Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,181 --> 00:00:07,650
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:07,650 --> 00:00:09,150
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:09,150 --> 00:00:10,490
(This was filmed in accordance with COVID-19 prevention guidelines.)
4
00:00:10,490 --> 00:00:11,990
(Staff ensured the animals' safety in the filming of this drama.)
5
00:00:12,590 --> 00:00:15,590
(4th Division GOP Shooting Trial)
6
00:00:19,000 --> 00:00:22,570
Before the random shooting, at the GOP platoon,
7
00:00:23,500 --> 00:00:24,970
was anyone abused?
8
00:00:35,311 --> 00:00:36,451
No.
9
00:00:36,451 --> 00:00:37,781
(General Court for Armed Force)
10
00:00:38,650 --> 00:00:39,750
There was no abuse.
11
00:00:45,790 --> 00:00:48,790
(A few days ago)
12
00:00:50,800 --> 00:00:53,500
Report every detail without a single lie.
13
00:00:54,300 --> 00:00:57,900
Private Pyun Sang Ho had submitted a few letters of protest.
14
00:00:57,970 --> 00:00:59,870
Then why did this happen?
15
00:01:00,440 --> 00:01:01,671
Well...
16
00:01:02,040 --> 00:01:03,141
Tell me immediately.
17
00:01:03,911 --> 00:01:05,681
Why was no action taken?
18
00:01:05,681 --> 00:01:07,951
- We did take action. - How?
19
00:01:07,951 --> 00:01:11,121
We had the bullies run laps of the drill ground in full gear.
20
00:01:13,080 --> 00:01:14,220
Stand up straight.
21
00:01:14,621 --> 00:01:15,850
Yes, Commander.
22
00:01:17,520 --> 00:01:18,660
Listen carefully.
23
00:01:19,061 --> 00:01:21,690
You saw no signs of this at all. Do you understand?
24
00:01:22,130 --> 00:01:23,190
Yes.
25
00:01:23,190 --> 00:01:26,100
Do you clearly understand what I'm saying?
26
00:01:26,160 --> 00:01:27,671
Private Pyun Sang Ho...
27
00:01:28,130 --> 00:01:30,071
did not show any signs at all.
28
00:01:32,701 --> 00:01:33,740
That's right.
29
00:01:34,311 --> 00:01:35,410
Salute.
30
00:01:44,921 --> 00:01:46,720
(Episode 14)
31
00:01:46,720 --> 00:01:53,591
(Armed Forces Capital Hospital)
32
00:01:56,660 --> 00:01:59,860
The Patriotic Society's X-File?
33
00:02:01,100 --> 00:02:03,000
You had no idea...
34
00:02:03,000 --> 00:02:05,171
and not even General No has it.
35
00:02:07,610 --> 00:02:08,710
No Tae Nam?
36
00:02:09,941 --> 00:02:13,511
After Cha Ho Cheol passed away, he took over IM Defense.
37
00:02:14,911 --> 00:02:15,981
No way.
38
00:02:16,280 --> 00:02:18,620
There's no way that kid knows if No Hwa Young doesn't.
39
00:02:19,421 --> 00:02:20,990
It's still worth checking.
40
00:02:22,421 --> 00:02:25,120
Be Man and Woo In.
41
00:02:25,120 --> 00:02:27,191
Are they aware of the X-File too?
42
00:02:27,460 --> 00:02:29,060
I never told them about it.
43
00:02:29,891 --> 00:02:31,060
I doubt they are.
44
00:02:32,501 --> 00:02:34,731
Why did you tell me something...
45
00:02:34,930 --> 00:02:37,001
you didn't tell those two?
46
00:02:39,641 --> 00:02:41,671
Chairman Cha didn't want it.
47
00:02:42,071 --> 00:02:43,610
He told me that the X-File...
48
00:02:43,680 --> 00:02:48,050
would be full of corruption between the army and the defense industry.
49
00:02:48,411 --> 00:02:49,881
It's not just the Patriotic Society,
50
00:02:50,481 --> 00:02:53,791
but the rotten defense industry you'll end up going against.
51
00:02:55,921 --> 00:02:58,360
He thought it was too big an enemy to Woo In.
52
00:03:05,960 --> 00:03:07,030
What?
53
00:03:14,770 --> 00:03:18,411
Someone went on a shooting spree at the front line.
54
00:03:19,941 --> 00:03:21,110
A shooting spree?
55
00:03:21,110 --> 00:03:23,110
At the 4th Division GOP where No Tae Nam is.
56
00:03:25,421 --> 00:03:28,891
No Tae Nam. Did he shoot...
57
00:03:29,851 --> 00:03:31,120
or get shot?
58
00:03:32,990 --> 00:03:34,930
It had better be neither.
59
00:03:36,590 --> 00:03:37,731
He cannot kill...
60
00:03:38,530 --> 00:03:39,930
or be killed.
61
00:03:47,571 --> 00:03:51,110
I think Private Pyun shot everyone because he was being bullied.
62
00:03:52,210 --> 00:03:53,981
We can't jump to conclusions.
63
00:03:54,251 --> 00:03:57,011
Private Pyun kept silent about his motives.
64
00:03:57,381 --> 00:03:58,751
He didn't keep silent.
65
00:04:00,080 --> 00:04:02,590
Why do you think the motive isn't important?
66
00:04:02,891 --> 00:04:03,990
Because...
67
00:04:03,990 --> 00:04:05,821
(Pyun Sang Ho)
68
00:04:05,821 --> 00:04:07,791
everything I say will be an excuse.
69
00:04:08,860 --> 00:04:11,830
He said it would be "an excuse".
70
00:04:15,171 --> 00:04:17,970
Either he could've withstood the bullying until his soul died...
71
00:04:18,571 --> 00:04:21,840
or let the bottled-up anger explode resulting in the deaths of others.
72
00:04:22,071 --> 00:04:25,181
We can't easily conclude that he was bullied,
73
00:04:25,840 --> 00:04:27,311
but it's our job...
74
00:04:27,311 --> 00:04:30,210
to know all the facts before going to trial.
75
00:04:31,650 --> 00:04:34,321
We'll know more once we meet the survivors.
76
00:04:35,821 --> 00:04:38,391
(Ward 21)
77
00:04:40,420 --> 00:04:41,530
Mr. No.
78
00:04:42,631 --> 00:04:45,631
You have no idea how glad I was to hear you were in the hospital.
79
00:04:49,131 --> 00:04:50,400
On my way over,
80
00:04:51,241 --> 00:04:54,040
I worried that it was you...
81
00:04:54,040 --> 00:04:56,371
who went on a shooting spree.
82
00:04:57,710 --> 00:05:01,011
The shooting. Was it you?
83
00:05:01,280 --> 00:05:02,951
Did this happen because of you?
84
00:05:07,720 --> 00:05:10,321
- Move! - Urgent patient coming through!
85
00:05:20,600 --> 00:05:22,871
Mom, please save me!
86
00:05:25,270 --> 00:05:27,270
Mr. No, what's wrong? Are you all right?
87
00:05:27,410 --> 00:05:28,741
Are you all right?
88
00:05:35,751 --> 00:05:36,881
No Tae Nam.
89
00:05:46,960 --> 00:05:48,660
Sergeant Ma abused you too.
90
00:05:49,261 --> 00:05:50,391
Look for him with me.
91
00:05:51,061 --> 00:05:54,530
What's wrong? Don't you want to kill Sergeant Ma?
92
00:05:56,501 --> 00:05:57,871
That makes you just like him.
93
00:05:57,871 --> 00:05:59,540
You're all the same!
94
00:06:03,941 --> 00:06:07,681
I had no other choice. Please, I'm sorry.
95
00:06:07,681 --> 00:06:10,150
Please don't kill me. Spare my life.
96
00:06:10,150 --> 00:06:12,251
Please let me live.
97
00:06:13,551 --> 00:06:15,951
Please spare my life.
98
00:06:15,951 --> 00:06:17,491
Don't kill me!
99
00:06:21,261 --> 00:06:22,391
Are you all right?
100
00:06:32,270 --> 00:06:34,741
It looks like PTSD to me.
101
00:06:35,941 --> 00:06:38,381
He's not the No Tae Nam we used to know.
102
00:06:39,511 --> 00:06:42,111
Why don't I be the one to question him?
103
00:06:42,410 --> 00:06:44,280
I'll talk to the other survivors.
104
00:06:44,280 --> 00:06:46,451
Yong Moon Gu as well.
105
00:06:48,051 --> 00:06:51,090
I doubt his concern for No Tae Nam is what brought him all this way.
106
00:06:52,691 --> 00:06:53,691
Get going.
107
00:07:05,371 --> 00:07:08,470
I doubt you were here as No Tae Nam's lawyer.
108
00:07:10,011 --> 00:07:11,480
So what brings you here?
109
00:07:12,040 --> 00:07:14,611
You never make a move unless it benefits you.
110
00:07:15,881 --> 00:07:19,181
Oh, wait. You gained nothing and now you're leaving.
111
00:07:21,451 --> 00:07:25,160
Actually, it's you two who barked up the wrong tree.
112
00:07:26,160 --> 00:07:27,631
Mr. Kang, I mean.
113
00:07:28,830 --> 00:07:31,400
In exchange for saving his company,
114
00:07:31,400 --> 00:07:33,460
he came bearing a huge gift.
115
00:07:33,830 --> 00:07:35,571
The files that Won Ki Choon had?
116
00:07:35,571 --> 00:07:38,741
Would I be impressed if that were all he gave me?
117
00:07:40,201 --> 00:07:43,170
It's something that would shock both you and Captain Cha.
118
00:07:43,540 --> 00:07:45,241
I was shocked myself, you see.
119
00:07:45,480 --> 00:07:48,751
Really? Well, call me intrigued.
120
00:07:49,150 --> 00:07:51,121
That's how far I'll let you feel me out.
121
00:07:51,681 --> 00:07:54,121
I can hear the screws turning inside your head.
122
00:07:55,821 --> 00:07:57,920
It's interesting, you know.
