All language subtitles for How To Get Away with Murder - 06x14 - Annalise Keating Is Dead.NTb.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,670 Previously on "How to Get Away with Murder"... 2 00:00:03,670 --> 00:00:04,670 So, you want to stay with your current deal? 3 00:00:04,670 --> 00:00:06,000 Yes. No. 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,420 Agree to new terms, or we'll charge you with everything. 5 00:00:07,420 --> 00:00:10,250 You're asking me to commit perjury times ten. 6 00:00:10,250 --> 00:00:12,420 You both got to keep your original deals. 7 00:00:12,420 --> 00:00:14,960 I lied. I signed a new deal. 8 00:00:14,960 --> 00:00:16,460 Nate: He confessed. It was all the Governor. 9 00:00:16,460 --> 00:00:17,670 We at least got to go back and deal with his body. 10 00:00:17,670 --> 00:00:18,920 No, we'll leave him there. 11 00:00:18,920 --> 00:00:20,170 - What's this? - You got a corrupt agent 12 00:00:20,170 --> 00:00:21,460 working for the Castillos. 13 00:00:21,460 --> 00:00:22,500 You were right. 14 00:00:22,500 --> 00:00:23,920 Pollock's been in direct contact 15 00:00:23,920 --> 00:00:25,420 with the Castillos for nearly a year. 16 00:00:25,420 --> 00:00:27,330 I have proof that Hannah and Sam slept together. 17 00:00:27,330 --> 00:00:28,750 A child. 18 00:00:28,750 --> 00:00:29,540 Who is it? 19 00:00:29,540 --> 00:00:31,080 Frank. 20 00:00:34,500 --> 00:00:37,460 Annalise: [ Thinking ] Guns or no guns? 21 00:00:38,670 --> 00:00:40,330 First day of trial... 22 00:00:40,330 --> 00:00:42,000 risky showing skin. 23 00:00:42,000 --> 00:00:45,500 Or be you... powerful, fear of God. 24 00:00:45,500 --> 00:00:48,040 Juror 3's gonna hate the guns. 25 00:00:48,040 --> 00:00:49,960 What do you tell clients? 26 00:00:49,960 --> 00:00:51,670 First day of trial, 27 00:00:51,670 --> 00:00:54,000 most important day of your life. 28 00:00:54,000 --> 00:00:56,330 Play the part or play no part. 29 00:00:56,330 --> 00:00:58,380 Be yourself. 30 00:00:58,380 --> 00:01:00,710 Why not just throw blood at everybody? 31 00:01:00,710 --> 00:01:01,750 Bougie. 32 00:01:01,750 --> 00:01:03,000 Masculine. 33 00:01:03,000 --> 00:01:04,120 Girly. 34 00:01:04,120 --> 00:01:05,460 Power. 35 00:01:05,460 --> 00:01:06,670 Too much? 36 00:01:06,670 --> 00:01:08,750 Won't matter if Nate turns on you. 37 00:01:08,750 --> 00:01:10,040 Don't go there. 38 00:01:10,040 --> 00:01:11,540 Focus on the good. 39 00:01:11,540 --> 00:01:13,000 You have a plan. 40 00:01:13,000 --> 00:01:14,580 Frank to the damn rescue. 41 00:01:14,580 --> 00:01:15,670 Bonnie: Who is it? 42 00:01:15,670 --> 00:01:16,540 Annalise: Frank. 43 00:01:18,170 --> 00:01:19,170 Did Sam know? 44 00:01:19,170 --> 00:01:20,790 Of course. 45 00:01:20,790 --> 00:01:22,920 It's why he begged me to get Frank out of jail. 46 00:01:22,920 --> 00:01:24,040 But Frank's parents... 47 00:01:24,040 --> 00:01:25,380 Aren't his parents. 48 00:01:25,380 --> 00:01:26,880 Think... 49 00:01:26,880 --> 00:01:29,920 why'd Sam let Frank stay after he killed my child? 50 00:01:29,920 --> 00:01:31,250 He should've kicked him out on the street. 51 00:01:31,250 --> 00:01:32,460 He didn't. 52 00:01:32,460 --> 00:01:34,540 He was protecting his son. 53 00:01:36,830 --> 00:01:38,250 Frank needs to know. 54 00:01:38,250 --> 00:01:39,460 No. 55 00:01:39,460 --> 00:01:41,710 He'll go to his parents, ruin the whole plan. 56 00:01:41,710 --> 00:01:43,710 What plan? 57 00:01:43,710 --> 00:01:46,830 We turn Hannah to our side. 58 00:01:46,830 --> 00:01:48,960 This is too risky. 59 00:01:48,960 --> 00:01:51,250 It's my trial. I say what's too risky. 60 00:01:51,250 --> 00:01:52,290 [ Pen thuds ] 61 00:01:52,290 --> 00:01:53,830 You can get her to agree. 62 00:01:53,830 --> 00:01:55,120 She won't talk to me. 63 00:01:55,120 --> 00:01:57,000 Her lawyer will. Here's his info. 64 00:01:58,540 --> 00:01:59,880 Are you sure? 65 00:02:02,080 --> 00:02:03,750 It's Hannah. 66 00:02:03,750 --> 00:02:07,540 No way in hell she lets the world see who she really is. 67 00:02:09,620 --> 00:02:12,120 You'll make Hannah cave. 68 00:02:12,120 --> 00:02:13,170 Shame her. 69 00:02:13,170 --> 00:02:15,120 Incest is the last taboo. 70 00:02:15,120 --> 00:02:17,000 She'll sell out the Governor to hide it. 71 00:02:17,000 --> 00:02:19,210 The Governor's blood, not yours. 72 00:02:19,210 --> 00:02:21,920 Birkhead's blood. 73 00:02:21,920 --> 00:02:22,960 And then you win. 74 00:02:22,960 --> 00:02:24,920 Boom. You're free. 75 00:02:27,000 --> 00:02:28,500 Damn, this wig is good. 76 00:02:28,500 --> 00:02:30,540 Pretty. 77 00:02:30,540 --> 00:02:32,120 Safe. 78 00:02:32,120 --> 00:02:34,290 What they think a woman should look like. 79 00:02:34,290 --> 00:02:35,710 But my hair? 80 00:02:35,710 --> 00:02:37,210 Real? Me? 81 00:02:37,210 --> 00:02:39,460 Raw? Too raw? 82 00:02:39,460 --> 00:02:40,830 How can we still be having this conversation? 83 00:02:40,830 --> 00:02:42,250 It's just hair. 84 00:02:42,250 --> 00:02:43,710 But hair could decide it all. 85 00:02:43,710 --> 00:02:45,000 Jail or freedom. 86 00:02:45,000 --> 00:02:47,040 So, wig? 87 00:02:49,380 --> 00:02:51,120 Screw 'em. [ Thud ] 88 00:02:51,120 --> 00:02:53,620 If I lose, I'm gonna lose looking like me. 89 00:02:53,620 --> 00:02:55,170 Deal with it, assholes. 90 00:02:55,170 --> 00:02:57,750 No more scared little girl. 91 00:02:57,750 --> 00:02:59,580 You're Annalise damn Keating. 92 00:02:59,580 --> 00:03:01,620 You got this. 93 00:03:05,750 --> 00:03:07,620 What'll happen to Mama if I lose? 94 00:03:12,710 --> 00:03:15,710 You're gonna win. 95 00:03:15,710 --> 00:03:17,670 You're gonna win. 96 00:03:30,420 --> 00:03:32,960 "Test shows an absence of heterozygosity"? 97 00:03:32,960 --> 00:03:37,380 The sample contains DNA 98 00:03:37,380 --> 00:03:40,210 where the mother and father's contribution 99 00:03:40,210 --> 00:03:41,460 are identical. 100 00:03:42,750 --> 00:03:44,000 [ Sighs ] 101 00:03:44,000 --> 00:03:45,580 What do you want? 102 00:03:45,580 --> 00:03:48,460 Hannah agrees to be a witness for Annalise at the trial. 103 00:03:48,460 --> 00:03:49,540 That's blackmail. 104 00:03:49,540 --> 00:03:51,250 It's a gift. 105 00:03:51,250 --> 00:03:53,460 Otherwise, we out everything in court. 106 00:03:53,460 --> 00:03:55,250 So, you want her to lie on the stand? 107 00:03:55,250 --> 00:03:56,830 No, we want her to tell the truth, 108 00:03:56,830 --> 00:03:58,380 that she colluded 109 00:03:58,380 --> 00:04:01,210 with both the Castillo family and Governor Birkhead 110 00:04:01,210 --> 00:04:03,920 in a conspiracy to destroy Annalise. 111 00:04:03,920 --> 00:04:06,120 And if that's not true? 112 00:04:06,120 --> 00:04:08,420 Ask your client. 113 00:04:08,420 --> 00:04:10,830 See if she denies it. 114 00:04:10,830 --> 00:04:12,710 I'll wait outside while you call her. 115 00:04:17,710 --> 00:04:19,000 [ Door opens ] 116 00:04:21,420 --> 00:04:22,880 Oliver: Okay, here. 117 00:04:22,880 --> 00:04:26,250 The Internet says blue conveys trust and honesty. 118 00:04:26,250 --> 00:04:27,330 But I'm a liar. 119 00:04:27,330 --> 00:04:28,330 Connor. 120 00:04:28,330 --> 00:04:29,880 Look, you should be proud. 121 00:04:29,880 --> 00:04:32,540 Guilt is a sign of being a good person. 122 00:04:32,540 --> 00:04:34,210 Good people go to jail. 123 00:04:34,210 --> 00:04:36,080 Well, I'm going either way. 124 00:04:36,080 --> 00:04:37,920 For five years, not for life. 125 00:04:37,920 --> 00:04:40,330 And maybe Michaela negotiated a better deal, too. 126 00:04:40,330 --> 00:04:42,040 All the more reason I should tell her. 127 00:04:42,040 --> 00:04:43,540 Look, Lanford will void your deal, 128 00:04:43,540 --> 00:04:46,670 including the immunity you so generously got for me. 129 00:04:46,670 --> 00:04:48,210 Hey. 130 00:04:48,210 --> 00:04:52,080 Five years, and then we can start our life together. 131 00:04:52,080 --> 00:04:53,500 Promise we can get a dog. 132 00:04:53,500 --> 00:04:56,330 Or we can open a shelter and have as many as we want. 133 00:04:58,330 --> 00:04:59,250 Michaela: What does that face mean? 134 00:04:59,250 --> 00:05:01,830 It's too alpha. 135 00:05:01,830 --> 00:05:03,420 [ Scoffs ] I am alpha. 136 00:05:03,420 --> 00:05:04,880 Juries don't like alpha. 137 00:05:04,880 --> 00:05:06,670 You need to play the victim here. 138 00:05:06,670 --> 00:05:08,420 Not a shark who will sell out anyone 139 00:05:08,420 --> 00:05:10,120 to protect herself? 