All language subtitles for Like minds AKA murderous intent (2006)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:50:29,751 --> 01:50:31,787 Come on! 2 01:50:31,911 --> 01:50:33,469 Whooo! 3 01:50:33,551 --> 01:50:34,700 Come on! 4 01:50:34,791 --> 01:50:37,146 Come on! 5 01:50:37,271 --> 01:50:38,226 Yeah! 6 01:50:38,311 --> 01:50:39,346 Whoo! 7 01:50:54,471 --> 01:50:55,870 Keep an eye on them. 8 01:51:37,511 --> 01:51:39,979 [Boy] I cab't remember when I first boticed the chabge. 9 01:51:41,271 --> 01:51:43,102 It's not that I didb't see it coming. 10 01:51:44,231 --> 01:51:45,949 I just didb't wabt to believe it. 11 01:51:47,111 --> 01:51:48,624 l guess that's bot much of ab excuse, 12 01:51:48,711 --> 01:51:50,064 but it's the truth. 13 01:51:50,151 --> 01:51:52,665 You're an evil little fucker. 14 01:52:06,631 --> 01:52:09,145 [Boy] l guess it didn't look good. 15 01:52:13,791 --> 01:52:16,464 But he had to die. 16 01:52:16,551 --> 01:52:18,906 lt was a becessary means to an ebd. 17 01:52:21,191 --> 01:52:24,342 All l cab tell you is that the heavebs were falling. 18 01:52:26,471 --> 01:52:28,029 Abd the soubd, it... 19 01:52:29,351 --> 01:52:31,467 The soubd... it was incredible. It was... 20 01:52:32,871 --> 01:52:34,509 lt was Iike the gods were rejoicibg 21 01:52:34,591 --> 01:52:35,706 for what was done. 22 01:52:48,391 --> 01:52:49,744 [Tires screeching] 23 01:53:05,671 --> 01:53:06,581 Sorry, guys. 24 01:53:08,191 --> 01:53:09,306 [Elevator bell dings] 25 01:53:15,751 --> 01:53:16,945 Glad you could make t. 26 01:53:17,031 --> 01:53:19,306 Mmm. Good things come to those who wait. 27 01:53:19,391 --> 01:53:21,382 And "Hello" to you, too, Martin. 28 01:53:21,511 --> 01:53:23,581 He's a 17-year-old smart-ass 29 01:53:23,671 --> 01:53:24,626 little rich kid. 30 01:53:24,751 --> 01:53:25,820 l'm under pressure to let him go 31 01:53:25,951 --> 01:53:27,430 because the ev dence s circumstantial, 32 01:53:27,511 --> 01:53:28,660 so l charged him. 33 01:53:30,631 --> 01:53:32,189 l need you to find h m culpable. 34 01:53:33,191 --> 01:53:34,590 Anything else? 35 01:53:34,711 --> 01:53:36,224 Good luck. 36 01:53:36,311 --> 01:53:38,700 Luck's for the lrish, McKenzie. 37 01:53:47,271 --> 01:53:48,306 Hello, Alex. 38 01:53:48,391 --> 01:53:50,222 My name's Sally Rowe. 39 01:53:50,311 --> 01:53:52,188 l'm a forensic psycholog st. 40 01:53:52,271 --> 01:53:53,340 l've been asked to talk to you 41 01:53:53,431 --> 01:53:54,864 to f nd out what happened. 42 01:53:54,991 --> 01:53:57,346 Would you like someone present during this interview? 43 01:53:58,671 --> 01:53:59,979 Would you? 44 01:54:01,991 --> 01:54:03,344 You mind if l record? 45 01:54:12,071 --> 01:54:14,380 Tell me about your friend... Nigel. 46 01:54:14,471 --> 01:54:16,189 Oh, he wasn't my friend. 47 01:54:17,311 --> 01:54:19,347 What d d you mean when you sa d, ''His... 48 01:54:19,431 --> 01:54:21,262 death was a necessary means to an end?'' 49 01:54:21,351 --> 01:54:22,784 Do you think that l did th s? 50 01:54:24,071 --> 01:54:26,539 l'm here to listeb to you, Alex. 51 01:54:29,031 --> 01:54:31,499 During the 13th century... 52 01:54:31,591 --> 01:54:33,900 there were these people known as Cathars. 53 01:54:35,111 --> 01:54:36,100 And they insisted 54 01:54:36,191 --> 01:54:38,864 that God could only be experienced firsthand, 55 01:54:38,951 --> 01:54:42,068 so they banished all the priests and the bishops. 56 01:54:42,151 --> 01:54:43,982 Now, this undermined the power of the Vat can, 57 01:54:44,111 --> 01:54:47,421 which caused the Pope to lose precious revenues in the region. 58 01:54:49,351 --> 01:54:51,262 You like history, Alex. 59 01:54:53,191 --> 01:54:55,500 ln 1209... 60 01:54:55,591 --> 01:54:58,549 a Vatican army descended upon Cathar villages, 61 01:54:58,631 --> 01:55:01,828 and every man, woman, and child was slaughtered. 62 01:55:02,871 --> 01:55:04,589 And when an officer inquired to the Pope 63 01:55:04,631 --> 01:55:07,065 how to dist nguish between the heretics and the true believers, 64 01:55:07,191 --> 01:55:08,783 you know what his response was? 65 01:55:08,871 --> 01:55:09,906 ''Kill them all. 66 01:55:10,031 --> 01:55:12,067 God will recognize his own.'' 67 01:55:14,471 --> 01:55:16,223 And why are you tell ng me this? 68 01:55:18,631 --> 01:55:21,259 Are you a religious woman, Ms. Rowe? 69 01:55:21,351 --> 01:55:23,023 ls that important to you? 70 01:55:23,111 --> 01:55:25,022 Well, do you want to know what l believe in? 71 01:55:25,111 --> 01:55:27,341 lt would be a good place to start. 72 01:55:27,431 --> 01:55:29,149 Gestalt. 73 01:55:29,231 --> 01:55:30,505 Gestalt. 74 01:55:30,631 --> 01:55:31,780 An organ zed whole 75 01:55:31,871 --> 01:55:34,590 in which each individual part affects every other, 76 01:55:34,671 --> 01:55:36,901 but the whole being more mportant than the sum of its parts. 77 01:55:37,031 --> 01:55:39,829 Yeah, l'm fam liar with first-year psychology theory. 78 01:55:39,911 --> 01:55:41,299 Should l be impressed? 79 01:55:41,391 --> 01:55:43,427 That's not what it s. 80 01:55:45,191 --> 01:55:46,909 lt's how you use it. 81 01:55:46,991 --> 01:55:48,868 And how's that? 82 01:55:48,951 --> 01:55:50,430 Well, you're the psychologist. 83 01:55:57,671 --> 01:55:59,821 Look, Nigel's dead. 84 01:55:59,911 --> 01:56:01,299 l've been charged w th murder. 85 01:56:01,351 --> 01:56:03,228 Doesn't really matter what l believe in, now, does it? 86 01:56:05,831 --> 01:56:08,823 You're not one for mak ng good first impressions, are you, Alex? 87 01:56:12,751 --> 01:56:17,461 ##[bagpipes, distabtly] 88 01:56:18,631 --> 01:56:20,508 [lndistinct praying] 89 01:56:24,391 --> 01:56:25,619 [All] Amen. 90 01:56:31,911 --> 01:56:33,139 Who's the new guy? 91 01:56:37,031 --> 01:56:38,225 l don't know. 92 01:56:38,311 --> 01:56:39,744 Well, he was slipping up to your room. 93 01:56:39,831 --> 01:56:40,946 Sorry? 94 01:56:41,031 --> 01:56:43,147 Well, l saw them put an extra bed n your room before. 95 01:56:43,271 --> 01:56:44,260 That's bollocks. 96 01:56:44,391 --> 01:56:45,619 Well, they did. 97 01:56:51,911 --> 01:56:52,821 Sir? 98 01:56:54,311 --> 01:56:55,744 Sir, can l have permission to leave, please? 99 01:56:55,831 --> 01:56:58,026 Where do you need to go, Mr. Forbes? 100 01:56:58,151 --> 01:56:59,186 To the bathroom. 101 01:56:59,231 --> 01:57:00,744 Can't it wait, boy? 102 01:57:00,871 --> 01:57:02,350 Well, that's hard to say, sir. 103 01:57:02,471 --> 01:57:03,779 lt's quite urgent business. 104 01:58:00,351 --> 01:58:01,739 Do you mind? 105 01:58:11,231 --> 01:58:12,630 Don't get too comfortable. 106 01:58:22,791 --> 01:58:24,304 What's he like? 107 01:58:24,351 --> 01:58:26,023 Weird. 108 01:58:26,151 --> 01:58:28,267 He's got this collection of stuffed animals. 109 01:58:28,351 --> 01:58:30,228 lsn't he a bit old for that? 110 01:58:30,271 --> 01:58:31,704 Real animals, you d ck. 111 01:58:31,831 --> 01:58:32,741 Cool. 112 01:58:33,791 --> 01:58:35,543 Have you heard anything about him? 113 01:58:35,631 --> 01:58:37,826 Well, it's been hard to get any dirt on him. 114 01:58:37,951 --> 01:58:39,543 l heard some guys at dinner 115 01:58:39,631 --> 01:58:41,508 saying that he used to be a day boy at St. Edward's. 116 01:58:41,591 --> 01:58:42,501 Really. 117 01:58:42,591 --> 01:58:43,785 Yeah. 118 01:58:43,911 --> 01:58:44,866 But apparently, he had 119 01:58:44,991 --> 01:58:46,379 some kind of family issues. 120 01:58:46,471 --> 01:58:47,586 So they sent him here? 121 01:58:47,671 --> 01:58:49,229 Oh, that'll fix him. 122 01:58:49,351 --> 01:58:50,420 [Chuckles] 123 01:58:50,511 --> 01:58:52,024 [Alex, narrating] Josh was pretty crazy. 124 01:58:52,111 --> 01:58:55,148 His dad wabted him to be a politician. 125 01:58:55,231 --> 01:58:58,940 Christ, what a pile of shite to put ob your only child. 126 01:58:59,031 --> 01:58:59,941 [Explosion] Ohh! 127 01:59:00,071 --> 01:59:01,550 - Ha ha ha! - For fuck's sake, guys. 128 01:59:01,671 --> 01:59:03,468 What the fuck are you guys doing? 129 01:59:03,551 --> 01:59:06,384 [Alex, narrating] Raj was Josh's roommate. 130 01:59:06,431 --> 01:59:07,341 He just kind of hubg out with us. 131 01:59:07,471 --> 01:59:08,824 Never liked pushing the limit. 132 01:59:08,951 --> 01:59:09,861 [Boys laughing] [Snickers] 133 01:59:09,951 --> 01:59:11,304 Oh, it was just as welI, l guess. 134 01:59:11,391 --> 01:59:12,301 Ooh. 135 01:59:12,431 --> 01:59:14,422 [Laughs] 136 01:59:23,391 --> 01:59:24,540 [Alex, narrating] He was different. 137 01:59:24,671 --> 01:59:27,139 Yeah, l'll give him that. 138 01:59:27,231 --> 01:59:29,540 I guess that's why I foubd him interesting at first. 139 01:59:29,631 --> 01:59:31,223 [Glass clinking] 140 01:59:31,351 --> 01:59:35,139 Abd he had this morbid fascinatiob with all things dead. 141 01:59:42,751 --> 01:59:43,979 [Sally] Abd what about you, Alex? 142 01:59:44,111 --> 01:59:46,261 l told the police everything. 143 01:59:46,351 --> 01:59:47,306 Why don't you ask them? 144 01:59:47,391 --> 01:59:49,382 l'm asking you, Alex. 145 01:59:51,071 --> 01:59:52,265 Do you have any children? 146 01:59:52,351 --> 01:59:54,945 l mean, well, you're not bad-looking. 147 01:59:55,031 --> 01:59:56,987 l think you're running out of time, you know? 148 01:59:57,111 --> 01:59:58,339 No, you're the one running out of time. 149 01:59:58,431 --> 02:00:00,706 l read once that a third of women study psychology 150 02:00:00,791 --> 02:00:03,419 to work out their own personal problems. What do you think? 151 02:00:04,511 --> 02:00:06,024 Tell me about N gel. 152 02:00:06,111 --> 02:00:07,908 Well, Nigel got what he wanted. 153 02:00:08,031 --> 02:00:09,305 And what was that? 154 02:00:10,871 --> 02:00:11,781 Eternity. 155 02:00:14,591 --> 02:00:15,501 [Click] 156 02:00:15,631 --> 02:00:17,826 Oh, you don't get it, do you? 157 02:00:21,471 --> 02:00:22,381 You will. 158 02:00:24,351 --> 02:00:25,340 You will. 159 02:00:32,511 --> 02:00:33,739 [Buzzer] 160 02:00:57,631 --> 02:00:58,541 What's going on? 161 02:00:59,551 --> 02:01:01,030 Nothing l can't handle. 162 02:01:01,151 --> 02:01:02,345 How did you get on? 163 02:01:02,431 --> 02:01:04,149 Well, this case is bullshit, McKenzie. 164 02:01:04,271 --> 02:01:05,181 What do you mean? 165 02:01:05,271 --> 02:01:06,181 Oh, you can afford me 166 02:01:06,311 --> 02:01:07,460 just a little intelligence. 167 02:01:07,551 --> 02:01:10,065 This kid's guilty, Sally. Trust me on this. 168 02:01:10,191 --> 02:01:11,909 [S ghs] You can't hold him on a hunch. 169 02:01:11,991 --> 02:01:15,301 He's a fucked-up, remorseless l ttle psycho. 170 02:01:15,391 --> 02:01:18,224 So? Probably make a great match at bancor. 171 02:01:18,351 --> 02:01:20,262 And what about all this religious shit? 172 02:01:20,351 --> 02:01:22,023 None of what l've heard makes him a murderer. 173 02:01:22,111 --> 02:01:23,749 You've charged him w thout any hard evidence. 