123
00:07:57,920 --> 00:07:59,660
You two and Kang Ha Jun.
124
00:08:00,220 --> 00:08:03,491
A friend from yesterday is your enemy today.
125
00:08:05,261 --> 00:08:07,431
War doesn't only occur on battlefields.
126
00:08:07,770 --> 00:08:10,030
Life itself is a war.
127
00:08:11,770 --> 00:08:12,840
Right?
128
00:08:39,261 --> 00:08:41,331
(Kang Ha Jun)
129
00:08:42,200 --> 00:08:43,200
Yes?
130
00:08:43,430 --> 00:08:45,871
Is Chairman No aware of Patriotic Society's X-File?
131
00:08:46,770 --> 00:08:48,211
I couldn't even ask him.
132
00:08:48,410 --> 00:08:49,971
He's not in a good state.
133
00:08:50,440 --> 00:08:53,040
He survived a shooting spree, so it's understandable.
134
00:08:53,280 --> 00:08:55,450
Once he gets better after the trial,
135
00:08:55,450 --> 00:08:56,751
I'll check with him again.
136
00:08:57,081 --> 00:08:59,820
Will searching for the X-file be put off until then?
137
00:09:00,081 --> 00:09:01,450
Of course not.
138
00:09:03,991 --> 00:09:05,320
To the military prison.
139
00:09:05,690 --> 00:09:06,721
Yes, sir.
140
00:09:27,280 --> 00:09:29,950
Private No, how are you feeling?
141
00:09:31,221 --> 00:09:32,550
Have you calmed down?
142
00:09:34,150 --> 00:09:35,950
I have a few questions...
143
00:09:35,950 --> 00:09:37,991
regarding the shooting incident.
144
00:09:39,560 --> 00:09:41,091
During the incident,
145
00:09:41,091 --> 00:09:43,190
you confronted the soldiers at the scene...
146
00:09:43,190 --> 00:09:45,200
with a rifle in your arms.
147
00:09:46,461 --> 00:09:49,001
Are you also asking if I shot those people?
148
00:09:49,371 --> 00:09:50,631
Of course not.
149
00:09:51,670 --> 00:09:53,200
You're a victim in all of this.
150
00:09:56,471 --> 00:09:57,581
A victim?
151
00:09:58,280 --> 00:09:59,310
That's right.
152
00:09:59,741 --> 00:10:01,981
The military police have already proven...
153
00:10:01,981 --> 00:10:03,851
that you weren't responsible.
154
00:10:04,520 --> 00:10:07,950
Private Pyun also stated that he acted alone.
155
00:10:11,660 --> 00:10:12,891
But why...
156
00:10:13,820 --> 00:10:15,831
was there a rifle in your arms?
157
00:10:18,961 --> 00:10:21,670
Private Pyun handed me one.
158
00:10:25,841 --> 00:10:27,641
Sergeant Ma abused you too.
159
00:10:28,211 --> 00:10:29,471
Look for him with me.
160
00:10:30,111 --> 00:10:32,641
Rather than shooting you, he gave you a rifle.
161
00:10:32,841 --> 00:10:35,150
It means he wasn't hostile toward you.
162
00:10:36,081 --> 00:10:37,881
I don't want to know why.
163
00:10:37,881 --> 00:10:39,351
What made him snap is beyond me.
164
00:10:40,950 --> 00:10:42,491
Were you and Private Pyun close?
165
00:10:43,221 --> 00:10:45,721
Records state that he's your direct superior.
166
00:10:45,721 --> 00:10:48,361
No, ma'am. We weren't close.
167
00:10:48,461 --> 00:10:50,660
There was no one at my base...
168
00:10:51,430 --> 00:10:52,530
that I was friends with.
169
00:10:54,700 --> 00:10:55,770
I see.
170
00:11:05,081 --> 00:11:08,450
I'll now ask you the most important question.
171
00:11:11,020 --> 00:11:12,650
Was there bullying...
172
00:11:13,721 --> 00:11:15,351
within the GOP platoon?
173
00:11:16,920 --> 00:11:18,491
From this moment on,
174
00:11:18,491 --> 00:11:21,290
you will stick to the story I tell people.
175
00:11:21,961 --> 00:11:23,861
Deviate from the plan,
176
00:11:24,761 --> 00:11:26,660
and we'll all go to a military prison.
177
00:11:27,530 --> 00:11:29,770
We'll be stuck serving in this darn military forever.
178
00:11:29,871 --> 00:11:30,871
Do you get it?
179
00:11:31,300 --> 00:11:34,371
Those dumb military prosecutors won't find any evidence.
180
00:11:35,641 --> 00:11:37,241
Unless we confess, of course.
181
00:11:53,160 --> 00:11:54,891
Bullying within the GOP?
182
00:11:57,700 --> 00:11:59,060
Absolutely not.
183
00:12:00,831 --> 00:12:02,231
No?
184
00:12:05,471 --> 00:12:06,570
Are you sure?
185
00:12:07,670 --> 00:12:08,711
Yes, ma'am.
186
00:12:09,141 --> 00:12:12,341
Bullying? Of course that never happened.
187
00:12:12,611 --> 00:12:15,011
We were all good to Private Pyun.
188
00:12:15,780 --> 00:12:16,910
And you guys?
189
00:12:17,381 --> 00:12:20,581
Sergeant Ma is right. We were all good to him.
190
00:12:20,950 --> 00:12:22,991
Private Pyun had a hard time adjusting,
191
00:12:22,991 --> 00:12:24,050
but we were good to him.
192
00:12:24,420 --> 00:12:26,420
That's right. We tried to be nice.
193
00:12:35,270 --> 00:12:36,731
How's No Tae Nam?
194
00:12:37,200 --> 00:12:38,741
He has calmed down.
195
00:12:39,341 --> 00:12:42,611
By the way, he stated that no bullying ever occurred.
196
00:12:43,111 --> 00:12:45,211
The survivors tell the same story.
197
00:12:46,141 --> 00:12:47,751
All of them?
198
00:12:47,751 --> 00:12:48,810
Yes.
199
00:12:49,550 --> 00:12:51,881
But their statements are bland, to say the least.
200
00:12:52,780 --> 00:12:54,621
Do you think there's more to the truth?
201
00:12:55,150 --> 00:12:58,660
I won't draw any conclusions in favor of either side this time.
202
00:13:00,491 --> 00:13:02,190
What did Yong Moon Gu say?
203
00:13:03,361 --> 00:13:06,461
It looked as though he had snagged something tasty.
204
00:13:07,001 --> 00:13:08,371
Something tasty?
205
00:13:08,631 --> 00:13:10,131
There's no need to worry though.
206
00:13:10,471 --> 00:13:13,300
Someone who knows him better than Yong Moon Gu himself...
207
00:13:13,300 --> 00:13:14,440
is me.
208
00:13:25,280 --> 00:13:26,320
Hey, Nokachu.
209
00:13:26,981 --> 00:13:28,420
Did you do well with the military prosecutor?
210
00:13:30,320 --> 00:13:31,491
Answer me, darn it!
211
00:13:43,570 --> 00:13:44,700
Tae Nam.
212
00:13:46,101 --> 00:13:47,501
This is all my fault.
213
00:13:48,341 --> 00:13:50,170
I shouldn't have made you serve in the military.
214
00:13:55,180 --> 00:13:56,450
I'm sorry.
215
00:13:59,381 --> 00:14:01,190
I bet you want to get out of here.
216
00:14:02,851 --> 00:14:04,961
- Sorry? - I'll have you discharged.
217
00:14:05,020 --> 00:14:07,290
You'll go back to being IM Defense's chairman.
218
00:14:08,961 --> 00:14:12,631
All I need you to do is say this to the military prosecutors.
219
00:14:14,131 --> 00:14:16,300
That there was no hazing.
220
00:14:19,400 --> 00:14:21,611
That's the only way to save my position.
221
00:14:23,910 --> 00:14:27,141
We must direct all the criticism toward Private Pyun.
222
00:14:27,310 --> 00:14:29,751
He killed your innocent platoon members.
223
00:14:31,780 --> 00:14:34,751
That's why you need to help me.
224
00:14:36,851 --> 00:14:39,060
That's the only way to get your old life back.
225
00:14:40,491 --> 00:14:42,530
Your life before the military.
226
00:14:45,831 --> 00:14:47,131
Answer me, you rat!
227
00:14:49,601 --> 00:14:51,400
That annoying jerk.
228
00:14:52,900 --> 00:14:55,611
Did you answer the prosecutor's questions properly?
229
00:14:56,540 --> 00:14:59,111
Hey. Answer me.
230
00:14:59,410 --> 00:15:00,881
You stupid jerk.
231
00:15:02,550 --> 00:15:03,711
Look at this punk.
232
00:15:04,721 --> 00:15:06,881
He's lost it because he's off the base.
233
00:15:07,680 --> 00:15:08,721
You...
234
00:15:09,351 --> 00:15:10,991
Don't touch me, you jerk.
235
00:15:10,991 --> 00:15:13,690
I'm going to get out of the stupid military.
236
00:15:13,690 --> 00:15:14,790
You little...
237
00:15:16,631 --> 00:15:19,200
- Stop that. - You rat.
238
00:15:19,461 --> 00:15:21,001
Are you okay?
239
00:15:22,101 --> 00:15:25,170
- Nothing happened. Nothing. - What's his problem?
240
00:15:25,770 --> 00:15:28,570
Yes. Nothing happened just as you people want.
241
00:15:41,851 --> 00:15:43,891
Did you see Hong Moo Sup?
242
00:15:46,391 --> 00:15:49,530
- I did. - Did he know about the X-File?
243
00:16:04,611 --> 00:16:06,081
Yong Moon Gu.
244
00:16:06,780 --> 00:16:10,550
That snake had the nerve to shamelessly show his face.
245
00:16:10,881 --> 00:16:13,721
What do you say? Intrigued?
246
00:16:14,081 --> 00:16:16,520
He couldn't have anything useful to get from you...