140 00:05:10,120 --> 00:05:11,670 Is this how you got rich? 141 00:05:11,670 --> 00:05:14,420 By lying and cheating and stabbing people in the back? 142 00:05:14,420 --> 00:05:15,830 Not more than any other good ol' boy 143 00:05:15,830 --> 00:05:17,670 running the country. 144 00:05:20,120 --> 00:05:22,380 Here. 145 00:05:22,380 --> 00:05:23,420 [ Sighs ] 146 00:05:23,420 --> 00:05:25,290 It's disgusting. 147 00:05:25,290 --> 00:05:28,580 [ Inhales sharply ] And perfect. 148 00:05:28,580 --> 00:05:30,880 Judge Vitkay: This is the Eastern District of Pennsylvania, 149 00:05:30,880 --> 00:05:33,250 criminal docket 78131, 150 00:05:33,250 --> 00:05:35,080 the United States versus Annalise Keating. 151 00:05:35,080 --> 00:05:37,120 Any questions before we bring in the jurors? 152 00:05:37,120 --> 00:05:38,380 The government would like to put forth 153 00:05:38,380 --> 00:05:39,540 a new motion, Your Honor. 154 00:05:39,540 --> 00:05:41,000 For? 155 00:05:41,000 --> 00:05:43,080 The removal of Tegan Price as Ms. Keating's counsel 156 00:05:43,080 --> 00:05:44,580 due to conflict of interest. 157 00:05:44,580 --> 00:05:46,210 Convenient Mr. Lennox chose day 1 of trial 158 00:05:46,210 --> 00:05:47,460 to request this, Judge. 159 00:05:47,460 --> 00:05:49,580 We only found proof of the conflict late last night. 160 00:05:49,580 --> 00:05:51,290 Do you have any proof of this proof? 161 00:05:51,290 --> 00:05:53,960 Yes. A witness who will testify to the conflict. 162 00:05:53,960 --> 00:05:55,250 Your Honor, this is a due process 163 00:05:55,250 --> 00:05:56,710 discovery violation. 164 00:05:56,710 --> 00:05:57,790 Judge Vitkay: Not in my book. 165 00:05:57,790 --> 00:05:59,250 When can you have this witness available 166 00:05:59,250 --> 00:06:00,620 to testify, Mr. Lennox? 167 00:06:00,620 --> 00:06:02,040 Right now. 168 00:06:02,040 --> 00:06:05,080 Give your approval, and we can bring them in immediately. 169 00:06:05,080 --> 00:06:08,040 [ Heels clacking slowly ] 170 00:06:20,670 --> 00:06:22,330 [ Door closes ] 171 00:06:31,330 --> 00:06:33,290 Ms. Castillo, why did you feel the need 172 00:06:33,290 --> 00:06:34,790 to leave Philadelphia so quickly? 173 00:06:34,790 --> 00:06:36,580 My family knew 174 00:06:36,580 --> 00:06:39,250 that I might testify against them at some point, 175 00:06:39,250 --> 00:06:42,420 and my father had already tried to get custody of my son. 176 00:06:43,620 --> 00:06:46,170 I couldn't take the chance that he'd do worse this time. 177 00:06:46,170 --> 00:06:48,500 Who'd you ask for help to flee the state? 178 00:06:50,120 --> 00:06:51,620 Tegan Price. 179 00:06:51,620 --> 00:06:52,750 And why her? 180 00:06:52,750 --> 00:06:55,290 She'd been a lawyer at my father's company 181 00:06:55,290 --> 00:06:58,210 when I was kidnapped as a teenager. 182 00:06:58,210 --> 00:07:00,040 In fact, she helped negotiate my release. 183 00:07:00,040 --> 00:07:02,080 Judge, is the point here 184 00:07:02,080 --> 00:07:04,170 to prove I'm aligned with the Castillo family? 185 00:07:04,170 --> 00:07:06,040 More that you have a long, sordid history 186 00:07:06,040 --> 00:07:08,580 with multiple witnesses testifying for the prosecution. 187 00:07:08,580 --> 00:07:10,290 Are you saying Laurel is one of those? 188 00:07:10,290 --> 00:07:11,790 We've added her to our witness list, yes. 189 00:07:11,790 --> 00:07:13,460 It's up to my client 190 00:07:13,460 --> 00:07:14,420 if she sees this as a conflict of interest. 191 00:07:14,420 --> 00:07:17,380 A main facet of Ms. Keating's case 192 00:07:17,380 --> 00:07:18,960 is that the Castillo family conspired against her. 193 00:07:18,960 --> 00:07:21,580 Again, who cares if my client waives conflict? 194 00:07:21,580 --> 00:07:23,040 May I speak, Judge? What are you doing? 195 00:07:23,040 --> 00:07:24,670 I accept the USA's petition 196 00:07:24,670 --> 00:07:26,250 to remove Ms. Price as my lawyer. 197 00:07:26,250 --> 00:07:27,830 Judge, I request a recess. No need. 198 00:07:27,830 --> 00:07:29,170 I'm more than competent 199 00:07:29,170 --> 00:07:31,290 to represent myself as sole counsel, 200 00:07:31,290 --> 00:07:33,250 and I'm ready to proceed on schedule. 201 00:07:33,250 --> 00:07:34,880 Okay with you, Mr. Lennox? 202 00:07:36,080 --> 00:07:37,880 Of course. Good. 203 00:07:37,880 --> 00:07:40,540 The clerk will strike Ms. Price as counsel 204 00:07:40,540 --> 00:07:42,960 and note that Ms. Keating is acting pro se. 205 00:07:42,960 --> 00:07:44,420 Let's get the jury in here in one hour 206 00:07:44,420 --> 00:07:45,540 to hear opening statements. 207 00:07:45,540 --> 00:07:46,710 [ Gavel bangs ] 208 00:07:50,210 --> 00:07:52,120 Tegan: You got a death wish? 209 00:07:52,120 --> 00:07:54,420 'Cause you fell right into that man's trap. 210 00:07:54,420 --> 00:07:56,000 The feds' strategy is to paint you 211 00:07:56,000 --> 00:07:58,330 as a manipulative, egomaniacal mastermind. 212 00:07:58,330 --> 00:07:59,750 Maybe I am. 213 00:07:59,750 --> 00:08:01,540 And don't you dare say it's because you don't trust me. 214 00:08:01,540 --> 00:08:02,710 I don't. 215 00:08:02,710 --> 00:08:04,580 I've been your ride or die since day 1. 216 00:08:04,580 --> 00:08:06,460 Unless you're playing me. 217 00:08:06,460 --> 00:08:08,710 Maybe part of you feels like I'm playing you. 218 00:08:08,710 --> 00:08:12,750 So, let me be your dragon in that courtroom. 219 00:08:12,750 --> 00:08:15,080 God knows there might be worse surprises coming 220 00:08:15,080 --> 00:08:16,500 than a two-faced Laurel. 221 00:08:16,500 --> 00:08:17,790 It's too late. 222 00:08:17,790 --> 00:08:19,290 You need me in there, Annalise. 223 00:08:19,290 --> 00:08:23,170 I have to do it my way, win or lose. 224 00:08:23,170 --> 00:08:25,120 [ Door opens ] [ Scoffs ] 225 00:08:29,290 --> 00:08:31,380 I'm so sorry I ever picked Laurel as your intern. 226 00:08:31,380 --> 00:08:33,460 It's not your fault. Of course it is. 227 00:08:33,460 --> 00:08:37,170 You picking Laurel is no different than me picking Sam. 228 00:08:37,170 --> 00:08:39,380 We thought they'd make us feel worthy. 229 00:08:51,290 --> 00:08:52,500 Hey. 230 00:08:55,210 --> 00:08:56,710 Why is she here? 231 00:08:56,710 --> 00:08:58,420 To be a snitch. 232 00:08:58,420 --> 00:09:00,380 Where were you? 233 00:09:00,380 --> 00:09:01,880 Trying to find Nate. 234 00:09:01,880 --> 00:09:03,290 No luck. 235 00:09:03,290 --> 00:09:05,290 What are we doing about the incest crap? 236 00:09:05,290 --> 00:09:06,750 Let me keep digging, find proof. 237 00:09:06,750 --> 00:09:08,330 No, I need you to find out 238 00:09:08,330 --> 00:09:10,420 the terms of those kids' immunity deals. 239 00:09:10,420 --> 00:09:12,330 Go. 240 00:09:13,920 --> 00:09:15,460 Tell me she said yes. 241 00:09:15,460 --> 00:09:17,750 She wants you to agree to an NDA. 242 00:09:17,750 --> 00:09:19,120 Of course. 243 00:09:19,120 --> 00:09:20,290 There's a penalty 244 00:09:20,290 --> 00:09:21,620 if you tell anyone else about the child. 245 00:09:21,620 --> 00:09:23,330 How much? 246 00:09:23,330 --> 00:09:24,790 $100 million. 247 00:09:26,420 --> 00:09:28,170 Nate: You've reached Nate Lahey. 248 00:09:28,170 --> 00:09:29,210 Leave a message. [ Beep ] 249 00:09:29,210 --> 00:09:30,960 Your silence is making me feel 250 00:09:30,960 --> 00:09:33,460 like I might need to go to the feds myself, 251 00:09:33,460 --> 00:09:35,620 tell them about your little violent streak. 252 00:09:35,620 --> 00:09:38,000 Or you can just call me back. 253 00:09:40,460 --> 00:09:41,580 Jorge: Wow. 254 00:09:41,580 --> 00:09:43,420 Clearly, Annalise's trial 255 00:09:43,420 --> 00:09:45,380 must be going well if she sent you to me. 256 00:09:45,380 --> 00:09:47,580 I came on my own. 257 00:09:47,580 --> 00:09:49,620 I don't want your neck or your son. 258 00:09:50,880 --> 00:09:52,210 [ Bones crack ] 259 00:09:53,170 --> 00:09:55,000 But I need your help with the Governor. 260 00:09:55,000 --> 00:09:56,540 Good luck, Nate. 261 00:09:56,540 --> 00:09:58,790 The feds will lower your sentence. 262 00:10:02,500 --> 00:10:04,750 Birkhead took the lead on everything with my pops. 263 00:10:04,750 --> 00:10:06,750 I'm clear on that now. 264 00:10:06,750 --> 00:10:09,920 And the feds want her more than you. 265 00:10:09,920 --> 00:10:12,920 So, negotiate a deal for you and Xavier. 