Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,002
John Jones yang berusia 26 tahun
2
00:00:02,002 --> 00:00:04,254
menuntut di BYU dan berada pada tahun ke-2 dalam bidang perubatan
3
00:00:04,462 --> 00:00:06,506
sukakan aktiviti luar dan meneroka gua sebelum ini
4
00:00:06,506 --> 00:00:07,507
Kali ini agak berbeza
5
00:00:07,507 --> 00:00:08,591
Dia tersepit dengan kepalanya di bawah
6
00:00:08,591 --> 00:00:10,468
kemungkinan dia masih mencuba untuk masuk ke dalam.
7
00:00:10,844 --> 00:00:14,681
Pasukan penyelamat terpaksa melalui laluan yang sempit
8
00:00:14,681 --> 00:00:16,891
Kalau kita letak orang lain di tempat yang sama
9
00:00:16,891 --> 00:00:19,644
Kemungkinan besar mereka juga akan tersepit atau tercedera
10
00:00:22,981 --> 00:00:27,110
Terletak Di barat Salt Lake City, Utah.
Amerika Syarikat
11
00:00:27,110 --> 00:00:32,323
Gua Nutty Putty bukan sahaja sebuah gua yang
mempunyai laluan yang berliku serta sempit
12
00:00:32,741 --> 00:00:35,910
Malahan juga merupakan tempat terakhir John Edward Jones
13
00:00:36,494 --> 00:00:38,371
yang telah meninggal dunia di dalam gua tersebut.
14
00:00:38,371 --> 00:00:43,418
selepas percubaan untuk menyelamatkan dia gagal pada tahun 2009.
15
00:00:49,716 --> 00:00:55,805
Gua Nutty Putty dijumpai pada tahun 1960 oleh seorang peneroka gua
yang bernama Dale green.
16
00:00:56,598 --> 00:00:59,309
Gua itu pernah mencapai waktu kemuncak pada tahun
2005,
17
00:00:59,684 --> 00:01:03,730
dengan purata kunjungan pelawat hampir mencapai
5000 orang setahun.
18
00:01:04,105 --> 00:01:09,235
Namun disebabkan beberapa kejadian pengunjung diselamatkan
akibat terkandas di dalam gua tersebut.
19
00:01:09,444 --> 00:01:12,822
Ini menyebabkan Gua tersebut telah ditutup pada tahun
2007.
20
00:01:13,364 --> 00:01:16,618
Tetapi ianya telah dibuka semula pada tahun 2009.
21
00:01:16,785 --> 00:01:20,121
Sistem penempahan online telah diwujudkan pada tahun itu,
22
00:01:20,330 --> 00:01:23,792
Supaya pihak berkuasa tahu berapa orang yang berada
di dalam gua tersebut
23
00:01:23,792 --> 00:01:25,376
pada satu-satu masa.
24
00:01:25,502 --> 00:01:29,255
Syarat yang perlu dipenuhi untuk memasuki gua tersebut
pada ketika itu
25
00:01:29,464 --> 00:01:32,467
adalah dengan saiz minimum setiap kumpulan sebanyak 4
orang
26
00:01:32,759 --> 00:01:38,014
saiz maksimum pula sebanyak 10 orang dan setiap
kumpulan haruslah sentiasa bergerak bersama.
27
00:01:39,516 --> 00:01:43,019
Pada 24 November 2009, sekitar pukul 8 malam,
28
00:01:43,353 --> 00:01:48,066
John Edward Jones yang berusia 26 tahun telah
memasuki Gua Nutty Putty
29
00:01:48,066 --> 00:01:49,984
bersama keluarga dan kawan-kawannya.
30
00:01:50,735 --> 00:01:55,740
Aktiviti ini adalah untuk menguatkan lagi ikatan antara
mereka sebelum hari kesyukuran.
31
00:01:56,199 --> 00:02:00,120
Namun, Aktiviti itu akan menjadi mimpi ngeri buat
mereka semua.
32
00:02:00,411 --> 00:02:03,623
John dan adiknya Josh yang berusia 23 tahun,
33
00:02:04,082 --> 00:02:08,795
telah meneroka banyak gua-gua yang sempit bersama bapa
mereka ketika mereka masih kecil.
34
00:02:09,337 --> 00:02:12,715
berbeza dengan Gua Nutty Putty, dengan siling
yang rendah,
35
00:02:12,966 --> 00:02:17,679
ruang yang sempit dan perlu merangkak atau mengengsot
untuk melalui ruang gua tersebut,
36
00:02:17,929 --> 00:02:22,809
Gua Nutty Putty merupakan gua paling sempit yang
pernah mereka lalui sewaktu mereka kecil.
37
00:02:23,268 --> 00:02:25,645
Hampir sejam mereka berada di dalam gua tersebut.
38
00:02:25,728 --> 00:02:30,191
dengan berbekalkan memorinya sewaktu kecil yang
pernah melalui gua tersebut.
39
00:02:30,692 --> 00:02:36,239
John dan adiknya Josh, berpecah dari kumpulan mereka
untuk mencari laluan The Birth Canal.