247
00:16:16,721 --> 00:16:19,160
after you were kicked out of the Patriotic Society.
248
00:16:19,520 --> 00:16:20,961
There's one thing.
249
00:16:21,190 --> 00:16:22,461
The Patriotic Society's X-File.
250
00:16:24,261 --> 00:16:27,030
Yong Moon Gu is searching for the X-File?
251
00:16:27,101 --> 00:16:30,770
That's right. He came to dig for information.
252
00:16:31,471 --> 00:16:33,070
Wow.
253
00:16:34,540 --> 00:16:36,940
This is getting very interesting.
254
00:16:37,270 --> 00:16:41,581
You're searching for the file to destroy the Patriotic Society.
255
00:16:42,481 --> 00:16:46,581
And Yong Moon Gu is searching for it to dominate it.
256
00:16:47,550 --> 00:16:50,891
Of course, no one knows whether or not...
257
00:16:51,290 --> 00:16:52,491
it actually exists.
258
00:17:05,170 --> 00:17:06,940
Definitely not.
259
00:17:07,541 --> 00:17:10,271
A file like that doesn't disappear or get buried.
260
00:17:10,611 --> 00:17:13,141
The ambitions of the person who possesses it...
261
00:17:13,281 --> 00:17:15,210
won't let that happen.
262
00:17:16,450 --> 00:17:20,420
In other words, it's just that we don't know the location...
263
00:17:20,750 --> 00:17:22,450
of that X-File, right?
264
00:17:23,690 --> 00:17:24,821
That's right.
265
00:17:26,791 --> 00:17:28,230
Anyway, No Tae Nam...
266
00:17:28,660 --> 00:17:30,430
probably has PTSD.
267
00:17:30,430 --> 00:17:31,601
Probably.
268
00:17:32,061 --> 00:17:33,200
He can get treated.
269
00:17:34,571 --> 00:17:35,970
You're so cold.
270
00:17:37,631 --> 00:17:38,740
Am I?
271
00:17:39,571 --> 00:17:41,311
Don't you know...
272
00:17:42,341 --> 00:17:43,571
what that means?
273
00:17:44,111 --> 00:17:45,841
- What it means? - Yes.
274
00:17:48,581 --> 00:17:51,551
Medical discharge due to PTSD?
275
00:17:52,121 --> 00:17:54,521
Minister Lee Jae Sik, you,
276
00:17:54,621 --> 00:17:56,891
and my company, Kang's Solution,
277
00:17:57,291 --> 00:17:58,990
need to speed up.
278
00:18:00,291 --> 00:18:02,631
If you don't want to be pushed out.
279
00:18:02,891 --> 00:18:04,260
Darn it.
280
00:18:06,061 --> 00:18:07,460
What are they talking about?
281
00:18:09,500 --> 00:18:12,700
Boss. What are we doing here?
282
00:18:14,200 --> 00:18:16,670
Are we on standby for soldiers?
283
00:18:16,970 --> 00:18:18,240
Shut your mouth.
284
00:18:18,781 --> 00:18:20,381
Why are we on standby?
285
00:18:20,381 --> 00:18:22,710
Then what are we doing here?
286
00:18:22,710 --> 00:18:24,750
We got pushed out by that pretty boy.
287
00:18:25,381 --> 00:18:28,121
You can't even sit with him and are in the corner with me.
288
00:18:28,621 --> 00:18:30,021
You frustrating twit.
289
00:18:30,450 --> 00:18:32,490
How many times must I tell you?
290
00:18:32,621 --> 00:18:34,791
The better Mr. Yong's business does,
291
00:18:34,791 --> 00:18:37,260
the more enemies he'll have.
292
00:18:37,361 --> 00:18:40,460
Who knows when someone may jump out and stab him?
293
00:18:41,331 --> 00:18:42,900
We must be there in five minutes...
294
00:18:45,400 --> 00:18:46,700
In ten minutes...
295
00:18:46,700 --> 00:18:49,371
See? We are on standby for him.
296
00:18:49,811 --> 00:18:53,641
You jerk. Your head has gotten way too big.
297
00:18:53,740 --> 00:18:56,381
Ever since we met him, all we do is deliver money...
298
00:18:56,480 --> 00:18:58,150
and clean up after soldiers.
299
00:18:58,150 --> 00:19:00,851
I feel like the chocolate pellets that go in the candy BB guns.
300
00:19:01,420 --> 00:19:03,690
Do you know how degrading that is?
301
00:19:04,121 --> 00:19:06,521
We used to work with only the top one percent.
302
00:19:06,591 --> 00:19:08,391
- Oh my. - Shut your mouth.
303
00:19:09,531 --> 00:19:10,960
I'm barely holding back.
304
00:19:12,531 --> 00:19:14,061
Don't wake...
305
00:19:14,061 --> 00:19:17,000
the vicious identity inside of me.
306
00:19:18,170 --> 00:19:19,771
You need to snap out of it.
307
00:19:19,970 --> 00:19:21,440
Snap out of it.
308
00:19:22,210 --> 00:19:25,781
You used to be an incredibly frightening man.
309
00:19:30,351 --> 00:19:31,920
Across the river
310
00:19:50,470 --> 00:19:51,940
Hello.
311
00:19:53,670 --> 00:19:55,410
- Thank you. - Thank you.
312
00:19:57,771 --> 00:19:59,240
This is my regular spot.
313
00:19:59,910 --> 00:20:01,710
What are you doing here alone?
314
00:20:02,611 --> 00:20:03,680
Auntie.
315
00:20:10,891 --> 00:20:14,121
I've never handled a case this big...
316
00:20:14,791 --> 00:20:16,960
in my career as a staff judge advocate.
317
00:20:17,660 --> 00:20:19,400
I couldn't sleep at all last night.
318
00:20:19,760 --> 00:20:22,101
All I can do is think about the case.
319
00:20:23,430 --> 00:20:25,440
When I think about the dead soldiers,
320
00:20:26,654 --> 00:20:28,595
it just breaks my heart in two.
321
00:20:31,124 --> 00:20:34,765
Listen. This is a case...
322
00:20:35,235 --> 00:20:37,204
in which you must judge...
323
00:20:37,204 --> 00:20:40,005
purely as a prosecutor no matter what.
324
00:20:40,275 --> 00:20:43,805
If you let the higher-ups dictate, I won't forgive you.
325
00:20:43,805 --> 00:20:45,144
Wait a second.
326
00:20:45,815 --> 00:20:48,114
How could you say that?
327
00:20:48,245 --> 00:20:50,684
I'm a military prosecutor too.
328
00:20:50,684 --> 00:20:53,285
I was a prosecutor like Cha Woo In in the past.
329
00:20:53,285 --> 00:20:54,755
Oh my goodness.
330
00:20:54,755 --> 00:20:56,854
You were like Ms. Cha? As if.
331
00:20:57,354 --> 00:20:59,454
I don't believe it one bit.
332
00:20:59,595 --> 00:21:02,095
The military made me this way.
333
00:21:02,095 --> 00:21:03,825
Ranks. Commands.
334
00:21:04,025 --> 00:21:06,864
The reason I never got married...
335
00:21:07,265 --> 00:21:09,164
was because...
336
00:21:09,164 --> 00:21:11,775
I gave my soul to the military.
337
00:21:14,904 --> 00:21:17,904
You never got married...
338
00:21:18,214 --> 00:21:20,874
As the staff judge advocate,
339
00:21:21,214 --> 00:21:24,184
I instructed Be Man and Woo In...
340
00:21:24,184 --> 00:21:25,714
and made it clear...
341
00:21:26,414 --> 00:21:29,184
that they must investigate properly.
342
00:21:29,384 --> 00:21:30,555
"Do it right!"
343
00:21:35,795 --> 00:21:39,434
I just realized what a real man you were.
344
00:21:41,394 --> 00:21:44,065
Do I really look like a man?
345
00:21:44,335 --> 00:21:46,835
Yes, you do.
346
00:21:47,404 --> 00:21:48,604
Want a shot?
347
00:21:49,204 --> 00:21:50,575
Let's drink.
348
00:21:53,345 --> 00:21:54,714
Let's drink.
349
00:21:58,954 --> 00:22:00,555
That's delicious.
350
00:22:01,985 --> 00:22:05,424
Given what it is, how about we get to know...
351
00:22:05,725 --> 00:22:07,995
No, let's skip the annoying steps.
352
00:22:07,995 --> 00:22:09,495
- Let's go out. - What?
353
00:22:09,694 --> 00:22:13,434
We need to go out to figure out whether or not it'll work.
354
00:22:13,664 --> 00:22:16,104
- You want to go out? - Why?
355
00:22:17,704 --> 00:22:18,775
You don't want to?
356
00:22:18,775 --> 00:22:20,174
Then I'll take it back.
357
00:22:20,674 --> 00:22:22,775
Ma'am! Check please.
358
00:22:23,345 --> 00:22:25,944
Wait. Auntie.
359
00:22:27,245 --> 00:22:28,485
Oh my gosh.
360
00:22:28,485 --> 00:22:32,184
You need to give me some time to think it over.
361
00:22:35,985 --> 00:22:37,354
Let's go for more drinks.
362
00:22:38,025 --> 00:22:41,495
You can think after we start going on.
363
00:22:41,765 --> 00:22:44,565
I don't go out with just anyone.
364
00:22:45,394 --> 00:22:47,295
- You won't regret it. - But...
365
00:22:48,065 --> 00:22:50,604
- Put it on my tab. - Okay.
366
00:22:50,604 --> 00:22:51,835
(Division Commander No Hwa Young)
367
00:23:05,515 --> 00:23:09,025
Hwa Young. You said it yourself...
368
00:23:09,424 --> 00:23:12,095
that you'd take responsibility if your son...
369
00:23:12,295 --> 00:23:13,555
caused trouble again.
370
00:23:13,725 --> 00:23:17,765
Sir. Did you not get a proper briefing on the case?
371
00:23:17,894 --> 00:23:19,765
- What? - In this case,
372
00:23:19,894 --> 00:23:23,065
my son was a victim who could've died.