266 00:10:12,920 --> 00:10:14,500 And give them what? 267 00:10:14,500 --> 00:10:18,920 Testify against Birkhead in court. 268 00:10:18,920 --> 00:10:20,040 So, Annalise did send you. 269 00:10:20,040 --> 00:10:21,330 No. 270 00:10:21,330 --> 00:10:23,620 And there is no way 271 00:10:23,620 --> 00:10:26,540 the Governor just lets herself get caught. 272 00:10:26,540 --> 00:10:27,920 We both know that. 273 00:10:27,920 --> 00:10:29,670 What does that mean? 274 00:10:29,670 --> 00:10:33,790 Get the Governor before she gets you. 275 00:10:36,420 --> 00:10:41,380 Lennox: Annalise Keating is brilliant. 276 00:10:41,380 --> 00:10:43,460 You'll see it every day in this trial. 277 00:10:43,460 --> 00:10:47,790 She is charismatic, captivating, charming... 278 00:10:47,790 --> 00:10:50,250 to the point that she's convinced juries 279 00:10:50,250 --> 00:10:54,830 to acquit thieves, rapists, murderers. 280 00:10:54,830 --> 00:11:01,460 Mean, intimidating, joyless...bitch. 281 00:11:01,460 --> 00:11:04,420 Those are some of the names I've been called in my life. 282 00:11:04,420 --> 00:11:07,580 So to hear Mr. Lennox refer to me 283 00:11:07,580 --> 00:11:10,790 as charismatic, captivating, brilliant, 284 00:11:10,790 --> 00:11:14,580 well...that's new to me. 285 00:11:14,580 --> 00:11:16,790 Lennox: A woman discovers her husband cheated 286 00:11:16,790 --> 00:11:18,120 and has him murdered. 287 00:11:18,120 --> 00:11:19,750 Who does she get to do it for her? 288 00:11:19,750 --> 00:11:23,790 Her loyal, impressionable young group of students, 289 00:11:23,790 --> 00:11:26,960 led by this man... Wes Gibbins. 290 00:11:26,960 --> 00:11:29,380 Wes Gibbins fooled me. 291 00:11:29,380 --> 00:11:31,670 He hid his mental illness, 292 00:11:31,670 --> 00:11:34,330 so I never saw it coming when he killed my husband. 293 00:11:34,330 --> 00:11:36,540 Lennox: Sam Keating was only the first victim 294 00:11:36,540 --> 00:11:38,380 in the defendant's crime spree. 295 00:11:38,380 --> 00:11:42,290 Next came Rebecca Sutter, ADA Emily Sinclair, 296 00:11:42,290 --> 00:11:44,670 Caleb Hapstall, DA Ronald Miller. 297 00:11:44,670 --> 00:11:47,540 This is not a conspiracy by me, 298 00:11:47,540 --> 00:11:48,960 but against me, 299 00:11:48,960 --> 00:11:51,000 because only a mob boss 300 00:11:51,000 --> 00:11:53,710 could commit the crimes of this magnitude 301 00:11:53,710 --> 00:11:55,290 without getting caught. 302 00:11:55,290 --> 00:11:57,830 We have several witnesses to tell you 303 00:11:57,830 --> 00:12:01,170 exactly how Ms. Keating committed these murders. 304 00:12:01,170 --> 00:12:04,120 Now, those who conspired against me... 305 00:12:04,120 --> 00:12:05,710 are the FBI, 306 00:12:05,710 --> 00:12:08,380 the billionaire Jorge Castillo, 307 00:12:08,380 --> 00:12:10,080 his son Xavier, 308 00:12:10,080 --> 00:12:12,540 all whom acted at the behest 309 00:12:12,540 --> 00:12:15,380 of the most powerful person in this state... 310 00:12:15,380 --> 00:12:17,210 Governor Lynne Birkhead. 311 00:12:17,210 --> 00:12:18,500 I'll have to give it to Ms. Keating... 312 00:12:18,500 --> 00:12:19,750 it takes a lot of nerve 313 00:12:19,750 --> 00:12:22,290 to accuse the Governor of a criminal conspiracy. 314 00:12:22,290 --> 00:12:25,120 She ordered the murder of my client 315 00:12:25,120 --> 00:12:28,120 Nathaniel Lahey Sr. to ensure her reelection. 316 00:12:28,120 --> 00:12:29,790 And when the evidence 317 00:12:29,790 --> 00:12:31,960 exposes Ms. Keating's web of deceit, 318 00:12:31,960 --> 00:12:36,420 you will see her for what she really is... a woman scorned. 319 00:12:36,420 --> 00:12:38,040 I am scorned. 320 00:12:38,040 --> 00:12:40,710 I'm scorned by a system that doesn't like 321 00:12:40,710 --> 00:12:43,080 when a black woman speaks truth to power. 322 00:12:43,080 --> 00:12:46,210 Ms. Keating abused her power over her students, 323 00:12:46,210 --> 00:12:48,290 and people are dead as a result. 324 00:12:48,290 --> 00:12:51,960 Joan of Arc, MLK, Harvey Milk. 325 00:12:51,960 --> 00:12:54,500 My story is not a new one. 326 00:12:54,500 --> 00:12:57,880 Power will do anything to stay in power, 327 00:12:57,880 --> 00:13:00,170 even if that means framing an innocent person. 328 00:13:00,170 --> 00:13:05,250 And if our government can do that to me... 329 00:13:05,250 --> 00:13:07,670 who's to say that you won't be next? 330 00:13:15,000 --> 00:13:16,880 Okay. 331 00:13:16,880 --> 00:13:19,170 [ Speaking Spanish ] 332 00:13:23,580 --> 00:13:24,420 Hi. 333 00:13:24,420 --> 00:13:26,830 No. Not "hi." 334 00:13:26,830 --> 00:13:29,420 Explain why you're here. 335 00:13:29,420 --> 00:13:31,420 I'm testifying. 336 00:13:31,420 --> 00:13:32,790 And saying what? [ Door closes ] 337 00:13:32,790 --> 00:13:33,790 The same thing you are. 338 00:13:33,790 --> 00:13:35,920 Michaela: Which is? 339 00:13:35,920 --> 00:13:38,670 If you don't start talking, I will scream bloody murder. 340 00:13:38,670 --> 00:13:40,380 Okay, before we get violent, can we say hi to Christopher? 341 00:13:40,380 --> 00:13:41,960 Don't make me look at him, Oliver. 342 00:13:41,960 --> 00:13:44,330 It's too late. I'm going in. Hi, you little mushy mush. 343 00:13:44,330 --> 00:13:46,080 You got so big. 344 00:13:46,080 --> 00:13:47,670 How are you even here? 345 00:13:47,670 --> 00:13:49,420 Asher told the FBI that I called you that night. 346 00:13:49,420 --> 00:13:51,500 They were able to ping my location. 347 00:13:51,500 --> 00:13:52,580 Which was where? 348 00:13:53,880 --> 00:13:55,290 Talk! 349 00:13:55,290 --> 00:13:56,920 Brooklyn. 350 00:13:56,920 --> 00:13:59,000 You've been an hour away this whole time? 351 00:13:59,000 --> 00:14:01,460 Just tell us what Lanford wants you to say. 352 00:14:01,460 --> 00:14:03,170 [ Sighs ] 353 00:14:03,170 --> 00:14:05,830 That Annalise ordered Sam's murder. 354 00:14:05,830 --> 00:14:07,250 And? 355 00:14:07,250 --> 00:14:10,460 And the thing about Wes. 356 00:14:10,460 --> 00:14:12,540 [ Sighs ] 357 00:14:12,540 --> 00:14:13,880 You too? 358 00:14:13,880 --> 00:14:15,670 Yes. Yes. 359 00:14:15,670 --> 00:14:18,290 Hey, so, um, am I Christopher's guardian 360 00:14:18,290 --> 00:14:19,540 when you go to jail? 361 00:14:19,540 --> 00:14:20,460 What? 362 00:14:20,460 --> 00:14:21,830 We got five years. 363 00:14:21,830 --> 00:14:23,000 Didn't you? 364 00:14:23,000 --> 00:14:25,250 I negotiated probation. 365 00:14:25,250 --> 00:14:27,210 As long as I never get another felony, 366 00:14:27,210 --> 00:14:29,210 Christopher gets to stay with me. 367 00:14:29,210 --> 00:14:31,000 So, no years. 368 00:14:31,000 --> 00:14:32,330 Is that what you're saying? 369 00:14:32,330 --> 00:14:33,710 Yeah. 370 00:14:35,040 --> 00:14:37,500 Clerk: Do you swear to tell the truth, the whole truth, 371 00:14:37,500 --> 00:14:39,460 and nothing but the truth, so help you God? 372 00:14:39,460 --> 00:14:40,580 I do. 373 00:14:46,120 --> 00:14:47,500 Judge Vitkay: Are you ready, Mr. Lennox? 374 00:14:47,500 --> 00:14:50,000 Lennox: Yes, Your Honor. 375 00:14:56,420 --> 00:14:59,040 Ms. Pratt, why were you at Professor Keating's 376 00:14:59,040 --> 00:15:01,210 the night of the bonfire? 377 00:15:01,210 --> 00:15:03,330 We were working... Connor, Laurel, and I. 378 00:15:03,330 --> 00:15:05,080 Uh, Rebecca's trial was coming up, 379 00:15:05,080 --> 00:15:06,580 so it was all hands on deck. 380 00:15:06,580 --> 00:15:08,170 Was Professor Keating there? 381 00:15:09,710 --> 00:15:11,290 Hi. Mr. Keating. Sam: What do you want? 382 00:15:11,290 --> 00:15:12,420 Is Professor Keating around? 383 00:15:12,420 --> 00:15:14,420 She's not here. You should go. 384 00:15:14,420 --> 00:15:17,620 No, but Sam was home... upstairs in their bedroom. 385 00:15:17,620 --> 00:15:18,960 Lennox: When did Mr. Gibbins arrive? 386 00:15:18,960 --> 00:15:20,330 I don't remember, 387 00:15:20,330 --> 00:15:23,380 but i-it was obvious something was wrong. 388 00:15:23,380 --> 00:15:27,790 He was on edge, amped up, and, um, asked where Sam was. 389 00:15:27,790 --> 00:15:31,460 Did you know what Wes was going to talk to Sam about? 390 00:15:31,460 --> 00:15:32,500 Get out of my house. 391 00:15:32,500 --> 00:15:34,420 Let Rebecca go, then we'll leave. 392 00:15:34,420 --> 00:15:36,290 No. 393 00:15:37,420 --> 00:15:41,330 We just heard yelling, so we went upstairs. 