571 --> 00:23:59,972 with little, if any, experience. 542 00:24:00,006 --> 00:24:00,773 If a professional did this, 543 00:24:00,807 --> 00:24:02,675 he would have not left the weapon. 544 00:24:02,709 --> 00:24:04,611 It's untidy. Marks of an amateur. 545 00:24:04,644 --> 00:24:06,813 If it were me, I would have not been so obvious. 546 00:24:06,846 --> 00:24:08,014 There are literally dozens 547 00:24:08,047 --> 00:24:09,982 of effective ways to eliminate a target 548 00:24:10,016 --> 00:24:10,983 without raising suspicion. 549 00:24:11,017 --> 00:24:14,086 Heroin overdose is popular, 550 00:24:14,120 --> 00:24:17,023 but requires a history of prior use. 551 00:24:17,056 --> 00:24:18,858 Of course, something like insulin or potassium 552 00:24:18,891 --> 00:24:21,193 can be used to suggest death by natural causes. 553 00:24:21,227 --> 00:24:24,897 I really must ask you over for dinner. 554 00:24:24,931 --> 00:24:27,099 Mother would love to talk with you. 555 00:24:27,133 --> 00:24:28,267 They cleaned house. 556 00:24:28,300 --> 00:24:30,537 I wounded him when he tried to grab Zach. 557 00:24:30,537 --> 00:24:31,638 After that, he was a liability. 558 00:24:31,671 --> 00:24:33,840 Once again, I suggest Commander Tanner may be involved. 559 00:24:33,873 --> 00:24:36,709 All the evidence says he stole the software. 560 00:24:36,743 --> 00:24:39,045 He cleared out his bank accounts. 561 00:24:39,078 --> 00:24:42,048 He likely killed this man. 562 00:24:42,081 --> 00:24:45,117 You have to admit, from an investigator's point of view, 563 00:24:45,151 --> 00:24:48,621 the pieces fit together quite well. 564 00:24:52,892 --> 00:24:55,127 Or not. 565 00:24:55,161 --> 00:24:56,929 Abby? 566 00:24:56,963 --> 00:24:58,898 Ballistics lab, sir. 567 00:24:58,931 --> 00:25:00,132 You serving in the military? 568 00:25:00,166 --> 00:25:00,800 No, sir. I was denied that. 569 00:25:00,833 --> 00:25:01,701 Stop standing at attention. 570 00:25:01,734 --> 00:25:04,303 I just believe it's good posture, sir. 571 00:25:04,336 --> 00:25:05,938 What, no Zachster?! 572 00:25:05,972 --> 00:25:07,306 Abby, you're yelling. 573 00:25:07,339 --> 00:25:08,941 Oh, sorry. 574 00:25:08,975 --> 00:25:10,577 Where is he? He's upstairs. 575 00:25:10,610 --> 00:25:11,978 He's a cool kid. 576 00:25:12,011 --> 00:25:14,947 Reminds me of you. He's like a Mini-Gibbs. 577 00:25:14,981 --> 00:25:15,948 Austin Powers. 578 00:25:15,982 --> 00:25:18,084 Are you calling Zach a Mini-Me? 579 00:25:18,117 --> 00:25:21,120 Gibbs, I am so impressed with your pop culture reference. 580 00:25:21,153 --> 00:25:22,321 Tell me about the weapon. 581 00:25:22,354 --> 00:25:24,824 I tested the Makarov 3-80-- it matches 582 00:25:24,857 --> 00:25:26,993 the hollow-point slugs from the body downstairs. 583 00:25:27,026 --> 00:25:28,094 And I this bad boy 584 00:25:28,127 --> 00:25:30,262 that we pulled from the shoulder matches your SIG. 585 00:25:30,296 --> 00:25:32,131 Any prints on the 3-80? Only from the dead guy. 586 00:25:32,164 --> 00:25:33,966 Tell me you have something else. I have something else. 587 00:25:34,000 --> 00:25:34,967 What is it? 588 00:25:35,001 --> 00:25:35,968 Chip shaved his moustache. 589 00:25:36,002 --> 00:25:37,003 I didn't notice. 590 00:25:38,738 --> 00:25:40,006 He didn't notice? 591 00:25:40,039 --> 00:25:42,241 He doesn't notice unimportant things, Chip. 592 00:25:47,313 --> 00:25:48,981 Sorry, Chip, didn't mean it. 593 00:25:56,989 --> 00:25:58,024 Getting off, Director? 594 00:25:58,057 --> 00:26:00,326 Looking for you, actually. 595 00:26:04,764 --> 00:26:07,033 I saw Ducky's report on the body downstairs. 