Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,898 --> 00:01:21,732
''When I was a small kid, I used to be mischievous!''
2
00:01:21,835 --> 00:01:25,293
And now when I'm grown up, I do a lot of mischief.
3
00:01:25,406 --> 00:01:28,705
''When I was a small kid, I paid for everything.'
4
00:01:28,809 --> 00:01:32,472
''And now when I'm grown up, I take money for
everything.'
5
00:01:39,586 --> 00:01:42,919
''When I was a small kid, I sang Twinkle Twinkle.'
6
00:01:43,223 --> 00:01:46,454
''And now when I'm grown up, I stare at twinkle
twinkle.'
7
00:01:46,560 --> 00:01:49,859
''When I was a small kid, you was a fan of
Superman!'
8
00:01:49,964 --> 00:01:53,525
''And now when am grown up, I die for Super girl.''
9
00:01:53,634 --> 00:01:57,161
''Wherever we go we do nonsensical things.'
10
00:01:57,271 --> 00:02:00,331
''There is only commotion.'
11
00:02:00,441 --> 00:02:03,467
''Run, ghost!''
12
00:02:03,577 --> 00:02:07,138
''Ghost appeared! -Oh my God.''
13
00:02:07,247 --> 00:02:10,739
''Ghost appeared! -Oh my God.''
14
00:02:10,851 --> 00:02:12,580
''Ghost appeared!''
15
00:02:19,927 --> 00:02:23,385
''When I was a small kid, I watched cartoon.''
16
00:02:23,497 --> 00:02:26,864
''Now when I'm grown up, I just do bird watching.''
17
00:02:27,134 --> 00:02:30,570
''When I was a small kid, I was scared of mistakes.''
18
00:02:30,671 --> 00:02:33,902
''Now when am grown up, I want to do mistake.'
19
00:02:34,174 --> 00:02:37,632
''Wherever we go we do nonsensical things.'
20
00:02:37,745 --> 00:02:43,183
''There is only commotion. -Run, run..'
21
00:02:44,351 --> 00:02:53,123
''Ghost appeared! -Oh my God.''
22
00:02:53,560 --> 00:02:56,358
''Wise men have said..'
23
00:02:56,463 --> 00:03:00,365
''..do it today, what you can do tomorrow.'
24
00:03:00,467 --> 00:03:03,868
''Now we understood the meaning of it.''
25
00:03:04,138 --> 00:03:07,835
''If you didn't do in this age, then when will you do?''
26
00:03:08,876 --> 00:03:16,339
''Did I lie? -No, not all.''
27
00:03:16,450 --> 00:03:19,510
''Wherever we go we do nonsensical things.'
28
00:03:19,620 --> 00:03:22,316
''There is only commotion.'
29
00:03:26,593 --> 00:03:29,892
''Ghost appeared! -Oh my God.''
30
00:03:30,197 --> 00:03:33,428
''Ghost appeared! -Oh my God.''
31
00:03:33,534 --> 00:03:36,833
''Ghost appeared! -Oh my God.''
32
00:03:36,937 --> 00:03:41,567
''Ghost appeared! -Oh my God.''
33
00:03:42,142 --> 00:03:45,305
Oh my God.
34
00:03:57,458 --> 00:04:05,160
Whoever fears exam..
35
00:04:08,502 --> 00:04:16,341
..have danger looming over.
36
00:04:20,380 --> 00:04:22,678
Danger of..
37
00:04:24,785 --> 00:04:27,720
..being flop!
38
00:04:34,194 --> 00:04:36,822
Enough Vishnu, by studying you've made us
nervous.
39
00:04:37,131 --> 00:04:38,894
If I get even half percent less than 95 percent..
40
00:04:39,166 --> 00:04:40,599
..engineering I'll be in call centre.
41
00:04:40,701 --> 00:04:41,827
Students who score 90 plus..
42
00:04:41,935 --> 00:04:43,732
..read till the doors of examination hall.
43
00:04:44,938 --> 00:04:46,872
Then I wish this door only never comes.
44
00:04:47,674 --> 00:04:49,403
I don't even know what I'll write in exam.
45
00:04:50,377 --> 00:04:52,311
And this Ritesh said he'll help me.
46
00:04:52,412 --> 00:04:53,401
Where is Ritesh?
47
00:05:11,732 --> 00:05:15,725
Doomed!
48
00:05:17,604 --> 00:05:21,563
Students, you've got exactly one hour left.
49
00:05:22,109 --> 00:05:23,303
Please work very fast.
50
00:05:23,644 --> 00:05:25,509
I don't want any excuses.
51
00:05:25,612 --> 00:05:27,580
Excuse me, sir! May I come in.
52
00:05:29,850 --> 00:05:31,147
Oh Riteyss..
53
00:05:31,251 --> 00:05:33,515
It's Ritesh. At least you pronounce my name
properly.
54
00:05:33,620 --> 00:05:36,180
What is this nonsense! Is this time to come.
55
00:05:36,290 --> 00:05:38,588
I was late doing packing.
56
00:05:38,692 --> 00:05:39,886
Doing packing?
57
00:05:40,160 --> 00:05:44,187
Ok, your father finally threw you out of house?
58
00:05:44,298 --> 00:05:45,629
No sir, actually today is the last paper.
59
00:05:45,732 --> 00:05:47,791
Hence directly from here we're heading to Goa.
60
00:05:48,335 --> 00:05:49,529
We require a small break.
61
00:05:49,636 --> 00:05:52,662
You give your exams in breaks! Ritesh.
62
00:05:52,773 --> 00:05:54,832
What will happen with you in future.
63
00:05:54,942 --> 00:05:57,240
Your future is dark, very, -Sir.
64
00:05:57,511 --> 00:05:59,536
You can't utter rubish.
65
00:06:00,147 --> 00:06:02,274
I mean here intelligent hardworking..
66
00:06:02,382 --> 00:06:04,543
..students are getting disturbed sir.
67
00:06:04,651 --> 00:06:07,677
I'm sorry, I'm sorry, ms Pooja, please write.
68
00:06:07,788 --> 00:06:10,552
And you, -Sorry sir please.
69
00:06:10,657 --> 00:06:12,215
Ok, go and appear for exams.
70
00:06:12,326 --> 00:06:13,623
Ok sir, -faster.
71
00:06:13,727 --> 00:06:17,094
What should I write, -Write anything, -I am failing.
72
00:06:17,197 --> 00:06:20,098
Write again what I said. -Same page, write 4 -5
times, -What?
73
00:06:20,200 --> 00:06:21,531
You only said, -Students.
74
00:06:21,768 --> 00:06:24,794
Today will make you also drink. -You've got few
minutes left.
75
00:06:24,905 --> 00:06:26,395
Please make it faster.
76
00:06:26,840 --> 00:06:28,239
Ritesh faster.
77
00:06:44,124 --> 00:06:45,113
Sir one minute.
78
00:06:54,234 --> 00:06:55,223
Sir.
79
00:06:58,639 --> 00:07:00,698
I can give you 5 minutes more.
80
00:07:00,807 --> 00:07:02,468
Reason.
81
00:07:02,576 --> 00:07:05,170
I don't want any of my students to fail.
82
00:07:05,279 --> 00:07:07,406
No sir, -What, -rules are rules sir.
83
00:07:07,881 --> 00:07:09,576
We can come anytime within 3 hours.
84
00:07:09,683 --> 00:07:11,275
But can't write more than that.
85
00:07:11,385 --> 00:07:13,285
And anyways sir, Goa calling.
86
00:07:15,689 --> 00:07:16,678
Excuse me.
87
00:07:54,695 --> 00:07:57,892
Tonite is friday night, I move with my friends.
88
00:07:58,598 --> 00:08:01,726
Random spinning wheels my boom boom car.
89
00:08:02,336 --> 00:08:05,737
By playing CD player we're ready to leave.
90
00:08:05,839 --> 00:08:09,570
Speaker blast everyone ears.. say what
91
00:08:10,477 --> 00:08:12,138
Hello Mr. DJ, please play my song.
92
00:08:12,245 --> 00:08:14,839
Today no wine, today no laaga, will have today
champagne.
93
00:08:25,392 --> 00:08:28,725
Its 4 am but the party still on.
94
00:08:33,166 --> 00:08:36,602
All stars fell, but party is still on.
95
00:08:40,273 --> 00:08:44,403
All are drunk, but party is still on.
96
00:08:48,782 --> 00:08:52,240
Party over, after party still on.
97
00:09:27,320 --> 00:09:30,517
What will we do next, friends.
98
00:09:30,624 --> 00:09:34,355
All bottles we drank in the discos.
99
00:09:34,461 --> 00:09:38,124
Want to booze, give us bottles.
100
00:09:38,231 --> 00:09:41,394
Bamboos. Drinking to be trap
101
00:09:45,806 --> 00:09:49,799
English wine over, but local still remaining.
102
00:09:54,247 --> 00:09:57,512
But the party still on.
103
00:09:57,617 --> 00:10:01,383
But the party still on.
104
00:10:01,488 --> 00:10:04,150
Hello Mr. DJ, please play my song..
105
00:10:04,257 --> 00:10:06,418
Today no wine,today no laaga,
106
00:10:06,526 --> 00:10:08,391
Today will drink champagne.
107
00:10:08,495 --> 00:10:11,293
Ba ba ba boozing dancing and we cruzing.
108
00:10:11,398 --> 00:10:13,127
Dancing and we cruzing..
109
00:10:13,233 --> 00:10:16,725
..Bouncer takes fight, then have to keep it moving.
110
00:10:16,837 --> 00:10:18,668
Its 4 am but the party still on.
111
00:10:22,509 --> 00:10:26,570
Its 4 am but the party still on.
112
00:10:30,283 --> 00:10:33,912
All stars fell, but party is still on.
113
00:10:37,457 --> 00:10:41,757
My daddy is angry, but party still on.
114
00:10:45,465 --> 00:10:49,265
We lost all our money but party still remaining.
115
00:11:11,491 --> 00:11:13,755
No problem, men you still scored 83% .
116
00:11:18,298 --> 00:11:19,287
What's up.
117
00:11:19,399 --> 00:11:21,094
Let me see.
118
00:11:22,335 --> 00:11:23,563
Kumar just look for me too.
119
00:11:24,471 --> 00:11:25,733
Pass pass, scored 40 percent.
120
00:11:25,839 --> 00:11:27,431
Yes, what about me Ritesh? Please have a look.
121
00:11:27,541 --> 00:11:29,304
To see your results really need to bend a lot man,
122
00:11:29,409 --> 00:11:31,900
So bend a little. -Or else will have heart attack,
please man.
123
00:11:34,347 --> 00:11:38,306
Nothing will happen, you're passed, 37 percent, -I
am passed.
124
00:11:38,418 --> 00:11:39,851
I'm pass.
125
00:11:39,953 --> 00:11:41,648
I'm pass, -Hey guys.
126
00:11:42,689 --> 00:11:45,487
37 ok, 37 , 37 percent.
127
00:11:45,592 --> 00:11:48,220
I came first, -What , -42 percent.
128
00:11:48,328 --> 00:11:49,420
More than both of you.
129
00:11:49,529 --> 00:11:51,497
Hey where's Vishnu, I don't know, let's find him.
130
00:11:53,767 --> 00:11:55,758
Watch out, -Vishnu
131
00:11:56,436 --> 00:11:58,802
Vishnu, what happened? -Why are you sad, what
happened.
132
00:11:59,573 --> 00:12:00,505
Say what happened.
133
00:12:00,607 --> 00:12:02,871
Am fail man, -What, -Fail.
134
00:12:03,310 --> 00:12:04,572
What are you saying man.
135
00:12:05,245 --> 00:12:06,234
Yes Pooja.
136
00:12:08,148 --> 00:12:09,342
Just failed from1 percent.
137
00:12:09,749 --> 00:12:12,684
You mean lesser than me. -Yes.
138
00:12:12,786 --> 00:12:14,845
Vishnu where are you going, what are you doing?
139
00:12:15,121 --> 00:12:16,816
Let's sit and talk, -Ok let's sit and talk.
140
00:12:17,524 --> 00:12:20,459
How much you scored, 37 percent, 94..
141
00:12:21,361 --> 00:12:22,589
1 percent less in 95 percent.
142
00:12:22,696 --> 00:12:25,665
Shall I kick on your ass? -What kind of a boy are you.
143
00:12:25,765 --> 00:12:28,325
94 percent isn't enough.
144
00:12:28,435 --> 00:12:31,165
94 or 95 what's the difference.
145
00:12:31,271 --> 00:12:33,535
They'll call you and give admission, -I know.
146
00:12:34,774 --> 00:12:36,105
But I'm sad for you all.
147
00:12:37,243 --> 00:12:38,437
I'll get admission.
148
00:12:39,379 --> 00:12:42,177
But where will you get admission in this percent,
149
00:12:42,282 --> 00:12:43,374
Hey what do you mean?
150
00:12:43,650 --> 00:12:45,618
What I mean you south Indian dish is.
151
00:12:46,720 --> 00:12:49,188
Your college life is very much over, full stop.
152
00:12:49,289 --> 00:12:50,483
I told you to study hard.
153
00:12:50,590 --> 00:12:53,184
Now go, search a job in any shopping mall.
154
00:12:53,293 --> 00:12:54,760
You'll work in shopping mall.
155
00:12:55,495 --> 00:12:57,190
That also after achieving degree.
156
00:12:57,597 --> 00:12:59,428
And we all our college life also.
157
00:12:59,532 --> 00:13:01,591
Will enjoy like dog, -How?
158
00:13:01,701 --> 00:13:05,068
How?, no moron, he must be having any plans,
159
00:13:05,171 --> 00:13:06,195
I have no plans.
160
00:13:06,306 --> 00:13:08,501
Our education system is very flexible.
161
00:13:08,608 --> 00:13:10,371
Will get admission in some college at least.
162
00:13:10,744 --> 00:13:14,441
Yes and my parents feel that I'll be 100 percent fail.
163
00:13:14,848 --> 00:13:18,249
But when they'll get to know that I passed..
164
00:13:18,351 --> 00:13:20,512
..so they'll be so much happy.
165
00:13:25,925 --> 00:13:27,893
Father please listen to me, -Father.
166
00:13:28,161 --> 00:13:29,321
What father.
167
00:13:29,896 --> 00:13:31,761
Ant size percentage you've scored.
168
00:13:32,198 --> 00:13:33,187
Ant size.
169
00:13:33,767 --> 00:13:34,825
What do you think?
170
00:13:35,135 --> 00:13:36,693
St Peter college is your father's college..
171
00:13:36,803 --> 00:13:38,327
..that you'll get admission.
172
00:13:38,438 --> 00:13:40,338
Calm down, everything will be fine.
173
00:13:41,474 --> 00:13:45,103
From today, you'll be a paying guest in this house,
174
00:13:45,211 --> 00:13:46,200
Ok father.
175
00:13:46,746 --> 00:13:48,236
I'll adjust.
176
00:13:48,348 --> 00:13:49,337
Adjust.
177
00:13:50,216 --> 00:13:53,708
Narayani, I'll send him to hell of well Tirchupally
college.
178
00:13:54,287 --> 00:13:55,754
They'll wake him up at 3 am.
179
00:13:55,855 --> 00:13:58,380
Automatically they'll remove 80 percent out of him.
180
00:13:58,491 --> 00:13:59,753
How will they remove father.
181
00:14:05,699 --> 00:14:06,688
Brother brother.
182
00:14:07,267 --> 00:14:08,256
Show me too.
183
00:14:08,635 --> 00:14:10,102
Want to see.
184
00:14:10,403 --> 00:14:11,392
Go do your work.
185
00:14:23,550 --> 00:14:24,539
Move man.
186
00:14:25,218 --> 00:14:27,379
Do you take old items?