174 02:01:23,831 --> 02:01:26,425 You've dug yourself a hole, and now you want me to get you out of it. 175 02:01:27,551 --> 02:01:29,303 Could be good for the old career, Sal. 176 02:01:29,391 --> 02:01:31,427 Get your name on the door. 177 02:01:31,551 --> 02:01:33,860 You could be kicking around with the big boys. 178 02:01:33,951 --> 02:01:36,306 There'll be lots of publicity. Guarantee it. 179 02:01:36,431 --> 02:01:37,420 l'm out. 180 02:01:38,711 --> 02:01:40,941 How about some ltalian, then, for old times' sake? 181 02:01:42,351 --> 02:01:44,023 Take that as a no. 182 02:02:42,911 --> 02:02:43,821 [Click] 183 02:02:45,471 --> 02:02:46,950 [AIex ob recordibg] Don't you want to kbow what l believe in ? 184 02:02:47,071 --> 02:02:48,948 [Sally] lt would be a good place to start. 185 02:02:49,031 --> 02:02:50,100 [Alex] Gestalt. 186 02:02:50,231 --> 02:02:51,141 [Sally] Gestalt. 187 02:02:51,271 --> 02:02:52,545 [Alex] Ab orgabized whoIe 188 02:02:52,631 --> 02:02:54,144 ib which each individual part 189 02:02:54,271 --> 02:02:56,023 affects every other, but the whoIe 190 02:02:56,111 --> 02:02:57,703 being more important thab the sum of its parts. 191 02:02:57,791 --> 02:02:58,780 [Sally] Yeah, l'm familiar 192 02:02:58,911 --> 02:03:00,185 with first-year psychology theory. 193 02:03:00,271 --> 02:03:01,659 Should l be impressed? 194 02:03:01,751 --> 02:03:03,503 [Alex] That's not what it is. 195 02:03:04,991 --> 02:03:06,424 lt's how you use it. 196 02:03:06,511 --> 02:03:07,421 [Click] 197 02:03:07,551 --> 02:03:08,461 [Rewinds tape] 198 02:03:08,591 --> 02:03:09,740 [Sally] Should l be impressed? 199 02:03:09,831 --> 02:03:11,787 [Alex] That's not what it is. 200 02:03:11,871 --> 02:03:13,224 lt's how you use it. 201 02:03:13,311 --> 02:03:14,221 [Click] 202 02:03:35,231 --> 02:03:37,870 [Door opens, footsteps] 203 02:03:37,951 --> 02:03:38,861 [Door closes] 204 02:03:38,991 --> 02:03:40,185 What is that smell? 205 02:03:47,071 --> 02:03:48,424 Ohhh... 206 02:03:48,511 --> 02:03:50,263 No. You gotta be kidd ng me. 207 02:03:52,991 --> 02:03:54,743 Where did you get that? 208 02:03:56,831 --> 02:03:57,900 l asked you a question. 209 02:03:58,031 --> 02:03:59,384 Where did you get it? 210 02:04:01,151 --> 02:04:02,664 All right, let's make this nice and clear. 211 02:04:02,791 --> 02:04:04,907 l mean, l don't like you very much. 212 02:04:04,991 --> 02:04:06,743 ln fact, l'm really beginning to d slike you. 213 02:04:06,831 --> 02:04:08,549 But f l have to spend time in the same room with you, 214 02:04:08,671 --> 02:04:10,707 you can at least show me some common courtesy. 215 02:04:12,351 --> 02:04:13,579 ls there anything else? 216 02:04:20,511 --> 02:04:22,866 [Door opens, closes loudly] 217 02:04:26,431 --> 02:04:27,466 [Alex] They must be quite desperate, 218 02:04:27,551 --> 02:04:28,984 sebding you in again . 219 02:04:32,311 --> 02:04:34,506 They don't have a case, do they? 220 02:04:34,591 --> 02:04:36,468 What makes you say that, Alex? 221 02:04:37,471 --> 02:04:38,665 Well, if they had any evidence, 222 02:04:38,751 --> 02:04:40,343 l wouldn't be talk ng to you, would l? 223 02:04:42,711 --> 02:04:43,666 Would l? 224 02:04:46,911 --> 02:04:48,583 How long can you keep me here? 225 02:04:50,911 --> 02:04:53,539 All that depends on how soon you're willing to talk to me. 226 02:04:54,751 --> 02:04:56,469 You know nothing. [Snickers] 227 02:04:57,631 --> 02:04:59,986 You know absolutely nothing. 228 02:05:00,071 --> 02:05:01,743 That goes for you, too. 229 02:05:04,311 --> 02:05:05,221 [Buzzer] 230 02:05:08,831 --> 02:05:11,425 This just came in from forensics. 231 02:05:11,551 --> 02:05:13,985 Gunshot residue patterns indicate 232 02:05:14,071 --> 02:05:17,029 that you were hold ng the gun when t was discharged. 233 02:05:17,151 --> 02:05:19,028 Your clothes were covered in the stuff. 234 02:05:20,031 --> 02:05:21,464 l want to see my father. 235 02:05:21,551 --> 02:05:24,384 l don't think he's gonna be able to help you. 236 02:05:24,471 --> 02:05:26,587 l did not do this. Nigel pulled that fucking tr gger. 237 02:05:26,671 --> 02:05:28,502 Get your fucking hands off her! 238 02:05:28,591 --> 02:05:29,990 - Stop! Stop! - Ohh! 239 02:05:31,911 --> 02:05:34,379 You're fucking insane! 240 02:05:34,471 --> 02:05:35,745 Take him to lockup. 241 02:05:35,831 --> 02:05:37,662 - Come on! - You... You know l did not do this! 242 02:05:37,791 --> 02:05:40,510 You know l did not... Get off of me! 243 02:05:40,591 --> 02:05:42,104 Where are you taking me?! 244 02:05:42,191 --> 02:05:44,227 Would you get off of me?! Get your fucking hands off me! 245 02:05:44,351 --> 02:05:46,660 Where do you think you're taking me?! 246 02:05:46,711 --> 02:05:49,020 Get off me! Get your... 247 02:05:50,031 --> 02:05:50,986 [Alex shouting, indistinct] 248 02:05:51,071 --> 02:05:52,663 [S ghs] 249 02:05:52,791 --> 02:05:55,339 We are meant to be working together on this. 250 02:05:56,791 --> 02:05:58,986 Don't you ever interrupt me 251 02:05:59,111 --> 02:06:00,339 when l'm n session with a patient. 252 02:06:00,471 --> 02:06:01,426 Just hold on a minute. 253 02:06:01,511 --> 02:06:03,342 You just assaulted a 1 7-year-old child. 254 02:06:03,431 --> 02:06:04,625 l could have your job for that. 255 02:06:04,711 --> 02:06:05,780 l was try n' to protect you. 256 02:06:05,871 --> 02:06:07,338 Don't bullshit me. 257 02:06:08,791 --> 02:06:10,827 Did Nigel Colbie have gunshot residue on his hands? 258 02:06:10,951 --> 02:06:12,464 Look. Sal, there are some things l... 259 02:06:12,551 --> 02:06:14,985 Did Colbie have gunpowder on h s hands?! 260 02:06:15,111 --> 02:06:16,021 Yes, he did. 261 02:06:16,151 --> 02:06:17,948 So he could've fired that gun. 262 02:06:19,031 --> 02:06:20,225 Look, he was tak ng a piss. 263 02:06:20,351 --> 02:06:21,704 l just wanted to speed things up a little. 264 02:06:21,791 --> 02:06:23,543 What makes you think you have the ntelligence 265 02:06:23,631 --> 02:06:26,304 to determine whether or not that boy was fuck ng with me? 266 02:06:26,391 --> 02:06:27,619 Well, as long as he confesses, 267 02:06:27,751 --> 02:06:29,104 it doesn't matter, does it? 268 02:06:29,191 --> 02:06:32,706 lf Alex confesses my way, t'll stand up in court. 269 02:06:34,591 --> 02:06:35,501 All right. 270 02:06:36,471 --> 02:06:37,870 [S ghs] All right. 271 02:06:38,991 --> 02:06:41,027 Just... l need t me, so just butt out. 272 02:06:41,151 --> 02:06:42,743 Your strong-arm stuff won't cut t with this boy. 273 02:06:42,831 --> 02:06:44,708 - He's too smart for that. - Sal. 274 02:06:47,511 --> 02:06:49,661 You're not gonna report this, are you? 275 02:06:50,871 --> 02:06:52,623 Dr. Rowe, l think you'd better come. 276 02:06:56,111 --> 02:06:57,146 Just let me out there. 277 02:06:57,271 --> 02:06:58,226 No. Come on. Just... Just 278 02:06:58,311 --> 02:06:59,221 out there. That's all l'm asking. 279 02:06:59,351 --> 02:07:00,500 Just let me out. No. No. Now... 280 02:07:00,591 --> 02:07:01,944 Don't you even think about that! 281 02:07:02,031 --> 02:07:03,100 - Aah! - You fucking... 282 02:07:03,231 --> 02:07:04,141 Aah! Ohh! 283 02:07:04,231 --> 02:07:05,141 - Get off me! - Unhh! 284 02:07:05,271 --> 02:07:06,226 Unhh! 285 02:07:06,311 --> 02:07:07,380 Aahh! 286 02:07:08,391 --> 02:07:09,619 [Alex] Get off! Uhh! 287 02:07:11,031 --> 02:07:12,225 Get the fuck off me! 288 02:07:13,751 --> 02:07:15,230 - You stay back. - Get off! 289 02:07:15,351 --> 02:07:18,423 Fine. He's all yours. 290 02:07:18,511 --> 02:07:19,660 Ow! 291 02:07:23,351 --> 02:07:25,501 Oh, God! Let him up! 292 02:07:30,871 --> 02:07:32,668 They say you want to talk. 293 02:07:36,631 --> 02:07:38,144 Leave us. 294 02:07:38,271 --> 02:07:39,340 l'll be fine. 295 02:07:54,231 --> 02:07:55,869 Nigel set me up. 296 02:07:57,751 --> 02:07:58,945 How do you figure that? 297 02:07:59,031 --> 02:08:00,259 You have to believe me. 298 02:08:00,391 --> 02:08:03,303 He set the whole thing up to make it look like l did it. 299 02:08:04,631 --> 02:08:07,828 NigeI set it up to make it look like you killed him. 300 02:08:09,751 --> 02:08:11,184 l think you can do better than that. 301 02:08:11,311 --> 02:08:12,619 l didn't kill him. 302 02:08:16,151 --> 02:08:18,949 You don't exactly come across as the vict m here, Alex. 303 02:08:21,271 --> 02:08:22,181 Feel that? 304 02:08:23,831 --> 02:08:25,219 Can you feel that? 305 02:08:28,151 --> 02:08:29,220 He's here. 306 02:08:30,711 --> 02:08:32,702 He's l stening. He's watching. 307 02:08:32,791 --> 02:08:34,304 Who, Alex? 308 02:08:34,391 --> 02:08:35,949 Shh! Listen ng. 309 02:08:41,271 --> 02:08:42,226 Listen. 310 02:08:42,351 --> 02:08:44,581 ##[orgab plays church music] 311 02:08:45,751 --> 02:08:46,945 [Bell chimes] 312 02:08:47,031 --> 02:08:48,259 ## [Organ continues] 313 02:08:48,391 --> 02:08:49,585 All rise! 314 02:08:51,351 --> 02:08:54,184 ##[Obward, Christian Soldiers] 315 02:09:12,631 --> 02:09:16,658 # Onward, Christian soldiers # 316 02:09:16,751 --> 02:09:20,426 # Marching as to war # 317 02:09:20,551 --> 02:09:24,703 # With the cross of Jesus # 318 02:09:24,791 --> 02:09:28,864 # Going on before # 319 02:09:28,951 --> 02:09:30,623 # Christ, the royal... # 320 02:09:30,751 --> 02:09:31,740 [Alex] Have you ever had that feelibg 321 02:09:31,831 --> 02:09:33,344 that there was someobe inside your head, 322 02:09:33,471 --> 02:09:36,269 listebing to your thoughts? 323 02:09:36,391 --> 02:09:38,029 l read this article ob twibning 324 02:09:38,111 --> 02:09:40,909 about how two people can communicate across coubtries 325 02:09:41,031 --> 02:09:42,464 through the mibd. 326 02:09:42,551 --> 02:09:44,826 Now, just imagine if that were true. 327 02:09:44,911 --> 02:09:48,347 Your darkest secrets floating out there like radio waves, 328 02:09:48,431 --> 02:09:50,342 just waiting to be picked up on. 329 02:09:55,111 --> 02:09:57,147 There was something about this guy. 330 02:09:57,231 --> 02:09:58,141 #... Jesus # 331 02:09:58,271 --> 02:10:02,628 # Going on before # 332 02:10:05,111 --> 02:10:07,261 [speaking Latin] 333 02:10:07,351 --> 02:10:10,184 [Responding in Lat n] 334 02:10:11,351 --> 02:10:12,261 Be seated. 335 02:10:16,951 --> 02:10:18,623 Now... 336 02:10:18,711 --> 02:10:22,067 it's come to my attention that some boys 337 02:10:22,151 --> 02:10:23,061 from, um... 338 02:10:23,191 --> 02:10:24,226 [wh spering] What? 339 02:10:27,831 --> 02:10:30,299 Do you two have something important to contribute? 340 02:10:30,391 --> 02:10:33,701 Hmm? Campbell? Forbes? 341 02:10:33,791 --> 02:10:35,383 Stand up and share with us 342 02:10:35,511 --> 02:10:37,945 whatever it s that obv ously can't wa t 343 02:10:38,031 --> 02:10:39,703 until after this assembly. 344 02:10:40,751 --> 02:10:41,661 Campbell, do your tie 345 02:10:41,751 --> 02:10:42,661 up properly. 346 02:10:43,831 --> 02:10:45,981 Well? Campbell? 347 02:10:46,071 --> 02:10:47,550 Nothing, sir. 348 02:10:47,631 --> 02:10:48,666 Forbes? 349 02:10:48,791 --> 02:10:50,986 Oh, nothing important, l suppose. 350 02:10:52,951 --> 02:10:55,306 Both of you, outside my office after assembly. 351 02:10:55,391 --> 02:10:57,302 Be seated. 