40
00:02:36,281 --> 00:02:40,493
John menjumpai satu laluan sempit dan mengengsot untuk
melaluinya.
41
00:02:41,119 --> 00:02:44,664
Dinding di sekeliling dia semakin menyempit dan menghimpit
badannya,
42
00:02:45,081 --> 00:02:46,833
dia mula berasa ragu-ragu.
43
00:02:46,833 --> 00:02:52,297
Akhirnya, dia memutuskan untuk menarik balik keputusannya untuk meneroka laluan tersebut.
44
00:02:53,173 --> 00:02:54,883
Tetapi dia tidak dapat berpatah balik.
45
00:02:55,258 --> 00:02:58,595
John yang tidak mempunyai pilihan lain selain terus
bergerak ke depan
46
00:02:59,012 --> 00:03:04,601
dengan harapan yang laluan gua tersebut akan lebih
luas untuknya berpatah balik.
47
00:03:04,684 --> 00:03:10,023
Dia kemudiannya telah terperangkap dan tersepit di laluan
gua tersebut dengan posisi badannya yang terbalik
48
00:03:10,273 --> 00:03:13,193
serta kedua tangannya terhimpit diantara badannya
dengan dinding gua.
49
00:03:13,401 --> 00:03:17,071
Bukaan dinding gua yang john berada sekarang hanyalah
sebesar pintu mesin basuh.
50
00:03:17,655 --> 00:03:22,118
Josh kemudiannya menjumpai John dan dia tahu sesuatu
yang buruk telah berlaku.
51
00:03:22,660 --> 00:03:27,999
Dia cuba menarik abangnya, namun disebabkan hanya sebahagian
dari kaki abangnya yang dapat dicapai olehnya ,
52
00:03:28,333 --> 00:03:31,711
dia hanya mampu menarik abangnya hanya
untuk beberapa inci.
53
00:03:32,003 --> 00:03:36,216
Josh terus bergegas keluar dari gua tersebut dan
menelefon 911
54
00:03:36,216 --> 00:03:39,260
dengan meninggalkan kawannya untuk menemani abangnya.
55
00:03:39,636 --> 00:03:44,390
Dia kemudiannya kembali ke sisi John sambil menunggu, dan menghabiskan masa bercakap dengan abangnya.
56
00:03:44,974 --> 00:03:46,100
Sekitar pukul 12 malam,
57
00:03:46,809 --> 00:03:52,565
Hampir 100 orang penyelamat tiba di luar gua tersebut dan berbincang bagaimana untuk mengeluarkan John.
58
00:03:52,982 --> 00:03:56,694
Untuk pengetahuan, laluan gua yang menempatkan John sekarang sangat sempit,
59
00:03:56,945 --> 00:04:00,281
Hanya seorang sahaja yang muat untuk berada dengan
John pada satu-satu masa.
60
00:04:00,615 --> 00:04:03,159
Walaupun terdapat ramai anggota penyelamat di luar Gua,
61
00:04:03,826 --> 00:04:08,206
namun pergerakan dan alatan mereka terhad. Disebabkan
kebanyakan alatan menyelamat
62
00:04:08,206 --> 00:04:11,125
agak besar dan tidak dapat dibawa masuk kedalam gua tersebut.
63
00:04:11,542 --> 00:04:14,462
Mereka mencuba untuk menggerudi dinding di sekeliling John.
64
00:04:14,879 --> 00:04:18,800
Namun setelah sejam mencuba, hanya 6 inci saja
batu yang berjaya digerudi
65
00:04:18,800 --> 00:04:21,552
dan ianya tidak mencukupi untuk mengeluarkan John.
66
00:04:22,136 --> 00:04:26,182
Satu lagi pilihan adalah dengan mengikat tali di
sekitar kaki John dan menariknya.
67
00:04:26,641 --> 00:04:29,602
Kaedah ini hampir berjaya namun tetap masih belum
mencukupi.
68
00:04:29,936 --> 00:04:35,358
Masa semakin suntuk,disebabkan John tersepit dalam keadaan terbalik dalam posisi 70 darjah,
69
00:04:35,858 --> 00:04:39,904
Walaupun hanya 10 minit dengan badan dalam keadaan
terbalik boleh membawa maut.
70
00:04:40,071 --> 00:04:43,408
Segala organ dalam badan akan mula berhenti dan
rosak.
71
00:04:43,491 --> 00:04:47,161
Paramedik memberitahu pihak penyelamat yang John hanya mempunyai
72
00:04:47,161 --> 00:04:51,916
maksimum masa 10 hingga ke 8 jam untuk
hidup dalam keadaan tersebut.
73
00:04:52,375 --> 00:04:56,045
Anggota penyelamat telah memasang sistem pulley (Takal) di
dalam gua tersebut,
74
00:04:56,045 --> 00:04:58,506
tetapi mereka semakin kesuntukan masa.