187
00:14:33,426 --> 00:14:35,394
Uncle no one will be your buyer.
188
00:14:35,495 --> 00:14:37,554
I mean to say.
189
00:14:38,298 --> 00:14:40,493
I've an old watch.
190
00:14:40,600 --> 00:14:42,192
Which I want to sell, -Wow.
191
00:14:43,603 --> 00:14:45,230
Thank you son, thank you.
192
00:14:45,672 --> 00:14:48,140
Since ages had kept it to my heart.
193
00:14:48,241 --> 00:14:49,333
What are you saying?
194
00:14:49,642 --> 00:14:52,133
Yes, if I wasn't in need.
195
00:14:52,412 --> 00:14:54,209
Then would never sell it.
196
00:14:54,814 --> 00:14:56,406
What will I get of this?
197
00:14:57,183 --> 00:14:58,582
Minimum would be 40.
198
00:14:59,252 --> 00:15:00,184
Oh on.
199
00:15:00,286 --> 00:15:03,153
40 is really less, -Ok.
200
00:15:03,623 --> 00:15:05,147
Respect your age.
201
00:15:05,592 --> 00:15:07,457
42, -Oh son.
202
00:15:07,794 --> 00:15:09,523
If you want to respect age.
203
00:15:09,629 --> 00:15:12,427
Then shall we fix 1 50, -What 1 50?
204
00:15:12,699 --> 00:15:13,688
Yes.
205
00:15:13,900 --> 00:15:15,367
What uncle you also.
206
00:15:15,635 --> 00:15:16,624
Turn my mood off.
207
00:15:16,736 --> 00:15:18,226
Believe me.
208
00:15:18,638 --> 00:15:21,505
1 50 are accurate.
209
00:15:21,775 --> 00:15:22,764
Really.
210
00:15:22,876 --> 00:15:25,242
Shows proper time.
211
00:15:25,545 --> 00:15:26,534
Oh uncle.
212
00:15:26,880 --> 00:15:29,110
You yourself in living overtime.
213
00:15:29,215 --> 00:15:30,204
Leave this.
214
00:15:31,151 --> 00:15:34,450
And uncle, listen to me, move away.
215
00:15:35,455 --> 00:15:38,322
Or else anybody will sell you thinking you're waste,
-Enough.
216
00:15:38,424 --> 00:15:39,823
Ill mannered.
217
00:15:40,260 --> 00:15:41,284
Should be in limits.
218
00:15:42,662 --> 00:15:43,686
Mad.
219
00:15:43,930 --> 00:15:45,090
Hush.
220
00:15:46,199 --> 00:15:47,598
Hello, Jeevan Lal and sons.
221
00:15:47,700 --> 00:15:49,190
Yes, -Oh Ritesh.
222
00:15:49,669 --> 00:15:50,658
Tell me one thing.
223
00:15:50,837 --> 00:15:52,498
Whenever I make you sit on the counter.
224
00:15:52,605 --> 00:15:55,267
Why do all customers get angry and go away.
225
00:15:55,375 --> 00:15:57,843
Should never allow you to enter in the shop. -Thank
God.
226
00:15:58,878 --> 00:16:01,039
Finally you understood, I'm safe.
227
00:16:01,481 --> 00:16:02,778
Ohh wait, wait, -From tomorrow.
228
00:16:03,283 --> 00:16:05,410
From today you'll have to come everyday in the
shop..
229
00:16:05,518 --> 00:16:06,507
..understood.
230
00:16:11,357 --> 00:16:13,086
Hi Meenu, hi Vishnu.
231
00:16:15,528 --> 00:16:16,517
Is dad around?
232
00:16:21,701 --> 00:16:22,690
Hello dad.
233
00:16:23,670 --> 00:16:25,535
Hello Vishnu, have a seat.
234
00:16:35,148 --> 00:16:36,206
Will you've coffee?
235
00:16:43,289 --> 00:16:44,586
How much sugar will you've?
236
00:16:44,691 --> 00:16:45,680
Two spoons.
237
00:17:04,377 --> 00:17:05,366
How is the coffee?
238
00:17:06,646 --> 00:17:07,635
It's nice.
239
00:17:10,750 --> 00:17:12,684
But would taste more better..
240
00:17:12,785 --> 00:17:15,276
.. with 1 more spoon of sugar in it.
241
00:17:18,625 --> 00:17:20,786
Vishnu your numbers are also good.
242
00:17:21,661 --> 00:17:24,425
But instead of 94, it would've been 95.
243
00:17:25,365 --> 00:17:26,559
Then would be more better.
244
00:17:27,834 --> 00:17:28,858
Still I.
245
00:17:29,669 --> 00:17:33,264
Have hopes that you'll not break our family
traditions.
246
00:17:34,107 --> 00:17:35,699
St Peters college form.
247
00:17:36,910 --> 00:17:38,070
Fill it.
248
00:17:38,411 --> 00:17:39,400
Ok dad.
249
00:17:44,851 --> 00:17:46,182
Even I had brought a form.
250
00:17:47,220 --> 00:17:48,710
Think it as an extra circular activity.
251
00:17:52,792 --> 00:17:53,781
Ok.
252
00:17:54,394 --> 00:17:56,294
Got to know the reason.
253
00:17:57,397 --> 00:17:58,887
Of your less number.
254
00:18:04,337 --> 00:18:06,430
This nonsense in your brain.
255
00:18:07,340 --> 00:18:08,773
Must be from those friends of yours.
256
00:18:09,709 --> 00:18:11,506
Bloody back benchers.
257
00:18:15,515 --> 00:18:17,312
You may go now, I'll see you at home.
258
00:18:18,418 --> 00:18:19,407
Ok dad.
259
00:18:20,520 --> 00:18:21,851
Child marriage is crime dad.
260
00:18:22,221 --> 00:18:24,451
If neighbors and angels get to know.
261
00:18:24,557 --> 00:18:27,253
Then you'll be in big trouble. -And I'll make sure it
happens.
262
00:18:27,360 --> 00:18:29,851
Child, to keep you engage, I..
263
00:18:30,330 --> 00:18:32,730
.. thought of your engagement, -So what do you
think?
264
00:18:32,832 --> 00:18:34,595
I'll bear your torture?
265
00:18:35,501 --> 00:18:36,559
You don't know papa.
266
00:18:36,703 --> 00:18:38,762
What wot I can do. -No no.
267
00:18:38,871 --> 00:18:40,532
What ever you think please don't act.
268
00:18:40,707 --> 00:18:44,165
I'm suffocated child, open the door.
269
00:18:46,512 --> 00:18:47,604
Father! Greetings.
270
00:18:47,880 --> 00:18:51,213
You don't understand me, I eyes go far.
271
00:18:51,317 --> 00:18:55,413
Ya I know, with those binoculars your eyes really go
far.
272
00:18:55,521 --> 00:18:58,251
But listen, to score I can score 90 also.
273
00:18:58,358 --> 00:19:00,383
But I don't score, you don't understand.
274
00:19:00,493 --> 00:19:04,327
I'm trying to say, from Ritesh Virani, straight Mukesh
Ambani.
275
00:19:05,465 --> 00:19:06,762
Is it, how come?
276
00:19:07,800 --> 00:19:09,825
Will go to college, and will do business
management.
277
00:19:10,103 --> 00:19:11,468
Then will become a ceo of some company..
278
00:19:11,571 --> 00:19:13,266
..and will buy half shares of same company.
279
00:19:13,373 --> 00:19:14,499
Will invest in 4 or 6 new plans.
280
00:19:14,607 --> 00:19:16,074
Will deal with international market.
281
00:19:16,175 --> 00:19:19,076
Then direct in HOO ZOO business men will write my
name.
282
00:19:19,746 --> 00:19:21,077
Whatever you said,
283
00:19:21,514 --> 00:19:23,607
Couldn't understand some of it.
284
00:19:23,716 --> 00:19:25,343
But sounds good, -Father.
285
00:19:25,451 --> 00:19:28,579
Give me the fees, and then you see, -Ya but look.
286
00:19:28,788 --> 00:19:30,483
If you don't get admission in college.
287
00:19:30,590 --> 00:19:33,525
Then from Mukesh will make you servant. -Brother.
288
00:19:33,626 --> 00:19:34,615
All the best.
289
00:19:35,528 --> 00:19:36,517
Thanks.
290
00:19:37,730 --> 00:19:38,719
Do your work.
291
00:19:57,583 --> 00:20:00,347
I failed being pass.
292
00:20:03,356 --> 00:20:05,881
Everything as if became jail.
293
00:20:09,195 --> 00:20:11,755
I failed being pass.
294
00:20:11,864 --> 00:20:15,527
Everything as if became jail,jailjail.
295
00:20:15,635 --> 00:20:17,865
Now where do I go.
296
00:20:19,939 --> 00:20:23,898
Where do I show my face?
297
00:20:26,312 --> 00:20:27,336
Ritesh Kumar Virani.
298
00:20:27,580 --> 00:20:28,672
Look at your studies.
299
00:20:29,215 --> 00:20:30,648
This is your mark sheet.
300
00:20:30,750 --> 00:20:33,241
40 percent you've scored. 40 percent.
301
00:20:33,352 --> 00:20:35,513
Dad asks my percentage.
302
00:20:35,621 --> 00:20:38,488
How do I say my percentage?
303
00:20:38,791 --> 00:20:41,316
Shout and screams my percentage.
304
00:20:44,597 --> 00:20:47,191
It makes me lie my percentage.
305
00:20:47,600 --> 00:20:49,932
It makes me cry my percentage.
306
00:20:50,536 --> 00:20:52,697
Only 35 my percentage.
307
00:20:58,544 --> 00:21:02,207
Now where do I go?
308
00:21:04,383 --> 00:21:07,614
Where do I shoe my face?
309
00:21:15,495 --> 00:21:19,454
Now where do I go? Where do I go?
310
00:21:21,601 --> 00:21:25,662
Show my face where.
311
00:21:44,657 --> 00:21:47,820
Now where do I go?
312
00:21:52,298 --> 00:21:57,702
Daddy asked me my percentage, how do I show my
percentage?
313
00:21:57,803 --> 00:22:00,397
Shout and screams my percentage.
314
00:22:03,843 --> 00:22:09,179
It makes me lie my percentage, it makes me cry my
percentage.
315
00:22:09,782 --> 00:22:11,875
Only 35 my percentage.
316
00:22:42,181 --> 00:22:43,170
Nice college man.
317
00:22:43,916 --> 00:22:45,144
Yes man.
318
00:22:45,952 --> 00:22:47,317
Doesn't pick up the phone.
319
00:22:47,420 --> 00:22:48,853
Where is this Vishnu man? Break his bones.
320
00:22:48,955 --> 00:22:50,422
How would I know where he's,- Not picking up my
phone,
321
00:22:50,523 --> 00:22:52,821
Try it again. -Guys relax, will be here only
somewhere,
322
00:22:52,925 --> 00:22:53,914
See.
323
00:22:54,894 --> 00:22:56,293
What are you doing naked..
324
00:22:56,395 --> 00:22:58,420
..am seeing you in half pants for the first time.
325
00:22:58,531 --> 00:23:00,499
Amazing, what is this.
326
00:23:00,833 --> 00:23:03,461
Its ragging, don't touch the button.
327
00:23:03,569 --> 00:23:04,831
There's a vibrator.
328
00:23:05,104 --> 00:23:06,469
Awesome, I'll try this.
329
00:23:08,741 --> 00:23:10,641
Keep laughing you bad guys.
330
00:23:10,743 --> 00:23:13,143
There's no vibration in your bodies like this.
331
00:23:13,646 --> 00:23:16,137
No man, we've big jerks.
332
00:23:16,649 --> 00:23:17,741
Why what happened man.
333
00:23:17,850 --> 00:23:19,442
Since you've gone to college.
334
00:23:20,186 --> 00:23:22,313
You don't meet us, so busy you've become.
335
00:23:22,722 --> 00:23:23,711
Miss you man.
336
00:23:24,357 --> 00:23:25,483
Ya that I've become.
337
00:23:25,625 --> 00:23:30,585
So we decided, we'll come and meet you man. -So
sweet.
338
00:23:30,696 --> 00:23:32,857
Why didn't you speak to your father about our
admission.
339
00:23:33,532 --> 00:23:34,760
What.
340
00:23:35,368 --> 00:23:36,460
Admission.
341
00:23:37,370 --> 00:23:38,667
Are you mad, -Vishnu.
342
00:23:39,672 --> 00:23:41,606
Leave men, -Nothing will happen.
343
00:23:42,642 --> 00:23:45,270
Is it that's why you were? Desperate to meet me.
344
00:23:45,444 --> 00:23:46,433
Are you mad?
345
00:23:46,545 --> 00:23:50,106
Take press it. -Press it 4 /5 times do anything
desperately.
346
00:23:50,216 --> 00:23:51,513
But can't speak to dad for any jack.
347
00:23:51,617 --> 00:23:53,812
Why can't you do it? We're torn here.
348
00:23:53,919 --> 00:23:56,649
New Mumbai,Thane Kalyan. -Have gone more far
from there.
349
00:23:56,756 --> 00:23:59,520
Not getting admissions anywhere. -So do a
correspondence course.
350
00:23:59,625 --> 00:24:01,490
You'll anyways get degree, -Who wants degree?
351
00:24:01,594 --> 00:24:02,458
We cannot sit at home.
352
00:24:02,561 --> 00:24:05,359
And where he knows to sell the trash, -Ohh hello!
-Sorry,Vishnu.
353
00:24:05,464 --> 00:24:07,728
Please, -No no no. -Even we've got family pressures.
354
00:24:07,833 --> 00:24:09,300
Your dad is UGC counselor.
355
00:24:09,402 --> 00:24:12,371
He has got powers dude, tell your dad. -And in any
because grade.
356
00:24:12,471 --> 00:24:14,598
See grade or even z grade college will do.
357
00:24:14,707 --> 00:24:16,231
Gus I know what you guys are going through.
358
00:24:16,342 --> 00:24:18,333
But I can't do this job, -Why can't you.
359
00:24:18,744 --> 00:24:20,109
Guys don't get me wrong.
360
00:24:20,579 --> 00:24:23,309
You guys are my best friends. -And with this my
father.
361
00:24:23,416 --> 00:24:26,112
It makes no difference, if my father had contacts.
362
00:24:26,552 --> 00:24:28,247
Then here I wouldn't study like dog.
363
00:24:28,754 --> 00:24:30,187
I know he won't do it.
364
00:24:30,289 --> 00:24:32,280
I'm sorry guys, -So what you trying to say.
365
00:24:32,391 --> 00:24:33,790
If your father doesn't do anything for us.
366
00:24:33,893 --> 00:24:35,360
Then nothing will happen, -Yes I think so.
367
00:24:35,461 --> 00:24:36,792
That's the last option man. -No.
368
00:24:36,929 --> 00:24:38,487
We've got one more option.
369
00:24:38,764 --> 00:24:40,254
We'll again go to all colleges.
370
00:24:40,499 --> 00:24:42,592
And will fall on principles feet, and beg for
admission.
371
00:24:43,402 --> 00:24:44,391
Yes, now say.
372
00:24:44,503 --> 00:24:45,527
Say, brilliant idea.
373
00:24:45,638 --> 00:24:47,765
Look principle cabin is there, go there.
374
00:24:47,873 --> 00:24:48,897
Won't give you admission.
375
00:24:49,175 --> 00:24:50,608
But will have a practice to fall on feet.
376
00:24:50,710 --> 00:24:54,441
Sir please, -Allow us once to go in.
377
00:24:54,547 --> 00:24:56,913
What will you attempt? By going inside.
378
00:24:57,216 --> 00:24:58,376
Once said no.
379
00:24:58,617 --> 00:25:00,642
Principle doesn't meet anyone like this.