352 02:10:57,431 --> 02:10:58,386 Now, it's come to my attention 353 02:10:58,511 --> 02:11:00,581 that some of the boys in year-12 drama 354 02:11:00,671 --> 02:11:03,469 wiIl be performibg the Tenbyson play Beckett this term, 355 02:11:03,551 --> 02:11:04,825 and they're looking for volunteers 356 02:11:04,871 --> 02:11:07,066 for props and stage build ng. 357 02:11:08,031 --> 02:11:09,862 Will you calm down? 358 02:11:09,991 --> 02:11:11,583 Nobody on the tra n could've possibly known where we're from. 359 02:11:11,671 --> 02:11:12,820 Will you just relax, please? 360 02:11:12,911 --> 02:11:14,390 [Approaching footsteps] 361 02:11:16,791 --> 02:11:17,701 lnside. 362 02:11:23,031 --> 02:11:24,908 l do recogn ze your academic ach evements 363 02:11:24,991 --> 02:11:25,946 this year, both of you, 364 02:11:26,031 --> 02:11:27,942 but why do you insist on bucking the system? 365 02:11:28,031 --> 02:11:28,986 Hmm? 366 02:11:31,031 --> 02:11:31,941 Be seated. 367 02:11:39,831 --> 02:11:41,219 Till recently, l've always been able 368 02:11:41,311 --> 02:11:43,347 to rely on both of you to set a good example. 369 02:11:43,391 --> 02:11:44,824 [Softly] Come on. 370 02:11:44,951 --> 02:11:46,179 l beg your pardon? 371 02:11:46,271 --> 02:11:47,499 Well, if that was the case, 372 02:11:47,631 --> 02:11:49,428 then l wouldn't be having a freak in my room, would l? 373 02:11:49,511 --> 02:11:52,071 Most of your fellow students have three boys to a room. 374 02:11:52,191 --> 02:11:54,739 l don't think you're too hard done by, Forbes. 375 02:11:54,831 --> 02:11:56,184 Most of my fellow students have a real home 376 02:11:56,271 --> 02:11:58,148 away from this hellhole. 377 02:12:01,431 --> 02:12:03,183 l'm putting your names down to help 378 02:12:03,271 --> 02:12:05,227 with this year-12 play. 379 02:12:05,351 --> 02:12:07,501 Oh, no. l don't have time for this bullshit. 380 02:12:09,271 --> 02:12:11,262 Would you wa t outside, Campbell, please? 381 02:12:20,951 --> 02:12:22,464 [Door closes] 382 02:12:22,551 --> 02:12:23,825 What's all th s about? 383 02:12:23,911 --> 02:12:26,584 l told you before l'm not sharing with anyone. 384 02:12:26,671 --> 02:12:29,947 Nigel Colbie is a brilliant young man. 385 02:12:30,071 --> 02:12:31,709 You may find his company reward ng. 386 02:12:31,791 --> 02:12:33,383 Like how? 387 02:12:35,991 --> 02:12:38,551 Because collaboration is an important part of learning. 388 02:12:38,631 --> 02:12:40,747 l've put you with a young man whom l believe 389 02:12:40,831 --> 02:12:43,061 you will find academically challenging. 390 02:12:43,191 --> 02:12:44,544 This is such bollocks. 391 02:12:44,631 --> 02:12:46,861 Your future is what s at stake here. 392 02:12:49,191 --> 02:12:52,422 Don't lose sight of your obligations, Alex. 393 02:12:55,991 --> 02:12:57,026 That'll be all. 394 02:13:03,991 --> 02:13:06,141 l said that will be all! 395 02:13:18,551 --> 02:13:19,461 [Door opens] 396 02:13:22,551 --> 02:13:23,745 What happened? 397 02:13:23,831 --> 02:13:25,219 Did you say anything? 398 02:13:26,631 --> 02:13:27,541 Well? Did you? 399 02:13:27,671 --> 02:13:28,581 No. 400 02:13:29,791 --> 02:13:32,100 Your father can be such an asshole sometimes. 401 02:13:37,271 --> 02:13:39,148 [Laughing, chatter] 402 02:13:40,431 --> 02:13:42,308 [Shouting, chatter] 403 02:13:46,711 --> 02:13:49,145 Throughout history, men have sacrif ced themselves 404 02:13:49,231 --> 02:13:50,983 for the r fundamental beliefs. 405 02:13:51,071 --> 02:13:54,700 lt may not be wise to p t the force of God against many human desires, 406 02:13:54,831 --> 02:13:56,708 but... [electrical buzz, clattering] 407 02:13:58,151 --> 02:13:59,664 Are you all right, Mr. Simms? 408 02:13:59,751 --> 02:14:00,786 Um... 409 02:14:00,911 --> 02:14:01,980 l'm fine, sir. 410 02:14:02,071 --> 02:14:03,140 l just fell off my chair, sir. 411 02:14:03,231 --> 02:14:04,141 [Snickers] 412 02:14:04,271 --> 02:14:05,181 [Professor] Well. 413 02:14:05,271 --> 02:14:06,624 Be more careful next t me. 414 02:14:06,751 --> 02:14:07,661 Yes, sir. 415 02:14:09,111 --> 02:14:11,306 Some of you are working on Beckett. 416 02:14:11,391 --> 02:14:14,110 Who can tell me about its subject... Thomas of Beckett? 417 02:14:14,231 --> 02:14:15,710 Yes, Mr. Weyland? 418 02:14:15,791 --> 02:14:18,305 Thomas Beckett was the Lord Archbishop of Canterbury 419 02:14:18,391 --> 02:14:20,302 in the early 12th century, sir. 420 02:14:20,431 --> 02:14:22,103 ln 1 1 70, he was murdered 421 02:14:22,231 --> 02:14:23,584 in front of at the high altar at h s cathedral. 422 02:14:23,631 --> 02:14:25,622 Exactly. 423 02:14:25,751 --> 02:14:27,548 He knew that the knights were com ng to slay h m, 424 02:14:27,631 --> 02:14:28,905 but he chose to wait for them 425 02:14:28,991 --> 02:14:31,061 unto the sight of God. 426 02:14:31,151 --> 02:14:32,664 His murder was a sacrilegious act 427 02:14:32,751 --> 02:14:34,628 of gross profanity. 428 02:14:34,751 --> 02:14:37,311 However, almost immediately after his death, 429 02:14:37,391 --> 02:14:40,349 there were whispers of m racles being performed at his grave. 430 02:14:40,471 --> 02:14:42,541 Believers from all over the country 431 02:14:42,631 --> 02:14:45,020 traveled day and night on foot in ord... 432 02:14:46,791 --> 02:14:48,668 Yes... Mr. Forbes? 433 02:14:48,751 --> 02:14:50,309 His murder was simply political. 434 02:14:50,431 --> 02:14:52,626 Beckett got in the way, so the Church had him put down. 435 02:14:52,751 --> 02:14:54,707 Trust Mr. Forbes to come up 436 02:14:54,791 --> 02:14:56,668 with such an nterest ng slant on history. 437 02:14:56,751 --> 02:14:57,945 [Light chuckles] 438 02:14:58,031 --> 02:14:59,942 Well, you can't change h story. 439 02:15:00,951 --> 02:15:02,145 Now, if you look at it, you'll see 440 02:15:02,271 --> 02:15:03,465 it's exactly like all the other atroc ties 441 02:15:03,551 --> 02:15:05,382 comm tted against the people by the Church. 442 02:15:05,471 --> 02:15:08,269 Oh, and exactly what atrocities are you referring to? 443 02:15:08,351 --> 02:15:09,466 The Cathars. 444 02:15:09,591 --> 02:15:11,422 The Cathars? 445 02:15:11,511 --> 02:15:13,866 They were a bunch of heathens who created the r own rules 446 02:15:13,951 --> 02:15:15,703 to suit themselves. The Church was s mply trying to 447 02:15:15,791 --> 02:15:17,349 retain order in a very volatile land. 448 02:15:17,471 --> 02:15:19,143 All r ght, what about the Knight Templars, then? 449 02:15:19,231 --> 02:15:22,268 l fail to see how this has got anything to do with what we're talking about. 450 02:15:22,391 --> 02:15:23,790 Weren't they the knights that killed Thomas Beckett? 451 02:15:23,871 --> 02:15:26,226 - This is ludicrous! - Sir, is it? 452 02:15:26,311 --> 02:15:28,905 Sir, weren't the Templars known as the Knights of Christ? 453 02:15:28,991 --> 02:15:30,709 Weren't they the Church's foot soldiers? 454 02:15:30,791 --> 02:15:32,861 - What? - So why kill the Archbishop? 455 02:15:32,991 --> 02:15:34,219 At least they had the foresight 456 02:15:34,311 --> 02:15:36,506 to see the pointlessness of the Holy Crusades. 457 02:15:36,631 --> 02:15:37,984 Now, why don't you tell the class 458 02:15:38,071 --> 02:15:39,379 how the Kn ghts of Christ 459 02:15:39,511 --> 02:15:40,739 turned their back on the Vat can 460 02:15:40,831 --> 02:15:42,344 and adopted the Cathars' beliefs? 461 02:15:42,431 --> 02:15:43,466 This better stop now. 462 02:15:43,551 --> 02:15:45,030 Free from the Church, the Templars took control. 463 02:15:45,111 --> 02:15:47,261 They had more f ngers in the pie than the Vatican, 464 02:15:47,351 --> 02:15:48,943 which is a lot of fingers. 465 02:15:49,031 --> 02:15:51,067 - S t down. - lsn't that why they were hunted down 466 02:15:51,151 --> 02:15:52,266 and burned at the stake? 467 02:15:52,391 --> 02:15:55,189 They had betrayed their original cause. 468 02:15:56,191 --> 02:15:57,749 And whose cause was that? 469 02:15:59,631 --> 02:16:01,269 Get out of my class. 470 02:16:03,391 --> 02:16:04,426 Go on. Get out! 471 02:16:08,391 --> 02:16:10,143 Frightful little man. 472 02:16:17,071 --> 02:16:18,345 [Door closes] 473 02:16:31,791 --> 02:16:34,908 What are you trying to prove now, hmm? 474 02:16:34,991 --> 02:16:37,346 Trying to upset the Reverend Donaldson? 475 02:16:38,511 --> 02:16:40,183 l thought that m ght get you up here. 476 02:16:40,271 --> 02:16:42,341 Alex, he's a man of the cloth. 477 02:16:42,471 --> 02:16:44,382 You must learn to show him some respect. 478 02:16:44,471 --> 02:16:46,109 [Snickers] Don't walk 479 02:16:46,191 --> 02:16:47,909 away from me when l'm talking to you! 480 02:16:50,991 --> 02:16:52,549 Good God! 481 02:16:53,551 --> 02:16:54,620 He's been busy. 482 02:17:03,471 --> 02:17:05,621 And you make me share a room w th him. 483 02:17:06,671 --> 02:17:08,070 But he was dox 484 02:17:08,191 --> 02:17:10,227 at St. Edward's Academy last year. 485 02:17:10,351 --> 02:17:11,943 So why bring him here? 486 02:17:13,031 --> 02:17:14,225 Why, his father felt 487 02:17:14,351 --> 02:17:16,501 there would be more opportunities for him here, 488 02:17:16,631 --> 02:17:19,782 um... away from the distractions at home. 489 02:17:20,831 --> 02:17:22,264 We're very fortunate to have h m. 490 02:17:22,351 --> 02:17:23,909 You're fortunate, not me. 491 02:17:25,551 --> 02:17:27,587 Alex, l have worked extremely hard 492 02:17:27,711 --> 02:17:29,941 to g ve you what you need. 493 02:17:30,031 --> 02:17:32,386 This boy will have our hospitality. 494 02:17:34,671 --> 02:17:35,740 Dad, please. 495 02:17:36,751 --> 02:17:37,661 Please. 496 02:17:39,791 --> 02:17:41,827 Look, his father is a very important member 497 02:17:41,911 --> 02:17:43,105 - Ohh... - of our society. 498 02:17:43,191 --> 02:17:44,226 Oh, so that's more like it. 499 02:17:44,351 --> 02:17:46,262 So he's part of your precious club. 500 02:17:46,351 --> 02:17:47,579 And nobody else wanted h m, 501 02:17:47,711 --> 02:17:49,622 and you're doing the brotherly thing. 502 02:17:49,711 --> 02:17:51,224 Yeah, well, does my future depend on that? 503 02:17:51,351 --> 02:17:52,739 - That's enough. - No. You don't give a fuck 504 02:17:52,871 --> 02:17:54,304 about me or th s guy. The only th ng 505 02:17:54,391 --> 02:17:56,109 - That's enough! - You care about is the amount accrued 506 02:17:56,191 --> 02:17:57,340 - off his father's head. - l said enough! 507 02:17:57,431 --> 02:17:58,784 No, which is f ne, but just don't give me 508 02:17:58,871 --> 02:18:00,259 the brotherhood bullshit. 509 02:18:02,991 --> 02:18:05,186 This boy will be made welcome. 510 02:18:40,631 --> 02:18:44,101 He's been studying us like we're part of his bug collection. 511 02:18:46,271 --> 02:18:47,670 What's he say about me? 512 02:18:50,511 --> 02:18:53,901 This is weird, guys. Let's just leave it alone. 513 02:18:53,991 --> 02:18:55,390 [Chuckles] Hey, l sten to this. 514 02:18:55,511 --> 02:18:57,786 ''Alex is an egocentric megalomaniac 515 02:18:57,871 --> 02:18:59,384 with delusions of grandeur.'' 516 02:18:59,471 --> 02:19:01,029 Give me that. 517 02:19:04,271 --> 02:19:06,739 Okay, this little shit needs to be taught a lesson. 518 02:19:06,831 --> 02:19:08,981 The guy's a freak, Alex. Let's put the book back 519 02:19:09,071 --> 02:19:11,585 before he finds out it's gone. 520 02:19:11,671 --> 02:19:14,185 [German accent] What do you propose we do, mein Führer? 521 02:19:14,311 --> 02:19:16,541 Will you give it a fuck ng rest, please? 