394 00:15:41,330 --> 00:15:43,500 Wes and Sam were fighting. 395 00:15:43,500 --> 00:15:47,120 It was... It was awful, chaotic. 396 00:15:47,120 --> 00:15:51,290 The next thing I saw... 397 00:15:51,290 --> 00:15:55,000 Wes pushed Sam over the railing. 398 00:15:55,000 --> 00:15:58,120 [ Screaming ] 399 00:16:00,040 --> 00:16:02,460 We thought Sam was dead, 400 00:16:02,460 --> 00:16:05,420 but then he started to move, and I was so relieved. 401 00:16:05,420 --> 00:16:07,080 Until... 402 00:16:09,120 --> 00:16:13,830 Until Wes, he... he hit him in the head with this statue. 403 00:16:13,830 --> 00:16:15,380 [ Grunts ] Aah! 404 00:16:17,080 --> 00:16:18,170 [ Body thuds ] 405 00:16:19,080 --> 00:16:20,750 We all panicked. 406 00:16:20,750 --> 00:16:23,500 I wanted to call the police, but Wes stopped me. 407 00:16:23,500 --> 00:16:25,330 Lennox: What did he say? 408 00:16:25,330 --> 00:16:26,880 Shouldn't we be calling the police? 409 00:16:26,880 --> 00:16:28,920 No. No one knows we were here. 410 00:16:28,920 --> 00:16:31,250 That this is what Annalise wanted. 411 00:16:31,250 --> 00:16:33,960 We didn't believe him until she came home. 412 00:16:33,960 --> 00:16:35,460 Lennox: What did Annalise say? 413 00:16:35,460 --> 00:16:38,080 That we had to help Wes get rid of the body. 414 00:16:38,080 --> 00:16:40,380 Why did you listen to her? 415 00:16:40,380 --> 00:16:42,790 She was this renowned defense attorney. 416 00:16:42,790 --> 00:16:44,380 We were just 1Ls. 417 00:16:44,380 --> 00:16:47,000 She could've made it look like we did it. 418 00:16:47,000 --> 00:16:51,380 Why do you think Wes would do this for Professor Keating? 419 00:16:51,380 --> 00:16:53,120 Was there more to the story there? 420 00:16:54,880 --> 00:16:56,460 Yes. 421 00:16:56,460 --> 00:16:58,080 What? 422 00:17:00,830 --> 00:17:03,460 She was sleeping with him. 423 00:17:03,460 --> 00:17:05,670 [ Spectators murmuring ] 424 00:17:15,170 --> 00:17:17,620 Annalise: Idiot. Coulda let them rot in jail. 425 00:17:17,620 --> 00:17:20,210 You had to fix it. Savior complex. 426 00:17:20,210 --> 00:17:22,880 Ms. Keating, ready for your cross? 427 00:17:22,880 --> 00:17:25,460 Ready to rip her head off. 428 00:17:25,460 --> 00:17:28,040 Thank you, Your Honor. 429 00:17:28,040 --> 00:17:29,580 Ms. Pratt, 430 00:17:29,580 --> 00:17:31,120 do you have proof that I was sleeping with Wes? 431 00:17:31,120 --> 00:17:32,620 He told us. 432 00:17:32,620 --> 00:17:34,920 Didn't I teach you the definition of hearsay? 433 00:17:34,920 --> 00:17:36,540 I saw the way you looked at each other, 434 00:17:36,540 --> 00:17:38,920 and you would often bring him into your office alone. 435 00:17:38,920 --> 00:17:40,620 Wouldn't I bring you into my office alone? 436 00:17:40,620 --> 00:17:42,120 Not as much as Wes. 437 00:17:44,120 --> 00:17:45,500 Would you lie to get ahead? 438 00:17:45,500 --> 00:17:46,830 No. 439 00:17:46,830 --> 00:17:48,920 You wouldn't let ambition cloud your judgement? 440 00:17:48,920 --> 00:17:50,960 I-I don't understand the question. 441 00:17:50,960 --> 00:17:53,920 You came to Middleton to study under me, correct? Yes. 442 00:17:53,920 --> 00:17:55,330 That was before I knew 443 00:17:55,330 --> 00:17:57,250 you were an egomaniacal, narcissistic alcoholic. 444 00:17:57,250 --> 00:17:59,420 Motion to strike and admonish the witness, Your Honor. 445 00:17:59,420 --> 00:18:01,540 Stricken. Ms. Pratt, you know better. 446 00:18:01,540 --> 00:18:03,080 Is it possible 447 00:18:03,080 --> 00:18:05,170 that you were so desperate for my approval 448 00:18:05,170 --> 00:18:08,670 that you helped Wes kill my cheating husband 449 00:18:08,670 --> 00:18:09,670 to please me? 450 00:18:09,670 --> 00:18:12,420 No. I did it because you told me to. 451 00:18:12,420 --> 00:18:14,330 Ah. 452 00:18:14,330 --> 00:18:18,710 Did I tell you to deport Simon Drake? 453 00:18:18,710 --> 00:18:19,920 Annalise: Why? Michaela: Someone needed to step up 454 00:18:19,920 --> 00:18:21,880 and do the thing that you didn't have the balls to do 455 00:18:21,880 --> 00:18:23,380 to keep us safe. 456 00:18:23,380 --> 00:18:26,500 Answer... did or did you not call ICE 457 00:18:26,500 --> 00:18:29,170 to deport your fellow classmate Simon Drake? 458 00:18:29,170 --> 00:18:31,040 No. I did not. 459 00:18:32,540 --> 00:18:34,210 Clark: This is Officer Clark from Immigration and Customs. 460 00:18:34,210 --> 00:18:35,420 Your name, please? 461 00:18:35,420 --> 00:18:36,920 Michaela: I'd like to stay anonymous. 462 00:18:36,920 --> 00:18:38,290 Reason for calling? 463 00:18:38,290 --> 00:18:39,830 I want to report an undocumented immigrant 464 00:18:39,830 --> 00:18:40,960 in Philadelphia. 465 00:18:40,960 --> 00:18:42,580 His name is Simon Drake, 466 00:18:42,580 --> 00:18:45,290 and he brought an unregistered gun to work. 467 00:18:45,290 --> 00:18:46,420 [ Keyboard clacks ] 468 00:18:46,420 --> 00:18:47,710 That's not me. 469 00:18:47,710 --> 00:18:49,120 This isn't your voice? 470 00:18:49,120 --> 00:18:50,670 Asked and answered, Judge. Perjury's illegal, Ms. Pratt. 471 00:18:50,670 --> 00:18:52,040 Your Honor... Or did the FBI tell you 472 00:18:52,040 --> 00:18:54,330 to lie about this call... Jurors, disregard this question. 473 00:18:54,330 --> 00:18:55,790 ...just like you're lying about everything today? 474 00:18:55,790 --> 00:18:56,960 Stop her. Ms. Keating. As long as you get your way, 475 00:18:56,960 --> 00:18:58,500 you don't care who suffers as a result... Ms. Keating. 476 00:18:58,500 --> 00:18:59,330 of your greed and ambition! Judge. Judge. 477 00:18:59,330 --> 00:19:00,670 [ Gavel bangs ] Ms. Keating, 478 00:19:00,670 --> 00:19:03,290 stop this attack right now, or I'll censure you. 479 00:19:03,290 --> 00:19:04,790 I won't have any of this behavior in my courtroom. 480 00:19:04,790 --> 00:19:05,920 Understood? 481 00:19:07,330 --> 00:19:10,540 That was good. Good to show the jury your fiery side. 482 00:19:10,540 --> 00:19:12,000 7 of the 12 were with you. 483 00:19:12,000 --> 00:19:13,830 They'd all be with me if I broke her. 484 00:19:13,830 --> 00:19:15,620 You'll break Connor. 485 00:19:18,460 --> 00:19:20,580 Tell Hannah I agree to the $100 million. 486 00:19:20,580 --> 00:19:21,580 Are you sure? 487 00:19:21,580 --> 00:19:23,920 No. No. That is insane. 488 00:19:23,920 --> 00:19:25,580 I need Hannah to win. 489 00:19:27,000 --> 00:19:28,460 Make the deal. 490 00:19:30,620 --> 00:19:32,080 [ Door opens ] 491 00:19:33,580 --> 00:19:35,460 [ Cellphone clicking ] 492 00:19:36,880 --> 00:19:38,790 So was it all a game? 493 00:19:40,960 --> 00:19:42,710 You get me to fall for you, say, what, I'm too dumb 494 00:19:42,710 --> 00:19:44,380 to... to figure it all out? 495 00:19:44,380 --> 00:19:45,960 No, I-I really liked you. I still do. 496 00:19:45,960 --> 00:19:47,120 Don't. 497 00:19:47,120 --> 00:19:48,380 I kept this from you, Gabriel, yes, 498 00:19:48,380 --> 00:19:49,620 but... but everything else... 499 00:19:49,620 --> 00:19:52,080 our connection, that... that was real. 500 00:19:52,080 --> 00:19:55,250 You killed my father... 501 00:19:55,250 --> 00:19:57,040 and then you got with me. 502 00:19:57,040 --> 00:19:58,540 That's sick. 503 00:19:58,540 --> 00:19:59,880 You're sick. 504 00:19:59,880 --> 00:20:01,540 You know what's worse? 505 00:20:01,540 --> 00:20:04,290 It's that... 506 00:20:04,290 --> 00:20:06,710 I'm a horrible person, too, for what I did to Paul. 507 00:20:09,620 --> 00:20:14,000 I know 508 00:20:14,000 --> 00:20:17,540 Where you're going now 509 00:20:17,540 --> 00:20:18,830 [ Knock on door ] 510 00:20:18,830 --> 00:20:21,420 I lived there 511 00:20:21,420 --> 00:20:22,540 How did you find me? 512 00:20:22,540 --> 00:20:24,420 The FBI always uses this hotel. 513 00:20:24,420 --> 00:20:26,580 [ Scoffs ] 514 00:20:26,580 --> 00:20:28,040 Hey, you. [ Door closes ] 515 00:20:29,920 --> 00:20:31,500 Look who I brought. 516 00:20:31,500 --> 00:20:33,000 ...where you're going now 517 00:20:33,000 --> 00:20:35,750 He's been waiting for you this whole time. 518 00:20:35,750 --> 00:20:37,420 He's missed you. 519 00:20:37,420 --> 00:20:39,580 It's mutual. 520 00:20:39,580 --> 00:20:41,120 ...for a little while 521 00:20:41,120 --> 00:20:44,170 So, what does your deal look like? 522 00:20:44,170 --> 00:20:45,460 A year? 523 00:20:45,460 --> 00:20:46,420 Probation? 