373
00:23:23,065 --> 00:23:25,235
Regardless, he was involved.
374
00:23:25,235 --> 00:23:27,235
I know your son.
375
00:23:27,235 --> 00:23:30,245
Even if he didn't shoot the gun, he must've made the other guy do it!
376
00:23:30,245 --> 00:23:32,515
You're speaking recklessly, sir.
377
00:23:32,775 --> 00:23:34,345
What was that?
378
00:23:34,815 --> 00:23:36,714
Explain your outburst just now...
379
00:23:36,714 --> 00:23:39,184
and take responsibility for the debacle in your division!
380
00:23:39,184 --> 00:23:41,285
You promised you'd leave the military.
381
00:23:41,285 --> 00:23:44,384
How dare you run your mouth?
382
00:23:44,825 --> 00:23:46,624
Do you want him to hear...
383
00:23:47,194 --> 00:23:49,265
what I'm about to say as well?
384
00:23:49,565 --> 00:23:50,894
Should I open my mouth?
385
00:23:52,394 --> 00:23:54,464
I'm being thoughtful of you.
386
00:23:55,164 --> 00:23:56,364
Choose.
387
00:23:56,964 --> 00:24:00,434
Why you little...
388
00:24:02,545 --> 00:24:04,475
Wait outside.
389
00:24:04,545 --> 00:24:06,575
- Minister. - Get out!
390
00:24:08,315 --> 00:24:09,444
Yes, sir.
391
00:24:19,424 --> 00:24:21,225
No Hwa Young...
392
00:24:21,825 --> 00:24:24,495
I will end you myself one day.
393
00:24:29,265 --> 00:24:31,505
Why is this door so thick?
394
00:24:33,005 --> 00:24:34,704
Why can't I hear anything?
395
00:24:36,505 --> 00:24:39,075
You are dismissed from your office...
396
00:24:39,075 --> 00:24:40,575
and are to wait for further orders.
397
00:24:40,575 --> 00:24:42,545
I'll reinstate you once things die down.
398
00:24:43,015 --> 00:24:45,515
This is the most grace and mercy...
399
00:24:46,055 --> 00:24:47,914
I can show you this time.
400
00:24:48,384 --> 00:24:49,954
I can't give up...
401
00:24:49,954 --> 00:24:52,354
my division commander title over something trifling like this.
402
00:24:52,424 --> 00:24:55,765
What? "Trifling"? This is trifling?
403
00:24:56,095 --> 00:24:59,335
Thirteen of your men lost their lives!
404
00:24:59,335 --> 00:25:01,464
If someone must give up their title...
405
00:25:01,765 --> 00:25:03,505
because of this incident,
406
00:25:05,475 --> 00:25:07,434
that someone would be you, not me.
407
00:25:08,674 --> 00:25:10,275
What? Me?
408
00:25:10,275 --> 00:25:11,944
Where you're standing now.
409
00:25:12,414 --> 00:25:14,644
Do you think you got there on your own?
410
00:25:15,045 --> 00:25:18,184
I, No Hwa Young, put you where you are!
411
00:25:18,184 --> 00:25:19,315
What?
412
00:25:19,684 --> 00:25:22,485
You have clearly lost your mind because of your son.
413
00:25:22,954 --> 00:25:26,124
You're finally showing your true colors.
414
00:25:26,854 --> 00:25:29,495
I'm done listening to you. As of this moment,
415
00:25:29,795 --> 00:25:31,835
you're dishonorably discharged!
416
00:25:32,694 --> 00:25:35,505
That is a command, No Hwa Young.
417
00:25:42,904 --> 00:25:45,575
I carried out what you asked perfectly.
418
00:25:45,575 --> 00:25:48,884
I told you to find a way to get the investigators to come around.
419
00:25:48,884 --> 00:25:51,214
When did I tell you to kill them?
420
00:25:51,214 --> 00:25:53,985
Destroying everything that could pose a threat...
421
00:25:53,985 --> 00:25:55,854
is the solution I came up with.
422
00:25:55,854 --> 00:25:57,755
That way, there will be no future issues.
423
00:25:57,924 --> 00:25:59,795
Are you out of your mind?
424
00:26:00,325 --> 00:26:01,725
You must...
425
00:26:03,164 --> 00:26:05,434
You must side with me now.
426
00:26:05,995 --> 00:26:08,934
To the end, as long as I'm in uniform.
427
00:26:10,305 --> 00:26:12,035
That is what I said.
428
00:26:12,174 --> 00:26:13,275
You...
429
00:26:14,374 --> 00:26:15,874
You dared to...
430
00:26:17,144 --> 00:26:18,644
How dare you?
431
00:26:19,545 --> 00:26:22,114
I have been listening in on you for a long time.
432
00:26:22,745 --> 00:26:26,555
That means this recording is the tip of the iceberg.
433
00:26:27,585 --> 00:26:28,725
Wait.
434
00:26:29,684 --> 00:26:32,194
Are you doing this knowing full well that...
435
00:26:32,995 --> 00:26:34,095
you could go down too?
436
00:26:34,095 --> 00:26:37,394
You cannot win a battle without getting your hands dirty.
437
00:26:38,364 --> 00:26:41,694
Every war is won with blood.
438
00:26:43,364 --> 00:26:45,575
If I'm to go even higher,
439
00:26:45,934 --> 00:26:47,374
beneath my feet...
440
00:26:48,005 --> 00:26:50,775
will be a pool of blood.
441
00:26:51,005 --> 00:26:52,815
That was always a given.
442
00:26:54,345 --> 00:26:57,515
This world is a place full of men who fear...
443
00:26:58,015 --> 00:27:00,315
getting their hands bloody.
444
00:27:03,985 --> 00:27:05,194
So...
445
00:27:05,795 --> 00:27:08,255
if you want to remain where you are even a day longer,
446
00:27:09,025 --> 00:27:10,964
you'd better clean this up.
447
00:27:13,265 --> 00:27:15,765
From now on, I give the orders, Minster.
448
00:27:21,005 --> 00:27:22,444
Oh, my gosh...
449
00:27:24,745 --> 00:27:26,944
- Salute! - Get going already.
450
00:27:27,845 --> 00:27:29,444
Sir.
451
00:27:31,345 --> 00:27:34,454
What happened, Minister?
452
00:27:39,354 --> 00:27:41,295
(Staff Judge Advocate Seo Joo Hyeok)
453
00:27:42,725 --> 00:27:44,595
Captain Do, come to my office.
454
00:27:44,924 --> 00:27:47,735
How's the investigation into the shooting spree going?
455
00:27:47,934 --> 00:27:50,164
Private Pyun confessed to the shooting,
456
00:27:50,164 --> 00:27:51,535
and the survivors' statements...
457
00:27:51,535 --> 00:27:54,075
gave us an idea of what he did and where.
458
00:27:54,075 --> 00:27:56,075
There must have been a cause.
459
00:27:56,245 --> 00:27:58,515
We are still confirming if bullying was involved.
460
00:27:59,775 --> 00:28:02,384
I read the survivors' statements.
461
00:28:02,384 --> 00:28:05,285
But you must investigate thoroughly!
462
00:28:05,515 --> 00:28:07,785
You are my prosecutors!
463
00:28:10,184 --> 00:28:11,255
Darn it.
464
00:28:12,225 --> 00:28:14,454
Who would want to send their sons...
465
00:28:14,454 --> 00:28:17,295
to an army where things like this happen?
466
00:28:17,394 --> 00:28:18,835
In my day,
467
00:28:18,835 --> 00:28:21,364
there was a shooting spree like this,
468
00:28:21,364 --> 00:28:23,664
and the army tried to cover it up,
469
00:28:23,835 --> 00:28:26,434
which riled up the public even more.
470
00:28:26,975 --> 00:28:28,805
When facing a case like this,
471
00:28:28,805 --> 00:28:31,674
we military prosecutors must stay cool and calm...
472
00:28:31,674 --> 00:28:34,345
and get to the facts and the truth!
473
00:28:34,345 --> 00:28:35,714
That's what I did,
474
00:28:35,714 --> 00:28:38,045
and that's what you must do!
475
00:28:38,485 --> 00:28:40,815
- Okay? - Yes, sir.
476
00:28:41,214 --> 00:28:44,755
Yes, sir, soon to be Lieutenant Colonel Seo.
477
00:28:45,194 --> 00:28:46,295
Salute.
478
00:28:47,694 --> 00:28:48,765
Salute.
479
00:28:50,194 --> 00:28:51,964
- You can go. - Yes, sir.
480
00:28:53,735 --> 00:28:55,164
Let's have a latte, Cha.
481
00:28:55,164 --> 00:28:57,134
Do your job thoroughly.
482
00:28:57,134 --> 00:28:58,505
Yes, sir!
483
00:29:02,674 --> 00:29:05,745
It must've been your first shooting site.
484
00:29:06,015 --> 00:29:07,444
What was it like?
485
00:29:08,114 --> 00:29:11,644
I saw for myself what a battlefield would look like.
486
00:29:11,815 --> 00:29:14,214
It was horrible and terrible at the same time.
487
00:29:15,285 --> 00:29:18,485
Private Pyun won't say a word about his motives.
488
00:29:18,485 --> 00:29:22,265
It won't be easy for the prosecutors to decide on a sentence.
489
00:29:22,565 --> 00:29:24,595
Captain Do will figure out if bullying...
490
00:29:24,595 --> 00:29:26,394
was involved or not.
491
00:29:26,864 --> 00:29:28,295
You know how...
492
00:29:28,295 --> 00:29:32,104
doctors look at an x-ray and diagnose something right away?
493
00:29:32,475 --> 00:29:35,134
Seasoned military prosecutors are the same.
494
00:29:35,134 --> 00:29:36,475
What does Captain Do have?
495
00:29:36,975 --> 00:29:38,475
- A hunch. - A hunch...
496
00:29:38,745 --> 00:29:41,174
He was incredible even in the past.