522 02:19:16,631 --> 02:19:17,939 Sorry. 523 02:19:18,071 --> 02:19:19,663 No, no. l really am. 524 02:19:21,551 --> 02:19:22,666 All right, l'm in. 525 02:19:26,911 --> 02:19:28,708 l'm out of here. 526 02:19:51,951 --> 02:19:54,260 [Gasp ng, panting] 527 02:20:28,951 --> 02:20:30,509 Hello. 528 02:20:31,791 --> 02:20:33,827 Aaaahhh! 529 02:20:33,871 --> 02:20:34,781 Enjoying t? 530 02:20:34,911 --> 02:20:35,900 l can't hear you, mate. 531 02:20:35,991 --> 02:20:37,788 You're gonna have to speak up. 532 02:20:39,671 --> 02:20:41,787 Are you fucking enjoying it? [Explosion] 533 02:20:43,231 --> 02:20:44,425 lsn't t a fucking rush? 534 02:20:45,391 --> 02:20:47,461 [Chattering] 535 02:20:51,791 --> 02:20:52,780 Oh, crap! 536 02:20:52,871 --> 02:20:54,862 Get out of the way! 537 02:21:00,191 --> 02:21:02,068 So, where the fuck do you think you're going? 538 02:21:06,271 --> 02:21:08,580 - You're a little shit. - That's enough! Let him go. 539 02:21:08,671 --> 02:21:10,229 - You've got to learn to respect... - Stop it! 540 02:21:10,351 --> 02:21:12,069 No, he's gonna learn to respect author ty. 541 02:21:12,151 --> 02:21:14,824 You made your point! Let him go! Christ! 542 02:21:14,951 --> 02:21:16,669 Alex! Uhh! 543 02:21:23,271 --> 02:21:24,181 [Thud] 544 02:21:42,471 --> 02:21:43,426 His eyes. 545 02:21:47,031 --> 02:21:49,465 There was th s terror in his eyes. 546 02:21:56,191 --> 02:21:57,385 lf l am guilty, 547 02:21:57,471 --> 02:21:59,905 then it's for letting Nigel get too close. 548 02:22:14,391 --> 02:22:15,301 [S ghs] 549 02:22:20,751 --> 02:22:22,582 [Engine cranking] 550 02:22:25,511 --> 02:22:27,342 [Crank ng continues] 551 02:22:32,271 --> 02:22:33,181 [S ghs] 552 02:23:02,791 --> 02:23:04,986 - Can l be of any assistance? - Oh! 553 02:23:05,111 --> 02:23:07,420 No, thanks. lt's just the, uh... 554 02:23:07,511 --> 02:23:08,546 the rotor button. 555 02:23:09,551 --> 02:23:10,825 Well, l'll leave you to it, then. 556 02:23:10,911 --> 02:23:11,821 No, wait. 557 02:23:11,911 --> 02:23:13,026 We haven't been properly ntroduced. 558 02:23:13,151 --> 02:23:14,140 l'm Sally Rowe. 559 02:23:16,711 --> 02:23:19,430 l inherited a passion for difficult cars from my dad. 560 02:23:21,791 --> 02:23:24,339 Sorry, you... You're Alex's father, aren't you? 561 02:23:24,431 --> 02:23:26,422 l don't think this is the time or the place, Miss Rowe. 562 02:23:26,511 --> 02:23:29,025 So, if you'll excuse me. You can contact me through the school. 563 02:23:29,151 --> 02:23:31,540 Well, l've already spoken with your secretary. 564 02:23:31,631 --> 02:23:33,622 l find it remarkable that, under the circumstances, 565 02:23:33,711 --> 02:23:35,702 you can't find the t me to speak with me. 566 02:23:40,391 --> 02:23:42,825 What is t that you want, Miss Rowe? 567 02:23:42,911 --> 02:23:46,062 l want to discuss Alex's situation with you and your wife. 568 02:23:49,191 --> 02:23:51,386 Alex's mother died 569 02:23:51,471 --> 02:23:52,586 a long t me ago. 570 02:23:52,711 --> 02:23:54,827 Oh, l'm sorry. l didn't know. 571 02:23:54,911 --> 02:23:58,381 Alex's upbringing has been impeccable. 572 02:23:58,511 --> 02:23:59,626 My son has one of the highest 573 02:23:59,711 --> 02:24:02,020 academic records in the country. 574 02:24:03,671 --> 02:24:06,299 Boys of Alex's ab lity need... 575 02:24:06,431 --> 02:24:08,069 regimented discipline. 576 02:24:09,631 --> 02:24:11,826 We don't allow any distraction which might lead 577 02:24:11,951 --> 02:24:14,988 these boys away from their true potential. 578 02:24:15,071 --> 02:24:17,187 And look where he is now. 579 02:24:17,311 --> 02:24:18,903 [lnhales] 580 02:24:18,991 --> 02:24:20,265 Why can't you people help Alex 581 02:24:20,351 --> 02:24:21,625 instead of trying to convict him 582 02:24:21,751 --> 02:24:24,424 of something he didn't do, for the love of Christ? 583 02:24:24,551 --> 02:24:26,587 He witnessed the death of his best friend, 584 02:24:26,671 --> 02:24:28,150 and now th s boy... 585 02:24:28,231 --> 02:24:30,540 blows his head off in front of him. 586 02:24:30,631 --> 02:24:31,586 Hasn't he been through enough? 587 02:24:31,711 --> 02:24:34,145 l am trying to help your son, Dr. Forbes. 588 02:24:39,031 --> 02:24:40,259 l love my son... 589 02:24:42,591 --> 02:24:44,149 ...and l'm gonna make very sure 590 02:24:44,271 --> 02:24:47,866 that the humiliation you people have subjected him to is made public. 591 02:24:55,431 --> 02:24:57,183 [Sally] ln almost every single case attributed 592 02:24:57,311 --> 02:24:59,427 to gestalt psychology, 593 02:24:59,511 --> 02:25:03,663 the psychopath's relationship w th parental figures has been troubled. 594 02:25:03,751 --> 02:25:05,230 Broken homes, 595 02:25:05,311 --> 02:25:07,586 mental and physical abuse, 596 02:25:07,711 --> 02:25:09,906 abandonment by or death of a parent. 597 02:25:09,991 --> 02:25:13,461 All can be influent al factors on the psychopath's makeup. 598 02:25:16,591 --> 02:25:18,229 [Doorbell buzzes] 599 02:25:31,591 --> 02:25:33,388 Peace offering. 600 02:25:33,511 --> 02:25:34,739 Your favorite. 601 02:25:34,831 --> 02:25:36,105 Expensive. 602 02:25:36,231 --> 02:25:38,028 Uh... 603 02:25:38,111 --> 02:25:39,669 l came to apologize. 604 02:25:39,751 --> 02:25:42,379 l'm actually busy. 605 02:25:42,471 --> 02:25:44,507 l'm sorry. Okay? 606 02:25:46,071 --> 02:25:47,424 l know l shouldn't have hit the kid. 607 02:25:47,511 --> 02:25:50,947 lt was a really fucking stupid th ng to do. 608 02:25:51,071 --> 02:25:52,265 No, relax, Martin. 609 02:25:52,311 --> 02:25:53,790 l'm not gonna make a report. 610 02:25:53,911 --> 02:25:55,947 Cheers. 611 02:25:56,071 --> 02:25:57,663 By the way, do you know what those kids were up to 612 02:25:57,751 --> 02:25:59,025 the night Josh Campbell was killed? 613 02:25:59,111 --> 02:26:01,022 - The tra n kid? - Yeah. 614 02:26:01,111 --> 02:26:03,306 Another one of Alex's dead best friends. 615 02:26:03,431 --> 02:26:06,468 The coroner said it was an accident, didn't he? 616 02:26:06,551 --> 02:26:08,303 Why? What's the little shit telling you? 617 02:26:08,391 --> 02:26:10,461 Do you want to work together on this or not? 618 02:26:10,551 --> 02:26:12,985 - Well, how's it related to Nigel's murder? - How? 619 02:26:13,111 --> 02:26:14,624 Everything he's been through is related. 620 02:26:14,711 --> 02:26:15,985 - You know that. - l cannot believe 621 02:26:16,071 --> 02:26:19,063 you're falling for his bullshit. 622 02:26:19,191 --> 02:26:22,467 He's trying to throw you off the scent, Sal. 623 02:26:22,551 --> 02:26:23,779 l want to talk to the Colbies 624 02:26:23,871 --> 02:26:26,021 and work up a profile on N gel. 625 02:26:26,111 --> 02:26:28,147 - Well, that's gonna be tricky. - And why s that? 626 02:26:28,271 --> 02:26:30,102 Because we can't find them. 627 02:26:31,391 --> 02:26:33,029 ## [Bagpipes] 628 02:26:55,391 --> 02:26:57,461 ## [Bagpipes fade] 629 02:27:48,431 --> 02:27:50,547 [Alex, narrating] NigeI was moved to another room. 630 02:27:51,791 --> 02:27:54,430 lt was strabge. l almost missed him. 631 02:27:55,791 --> 02:27:58,066 "With a sudden movement, she bowed his head 632 02:27:58,151 --> 02:28:00,028 ''and joined her l ps to his. 633 02:28:00,111 --> 02:28:01,749 ''And he read the meaning of her movements 634 02:28:01,831 --> 02:28:05,460 ''in her frightened, uplifted eyes. 635 02:28:05,551 --> 02:28:06,745 lt was too much for him.'' 636 02:28:06,831 --> 02:28:08,105 [Alex] We kept our distabce. 637 02:28:08,191 --> 02:28:09,385 ''Surrendering himself to her body..." 638 02:28:09,511 --> 02:28:12,787 But l felt that my thoughts were bo longer my own. 639 02:28:12,871 --> 02:28:17,103 "...the dark pressure of her soft, hot lips. 640 02:28:17,231 --> 02:28:19,745 - They pressed upob his... '' - The further l sank, 641 02:28:19,831 --> 02:28:21,628 the strobger he became. 642 02:28:21,751 --> 02:28:24,345 lt was like he had takeb my soul. 643 02:28:24,431 --> 02:28:26,501 [Read ng, indistinct] 644 02:28:33,831 --> 02:28:37,426 l started work ob the set building for the school play. 645 02:28:37,551 --> 02:28:39,667 That mostly kept my mind off Josh's death. 646 02:28:56,671 --> 02:28:58,263 [Actress reciting lines, indistinct] 647 02:29:07,151 --> 02:29:08,869 So, l do. 648 02:29:08,991 --> 02:29:11,061 Louis of France loved me. 649 02:29:11,151 --> 02:29:13,858 And l dreamed that l loved Louis of France. 650 02:29:13,991 --> 02:29:16,141 And l loved Henry of England. 651 02:29:16,231 --> 02:29:18,984 And Henry of England dreamed that he loved me. 652 02:29:19,071 --> 02:29:22,507 [Continues indistinct] 653 02:29:22,591 --> 02:29:26,266 ...rusts at the breath of the first after-marriage kiss. 654 02:29:26,351 --> 02:29:28,581 l could laugh at this poor world myself... 655 02:29:35,111 --> 02:29:37,306 l'm really sorry about your friend. 656 02:29:39,471 --> 02:29:41,541 Fuck off, freak. 657 02:29:41,671 --> 02:29:43,070 But you don't have to worry. 658 02:29:45,031 --> 02:29:46,305 He's at peace now. 659 02:29:47,671 --> 02:29:50,663 The harvest moon s the ripening of the harvest. 660 02:29:50,791 --> 02:29:52,224 And the honeymoon is the goal of love. 661 02:29:52,311 --> 02:29:54,620 He dies of his... 662 02:29:58,391 --> 02:29:59,779 Does it please you? 663 02:30:01,311 --> 02:30:03,063 Take it. 664 02:30:03,111 --> 02:30:05,227 Girl's really something, isn't she? 665 02:30:08,751 --> 02:30:10,662 The last parting shaft 666 02:30:10,791 --> 02:30:12,668 of a forlorn cup d on the king's left breast. 667 02:30:12,751 --> 02:30:14,628 [Continues, indist nct] 668 02:30:29,831 --> 02:30:31,708 [Crows cawing] 669 02:31:07,391 --> 02:31:08,904 [Retching] 670 02:31:13,351 --> 02:31:15,421 Abd theb wheb l got back, the habd was gone. 671 02:31:15,551 --> 02:31:17,826 Did you tell anyone? 672 02:31:17,911 --> 02:31:19,663 Who was l gonna tell? 673 02:31:21,151 --> 02:31:23,267 And why do you think it was Josh's hand? 674 02:31:25,111 --> 02:31:26,863 l don't know. l didn't exactly study it. 675 02:31:29,151 --> 02:31:31,028 He was everywhere. 676 02:31:32,191 --> 02:31:33,783 Everywhere. 677 02:31:34,951 --> 02:31:36,225 Look, all l'm saying is that 678 02:31:36,351 --> 02:31:37,989 Nigel could have quite easily taken it. 679 02:31:41,031 --> 02:31:42,987 And how do you feel about Nigel now? 680 02:31:43,071 --> 02:31:45,869 That he got what he deserved. 681 02:31:50,591 --> 02:31:52,707 How do l know you're telling the truth? 682 02:31:54,751 --> 02:31:55,740 You don't. 683 02:31:58,191 --> 02:31:59,943 [Chattering] 684 02:32:10,831 --> 02:32:12,344 You get out of my room. 685 02:32:12,471 --> 02:32:13,779 - Have you finished your essay? - Get out. 686 02:32:16,551 --> 02:32:18,223 lt looks like you need a hand. 687 02:32:18,311 --> 02:32:19,505 Get out! 688 02:32:21,831 --> 02:32:23,549 You might find these helpful. 689 02:32:34,071 --> 02:32:35,026 [Alex barrating] How did he know 690 02:32:35,151 --> 02:32:36,743 I was struggling with my essay? 691 02:32:37,791 --> 02:32:39,907 How did he know my topic ? 