380
00:25:00,753 --> 00:25:03,551
Do you've an appointment, brother? We don't want
appointment.
381
00:25:03,656 --> 00:25:05,749
We want admission, -Like this you get admission.
382
00:25:05,858 --> 00:25:08,486
Like this you get admission. -Then how do we get
admission.
383
00:25:08,594 --> 00:25:10,221
Like this you cannot get admission.
384
00:25:10,629 --> 00:25:12,790
Come on out, out out.
385
00:25:12,898 --> 00:25:14,661
Sir please. -Out.
386
00:25:14,767 --> 00:25:18,362
Sir please sir, -Let us go man, -Out.
387
00:25:19,205 --> 00:25:20,672
Vishnu, you were right man.
388
00:25:22,375 --> 00:25:24,070
You got peon so you touched his feet.
389
00:25:24,744 --> 00:25:26,405
Principle won't give his feet also.
390
00:25:27,480 --> 00:25:28,469
Now understood.
391
00:25:29,281 --> 00:25:31,272
To get admission. -Is how difficult.
392
00:25:31,384 --> 00:25:33,477
You're right Vishnu, complete useless.
393
00:25:34,754 --> 00:25:37,382
Feel our college life will be..
394
00:25:39,358 --> 00:25:40,347
Listen guys.
395
00:25:40,726 --> 00:25:42,421
My dad has arranged for a party tonight.
396
00:25:44,230 --> 00:25:46,790
I don't have the balls, but I'll try.
397
00:25:48,768 --> 00:25:51,328
I can talk once for you all.
398
00:25:56,675 --> 00:25:57,664
Dad, actually.
399
00:25:58,411 --> 00:26:00,311
If you can refer my friends.
400
00:26:00,679 --> 00:26:02,408
Then would be better for their life.
401
00:26:02,515 --> 00:26:03,743
Hello sir.
402
00:26:04,250 --> 00:26:06,047
Vishnu, today am in good mood.
403
00:26:06,886 --> 00:26:09,116
Henceforth never refer such things.
404
00:26:09,221 --> 00:26:10,415
Do you understand that?
405
00:26:10,856 --> 00:26:12,448
Ok. Let me talk.
406
00:26:12,792 --> 00:26:14,521
Congratulations sir, -Thank you.
407
00:26:14,860 --> 00:26:16,725
Mr Vardan, what happened?
408
00:26:17,296 --> 00:26:19,196
To you're such a talented son.
409
00:26:19,298 --> 00:26:20,663
Like this, like this.
410
00:26:21,133 --> 00:26:22,532
Showed your finger and screamed.
411
00:26:23,302 --> 00:26:25,497
First he fingered Mr Abhay.
412
00:26:26,539 --> 00:26:29,872
Think I look fool by face to him.
413
00:26:30,176 --> 00:26:31,507
No no, no sir.
414
00:26:31,777 --> 00:26:33,574
You look very intelligent.
415
00:26:33,913 --> 00:26:36,507
You remind me of my son Nanj.
416
00:26:38,317 --> 00:26:40,376
What do you mean by that? -I mean..
417
00:26:40,719 --> 00:26:43,187
Sir I want. -My son when he grows up.
418
00:26:43,289 --> 00:26:44,688
Should be over educated like you.
419
00:26:44,824 --> 00:26:46,451
Highly educated is the word.
420
00:26:46,859 --> 00:26:48,417
For this he'll have to.
421
00:26:48,894 --> 00:26:51,192
Rebirth, -What.
422
00:26:53,165 --> 00:26:54,393
Vardan sir,Vardan sir.
423
00:26:55,301 --> 00:26:57,269
Next life will think in next life only.
424
00:26:57,503 --> 00:26:58,834
First will fix this life.
425
00:26:59,371 --> 00:27:02,340
Your resourceful hand keep on our children's head.
426
00:27:03,542 --> 00:27:04,531
Very clever.
427
00:27:04,777 --> 00:27:08,440
Now understood, for your sons admission.
428
00:27:08,747 --> 00:27:11,307
Want to use my influence and source.
429
00:27:11,417 --> 00:27:13,317
Source is the big thing.
430
00:27:13,419 --> 00:27:15,182
If you do a miss call also.
431
00:27:15,287 --> 00:27:17,050
Then also my kid will float.
432
00:27:17,623 --> 00:27:19,853
Why should I waste my miscall for them.
433
00:27:20,593 --> 00:27:22,618
When they don't want to study..
434
00:27:22,728 --> 00:27:25,390
..then why to waste 3 seats of college.
435
00:27:25,498 --> 00:27:28,160
Tell me Mr Nigam, am I wrong.
436
00:27:28,534 --> 00:27:30,559
I won't be able to say properly.
437
00:27:31,437 --> 00:27:32,665
Father of a girl and.
438
00:27:32,771 --> 00:27:34,238
As you know that.
439
00:27:34,340 --> 00:27:35,671
Girls father.
440
00:27:36,308 --> 00:27:37,536
Is a girls father.
441
00:27:37,877 --> 00:27:39,310
What you've to say Mr Nigam.
442
00:27:39,645 --> 00:27:42,478
They've proved how eligible they're.
443
00:27:42,581 --> 00:27:44,515
Our kids are unfit.
444
00:27:44,850 --> 00:27:48,479
But as parents will have to fulfill our responsibilities.
445
00:27:48,921 --> 00:27:51,685
If parents would be responsible
446
00:27:52,324 --> 00:27:55,851
Then may be these kids wouldn't be unfit.
447
00:28:07,873 --> 00:28:09,397
I'm proud of you my son.
448
00:28:12,311 --> 00:28:13,369
Ladies and gentlemen.
449
00:28:13,479 --> 00:28:14,605
One minute, excuse us.
450
00:28:14,713 --> 00:28:16,112
Today in society.
451
00:28:16,415 --> 00:28:17,404
My son has.
452
00:28:17,650 --> 00:28:20,141
Learnt to keep his head above.
453
00:28:20,486 --> 00:28:21,578
I remember that day.
454
00:28:22,254 --> 00:28:23,846
When I hugged Vishnu and.
455
00:28:24,323 --> 00:28:25,312
On his first day.
456
00:28:25,424 --> 00:28:27,392
Went to drop him at college.
457
00:28:27,660 --> 00:28:32,495
That time, I Vardan family's responsible father.
458
00:28:32,598 --> 00:28:33,826
Did my duty.
459
00:28:34,366 --> 00:28:35,390
Cheers to me.
460
00:28:35,868 --> 00:28:36,857
And my son.
461
00:28:40,673 --> 00:28:42,470
Enjoy the evening ladies and gentlemen.
462
00:28:43,142 --> 00:28:44,803
Congratulations.
463
00:28:47,146 --> 00:28:48,875
Congratulations sir, thank you.
464
00:28:50,182 --> 00:28:51,376
Good child.
465
00:28:52,351 --> 00:28:55,411
You made me naked in front of all, very good.
466
00:28:56,188 --> 00:28:59,180
Cheers, the servant will be on holiday from
tomorrow.
467
00:29:00,159 --> 00:29:01,353
Your job starts.
468
00:29:10,469 --> 00:29:13,700
Your marriage is fixed, boy is from good family.
469
00:29:15,874 --> 00:29:17,466
If he fails..
470
00:29:18,143 --> 00:29:21,112
I'll play like a drum!
471
00:29:26,685 --> 00:29:27,674
I won't leave him.
472
00:29:28,120 --> 00:29:29,212
Enough!
473
00:29:30,522 --> 00:29:31,682
I won't spare him.
474
00:29:32,591 --> 00:29:37,858
Don't know what I'll do.
475
00:29:38,130 --> 00:29:38,364
What will we do man.
476
00:29:38,364 --> 00:29:39,592
What will we do man.
477
00:29:41,567 --> 00:29:44,195
Vishnu, do you've this big rope.
478
00:29:45,371 --> 00:29:47,134
This big I've, will do, -So bring it.
479
00:29:47,239 --> 00:29:49,366
All 3 will hang, -You hang yourself.
480
00:29:49,808 --> 00:29:51,571
You knew what will happen wid this result.
481
00:29:51,910 --> 00:29:54,572
So live with it, Ritesh my father will kill me.
482
00:29:54,680 --> 00:29:56,341
What your dad, even my dad.
483
00:29:56,915 --> 00:29:59,145
This time, we're the biggest enemies of our dads.
484
00:29:59,551 --> 00:30:01,246
Our real problems will start tomorrow..
485
00:30:01,353 --> 00:30:02,684
..when they'll be in senses,
486
00:30:03,122 --> 00:30:05,090
Then whatever they say will have to do man.
487
00:30:05,391 --> 00:30:06,380
You mean marriage?
488
00:30:06,659 --> 00:30:08,820
No man, God help me, -To me.
489
00:30:09,628 --> 00:30:11,095
He'll kick me off from house.
490
00:30:11,196 --> 00:30:13,289
Why will he remove you from? House, you're his
son.
491
00:30:13,799 --> 00:30:16,393
Didn't buy you from market, it's enough.
492
00:30:17,536 --> 00:30:20,232
Ritesh, -What happened, -Leave it.
493
00:30:21,206 --> 00:30:23,106
Your mood will turn off, it's my admission paper.
494
00:30:26,145 --> 00:30:27,134
I wish.
495
00:30:28,681 --> 00:30:30,672
Even I had same.
496
00:30:30,783 --> 00:30:34,412
There is no such college left, where we'll get
admission.
497
00:30:34,653 --> 00:30:35,813
Pooja let's do one thing.
498
00:30:35,921 --> 00:30:37,684
Tomorrow again will try in some colleges.
499
00:30:37,790 --> 00:30:40,850
And will request principle, please give us admission.
500
00:30:40,959 --> 00:30:43,553
Won't come in college, -Won't go college give
admission.
501
00:30:43,662 --> 00:30:45,527
Like this their seat will also not be wasted.
502
00:30:46,899 --> 00:30:47,888
Hope.
503
00:30:49,334 --> 00:30:51,199
Hope there would be some college like this.
504
00:30:51,303 --> 00:30:52,292
Its there.
505
00:30:54,173 --> 00:30:56,300
Here we're tensed and he's sitting on face book.
506
00:30:56,408 --> 00:30:59,377
No I'm doing something else. -Ritesh man, what are
you doing?
507
00:30:59,611 --> 00:31:01,670
Making a college, -What.
508
00:31:03,148 --> 00:31:04,706
What are you saying? -What is this?
509
00:31:04,817 --> 00:31:06,478
In morning which our life.
510
00:31:06,585 --> 00:31:08,780
Will be gone, this is an immediate way to save it.
511
00:31:09,388 --> 00:31:11,447
Or else papa will kill me.
512
00:31:11,557 --> 00:31:13,252
And my father also.
513
00:31:14,259 --> 00:31:16,659
Who will believe this? -This letter is fine.
514
00:31:16,762 --> 00:31:17,820
Where will you bring the college?
515
00:31:17,930 --> 00:31:19,397
If letter has come college will also come.
516
00:31:19,498 --> 00:31:21,227
Will have to satisfy dad.
517
00:31:21,333 --> 00:31:23,392
Do one thing will put an advertisement in
newspaper.
518
00:31:23,502 --> 00:31:25,231
And college address.
519
00:31:25,337 --> 00:31:28,204
Have it people.other box number 1 622, won't do.
520
00:31:28,307 --> 00:31:30,400
Ok 2622. -I like it.
521
00:31:30,509 --> 00:31:32,238
New college requires a website too.
522
00:31:32,344 --> 00:31:34,209
Where will you bring website, -Its there, -What.
523
00:31:35,414 --> 00:31:38,212
Where is it, what, what.
524
00:31:39,151 --> 00:31:40,550
I won't make it.
525
00:31:41,620 --> 00:31:44,180
Your father to our father.
526
00:31:44,523 --> 00:31:47,492
Has done a mess, who will clean it?
527
00:31:49,495 --> 00:31:50,484
I'll make it.
528
00:31:50,596 --> 00:31:52,427
Good boy, done.
529
00:31:52,931 --> 00:31:55,297
Now we've a college, but don't have a name of it.
530
00:31:55,400 --> 00:31:56,560
Any suggestions guys.
531
00:31:56,935 --> 00:31:57,924
Hey brother.
532
00:31:58,737 --> 00:32:00,329
I'll only do all, or even you'll do.
533
00:32:01,140 --> 00:32:03,335
Colleges are named on grandfathers, -What.
534
00:32:03,842 --> 00:32:07,300
Yes like, Hansraj Shansraj, Pakodimal, Karodimal.
535
00:32:07,412 --> 00:32:08,606
Lakeerchand, Fakir.
536
00:32:08,714 --> 00:32:11,877
Fakirchand, -Fakirchand is ok, -Why Fakirchand
guys.
537
00:32:13,185 --> 00:32:14,174
Looks poor.
538
00:32:14,419 --> 00:32:15,408
Let Lakirchand be.
539
00:32:16,121 --> 00:32:17,281
Looks mathematical also.
540
00:32:17,389 --> 00:32:18,879
Fakirchand, Lakirchand.
541
00:32:19,158 --> 00:32:21,626
Fakirchand, Lakirchand, -Ok ok guys its perfect.
542
00:32:21,860 --> 00:32:23,555
Fakirchand and Lakirchand college.
543
00:32:23,662 --> 00:32:24,686
You make it brother.
544
00:32:24,797 --> 00:32:27,789
Come on, it looks like a fake name.
545
00:32:29,201 --> 00:32:30,828
Fakirchand, Lakirchand, named.
546
00:32:31,403 --> 00:32:33,894
What do I write on these names,-You sit I'll tell you.
547
00:32:34,406 --> 00:32:35,464
That too illiterates.
548
00:32:35,574 --> 00:32:36,734
Earning money.
549
00:32:36,842 --> 00:32:38,833
Reached America, what America?, that's ok right.
550
00:32:39,778 --> 00:32:41,109
Then they realized.
551
00:32:41,880 --> 00:32:43,609
That without education they reached here.
552
00:32:43,916 --> 00:32:46,350
Then being educated where would they reached,
enough.
553
00:32:47,319 --> 00:32:49,310
Then they started making colleges around the
world.
554
00:32:50,556 --> 00:32:52,148
Fakirchand, Lakirchand.
555
00:32:52,724 --> 00:32:53,713
Trust university.
556
00:32:54,760 --> 00:32:57,923
I spoke right, you make it -Guys guys,
557
00:32:58,630 --> 00:33:00,791
One day your parents will get to know, then what
will you do.
558
00:33:00,899 --> 00:33:03,595
When papa will get to know that time will deal it..
559
00:33:03,702 --> 00:33:04,691
..now you make.
560
00:33:05,137 --> 00:33:06,764
And better than sitting on streets.
561
00:33:07,306 --> 00:33:08,773
Show the letter and sit home.
562
00:33:09,374 --> 00:33:12,070
And faster you upload the website.
563
00:33:12,444 --> 00:33:15,845
Because we want to see smile on our fathers face,
that also.
564
00:33:16,381 --> 00:33:17,370
Till tomorrow.
565
00:33:19,117 --> 00:33:20,414
Fakirchand, Lakirchand.
566
00:33:20,519 --> 00:33:21,611
Who are they?
567
00:33:21,920 --> 00:33:24,388
They're like God, father like God.
568
00:33:24,890 --> 00:33:27,757
They made a university for students like us.
569
00:33:28,360 --> 00:33:31,352
Meaning now Ritesh Virani will surely become
Mukesh Ambani.
570
00:33:31,663 --> 00:33:32,823
Yes father.
571
00:33:32,931 --> 00:33:34,762
Now my studies have started.
572
00:33:35,267 --> 00:33:36,256
Wow
573
00:33:41,540 --> 00:33:42,529
Papa.
574
00:33:43,242 --> 00:33:44,368
Father you happy right.