497
00:29:41,174 --> 00:29:44,614
Why else do you think he was called a fortune-teller?
498
00:29:45,255 --> 00:29:47,315
Now he's a walking bank...
499
00:29:47,315 --> 00:29:49,424
of big data from the past five years.
500
00:29:51,285 --> 00:29:54,154
I'd been meaning to ask.
501
00:29:54,154 --> 00:29:57,065
How did you and Captain Do meet?
502
00:29:57,225 --> 00:30:00,134
I heard you call him "bro" sometimes.
503
00:30:00,134 --> 00:30:03,005
Why would you want to know something like that?
504
00:30:08,505 --> 00:30:10,944
(Military Police)
505
00:30:11,204 --> 00:30:12,545
Stop where you are.
506
00:30:13,914 --> 00:30:15,075
(Military Police)
507
00:30:24,454 --> 00:30:25,755
Are you MC Sang Ki?
508
00:30:36,464 --> 00:30:37,735
Why are you arresting him?
509
00:30:38,674 --> 00:30:41,235
He's not the culprit. My hunch says so.
510
00:30:42,845 --> 00:30:43,904
Follow me.
511
00:31:12,305 --> 00:31:14,235
Oh, I knew it.
512
00:31:14,475 --> 00:31:16,704
Captain Do led you on the right path...
513
00:31:16,704 --> 00:31:19,015
and made you an investigator.
514
00:31:19,015 --> 00:31:21,545
Yes. To become a military prosecutor like him,
515
00:31:21,545 --> 00:31:22,944
I tried to go to law school,
516
00:31:22,944 --> 00:31:24,614
but I was clearly not smart enough.
517
00:31:24,684 --> 00:31:27,515
So instead, I got many a nosebleed studying to become an investigator.
518
00:31:28,015 --> 00:31:30,884
Those nosebleeds became my flesh and blood.
519
00:31:31,184 --> 00:31:32,894
It's bleeding right now.
520
00:31:33,424 --> 00:31:35,595
My nose is bleeding at this cue?
521
00:31:35,595 --> 00:31:37,525
- Yes. Hold your head back. - Liar.
522
00:31:38,624 --> 00:31:40,495
This brings back memories.
523
00:31:40,934 --> 00:31:43,335
- I worked too hard lately. - Yes, you did.
524
00:31:43,335 --> 00:31:45,475
- Do we have a tissue? - Yes, I'll get you some.
525
00:31:46,735 --> 00:31:48,005
Is it because I winked?
526
00:31:48,604 --> 00:31:49,704
This is embarrassing.
527
00:31:49,704 --> 00:31:51,775
(MOU for Introduction of New Weapons)
528
00:31:51,775 --> 00:31:52,975
(Kang Ha Jun, Kang's Solution)
529
00:32:06,995 --> 00:32:08,295
(Yong Moon Gu)
530
00:32:10,295 --> 00:32:11,795
(Lee Jae Sik)
531
00:32:11,795 --> 00:32:13,565
(MOU for Introduction of New Weapons)
532
00:32:24,345 --> 00:32:26,174
The deal has been signed.
533
00:32:27,345 --> 00:32:30,785
You will not regret trusting in me.
534
00:32:31,315 --> 00:32:32,454
Thank you, Minister.
535
00:32:33,214 --> 00:32:35,954
I believe our project is top secret.
536
00:32:37,154 --> 00:32:38,825
I have a lot to learn from Mr. Yong.
537
00:32:39,595 --> 00:32:42,924
That's the reason the defense industry is so corrupt.
538
00:32:43,424 --> 00:32:45,894
It's easy to keep things secret and there are never any problems.
539
00:32:48,194 --> 00:32:49,464
Is there...
540
00:32:50,964 --> 00:32:53,704
a specific reason you rushed the MOU?
541
00:32:54,104 --> 00:32:56,845
With this new weapon deal,
542
00:32:58,104 --> 00:32:59,644
I want to...
543
00:33:00,214 --> 00:33:02,714
get rid of No Hwa Young for good.
544
00:33:05,654 --> 00:33:09,585
Pardon? What do you mean by that?
545
00:33:09,755 --> 00:33:12,124
So that you can take...
546
00:33:12,124 --> 00:33:14,624
IM Defense as a whole from her,
547
00:33:15,495 --> 00:33:17,565
I will support you with all that I have.
548
00:33:19,565 --> 00:33:20,864
Thank you very much.
549
00:33:21,434 --> 00:33:23,134
I will serve you loyally.
550
00:33:23,535 --> 00:33:25,505
If someone must be above me,
551
00:33:25,775 --> 00:33:27,434
I want that person to be you.
552
00:33:30,444 --> 00:33:32,174
The Minister of National Defense...
553
00:33:32,444 --> 00:33:35,015
signed a deal with up-and-coming contractor Kang's Solution...
554
00:33:35,015 --> 00:33:37,184
and IM Defense's consortium...
555
00:33:37,184 --> 00:33:39,884
to introduce new weapons for the military.
556
00:33:40,214 --> 00:33:43,025
Kang's Solution and IM Defense are now...
557
00:33:43,085 --> 00:33:46,424
in charge of a project that takes up a tenth of the military budget...
558
00:33:46,555 --> 00:33:49,964
and will develop new technology and form a business together.
559
00:33:50,295 --> 00:33:51,295
Until now...
560
00:33:58,805 --> 00:34:00,634
(No Hwa Young)
561
00:34:08,075 --> 00:34:10,245
I see you watched the news.
562
00:34:10,685 --> 00:34:13,415
Why should I hear of that from the news?
563
00:34:13,415 --> 00:34:17,154
I was going to stop by soon to fill you in.
564
00:34:17,384 --> 00:34:20,595
There had better be a plausible reason for this.
565
00:34:20,595 --> 00:34:22,095
Don't worry, General No.
566
00:34:22,694 --> 00:34:24,364
It'll be as clear as day.
567
00:34:31,334 --> 00:34:33,975
According to sources within the Ministry of National Defense.
568
00:34:34,075 --> 00:34:35,605
- the deal... - Yong Moon Gu, Ha Jun,
569
00:34:36,044 --> 00:34:37,705
and Lee Jae Sik have joined forces.
570
00:34:38,044 --> 00:34:41,044
It signals the implosion within the Patriotic Society.
571
00:34:41,214 --> 00:34:42,984
Now that Hong Moo Sup is no longer in play,
572
00:34:43,044 --> 00:34:45,984
the remaining members will side with either...
573
00:34:46,154 --> 00:34:49,555
Lee Jae Sik or No Hwa Young and vow their loyalty to them.
574
00:34:50,254 --> 00:34:52,395
Identifying a friend or foe is most crucial in a war.
575
00:34:52,495 --> 00:34:56,165
And that brings us to someone who is losing his ground.
576
00:34:56,165 --> 00:34:57,165
(Heo Kang In, 56, Lieutenant Commanding General)
577
00:34:57,165 --> 00:34:58,625
Lieutenant Commanding General Heo Kang In.
578
00:34:58,895 --> 00:35:01,234
Want to know why I'm above you?
579
00:35:01,595 --> 00:35:02,705
It's simple.
580
00:35:03,105 --> 00:35:05,634
It's because I'm a stronger soldier than you.
581
00:35:06,805 --> 00:35:10,774
A typical case of a male chauvinist who is also an incompetent soldier.
582
00:35:11,774 --> 00:35:14,214
He joined the army to live by his principle...
583
00:35:14,214 --> 00:35:15,475
which was to never receive orders from a woman.
584
00:35:15,984 --> 00:35:19,084
However, he ended up having a woman's boots in his face.
585
00:35:20,114 --> 00:35:22,254
How did it go, sir?
586
00:35:22,725 --> 00:35:26,325
He made it this far with Hong Moo Sup as his lifeline,
587
00:35:26,694 --> 00:35:28,495
but it has now snapped.
588
00:35:29,064 --> 00:35:31,325
His career within the army is now at stake.
589
00:35:32,125 --> 00:35:34,035
He is belittled by No Hwa Young...
590
00:35:34,634 --> 00:35:37,134
and Lee Jae Sik doesn't see his worth.
591
00:35:37,234 --> 00:35:38,975
(Mulmangcho Cafe)
592
00:35:38,975 --> 00:35:41,875
I'm going to use Heo Kang In as bait.
593
00:35:43,774 --> 00:35:44,875
Bait?
594
00:35:46,475 --> 00:35:47,745
Not a prey we hunt?
595
00:35:47,814 --> 00:35:49,484
Heo Kang In is our bait.
596
00:35:49,944 --> 00:35:52,044
One we'll use to catch a big fish.
597
00:35:52,145 --> 00:35:54,114
Right. Sounds good to me.
598
00:35:54,484 --> 00:35:57,254
Now that Yong Moon Gu is after the Patriotic Society's X-File,
599
00:35:57,725 --> 00:36:00,254
we need a smoking gun of our own.
600
00:36:01,154 --> 00:36:03,794
We'll wrap up Private Pyun's trial first...
601
00:36:05,325 --> 00:36:07,564
and go fishing to catch a whale.
602
00:36:08,834 --> 00:36:09,935
(No Hwa Young, 56,)
603
00:36:09,935 --> 00:36:12,404
(Division Commander of the 4th Infantry Division)
604
00:36:12,605 --> 00:36:15,174
(4th Division General Prosecutors' Office)
605
00:36:18,605 --> 00:36:21,274
(4th Division General Prosecutors' Office)
606
00:36:22,745 --> 00:36:23,915
Captain Do.
607
00:36:26,855 --> 00:36:30,084
Could I perhaps see my son again?
608
00:36:30,955 --> 00:36:33,924
I have no other way to get this to him.
609
00:36:34,694 --> 00:36:37,995
I've been waiting for you two to get back.
610
00:36:38,895 --> 00:36:40,165
Please.
611
00:36:40,935 --> 00:36:43,165
My son has poor vision, you see.
612
00:36:43,435 --> 00:36:46,075
Please, Captain Do.