692 02:32:39,991 --> 02:32:42,061 l mean, he had answers to questiobs 693 02:32:42,151 --> 02:32:43,869 l hadb't eveb thought of yet. 694 02:32:45,191 --> 02:32:47,102 But with only ab hour left of study time, 695 02:32:47,231 --> 02:32:48,869 l kbew l didb't have a choice. 696 02:32:50,711 --> 02:32:52,747 It was like selling my soul. 697 02:32:55,351 --> 02:32:58,980 Poole, rubb sh. Sims, rubbish. 698 02:33:00,671 --> 02:33:02,389 - Better. - Thank you, sir. 699 02:33:03,591 --> 02:33:04,501 Well, this is a step 700 02:33:04,631 --> 02:33:05,746 in the right direct on, Mr. Linden. 701 02:33:05,831 --> 02:33:07,184 Well done. 702 02:33:09,671 --> 02:33:10,865 Excellent work, Mr. Forbes. 703 02:33:13,311 --> 02:33:15,063 l was beg nning to worry about you, lad. 704 02:33:19,231 --> 02:33:20,869 l felt worthless. 705 02:33:44,511 --> 02:33:45,500 [Whispering] Alex. 706 02:33:46,671 --> 02:33:47,626 Alex, wake up. 707 02:33:49,591 --> 02:33:51,502 l've got a night planned. 708 02:33:55,791 --> 02:33:56,906 What are you doing here? 709 02:33:56,991 --> 02:33:58,583 l want to show you something. 710 02:33:59,791 --> 02:34:01,588 l'm not interested. 711 02:34:08,271 --> 02:34:10,307 Don't forget l helped you. 712 02:34:10,391 --> 02:34:13,383 Come on. lt'll be fun. 713 02:34:13,511 --> 02:34:14,546 Come. 714 02:34:24,551 --> 02:34:26,064 We're nearly there. 715 02:34:28,791 --> 02:34:30,304 Are you having fun? 716 02:34:32,991 --> 02:34:34,504 Oh, come on, Alex, you've come all this way. 717 02:34:34,591 --> 02:34:35,785 Say something. 718 02:34:41,071 --> 02:34:42,140 Fine. 719 02:34:58,271 --> 02:34:59,420 ls this your house? 720 02:35:00,871 --> 02:35:01,781 Where are your parents? 721 02:35:01,871 --> 02:35:04,339 They're probably away. 722 02:35:04,471 --> 02:35:06,029 They travel a lot. 723 02:35:30,231 --> 02:35:32,381 [Barking] 724 02:35:32,471 --> 02:35:33,665 Hey. Luther. 725 02:35:36,791 --> 02:35:38,747 Hey, hey, hey. [Whimpering] 726 02:35:38,831 --> 02:35:40,025 ls he yours? 727 02:35:40,151 --> 02:35:41,345 He's next-door's. 728 02:35:41,471 --> 02:35:43,063 He's beautiful, isn't he? 729 02:35:45,311 --> 02:35:46,744 [Dogs barking] [Barks] 730 02:35:46,831 --> 02:35:48,981 [Snarling, barking] 731 02:35:49,071 --> 02:35:50,504 He doesn't like you. 732 02:35:52,871 --> 02:35:54,623 l've never brought anybody here before. 733 02:35:55,791 --> 02:35:57,304 You're the f rst. 734 02:35:57,431 --> 02:35:59,103 Okay? 735 02:35:59,191 --> 02:36:00,510 The first. 736 02:36:06,071 --> 02:36:06,981 Come on. 737 02:36:26,071 --> 02:36:27,948 [Bottles clatter ng] 738 02:36:28,071 --> 02:36:29,982 Shhh! 739 02:36:30,071 --> 02:36:31,060 [Floor boards creaking] [Man] Hello? 740 02:36:31,151 --> 02:36:32,186 [Whispering] Cut the torch. Cut the torch. 741 02:36:32,311 --> 02:36:33,585 [Man coughing] 742 02:36:33,671 --> 02:36:34,990 l thought you said they were away. 743 02:36:35,111 --> 02:36:37,067 [Footsteps approach ng overhead] 744 02:36:40,311 --> 02:36:41,710 He's got the gun. 745 02:36:44,271 --> 02:36:47,707 [Footsteps] 746 02:36:47,791 --> 02:36:49,065 [Door opens] [Dog barking] 747 02:36:50,711 --> 02:36:53,669 [Man] Go home, stupid dogs! 748 02:36:53,791 --> 02:36:54,906 [Door closes] 749 02:36:54,991 --> 02:36:56,060 [Dogs barking] 750 02:36:56,191 --> 02:36:58,580 [Ascending footsteps] 751 02:37:03,471 --> 02:37:04,984 l'm getting out of here. 752 02:37:05,071 --> 02:37:06,743 [Whispering] Wa t, wa t, wait. Wait. 753 02:37:06,871 --> 02:37:07,986 Come here. l want to show you something. 754 02:37:08,071 --> 02:37:09,629 lt's just through here. 755 02:37:11,991 --> 02:37:13,299 Come on. 756 02:37:29,631 --> 02:37:30,620 [Whispering] Come on. 757 02:37:43,311 --> 02:37:44,221 Come here. 758 02:37:46,871 --> 02:37:47,906 Oh, my God. 759 02:37:55,551 --> 02:37:56,620 You like it? 760 02:38:04,311 --> 02:38:06,302 lf you're the expert, tell me the history of the flag. 761 02:38:06,431 --> 02:38:08,740 What do you mean? Captain Hook and Long John Silver? 762 02:38:10,271 --> 02:38:12,421 Know so little about the things that are closest to you. 763 02:38:12,551 --> 02:38:15,668 - ls that supposed to be a riddle? - No. 764 02:38:15,751 --> 02:38:16,866 lt's about you. 765 02:38:16,951 --> 02:38:18,384 Your future. 766 02:38:21,591 --> 02:38:22,819 Do you know who my father is? 767 02:38:25,831 --> 02:38:27,901 - He's grandmaster of your father's order. - Yeah? 768 02:38:27,991 --> 02:38:29,504 And so what? 769 02:38:31,111 --> 02:38:32,305 Yeah. 770 02:38:32,431 --> 02:38:34,899 lt's noth ng more than puerile male-bonding now. 771 02:38:34,991 --> 02:38:36,106 But it was once something. 772 02:38:36,231 --> 02:38:38,699 l mean, really something. These were great men, 773 02:38:38,791 --> 02:38:41,544 men who kings knelt before. 774 02:38:44,471 --> 02:38:46,063 They lost their way. 775 02:38:48,991 --> 02:38:51,266 lt's up to us to take on that mantle. 776 02:38:52,231 --> 02:38:54,108 [Chuckling] Alex. 777 02:38:55,551 --> 02:38:56,700 We've been chosen. 778 02:38:56,831 --> 02:38:59,140 What have we been chosen for, N gel? 779 02:39:04,391 --> 02:39:05,460 This. 780 02:39:05,591 --> 02:39:06,626 What? 781 02:39:08,231 --> 02:39:10,222 Do you know when play ng cards first appeared? 782 02:39:13,151 --> 02:39:14,630 The 12th century. 783 02:39:15,871 --> 02:39:17,190 And that was the start of the real brotherhood. 784 02:39:17,311 --> 02:39:18,824 l mean, imagine what it must have been like. 785 02:39:18,911 --> 02:39:21,141 The... The loss of the Holy Land, 786 02:39:21,271 --> 02:39:23,910 the Templars abandoning the Church... 787 02:39:23,991 --> 02:39:25,060 the death of Beckett. 788 02:39:25,111 --> 02:39:28,547 And out of it comes a simple, logical game. 789 02:39:28,671 --> 02:39:29,865 l mean, it's just a game, 790 02:39:29,991 --> 02:39:31,947 but it's... 791 02:39:32,031 --> 02:39:33,510 it's a game born with... 792 02:39:33,591 --> 02:39:35,183 injustice, hardsh p, 793 02:39:35,271 --> 02:39:36,181 suffer ng... 794 02:39:37,751 --> 02:39:38,900 Death. 795 02:39:40,951 --> 02:39:43,101 Now, that is truly an age to revere. 796 02:39:43,231 --> 02:39:45,108 You're fucked. 797 02:39:45,151 --> 02:39:46,903 You can't deny the truths that this card has seen 798 02:39:46,991 --> 02:39:49,903 and the truths we can show it again. 799 02:39:50,031 --> 02:39:52,101 So, why am l here, Nigel? 800 02:40:01,311 --> 02:40:03,347 - Look up "Jack." - Sorry? 801 02:40:03,471 --> 02:40:04,665 Look up ''Jack.'' 802 02:40:21,591 --> 02:40:22,944 lt says ''knave,'' doesn't it? 803 02:40:25,871 --> 02:40:27,862 Do you know what a knave s? 804 02:40:27,951 --> 02:40:30,101 Yes. 805 02:40:30,231 --> 02:40:32,062 Unpr nc pled man. 806 02:40:32,151 --> 02:40:34,506 Rogue. 807 02:40:34,591 --> 02:40:36,309 That's what you are, Alex. 808 02:40:38,631 --> 02:40:39,984 Do you know what this is? 809 02:40:40,071 --> 02:40:41,663 lt's a spade. 810 02:40:41,791 --> 02:40:44,703 Spade represents a t p of a pike. 811 02:40:44,831 --> 02:40:46,310 Do you know what a pike is? 812 02:40:46,351 --> 02:40:48,706 - lt's a kind of spear. - Mmm. 813 02:40:48,791 --> 02:40:50,702 An implement for kill ng. 814 02:40:52,271 --> 02:40:53,670 That's what l am. 815 02:40:55,831 --> 02:40:57,947 This is our time... Jack. 816 02:40:59,111 --> 02:41:01,466 We've been brought together for a reason... 817 02:41:02,871 --> 02:41:04,384 ...and t's wr tten here. 818 02:41:06,751 --> 02:41:07,979 For eternity. 819 02:41:11,311 --> 02:41:13,745 [Bell r ngs] Thank you, gentlemen. That's all for today. 820 02:41:13,871 --> 02:41:15,384 Tales of Mystery abd lmagibatiob 821 02:41:15,471 --> 02:41:16,745 by Edgar Allen Poe. 822 02:41:16,791 --> 02:41:19,863 l want it read for next week. Thank you. 823 02:41:19,991 --> 02:41:23,267 Mr. Poole, l want better work from you, as well. 824 02:41:25,271 --> 02:41:27,626 - Sir, can l ask you a question? - Certainly. 825 02:41:27,671 --> 02:41:29,901 Whether or not l can answer it is another question. 826 02:41:30,031 --> 02:41:34,627 Do you think it's possible to get inside people's minds? 827 02:41:34,711 --> 02:41:36,781 l just need to know whether you think objectively that's possible. 828 02:41:36,911 --> 02:41:38,026 - Objectively. - Yeah. 829 02:41:38,111 --> 02:41:39,829 My dear boy, 830 02:41:39,951 --> 02:41:41,987 the power of the mind has no boundaries. 831 02:41:43,511 --> 02:41:45,581 Understanding its capabilities is like... 832 02:41:45,671 --> 02:41:48,868 is like searching for the end of the universe. 833 02:41:48,951 --> 02:41:51,067 Or trying to find the beginn ng of time. 834 02:41:54,671 --> 02:41:56,548 Okay. 835 02:41:56,631 --> 02:41:57,780 Thank you. 836 02:42:16,111 --> 02:42:17,260 Hey, Sor... Susan. Sorry. 837 02:42:17,351 --> 02:42:18,989 Hi. L... l just... l just wanted to say 838 02:42:19,111 --> 02:42:20,590 that l thought you were absolutely fantastic. 839 02:42:21,791 --> 02:42:22,826 Thanks. 840 02:42:22,911 --> 02:42:24,663 Come on, Sue, or we'll miss the bus. 841 02:42:24,751 --> 02:42:26,264 Sorry. l've got to go. 842 02:42:26,351 --> 02:42:27,704 [Stammering] No. Will you hang on for one second? 843 02:42:27,791 --> 02:42:29,019 Sorry. 844 02:42:29,111 --> 02:42:31,739 You go ahead. l'll catch up. 845 02:42:31,871 --> 02:42:32,781 Um... 846 02:42:33,911 --> 02:42:34,821 l'm not part cularly good at this. 847 02:42:34,951 --> 02:42:37,829 l was... l was just... l was wondering if maybe 848 02:42:37,911 --> 02:42:40,869 you wanted to, you know, hook up or something after school sometime. 849 02:42:41,831 --> 02:42:42,820 l mean, it's completely... 850 02:42:42,951 --> 02:42:44,145 lt's completely fine if you don't. 851 02:42:44,231 --> 02:42:45,459 lt was just... lt was... 852 02:42:45,551 --> 02:42:46,950 Yeah. Okay. 853 02:42:48,231 --> 02:42:49,141 Cool. 854 02:42:49,231 --> 02:42:50,141 Um, when? 855 02:42:51,871 --> 02:42:54,101 They're running some Hitchcock classics at the old Astra. 856 02:42:54,191 --> 02:42:56,022 l think tobight it's Strabgers on a Traib. 857 02:42:56,111 --> 02:42:57,021 Oh, what time is that? 858 02:42:57,151 --> 02:42:59,028 We're getting there about 7:30. 859 02:42:59,111 --> 02:43:00,100 "W e"? 860 02:43:01,271 --> 02:43:03,785 Oh, well, if you prefer not to go with my friends... 861 02:43:03,911 --> 02:43:04,946 - No. - That's all right. 862 02:43:05,031 --> 02:43:07,386 No, no, no, that... that... that would be... 863 02:43:07,471 --> 02:43:09,143 That would be awesome. That would be great. 864 02:43:09,231 --> 02:43:11,108 So, l'll see you there, then. 865 02:43:11,191 --> 02:43:13,068 Yeah, you bet. 866 02:43:27,311 --> 02:43:29,222 Here goes the tr ple traitor to the king. 867 02:43:30,231 --> 02:43:31,505 [Chuckles] 868 02:43:34,071 --> 02:43:35,106 Do you th nk she's still a virgin? 869 02:43:35,191 --> 02:43:36,101 Why don't you fuck off. 870 02:43:36,231 --> 02:43:37,949 [Chuckling] Ohh... 871 02:43:38,031 --> 02:43:38,941 Jack. 872 02:43:40,471 --> 02:43:42,223 Thou lovest the wench. 873 02:43:45,911 --> 02:43:47,663 l've got something for you. 874 02:43:49,111 --> 02:43:51,261 My name is Alex. 875 02:43:51,351 --> 02:43:53,182 And will you stay away from me, please? 876 02:44:02,471 --> 02:44:04,348 [lndistinct chatter] 877 02:44:15,751 --> 02:44:17,742 l've finished, sir. Can l go, please? 