596 00:26:07,066 --> 00:26:08,167 That was fast. 597 00:26:08,200 --> 00:26:09,368 One of the perks 598 00:26:09,401 --> 00:26:10,236 of being Director. 599 00:26:10,269 --> 00:26:12,238 I get to read all the good reports. 600 00:26:12,271 --> 00:26:14,273 What's next, Jethro? 601 00:26:16,008 --> 00:26:18,711 Finishing this conversation. 602 00:26:20,112 --> 00:26:21,814 Don't give me a hard time. 603 00:26:21,848 --> 00:26:23,816 I didn't realize I was. 604 00:26:23,850 --> 00:26:25,117 The man who supposedly kidnapped 605 00:26:25,151 --> 00:26:28,054 Commander Tanner is lying dead in our autopsy room. 606 00:26:28,087 --> 00:26:31,958 Tanner is looking less and less like a victim. 607 00:26:31,991 --> 00:26:35,294 You want back in the field again, Jen? 608 00:26:35,327 --> 00:26:38,064 Tanner has technology that could set back 609 00:26:38,097 --> 00:26:40,767 our intelligence- monitoring 30 years. 610 00:26:40,800 --> 00:26:42,902 Pardon me for taking an interest. 611 00:26:42,935 --> 00:26:45,905 And here I thought you wanted an excuse to spend time together. 612 00:26:45,938 --> 00:26:48,140 I just want to know that this is about 613 00:26:48,174 --> 00:26:50,710 more than a fatherless child to you. 614 00:26:50,743 --> 00:26:51,844 Boss... 615 00:26:51,878 --> 00:26:52,812 Didn't you notice that we're 616 00:26:52,845 --> 00:26:55,014 in the middle of a conversation, Agent McGee? 617 00:26:55,047 --> 00:26:56,983 Sorry. Should I come back? 618 00:26:57,016 --> 00:26:58,851 Yes. No. 619 00:26:58,885 --> 00:27:03,289 Simply trying to solve your case here, Director. 620 00:27:03,322 --> 00:27:05,825 Speak. 621 00:27:05,858 --> 00:27:08,127 Um, Commander Wilder is here. 622 00:27:08,160 --> 00:27:10,897 He works with Commander Tanner at Q & R. 623 00:27:18,805 --> 00:27:20,106 Commander Wilder. 624 00:27:20,139 --> 00:27:23,109 Went by his house to grab some stuff for him. 625 00:27:23,142 --> 00:27:25,311 Your agents wouldn't let me in, 626 00:27:25,344 --> 00:27:27,179 so I bought him a Nintendo to play with. 627 00:27:27,213 --> 00:27:29,115 That's the, uh, DS. 628 00:27:29,148 --> 00:27:30,850 It's an excellent system. 629 00:27:32,084 --> 00:27:34,053 I've heard. 630 00:27:35,054 --> 00:27:36,756 WILDER This is a hell of a situation. 631 00:27:36,789 --> 00:27:41,060 Zach's been through so much in his life already. 632 00:27:41,093 --> 00:27:43,195 There a reason you wanted to see me? 633 00:27:43,229 --> 00:27:44,363 Commander Tanner is a close friend. 634 00:27:44,396 --> 00:27:45,932 I was hoping for information. 635 00:27:45,965 --> 00:27:48,467 Over at Q & R, they're saying he's a suspect. 636 00:27:48,500 --> 00:27:51,237 Do you know the sacrifices he's made to serve our country? 637 00:27:51,270 --> 00:27:52,104 I do. 638 00:27:52,138 --> 00:27:55,141 I don't care what the computer log says. 639 00:27:55,174 --> 00:27:57,109 Commander Tanner is no traitor. 640 00:27:57,143 --> 00:27:58,878 What's it gonna take to prove that? 641 00:27:58,911 --> 00:28:00,079 Finding who is. 642 00:28:00,112 --> 00:28:02,314 Then you should be looking at Q & R's civilian employees. 643 00:28:02,348 --> 00:28:04,183 Because right now, they're falling all over themselves 644 00:28:04,216 --> 00:28:05,852 trying to protect their collective asses. 645 00:28:05,885 --> 00:28:08,020 What about, Zach? 646 00:28:08,054 --> 00:28:09,455 Where's he staying? 647 00:28:09,488 --> 00:28:10,990 With me. 648 00:28:11,023 --> 00:28:13,225 I'm the closest thing he has to family. 649 00:28:13,259 --> 00:28:14,794 I can take him home with me. 650 00:28:14,827 --> 00:28:16,162 Can't do it. He's under protective custody. 