524 00:20:46,420 --> 00:20:47,710 I'm sorry. 525 00:20:47,710 --> 00:20:49,790 Why didn't you tell me you wanted to leave? 526 00:20:49,790 --> 00:20:50,880 So you could talk me out of it. 527 00:20:50,880 --> 00:20:53,120 So I didn't kill myself looking for you! 528 00:20:53,120 --> 00:20:58,000 I saw that 529 00:20:58,000 --> 00:20:59,790 You didn't see that I knew 530 00:20:59,790 --> 00:21:01,670 What? 531 00:21:01,670 --> 00:21:03,290 I'm afraid that if I say this, 532 00:21:03,290 --> 00:21:05,040 I'm just gonna hurt you more, so... 533 00:21:05,040 --> 00:21:07,380 I'm all outta hurt when it comes to you. 534 00:21:09,290 --> 00:21:11,670 I've missed you, 535 00:21:11,670 --> 00:21:13,620 and I know that that's the worst thing to say 536 00:21:13,620 --> 00:21:17,080 because all you've done is be there for us 537 00:21:17,080 --> 00:21:19,120 and love us. 538 00:21:19,120 --> 00:21:20,540 I'd be lying if I didn't say 539 00:21:20,540 --> 00:21:24,460 that sometimes I wonder if I... 540 00:21:24,460 --> 00:21:26,710 should've said yes to you... 541 00:21:30,170 --> 00:21:32,120 ...let us become a family. 542 00:21:37,120 --> 00:21:40,710 Annalise thinks that I fell for you 543 00:21:40,710 --> 00:21:42,580 so I'd feel worthy. 544 00:21:43,960 --> 00:21:45,880 I think she's right. 545 00:21:47,830 --> 00:21:50,120 I always hated myself. 546 00:21:50,120 --> 00:21:53,330 So, you... 547 00:21:53,330 --> 00:21:56,120 picking me, that felt good. 548 00:21:56,120 --> 00:21:59,670 You are good. 549 00:21:59,670 --> 00:22:02,380 You've been a father to Christopher more than anyone. 550 00:22:03,580 --> 00:22:06,540 And I took that from him. 551 00:22:06,540 --> 00:22:08,460 You got out. 552 00:22:08,460 --> 00:22:09,790 Saved yourself. 553 00:22:09,790 --> 00:22:10,790 [ Sniffles ] 554 00:22:10,790 --> 00:22:13,000 And him. 555 00:22:13,000 --> 00:22:14,080 There's not a lot of people 556 00:22:14,080 --> 00:22:15,790 strong enough to do that, Laurel. 557 00:22:15,790 --> 00:22:17,580 [ Exhales deeply ] 558 00:22:17,580 --> 00:22:19,380 That's how I know you're strong enough 559 00:22:19,380 --> 00:22:20,880 to do the right thing. 560 00:22:22,830 --> 00:22:26,080 Don't testify against Annalise. 561 00:22:26,080 --> 00:22:27,960 You owe me that. 562 00:22:29,580 --> 00:22:31,210 [ Sighs ] 563 00:22:34,420 --> 00:22:39,960 This is a choice between protecting you or Christopher. 564 00:22:39,960 --> 00:22:43,290 No-o-o-o, I can't 565 00:22:43,290 --> 00:22:45,250 Of course I choose him. 566 00:22:45,250 --> 00:22:46,580 Pretend 567 00:22:46,580 --> 00:22:47,670 Bonnie: Good news. 568 00:22:47,670 --> 00:22:49,250 I spoke to Annalise. 569 00:22:49,250 --> 00:22:50,460 I can't 570 00:22:50,460 --> 00:22:52,250 She'll agree on the $100 million, 571 00:22:52,250 --> 00:22:53,960 but this is our final give. 572 00:22:53,960 --> 00:22:55,420 No more negotiating. 573 00:22:55,420 --> 00:22:56,750 Okay. 574 00:22:56,750 --> 00:22:58,830 I'll get back to you in the morning. 575 00:22:58,830 --> 00:22:59,960 Thanks. [ Click ] 576 00:23:02,210 --> 00:23:04,210 Who was that? 577 00:23:04,210 --> 00:23:05,580 Tegan. 578 00:23:05,580 --> 00:23:07,170 No-o-o-o, I can't 579 00:23:07,170 --> 00:23:09,170 [ Sniffles ] 580 00:23:09,170 --> 00:23:10,330 How was Laurel? 581 00:23:10,330 --> 00:23:13,080 I can't pretend 582 00:23:13,080 --> 00:23:14,670 I couldn't convince her. 583 00:23:14,670 --> 00:23:17,040 No-o-o-o, I can't [ Cellphone rings ] 584 00:23:17,040 --> 00:23:18,420 [ Sighs ] 585 00:23:18,420 --> 00:23:21,620 That's my contact for the kids' deals. 586 00:23:21,620 --> 00:23:22,960 You find out anything? 587 00:23:22,960 --> 00:23:26,750 No-o-o-o, I can't 588 00:23:26,750 --> 00:23:30,330 Pretend 589 00:23:30,330 --> 00:23:31,750 Judge Vitkay: Are you ready to call your next witness, 590 00:23:31,750 --> 00:23:33,120 Mr. Lennox? 591 00:23:33,120 --> 00:23:35,120 The government would like to call Connor Walsh to testify. 592 00:23:35,120 --> 00:23:38,080 Hey, some intel on the kids' deals. 593 00:23:39,830 --> 00:23:40,790 You believe this? 594 00:23:40,790 --> 00:23:42,080 Does it matter? 595 00:23:44,210 --> 00:23:46,000 Tell him. 596 00:23:49,670 --> 00:23:51,670 Michaela got a better deal. 597 00:23:57,170 --> 00:23:59,250 Clerk: Right hand up. 598 00:23:59,250 --> 00:24:00,670 Do you swear to tell the truth, 599 00:24:00,670 --> 00:24:03,670 the whole truth, and nothing but the truth? 600 00:24:03,670 --> 00:24:05,380 I... [ Breathing heavily ] 601 00:24:07,710 --> 00:24:09,210 [ Hyperventilating ] 602 00:24:09,210 --> 00:24:11,920 Mr. Walsh, do you need a moment? 603 00:24:11,920 --> 00:24:14,920 Mr. Walsh? Mr. Walsh, stay calm. 604 00:24:20,500 --> 00:24:23,000 Lanford: Do you want me to void your deal? 605 00:24:23,000 --> 00:24:25,120 Because I didn't buy this stunt the first time around. 606 00:24:25,120 --> 00:24:28,250 It's 'cause I was faking then, too. 607 00:24:28,250 --> 00:24:29,830 Did you give Michaela a better deal? 608 00:24:29,830 --> 00:24:31,790 No. Why would you think that? 609 00:24:31,790 --> 00:24:33,460 She's getting five years? Yes. 610 00:24:33,460 --> 00:24:34,670 If anyone got a better deal, 611 00:24:34,670 --> 00:24:36,790 it's you getting immunity for your husband. 612 00:24:36,790 --> 00:24:39,210 But if you want out, 613 00:24:39,210 --> 00:24:42,040 I hear Michaela's testimony did the job. 614 00:24:44,460 --> 00:24:48,120 That's when Professor Keating came home, 615 00:24:48,120 --> 00:24:49,830 and she started giving orders 616 00:24:49,830 --> 00:24:52,210 about how to get rid of Sam's body 617 00:24:52,210 --> 00:24:55,500 and how we couldn't tell anyone. 618 00:24:55,500 --> 00:24:56,920 Why go along with it? 619 00:24:56,920 --> 00:25:00,330 Because it was her. 620 00:25:00,330 --> 00:25:02,120 She, um... 621 00:25:03,920 --> 00:25:05,500 [ Inhales deeply ] 622 00:25:05,500 --> 00:25:08,960 All I wanted was to make her happy. 623 00:25:11,290 --> 00:25:15,000 It's sick, I know, but it's the truth. 624 00:25:15,000 --> 00:25:17,290 No more questions for this witness. 625 00:25:18,500 --> 00:25:20,210 Ms. Keating, do you need a recess? 626 00:25:20,210 --> 00:25:21,710 I'm good. 627 00:25:21,710 --> 00:25:23,620 Annalise: Let's take this lamb to the slaughter. 628 00:25:23,620 --> 00:25:25,830 Mr. Walsh, did you have that panic attack 629 00:25:25,830 --> 00:25:28,460 because you feel guilty about the lies you're about to tell? 630 00:25:28,460 --> 00:25:32,330 No. I'm nervous that I have to relive all of this. 631 00:25:32,330 --> 00:25:34,540 And will you be punished for what you did? 632 00:25:34,540 --> 00:25:36,620 Or did you cut a deal to testify against me? 633 00:25:36,620 --> 00:25:38,620 Plea deal testimony is routine. 634 00:25:38,620 --> 00:25:40,880 Is it routine to lie as a part of those plea deals? 635 00:25:40,880 --> 00:25:41,960 I'm not lying. 636 00:25:41,960 --> 00:25:43,330 I wouldn't blame you. 637 00:25:43,330 --> 00:25:44,920 You're a gay man. Prison could be tough. 638 00:25:44,920 --> 00:25:46,290 Objection. Irrelevant and prejudicial. 639 00:25:46,290 --> 00:25:48,000 I'm a bisexual woman, Your Honor. 640 00:25:48,000 --> 00:25:50,250 I have no interest in gay-shaming. 641 00:25:50,250 --> 00:25:51,790 Number 3 is not liking that. 642 00:25:51,790 --> 00:25:53,210 Judge Vitkay: Move on, Ms. Keating. 643 00:25:53,210 --> 00:25:55,710 Mr. Walsh, do you know why I picked you as an intern? 644 00:25:55,710 --> 00:25:57,000 Because I wrote an essay 645 00:25:57,000 --> 00:25:59,250 about how I shut down a gay conversion therapy camp. 646 00:25:59,250 --> 00:26:01,330 A camp that never existed, did it? 647 00:26:04,290 --> 00:26:07,080 I called. There's no such place. 648 00:26:07,080 --> 00:26:09,670 [ Scoffs ] 649 00:26:11,500 --> 00:26:13,710 So, that's why you picked me. 650 00:26:13,710 --> 00:26:16,620 'Cause you knew I was a liar and I would lie for you. 651 00:26:16,620 --> 00:26:19,500 No, I only found out that you were lying last week. 652 00:26:19,500 --> 00:26:21,170 All this time, I thought you were a good person. 653 00:26:21,170 --> 00:26:22,830 Objection. Badgering the witness. 654 00:26:22,830 --> 00:26:24,380 Sustained. 655 00:26:24,380 --> 00:26:25,330 Mr. Walsh, are you currently lying 656 00:26:25,330 --> 00:26:26,670 to your husband, Oliver? 