878 02:44:19,471 --> 02:44:20,381 Headmaster? 879 02:44:22,231 --> 02:44:24,187 No. He can wait until dinner is over. 880 02:44:24,271 --> 02:44:25,260 But l... l'm meant to be... 881 02:44:27,111 --> 02:44:28,146 Please. 882 02:44:52,471 --> 02:44:53,665 Can l get a ticket, please? 883 02:45:27,471 --> 02:45:29,348 [W nd blows, crow caws] 884 02:45:37,671 --> 02:45:39,980 [Crow caws] 885 02:45:51,191 --> 02:45:52,180 [Exhales sharply] 886 02:46:17,911 --> 02:46:19,663 Not so much. Fine. That's enough. 887 02:46:19,711 --> 02:46:21,303 Stop. 888 02:46:21,431 --> 02:46:22,784 Hmm. 889 02:46:22,871 --> 02:46:24,384 What's with the knife? 890 02:46:24,471 --> 02:46:25,870 l don't know what you're talk ng about, Jack. 891 02:46:25,951 --> 02:46:27,703 Will you stay out of my fucking room, please? 892 02:46:27,831 --> 02:46:30,299 Mmm. Have you read my book? 893 02:46:30,391 --> 02:46:31,744 No, l haven't read your fucking book. 894 02:46:32,951 --> 02:46:34,179 You should. 895 02:47:19,591 --> 02:47:20,990 [Coughs] 896 02:47:41,871 --> 02:47:43,224 [lnhales] 897 02:47:43,311 --> 02:47:44,710 [Exhales] 898 02:47:46,351 --> 02:47:48,023 Boys, 899 02:47:48,111 --> 02:47:51,626 members of staff... 900 02:47:51,711 --> 02:47:54,669 l have some very unfortunate news to report. 901 02:47:55,911 --> 02:47:57,742 Early this morning, 902 02:47:57,831 --> 02:48:03,030 Susan Mueller, a young lady from Sansley College, 903 02:48:03,111 --> 02:48:06,581 who was working with us on our final year play, 904 02:48:06,671 --> 02:48:09,219 was found... murdered. 905 02:48:10,231 --> 02:48:12,222 Not far from here. 906 02:48:13,511 --> 02:48:15,467 The police believe 907 02:48:15,551 --> 02:48:19,430 that this vile act 908 02:48:19,511 --> 02:48:21,945 took place 909 02:48:22,071 --> 02:48:23,982 while she was on her way home from rehearsal 910 02:48:24,071 --> 02:48:26,062 last night. 911 02:48:26,151 --> 02:48:29,143 So l'm afraid that all members of the cast and crew 912 02:48:29,271 --> 02:48:31,705 will remain behind after assembly, 913 02:48:31,791 --> 02:48:34,430 together with anyone who may have seen 914 02:48:34,551 --> 02:48:37,145 or spoken with Susan 915 02:48:37,231 --> 02:48:39,950 during the course of yesterday afternoon. 916 02:48:41,871 --> 02:48:43,702 That'll be all. 917 02:48:57,671 --> 02:49:00,743 [Knocking] 918 02:49:03,751 --> 02:49:06,823 Raj. Raj. Have you seen Nigel? 919 02:49:07,991 --> 02:49:08,901 No. 920 02:49:20,271 --> 02:49:23,104 [Chattering] 921 02:49:29,871 --> 02:49:33,068 [Clapping hands] Pay attention. 922 02:49:33,191 --> 02:49:36,228 My name is Detective lnspector McKenzie. 923 02:49:36,311 --> 02:49:39,428 l'd like to talk to all of you indiv dually, please. 924 02:49:39,551 --> 02:49:42,827 So could you give your names to Constable Murray here. 925 02:49:42,911 --> 02:49:45,903 Uh, we're gonna try and get through this as quickly as poss ble, 926 02:49:45,991 --> 02:49:47,822 but please be pat ent. 927 02:50:04,311 --> 02:50:05,710 - Did you see her? - Yes. 928 02:50:05,831 --> 02:50:08,265 What t me did you see her? 929 02:50:08,351 --> 02:50:10,307 Around noon. 930 02:50:10,391 --> 02:50:13,224 And where was she in that time? 931 02:50:13,351 --> 02:50:14,989 Pass ng by in the corridor. 932 02:50:15,071 --> 02:50:16,470 Which corr dor? 933 02:50:16,551 --> 02:50:18,860 - The west side. - And that was t? 934 02:50:18,951 --> 02:50:20,907 - Yes. - Okay. All right. 935 02:50:20,991 --> 02:50:22,219 - Thank you. - Thank you. 936 02:50:25,351 --> 02:50:26,261 Alex Forbes. 937 02:50:46,391 --> 02:50:48,825 - Did you talk to Susan yesterday? - Yes. 938 02:50:50,791 --> 02:50:51,701 What time? 939 02:50:52,871 --> 02:50:54,429 l can't remember. 940 02:50:54,511 --> 02:50:55,819 Try. 941 02:50:59,071 --> 02:51:01,904 lt was about 5. 942 02:51:02,031 --> 02:51:03,862 l was just packing up, so... 943 02:51:05,311 --> 02:51:07,950 What did you talk about? 944 02:51:09,551 --> 02:51:11,667 l thought that she was really good, so l told her that she was really good. 945 02:51:11,751 --> 02:51:14,709 - Really good? - ln the play. 946 02:51:14,791 --> 02:51:17,385 She was really good in the play, sir. 947 02:51:18,391 --> 02:51:19,460 What else? 948 02:51:21,311 --> 02:51:22,585 That was it. 949 02:51:24,311 --> 02:51:25,380 That's it? 950 02:51:26,551 --> 02:51:28,064 l th nk that was it. 951 02:51:29,791 --> 02:51:31,144 That's weird. 952 02:51:33,991 --> 02:51:36,824 l have here that you were due to meet her 953 02:51:36,911 --> 02:51:38,788 at about 7:30 at the Astra. 954 02:51:40,351 --> 02:51:44,390 Because, according to her friends, she kind of fancied you. 955 02:51:47,511 --> 02:51:49,945 What do you think about that? 956 02:51:54,111 --> 02:51:56,466 [S ghs] Well... 957 02:51:58,591 --> 02:52:00,821 Looks like you both missed the film. 958 02:52:00,911 --> 02:52:02,902 [Pen scratching] 959 02:52:19,191 --> 02:52:20,101 Was that fun? 960 02:52:20,231 --> 02:52:22,062 What'd you do with the knife? 961 02:52:22,111 --> 02:52:24,341 Ooh. l sense some host lity. 962 02:52:24,471 --> 02:52:26,462 Oh, do you reckon? 963 02:52:26,551 --> 02:52:29,384 Let's just call it fingerprint insurance. 964 02:52:29,511 --> 02:52:33,140 l'm gonna be late. Do you think l should tell them? 965 02:52:33,231 --> 02:52:36,826 l mean, you were the last person to see her, Jack. 966 02:52:36,951 --> 02:52:38,509 That poor, fair maiden. 967 02:52:40,431 --> 02:52:41,705 l can't believe what's happened. 968 02:52:43,191 --> 02:52:44,419 You d d t, d dn't you? 969 02:52:46,311 --> 02:52:48,745 No, Jack. You did it. 970 02:52:53,511 --> 02:52:56,628 How could you do th s? Fucking killed her. 971 02:52:57,991 --> 02:53:01,586 Feels good to vent one's anger, doesn't it, Jack? 972 02:53:06,751 --> 02:53:09,026 l don't want any part of this. 973 02:53:09,111 --> 02:53:10,749 W ll you stop fucking calling me Jack? 974 02:53:12,351 --> 02:53:14,865 Well, l'm sorry, Jack, but you were the one who got nside my head. 975 02:53:16,071 --> 02:53:17,265 Well, get out of m ne. 976 02:53:17,391 --> 02:53:19,268 lt's too late for that. 977 02:53:19,351 --> 02:53:20,830 lt's too late for a lot of things. 978 02:53:20,911 --> 02:53:25,143 l mean, before we met, we were incapable of reaching our true potentials, 979 02:53:25,231 --> 02:53:29,861 but... but now... l know you feel it. 980 02:53:32,711 --> 02:53:34,269 lt's so invigorating. 981 02:53:37,271 --> 02:53:40,547 We make such a wonderful team. 982 02:54:07,791 --> 02:54:09,190 lnspector McKenzie. 983 02:54:11,071 --> 02:54:13,141 l'd like a word with you. 984 02:54:13,231 --> 02:54:15,825 You shouldn't be here, Dr. Forbes. 985 02:54:15,911 --> 02:54:18,106 lf you want to discuss Alex's case, you can come to my off ce. 986 02:54:18,231 --> 02:54:19,983 l want you to release my son. 987 02:54:20,071 --> 02:54:21,550 Sir, your son's been charged w th murder. 988 02:54:21,631 --> 02:54:23,269 My son is innocent. 989 02:54:27,191 --> 02:54:30,228 We might have expected you to take that for granted, Martin. 990 02:54:30,351 --> 02:54:32,546 He's implicated n the deaths 991 02:54:32,631 --> 02:54:37,386 of Josh Campbell, Susan Mueller, and N gel Colbie. 992 02:54:37,511 --> 02:54:38,864 l have a job to do. 993 02:54:40,111 --> 02:54:42,261 Your father would have expected you to help us. 994 02:54:48,471 --> 02:54:51,508 My father would have expected me to uphold the law. 995 02:54:52,871 --> 02:54:55,226 Don't presume to know me 996 02:54:55,311 --> 02:54:56,983 just because we belong to the same club. 997 02:54:58,511 --> 02:54:59,580 Good night, Dr. Forbes. 998 02:55:09,351 --> 02:55:13,310 [Mab] The car's locked in the garage, and we've searched the house. 999 02:55:13,391 --> 02:55:15,063 [Knocking] 1000 02:55:15,191 --> 02:55:16,783 Have they used their credit cards or bank accounts? 1001 02:55:16,911 --> 02:55:18,390 - No, sir . - AlI right. 1002 02:55:18,471 --> 02:55:19,904 Keep me informed. 1003 02:55:21,551 --> 02:55:23,860 Still no sign of Nigel's parents, huh? 1004 02:55:24,951 --> 02:55:27,260 [S ghs] Was Nigel Colbie a suspect 1005 02:55:27,351 --> 02:55:29,228 in the Susan Mueller killing? 1006 02:55:30,511 --> 02:55:32,786 We're ibvestigating the death of Nigel CoIbie. 1007 02:55:32,871 --> 02:55:34,862 Don't you think it's worth looking at n the the light of what's happen ng? 1008 02:55:34,951 --> 02:55:37,067 l've already been down that road. 1009 02:55:37,151 --> 02:55:41,906 No fingerprints. No murder weapon. No probable cause. 1010 02:55:42,031 --> 02:55:43,703 End of story. 1011 02:55:49,111 --> 02:55:50,988 [Sally] There's no proof of what you're telling me. 1012 02:55:51,111 --> 02:55:53,306 And the ev dence indicates you shot the head off the boy you're incrim nating, 1013 02:55:53,351 --> 02:55:55,740 so just what do you want anyone to believe? 1014 02:55:55,871 --> 02:55:57,782 That if it wasn't for me messing with Nigel's head, 1015 02:55:57,871 --> 02:56:00,226 then both Susan and Josh would still be alive. 1016 02:56:00,351 --> 02:56:02,421 Don't think you'll get some kind of redemption by taking the blame. 1017 02:56:02,551 --> 02:56:04,860 What makes you think l want any k nd of redemption? 1018 02:56:04,911 --> 02:56:06,060 l told you, l d dn't do t. 1019 02:56:10,071 --> 02:56:12,221 Alex, l want to believe you. 1020 02:56:12,271 --> 02:56:14,023 But come on, look at the facts. 1021 02:56:14,111 --> 02:56:15,226 The facts. 1022 02:56:15,311 --> 02:56:16,426 l want to help you. 1023 02:56:16,551 --> 02:56:18,621 But you've got to help me. Give me something to go on. 1024 02:56:18,711 --> 02:56:21,179 Something concrete before it's too fucking late. 1025 02:56:23,031 --> 02:56:24,862 F nd Nigel's red book. 1026 02:56:27,711 --> 02:56:29,030 The book Nigel gave you? 1027 02:56:29,111 --> 02:56:30,226 Yeah, h s Bible. 1028 02:56:30,311 --> 02:56:31,790 And what would l expect to f nd in this Bible? 1029 02:56:31,911 --> 02:56:34,789 - Most things. - [Snickers] Alex. 1030 02:56:34,871 --> 02:56:36,304 Last time l saw it, it was in my room. 1031 02:56:36,391 --> 02:56:38,427 - Your room was stripped. - They must have taken t. 1032 02:56:38,551 --> 02:56:40,064 Who might ''they" be? 1033 02:56:40,151 --> 02:56:42,984 ''They'' who don't wish to have their secrets betrayed. 1034 02:56:43,111 --> 02:56:45,579 Oh! "Their secrets! They, them, us..." 1035 02:56:45,671 --> 02:56:47,389 Will you listen to you? What are you talk ng about? 1036 02:56:51,431 --> 02:56:54,025 You've no ntention of telling me what really happened. 1037 02:56:54,111 --> 02:56:57,023 l'm st... l... l'm wasting my time, aren't l? 1038 02:56:57,151 --> 02:56:59,346 Don't you think it's a little odd that your Detective McKenzie 1039 02:56:59,431 --> 02:57:01,979 hasn't spoken to Nigel's parents yet? 1040 02:57:02,071 --> 02:57:04,107 How do you know he hasn't? 1041 02:57:05,711 --> 02:57:07,588 Have a look at the run underneath N gel's house. 1042 02:57:09,751 --> 02:57:11,423 Before anything else goes missing. 