651 00:28:16,195 --> 00:28:19,465 You mean they're after Zach, too? 652 00:28:19,498 --> 00:28:23,035 We'll take good care of him, Commander. 653 00:28:23,069 --> 00:28:25,004 I'm just gonna say good-bye. 654 00:28:29,408 --> 00:28:33,179 Boss, so, did you tell him you think Tanner's innocent? 655 00:28:33,212 --> 00:28:35,481 We don't know he is. 656 00:28:35,514 --> 00:28:37,784 Do have something to say, McGee? 657 00:28:39,318 --> 00:28:40,820 Been going through the evidence we bagged 658 00:28:40,853 --> 00:28:41,821 from the vehicle, Boss. 659 00:28:41,854 --> 00:28:44,924 Prepaid burn phone. 660 00:28:44,957 --> 00:28:46,893 Guess whose number's on the caller ID? 661 00:28:46,926 --> 00:28:51,130 Frank Connell, Q & R office. 662 00:28:53,199 --> 00:28:54,366 What the hell you doing in here? 663 00:28:54,400 --> 00:28:56,102 I couldn't stop them, Mr. Connell. It's not her fault. 664 00:28:56,135 --> 00:28:59,438 She was overwhelmed by a Federal search warrant. 665 00:28:59,471 --> 00:29:01,808 This is completely out of line. 666 00:29:01,841 --> 00:29:03,075 I have been nothing but cooperative. 667 00:29:03,109 --> 00:29:04,944 Explain why you called 668 00:29:04,977 --> 00:29:06,145 the kidnappers from this office 669 00:29:06,178 --> 00:29:07,980 the day the Honor Code went missing. 670 00:29:08,014 --> 00:29:10,016 That's a ridiculous accusation. 671 00:29:10,049 --> 00:29:11,918 Denying you were here? I said in my statement, 672 00:29:11,951 --> 00:29:13,119 I was working late that night. 673 00:29:13,152 --> 00:29:15,021 So you made the call. 674 00:29:15,054 --> 00:29:16,823 ( beeping ) MCGEE: Someone's tampered 675 00:29:16,856 --> 00:29:18,290 with this hard drive. 676 00:29:18,324 --> 00:29:20,126 Tried to erase the command logs morning of the robbery. 677 00:29:20,159 --> 00:29:20,860 We had a virus. 678 00:29:20,893 --> 00:29:22,929 It corrupted thousands of files. 679 00:29:22,962 --> 00:29:24,096 That what happened, McGee? 680 00:29:24,130 --> 00:29:25,431 Can't tell till I get back to the lab. 681 00:29:25,464 --> 00:29:28,300 Okay, bag and tag. 682 00:29:28,334 --> 00:29:30,136 You cannot remove that computer from this building. 683 00:29:30,169 --> 00:29:33,505 Don't worry, you're going with it. 684 00:29:33,539 --> 00:29:34,941 Go up and call the lawyers. 685 00:29:34,974 --> 00:29:37,076 You have the right to remain silent. 686 00:29:37,109 --> 00:29:40,012 Anything you say can and will be used against you... 687 00:29:40,046 --> 00:29:41,013 TONY: Hey. 688 00:29:41,047 --> 00:29:42,181 Gibbs got Connell talking yet? 689 00:29:42,214 --> 00:29:43,582 Lawyer won't let him talk, 690 00:29:43,615 --> 00:29:46,853 so Gibbs is giving him the ol' stare. 691 00:29:46,853 --> 00:29:48,955 Gibbs does it much better. 692 00:29:48,988 --> 00:29:50,456 Apple for teacher? 693 00:29:50,489 --> 00:29:52,224 It's for McGee. He's been very generous 694 00:29:52,258 --> 00:29:54,360 with me, helping me adjust to this city. 695 00:29:54,393 --> 00:29:56,195 So you're giving him an apple? 696 00:29:56,228 --> 00:29:58,130 It's a small gesture. 697 00:29:58,164 --> 00:29:59,231 Well, if you want to thank him, 698 00:29:59,265 --> 00:30:00,299 why don't you just get him a date? 699 00:30:00,332 --> 00:30:02,334 Gibbs wants to know 700 00:30:02,368 --> 00:30:03,903 if you got anything he can use on Connell. 701 00:30:03,936 --> 00:30:04,904 Frank Connell's a deacon 702 00:30:04,937 --> 00:30:07,173 at his church, never had a moving violation, 703 00:30:07,206 --> 00:30:08,040 let alone a parking ticket 704 00:30:08,074 --> 00:30:09,441 and he calls his mother every Sunday. 