657 00:26:26,670 --> 00:26:27,920 Relevance? 658 00:26:27,920 --> 00:26:29,290 Let me be more specific. 659 00:26:29,290 --> 00:26:30,790 Does your husband know 660 00:26:30,790 --> 00:26:33,380 that you only married him to appear like a good person? 661 00:26:33,380 --> 00:26:34,670 Lennox: Objection. Argumentative. 662 00:26:34,670 --> 00:26:37,040 Did you not pretend to be into him on your first date 663 00:26:37,040 --> 00:26:38,420 just to get intel for a case? 664 00:26:38,420 --> 00:26:39,670 Judge Vitkay: I'll sanction you, Ms. Keating. 665 00:26:39,670 --> 00:26:42,040 Did you use him then just like you continued to use him? 666 00:26:42,040 --> 00:26:43,210 You see how much of a bully she is? 667 00:26:43,210 --> 00:26:44,210 Enough. 668 00:26:44,210 --> 00:26:45,920 It's my job to get at the truth. 669 00:26:45,920 --> 00:26:46,960 Is that too hard for you? 670 00:26:46,960 --> 00:26:48,290 Look, I might not be a perfect person. 671 00:26:48,290 --> 00:26:49,330 Stop, Mr. Walsh. Clearly. 672 00:26:49,330 --> 00:26:50,330 But I'm not as awful as you. 673 00:26:50,330 --> 00:26:51,460 So, you're lying about me today 674 00:26:51,460 --> 00:26:53,080 because you just don't like me? 675 00:26:53,080 --> 00:26:55,210 This cross is over. Do both of you understand? 676 00:26:55,210 --> 00:26:56,790 We're taking a recess. 677 00:26:56,790 --> 00:26:57,880 Any outbursts of this nature happen again, 678 00:26:57,880 --> 00:26:59,790 I'll hold you in contempt. 679 00:27:02,790 --> 00:27:05,210 I found a bottle of something called B�n�dictine 680 00:27:05,210 --> 00:27:06,250 in the pantry. 681 00:27:06,250 --> 00:27:09,170 As long as it's alcohol, gimme. 682 00:27:09,170 --> 00:27:10,960 Can't believe I let her get inside my head. 683 00:27:10,960 --> 00:27:12,500 She was making up lies about your boo-thang. 684 00:27:12,500 --> 00:27:13,880 Of course you got mad. 685 00:27:13,880 --> 00:27:15,960 And who cares if you lied about some conversion camp? 686 00:27:15,960 --> 00:27:17,880 She's lied about way worse. 687 00:27:17,880 --> 00:27:20,540 And you? 688 00:27:20,540 --> 00:27:21,790 Frank told me you got a better deal 689 00:27:21,790 --> 00:27:23,000 right before I took the stand. 690 00:27:25,290 --> 00:27:28,170 He was messing with your head. 691 00:27:29,540 --> 00:27:31,330 Yeah, I know. I just... I had to ask. 692 00:27:36,710 --> 00:27:38,420 Hannah has a new request. 693 00:27:38,420 --> 00:27:39,620 Tegan: Here we go. 694 00:27:39,620 --> 00:27:44,290 If she testifies against the Governor and you win, 695 00:27:44,290 --> 00:27:48,880 she wants you to admit publicly that you killed Sam. 696 00:27:48,880 --> 00:27:50,580 Unh-unh. 697 00:27:50,580 --> 00:27:52,710 She's trying to guarantee that you suffer even if you win. 698 00:27:52,710 --> 00:27:54,880 So game over. 699 00:27:54,880 --> 00:27:56,750 Subpoena that...woman 700 00:27:56,750 --> 00:27:58,960 so you can rip her heart out on the stand. 701 00:28:01,000 --> 00:28:02,500 Don't tell me you're considering this. 702 00:28:02,500 --> 00:28:04,710 Hannah is the best witness I can ask for. 703 00:28:04,710 --> 00:28:06,000 She's making you say 704 00:28:06,000 --> 00:28:07,710 you killed the husband you did not kill. 705 00:28:07,710 --> 00:28:08,960 I'm losing, Tegan. 706 00:28:08,960 --> 00:28:10,620 No, you're not. 707 00:28:10,620 --> 00:28:12,120 Look here. 708 00:28:13,420 --> 00:28:17,040 My scorecard says we've got our loyal six right here, 709 00:28:17,040 --> 00:28:20,620 and I'm feeling Meathead, Stink-eye, and Plumber 710 00:28:20,620 --> 00:28:21,710 swinging your way. 711 00:28:21,710 --> 00:28:24,120 And after Laurel tells the same lie 712 00:28:24,120 --> 00:28:26,620 or Lennox pulls out another surprise witness? 713 00:28:26,620 --> 00:28:29,540 Asher from the grave, Wes... 714 00:28:30,750 --> 00:28:35,040 Annalise, if you ever say you had anything to do with Sam, 715 00:28:35,040 --> 00:28:37,960 let alone that you hurt him, you lose everything... 716 00:28:37,960 --> 00:28:42,880 career, reputation, legacy, your life destroyed. 717 00:28:43,920 --> 00:28:45,920 So you're saying no. 718 00:28:45,920 --> 00:28:47,670 You hear me? 719 00:28:47,670 --> 00:28:49,210 Okay? 720 00:28:50,670 --> 00:28:52,250 You say no. 721 00:28:55,460 --> 00:28:59,290 Vodka, dear vodka, why you gotta be so good? 722 00:28:59,290 --> 00:29:01,880 No. You know how to think. 723 00:29:01,880 --> 00:29:04,250 No vodka needed, so think, think. 724 00:29:04,250 --> 00:29:05,790 Give Hannah what she wants. 725 00:29:05,790 --> 00:29:07,960 Choose freedom. 726 00:29:07,960 --> 00:29:09,790 Bye-bye, law. So what? 727 00:29:09,790 --> 00:29:11,000 Look where law's got you. 728 00:29:11,000 --> 00:29:12,580 Dead bodies piling up. 729 00:29:12,580 --> 00:29:14,040 Enough. 730 00:29:14,040 --> 00:29:15,620 No more professor, law partner. 731 00:29:15,620 --> 00:29:17,460 No anything. Just free. 732 00:29:17,460 --> 00:29:20,710 Sign it. Give Hannah what she wants. 733 00:29:20,710 --> 00:29:23,040 Tegan: No way we're letting her sign that contract. 734 00:29:23,040 --> 00:29:25,420 Do you think either of us have a say? 735 00:29:25,420 --> 00:29:27,040 She's doing it out of fear, Bonnie, 736 00:29:27,040 --> 00:29:28,960 and Hannah's the one who started all of this 737 00:29:28,960 --> 00:29:31,000 with her sexy sister act. 738 00:29:31,000 --> 00:29:34,210 So, no, we can't let her win. 739 00:29:34,210 --> 00:29:37,040 If Annalise were just another client... 740 00:29:37,040 --> 00:29:41,000 but this is Annalise freaking Keating. 741 00:29:41,000 --> 00:29:43,420 She's no one if not a lawyer. 742 00:29:44,420 --> 00:29:45,540 [ Sniffs ] 743 00:29:45,540 --> 00:29:47,710 Or you're just afraid to lose her. 744 00:29:49,170 --> 00:29:50,330 What? 745 00:29:50,330 --> 00:29:54,710 If she signs, she leaves C&G, Philly. 746 00:30:00,290 --> 00:30:02,880 She makes me feel alive. 747 00:30:05,420 --> 00:30:07,670 Why do you think I stayed all this time? 748 00:30:11,580 --> 00:30:14,620 This is why I usually drink alone. 749 00:30:16,000 --> 00:30:17,580 Thought you were special, didn't you? 750 00:30:17,580 --> 00:30:19,040 Sitting up here in a penthouse. 751 00:30:19,040 --> 00:30:20,830 Poor Memphis trash. 752 00:30:20,830 --> 00:30:22,420 Not fooling anyone. 753 00:30:22,420 --> 00:30:25,040 How to get away with murder? Please. 754 00:30:25,040 --> 00:30:26,460 How to ruin everything. 755 00:30:26,460 --> 00:30:29,330 Teach that class. You're the expert. 756 00:30:29,330 --> 00:30:31,620 Or how to kill yourself. 757 00:30:31,620 --> 00:30:34,120 Can't believe you haven't done that already. 758 00:30:34,120 --> 00:30:36,460 Stop it, okay? 759 00:30:36,460 --> 00:30:37,960 Just stop it now. 760 00:30:37,960 --> 00:30:39,920 Hannah doesn't get to win this. [ Sighs ] 761 00:30:39,920 --> 00:30:41,000 You're smarter than this. 762 00:30:41,000 --> 00:30:42,710 So, be smart, Annalise. 763 00:30:42,710 --> 00:30:43,920 Be smart. Be smart. 764 00:30:43,920 --> 00:30:47,040 Be smart, be smart, be smart, be smart, 765 00:30:47,040 --> 00:30:49,380 be smart, be smart, be smart. 766 00:30:49,380 --> 00:30:52,000 Be smart. 767 00:30:52,000 --> 00:30:53,790 [ Footsteps approach ] 768 00:30:53,790 --> 00:30:55,420 Thanks for coming. 769 00:30:55,420 --> 00:30:58,210 I told the guard I was just using the restroom. 770 00:30:58,210 --> 00:31:01,920 Good. This won't take long. 771 00:31:01,920 --> 00:31:03,540 [ Sighs ] 772 00:31:12,000 --> 00:31:13,540 Ms. Castillo, how did you feel 773 00:31:13,540 --> 00:31:15,540 when you got picked for the Keating Five? 774 00:31:15,540 --> 00:31:17,960 I felt great. 775 00:31:17,960 --> 00:31:19,670 Special. 776 00:31:19,670 --> 00:31:22,960 Say the right thing, and you'll still be special. 777 00:31:22,960 --> 00:31:25,250 Well, that was before all of this, of course. 778 00:31:25,250 --> 00:31:26,710 Would Professor Keating ever ask you 779 00:31:26,710 --> 00:31:29,540 to do anything unethical while working cases? 780 00:31:29,540 --> 00:31:31,710 We would do what she asked... 781 00:31:31,710 --> 00:31:34,830 lie, blackmail, coerce witnesses. 782 00:31:34,830 --> 00:31:37,250 Why wouldn't you say no? 783 00:31:37,250 --> 00:31:40,250 You don't say no to Professor Keating. 784 00:31:40,250 --> 00:31:41,790 Annalise: You chose to keep Christopher safe. 785 00:31:41,790 --> 00:31:43,420 I understand. 