575
00:33:44,476 --> 00:33:45,465
Happy.
576
00:33:46,545 --> 00:33:48,206
Lots happy.
577
00:33:50,382 --> 00:33:51,872
You've blown my chest.
578
00:33:52,818 --> 00:33:54,911
What happened to that hell well college.
579
00:33:55,220 --> 00:33:56,244
Darn.
580
00:33:56,555 --> 00:34:00,150
Narayani, look at this full page advertisement given,
581
00:34:00,259 --> 00:34:02,591
I told you no. -Everything will be fine.
582
00:34:02,694 --> 00:34:03,683
That was bound to happen dad.
583
00:34:03,795 --> 00:34:06,389
Before you find a guy, I had to get admission.
584
00:34:06,698 --> 00:34:09,326
That over educated man will be ashamed..
585
00:34:09,735 --> 00:34:14,172
..when I'll drop him to his college proudly on the
first day.
586
00:34:18,343 --> 00:34:21,141
Father, you don't need to come.
587
00:34:21,280 --> 00:34:22,269
Why not?
588
00:34:22,381 --> 00:34:25,350
Makers ofTata and Ambani college you've got
admission.
589
00:34:25,450 --> 00:34:27,884
Will have to see atleast, and I say.
590
00:34:28,186 --> 00:34:30,746
Nigam and Nair should also come together.
591
00:34:31,189 --> 00:34:33,282
Father but.
592
00:34:36,595 --> 00:34:38,392
Mad you all are what I said.
593
00:34:38,497 --> 00:34:40,488
What I had said, will be in trouble.
594
00:34:40,866 --> 00:34:43,164
Your father is coming to see your college.
595
00:34:43,402 --> 00:34:45,836
So. -So. -Where is the college? Which you'll make.
596
00:34:45,938 --> 00:34:50,170
Had admission letter, showed him. -Will show
college also.
597
00:34:50,275 --> 00:34:51,902
Excuse me, are you the son of builder..
598
00:34:52,177 --> 00:34:53,439
..will you build a building?
599
00:34:53,779 --> 00:34:55,610
Yes, -Really.
600
00:34:55,847 --> 00:34:58,281
Are you mad? -Silence please, -Are you mad.
601
00:34:58,383 --> 00:35:00,749
Understand, you'll be trap.
602
00:35:00,852 --> 00:35:03,582
Will see at that time, it's just a matter of one day.
603
00:35:03,689 --> 00:35:06,249
Nothing will happen. -Why are you so scared?
604
00:35:06,358 --> 00:35:08,258
Exactly- Hey Nanj. -Make him understand.
605
00:35:08,360 --> 00:35:09,520
What do I do?
606
00:35:10,295 --> 00:35:11,728
Am anyways torn.
607
00:35:12,798 --> 00:35:14,823
And in this you want to make a college.
608
00:35:15,334 --> 00:35:16,528
When there is no college.
609
00:35:16,635 --> 00:35:18,125
Then from where will you make it.
610
00:35:19,171 --> 00:35:21,731
You never took googles help, google help.
611
00:35:34,319 --> 00:35:36,651
How are you, you've lost weight, what.
612
00:35:36,755 --> 00:35:39,815
A small work, go, -Its not that small too. -Its big.
613
00:35:39,925 --> 00:35:41,449
How big, will be beaten from shoes.
614
00:35:41,560 --> 00:35:43,528
What are you saying? Will be on streets, -Really.
615
00:35:43,628 --> 00:35:44,788
Won't be able to show face.
616
00:35:44,896 --> 00:35:47,524
Very nice, -will be dead, ohh come in come in.
617
00:35:47,632 --> 00:35:49,896
Come come, make yourself comfortable, come.
618
00:35:56,842 --> 00:35:59,333
Sir in the newspaper you had seen advertisement.
619
00:35:59,444 --> 00:36:00,741
We just need a college for that.
620
00:36:00,846 --> 00:36:04,179
You're a superman. -Wore the pant first.
621
00:36:04,282 --> 00:36:05,476
Remembered the panty later.
622
00:36:06,118 --> 00:36:08,177
If won't get the college, even the panties will be
down.
623
00:36:08,553 --> 00:36:11,215
Sir college should be far away from Mumbai, -Far.
624
00:36:11,423 --> 00:36:12,412
Yes.
625
00:36:12,524 --> 00:36:15,357
One college is so far, you'll feel its switzerland.
626
00:36:15,460 --> 00:36:16,449
By road.
627
00:36:16,561 --> 00:36:18,256
Switzerland, awesome.
628
00:36:22,267 --> 00:36:23,256
Ohh my..
629
00:36:23,368 --> 00:36:24,835
Listen.
630
00:36:30,375 --> 00:36:31,364
What is it?
631
00:36:31,476 --> 00:36:33,376
Castle, it's under me.
632
00:36:33,478 --> 00:36:37,278
One NRI gave me to sell it in 6000 no one is ready to
buy it.
633
00:36:37,382 --> 00:36:40,078
It's a bad omen place, but for you all it's lucky.
634
00:36:40,519 --> 00:36:41,508
Superb.
635
00:36:41,620 --> 00:36:43,247
But its very deteriorated.
636
00:36:43,355 --> 00:36:44,788
Will have to do lot of work on it.
637
00:36:44,890 --> 00:36:46,255
Will do it.
638
00:36:46,591 --> 00:36:48,218
Don't get upset with small work.
639
00:36:48,326 --> 00:36:50,794
Where that you'll do it, but would require lot of
money.
640
00:36:50,896 --> 00:36:52,830
We're middleclass guys, from where would we bring
money?
641
00:36:52,931 --> 00:36:54,455
I'll give it, -You're great sir.
642
00:36:54,566 --> 00:36:56,158
Thank you, will take it back also.
643
00:36:56,268 --> 00:36:57,496
With 1 0.to percent interest.
644
00:36:57,602 --> 00:36:58,864
No this much is enough..
645
00:36:59,137 --> 00:37:01,731
..and anyways father will give fees money, -Ok.
646
00:37:01,840 --> 00:37:04,638
For them only we doing all this, -I like your dad,
mine has come.
647
00:37:04,743 --> 00:37:07,211
I spoke to father he said yes.
648
00:37:08,180 --> 00:37:09,807
Now our college is done.
649
00:37:11,483 --> 00:37:13,178
But God forbid, if something happens.
650
00:37:13,285 --> 00:37:15,549
Then am not with you, am saying it first.
651
00:37:16,588 --> 00:37:17,577
Am out am sorry.
652
00:37:20,425 --> 00:37:21,858
Just arrange for Stephanie.
653
00:37:22,360 --> 00:37:23,827
Because your fourth tier is.
654
00:37:24,362 --> 00:37:26,125
Going to burst.
655
00:37:26,231 --> 00:37:27,391
No no Mr googlechand..
656
00:37:27,499 --> 00:37:30,127
..this is out cars that tier if this stops..
657
00:37:30,235 --> 00:37:32,135
..functioning our call will stop.
658
00:37:32,571 --> 00:37:34,630
If father will get to know that time will see.
659
00:37:34,906 --> 00:37:36,100
You start the work.
660
00:37:36,408 --> 00:37:37,636
Let's rock and roll.
661
00:37:48,386 --> 00:37:53,085
In difficult questions, sorted thoughts.
662
00:37:53,191 --> 00:37:57,423
Step our wings I'll sail away
663
00:37:57,529 --> 00:38:02,626
Have got hurt also.
664
00:38:04,136 --> 00:38:08,232
Here where, donno where, it's hurt.
665
00:38:08,340 --> 00:38:13,676
Still the heart is in panic.
666
00:38:14,613 --> 00:38:16,547
Take me to the world I know.
667
00:38:16,648 --> 00:38:20,675
Because that's where where I'll go, I'm floating.
668
00:38:24,289 --> 00:38:27,190
Am moving.
669
00:38:30,495 --> 00:38:35,660
Am moving.
670
00:38:37,402 --> 00:38:40,496
Am moving.
671
00:38:40,805 --> 00:38:42,739
Guys what's the scene after lunch.
672
00:38:43,475 --> 00:38:45,670
Drop me home and what else, -Now what
happened to you.
673
00:38:47,279 --> 00:38:48,439
I don't have my college.
674
00:38:48,914 --> 00:38:50,711
How will I reach in this bad car?
675
00:38:51,816 --> 00:38:53,647
Your college is getting done, -Hey Vishnu.
676
00:38:53,752 --> 00:38:57,882
Vishnu wait, who will clean the toilet?
677
00:39:07,199 --> 00:39:09,258
When it's mended.
678
00:39:09,734 --> 00:39:12,202
Flushed in seconds.
679
00:39:12,504 --> 00:39:16,235
Luck is bit dicey.
680
00:39:17,676 --> 00:39:22,511
Roads to sky of dreams are raw.
681
00:39:23,381 --> 00:39:25,508
Walk carefully.
682
00:39:25,617 --> 00:39:29,849
Don't fall.
683
00:39:30,255 --> 00:39:32,553
Unaware.
684
00:39:32,657 --> 00:39:38,254
Fell off, even hurt,
685
00:39:39,331 --> 00:39:43,290
Here there, donno where.
686
00:39:43,768 --> 00:39:48,831
Have fallen, still we're panic.
687
00:39:49,107 --> 00:39:51,735
Take me to the world I know
688
00:39:54,579 --> 00:39:59,312
Because that's where where I'll go
689
00:39:59,417 --> 00:40:04,377
Am moving.
690
00:40:05,423 --> 00:40:13,523
Am moving
691
00:40:19,604 --> 00:40:20,593
Let's go.
692
00:40:25,310 --> 00:40:26,436
All work finish.
693
00:40:26,544 --> 00:40:28,409
I can sleep for a day in peace.
694
00:40:28,713 --> 00:40:31,113
You'll be in peace once your father comes..
695
00:40:31,216 --> 00:40:32,808
..and have a look at the college.
696
00:40:33,184 --> 00:40:34,173
Listen Vishnu.
697
00:40:34,286 --> 00:40:35,583
Please come soon man.
698
00:40:35,854 --> 00:40:37,754
Google brother will be late, he has some work.
699
00:40:37,856 --> 00:40:39,517
Get everything checked, no problem should occur.
700
00:40:39,624 --> 00:40:40,591
No problem should occur, meaning.
701
00:40:40,692 --> 00:40:42,159
I shouldn't go to my college. -If am gone then.
702
00:40:42,260 --> 00:40:43,784
What are you? Saying, -Will see at that time man.
703
00:40:43,895 --> 00:40:45,226
Just for one day.
704
00:40:45,330 --> 00:40:46,319
Yes.
705
00:40:47,232 --> 00:40:49,200
What difference it will make if one day you bunk.
706
00:40:49,334 --> 00:40:50,323
He'll also come.
707
00:40:50,635 --> 00:40:51,624
Ok listen.
708
00:40:51,936 --> 00:40:54,632
For 9 am shift have called everyone at 8.30 am.
709
00:40:54,873 --> 00:40:57,364
Everyone will come in costume. -Ok.
710
00:40:57,475 --> 00:40:58,772
If you don't like anyone's dress..
711
00:40:58,877 --> 00:41:00,401
..then whisper nicely in their ears.
712
00:41:00,512 --> 00:41:02,207
They're very touchy, but google sir that.
713
00:41:02,647 --> 00:41:04,376
Security guard and schools remaining staff.
714
00:41:04,649 --> 00:41:06,344
4 watchmen's, 8 peons.
715
00:41:06,551 --> 00:41:07,540
24 teachers.
716
00:41:07,652 --> 00:41:10,883
And too many students, and they'll look like college
guys.
717
00:41:11,289 --> 00:41:13,382
And principle, why principle.
718
00:41:13,491 --> 00:41:14,515
Father is coming to see the college..
719
00:41:14,626 --> 00:41:15,718
..will see the college and will leave.
720
00:41:15,827 --> 00:41:17,158
If father will ask to meet the principle..
721
00:41:17,262 --> 00:41:19,753
..then what will you do. -Who will say, no one will
say.
722
00:41:19,864 --> 00:41:21,195
We don't want principle.
723
00:41:21,900 --> 00:41:23,390
Want, -Why.
724
00:41:23,501 --> 00:41:27,267
I asked father, if you want to meet principle, he said
yes.
725
00:41:27,372 --> 00:41:28,396
Ohh man.
726
00:41:28,640 --> 00:41:31,165
Oops bad, google sir.
727
00:41:31,943 --> 00:41:34,275
Can you arrange for a principle too, please.
728
00:41:35,180 --> 00:41:36,169
Young will do.
729
00:41:36,848 --> 00:41:39,749
Galileo, father of modern science.
730
00:41:40,318 --> 00:41:42,878
He has done something before 500 years..
731
00:41:43,154 --> 00:41:45,145
..that we still remember him.
732
00:41:45,256 --> 00:41:49,317
So children's, even we've to do something like this.
733
00:41:49,427 --> 00:41:51,486
Sir tell us about him more.
734
00:41:51,596 --> 00:41:54,759
Have you learnt net surfing? -Yes sir.
735
00:41:54,866 --> 00:41:58,267
Then do rest on your own.
736
00:41:58,803 --> 00:42:01,203
Sir you're the best.
737
00:42:01,306 --> 00:42:02,773
Thank you darling.
738
00:42:02,874 --> 00:42:06,139
Sir you should be our principle.
739
00:42:06,411 --> 00:42:09,812
Hope your trustees were this sensible.
740
00:42:10,882 --> 00:42:13,112
Anyways, so children.
741
00:42:13,451 --> 00:42:17,854
This famous man name is principle.
742
00:42:19,457 --> 00:42:21,550
Come on leave.
743
00:42:23,294 --> 00:42:24,818
Mr Bajirao, -Yes sir.
744
00:42:25,296 --> 00:42:27,662
Is this a class or Chattrapati Shivaji Airport.
745
00:42:28,333 --> 00:42:30,563
No sir, kids weren't enjoying, hence I thought.
746
00:42:30,668 --> 00:42:32,568
They were never interested in studies.
747
00:42:32,670 --> 00:42:35,264
No, sir.They do, sir. -They learn if you teach them
properly.
748
00:42:35,373 --> 00:42:37,307
He'll recite tables of eight.
749
00:42:38,643 --> 00:42:40,304
Mahesh, you recite it.
750
00:42:40,412 --> 00:42:43,381
Start.. -His name is Mangesh.
751
00:42:43,815 --> 00:42:45,339
Sir.. Mahesh or Mangesh..
752
00:42:45,450 --> 00:42:46,849
Makes no difference. -It does.
753
00:42:46,951 --> 00:42:48,350
There should be perfection.
754
00:42:48,620 --> 00:42:49,746
There should be detail.
755
00:42:49,854 --> 00:42:51,116
You're a genius, sir.
756
00:42:52,624 --> 00:42:53,613
Yes, Mangesh.
757
00:42:53,758 --> 00:42:55,658
Sir, my name isn't Mangesh.
758
00:42:55,760 --> 00:42:57,660
It's Dhananjay.
759
00:42:58,596 --> 00:42:59,585
Go on.
760
00:42:59,697 --> 00:43:03,224
8 times 1 is 8. -For you, darling.
761
00:43:03,334 --> 00:43:04,596
8 times 2 is 16..
762
00:43:04,702 --> 00:43:06,693
For you, darling.
763
00:43:07,272 --> 00:43:10,605
8 times 3 is 24 -For you, darling.
764
00:43:10,708 --> 00:43:11,697
Stop!
765
00:43:13,378 --> 00:43:14,811
Why are you defaming my school?
766
00:43:14,913 --> 00:43:18,076
Sir, we're defaming Munni, not the school.
767
00:43:23,521 --> 00:43:26,183
They're studying well. -I can't believe this.