705 00:30:09,475 --> 00:30:10,910 The man is spic and spam. 706 00:30:10,943 --> 00:30:13,846 The saying is "spic and span." 707 00:30:13,880 --> 00:30:16,215 Spam is lunch meat. Oh. 708 00:30:16,248 --> 00:30:19,986 And what exactly is "span" then? 709 00:30:20,019 --> 00:30:22,554 Span is... I'll get back to you on that. 710 00:30:22,588 --> 00:30:24,556 In my opinion, Frank Connell's not involved in this. 711 00:30:24,590 --> 00:30:26,525 Good, I'll let Gibbs know right away, 712 00:30:26,558 --> 00:30:29,228 'cause he loves to hear our opinions. 713 00:30:29,261 --> 00:30:32,031 He's distracted by his affections for Zach. 714 00:30:32,064 --> 00:30:33,299 Gibbs doesn't get distracted. 715 00:30:33,332 --> 00:30:34,400 What do you call it then? 716 00:30:34,433 --> 00:30:37,203 The boss moves in mysterious ways. Get this to him. 717 00:30:37,236 --> 00:30:39,238 Why me? 718 00:30:39,271 --> 00:30:42,174 'Cause I'm gonna go see your little buddy McGee. 719 00:30:42,208 --> 00:30:43,475 Hey, put that back. 720 00:30:43,509 --> 00:30:45,244 I'm just bringing it to him. 721 00:30:53,019 --> 00:30:54,386 Progress report, McGee. 722 00:30:54,420 --> 00:30:57,089 Uh, well, I think Frank Connell 723 00:30:57,123 --> 00:30:58,991 put a trace on Commander Tanner's computer. 724 00:30:59,025 --> 00:31:00,392 Think? 725 00:31:00,426 --> 00:31:02,628 Well, I've got scraps of code, protocols, commands. 726 00:31:02,661 --> 00:31:05,164 He might have put the trace in, 727 00:31:05,197 --> 00:31:07,466 collected Tanner's passwords, stolen the software. 728 00:31:07,499 --> 00:31:10,669 "Might have" and "think" are not gonna make Gibbs happy. 729 00:31:10,702 --> 00:31:12,104 Well, whoever wiped these files 730 00:31:12,138 --> 00:31:13,072 did a really good job, 731 00:31:13,105 --> 00:31:14,640 because there's nothing left but fragments. 732 00:31:14,673 --> 00:31:17,376 Can't Gibbs just break Connell in interrogation? 733 00:31:17,409 --> 00:31:18,244 Not with the $500-an-hour 734 00:31:18,277 --> 00:31:20,379 defense attorney breathing down his neck. 735 00:31:20,412 --> 00:31:21,647 Puts it on you, McGee. 736 00:31:21,680 --> 00:31:24,316 Well, nothing I have found contradicts 737 00:31:24,350 --> 00:31:26,518 any of the evidence we have against Commander Tanner. 738 00:31:26,552 --> 00:31:28,354 I'm with you, Probie. 739 00:31:28,387 --> 00:31:30,522 But he's feeling pretty strong about this one. 740 00:31:30,556 --> 00:31:32,691 Anyone considered the fact that Gibbs 741 00:31:32,724 --> 00:31:34,660 may be wrong this time? ( gasps ) 742 00:31:34,693 --> 00:31:36,295 McGee, bite your tongue. 743 00:31:36,328 --> 00:31:38,197 Gibbs knows what he's doing, we just have 744 00:31:38,230 --> 00:31:39,198 to show him love. 745 00:31:39,231 --> 00:31:40,299 We show the love, Abby. 746 00:31:40,332 --> 00:31:41,968 Just don't want to let 747 00:31:41,968 --> 00:31:43,602 the bad guys get away while we're doing it. 748 00:31:45,704 --> 00:31:47,406 Almost blocked my shot there, Chipper. 749 00:31:47,439 --> 00:31:48,540 You ever play ball? 750 00:31:48,574 --> 00:31:51,110 College. 751 00:31:51,143 --> 00:31:52,678 Yeah, me, too. 752 00:31:52,711 --> 00:31:54,713 Tony, here, ran point for Ohio State. 753 00:31:54,746 --> 00:31:56,182 What conference you play in? 754 00:31:56,215 --> 00:31:57,984 They didn't exactly have a conference. 755 00:31:57,984 --> 00:32:00,419 Division? Not really. 756 00:32:00,452 --> 00:32:03,422 It was more of an intramural thing. 757 00:32:03,455 --> 00:32:05,457 Skins and mustaches? 