613
00:36:48,274 --> 00:36:50,174
I understand your concern,
614
00:36:50,975 --> 00:36:52,245
but it'd be wrong of us...
615
00:36:52,245 --> 00:36:54,075
to let the defendant meet with his mother...
616
00:36:54,774 --> 00:36:56,015
so often before the trial.
617
00:36:57,185 --> 00:36:58,285
I'm sorry.
618
00:37:13,395 --> 00:37:16,105
You go ahead with Private Pyun's second interrogation.
619
00:37:16,404 --> 00:37:18,105
I need to brief the division commander.
620
00:37:18,435 --> 00:37:20,904
Yes, sir. But...
621
00:37:21,935 --> 00:37:24,904
You let him meet his mother the other day.
622
00:37:25,274 --> 00:37:27,214
Why did you turn her down this time?
623
00:37:29,145 --> 00:37:32,614
- Well... - She shouldn't pay for his sins.
624
00:37:33,555 --> 00:37:34,984
I know where you're coming from,
625
00:37:35,955 --> 00:37:37,785
but let's not get emotionally attached.
626
00:37:41,825 --> 00:37:42,964
Yes, sir.
627
00:38:03,584 --> 00:38:05,345
I'll have it delivered for you.
628
00:38:06,455 --> 00:38:07,555
Really?
629
00:38:09,185 --> 00:38:11,754
Thank you so much.
630
00:38:13,055 --> 00:38:14,794
I have no words to describe my gratitude.
631
00:38:16,364 --> 00:38:17,464
Thank you.
632
00:38:39,614 --> 00:38:42,114
The staff judge advocate briefed me.
633
00:38:42,685 --> 00:38:44,325
The survivors of the shooting...
634
00:38:44,625 --> 00:38:47,995
all say that there was no bullying.
635
00:38:48,524 --> 00:38:49,765
That is correct, ma'am.
636
00:38:49,765 --> 00:38:51,524
What did Private No say?
637
00:38:51,625 --> 00:38:53,294
That there was no bullying.
638
00:38:54,964 --> 00:38:58,134
I see. Is the assailant saying the same thing?
639
00:38:58,334 --> 00:39:01,004
Captain Cha went in for additional questioning.
640
00:39:03,305 --> 00:39:04,404
Additional questioning?
641
00:39:04,845 --> 00:39:06,814
Do you believe there was another motive...
642
00:39:06,814 --> 00:39:08,174
such as bullying?
643
00:39:08,575 --> 00:39:11,285
The case left us with countless victims and casualties.
644
00:39:11,285 --> 00:39:12,584
We are hoping to be thorough.
645
00:39:13,384 --> 00:39:14,484
Is that so?
646
00:39:20,725 --> 00:39:22,495
(Do Be Man)
647
00:39:24,825 --> 00:39:27,165
- Do Be Man. - Captain Do Be Man.
648
00:39:27,294 --> 00:39:28,964
Will you once again be able to request...
649
00:39:29,334 --> 00:39:31,605
that I answer as only a division commander...
650
00:39:31,605 --> 00:39:32,904
and not a mother?
651
00:39:34,504 --> 00:39:37,745
In this case, I am the mother of one of the victims.
652
00:39:38,745 --> 00:39:40,745
My son made it out alive,
653
00:39:40,745 --> 00:39:42,884
but he is suffering from mental trauma.
654
00:39:43,745 --> 00:39:46,355
Do not let the survivors relive that night...
655
00:39:46,355 --> 00:39:47,484
over and over again.
656
00:39:48,055 --> 00:39:49,524
Keep that in mind.
657
00:39:52,154 --> 00:39:53,495
(You are being recorded.)
658
00:39:58,794 --> 00:39:59,895
Have a seat.
659
00:40:10,705 --> 00:40:12,614
Your mother wanted to give you that.
660
00:40:13,375 --> 00:40:16,345
Until the trial, you won't be able...
661
00:40:16,814 --> 00:40:18,645
to see her again.
662
00:40:19,285 --> 00:40:22,084
Am I allowed to accept this?
663
00:40:23,055 --> 00:40:24,154
Put them on.
664
00:40:24,984 --> 00:40:27,355
Your mother went through hoops to get you these.
665
00:40:36,064 --> 00:40:37,935
(Pyun Sang Ho)
666
00:40:37,935 --> 00:40:39,875
How could I possibly wear these?
667
00:40:47,544 --> 00:40:50,544
How long have your glasses been in that state?
668
00:40:53,015 --> 00:40:54,654
It's not a difficult question to answer,
669
00:40:55,685 --> 00:40:57,355
but that seems to be the case for you.
670
00:40:58,785 --> 00:41:01,154
They look like they were broken by someone.
671
00:41:02,254 --> 00:41:04,794
Or maybe they were taped together...
672
00:41:04,794 --> 00:41:06,694
after they broke.
673
00:41:08,334 --> 00:41:09,435
That's right.
674
00:41:11,064 --> 00:41:12,305
They snapped...
675
00:41:13,904 --> 00:41:15,404
and Tae Nam fixed them.
676
00:41:16,245 --> 00:41:17,375
No Tae Nam?
677
00:41:17,875 --> 00:41:19,345
Were you and Private Pyun close?
678
00:41:19,944 --> 00:41:22,345
Records state that he's your direct superior.
679
00:41:22,614 --> 00:41:25,384
No, ma'am. We weren't close.
680
00:41:25,785 --> 00:41:28,055
There was no one at my base...
681
00:41:29,214 --> 00:41:30,325
that I was friends with.
682
00:41:31,325 --> 00:41:32,424
Private Pyun.
683
00:41:33,424 --> 00:41:36,395
You chose to let No Tae Nam live, didn't you?
684
00:41:36,395 --> 00:41:37,694
(Pyun Sang Ho)
685
00:41:37,995 --> 00:41:40,194
Because he didn't partake in the bullying.
686
00:41:40,694 --> 00:41:41,794
I'm right, aren't I?
687
00:41:46,475 --> 00:41:47,774
- Captain Do. - Hey.
688
00:41:48,234 --> 00:41:50,845
I came by to watch the rest of the interrogation.
689
00:41:58,484 --> 00:41:59,714
Unbelievable.
690
00:42:01,185 --> 00:42:03,785
Private Pyun is finally speaking.
691
00:42:04,055 --> 00:42:05,125
Really?
692
00:42:07,895 --> 00:42:09,464
The survivors stated...
693
00:42:09,665 --> 00:42:12,265
that no one was bullied...
694
00:42:12,524 --> 00:42:14,395
and that they were all nice to you.
695
00:42:15,395 --> 00:42:17,004
During your last interrogation,
696
00:42:17,634 --> 00:42:20,134
you said that motive didn't matter.
697
00:42:20,834 --> 00:42:23,305
That all we'd hear was an excuse.
698
00:42:29,345 --> 00:42:31,685
(Pyun Sang Ho)
699
00:42:35,214 --> 00:42:37,984
Your mother will never consider your reason...
700
00:42:38,384 --> 00:42:40,225
as an excuse.
701
00:42:41,424 --> 00:42:43,294
If you choose to keep quiet,
702
00:42:43,665 --> 00:42:47,134
she will be forever remembered as the mother...
703
00:42:47,895 --> 00:42:49,834
of a brutal murderer.
704
00:43:11,625 --> 00:43:14,125
It's true. I was bullied.
705
00:43:21,794 --> 00:43:25,334
It only started off with Sergeant Ma and a few other soldiers.
706
00:43:26,274 --> 00:43:27,734
But over the course of time,
707
00:43:27,734 --> 00:43:30,245
the other soldiers joined in as well.
708
00:43:31,274 --> 00:43:33,214
Those who didn't directly bully me...
709
00:43:33,944 --> 00:43:35,674
snickered, laughed,
710
00:43:36,185 --> 00:43:37,415
and turned a blind eye.
711
00:43:40,884 --> 00:43:44,024
My platoon leader and his deputy were no different.
712
00:43:45,254 --> 00:43:46,524
They were pure evil.
713
00:43:47,225 --> 00:43:49,225
I was waking up every day to live in a nightmare,
714
00:43:50,064 --> 00:43:51,625
and I was terrified...
715
00:43:53,364 --> 00:43:54,834
to open my eyes.
716
00:44:10,484 --> 00:44:12,745
Those glasses got him to open up.
717
00:44:13,015 --> 00:44:16,285
As expected, the reason was hazing by his platoon.
718
00:44:16,455 --> 00:44:18,185
Once Private Pyun's trial is over,
719
00:44:18,384 --> 00:44:20,955
let's investigate the hazing.
720
00:44:21,355 --> 00:44:23,625
It was probably covered up by several people up the ladder.
721
00:44:23,864 --> 00:44:25,964
We should punish everyone involved.
722
00:44:26,194 --> 00:44:27,495
The problem is...
723
00:44:27,765 --> 00:44:30,064
all of the survivors are sticking to the same story.
724
00:44:31,134 --> 00:44:33,435
It'll be difficult to get an honest statement.
725
00:44:33,705 --> 00:44:36,845
I think there's a chance that at least one of them...
726
00:44:36,845 --> 00:44:39,004
will have a change of heart.
727
00:44:40,344 --> 00:44:40,878
Who?
728
00:44:40,929 --> 00:44:42,830
The Ministry of Defense stated...
729
00:44:42,830 --> 00:44:44,500
that they'll have a mass memorial...
730
00:44:44,500 --> 00:44:47,369
for the 13 victims who died...
731
00:44:47,369 --> 00:44:49,940
in the shooting rampage.
732
00:44:52,100 --> 00:44:54,170
No matter what happens here,
733
00:44:59,040 --> 00:45:01,210
they'll suspect you first.
734
00:45:01,980 --> 00:45:03,279
Because you're...
735
00:45:03,819 --> 00:45:05,880
No Tae Nam, Private AWOL.
736
00:45:16,029 --> 00:45:18,000
That son of a dog.
737
00:45:20,630 --> 00:45:22,940
Tae Nam. How could you say such a thing?
738
00:45:23,500 --> 00:45:25,600
I'm angry, so leave me alone.