768
00:43:26,291 --> 00:43:27,588
You didn't hear the tables of 9.
769
00:43:27,692 --> 00:43:29,626
It's about Young Sheila.
770
00:43:30,929 --> 00:43:32,396
Nice to meet you. -Google, you?
771
00:43:32,697 --> 00:43:34,187
Who are you? -Me?
772
00:43:34,399 --> 00:43:37,163
Google. Fakirchand and Lakirchand Trust University.
773
00:43:37,268 --> 00:43:38,860
Yeah. That's me.
774
00:43:39,671 --> 00:43:41,366
Looking good. -That's driver's license.
775
00:43:41,840 --> 00:43:43,535
Coincidentally the car is outside too.
776
00:43:44,742 --> 00:43:45,868
We're..
777
00:43:46,144 --> 00:43:48,408
For our college we're looking for a principal.
778
00:43:48,513 --> 00:43:50,242
Yes! Yes.
779
00:43:50,348 --> 00:43:52,282
I'll be the principal. -Yes.
780
00:43:52,383 --> 00:43:53,850
Thank you so much. -Yes.
781
00:43:53,952 --> 00:43:56,284
From school principal to college principal. -Thank
you so much.
782
00:43:56,387 --> 00:43:58,651
You become principal when you get a chance.
783
00:43:58,756 --> 00:44:02,351
This time we came for Mr. Bajirao.
784
00:44:02,460 --> 00:44:03,722
Bajirao!
785
00:44:04,229 --> 00:44:06,197
Me? I don't know anything. Just a minute.
786
00:44:06,631 --> 00:44:08,758
Google, what rubbish! Me and college principal?
787
00:44:08,867 --> 00:44:11,427
Yes. You'll be principal of the college. Ask him.
788
00:44:11,536 --> 00:44:12,833
Who are you? -I'm Ritesh.
789
00:44:13,104 --> 00:44:14,628
Who am I? -Bajirao. -Yes, sir.
790
00:44:14,739 --> 00:44:18,266
Sir, just a minute. Are you telling the truth? -Yes.
791
00:44:18,376 --> 00:44:20,435
You'll be the principal of the college.
792
00:44:20,545 --> 00:44:22,103
I always wanted to be a principal.
793
00:44:22,213 --> 00:44:23,874
Bajirao! -What?
794
00:44:24,415 --> 00:44:25,882
You'll teach me how to teach!
795
00:44:26,351 --> 00:44:28,216
You fool! You're a principal here.
796
00:44:28,553 --> 00:44:30,418
You're not worthy to be a peon!
797
00:44:30,688 --> 00:44:31,677
You're fired.
798
00:44:31,789 --> 00:44:33,723
I'll do whatever I want now.
799
00:44:33,825 --> 00:44:38,728
You're fired! -I'll sing whatever I want. -Let's go.
800
00:44:41,666 --> 00:44:43,725
I always wanted to be a principal. -I know.
801
00:44:43,835 --> 00:44:44,859
I'm so excited.When do I join college?
802
00:44:45,136 --> 00:44:47,366
Tomorrow. And you've to resign tomorrow after
tomorrow! -What?
803
00:44:48,239 --> 00:44:51,402
Resign? What do you mean? -It's a one day's job. -A
day's job.
804
00:44:51,509 --> 00:44:53,909
What? -It's a fake college, but real money.
805
00:44:54,178 --> 00:44:56,203
Are you mad? -Please help us.
806
00:44:56,481 --> 00:44:58,813
My dad has harassed me because of my less marks.
807
00:44:58,917 --> 00:45:00,714
So you opened a fake college.
808
00:45:00,818 --> 00:45:02,683
You too are like him, but not me.
809
00:45:03,087 --> 00:45:05,282
I don't like. I've principles.
810
00:45:05,390 --> 00:45:06,584
You'll get 50,000 rupees.
811
00:45:08,826 --> 00:45:10,555
Where is the college? -Not far.
812
00:45:11,129 --> 00:45:13,620
It's a small school but students pay fees for
education.
813
00:45:14,165 --> 00:45:15,792
If cheap songs aren't stopped..
814
00:45:15,900 --> 00:45:19,392
..education will be out and vulgarity in.
815
00:45:31,516 --> 00:45:32,505
Hello.
816
00:45:32,717 --> 00:45:33,843
Yes.Where are you?
817
00:45:34,452 --> 00:45:35,749
Junior artists are here.
818
00:45:35,853 --> 00:45:37,343
Ok, bye.
819
00:45:39,924 --> 00:45:41,357
Action!
820
00:45:43,294 --> 00:45:46,354
Please wait.
821
00:45:46,464 --> 00:45:47,590
Get into your character.
822
00:45:49,233 --> 00:45:50,222
Oh!
823
00:45:53,771 --> 00:45:56,535
Bajirao! This is your cabin. That's your chair.
824
00:46:15,727 --> 00:46:19,629
Hail principal Bajirao!
825
00:46:21,432 --> 00:46:25,198
Hail principal Bajirao!
826
00:46:28,239 --> 00:46:29,331
Dream come true.
827
00:46:31,442 --> 00:46:33,069
Father, the you like my college?
828
00:46:33,544 --> 00:46:34,636
It's FALTU (useless).
829
00:46:34,746 --> 00:46:37,271
It's such a sexy college. You call it useless.
830
00:46:37,382 --> 00:46:39,213
It's written on the board.
831
00:46:39,317 --> 00:46:45,153
F! A! L!T! U!
832
00:46:45,256 --> 00:46:46,280
FALTU!
833
00:46:46,524 --> 00:46:47,548
It's a short form.
834
00:46:49,127 --> 00:46:50,890
Let's go in. -Very true.
835
00:47:00,838 --> 00:47:03,773
Mr. Bajirao! -What?
836
00:47:04,876 --> 00:47:06,036
Wake up.
837
00:47:06,310 --> 00:47:07,709
All the uncles and aunts are here.
838
00:47:08,312 --> 00:47:09,506
Please get into character.
839
00:47:12,350 --> 00:47:14,284
I was born to play this character.
840
00:47:18,756 --> 00:47:21,281
Didn't I say everything will be fine?
841
00:47:21,592 --> 00:47:22,786
Naiyar. Nigam.
842
00:47:23,227 --> 00:47:25,661
What do you think looking at the college
atmosphere?
843
00:47:25,897 --> 00:47:27,728
Very, very positive atmosphere.
844
00:47:27,832 --> 00:47:30,630
I'll give this college 1 0 out of 1 0 marks.
845
00:47:31,636 --> 00:47:33,160
Without meeting the principal.
846
00:47:33,271 --> 00:47:36,206
Principal? -Yes, we've to meet the principal.
847
00:47:36,307 --> 00:47:37,865
He's there. Principal sir!
848
00:47:40,478 --> 00:47:41,467
He?
849
00:47:45,183 --> 00:47:46,172
He's the principal.
850
00:47:47,418 --> 00:47:48,407
Hi, friends.
851
00:47:48,619 --> 00:47:49,608
What's up?
852
00:47:49,721 --> 00:47:52,451
I'm Bajirao! Principal of this college.
853
00:47:53,558 --> 00:47:55,389
Hello, sir. You're looking very good.
854
00:47:55,493 --> 00:47:57,654
Thank you. -Hello, sir. Greetings, madam. -Greetings.
855
00:47:58,830 --> 00:48:01,663
Nice to see you come to drop your kids.
856
00:48:01,766 --> 00:48:04,257
Your kids too want that..
857
00:48:05,103 --> 00:48:06,331
..you should drop them.
858
00:48:06,704 --> 00:48:08,137
Please sit.
859
00:48:08,506 --> 00:48:09,495
Here? -Yes.
860
00:48:09,841 --> 00:48:11,502
Let's talk down to earth.
861
00:48:11,609 --> 00:48:13,736
Please sit. Relax.
862
00:48:15,413 --> 00:48:16,778
You see these kids.. of yours..
863
00:48:17,348 --> 00:48:19,316
..they'll go very far.
864
00:48:19,817 --> 00:48:21,614
You're underestimating them for no reason.
865
00:48:22,153 --> 00:48:23,415
They're very smart.
866
00:48:23,755 --> 00:48:25,347
Sir, they're your kids..
867
00:48:25,890 --> 00:48:27,482
..but you don't know them.
868
00:48:28,459 --> 00:48:30,427
They're doing so much!
869
00:48:31,162 --> 00:48:32,288
And they can do a lot.
870
00:48:32,663 --> 00:48:34,654
You've no idea. -But..
871
00:48:35,466 --> 00:48:37,161
..if you see hope in them..
872
00:48:38,202 --> 00:48:40,727
..we're very hopeful too. -What are you saying?
873
00:48:41,339 --> 00:48:43,239
We've hopes even from strangers..
874
00:48:43,541 --> 00:48:45,304
..after all they're your kids.
875
00:48:46,177 --> 00:48:47,371
Yes! Follow me.
876
00:48:47,478 --> 00:48:50,345
Let's go there. -It's such an age!
877
00:48:50,848 --> 00:48:51,837
But you know..
878
00:48:52,517 --> 00:48:53,745
..these days..
879
00:48:53,851 --> 00:48:56,376
..it's so important to be over educated.
880
00:48:56,854 --> 00:48:59,379
Honesty is the true education.
881
00:48:59,490 --> 00:49:01,185
Percentage doesn't matter for that.
882
00:49:01,292 --> 00:49:01,793
If your kids learn to tell the truth..
883
00:49:01,793 --> 00:49:03,226
If your kids learn to tell the truth..
884
00:49:03,461 --> 00:49:05,190
..they'll get education anywhere.
885
00:49:05,429 --> 00:49:07,192
But the time is such..
886
00:49:07,298 --> 00:49:10,096
..we've to lie. -It's fine if they lie to you..
887
00:49:10,201 --> 00:49:12,260
..in fact it will be no problem.
888
00:49:12,370 --> 00:49:13,769
But if they lie to themselves..
889
00:49:14,238 --> 00:49:15,262
Not advisable.
890
00:49:15,840 --> 00:49:18,070
The day your kids tell the truth to themselves..
891
00:49:18,276 --> 00:49:18,342
..college won't be needed.
892
00:49:18,342 --> 00:49:19,468
..college won't be needed.
893
00:49:20,578 --> 00:49:23,240
Papa, our principal is a big philosopher.
894
00:49:23,514 --> 00:49:25,607
You won't understand him.
895
00:49:27,218 --> 00:49:29,243
Jimmy! Hi!
896
00:49:30,888 --> 00:49:32,515
Sir, I want coffee! -No overacting.
897
00:49:32,623 --> 00:49:33,851
Get lost!
898
00:49:34,325 --> 00:49:35,359
Sir, very nice college.
899
00:49:35,359 --> 00:49:36,417
Sir, very nice college.
900
00:49:36,527 --> 00:49:40,293
Thank you. -You're a young, dashing and handsome
principal.
901
00:49:40,531 --> 00:49:41,520
Over educated.
902
00:49:41,666 --> 00:49:42,655
Sir.
903
00:49:42,767 --> 00:49:46,134
If our kids study here well..
904
00:49:46,470 --> 00:49:50,099
Sir, the college belongs to these kids. They can do
anything.
905
00:49:50,541 --> 00:49:52,009
Please come. -Good philosopher. -Principal.
906
00:49:52,009 --> 00:49:52,703
Please come. -Good philosopher. -Principal.
907
00:49:52,910 --> 00:49:56,812
We see the future of our kids in this college very
clearly.
908
00:49:57,315 --> 00:49:59,249
I can see it too!
909
00:50:00,218 --> 00:50:03,381
We've reached your cars talking.
910
00:50:03,487 --> 00:50:05,717
Yes.. -It means.. you've to..
911
00:50:06,123 --> 00:50:07,112
..go home.
912
00:50:08,559 --> 00:50:08,726
Bye. -Thank you.
913
00:50:08,726 --> 00:50:09,852
Bye. -Thank you.
914
00:50:10,127 --> 00:50:11,287
Bye. -Let's go.
915
00:50:11,395 --> 00:50:13,386
Mr. Nigam. -Thank you so much Mr. Baji.. -Rao.
916
00:50:13,664 --> 00:50:15,598
Rao. -Bajirao! -Bajirao!
917
00:50:16,601 --> 00:50:18,694
Thank you. -All right. See you. -Mr. Nair.
918
00:50:18,803 --> 00:50:20,464
Thank you. Thank you so much, sir.
919
00:50:20,571 --> 00:50:22,630
Thank you. -Please, allow me. -Oh yes!
920
00:50:22,740 --> 00:50:24,537
Bye, papa. -Bye, son.
921
00:50:24,842 --> 00:50:25,243
I gave you cell phones. So call me.
922
00:50:25,243 --> 00:50:26,870
I gave you cell phones. So call me.
923
00:50:29,480 --> 00:50:31,311
Don't worry about the future of your kids.
924
00:50:31,782 --> 00:50:33,215
Nothing can happen of it.
925
00:50:33,551 --> 00:50:34,540
Yes, baby!
926
00:50:34,886 --> 00:50:36,410
Such innocent parents.
927
00:50:36,921 --> 00:50:38,115
Don't you've hearts?
928
00:50:38,489 --> 00:50:40,616
We're doing all this because of their anger.
929
00:50:42,193 --> 00:50:42,226
We survive on their love.
930
00:50:42,226 --> 00:50:43,659
We survive on their love.
931
00:50:43,961 --> 00:50:46,794
So we're doing this for our survival. -Very good.
932
00:50:47,431 --> 00:50:48,455
For my survival..
933
00:50:48,733 --> 00:50:49,767
..give me my pay check.
934
00:50:50,868 --> 00:50:51,857
Yes, Monu.
935
00:50:52,837 --> 00:50:54,634
What? You couldn't do it.
936
00:50:54,839 --> 00:50:57,535
You fool! From Mono, I'll turn you to Stereo. Stay
there.
937
00:51:03,681 --> 00:51:05,546
Google! Google!
938
00:51:05,650 --> 00:51:07,481
Great work! Our parents were floored!
939
00:51:07,585 --> 00:51:09,553
All these people aren't mine. -What are you saying?
940
00:51:09,654 --> 00:51:12,418
I'm telling the truth. -I couldn't arrange so many.
941
00:51:12,523 --> 00:51:13,888
I don't know who these people are.
942
00:51:14,158 --> 00:51:15,860
Listen, guys. -How did you come here? -By flight!
943
00:51:15,860 --> 00:51:17,350
Listen, guys. -How did you come here? -By flight!
944
00:51:17,461 --> 00:51:19,258
Then we took a taxi and arrived here.
945
00:51:19,363 --> 00:51:21,695
I cam from Kerala. I'm a student. -Student? -Yes.
946
00:51:22,300 --> 00:51:23,790
How did you know this is a college?
947
00:51:23,901 --> 00:51:25,163
Strange!
948
00:51:25,369 --> 00:51:29,135
It has a good website. -We took on line admission.
949
00:51:29,240 --> 00:51:30,867
Who is your junior artist supplier? -What?
950
00:51:31,142 --> 00:51:32,510
What are you doing here? -We're student.
951
00:51:32,510 --> 00:51:32,771
What are you doing here? -We're student.
952
00:51:32,877 --> 00:51:34,401
We got admission from web site.
953
00:51:34,512 --> 00:51:37,538
I'm so happy to get admission in college finally.
954
00:51:37,648 --> 00:51:39,639
I'm just Jaipur. -I'm from Ketpur.
955
00:51:44,522 --> 00:51:45,511
Hey..
956
00:51:53,698 --> 00:51:55,256
Oh God. I don't understand anything.
957
00:51:56,334 --> 00:51:57,699
God needs to help us!
958
00:51:57,902 --> 00:52:00,803
Everything will be fine!
959
00:52:00,905 --> 00:52:03,874
God needs to help us!