758 00:32:08,594 --> 00:32:10,362 Whatcha' got for me? 759 00:32:10,396 --> 00:32:12,464 Chip? 760 00:32:12,498 --> 00:32:15,167 Uh, fingerprint analysis results. 761 00:32:15,201 --> 00:32:17,436 Hmm. 762 00:32:18,437 --> 00:32:20,006 You're free to go, Chip. 763 00:32:20,006 --> 00:32:22,608 Oh, I don't mind staying late, ma'am. 764 00:32:22,641 --> 00:32:24,310 Um... Go home, Chip. 765 00:32:24,343 --> 00:32:25,477 Please. 766 00:32:25,511 --> 00:32:27,013 Is that an order? 767 00:32:27,013 --> 00:32:28,514 Yes. Go. 768 00:32:35,221 --> 00:32:37,456 I don't know how you can concentrate around that guy. 769 00:32:37,489 --> 00:32:38,490 I know. 770 00:32:38,524 --> 00:32:41,560 No, no, no, no. No. 771 00:32:41,593 --> 00:32:44,096 I'm too good at what I do. 772 00:32:44,130 --> 00:32:45,464 No, you're not? 773 00:32:45,497 --> 00:32:46,732 I am. 774 00:32:46,765 --> 00:32:49,568 And Gibbs is gonna hate me for it. 775 00:32:49,601 --> 00:32:51,537 What happened? I was just following up 776 00:32:51,570 --> 00:32:52,704 on the murder weapon, double-checking 777 00:32:52,738 --> 00:32:54,540 to see if there was anything I missed. 778 00:32:54,573 --> 00:32:55,541 Was there? Fingerprints. 779 00:32:55,574 --> 00:32:57,076 On the gun? 780 00:32:57,109 --> 00:32:58,277 On the rounds in the magazine. 781 00:32:58,310 --> 00:32:59,278 Well, that's great. 782 00:32:59,311 --> 00:33:01,347 Most people get obsessed about cleaning the grip 783 00:33:01,380 --> 00:33:03,715 and trigger, they don't think twice about the bullets. 784 00:33:03,749 --> 00:33:05,184 Now we've got nice 785 00:33:05,217 --> 00:33:06,252 partial thumb, a forefinger 786 00:33:06,285 --> 00:33:07,353 and a perfect index print. 787 00:33:07,386 --> 00:33:09,755 Amazing. Yeah, I know. 788 00:33:09,788 --> 00:33:11,390 So whose prints are they? 789 00:33:11,423 --> 00:33:14,426 Commander Tanner's. 790 00:33:23,802 --> 00:33:28,240 Yeah. Yeah, at this rate, we'll have her seaworthy in no time. 791 00:33:28,274 --> 00:33:32,078 Maybe my dad can help when he gets back. 792 00:33:34,546 --> 00:33:36,615 ( to himself ): Hubba, hubba. 793 00:33:36,648 --> 00:33:38,784 Dinner at the White House? 794 00:33:38,817 --> 00:33:39,985 A date, actually. 795 00:33:40,086 --> 00:33:43,455 Must be an important guy, for you to get all decked out. 796 00:33:43,489 --> 00:33:48,160 I'd prefer if you just told me that you liked my dress. 797 00:33:48,194 --> 00:33:50,396 I haven't decided yet. 798 00:33:52,331 --> 00:33:54,700 Do you mind giving us a moment? 799 00:33:54,733 --> 00:33:56,235 GIBBS: Zach! 800 00:33:56,268 --> 00:33:58,504 Why don't you go upstairs and grab a soda? 801 00:34:04,510 --> 00:34:06,478 ( sighs ) 802 00:34:06,512 --> 00:34:09,481 How long are you planning on keeping Frank Connell locked up? 803 00:34:09,515 --> 00:34:12,484 You make a house call to reprimand me, Jen? 804 00:34:12,518 --> 00:34:15,487 You've got Commander Tanner's fingerprints on the bullets 805 00:34:15,521 --> 00:34:16,788 of a murder weapon. 806 00:34:16,822 --> 00:34:18,524 Yeah, well, I'm not sure he did it. 807 00:34:18,557 --> 00:34:19,791 Why? 808 00:34:19,825 --> 00:34:21,827 And don't tell me your famous gut again. 809 00:34:24,363 --> 00:34:26,165 Zach is a great kid, Jethro. 810 00:34:26,198 --> 00:34:28,267 Doesn't mean his father's not a bastard. 811 00:34:28,300 --> 00:34:32,571 He might be, but Zach's our only link to him. 812 00:34:32,604 --> 00:34:35,407 You think he might make another attempt to get Zach back? 813 00:34:35,441 --> 00:34:36,875 If he does, I'll be waiting for him. 814 00:34:36,908 --> 00:34:40,446 My dad didn't do anything wrong. 