75
00:04:58,756 --> 00:05:03,011
Apabila sistem tersebut telah siap dipasang. Mereka semua
mula menarik John,
76
00:05:03,386 --> 00:05:10,268
Dan apabila kaki dia terlanggar dengan bahagian dinding
gua, John menjerit kesakitan. Walaupun begitu ianya berhasil.
77
00:05:10,560 --> 00:05:15,356
John telah ditarik sehingga dia mampu melakukan kontak
mata dengan salah seorang anggota penyelamat.
78
00:05:15,773 --> 00:05:19,027
Mereka berjaya membawa hos oksigen dan menyalurkan kepada
John
79
00:05:19,027 --> 00:05:22,196
untuk memberikan oksigen dan juga mereka memberikan air
kepadanya.
80
00:05:22,739 --> 00:05:27,618
Mereka juga berjaya memasang radio supaya John dapat
berkomunikasi dengan isterinya Emily yang mengandung,
81
00:05:27,785 --> 00:05:29,787
yang sedang menunggunya di luar gua.
82
00:05:30,580 --> 00:05:32,832
Saya sayangkan awak.
83
00:05:32,832 --> 00:05:35,793
Saya sangat sayangkan awak.
84
00:05:37,837 --> 00:05:42,050
Emily memberitahu John betapa dia menyanyangi suaminya itu
berulang kali.
85
00:05:43,968 --> 00:05:46,929
Saya sayangkan awak John.
86
00:05:47,347 --> 00:05:50,308
Saya sayangkan awak.
87
00:05:59,442 --> 00:06:02,403
telah ditarik sehingga pada posisi yang lebih selesa.
88
00:06:02,653 --> 00:06:04,906
lebih kepada posisi horizontal.
89
00:06:05,239 --> 00:06:09,202
tetapi, masih ada lebih kurang 16 kaki lagi.
90
00:06:09,535 --> 00:06:12,497
sebelum dia mampu bebas sepenuhnya dan meninggalkan gua tersebut.
91
00:06:12,789 --> 00:06:14,582
dan satu alatan telah rosak.
92
00:06:14,916 --> 00:06:17,210
dan sejak itu dia telah tergelongsor semula kepada posisi asalnya.
93
00:06:17,585 --> 00:06:20,546
dengan kepalanya berada dalam posisi antara 60 hingga 70 darjah.
94
00:06:20,546 --> 00:06:22,340
posisi dia sekarang memang agak membimbangkan.
95
00:06:22,340 --> 00:06:24,592
Dan pasukan penyelamat sangat risau saat ini.
96
00:06:26,511 --> 00:06:30,556
Ryan iaitu seorang anggota penyelamat yang berada di
samping John telah tercedera.
97
00:06:30,640 --> 00:06:34,143
Apabila dinding gua yang dipasang sistem pulley telah
retak dan pecah.
98
00:06:34,685 --> 00:06:37,939
Impak dari rekahan tersebut telah mengenai muka Ryan.
99
00:06:37,939 --> 00:06:41,901
Apabila dia melihat ke arah John. John telah
menggelongsor sedalam 1 kaki.
100
00:06:42,402 --> 00:06:45,363
Nafas dia semakin perlahan. Suara John juga semakin
lemah.
101
00:06:46,072 --> 00:06:50,493
Dia tidak cedera akibat kejadian itu. Namun organ-organ
badannya semakin lemah.
102
00:06:51,035 --> 00:06:52,870
Mereka memasang tali buat kali kedua.
103
00:06:52,870 --> 00:06:57,333
Satu-satunya cara untuk membawa John keluar adalah dengan mematahkan kaki john.
104
00:06:57,917 --> 00:07:03,756
badan dia tidak mampu lagi untuk menerima apa-apa tekanan disebabkan keadaan dia yang semakin lemah.
105
00:07:06,175 --> 00:07:10,680
Setelah berada dalam posisi terbalik selama 27 jam
di dalam gua Nutty Putty.
106
00:07:10,930 --> 00:07:13,266
John telah tidak sedarkan diri dan disahkan m*ti.
107
00:07:13,266 --> 00:07:18,020
oleh paramedik yang telah dihantar masuk bagi memeriksa
keadaannya.
108
00:07:18,020 --> 00:07:21,357
Disebabkan kesukaran untuk membawa jasad John keluar.
109
00:07:21,357 --> 00:07:24,986
Pihak berkuasa telah bertindak menutup Gua Nutty Putty untuk selamanya.
110
00:07:25,319 --> 00:07:31,951
Satu tanda peringatan telah dibuat dipintu gua untuk memperingati kematian John Edward Jones di situ.
111
00:07:32,076 --> 00:07:35,455
Kisah John Edward Jones ini kemudiannya telah dilakonkan semula
112
00:07:35,455 --> 00:07:38,916
di dalam satu movie yang bertajuk "The Last
Descent".
113
00:07:38,958 --> 00:07:42,753
Kalau korang suka dengan konten kami, jangan lupa
like dan subcribe channel kami.
114
00:07:42,753 --> 00:07:43,880
Terima kasih.
11764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.