739
00:45:26,270 --> 00:45:28,009
No matter how angry we get,
740
00:45:28,610 --> 00:45:30,610
let's not compare them to dogs.
741
00:45:31,779 --> 00:45:33,210
Sergeant Ahn and Sergeant Ma...
742
00:45:33,210 --> 00:45:35,210
are pieces of trash that don't compare to dogs.
743
00:45:37,250 --> 00:45:38,650
I think...
744
00:45:38,949 --> 00:45:41,350
dogs are far superior to people.
745
00:45:41,920 --> 00:45:43,790
Dogs aren't greedy and are kind.
746
00:45:43,790 --> 00:45:45,920
But people are greedy and selfish.
747
00:45:47,360 --> 00:45:50,199
They're all rotten like our senior officers.
748
00:45:51,060 --> 00:45:53,400
Dogs are just a part of people's lives,
749
00:45:53,400 --> 00:45:55,630
but people are everything to dogs.
750
00:45:57,440 --> 00:45:58,600
You're right.
751
00:45:58,869 --> 00:46:01,639
Bolt is my family. My only family.
752
00:46:02,040 --> 00:46:04,980
People like us with pets should never use "dog"...
753
00:46:04,980 --> 00:46:07,509
as a derogatory term no matter how angry we get.
754
00:46:09,949 --> 00:46:10,949
Okay.
755
00:46:12,679 --> 00:46:13,750
Never.
756
00:46:17,619 --> 00:46:18,690
Let's go.
757
00:46:20,089 --> 00:46:21,190
Come on.
758
00:46:24,360 --> 00:46:27,569
The army plans to put together a committee...
759
00:46:27,569 --> 00:46:29,400
to declare the deaths as deaths in the line of duty...
760
00:46:29,400 --> 00:46:31,199
and promote the victims.
761
00:46:31,199 --> 00:46:34,469
Hey, we're getting compensated too!
762
00:46:34,710 --> 00:46:37,110
- Really? - That's what they said.
763
00:46:37,110 --> 00:46:40,480
- Look. See? - Nice!
764
00:46:40,480 --> 00:46:42,920
- What? - Hey, my leg.
765
00:46:44,779 --> 00:46:46,589
They'll give us at least 1,000 dollars.
766
00:46:46,589 --> 00:46:48,219
That's nothing.
767
00:46:48,790 --> 00:46:50,219
I say 10,000 dollars at least.
768
00:46:50,219 --> 00:46:52,619
That's right. We worked for the nation.
769
00:46:52,619 --> 00:46:55,360
You timid little soul. You should just stay down.
770
00:46:55,759 --> 00:46:57,460
That really hurts.
771
00:46:57,460 --> 00:46:59,529
What will I do with the money?
772
00:47:02,529 --> 00:47:06,210
Putting No Tae Nam on the stand won't change anything.
773
00:47:07,009 --> 00:47:08,310
I know that.
774
00:47:09,040 --> 00:47:10,380
This trial...
775
00:47:10,380 --> 00:47:12,909
isn't about the verdict that is rendered.
776
00:47:15,480 --> 00:47:19,119
Have you ever tried a case as difficult as this one?
777
00:47:20,920 --> 00:47:22,150
It's my first time too.
778
00:47:26,460 --> 00:47:27,830
The soldiers are victims.
779
00:47:28,460 --> 00:47:30,130
We must never forget that.
780
00:47:31,299 --> 00:47:34,529
Yes, sir. The victim became the assailant...
781
00:47:34,529 --> 00:47:36,739
and the assailants became the victims.
782
00:47:38,440 --> 00:47:40,569
It's a trial in which there are no winners.
783
00:47:41,569 --> 00:47:44,210
That makes this trial that much harder.
784
00:47:47,310 --> 00:47:49,750
The trial for the 4th division shooting...
785
00:47:49,750 --> 00:47:51,880
will be held today at the General Court for Armed Force.
786
00:47:52,350 --> 00:47:54,949
The suspect was prosecuted for other charges...
787
00:47:54,949 --> 00:47:56,790
in addition to murder.
788
00:47:56,790 --> 00:47:59,730
The public is watching carefully to see what the court...
789
00:47:59,730 --> 00:48:01,190
sentences Private Pyun to.
790
00:48:02,900 --> 00:48:05,400
Do you have anything to say about what happened?
791
00:48:05,400 --> 00:48:07,230
Please give us a statement.
792
00:48:07,230 --> 00:48:09,230
How do you feel the trial will go?
793
00:48:10,469 --> 00:48:13,110
How do you feel? A statement please.
794
00:48:27,750 --> 00:48:29,619
(Military Police)
795
00:48:55,810 --> 00:48:58,219
Prosecution, please proceed.
796
00:48:58,219 --> 00:49:00,690
(4th Division GOP Shooting Trial)
797
00:49:10,000 --> 00:49:11,330
The incident began...
798
00:49:11,860 --> 00:49:13,869
when the defendant, who was standing guard,
799
00:49:13,869 --> 00:49:16,299
assaulted his superior who was on duty with him.
800
00:49:16,839 --> 00:49:18,170
You jerk.
801
00:49:24,810 --> 00:49:25,940
Immediately thereafter,
802
00:49:26,040 --> 00:49:28,580
he grabbed a grenade and guns and headed to the residence hall.
803
00:49:29,980 --> 00:49:33,350
He then attacked the soldiers in the lounge with a grenade.
804
00:49:33,350 --> 00:49:36,319
- At least he's good at that. - Seriously.
805
00:49:37,319 --> 00:49:38,420
Grenade!
806
00:49:40,089 --> 00:49:42,259
Thereafter, he roamed down the hall...
807
00:49:42,259 --> 00:49:44,230
and shot the soldiers, killing them.
808
00:49:52,170 --> 00:49:55,540
He murdered soldiers who were sleeping in their rooms.
809
00:49:55,969 --> 00:49:57,779
You're all the same!
810
00:50:02,210 --> 00:50:05,179
Lastly, he pointed a gun at Sergeant Ma,
811
00:50:05,179 --> 00:50:07,889
who was in the bathroom, and assaulted him...
812
00:50:08,150 --> 00:50:11,060
until he was arrested by the military police.
813
00:50:12,420 --> 00:50:13,560
Drop the gun.
814
00:50:20,230 --> 00:50:22,100
A total of 13 people died,
815
00:50:22,170 --> 00:50:24,639
and several injured soldiers are being treated.
816
00:50:25,139 --> 00:50:27,639
Prosecution has indicted the suspect...
817
00:50:27,639 --> 00:50:30,409
on seven charges under military law...
818
00:50:30,409 --> 00:50:32,580
including murdering a superior officer...
819
00:50:32,580 --> 00:50:34,179
as set forth in the arraignment notice.
820
00:50:35,279 --> 00:50:38,150
Defense. Do you accept the charges?
821
00:50:38,449 --> 00:50:40,250
We accept the charges.
822
00:50:41,049 --> 00:50:44,690
However, we assert military hazing as the motive of the crime.
823
00:50:44,690 --> 00:50:45,989
(Judge)
824
00:50:45,989 --> 00:50:48,860
Prosecution, were you aware of this?
825
00:50:49,529 --> 00:50:50,529
Yes, Your Honor.
826
00:50:50,900 --> 00:50:54,000
We've obtained the defendant's statement.
827
00:50:54,770 --> 00:50:57,540
However, the surviving victims...
828
00:50:57,540 --> 00:50:59,440
all deny there was any hazing.
829
00:50:59,940 --> 00:51:02,569
We do agree that we must investigate...
830
00:51:02,569 --> 00:51:05,009
the truth behind the asserted motive.
831
00:51:06,110 --> 00:51:09,279
Thus, we'd like to call the surviving victims as witnesses.
832
00:51:12,750 --> 00:51:15,549
Please come down to the witness stand.
833
00:51:16,560 --> 00:51:17,619
Oath.
834
00:51:18,420 --> 00:51:20,630
"I swear to tell the truth,"
835
00:51:20,630 --> 00:51:22,190
"the whole truth,"
836
00:51:22,190 --> 00:51:25,259
"and nothing but the truth."
837
00:51:25,259 --> 00:51:26,429
(Witness Stand)
838
00:51:37,040 --> 00:51:38,779
(Witness Stand)
839
00:51:39,610 --> 00:51:41,409
Prior to the shooting,
840
00:51:41,949 --> 00:51:44,650
was there hazing in the 4th division GOP?
841
00:51:55,060 --> 00:51:56,190
No, there wasn't...
842
00:51:57,299 --> 00:51:58,360
any hazing.
843
00:52:01,469 --> 00:52:04,369
No way. There was not.
844
00:52:05,040 --> 00:52:06,569
There was no hazing.
845
00:52:07,009 --> 00:52:08,409
Definitely not.
846
00:52:08,839 --> 00:52:10,679
We were standing guard together...
847
00:52:10,679 --> 00:52:12,339
when he suddenly mumbled to himself...
848
00:52:12,339 --> 00:52:14,279
about killing Sergeant Ma like some madman.
849
00:52:14,279 --> 00:52:16,449
Then he knocked me out and left his post.
850
00:52:17,319 --> 00:52:18,719
Private Pyun...
851
00:52:18,719 --> 00:52:20,889
was completely out of his mind and shot the men down.
852
00:52:21,589 --> 00:52:23,690
When we get someone like him, it's a pain in the neck...
853
00:52:23,920 --> 00:52:25,489
for the superior officers.
854
00:52:26,259 --> 00:52:28,790
They can't adjust to life in the GOP and avoid people.
855
00:52:29,259 --> 00:52:30,659
He had severe insomnia,
856
00:52:30,759 --> 00:52:32,759
so I even let him sleep next to me and gave him advice.
857
00:52:32,759 --> 00:52:34,230
I gave him a lot of attention.
858
00:52:34,799 --> 00:52:38,069
But he must've thought I was grilling him.
859
00:52:39,440 --> 00:52:41,239
I was being considerate of him.