960
00:52:04,141 --> 00:52:05,810
God needs to help us! -Don't worry. -What will be
fine!
961
00:52:05,810 --> 00:52:07,277
God needs to help us! -Don't worry. -What will be
fine!
962
00:52:07,378 --> 00:52:08,777
I told you there will be a problem.
963
00:52:08,879 --> 00:52:10,369
Stop it! Guys, please.
964
00:52:10,715 --> 00:52:13,183
Google, please help us.
965
00:52:13,517 --> 00:52:15,280
You worry too much.
966
00:52:15,386 --> 00:52:18,878
I'm here.. relax. Relax.
967
00:52:20,558 --> 00:52:21,547
My friend.
968
00:52:22,793 --> 00:52:24,226
Greetings, Mr. Dubey.
969
00:52:24,328 --> 00:52:26,353
Who is Dubey? -I need a small favor.
970
00:52:26,797 --> 00:52:28,765
My friends.. 3 boys and a girl..
971
00:52:28,866 --> 00:52:30,299
They're very nice.
972
00:52:30,868 --> 00:52:33,769
I need high quality poison for them.
973
00:52:33,871 --> 00:52:36,203
Poison. -It should kill in 2 minutes.
974
00:52:36,741 --> 00:52:39,141
They shouldn't be in pain. They're my friends.
975
00:52:39,243 --> 00:52:39,543
Sir. What are you doing?
976
00:52:39,543 --> 00:52:40,805
Sir. What are you doing?
977
00:52:40,911 --> 00:52:42,742
When 500 people will thrash you..
978
00:52:42,847 --> 00:52:45,281
..you'll die in pain.
979
00:52:45,383 --> 00:52:47,214
Take pills and die in 2 minutes.
980
00:52:49,186 --> 00:52:50,175
Simple.
981
00:52:50,287 --> 00:52:51,549
It's the easiest way out..
982
00:52:51,856 --> 00:52:53,483
..to go out and tell the truth.
983
00:52:53,891 --> 00:52:55,415
That's the best option you've.
984
00:52:56,527 --> 00:52:59,621
Sir. Sir, you tell the truth for us.
985
00:53:01,699 --> 00:53:03,530
You're hiding behind me when trouble appeared.
986
00:53:03,801 --> 00:53:05,666
I'll stay here. You do your work.
987
00:53:05,870 --> 00:53:09,328
Sir. Sir, you can some more money. Please.
988
00:53:10,241 --> 00:53:11,401
I told you earlier..
989
00:53:11,909 --> 00:53:12,743
..I don't sell my honesty.
990
00:53:12,743 --> 00:53:13,437
..I don't sell my honesty.
991
00:53:13,544 --> 00:53:14,704
How does one lakh sound?
992
00:53:17,782 --> 00:53:18,771
Forget what I said.
993
00:53:19,683 --> 00:53:20,672
He likes it.
994
00:53:20,785 --> 00:53:23,276
Excuse me. Move aside. -Guys.
995
00:53:23,387 --> 00:53:24,581
Make way!
996
00:53:24,688 --> 00:53:26,588
Please. I'll tell you one thing.
997
00:53:26,690 --> 00:53:27,679
Move!
998
00:53:42,840 --> 00:53:45,638
Calm down! Just a minute.
999
00:53:46,177 --> 00:53:46,210
Shut up! -We want..
1000
00:53:46,210 --> 00:53:48,542
Shut up! -We want..
1001
00:53:48,646 --> 00:53:49,635
Shut up!
1002
00:53:50,247 --> 00:53:51,236
Ouiet!
1003
00:53:55,286 --> 00:53:56,344
My name is Bajirao!
1004
00:53:58,322 --> 00:54:01,621
Welcome to Fakirchand and Lakirchand Trust
University.
1005
00:54:03,094 --> 00:54:03,294
How many are there..
1006
00:54:03,294 --> 00:54:04,124
How many are there..
1007
00:54:04,862 --> 00:54:07,422
..who didn't get admission in any other college?
1008
00:54:11,268 --> 00:54:12,257
Ok.
1009
00:54:12,436 --> 00:54:15,200
And.. how many here..
1010
00:54:15,573 --> 00:54:17,632
..if they find out..
1011
00:54:18,375 --> 00:54:19,637
..that this isn't a college..
1012
00:54:23,280 --> 00:54:24,679
Just a minute. Stop!
1013
00:54:25,883 --> 00:54:27,248
They're going mad.
1014
00:54:27,351 --> 00:54:29,342
I don't want to die for one lakh.
1015
00:54:31,589 --> 00:54:32,647
Answer us!
1016
00:54:32,756 --> 00:54:35,623
We came from so far!
1017
00:54:37,328 --> 00:54:40,092
It's your problem, not mine. -You deal with them.
1018
00:54:40,197 --> 00:54:41,721
If we don't get admission, we won't spare you!
1019
00:54:41,832 --> 00:54:44,323
They're acting just like their name.
1020
00:54:44,935 --> 00:54:46,095
You got me stuck!
1021
00:54:46,437 --> 00:54:48,735
I'm sorry. It's a matter of a day.
1022
00:54:48,939 --> 00:54:50,566
Guys, please. -Do you think we're mad.
1023
00:54:50,674 --> 00:54:52,869
Answer us! -Please listen.
1024
00:54:55,913 --> 00:54:57,312
Will you say something now?
1025
00:54:57,414 --> 00:54:59,473
I'm sorry, guys! -My foot!
1026
00:54:59,850 --> 00:55:02,216
What do we do with your sorry!
1027
00:55:02,486 --> 00:55:04,181
They don't understand.
1028
00:55:04,889 --> 00:55:06,288
How can he stop them?
1029
00:55:06,390 --> 00:55:08,153
We're students like you who didn't..
1030
00:55:08,259 --> 00:55:09,726
..get admission in any college..
1031
00:55:10,227 --> 00:55:11,785
..we started this fake college to save..
1032
00:55:11,896 --> 00:55:13,523
..ourselves from our parents' anger.
1033
00:55:16,600 --> 00:55:18,158
You've ruined the ones like you!
1034
00:55:18,435 --> 00:55:20,869
I know. It's our fault. It's very grave too.
1035
00:55:21,338 --> 00:55:22,805
We didn't do it on purpose. And..
1036
00:55:22,907 --> 00:55:25,774
What else! -Tell us!
1037
00:55:26,277 --> 00:55:27,111
Website is fake too.
1038
00:55:27,111 --> 00:55:27,440
Website is fake too.
1039
00:55:30,748 --> 00:55:32,773
Get down! -Just a minute. Please.
1040
00:55:33,817 --> 00:55:35,546
We lied for ourselves.
1041
00:55:36,620 --> 00:55:37,746
But the truth is that..
1042
00:55:38,255 --> 00:55:40,485
..we too didn't get admission in any college.
1043
00:55:43,761 --> 00:55:43,961
My father said a fool like me won't get admission
anywhere.
1044
00:55:43,961 --> 00:55:46,828
My father said a fool like me won't get admission
anywhere.
1045
00:55:47,298 --> 00:55:48,424
Now where should I go?
1046
00:55:49,900 --> 00:55:52,425
Tell us! -Guys, please. -I told my parents..
1047
00:55:52,536 --> 00:55:55,130
..I'll commit suicide if I don't get admission.
1048
00:55:55,239 --> 00:55:56,228
Now what do I do?
1049
00:55:57,474 --> 00:56:00,204
My mother always cries when my result is out.
1050
00:56:00,311 --> 00:56:00,544
Today I saw joy on my mother's face for the first
time.
1051
00:56:00,544 --> 00:56:03,240
Today I saw joy on my mother's face for the first
time.
1052
00:56:03,347 --> 00:56:06,077
I got stuck because of you.
1053
00:56:06,317 --> 00:56:08,342
Guys, we didn't do it on purpose.
1054
00:56:08,619 --> 00:56:11,588
Guys! Please listen.
1055
00:56:11,689 --> 00:56:13,486
We'll find a solution.
1056
00:56:13,591 --> 00:56:15,388
How?
1057
00:56:16,327 --> 00:56:17,161
Just a second.
1058
00:56:17,161 --> 00:56:17,490
Just a second.
1059
00:56:17,595 --> 00:56:18,653
What's the solution?
1060
00:56:19,096 --> 00:56:22,532
What will we tell our parents? -That this is a real
college..
1061
00:56:22,633 --> 00:56:23,793
..and we'll study here.
1062
00:56:24,235 --> 00:56:26,362
Come on. You tell us. Is this the solution?
1063
00:56:27,104 --> 00:56:28,571
Yes, this is a nice solution.
1064
00:56:28,839 --> 00:56:29,828
We'll stay here.
1065
00:56:30,641 --> 00:56:32,632
Guys. This isn't possible.
1066
00:56:32,743 --> 00:56:33,811
This isn't happening.
1067
00:56:34,144 --> 00:56:36,339
Didn't you lie to bunk school?
1068
00:56:36,447 --> 00:56:38,472
Guys, this.. -This is the solution.
1069
00:56:38,582 --> 00:56:40,641
Stay here.. -This isn't happening.
1070
00:56:44,321 --> 00:56:45,310
It's not possible.
1071
00:56:46,790 --> 00:56:48,189
We lied for a day.
1072
00:56:48,926 --> 00:56:50,794
We learnt that college can't be ours.
1073
00:56:50,794 --> 00:56:51,726
We learnt that college can't be ours.
1074
00:56:52,630 --> 00:56:54,495
I'm sorry. This can't be done.
1075
00:56:58,535 --> 00:57:00,435
We'll have our own college.We'll study what we
want.
1076
00:57:00,838 --> 00:57:01,827
Stay here.
1077
00:57:02,206 --> 00:57:03,195
Camp here!
1078
00:57:04,174 --> 00:57:06,836
We won't get admission in any other college.
1079
00:57:07,311 --> 00:57:07,411
We'll sit here.
1080
00:57:07,411 --> 00:57:08,378
We'll sit here.
1081
00:57:08,479 --> 00:57:09,673
No, guys.
1082
00:57:09,780 --> 00:57:10,769
If I go home..
1083
00:57:10,881 --> 00:57:13,315
..my uncle will break my limbs. I won't return.
1084
00:57:13,417 --> 00:57:14,679
I'll stay here too. -Are you serious?
1085
00:57:14,785 --> 00:57:17,811
They want to start their own college.
1086
00:57:18,555 --> 00:57:19,579
Do what you want.
1087
00:57:20,658 --> 00:57:21,784
Study what you want.
1088
00:57:22,393 --> 00:57:23,724
It's a novel idea. -Yeah.
1089
00:57:24,461 --> 00:57:24,495
I've to commit suicide.
1090
00:57:24,495 --> 00:57:25,757
I've to commit suicide.
1091
00:57:26,463 --> 00:57:29,523
I did so many wrong things in life.
1092
00:57:29,867 --> 00:57:31,858
This is the first wrong deed that I find very noble.
1093
00:57:35,205 --> 00:57:36,365
What about the building?
1094
00:57:36,573 --> 00:57:39,098
It has legal issues, but I can handle it. Not a
problem.
1095
00:57:39,643 --> 00:57:40,632
Principal?
1096
00:57:40,811 --> 00:57:41,178
I can be a fake principal.
1097
00:57:41,178 --> 00:57:43,271
I can be a fake principal.
1098
00:57:44,481 --> 00:57:45,470
Why not?
1099
00:57:49,586 --> 00:57:51,679
Sir, they're not going.
1100
00:57:51,889 --> 00:57:54,619
I tried hard, but they don't understand. They just sat
down.
1101
00:57:54,725 --> 00:57:56,249
You want building for a college.
1102
00:57:56,460 --> 00:57:57,761
Take it. Yes!
1103
00:57:57,761 --> 00:57:58,318
Take it. Yes!
1104
00:57:58,729 --> 00:58:01,562
Yes, he's giving permission to use this building.
1105
00:58:02,166 --> 00:58:03,690
Don't you like it?
1106
00:58:04,101 --> 00:58:05,261
Are you serious, sir?
1107
00:58:05,369 --> 00:58:07,269
Our college. -I'm always serious.
1108
00:58:07,371 --> 00:58:08,565
Yes, your college.
1109
00:58:08,672 --> 00:58:10,105
He's your principal.
1110
00:58:10,207 --> 00:58:11,572
This college.. -Yes,
1111
00:58:11,675 --> 00:58:14,511
Students, principal and college is here. So..
1112
00:58:15,479 --> 00:58:17,037
That's it. -This is a college.
1113
00:58:18,682 --> 00:58:20,775
Guys! -What now?
1114
00:58:20,884 --> 00:58:22,476
I've a good news for you.
1115
00:58:22,686 --> 00:58:23,675
What?
1116
00:58:24,288 --> 00:58:27,314
This is a college! -Yeah!
1117
00:58:58,389 --> 00:58:59,720
Breakfast party!
1118
00:59:08,265 --> 00:59:10,028
Why didn't you involve me in this?
1119
00:59:10,134 --> 00:59:13,535
Hello! You're from Saint Peters? -Oh!
1120
00:59:13,637 --> 00:59:15,264
So you guys don't want me here now?
1121
00:59:15,372 --> 00:59:17,101
I'll hit you with egg. -What rubbish!
1122
00:59:17,207 --> 00:59:18,401
If sir Vardhan finds out..
1123
00:59:18,509 --> 00:59:20,204
..you'll be in trouble for sure.
1124
00:59:20,310 --> 00:59:21,645
We'll see when he finds out.
1125
00:59:21,645 --> 00:59:22,509
We'll see when he finds out.
1126
00:59:22,613 --> 00:59:24,513
What did you say?
1127
00:59:24,615 --> 00:59:28,608
I'm saying, I'm enjoying it here. It's so beautiful.
1128
00:59:28,719 --> 00:59:29,845
Let me stay here. Please.
1129
00:59:30,320 --> 00:59:32,720
I want to stay here. It's so peaceful. -Think again.
1130
00:59:32,823 --> 00:59:34,620
We won't save you from your dad.
1131
00:59:35,225 --> 00:59:36,214
Guys..
1132
00:59:36,493 --> 00:59:38,629
..let's get the party.. Rocking!
1133
00:59:38,629 --> 00:59:39,152
..let's get the party.. Rocking!
1134
00:59:48,605 --> 00:59:51,233
''Let's party more!''
1135
00:59:56,814 --> 00:59:59,248
''Let's party more!''
1136
01:00:03,720 --> 01:00:05,551
Listen to me carefully,Vishnu.
1137
01:00:05,923 --> 01:00:09,723
An important part of education..
1138
01:00:10,427 --> 01:00:11,416
..is hostel life.
1139
01:00:12,463 --> 01:00:13,828
It makes you strong..
1140
01:00:14,264 --> 01:00:15,253
..independent.
1141
01:00:15,766 --> 01:00:17,358
So I want you..
1142
01:00:18,569 --> 01:00:19,695
..not to stay at home..
1143
01:00:20,571 --> 01:00:22,471
..but in hostel.
1144
01:00:23,774 --> 01:00:24,900
This independence..
1145
01:00:25,642 --> 01:00:26,904
..teaches you more..
1146
01:00:27,911 --> 01:00:28,378
..and gives you more chance to go astray.
1147
01:00:28,378 --> 01:00:30,744
..and gives you more chance to go astray.
1148
01:00:32,583 --> 01:00:33,572
So..
1149
01:00:33,684 --> 01:00:36,585
..I've a present for you.
1150
01:00:40,457 --> 01:00:41,924
When you were very small..
1151
01:00:42,860 --> 01:00:44,350
..and you used to make mistake..
1152
01:00:45,896 --> 01:00:48,888
..I used to teach you a lesson with this cane.
1153
01:00:50,300 --> 01:00:52,666
Fear is vital for every man.