815 00:34:41,780 --> 00:34:44,450 It's a complicated situation. 816 00:34:44,483 --> 00:34:46,485 It's not. Zach... 817 00:34:46,518 --> 00:34:48,820 Zach, there is evidence 818 00:34:48,854 --> 00:34:50,189 he did something wrong. 819 00:34:50,222 --> 00:34:51,290 Doesn't matter. 820 00:34:51,323 --> 00:34:52,624 I know in my... 821 00:34:52,658 --> 00:34:55,361 my stomach he didn't do anything wrong. 822 00:34:55,394 --> 00:34:57,796 You promised you'd bring him back to me, Gibbs. 823 00:34:57,829 --> 00:34:59,598 Please. 824 00:35:06,772 --> 00:35:07,739 McGEE: Where's Zach? 825 00:35:07,773 --> 00:35:09,541 Ducky's. 826 00:35:09,575 --> 00:35:13,345 Listen, boss, I spent half the night taking Frank Connell's 827 00:35:13,379 --> 00:35:15,181 hard drive apart. 828 00:35:15,214 --> 00:35:17,383 There was nothing. I-I think we need to accept that 829 00:35:17,416 --> 00:35:19,518 Commander Tanner sold the software. 830 00:35:19,551 --> 00:35:21,487 I'm not accepting anything. 831 00:35:21,520 --> 00:35:23,589 Boss... 832 00:35:23,622 --> 00:35:25,524 We need to look at this a different way. 833 00:35:25,557 --> 00:35:28,494 I agree. I just talked to the CIA. They were very cooperative. 834 00:35:28,527 --> 00:35:29,695 They were? 835 00:35:29,728 --> 00:35:31,197 He owed me a favor. 836 00:35:31,197 --> 00:35:32,731 How many people owe you favors? 837 00:35:32,764 --> 00:35:35,267 How many dates does Tony go on a month? 838 00:35:36,968 --> 00:35:38,904 This is from Kosovo in the late '90s. 839 00:35:38,937 --> 00:35:41,573 The man with the shaved head is Vincent Pazzo. 840 00:35:41,607 --> 00:35:43,575 The one on the left is Willis Hirst. 841 00:35:43,609 --> 00:35:44,710 They were mercenaries 842 00:35:44,743 --> 00:35:46,678 for the Kosovo Liberation Army. 843 00:35:46,712 --> 00:35:47,513 Freedom fighters. 844 00:35:47,546 --> 00:35:48,480 Not exactly. ( chuckles ) 845 00:35:48,514 --> 00:35:51,483 They worked for a warlord-- a specialist. 846 00:35:51,517 --> 00:35:53,852 What specialty? 847 00:35:53,885 --> 00:35:55,387 Coercion. 848 00:35:55,421 --> 00:35:56,755 Torture. 849 00:35:57,989 --> 00:36:00,226 But the... the evidence 850 00:36:00,259 --> 00:36:02,328 we have against Commander Tanner... 851 00:36:02,361 --> 00:36:04,863 This is a covert operation. Take nothing at face value. 852 00:36:04,896 --> 00:36:06,598 They framed Commander Tanner 853 00:36:06,632 --> 00:36:07,866 as a diversion. 854 00:36:07,899 --> 00:36:10,236 While they torture him for the access code. 855 00:36:10,236 --> 00:36:11,570 Maybe he won't talk. 856 00:36:11,603 --> 00:36:13,939 Have you ever been tortured, McGee? 857 00:36:13,972 --> 00:36:15,807 There's only so much torment 858 00:36:15,841 --> 00:36:17,543 a human body can bear. 859 00:36:17,576 --> 00:36:20,246 Strong men break in a few days, but nobody can hold out forever. 860 00:36:20,246 --> 00:36:21,347 Not even Gibbs. 861 00:36:21,380 --> 00:36:24,350 With a trained interrogator, it can be done in less time. 862 00:36:24,383 --> 00:36:26,352 I can get that code in hours. 863 00:36:27,686 --> 00:36:29,288 They've had him for two days. 864 00:36:29,321 --> 00:36:30,656 He's running out of time, 865 00:36:30,689 --> 00:36:31,890 if he hasn't talked already. 866 00:36:31,923 --> 00:36:33,492 A few hours, huh? 867 00:36:33,525 --> 00:36:35,527 Give or take. 868 00:36:37,563 --> 00:36:39,831 I'm putting you in a room with Frank Connell. 869 00:36:39,865 --> 00:36:41,267 You have 40 minutes. Hold off on that, boss. 870 00:36:41,300 --> 00:36:44,336 DiNozzo, where have you been? Tracking down the convenience store 871 00:36:44,370 --> 00:36:45,971 where our dead guy purchased 872 00:36:46,004 --> 00:36:47,339 his cell phone. 