786 00:31:43,420 --> 00:31:46,580 But let me remind you of why your boy's alive. 787 00:31:46,580 --> 00:31:48,880 I pumped his chest with my fingers. 788 00:31:48,880 --> 00:31:50,500 So, that's all this is? Us trading favors? 789 00:31:50,500 --> 00:31:52,290 'Cause everything's a transaction with you. 790 00:31:52,290 --> 00:31:55,000 You ruined my life, and all I'm asking for is some mercy. 791 00:31:55,000 --> 00:31:56,380 You ruined your life. 792 00:31:56,380 --> 00:31:57,670 You just blame us 793 00:31:57,670 --> 00:31:59,500 because you can never take any responsibility. 794 00:31:59,500 --> 00:32:00,670 How about you take responsibility? 795 00:32:00,670 --> 00:32:02,380 My life has been nothing but hell 796 00:32:02,380 --> 00:32:04,000 since you walked into my classroom. 797 00:32:04,000 --> 00:32:05,380 My family came for you 798 00:32:05,380 --> 00:32:06,920 after everything that happened with Sam. 799 00:32:06,920 --> 00:32:10,250 Your family killed Wes and then Nate Sr. 800 00:32:10,250 --> 00:32:12,500 Then go after them. Fine. 801 00:32:12,500 --> 00:32:14,460 But I'm doing what's right for my son, 802 00:32:14,460 --> 00:32:17,290 the only innocent person in all of this. 803 00:32:17,290 --> 00:32:18,580 Lennox: Did you ever feel guilty 804 00:32:18,580 --> 00:32:21,750 about doing something Annalise asked you to do? 805 00:32:21,750 --> 00:32:22,960 The opposite. 806 00:32:22,960 --> 00:32:25,710 She'd praise us, and, I mean, nothing felt better. 807 00:32:25,710 --> 00:32:30,000 Is that how you felt the night of the Sam Keating murder? 808 00:32:30,000 --> 00:32:34,420 That night was awful in every sense of the word. 809 00:32:34,420 --> 00:32:38,290 We were just...students. 810 00:32:38,290 --> 00:32:41,330 We never asked for anything other than to learn the law. 811 00:32:42,750 --> 00:32:44,290 Annalise: And do you know what happened to Frank 812 00:32:44,290 --> 00:32:45,540 since you've been gone? 813 00:32:45,540 --> 00:32:48,000 Xavier tried to torture him to death. 814 00:32:49,750 --> 00:32:50,580 Is that true? 815 00:32:50,580 --> 00:32:52,000 He almost died. 816 00:32:52,000 --> 00:32:55,250 It's a miracle he's even standing there. 817 00:32:55,250 --> 00:32:57,080 I have no choice but to take this deal. 818 00:32:57,080 --> 00:32:59,170 Otherwise, I go to jail and lose Christopher. 819 00:32:59,170 --> 00:33:01,290 No. Not if I win. 820 00:33:01,290 --> 00:33:03,170 They're not gonna prosecute anyone else for this. 821 00:33:03,170 --> 00:33:04,620 No, you don't know that. 822 00:33:04,620 --> 00:33:06,880 If you do this, you're no better than your father! 823 00:33:08,420 --> 00:33:10,380 Christopher is gonna learn what you've done, 824 00:33:10,380 --> 00:33:12,750 and he's gonna hate you for this. 825 00:33:12,750 --> 00:33:14,080 You're gonna be his enemy, 826 00:33:14,080 --> 00:33:15,420 just like your father is your enemy. 827 00:33:15,420 --> 00:33:17,080 Is that what you want? 828 00:33:17,080 --> 00:33:21,460 Laurel, you'll be the mother that your son hates. 829 00:33:21,460 --> 00:33:23,250 The woman with no children 830 00:33:23,250 --> 00:33:25,670 doesn't get to tell me what do with mine. 831 00:33:29,620 --> 00:33:33,750 You decide who you want to be here. 832 00:33:33,750 --> 00:33:36,500 This is the moment. 833 00:33:36,500 --> 00:33:38,250 I'm a mother 834 00:33:38,250 --> 00:33:40,540 who will die to protect her child. 835 00:33:44,080 --> 00:33:46,170 Don't you dare follow me. 836 00:33:47,580 --> 00:33:49,120 Lennox: Ms. Castillo, are you aware 837 00:33:49,120 --> 00:33:53,040 that the behaviors you're describing in Professor Keating 838 00:33:53,040 --> 00:33:55,460 are techniques commonly used in brainwashing? 839 00:33:55,460 --> 00:33:58,250 Judge, Mr. Lennox has no qualifications in psychology. 840 00:33:58,250 --> 00:33:59,290 You don't need a psych degree 841 00:33:59,290 --> 00:34:00,710 to see Ms. Keating abused her power. 842 00:34:00,710 --> 00:34:04,000 The witness is not qualified as an expert, nor is the USA. 843 00:34:04,000 --> 00:34:06,580 Manipulation, indoctrination, isolation, 844 00:34:06,580 --> 00:34:07,960 pathological lying. 845 00:34:07,960 --> 00:34:10,880 All of these are straight out of a Psych 101 handbook. 846 00:34:10,880 --> 00:34:13,460 And the FBI handbook, too. 847 00:34:13,460 --> 00:34:16,750 [ Spectators murmuring ] 848 00:34:16,750 --> 00:34:18,830 I'm sorry. Um... 849 00:34:18,830 --> 00:34:21,580 Everything I've said on the stand here has been a lie 850 00:34:21,580 --> 00:34:24,290 that Agent Lanford asked me to say. 851 00:34:24,290 --> 00:34:27,170 Lennox: Ms. Castillo, you signed an affidavit 852 00:34:27,170 --> 00:34:28,750 with these facts before the trial. 853 00:34:28,750 --> 00:34:31,790 It's because I was coerced by the FBI, 854 00:34:31,790 --> 00:34:35,040 so under U.S. v. Gonzalez, it's void. 855 00:34:35,040 --> 00:34:36,580 Annalise and Wes were not sleeping together. 856 00:34:36,580 --> 00:34:38,880 Your Honor, recess, please. My son is proof. 857 00:34:38,880 --> 00:34:40,790 Wes is his father because I was sleeping with him, 858 00:34:40,790 --> 00:34:42,710 not Annalise. 859 00:34:42,710 --> 00:34:45,380 I mean, I'm the one who didn't see how not okay Wes was. 860 00:34:45,380 --> 00:34:47,210 And that's why he killed Sam. 861 00:34:47,210 --> 00:34:48,620 Not 'cause someone ordered him to, 862 00:34:48,620 --> 00:34:50,330 but because he was mentally ill. 863 00:34:50,330 --> 00:34:51,290 Objection. That's not in evidence. 864 00:34:51,290 --> 00:34:52,830 You're objecting to your own witness? 865 00:34:52,830 --> 00:34:57,330 Annalise did not ask Wes to do any of this. 866 00:34:57,330 --> 00:34:59,540 Wes did it on his own. 867 00:35:04,460 --> 00:35:06,460 I'm sorry I lied, Annalise. 868 00:35:13,830 --> 00:35:16,080 What the hell did you say to the girl? 869 00:35:16,080 --> 00:35:19,080 Because that about-face has the entire jury 870 00:35:19,080 --> 00:35:21,460 screaming one word in their heads... 871 00:35:21,460 --> 00:35:23,920 Doubt, doubt, and more doubt 872 00:35:23,920 --> 00:35:25,420 Nate still has to testify. 873 00:35:25,420 --> 00:35:27,670 And the world could end tomorrow. 874 00:35:27,670 --> 00:35:30,170 But right now, we are taking a victory lap. 875 00:35:30,170 --> 00:35:32,040 Hand me Hannah's contract. 876 00:35:32,040 --> 00:35:33,420 Annalise, no. 877 00:35:33,420 --> 00:35:34,830 I know you think we're winning. I get it. 878 00:35:34,830 --> 00:35:36,790 But it's Laurel's word against Michaela and Connor, 879 00:35:36,790 --> 00:35:38,210 and I want to know we'll win. 880 00:35:38,210 --> 00:35:39,250 And destroy your life in the process? 881 00:35:39,250 --> 00:35:40,920 Is that so bad? 882 00:35:40,920 --> 00:35:43,000 'Cause I've been fighting my whole life to get here, 883 00:35:43,000 --> 00:35:46,170 to belong, feel normal, be enough, 884 00:35:46,170 --> 00:35:47,580 and look where it's gotten me. 885 00:35:47,580 --> 00:35:50,040 Twelve strangers deciding my fate. 886 00:35:50,040 --> 00:35:52,170 But Hannah gets me free. 887 00:35:52,170 --> 00:35:53,540 And that means more to me 888 00:35:53,540 --> 00:35:56,750 than any story I've made up about myself. 889 00:35:56,750 --> 00:35:58,750 I'll come up with a new story. 890 00:36:02,040 --> 00:36:03,210 There. 891 00:36:03,210 --> 00:36:05,000 [ Pen thuds ] 892 00:36:06,580 --> 00:36:08,170 Annalise Keating is dead. 893 00:36:09,380 --> 00:36:11,500 [ Door opens ] 894 00:36:13,580 --> 00:36:15,330 [ Door opens ] 895 00:36:18,920 --> 00:36:21,580 Can we talk? 896 00:36:21,580 --> 00:36:24,290 Annalise needs me to read over Laurel's testimony. 897 00:36:24,290 --> 00:36:26,500 Laurel's who I want to talk about. 898 00:36:29,620 --> 00:36:32,210 Annalise may still go down, 899 00:36:32,210 --> 00:36:34,500 and we'll go down with her. 900 00:36:34,500 --> 00:36:36,960 I just don't want to keep anything from you. 901 00:36:38,750 --> 00:36:41,170 What are you keeping from me? 902 00:36:43,830 --> 00:36:45,750 I still love her. 903 00:36:54,170 --> 00:36:55,670 Michaela: I wish I had a better word, 904 00:36:55,670 --> 00:36:58,040 but "bitch" is the only way to describe you right now. 905 00:36:58,040 --> 00:36:59,290 Connor: Psycho? Traitor? 