1154
01:00:54,471 --> 01:00:56,405
It restrains you.
1155
01:00:56,707 --> 01:00:57,867
Do you understand that?
1156
01:00:59,409 --> 01:01:02,112
Good! Best of luck.
1157
01:01:02,112 --> 01:01:02,601
Good! Best of luck.
1158
01:01:17,628 --> 01:01:18,829
Fear restrains you.
1159
01:01:18,829 --> 01:01:19,853
Fear restrains you.
1160
01:01:20,931 --> 01:01:23,161
It controls you.
1161
01:01:36,713 --> 01:01:39,477
''Let's party more!''
1162
01:01:40,851 --> 01:01:42,819
''Let's party more!''
1163
01:01:48,625 --> 01:01:50,456
''Let's party!'' -Just a minute.
1164
01:01:52,496 --> 01:01:54,327
Hello! -Yes, papa.
1165
01:01:54,431 --> 01:01:55,659
Is the study going on well?
1166
01:01:55,766 --> 01:01:57,825
Yes, papa. -Where is your glass?
1167
01:01:57,935 --> 01:01:58,924
Glass?
1168
01:01:59,503 --> 01:02:01,164
No. Not glass..
1169
01:02:01,638 --> 01:02:02,730
..class.
1170
01:02:03,140 --> 01:02:05,836
Class is going to start. He wanted to know where.
1171
01:02:06,109 --> 01:02:07,269
Wow !
1172
01:02:07,377 --> 01:02:09,079
Early morning my son..
1173
01:02:09,613 --> 01:02:12,639
..will study in class. -What can I say?
1174
01:02:12,749 --> 01:02:14,774
I've to fulfill my promise to become successful!
1175
01:02:14,885 --> 01:02:17,251
Now I've to come tomorrow to meet you.
1176
01:02:17,354 --> 01:02:18,878
You.. -But why?
1177
01:02:19,156 --> 01:02:20,555
I miss you.
1178
01:02:20,657 --> 01:02:22,648
I too miss you.
1179
01:02:22,926 --> 01:02:25,696
I'll come today to meet you right now. -Come fast.
1180
01:02:25,696 --> 01:02:27,789
I'll come today to meet you right now. -Come fast.
1181
01:02:28,699 --> 01:02:29,688
Where is the fool?
1182
01:02:37,708 --> 01:02:39,437
Pooja, wake up.
1183
01:02:39,810 --> 01:02:40,799
Are we there?
1184
01:02:41,878 --> 01:02:42,613
I'll be back.
1185
01:02:42,613 --> 01:02:42,874
I'll be back.
1186
01:02:43,146 --> 01:02:44,773
Come fast. -Yes.
1187
01:02:50,687 --> 01:02:52,621
You're a big fool! -Papa.
1188
01:02:53,924 --> 01:02:55,448
My son is back!
1189
01:02:55,559 --> 01:02:57,686
Why are you scolding him? He knows he's a fool.
1190
01:02:58,195 --> 01:02:59,355
Look at him.
1191
01:02:59,463 --> 01:03:02,091
If he hadn't come, you would've been in trouble go!
1192
01:03:02,599 --> 01:03:04,863
What did he do? -What?
1193
01:03:05,369 --> 01:03:07,803
He was throwing this radio considering it to be
useless.
1194
01:03:08,271 --> 01:03:11,331
He must've thrown many such things.
1195
01:03:11,775 --> 01:03:13,868
Sir, trust me.
1196
01:03:14,211 --> 01:03:15,200
This radio is..
1197
01:03:15,312 --> 01:03:15,946
..of no use.
1198
01:03:15,946 --> 01:03:16,310
..of no use.
1199
01:03:16,413 --> 01:03:18,210
It's Faltu (useless)!
1200
01:03:19,616 --> 01:03:23,677
Don't use this word Faltu in front of me?
1201
01:03:24,187 --> 01:03:26,849
Yes!What's useless for others..
1202
01:03:27,290 --> 01:03:29,383
..I know the true worth of those things.
1203
01:03:29,760 --> 01:03:33,063
Look at these things.World threw them as useless.
1204
01:03:33,063 --> 01:03:34,496
Look at these things.World threw them as useless.
1205
01:03:34,598 --> 01:03:38,295
But we made it fit to use. Right? -Yes.
1206
01:03:38,402 --> 01:03:39,460
Listen.
1207
01:03:39,569 --> 01:03:42,163
My house, car, clothes and your salary..
1208
01:03:42,506 --> 01:03:46,408
..is all because of this different thinking.
1209
01:03:46,510 --> 01:03:48,876
Go and do your work. -Ok.
1210
01:03:50,180 --> 01:03:52,148
My son is back.
1211
01:03:52,249 --> 01:03:54,308
Come. Hug me.
1212
01:03:59,523 --> 01:04:00,455
Ritesh.
1213
01:04:04,361 --> 01:04:07,421
What happened? -Nothing. Let's go.
1214
01:04:15,272 --> 01:04:17,297
He's popular!
1215
01:04:24,581 --> 01:04:27,709
Hello! Mike testing.
1216
01:04:27,818 --> 01:04:32,312
Hello! 1. 2. Hello.
1217
01:04:32,856 --> 01:04:34,551
Mike testing. -Go on.
1218
01:04:34,925 --> 01:04:36,756
There are some interesting things.
1219
01:04:38,128 --> 01:04:41,427
Hello! Mike testing.
1220
01:04:41,531 --> 01:04:43,590
I'm sharing my feeling.
1221
01:04:43,700 --> 01:04:45,691
What's your feeling?
1222
01:04:45,802 --> 01:04:49,238
How? How?
1223
01:04:49,339 --> 01:04:54,709
How did this life..
1224
01:04:57,647 --> 01:04:59,740
..turn musical?
1225
01:05:06,356 --> 01:05:08,051
Don't bore me.
1226
01:05:08,158 --> 01:05:12,094
When I sat near a window, a girl came to me.
1227
01:05:12,195 --> 01:05:14,823
Tell me more.
1228
01:05:15,098 --> 01:05:18,499
I got up and turned off the lights.
1229
01:05:21,538 --> 01:05:25,372
I woke up the darkness.
1230
01:05:26,209 --> 01:05:28,200
Is this the depth of poetry?
1231
01:05:28,578 --> 01:05:31,775
I welcomed here the the bottom of my heart.
1232
01:05:35,352 --> 01:05:38,378
She told me.. now sing me a song.
1233
01:05:38,722 --> 01:05:41,589
Entertain me with a song.
1234
01:05:41,691 --> 01:05:45,149
I got up.. and said..
1235
01:05:48,431 --> 01:05:49,523
Half go there.
1236
01:05:49,633 --> 01:05:50,759
Half go there.
1237
01:05:50,867 --> 01:05:52,835
And friend, you sing song.
1238
01:05:52,936 --> 01:05:58,169
Caress me.
1239
01:05:58,942 --> 01:06:03,641
Caress me.
1240
01:06:04,281 --> 01:06:07,409
Make love immortal.
1241
01:06:16,293 --> 01:06:17,817
Look at all these things.
1242
01:06:18,662 --> 01:06:21,153
The world threw them considering them useless.
1243
01:06:21,264 --> 01:06:24,256
But I make it fit to use. Right?
1244
01:06:28,238 --> 01:06:30,502
Friend, nothing can happen of them.
1245
01:06:33,210 --> 01:06:34,507
Perfect timing.
1246
01:06:34,711 --> 01:06:37,407
Make a drink. -I don't want to drink thank you.
1247
01:06:37,514 --> 01:06:38,879
Why? Did you drink too much?
1248
01:06:39,549 --> 01:06:41,176
No, sir. Actually I didn't drink today.
1249
01:06:41,284 --> 01:06:43,275
Hangover!
1250
01:06:43,920 --> 01:06:46,821
Sir.. -One drink will fix everything. I swear.
1251
01:06:46,923 --> 01:06:48,220
Sir, leave that.
1252
01:06:48,325 --> 01:06:49,815
I want to talk about something serious.
1253
01:06:50,861 --> 01:06:51,850
Tell me.
1254
01:06:52,562 --> 01:06:53,859
Sir, what are we doing here?
1255
01:06:54,831 --> 01:06:58,733
I mean it's not wrong to party. I want to do it too.
1256
01:06:59,269 --> 01:07:01,169
But if we keep doing this, we'll prove..
1257
01:07:01,271 --> 01:07:02,795
..the world right about us.
1258
01:07:03,273 --> 01:07:04,604
I want to prove them wrong.
1259
01:07:05,075 --> 01:07:06,201
I want to show them..
1260
01:07:06,509 --> 01:07:08,238
..if we 'Useless' make our mind..
1261
01:07:09,112 --> 01:07:10,477
..we can be better than the best.
1262
01:07:12,549 --> 01:07:14,039
Either I'm high..
1263
01:07:15,218 --> 01:07:16,845
..or he has actually said it.
1264
01:07:17,487 --> 01:07:19,387
I'm serious about this college.
1265
01:07:19,823 --> 01:07:21,848
I don't want to misuse this freedom.
1266
01:07:23,660 --> 01:07:24,854
You shouldn't do that.
1267
01:07:25,695 --> 01:07:26,753
What will you do now?
1268
01:07:26,863 --> 01:07:28,626
What can I do? You suggest me.
1269
01:07:28,732 --> 01:07:30,393
How can I do? -What do you mean?
1270
01:07:30,500 --> 01:07:32,365
Do wicket keeping? You're good at it.
1271
01:07:32,602 --> 01:07:34,433
Meaning? -I mean..
1272
01:07:34,804 --> 01:07:38,672
Become wicket keeping captain of those Useless
players.
1273
01:07:39,576 --> 01:07:40,873
Bring them on the right track.
1274
01:07:41,444 --> 01:07:42,433
How?
1275
01:07:42,646 --> 01:07:44,079
The way Dhoni does.
1276
01:07:44,447 --> 01:07:47,211
Come on, Bhajji. -The next ball will be on target.
1277
01:07:47,317 --> 01:07:48,511
Don't worry.
1278
01:07:48,618 --> 01:07:50,085
Come on. That's it!
1279
01:07:50,253 --> 01:07:51,345
Just encourage them.
1280
01:07:51,454 --> 01:07:52,443
Encourage them.
1281
01:07:55,625 --> 01:07:56,614
Basically..
1282
01:07:56,726 --> 01:07:58,318
..as long as these Useless..
1283
01:07:58,428 --> 01:08:00,191
..don't get on track..
1284
01:08:00,730 --> 01:08:03,096
..you've to run after them. -Exactly.
1285
01:08:03,433 --> 01:08:05,060
Discipline them.
1286
01:08:05,502 --> 01:08:07,163
Who are here too. -Catch it.
1287
01:08:07,270 --> 01:08:08,294
We'll see too.
1288
01:08:08,405 --> 01:08:09,770
You become the captain.
1289
01:08:10,840 --> 01:08:12,705
Wicket keeping. Encouragement.
1290
01:08:13,877 --> 01:08:15,469
Discipline them.
1291
01:08:16,313 --> 01:08:17,439
Everything will be fine.
1292
01:08:23,420 --> 01:08:26,218
Wake up, all the dear ones!
1293
01:08:28,858 --> 01:08:31,418
A new day has come.
1294
01:08:31,528 --> 01:08:32,552
Who turned
1295
01:08:32,662 --> 01:08:35,460
Better move your body. -What happened to light?
1296
01:08:35,565 --> 01:08:38,864
And shake your bum! -Why did the light turned off?
1297
01:08:39,135 --> 01:08:41,467
Didn't you pay bill? -What happened to lights?
1298
01:08:42,772 --> 01:08:43,761
Guys.
1299
01:08:44,741 --> 01:08:45,867
I turned off the power.
1300
01:08:46,242 --> 01:08:47,231
Ritesh..
1301
01:08:47,510 --> 01:08:48,738
..what are you doing here?
1302
01:08:49,679 --> 01:08:51,510
I want to talk to you seriously.
1303
01:08:52,916 --> 01:08:54,076
Khusboo!
1304
01:08:55,552 --> 01:08:57,247
Your mom wants to know..
1305
01:08:57,354 --> 01:08:58,651
..did you fail again!
1306
01:08:59,456 --> 01:09:02,152
If you fail, don't send the result home.
1307
01:09:02,359 --> 01:09:03,826
Your dad is a heart patient.
1308
01:09:05,462 --> 01:09:06,451
Ramdhir..
1309
01:09:06,563 --> 01:09:07,825
..your dad says..
1310
01:09:08,365 --> 01:09:10,128
..he took care of both your police cases.
1311
01:09:10,400 --> 01:09:11,458
He hopes..
1312
01:09:11,868 --> 01:09:13,460
..you didn't break any skull here.
1313
01:09:15,338 --> 01:09:16,430
Montu Shontu.
1314
01:09:17,240 --> 01:09:18,798
Your mom and dad write..
1315
01:09:19,075 --> 01:09:20,201
..after you left..
1316
01:09:20,310 --> 01:09:21,709
..there is peace in the area.
1317
01:09:23,613 --> 01:09:25,342
They request you..
1318
01:09:25,448 --> 01:09:27,848
..spend Diwali vacation in the college.
1319
01:09:28,118 --> 01:09:30,518
Why are you reading our personal letters?
1320
01:09:30,620 --> 01:09:32,349
I'm sorry guys, but if these letters were..
1321
01:09:32,455 --> 01:09:34,184
..personal, they wouldn't be on floor.
1322
01:09:34,290 --> 01:09:35,689
What to do with letters?
1323
01:09:36,226 --> 01:09:38,854
It has only abuses.
1324
01:09:39,129 --> 01:09:40,619
Reading them makes me feel..
1325
01:09:40,730 --> 01:09:42,288
..my mother is still abusing me.
1326
01:09:42,399 --> 01:09:43,661
Because we deserve it.
1327
01:09:44,868 --> 01:09:46,768
We've made so many mistakes in life..
1328
01:09:47,470 --> 01:09:50,530
..that our parents only expect mistakes from us.
1329
01:09:51,474 --> 01:09:54,170
I think it's time to prove them wrong. -Meaning?
1330
01:09:54,277 --> 01:09:55,266
It's simple.
1331
01:09:55,378 --> 01:09:57,812
In Faltu, now we'll enjoy and study too.
1332
01:09:58,281 --> 01:09:59,646
He'll make us study.
1333
01:09:59,749 --> 01:10:01,376
What rubbish!
1334
01:10:01,918 --> 01:10:04,182
Did you take drugs with liquor last night?
1335
01:10:05,288 --> 01:10:06,846
Guys, come on. Be serious.
1336
01:10:07,290 --> 01:10:08,279
Be serious.
1337
01:10:08,491 --> 01:10:10,118
The truth is that we didn't throw..
1338
01:10:10,226 --> 01:10:11,591
..letters because of scolding..
1339
01:10:11,694 --> 01:10:13,252
..but because of guilt.
1340
01:10:13,363 --> 01:10:14,853
Because truth is written in it.
1341
01:10:15,265 --> 01:10:19,224
As a founder of Faltu, I've decided, we'll study too.
1342
01:10:19,402 --> 01:10:20,391
Founder!
1343
01:10:20,503 --> 01:10:22,300
We don't consider you founder!
1344
01:10:22,405 --> 01:10:23,702
We've paid the fees.
1345
01:10:23,807 --> 01:10:25,832
Why waste money on books?
1346
01:10:26,276 --> 01:10:27,334
Right, people?
1347
01:10:27,444 --> 01:10:29,469
Yes.Very true. -Yes.
1348
01:10:29,579 --> 01:10:32,878
Better than buying books, I rather buy beer.
1349
01:10:35,185 --> 01:10:37,585
Guys, listen.. -Leave it, Ritesh.
1350
01:10:37,821 --> 01:10:39,618
Out of all the people, you're saying this..