860
00:52:42,170 --> 00:52:44,710
Everyone in our platoon...
861
00:52:44,710 --> 00:52:46,710
was extremely good to him.
862
00:52:47,580 --> 00:52:48,949
They were so good to him.
863
00:52:49,409 --> 00:52:51,020
They were innocent.
864
00:52:51,279 --> 00:52:53,520
No, definitely not.
865
00:52:53,520 --> 00:52:54,750
None at all.
866
00:52:55,020 --> 00:52:56,960
There was no hazing.
867
00:52:56,960 --> 00:52:59,020
That's the only way to save my position.
868
00:53:00,060 --> 00:53:03,199
We must direct all the criticism toward Private Pyun.
869
00:53:13,469 --> 00:53:16,239
I'll get rid of all of these rules once I'm the highest one here,
870
00:53:16,239 --> 00:53:18,480
so be patient until then.
871
00:53:18,480 --> 00:53:19,540
(Military Police)
872
00:53:19,540 --> 00:53:21,810
It's okay if you say what the others say.
873
00:53:23,080 --> 00:53:24,549
I'm okay, Tae Nam.
874
00:53:25,619 --> 00:53:27,589
You're not okay at all.
875
00:53:29,819 --> 00:53:30,920
If you were going to,
876
00:53:32,589 --> 00:53:33,860
you should've just put up with it.
877
00:53:34,960 --> 00:53:36,029
(Republic of Korea Army)
878
00:53:36,029 --> 00:53:39,259
Private Pyun isn't even a soldier.
879
00:53:39,969 --> 00:53:42,400
He's not even a human being.
880
00:53:42,699 --> 00:53:45,540
(No Tae Nam)
881
00:53:48,239 --> 00:53:49,980
There was bullying.
882
00:53:50,909 --> 00:53:52,480
(Republic of Korea Army)
883
00:53:55,250 --> 00:53:58,279
Witness. What did you just say?
884
00:54:00,549 --> 00:54:01,719
Private No Tae Nam.
885
00:54:01,920 --> 00:54:04,259
There was bullying, you punk!
886
00:54:07,790 --> 00:54:08,929
This isn't right.
887
00:54:09,290 --> 00:54:10,830
This just isn't right.
888
00:54:11,159 --> 00:54:12,299
Is it?
889
00:54:12,500 --> 00:54:15,069
You didn't join the army for this, did you?
890
00:54:18,299 --> 00:54:19,400
For shooting...
891
00:54:22,664 --> 00:54:24,463
For the shooting, you need to be punished,
892
00:54:26,434 --> 00:54:28,633
And all of you, for making him shoot,
893
00:54:29,463 --> 00:54:30,773
must be punished too.
894
00:54:34,903 --> 00:54:36,514
Why am I saying this?
895
00:54:37,144 --> 00:54:38,213
Yes.
896
00:54:38,673 --> 00:54:41,543
I know I have no right to say this.
897
00:54:42,343 --> 00:54:43,554
But this isn't right.
898
00:54:45,483 --> 00:54:47,253
This just isn't right!
899
00:54:47,253 --> 00:54:49,354
Witness, watch your language.
900
00:54:51,793 --> 00:54:54,963
Mother. Division Commander No Hwa Young.
901
00:54:56,193 --> 00:54:59,664
You forced me to lie in court, so you could stay in uniform.
902
00:55:00,034 --> 00:55:02,304
Witness, sit back down.
903
00:55:02,403 --> 00:55:04,704
Is this the army you want to create?
904
00:55:05,733 --> 00:55:06,943
Tell me.
905
00:55:08,073 --> 00:55:10,744
Is this the army you want?
906
00:55:10,744 --> 00:55:13,613
Military Police, have this witness taken away.
907
00:55:14,144 --> 00:55:15,383
Say something.
908
00:55:16,043 --> 00:55:18,883
Will you answer? Please!
909
00:55:18,883 --> 00:55:20,523
Tell me!
910
00:55:27,064 --> 00:55:28,293
(Prosecutor)
911
00:55:35,164 --> 00:55:36,323
Defendant.
912
00:55:37,192 --> 00:55:39,792
Would you like to speak before we close?
913
00:55:42,433 --> 00:55:45,533
It's all my fault.
914
00:55:47,442 --> 00:55:50,373
It's my fault for not holding back.
915
00:55:55,112 --> 00:55:58,053
It's my fault for not putting up with it.
916
00:56:05,422 --> 00:56:06,553
I apologize.
917
00:56:08,692 --> 00:56:11,092
I'm truly sorry.
918
00:56:19,672 --> 00:56:22,772
(Defendant, Defense Attorney)
919
00:56:26,342 --> 00:56:29,612
A soldier was the victim of endless bullying.
920
00:56:30,683 --> 00:56:34,583
And that led to a tragedy that cannot be reversed.
921
00:56:35,853 --> 00:56:39,453
Violence within a group is usually covered up by silence.
922
00:56:40,223 --> 00:56:42,663
That silence gets broken through...
923
00:56:43,163 --> 00:56:45,933
only after a tragic incident.
924
00:56:47,132 --> 00:56:50,502
Before we got through the silence, the victim was the assailant,
925
00:56:51,373 --> 00:56:52,772
and now we see the truth,
926
00:56:53,272 --> 00:56:55,272
the assailant has become the victim.
927
00:56:55,272 --> 00:56:56,672
(Ma Beom Rak)
928
00:56:59,212 --> 00:57:02,342
As the military prosecutor in this case,
929
00:57:02,813 --> 00:57:06,353
I wanted to avoid this most painful moment.
930
00:57:08,053 --> 00:57:09,583
But as of now,
931
00:57:10,123 --> 00:57:13,862
as a prosecutor who decides what is just for the people's sake,
932
00:57:14,563 --> 00:57:16,163
I will do my duty.
933
00:57:16,933 --> 00:57:21,333
Murder cannot be justified, for whatever reason.
934
00:57:25,103 --> 00:57:27,603
I request the court sentence Private Pyun Sang Ho...
935
00:57:28,203 --> 00:57:29,672
to the maximum penalty,
936
00:57:30,473 --> 00:57:33,643
which is execution.
937
00:57:45,652 --> 00:57:47,563
Based on the circumstances,
938
00:57:48,322 --> 00:57:49,663
it is unavoidable to sentence...
939
00:57:49,663 --> 00:57:52,163
the defendant to the maximum penalty.
940
00:57:52,592 --> 00:57:54,263
The verdict is as follows.
941
00:57:54,962 --> 00:57:57,473
I request that the defendant...
942
00:57:57,473 --> 00:57:58,502
(Judge)
943
00:57:58,502 --> 00:57:59,803
be executed.
944
00:58:03,243 --> 00:58:05,013
No!
945
00:58:06,513 --> 00:58:09,542
Sang Ho...
946
00:58:11,112 --> 00:58:12,453
Sang Ho...
947
00:58:12,783 --> 00:58:14,982
No, Sang Ho...
948
00:58:41,913 --> 00:58:44,252
The new glasses you brought,
949
00:58:45,212 --> 00:58:47,223
I passed on to Private Pyun.
950
00:58:47,922 --> 00:58:49,283
He's going far away.
951
00:58:51,152 --> 00:58:52,993
I was afraid he wouldn't be able to see.
952
00:58:54,362 --> 00:58:56,092
I wanted to give it to him.
953
00:59:01,703 --> 00:59:02,902
Prosecutor.
954
00:59:04,772 --> 00:59:06,942
You granted my last wish.
955
00:59:07,902 --> 00:59:09,172
Thank you.
956
00:59:36,603 --> 00:59:38,103
(Do Be Man)
957
00:59:41,002 --> 00:59:42,203
You brief them.
958
00:59:43,772 --> 00:59:45,013
I do it?
959
00:59:46,313 --> 00:59:47,342
This case...
960
00:59:48,283 --> 00:59:50,953
I worked on it with a cool head,
961
00:59:51,313 --> 00:59:52,413
but you...
962
00:59:54,022 --> 00:59:55,953
Pyun Sang Ho and No Tae Nam.
963
00:59:56,853 --> 00:59:59,652
You didn't give up on either of them.
964
01:00:01,563 --> 01:00:02,663
You do the briefing.
965
01:00:06,362 --> 01:00:07,433
Yes, sir.
966
01:00:14,103 --> 01:00:16,442
- Any comments? - What do you have to say?
967
01:00:16,973 --> 01:00:18,572
Regarding this trial,
968
01:00:18,973 --> 01:00:21,243
the soldiers involved in the bullying...
969
01:00:21,482 --> 01:00:23,853
and everyone involved in covering up...
970
01:00:23,853 --> 01:00:26,353
what happened will be investigated.
971
01:00:26,612 --> 01:00:28,752
Also, the remark that Division Commander No...
972
01:00:28,752 --> 01:00:31,553
tried to incite perjury that was brought up in court...
973
01:00:31,692 --> 01:00:33,223
will also be looked into...
974
01:00:33,223 --> 01:00:35,663
in a separate thorough investigation.
975
01:00:35,663 --> 01:00:39,433
(Military Police)
976
01:00:53,643 --> 01:00:55,643
Starting with the investigation of Division Commander No,
977
01:00:55,783 --> 01:00:57,612
we shall also begin looking into...
978
01:00:57,612 --> 01:01:01,123
the corrupt defense contracts that have been mentioned before.
979
01:01:02,922 --> 01:01:04,022
Do it.
980
01:01:30,513 --> 01:01:32,482
You did not report your subordinates' crimes,
981
01:01:32,612 --> 01:01:34,482
so we shall search your office.
982
01:01:35,623 --> 01:01:37,993
Do as you wish, Be Man, Woo In.
983
01:01:37,993 --> 01:01:40,322
(Division Commander No Hwa Young)
984
01:01:40,322 --> 01:01:43,123
But you'd better be prepared to pay the consequences.
985
01:01:43,592 --> 01:01:46,893
You're the one who will pay the consequences.
986
01:01:56,172 --> 01:01:58,672
(Military Prosecutor Doberman)
69614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.