873 00:36:47,373 --> 00:36:48,707 Not easy, by the way. 874 00:36:48,740 --> 00:36:50,276 The language barrier between me and Mr. Singh was 875 00:36:50,309 --> 00:36:53,745 no piece of cake, either, but once I convinced him I wasn't gonna shut down 876 00:36:53,779 --> 00:36:56,748 his convenience store, he gave me his surveillance videotapes. 877 00:36:56,782 --> 00:36:57,649 Is this poppy seed? 878 00:36:57,683 --> 00:36:59,351 Where's the video? 879 00:36:59,385 --> 00:37:00,452 Abby's lab. Sorry, boss. 880 00:37:00,486 --> 00:37:02,888 She's scanning the tapes now. 881 00:37:04,756 --> 00:37:06,725 The phone was purchased with cash 882 00:37:06,758 --> 00:37:08,760 a week before Commander Tanner disappeared. 883 00:37:08,794 --> 00:37:11,630 Pause the tape. 884 00:37:11,663 --> 00:37:15,467 That woman's got four phones in her hands. 885 00:37:15,501 --> 00:37:17,969 Zoom in, Abs. 886 00:37:19,905 --> 00:37:21,473 Oh, yeah, look at the lips. 887 00:37:21,507 --> 00:37:23,775 and the angle of the chin... curve of the neck... 888 00:37:23,809 --> 00:37:25,577 ABBY: Okay, we got it, Tony. 889 00:37:25,611 --> 00:37:27,045 She's attractive. 890 00:37:27,078 --> 00:37:29,681 That's Laura Osgood, Frank Connell's assistant. 891 00:37:29,715 --> 00:37:31,850 I'll make you a print. 892 00:37:31,883 --> 00:37:33,452 ( beeping ) 893 00:37:35,787 --> 00:37:37,956 I hate it when they do that. 894 00:37:46,765 --> 00:37:48,800 What's going on? You bought phones 895 00:37:48,834 --> 00:37:51,503 connected to a robbery, a kidnapping and a murder. 896 00:37:52,738 --> 00:37:54,706 ( beeping ) Gibbs, her number 897 00:37:54,740 --> 00:37:56,708 matches several calls on the kidnapper's phone. 898 00:37:56,742 --> 00:37:59,811 You're done. 899 00:37:59,845 --> 00:38:02,514 Only way to help yourself is tell us everything you know. 900 00:38:03,949 --> 00:38:06,752 I want a lawyer. 901 00:38:11,723 --> 00:38:12,891 ( sighs ) 902 00:38:12,924 --> 00:38:14,993 Commander Tanner's been gone for 47 hours. 903 00:38:15,026 --> 00:38:16,495 If he's not dead yet, 904 00:38:16,528 --> 00:38:18,530 he soon will be. Maybe we can convince 905 00:38:18,564 --> 00:38:19,965 her to change her mind about the wire? 906 00:38:19,998 --> 00:38:21,767 Oh, I can convince her far more than that. 907 00:38:21,800 --> 00:38:24,603 How long? Not long. 908 00:38:27,739 --> 00:38:29,775 McGee, you thirsty? 909 00:38:29,808 --> 00:38:32,411 Come on, buy you a cup of coffee. 910 00:38:37,849 --> 00:38:39,585 ( door shuts, lock clicks ) 911 00:38:48,594 --> 00:38:52,764 Boss, what exactly is Ziva doing in there? 912 00:38:53,899 --> 00:38:55,867 I don't want to know? 913 00:38:55,901 --> 00:38:57,503 Okay. 914 00:38:57,536 --> 00:39:00,606 It was a three-man team. 915 00:39:00,639 --> 00:39:03,074 I was on the inside. 916 00:39:03,108 --> 00:39:05,611 Put a trace on Commander Tanner's computer, 917 00:39:05,644 --> 00:39:07,879 to get his passwords. 918 00:39:07,913 --> 00:39:10,882 I planted the virus using his log-in. 919 00:39:10,916 --> 00:39:13,084 Keep going, Laura. 920 00:39:13,118 --> 00:39:14,920 Pazzo and Hirst grabbed Commander Tanner 921 00:39:14,953 --> 00:39:17,489 to get the access code. 922 00:39:17,523 --> 00:39:18,590 Who set it up? 923 00:39:18,624 --> 00:39:20,659 I don't know. 924 00:39:20,692 --> 00:39:24,730 We were contacted separately. 925 00:39:24,763 --> 00:39:25,931 Money was wired... 926 00:39:25,964 --> 00:39:27,766 ( stammers ) instructions e-mailed 927 00:39:27,799 --> 00:39:29,435 on an anonymous server. 