1043 02:57:40,271 --> 02:57:42,421 [Beep ng] 1044 02:57:46,271 --> 02:57:48,148 [Line ringing] 1045 02:57:48,271 --> 02:57:50,341 [Phone ringing] 1046 02:57:51,911 --> 02:57:53,378 [Ring] 1047 02:57:55,111 --> 02:57:56,669 [Ring] 1048 02:58:01,511 --> 02:58:02,466 [Beep] 1049 02:58:57,471 --> 02:58:58,870 Oh, God. 1050 02:59:10,991 --> 02:59:11,901 [Clattering] 1051 02:59:11,991 --> 02:59:12,901 [Gasps] 1052 02:59:18,231 --> 02:59:19,141 [Rodent squeaks] 1053 03:00:46,431 --> 03:00:48,103 [Rattling] 1054 03:01:07,991 --> 03:01:10,221 Oh, just get a grip. [Clears throat] 1055 03:02:31,191 --> 03:02:34,228 [Soft growl ng] 1056 03:02:39,751 --> 03:02:41,707 [Gasps] Oh! 1057 03:02:41,791 --> 03:02:44,146 [Snarling] Oh, fuck. 1058 03:02:47,151 --> 03:02:48,061 [Barking] 1059 03:02:48,191 --> 03:02:49,340 Oh! [Growling] 1060 03:02:49,431 --> 03:02:52,184 [Dog barks, growls] 1061 03:02:52,311 --> 03:02:53,426 [Barks] 1062 03:02:53,511 --> 03:02:54,739 [Barks] Ohh! 1063 03:02:57,871 --> 03:02:59,543 [Gasping] 1064 03:03:01,511 --> 03:03:04,025 [Thumping] 1065 03:03:08,391 --> 03:03:10,222 [Barking] 1066 03:03:10,311 --> 03:03:12,381 Oh... fuck. 1067 03:03:13,391 --> 03:03:15,507 [Gasping] Ohh... 1068 03:03:19,111 --> 03:03:20,339 [police radio chatter] 1069 03:03:21,671 --> 03:03:23,104 [Police radio chatter] 1070 03:03:28,551 --> 03:03:30,701 They were both embalmed. 1071 03:03:30,791 --> 03:03:32,463 Quite an elaborate job, really. 1072 03:03:32,551 --> 03:03:34,985 Whoever did this went to a lot of trouble. 1073 03:03:35,071 --> 03:03:37,027 Blood drained, all the main organs removed, 1074 03:03:37,111 --> 03:03:38,863 including the brain. 1075 03:03:40,231 --> 03:03:41,380 Like taxidermy. 1076 03:03:42,631 --> 03:03:44,144 That's another way to look at it, 1077 03:03:44,231 --> 03:03:46,187 but l guess it's a similar procedure. 1078 03:03:46,311 --> 03:03:47,585 Well, how did they die? 1079 03:03:47,671 --> 03:03:49,138 Both shotgun deaths. 1080 03:03:50,271 --> 03:03:51,181 Excuse me. 1081 03:03:52,911 --> 03:03:54,105 l don't want you here. 1082 03:03:54,191 --> 03:03:55,306 You should've been looking. 1083 03:03:55,431 --> 03:03:56,989 Or didn't you want them found? 1084 03:04:04,231 --> 03:04:06,870 We were searching via normal channels. 1085 03:04:06,951 --> 03:04:09,146 Or should l go around digging up vegetable patches 1086 03:04:09,231 --> 03:04:10,539 every time someone goes missing? 1087 03:04:10,631 --> 03:04:13,225 Well, that depends on the circumstances, doesn't it? 1088 03:04:13,311 --> 03:04:15,063 And what the fuck 1089 03:04:15,111 --> 03:04:16,499 were you doing down here? 1090 03:04:16,631 --> 03:04:18,622 Your dirty work! 1091 03:04:21,631 --> 03:04:22,586 What's this? 1092 03:04:25,471 --> 03:04:26,665 What? 1093 03:04:26,791 --> 03:04:27,860 lt's nothing. 1094 03:04:28,991 --> 03:04:30,868 Then l suppose this is nothing as well. 1095 03:04:32,871 --> 03:04:34,509 ls there something you want to tell me? 1096 03:04:35,471 --> 03:04:36,824 Yes. l'm a member. 1097 03:04:36,911 --> 03:04:38,742 [Chuckles] My father was a member. 1098 03:04:38,871 --> 03:04:40,099 lt was passed on to me. 1099 03:04:40,231 --> 03:04:41,630 lt's a business network. 1100 03:04:41,671 --> 03:04:42,581 And the last thing they need 1101 03:04:42,711 --> 03:04:43,780 is to be connected to something like this. 1102 03:04:43,911 --> 03:04:44,946 So you're saying they are connected. 1103 03:04:44,991 --> 03:04:46,982 Don't put fucking words in my mouth! 1104 03:04:47,071 --> 03:04:48,743 There's no conspiracy here. 1105 03:04:48,871 --> 03:04:51,385 The order is about as ins d ous as the Lions Club. 1106 03:04:51,431 --> 03:04:54,343 Alex Forbes is fucking with your mind. 1107 03:04:54,431 --> 03:04:56,626 And you're letting him, and you're the psychologist. 1108 03:04:56,751 --> 03:04:58,423 All right, all r ght, l'm sorry. l'm just... 1109 03:04:59,591 --> 03:05:01,388 ...looking at all the angles. 1110 03:05:01,471 --> 03:05:03,666 Look... Sal. 1111 03:05:03,791 --> 03:05:05,861 l'm running out of time here. 1112 03:05:07,191 --> 03:05:08,704 l really need to know 1113 03:05:08,791 --> 03:05:10,509 if the charges l've laid are gonna stick. 1114 03:05:11,511 --> 03:05:12,500 ln your op n on... 1115 03:05:12,591 --> 03:05:15,219 did Alex Forbes murder Nigel Colbie? 1116 03:05:18,951 --> 03:05:20,179 So, did you find the B ble? 1117 03:05:28,151 --> 03:05:29,948 You know who this is? 1118 03:05:35,351 --> 03:05:37,228 [Quiet chatter] 1119 03:05:39,871 --> 03:05:41,748 ## [Soft organ] 1120 03:05:47,551 --> 03:05:49,269 Hi. l'm sorry. Actually, you've gotta go around 1121 03:05:49,391 --> 03:05:50,665 to the front of the church, and you'll see the entrance. 1122 03:05:50,791 --> 03:05:52,941 Jack. These are my parents. 1123 03:05:53,951 --> 03:05:54,940 Helen and John, 1124 03:05:55,031 --> 03:05:55,986 this is my best friend... Jack. 1125 03:05:56,111 --> 03:05:57,703 He's working on the play. 1126 03:05:59,431 --> 03:06:00,625 Hi. 1127 03:06:00,671 --> 03:06:01,865 l've heard lots about you, Jack. 1128 03:06:01,951 --> 03:06:03,339 lt's lovely to meet you. 1129 03:06:05,471 --> 03:06:09,783 Um... sorry. l've actually got to head out with this to the stage, but, uh... 1130 03:06:10,871 --> 03:06:12,668 Oh, l... Well, l hope you enjoy the play. 1131 03:06:15,551 --> 03:06:18,145 lt's nice to see you've made a friend so easily. 1132 03:06:22,911 --> 03:06:24,139 [Reverend Donaldson] Ladies and gentlemen, 1133 03:06:24,271 --> 03:06:25,829 Welcome to tonight's performance 1134 03:06:25,951 --> 03:06:28,385 of Lord Tebbysob's play Beckett. 1135 03:06:28,471 --> 03:06:30,666 Um... 1136 03:06:30,751 --> 03:06:32,139 the presentation of this play 1137 03:06:32,271 --> 03:06:34,102 has seen its own vicissitude 1138 03:06:34,231 --> 03:06:37,462 with the tragic death last month of Susan Mueller. 1139 03:06:38,431 --> 03:06:40,023 As a gesture to her memory, 1140 03:06:40,111 --> 03:06:42,909 her parents asked that the play should proceed. 1141 03:06:43,031 --> 03:06:44,862 So we dedicate tonight's performance 1142 03:06:44,951 --> 03:06:46,339 to the memory of Susan. 1143 03:06:46,431 --> 03:06:47,546 Thank you. 1144 03:06:47,671 --> 03:06:49,866 [Applause] 1145 03:06:49,951 --> 03:06:52,784 ## [Somber organ music] 1146 03:06:56,031 --> 03:06:57,544 So, then our good Archbishop... 1147 03:06:57,631 --> 03:06:59,064 [continues, indistinct] 1148 03:07:01,631 --> 03:07:03,508 [Play continues, indistinct] 1149 03:07:09,271 --> 03:07:11,227 ...and they brought before the courts of the Church... 1150 03:07:11,351 --> 03:07:13,182 [continues indistinct] 1151 03:07:31,031 --> 03:07:32,180 [S ghs] 1152 03:07:33,151 --> 03:07:34,539 [Whispering] Stop t, Nigel. 1153 03:07:55,871 --> 03:07:57,782 And the more l read, the deeper l sank 1154 03:07:57,911 --> 03:07:59,219 into the pages. 1155 03:08:00,351 --> 03:08:01,306 It was all there... 1156 03:08:01,391 --> 03:08:02,949 the slaughter of the Cathars, 1157 03:08:02,991 --> 03:08:05,664 the Templars'assassinatiob of Thomas Beckett, 1158 03:08:05,751 --> 03:08:07,901 abd the HoIy lbquisition resulting in the Templars' 1159 03:08:07,991 --> 03:08:10,186 excommubicatiob as heretics. 1160 03:08:22,751 --> 03:08:25,379 lt all made startling sense... 1161 03:08:25,471 --> 03:08:29,384 like l'd just seeb the other side of Escher's staircase. 1162 03:08:29,471 --> 03:08:30,540 l'd wokeb up. 1163 03:08:35,071 --> 03:08:37,539 Nigel believed that he was a direct descebdabt 1164 03:08:37,631 --> 03:08:39,223 from the Templar bloodline. 1165 03:08:41,311 --> 03:08:43,142 He was some fucked-up individual. 1166 03:08:45,471 --> 03:08:48,190 He thought that the medieval insigbia of the brotherhood 1167 03:08:48,311 --> 03:08:51,621 foretold the power that our uniob would bring... 1168 03:08:51,711 --> 03:08:53,349 the pike being the weapob, 1169 03:08:53,431 --> 03:08:55,581 harnessed by the interlinkibg loops. 1170 03:08:56,631 --> 03:08:57,905 The two of us. 1171 03:09:14,591 --> 03:09:16,821 When l was a child, my father used to stand me 1172 03:09:16,951 --> 03:09:18,987 ib frobt of that painting. 1173 03:09:19,071 --> 03:09:22,188 He told me stories of courage and bravery... 1174 03:09:22,311 --> 03:09:25,542 how my abcestors had fought to protect their free right. 1175 03:09:32,511 --> 03:09:35,628 lt was obIy theb that l realized what Nigel beIieved. 1176 03:09:36,871 --> 03:09:40,102 l was of the same Templar bloodline. 1177 03:09:43,991 --> 03:09:45,458 Alex, l want the truth. 1178 03:09:46,871 --> 03:09:48,145 Did you do th s? 1179 03:09:49,631 --> 03:09:51,428 ls that what you want to hear? 1180 03:09:51,511 --> 03:09:52,944 Alex, we've got people that can help you. 1181 03:09:53,031 --> 03:09:53,941 You must let them. 1182 03:09:54,071 --> 03:09:55,379 The only thing that you care about 1183 03:09:55,471 --> 03:09:56,824 is the brotherhood, isn't it? 1184 03:09:58,431 --> 03:10:00,149 N gel said it, and he was right. 1185 03:10:00,271 --> 03:10:02,944 There's nothing more than puerile male bonding. 1186 03:10:03,031 --> 03:10:06,023 No, your fr ends must be shitting themselves. 1187 03:10:06,111 --> 03:10:08,067 Now what are they gonna do about their golf club memberships? 1188 03:10:08,191 --> 03:10:10,102 Listen. Listen. Please. Look at me. 1189 03:10:25,111 --> 03:10:27,102 What was my mother like? 1190 03:10:31,071 --> 03:10:33,141 Do you regret her sacrifice? Was it worth it? 1191 03:10:33,231 --> 03:10:35,870 Alex, your mother's death was not your fault. 1192 03:10:35,951 --> 03:10:37,145 No. 1193 03:10:39,231 --> 03:10:40,903 No, no, no. 1194 03:10:40,991 --> 03:10:42,458 You got her pregnant. 1195 03:10:44,031 --> 03:10:45,020 [Door buzzer] 1196 03:10:46,431 --> 03:10:47,341 lt's t me. 1197 03:10:58,391 --> 03:11:01,349 Alex, all l've ever wanted was the best for you... 1198 03:11:01,431 --> 03:11:03,183 for the sake of your mother. 1199 03:11:19,871 --> 03:11:21,259 Well, that went well. 1200 03:11:22,631 --> 03:11:23,746 Do you ever get the feeling 1201 03:11:23,871 --> 03:11:26,305 you might be responsible for all this? 1202 03:11:27,391 --> 03:11:29,746 [Flicks lighter] 1203 03:11:29,831 --> 03:11:31,469 Don't think l'll need that anymore. 1204 03:11:49,991 --> 03:11:51,743 [Door buzzer] 1205 03:11:51,871 --> 03:11:52,781 [Door opens] 1206 03:12:02,751 --> 03:12:04,423 You all right? 1207 03:12:19,711 --> 03:12:21,622 Who's Maraclea, Alex? 1208 03:12:28,151 --> 03:12:30,745 [Alex] She was the instrumebt of Nigel's obsessiob. 1209 03:12:32,151 --> 03:12:33,061 [Nigel] Jack. 1210 03:12:35,031 --> 03:12:37,181 l knew you couldn't resist a secret rendezvous. 1211 03:12:37,311 --> 03:12:38,983 What do you want? 1212 03:12:39,031 --> 03:12:39,941 This way. 1213 03:12:42,271 --> 03:12:44,262 Maraclea was the lost love 1214 03:12:44,351 --> 03:12:46,660 of a 13th-cebtury Templar. 1215 03:12:46,751 --> 03:12:48,309 As the story goes, 1216 03:12:48,391 --> 03:12:50,700 Maraclea was betrothed to a Kbight TempIar, 1217 03:12:50,791 --> 03:12:52,622 but died before they could wed. 1218 03:12:53,951 --> 03:12:56,306 And the kbight was so tormented by his loss 1219 03:12:56,391 --> 03:12:58,427 that he opebed her grave 1220 03:12:58,551 --> 03:13:00,143 abd made love to her body. 1221 03:13:04,951 --> 03:13:05,861 Come on. 1222 03:13:16,871 --> 03:13:18,941 Exactly bine months later, 1223 03:13:19,031 --> 03:13:21,181 he was summoned to her grave. 