906 00:36:59,290 --> 00:37:01,080 Call me whatever you want, okay? 907 00:37:01,080 --> 00:37:02,920 Just be quiet so that Christopher doesn't hear. 908 00:37:02,920 --> 00:37:04,080 Screw Christopher. 909 00:37:04,080 --> 00:37:05,620 Michaela. She got knocked up. 910 00:37:05,620 --> 00:37:07,210 That doesn't mean she gets to parade out her kid 911 00:37:07,210 --> 00:37:09,040 every time she wants to defend one of her evil decisions. 912 00:37:09,040 --> 00:37:10,830 - You're right. - Then why didn't you tell us? 913 00:37:10,830 --> 00:37:13,000 I didn't know I was gonna do it until I was on the stand. 914 00:37:13,000 --> 00:37:14,080 'Cause you're a coward. 915 00:37:14,080 --> 00:37:15,380 And a bitch. 916 00:37:15,380 --> 00:37:16,790 Connor: Look, I get feeling guilty 917 00:37:16,790 --> 00:37:18,790 about everything that your family's done, 918 00:37:18,790 --> 00:37:20,210 but don't you feel guilty that the judge now thinks 919 00:37:20,210 --> 00:37:21,380 we perjured ourselves? 920 00:37:21,380 --> 00:37:22,960 Well, you did perjure yourselves. 921 00:37:22,960 --> 00:37:24,500 And you're judging us for that? 922 00:37:24,500 --> 00:37:25,830 The girl who lied about having my wedding ring 923 00:37:25,830 --> 00:37:27,500 and brought a gun to C&G? 924 00:37:27,500 --> 00:37:30,170 You both said things that will put Annalise in jail for life. 925 00:37:30,170 --> 00:37:31,580 She deserves that. 926 00:37:31,580 --> 00:37:33,040 Okay, then we all deserve it, because we all agreed 927 00:37:33,040 --> 00:37:34,380 to help cover up Sam's murder. 928 00:37:34,380 --> 00:37:36,620 No, you helped Wes to convince us to cover it up. 929 00:37:36,620 --> 00:37:38,380 You pushed Sam over the railing. 930 00:37:38,380 --> 00:37:41,170 So, you need proof that you're a terrible human? 931 00:37:41,170 --> 00:37:43,080 You voided your deal today, 932 00:37:43,080 --> 00:37:44,120 which means you're gonna go to jail 933 00:37:44,120 --> 00:37:45,210 and your precious little child 934 00:37:45,210 --> 00:37:46,750 is gonna grow up without a mother. 935 00:37:46,750 --> 00:37:47,750 Not if Annalise wins. 936 00:37:47,750 --> 00:37:48,880 She's not gonna win! 937 00:37:48,880 --> 00:37:51,620 I just needed to do what is right, okay? 938 00:37:51,620 --> 00:37:53,000 Isn't that what you want, too? 939 00:37:53,000 --> 00:37:54,290 To stop pretending like we're people 940 00:37:54,290 --> 00:37:56,710 who can just lie and cheat and be okay with it? 941 00:37:56,710 --> 00:37:58,330 I am that person. 942 00:37:58,330 --> 00:37:59,920 Well, I'm not. 943 00:37:59,920 --> 00:38:01,540 I want to be good. 944 00:38:01,540 --> 00:38:02,920 So do I. 945 00:38:02,920 --> 00:38:04,250 I mean, why do you think I took the deal? 946 00:38:04,250 --> 00:38:05,920 I'm okay going to prison. It's what we deserve. 947 00:38:05,920 --> 00:38:07,250 I disagree. 948 00:38:07,250 --> 00:38:08,750 Well, you're going, so get over it. 949 00:38:08,750 --> 00:38:10,540 No, I'm not. 950 00:38:10,540 --> 00:38:12,000 What? 951 00:38:14,500 --> 00:38:16,120 Frank was telling the truth. 952 00:38:16,120 --> 00:38:18,460 I negotiated a new deal. 953 00:38:18,460 --> 00:38:20,580 That says what? 954 00:38:20,580 --> 00:38:23,540 Probation, no jail time. 955 00:38:23,540 --> 00:38:25,790 No. 956 00:38:25,790 --> 00:38:27,580 I'm sorry. 957 00:38:27,580 --> 00:38:29,210 [ Sighs ] 958 00:38:30,540 --> 00:38:32,460 You sure your client's in her right mind? 959 00:38:32,460 --> 00:38:34,040 She just wants this to be over. 960 00:38:34,040 --> 00:38:35,120 Alright. 961 00:38:35,120 --> 00:38:36,460 I'll get Hannah's signature, 962 00:38:36,460 --> 00:38:38,790 and we'll be in court whenever you say. 963 00:38:40,250 --> 00:38:41,960 [ Cellphone chimes ] 964 00:38:44,040 --> 00:38:45,330 [ Cellphone chimes, buzzes ] 965 00:38:45,330 --> 00:38:46,330 Michaela: You can go to Lanford right now 966 00:38:46,330 --> 00:38:47,580 and get the same deal. 967 00:38:47,580 --> 00:38:49,960 How? Is your daddy gonna pay off the FBI for me, too? 968 00:38:49,960 --> 00:38:51,790 Hey. Why are you so angry at me? 969 00:38:51,790 --> 00:38:53,670 You hid that you got Oliver immunity, 970 00:38:53,670 --> 00:38:55,670 and you just said that you're okay with going to jail. 971 00:38:55,670 --> 00:38:57,540 That was before I knew we didn't have to go. 972 00:38:57,540 --> 00:38:58,710 Hey. 973 00:38:58,710 --> 00:39:00,580 What's wrong? 974 00:39:00,580 --> 00:39:02,460 My brother's dead. 975 00:39:02,460 --> 00:39:04,290 Anchorwoman: The body of Xavier Castillo, 976 00:39:04,290 --> 00:39:07,250 acting CEO of Antares Technologies, 977 00:39:07,250 --> 00:39:09,710 was discovered in Harrisburg today. 978 00:39:09,710 --> 00:39:12,670 Authorities had dismissed previous claims 979 00:39:12,670 --> 00:39:14,920 that the Governor knew Mr. Castillo... [ Keyboard clacks, volume decreases ] 980 00:39:14,920 --> 00:39:16,790 Was this Frank? 981 00:39:16,790 --> 00:39:18,460 ...there are now phone records... 982 00:39:18,460 --> 00:39:20,960 Nate. 983 00:39:20,960 --> 00:39:23,250 [ Keyboard clacks, volume increases ] The Governor is now likely to face questions 984 00:39:23,250 --> 00:39:27,080 about her ties to Xavier Castillo. 985 00:39:27,080 --> 00:39:30,670 How do I know this wasn't you? 986 00:39:30,670 --> 00:39:34,580 If it was me, Xavier would be in FBI custody right now. 987 00:39:34,580 --> 00:39:37,420 He'd be telling everything Birkhead made him do, 988 00:39:37,420 --> 00:39:39,920 but she made sure that didn't happen. 989 00:39:41,040 --> 00:39:42,750 [ Sniffles ] 990 00:39:44,500 --> 00:39:46,710 Take the stand. 991 00:39:46,710 --> 00:39:48,830 [ Inhales deeply ] 992 00:39:51,540 --> 00:39:53,040 Tell the truth. 993 00:39:53,040 --> 00:39:55,000 Do it for your boy. 994 00:40:01,420 --> 00:40:04,420 [ Laughs ] 995 00:40:04,420 --> 00:40:06,380 Annalise. 996 00:40:06,380 --> 00:40:08,120 [ Liquid pours ] Annalise: We heard. We're celebrating. 997 00:40:08,120 --> 00:40:09,710 It's sparkling water. 998 00:40:09,710 --> 00:40:12,500 'Cause a dead Xavier is a good thing, sure. 999 00:40:13,540 --> 00:40:15,330 What's wrong? 1000 00:40:15,330 --> 00:40:17,380 I just got off the phone with Floyd. 1001 00:40:18,330 --> 00:40:19,710 Floyd: I came here to deliver something, 1002 00:40:19,710 --> 00:40:21,420 and, my God. 1003 00:40:21,420 --> 00:40:22,710 [ Radio chatter, camera shutter clicking ] 1004 00:40:22,710 --> 00:40:25,460 - Looks like a possible match. - Alright. I'll call it in. 1005 00:40:25,460 --> 00:40:27,000 Officer: Dispatch, bring in ballistics. 1006 00:40:27,000 --> 00:40:28,790 We need to confirm that the gun is registered 1007 00:40:28,790 --> 00:40:31,080 to a Hannah Keating. 1008 00:40:31,080 --> 00:40:34,000 Gonna start a GSR test now. 1009 00:40:34,000 --> 00:40:36,290 Floyd went to have her sign the contract, 1010 00:40:36,290 --> 00:40:39,120 but when he got there... 1011 00:40:39,120 --> 00:40:41,080 They're saying it's a suicide. 1012 00:40:41,080 --> 00:40:42,120 No. 1013 00:40:43,790 --> 00:40:45,250 Birkhead did it. 1014 00:40:47,120 --> 00:40:48,380 Or Frank. 1015 00:40:51,210 --> 00:40:53,170 Why would Frank kill Hannah? 1016 00:40:54,120 --> 00:40:56,540 What are you keeping from me? 1017 00:40:58,710 --> 00:41:01,000 I still love her. 1018 00:41:02,830 --> 00:41:05,080 Why are you doing this to me? 1019 00:41:05,080 --> 00:41:06,380 [ Sighs ] 1020 00:41:06,380 --> 00:41:08,620 'Cause I'm done lying to you. 1021 00:41:08,620 --> 00:41:11,080 And myself. 1022 00:41:13,250 --> 00:41:18,750 I'll always love Laurel for what she gave me... 1023 00:41:18,750 --> 00:41:21,330 but it doesn't come close to how much I love you. 1024 00:41:25,620 --> 00:41:27,710 I mean it. 1025 00:41:27,710 --> 00:41:30,620 With Laurel, it was... 1026 00:41:30,620 --> 00:41:33,670 about feeling normal. 1027 00:41:33,670 --> 00:41:36,620 But with you... 1028 00:41:36,620 --> 00:41:41,040 the love I feel for you and that y-you give back... 1029 00:41:41,040 --> 00:41:44,290 [ Sighs ] 1030 00:41:44,290 --> 00:41:46,830 ...it's 'cause I get to be me. 1031 00:41:50,460 --> 00:41:52,000 Frank. 1032 00:41:53,540 --> 00:41:55,170 Yeah? 1033 00:41:57,620 --> 00:41:59,580 Hannah... 1034 00:42:02,960 --> 00:42:05,290 She and Sam had a baby. 1035 00:42:10,380 --> 00:42:12,250 A boy. 72711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.