928 00:39:29,435 --> 00:39:30,769 Where is he? 929 00:39:30,802 --> 00:39:31,837 ( sighs ) 930 00:39:31,870 --> 00:39:33,171 Commander Tanner... 931 00:39:33,204 --> 00:39:35,874 where is he being tortured? 932 00:39:35,907 --> 00:39:38,877 That wasn't part of my assignment. 933 00:39:40,646 --> 00:39:42,848 ( sobbing ): Please... 934 00:39:42,881 --> 00:39:45,917 don't kill me. 935 00:39:45,951 --> 00:39:48,620 It's a garage... 936 00:39:48,654 --> 00:39:50,922 near Coleman Park. 937 00:39:55,594 --> 00:39:57,028 ( phone rings ) 938 00:39:59,865 --> 00:40:02,534 ( ringing continues ) 939 00:40:02,568 --> 00:40:03,935 Yeah? 940 00:40:03,969 --> 00:40:05,904 MAN: Code checks out. Proceed as planned. 941 00:40:05,937 --> 00:40:07,706 All right. I'll go clean up. 942 00:40:16,181 --> 00:40:17,616 ( faint clatter ) 943 00:40:20,852 --> 00:40:22,020 ( loud grunt ) 944 00:40:25,090 --> 00:40:28,894 ( gunfire ) 945 00:40:28,927 --> 00:40:30,161 ( grunting ) 946 00:40:38,737 --> 00:40:39,971 Clear. 947 00:40:42,040 --> 00:40:46,712 Commander Tanner... 948 00:40:46,745 --> 00:40:47,813 Zach? He's all right. 949 00:40:47,846 --> 00:40:48,947 He's safe. We got him. 950 00:40:48,980 --> 00:40:50,148 ( groans ) 951 00:40:50,181 --> 00:40:51,983 They told me they had him. 952 00:40:52,017 --> 00:40:54,953 If I didn't give them the code, they were gonna kill him. 953 00:40:54,986 --> 00:40:56,788 You gave them the key? 954 00:40:56,822 --> 00:40:58,924 I had to. They had my son. 955 00:40:58,957 --> 00:41:01,026 They showed me proof. 956 00:41:01,059 --> 00:41:02,861 What proof? 957 00:41:14,540 --> 00:41:16,542 COMMANDER WILDER: Agent Gibbs... 958 00:41:16,542 --> 00:41:18,644 what in the hell's going on? ( grunts ) 959 00:41:18,677 --> 00:41:22,013 I... I'm not resisting. 960 00:41:22,047 --> 00:41:23,181 Too bad. 961 00:41:23,214 --> 00:41:25,016 I could have never hurt Zach. 962 00:41:25,050 --> 00:41:26,151 It was strictly business. 963 00:41:26,184 --> 00:41:28,887 We'll be sure to let him know that. 964 00:41:28,920 --> 00:41:30,055 ( grunting ) 965 00:41:30,088 --> 00:41:32,090 ( handcuffs clicking ) 966 00:41:54,212 --> 00:41:55,947 You okay? 967 00:41:55,981 --> 00:41:57,883 I guess. 968 00:41:57,916 --> 00:42:02,153 Commander Wilder was my dad's... 969 00:42:02,187 --> 00:42:03,789 ( sighs ) 970 00:42:03,822 --> 00:42:06,958 He was my friend, Gibbs. 971 00:42:06,992 --> 00:42:10,161 I should have known. 972 00:42:10,195 --> 00:42:13,799 I shouldn't have let him fool me like that. 973 00:42:13,832 --> 00:42:17,969 Zach, sometimes... really bad people... 974 00:42:18,003 --> 00:42:21,807 are good at fooling you. 975 00:42:21,840 --> 00:42:23,975 Anybody bad ever fool you? 976 00:42:24,009 --> 00:42:25,877 Oh, yeah. 977 00:42:25,911 --> 00:42:28,246 More than once. 978 00:42:30,281 --> 00:42:32,718 Someday, I'm going to find them 979 00:42:32,751 --> 00:42:34,920 and put them all in jail. 980 00:42:34,953 --> 00:42:37,923 I believe you will. 981 00:42:37,956 --> 00:42:39,190 COMMANDER TANNER: Zach? 982 00:42:39,224 --> 00:42:41,059 Dad! 983 00:42:41,092 --> 00:42:43,729 Daddy! Daddy! 984 00:42:43,762 --> 00:42:44,996 You're all right. 985 00:42:45,030 --> 00:42:47,098 I knew you'd never leave me. 986 00:42:47,132 --> 00:42:49,701 COMMANDER TANNER: I'm all right, buddy. Everything's all right. 987 00:42:49,735 --> 00:42:52,170 I love you, Daddy. 988 00:42:59,678 --> 00:43:03,649 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 989 00:43:03,682 --> 00:43:07,653 and CBS 990 00:43:07,686 --> 00:43:11,690 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.