1224 03:13:21,311 --> 03:13:22,460 Ob opebing her coffin, 1225 03:13:22,551 --> 03:13:25,065 he foubd that her remains had beeb moved. 1226 03:13:25,111 --> 03:13:28,262 Her head had been placed below her pelvis, 1227 03:13:28,391 --> 03:13:29,904 sittibg ob top of her thigh bobes, 1228 03:13:29,991 --> 03:13:31,344 which had been crossed. 1229 03:13:33,311 --> 03:13:34,539 Where the hell are we? 1230 03:13:38,751 --> 03:13:41,424 A voice told him to guard the skull, 1231 03:13:41,471 --> 03:13:43,666 as it would be the bribger of all power. 1232 03:14:09,591 --> 03:14:10,501 Oh... 1233 03:14:19,431 --> 03:14:20,625 She's yours, Jack. 1234 03:14:27,511 --> 03:14:28,705 [Alex, narrating] She was lying there... 1235 03:14:28,831 --> 03:14:29,900 [sniffles] 1236 03:14:31,551 --> 03:14:32,461 Abd he said 1237 03:14:32,591 --> 03:14:35,059 since l was her only love... 1238 03:14:35,151 --> 03:14:38,223 it was up to me to... to do the deed. 1239 03:14:39,911 --> 03:14:42,141 And when l refused... 1240 03:14:42,271 --> 03:14:45,343 he went on about letting down the bloodline... 1241 03:14:45,431 --> 03:14:48,229 and that with the skull, we would be complete. 1242 03:14:51,751 --> 03:14:53,343 You didn't know Nigel. 1243 03:14:55,831 --> 03:14:57,059 You didn't know him. 1244 03:15:00,951 --> 03:15:03,306 Do you honestly think that you can help me? 1245 03:15:06,551 --> 03:15:08,223 D d you pull the trigger? 1246 03:15:09,431 --> 03:15:10,830 [Door opens] 1247 03:15:50,151 --> 03:15:52,028 [Car radio plays] 1248 03:15:53,911 --> 03:15:56,789 [Abnoubcer] Now ob Radio Six, it's time for the evening prayer 1249 03:15:56,911 --> 03:15:58,788 with the right hoborable... [abgry shouting] 1250 03:15:58,871 --> 03:15:59,906 [Man] ...you ask me! 1251 03:16:01,151 --> 03:16:02,630 [Radio] Good evening. 1252 03:16:02,711 --> 03:16:04,747 Ab angeI said ubto Zechariah... 1253 03:16:04,871 --> 03:16:06,509 [cobtinues, indistinct] [Woman sobbing] 1254 03:16:07,911 --> 03:16:09,663 [Clergyman] ''Your wife will bear you a son, 1255 03:16:09,751 --> 03:16:11,218 abd you are to give him... '' 1256 03:16:11,311 --> 03:16:12,539 [sobbing] 1257 03:16:12,631 --> 03:16:14,940 [Man] What... s... this?! 1258 03:16:15,071 --> 03:16:16,948 [Radio program continues] 1259 03:16:17,911 --> 03:16:18,821 Eh?! 1260 03:16:18,951 --> 03:16:20,418 [Woman weeps] [Man] Hmm?! 1261 03:16:22,871 --> 03:16:26,546 Will someone tell me what's going on?! 1262 03:16:27,591 --> 03:16:29,104 Look at them. [Woman sobs] 1263 03:16:29,191 --> 03:16:30,385 Look... at them! 1264 03:16:32,471 --> 03:16:34,701 l don't know about these. l didn't do this. 1265 03:16:34,831 --> 03:16:36,469 Yes, well, you... you can imagine my surprise 1266 03:16:36,551 --> 03:16:38,746 when they handed this to me at the lodge! 1267 03:16:38,831 --> 03:16:40,503 Abd theb l come home abd find this? l 1268 03:16:40,591 --> 03:16:42,309 That is disgusting! 1269 03:16:43,351 --> 03:16:45,023 He can't talk to you! Who is he 1270 03:16:45,111 --> 03:16:46,305 - supposed to talk to? - Talk?! Talk?! 1271 03:16:46,391 --> 03:16:48,427 You call this talk?! 1272 03:16:48,551 --> 03:16:50,223 [Helen] What are you implying? 1273 03:16:50,351 --> 03:16:52,467 [John] Who took the photos? 1274 03:16:52,551 --> 03:16:53,745 l've never seen them before. 1275 03:16:53,831 --> 03:16:54,786 Oh... 1276 03:16:54,871 --> 03:16:55,906 Nigel. 1277 03:16:57,231 --> 03:16:58,141 Nigel? 1278 03:16:59,351 --> 03:17:01,342 [John breathes heavily] 1279 03:17:01,431 --> 03:17:02,705 - They thought it would be best - Oh, my God. 1280 03:17:02,831 --> 03:17:05,664 lf l left for a wh le... 1281 03:17:05,751 --> 03:17:07,946 to get my family back on track. 1282 03:17:08,071 --> 03:17:09,629 Well, sure. You know, l... l understand. 1283 03:17:09,711 --> 03:17:10,860 l mean, we can't have th s sort of thing 1284 03:17:10,951 --> 03:17:12,828 happen ng in the master's own bedroom, can we? 1285 03:17:12,911 --> 03:17:13,946 Can we?! Aah! Aah! 1286 03:17:14,031 --> 03:17:15,419 - Aaahh! Aah! - Can we?! 1287 03:17:16,471 --> 03:17:18,860 l'm so... very sorry. 1288 03:17:18,951 --> 03:17:20,020 Tell me why. 1289 03:17:20,151 --> 03:17:22,062 - [Sobbing] - Tell me why! 1290 03:17:22,151 --> 03:17:23,789 Aah! [stammers] 1291 03:17:23,911 --> 03:17:26,425 - Tell me! Tell me! Tell me! - l don't know why! 1292 03:17:26,511 --> 03:17:27,421 [Gunshot] 1293 03:17:27,551 --> 03:17:28,506 [Dog barks] 1294 03:17:28,591 --> 03:17:29,501 [Barking] 1295 03:17:29,631 --> 03:17:31,508 [Radio program continues] 1296 03:17:31,591 --> 03:17:32,865 Oh, God. 1297 03:17:34,711 --> 03:17:36,702 [Whispers] Oh, God. Oh, God. 1298 03:17:36,791 --> 03:17:38,668 [John breathes heavily] 1299 03:17:45,911 --> 03:17:46,866 [John] No. 1300 03:17:48,951 --> 03:17:49,986 Jack. 1301 03:17:50,071 --> 03:17:51,220 You made it. 1302 03:17:51,311 --> 03:17:52,426 [John, tearfully] Oh, no. 1303 03:17:54,111 --> 03:17:55,464 Oh... 1304 03:17:55,551 --> 03:17:57,348 What have you done? [John weeps] 1305 03:17:58,391 --> 03:17:59,301 She was chosen. 1306 03:17:59,431 --> 03:18:00,864 [John, weeping] Oh, no. 1307 03:18:00,951 --> 03:18:03,670 Please. Just put the gun down. 1308 03:18:03,751 --> 03:18:05,423 Just give it to me. Don't come near... Don't come... 1309 03:18:05,471 --> 03:18:07,666 - Don't come near me! Stay where you are! - No! 1310 03:18:13,591 --> 03:18:14,865 [Gun clatters to floor] 1311 03:18:32,151 --> 03:18:33,504 [Breathes shakily] 1312 03:18:56,311 --> 03:18:59,223 Killing is such an extraordinary feeling, sn't t? 1313 03:19:05,911 --> 03:19:07,629 l'll have my Maraclea. 1314 03:19:09,591 --> 03:19:11,104 How do you feel? 1315 03:19:13,111 --> 03:19:14,021 Jack? 1316 03:19:16,151 --> 03:19:17,220 How do you feel? 1317 03:19:22,711 --> 03:19:24,463 You set the whole thing up, didn't you? 1318 03:19:27,271 --> 03:19:28,226 [Chuckles] 1319 03:19:29,631 --> 03:19:31,269 Come on. 1320 03:19:31,351 --> 03:19:32,750 We've got work to do. 1321 03:19:46,711 --> 03:19:47,780 [Sighs heavily] 1322 03:19:58,111 --> 03:19:59,021 [Snorts] 1323 03:20:17,431 --> 03:20:18,420 They're gone. 1324 03:20:20,151 --> 03:20:21,345 l hated him. 1325 03:20:22,711 --> 03:20:24,588 Don't you think they're gonna be missed? 1326 03:20:25,911 --> 03:20:27,503 Well, as long as they don't find her for nine months, 1327 03:20:27,591 --> 03:20:29,058 t really doesn't matter, does it? 1328 03:20:32,631 --> 03:20:33,666 You d dn't. 1329 03:20:35,271 --> 03:20:36,181 No. You didn't. 1330 03:20:38,031 --> 03:20:39,419 What do you think we're here for? 1331 03:20:41,431 --> 03:20:42,830 [Whispering] You're fucked. 1332 03:20:44,191 --> 03:20:45,544 You're absolutely fucked. 1333 03:20:45,631 --> 03:20:47,098 And what about you and Susan? 1334 03:20:47,231 --> 03:20:48,141 l didn't do it. 1335 03:20:48,231 --> 03:20:49,459 Oh, come on. 1336 03:20:49,551 --> 03:20:50,984 l left you with her. 1337 03:20:51,991 --> 03:20:53,219 l could smell you on her. 1338 03:20:53,311 --> 03:20:54,426 No. 1339 03:20:54,551 --> 03:20:55,745 D d you touch her? 1340 03:20:55,831 --> 03:20:57,139 And then you felt her. 1341 03:20:57,231 --> 03:20:59,108 - No. No. - lt doesn't make any difference now. 1342 03:20:59,151 --> 03:21:00,743 - You can have your Maraclea. - No. 1343 03:21:00,831 --> 03:21:03,061 A harvest widow awaits me here! 1344 03:21:03,151 --> 03:21:04,903 We will be un ted! 1345 03:21:10,711 --> 03:21:11,780 [Quietly] lt's fated. 1346 03:21:32,791 --> 03:21:33,860 Jack! 1347 03:21:40,951 --> 03:21:42,304 lt's over, Nigel. 1348 03:21:44,431 --> 03:21:46,786 lt'll never be over. You know that. 1349 03:21:48,431 --> 03:21:49,341 Do it. 1350 03:21:50,991 --> 03:21:52,140 Come on, do it. 1351 03:21:53,551 --> 03:21:54,540 Stop it, Jack. 1352 03:21:54,671 --> 03:21:55,581 Do it. 1353 03:21:56,591 --> 03:21:58,183 Stop walking away, Jack. 1354 03:21:58,271 --> 03:21:59,181 Do it! 1355 03:22:00,871 --> 03:22:01,906 Stay off the track. 1356 03:22:04,111 --> 03:22:05,305 Do it! 1357 03:22:05,431 --> 03:22:07,422 l showed you the card, remember. 1358 03:22:07,471 --> 03:22:09,109 lt's written for etern ty. 1359 03:22:09,231 --> 03:22:11,108 Shut your face! [Train whistle] 1360 03:22:11,191 --> 03:22:12,101 [Train whistle] 1361 03:22:13,431 --> 03:22:15,501 Do t! Do it! 1362 03:22:15,591 --> 03:22:16,979 No! Don't! 1363 03:22:17,071 --> 03:22:19,585 Look, we're not Templars with God-g ven rights! 1364 03:22:19,671 --> 03:22:21,787 There are no Holy Wars to fight, Nigel! 1365 03:22:21,911 --> 03:22:23,788 Who's the enemy now? 1366 03:22:23,871 --> 03:22:25,338 We are... 1367 03:22:25,431 --> 03:22:26,420 because... 1368 03:22:27,831 --> 03:22:30,789 ...because we wanted more from l fe than it has to offer. 1369 03:22:30,871 --> 03:22:32,065 You're deluded. 1370 03:22:32,111 --> 03:22:33,624 Why? 1371 03:22:33,751 --> 03:22:36,265 Why am l deluded? This is our fate. 1372 03:22:36,351 --> 03:22:37,704 Now, just shut the fuck up! 1373 03:22:40,591 --> 03:22:41,740 - Pray for me. - What are you doing? 1374 03:22:41,871 --> 03:22:43,338 Pray for yourself. 1375 03:22:43,431 --> 03:22:45,308 We're one now. 1376 03:22:45,431 --> 03:22:46,784 [Gunshot] Aah! 1377 03:22:46,871 --> 03:22:47,781 [Gasps] 1378 03:23:14,031 --> 03:23:14,941 [Click] 1379 03:23:21,231 --> 03:23:23,108 [Birds chirping] 1380 03:23:47,631 --> 03:23:49,269 [Crow caws distantly] 1381 03:24:21,711 --> 03:24:22,700 What follows 1382 03:24:22,791 --> 03:24:23,701 through a system 1383 03:24:23,831 --> 03:24:24,741 of either intimidation, 1384 03:24:24,871 --> 03:24:26,702 manipulat on, or coercion, 1385 03:24:26,791 --> 03:24:28,144 s the dominant individual 1386 03:24:28,231 --> 03:24:30,267 begins to focus and influence the thoughts 1387 03:24:30,351 --> 03:24:31,830 of the subordinate partner. 1388 03:24:31,911 --> 03:24:34,709 Th s process nurtures a subjective gestalt 1389 03:24:34,791 --> 03:24:38,466 where similar thoughts, fantasies, and other nterlocking elements 1390 03:24:38,551 --> 03:24:41,588 conspire to form a greater and more volatile hold, 1391 03:24:41,671 --> 03:24:44,822 therefore a merging of like minds. 1392 03:24:44,911 --> 03:24:46,264 Thank you. 1393 03:25:02,511 --> 03:25:03,580 [lndistinct chatter] 1394 03:25:33,471 --> 03:25:34,790 [Cell phone rings] 1395 03:25:36,351 --> 03:25:37,579 [Ring] 1396 03:25:37,671 --> 03:25:38,581 [Beep] 1397 03:25:38,711 --> 03:25:39,826 Hello? 1398 03:26:15,471 --> 03:26:16,665 The head's miss ng. 1399 03:26:35,471 --> 03:26:37,143 [Alex] Nigel got what he wabted. 1400 03:26:37,231 --> 03:26:38,789 [Sally] And what was that? 1401 03:26:39,911 --> 03:26:40,946 Eternity. 1402 03:26:44,831 --> 03:26:46,344 You don't get it, do you? 1403 03:26:50,191 --> 03:26:51,101 You will. 1404 03:26:53,231 --> 03:26:54,141 You will. 1405 03:26:55,631 --> 03:26:57,667 The necessary means to an end. 1406 03:27:01,231 --> 03:27:02,903 Evil l ttle fucker. 1407 03:28:00,431 --> 03:28:01,500 You like history. 90874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.