1351
01:10:39,789 --> 01:10:42,758
..who has only partied all his life.
1352
01:10:43,293 --> 01:10:45,352
Yes. But I want to do something constructive.
1353
01:10:45,462 --> 01:10:47,396
Hear him.. -Vishnu explain to them.
1354
01:10:47,497 --> 01:10:49,192
Don't talk like my father.
1355
01:10:50,967 --> 01:10:55,267
Brothers, if I had to study, I'd be in Saint Peters.
1356
01:10:56,272 --> 01:10:58,672
Let's go! -Guys!
1357
01:10:58,775 --> 01:11:01,471
Guys, come on. It's not such a bad idea!
1358
01:11:01,578 --> 01:11:02,875
They're only passing time.
1359
01:11:03,446 --> 01:11:05,175
Guys.. -They'll do something.
1360
01:11:05,415 --> 01:11:07,406
Even their parents couldn't do anything for them.
1361
01:11:07,517 --> 01:11:09,314
What will we do in a few days?
1362
01:11:09,419 --> 01:11:10,477
This is our work.
1363
01:11:10,587 --> 01:11:12,418
Principal's work is to inspire them.
1364
01:11:12,522 --> 01:11:13,887
To guide them.
1365
01:11:14,557 --> 01:11:16,525
They'll do something one day.
1366
01:11:18,561 --> 01:11:19,653
Now what?
1367
01:11:19,896 --> 01:11:20,885
I don't know.
1368
01:11:22,699 --> 01:11:23,688
What's up?
1369
01:11:23,933 --> 01:11:25,491
Nobody is taking me seriously.
1370
01:11:26,469 --> 01:11:28,494
They won't get serious like this. -Then?
1371
01:11:30,306 --> 01:11:31,466
You've phone? -Yes.
1372
01:11:36,346 --> 01:11:37,813
Yes, mother. -Yes, father.
1373
01:11:39,315 --> 01:11:40,839
Yes, father. -Yes, mother.
1374
01:11:41,518 --> 01:11:42,610
What?
1375
01:11:44,387 --> 01:11:45,445
Yes.. -Oh!
1376
01:11:46,589 --> 01:11:47,920
Hello. Yes.
1377
01:11:56,799 --> 01:11:59,199
Ok. First class.
1378
01:11:59,302 --> 01:12:00,860
Ok, bye. Bye.
1379
01:12:04,574 --> 01:12:05,836
No need to come.
1380
01:12:06,109 --> 01:12:07,633
I'm in class room. I'll call later.
1381
01:12:07,744 --> 01:12:10,212
Studying is going on well. Exams are near.
1382
01:12:10,313 --> 01:12:12,474
Yes.There is no problem.
1383
01:12:12,582 --> 01:12:13,844
Yes.
1384
01:12:14,117 --> 01:12:15,448
Yes, papa. I'm here.
1385
01:12:15,552 --> 01:12:16,678
Yes!
1386
01:12:33,536 --> 01:12:36,505
I'm bored but you're enjoying your study.
1387
01:12:36,606 --> 01:12:37,903
What's the matter?
1388
01:12:38,174 --> 01:12:39,198
I'm not studying.
1389
01:12:39,309 --> 01:12:41,777
I'm dreaming..
1390
01:12:41,878 --> 01:12:42,867
Wow !
1391
01:12:53,923 --> 01:12:55,254
How is study?
1392
01:12:58,394 --> 01:12:59,656
Sorry.
1393
01:12:59,963 --> 01:13:01,055
Are you hurt?
1394
01:13:01,264 --> 01:13:02,390
Can book hurt anyone?
1395
01:13:02,498 --> 01:13:04,159
Why did you throw the book? -It's tough.
1396
01:13:04,400 --> 01:13:05,389
Very tough.
1397
01:13:05,602 --> 01:13:06,591
It's true, but..
1398
01:13:07,737 --> 01:13:09,705
We've to study.
1399
01:13:14,744 --> 01:13:16,803
Khusboo, ask him.
1400
01:13:17,380 --> 01:13:18,438
Please.
1401
01:13:21,651 --> 01:13:25,178
Vishnu. One more..
1402
01:13:25,288 --> 01:13:26,755
Please tell us one more time.
1403
01:13:28,291 --> 01:13:31,226
One more time. One more time!
1404
01:13:31,794 --> 01:13:34,558
Don't read that! I'll become book! Read me!
1405
01:13:34,664 --> 01:13:37,462
It's so simple. E = MC2.
1406
01:13:37,834 --> 01:13:40,325
If you take so much time, how will finish?
1407
01:13:44,941 --> 01:13:46,670
Don't cry, Khusboo!
1408
01:13:47,577 --> 01:13:50,569
I'm very stressed. -At least you know what you've to
do.
1409
01:13:50,680 --> 01:13:52,375
I don't know about myself.
1410
01:13:52,482 --> 01:13:54,780
I too don't know what to do.
1411
01:14:11,434 --> 01:14:13,231
Experiment successful!
1412
01:14:15,838 --> 01:14:16,827
What happened?
1413
01:14:17,206 --> 01:14:19,106
Can't you see the experiment?
1414
01:14:19,208 --> 01:14:20,470
Great!
1415
01:14:20,576 --> 01:14:23,374
Sontu, what did you make? -He made it.
1416
01:14:23,913 --> 01:14:25,847
I've mixed all the ingredients.
1417
01:14:31,854 --> 01:14:34,482
Hey, douse it! -What are you doing?
1418
01:15:09,726 --> 01:15:11,694
People write books with such hard labour.
1419
01:15:12,762 --> 01:15:13,751
So that..
1420
01:15:14,497 --> 01:15:15,759
..it's useful to the readers.
1421
01:15:17,900 --> 01:15:19,299
But you..
1422
01:15:23,606 --> 01:15:24,595
Google.
1423
01:15:25,108 --> 01:15:27,838
I.. can't be their principal.
1424
01:15:31,514 --> 01:15:32,503
I quit.
1425
01:15:36,886 --> 01:15:38,478
You must've enjoyed burning them.
1426
01:15:40,256 --> 01:15:41,382
You know what's burning?
1427
01:15:42,425 --> 01:15:43,449
Your future!
1428
01:15:44,460 --> 01:15:46,223
I too made this mistake.
1429
01:15:47,463 --> 01:15:48,589
Do you know the result?
1430
01:15:49,298 --> 01:15:52,233
Struggle all my life!
1431
01:15:53,269 --> 01:15:55,464
In the end, I got this stupid van.
1432
01:15:56,406 --> 01:15:58,237
This is my house and office too.
1433
01:15:59,308 --> 01:16:01,367
Sir, sorry. -No. Please.
1434
01:16:01,477 --> 01:16:03,638
Don't be sorry. I'm sorry.
1435
01:16:04,547 --> 01:16:06,674
I'm sorry, I trusted guys like you.
1436
01:16:07,116 --> 01:16:08,208
I brought these books.
1437
01:16:08,751 --> 01:16:09,740
I'm sorry that..
1438
01:16:09,852 --> 01:16:11,820
..I thought I can make a university here.
1439
01:16:12,088 --> 01:16:13,146
I was a fool.
1440
01:16:14,457 --> 01:16:16,618
I want you to pack your bags and leave.
1441
01:16:16,859 --> 01:16:17,848
All of you all!
1442
01:16:18,661 --> 01:16:21,528
Sir. -Sir, please.
1443
01:16:22,432 --> 01:16:26,801
Sir. Sir, please. -Please stop.
1444
01:16:29,405 --> 01:16:30,599
Sir, we too thought that..
1445
01:16:30,807 --> 01:16:32,707
..we'll do something here.We even tried.
1446
01:16:32,809 --> 01:16:33,833
But we couldn't.
1447
01:16:34,343 --> 01:16:36,834
I know we don't want to study, but we don't want
to leave too.
1448
01:16:37,914 --> 01:16:39,677
Sir, please don't close this place down.
1449
01:16:40,683 --> 01:16:42,310
We accept any punishment you give us.
1450
01:16:48,925 --> 01:16:52,190
Fine. Then..
1451
01:16:53,362 --> 01:16:54,488
..for your punishment..
1452
01:16:57,166 --> 01:16:58,155
..be prepared!
1453
01:17:06,476 --> 01:17:07,568
I'm scared.
1454
01:17:16,719 --> 01:17:17,708
What is it?
1455
01:17:24,327 --> 01:17:26,090
Sir, how long do we've to sit here?
1456
01:17:27,563 --> 01:17:29,190
Why? Are you scared?
1457
01:17:30,166 --> 01:17:31,326
Yes.
1458
01:17:31,734 --> 01:17:34,567
Your parents too get so scared thinking about your
future.
1459
01:17:38,140 --> 01:17:40,199
How long can you survive in life without doing
anything.
1460
01:17:41,844 --> 01:17:44,506
6 months? 1 year?
1461
01:17:45,381 --> 01:17:46,780
Your parents are with you today.
1462
01:17:48,384 --> 01:17:50,079
When they won't be there in future..
1463
01:17:50,419 --> 01:17:51,477
..what will you do?
1464
01:17:53,322 --> 01:17:55,552
It won't take much time to reach here.
1465
01:17:56,259 --> 01:17:57,317
I promise you that.
1466
01:17:58,461 --> 01:17:59,485
This is your future.
1467
01:18:00,363 --> 01:18:01,728
If you don't want to stay here..
1468
01:18:02,265 --> 01:18:03,254
..then think..
1469
01:18:04,133 --> 01:18:06,067
..in the college you made with hard work..
1470
01:18:06,836 --> 01:18:08,303
..what do you want to do there?
1471
01:18:08,604 --> 01:18:10,697
If you can't think, it's simple.
1472
01:18:11,774 --> 01:18:13,332
We'll go on our ways.
1473
01:18:13,676 --> 01:18:14,665
College will close.
1474
01:18:17,113 --> 01:18:18,239
I give you five minutes.
1475
01:18:19,248 --> 01:18:20,374
In these five minutes..
1476
01:18:20,716 --> 01:18:21,705
..whoever decides..
1477
01:18:22,752 --> 01:18:24,276
..will come to college with us.
1478
01:18:24,720 --> 01:18:27,086
5 minutes? -I don't understand anything.
1479
01:18:27,189 --> 01:18:28,178
In 5 minutes.
1480
01:18:28,291 --> 01:18:30,259
Sir, what do you feel?
1481
01:18:30,359 --> 01:18:32,259
Didn't our parents try this?
1482
01:18:32,461 --> 01:18:34,656
My father used to lock me in rooms in exam days.
1483
01:18:35,698 --> 01:18:36,790
But it was of no use.
1484
01:18:37,800 --> 01:18:39,631
Sir, we don't like books.
1485
01:18:40,202 --> 01:18:41,499
Then study what you like.
1486
01:18:42,104 --> 01:18:43,435
Who told you that only Arts..
1487
01:18:43,539 --> 01:18:45,200
..Science and Commerce is education.
1488
01:18:45,641 --> 01:18:47,199
Life is the biggest school.
1489
01:18:47,910 --> 01:18:50,208
In this school, every subject is available.
1490
01:18:50,446 --> 01:18:53,210
So think.. what are you hobbies?
1491
01:18:54,216 --> 01:18:56,582
What will you do with your heart?
1492
01:18:58,387 --> 01:18:59,684
You've 2 minutes more.
1493
01:18:59,789 --> 01:19:00,778
Sir, sir, sir.
1494
01:19:04,460 --> 01:19:07,395
Sir, I know what my heart wants.
1495
01:19:08,564 --> 01:19:09,553
What?
1496
01:19:10,833 --> 01:19:11,822
Acting, sir.
1497
01:19:12,835 --> 01:19:13,824
Yes, sir.
1498
01:19:14,437 --> 01:19:15,665
I want to become an actor.
1499
01:19:15,771 --> 01:19:17,636
Good! Get the blackboard.
1500
01:19:18,641 --> 01:19:21,610
Take this. -Write the name of the subject on
blackboard.
1501
01:19:21,711 --> 01:19:22,700
Yes, sir.
1502
01:19:23,613 --> 01:19:25,137
Sir. -Yes.
1503
01:19:25,247 --> 01:19:27,715
I too know what my heart likes. -What?
1504
01:19:27,817 --> 01:19:31,048
Gym! Fitness. -Fabulous. -Good.
1505
01:19:31,153 --> 01:19:32,518
Second subject of Faltu college..
1506
01:19:32,622 --> 01:19:35,147
..is fitness and nutrition. -I too know what I want to
do.
1507
01:19:35,424 --> 01:19:36,686
I want to be a DJ.
1508
01:19:39,829 --> 01:19:41,353
I want to be a wedding planner.
1509
01:19:41,464 --> 01:19:44,092
I like cooking. -I don't know anything else.
1510
01:19:44,200 --> 01:19:45,531
Fashion designing.
1511
01:19:45,635 --> 01:19:46,624
Music!
1512
01:19:46,736 --> 01:19:47,725
Very good.
1513
01:19:48,304 --> 01:19:49,669
I want to be a dancer.
1514
01:19:50,506 --> 01:19:51,803
Singer!
1515
01:19:54,210 --> 01:19:55,199
Ritesh.
1516
01:19:55,878 --> 01:19:59,336
Won't you write anything? -After them.
1517
01:20:01,250 --> 01:20:02,376
Everyone has written it.
1518
01:20:03,419 --> 01:20:04,681
I'll do management.
1519
01:20:04,920 --> 01:20:07,514
I'll start by managing the college.
1520
01:20:08,157 --> 01:20:09,146
I told father..
1521
01:20:09,258 --> 01:20:11,158
..I'll become a big businessman.
1522
01:20:11,427 --> 01:20:13,622
All the best. -Thank you, sir.
1523
01:20:16,432 --> 01:20:17,421
Wow !
1524
01:20:19,568 --> 01:20:20,762
All have com on the track.
1525
01:20:34,517 --> 01:20:38,351
''My heart sings cheerfully..''
1526
01:20:41,223 --> 01:20:44,750
''It's solving all my confusion.''
1527
01:20:48,230 --> 01:20:54,601
''There is passion and obsession.''
1528
01:20:54,704 --> 01:21:00,643
''We've found the way to destination.''
1529
01:21:01,711 --> 01:21:06,239
''It's going to be a new dawn.''
1530
01:21:08,250 --> 01:21:12,619
''It's going to start of a new friendship.''
1531
01:21:14,757 --> 01:21:20,286
''Life is going to be great..'
1532
01:21:20,396 --> 01:21:23,297
Greetings! Discussion on Kashmir issue has started.
1533
01:21:23,399 --> 01:21:27,130
Let's see if reaches any conclusion. -How was it?
1534
01:21:27,236 --> 01:21:28,362
Very nice. -Really?
1535
01:21:28,471 --> 01:21:30,098
And.. -Listen.
1536
01:21:30,206 --> 01:21:31,264
Put it in your mouth.
1537
01:21:31,507 --> 01:21:33,099
Now say. -Kashmir issue..
1538
01:21:33,943 --> 01:21:35,740
Wow! Thank you.
1539
01:21:51,961 --> 01:21:53,553
You know what I mean.. a presentation.
1540
01:21:56,799 --> 01:21:57,788
Get out of here!
1541
01:21:58,801 --> 01:22:01,770
No! It will pain.
1542
01:22:02,705 --> 01:22:04,536
''When I saw..'
1543
01:22:04,640 --> 01:22:06,164
Cut. Cut. Cut.
1544
01:22:06,275 --> 01:22:09,733
What are you doing? Get down. Come!
1545
01:22:10,479 --> 01:22:12,640
What are you doing? I'll tell you how it's done.
1546
01:22:12,915 --> 01:22:14,246
Take a stance.
1547
01:22:14,717 --> 01:22:16,548
Tilt the leg. Bent it.
1548
01:22:19,488 --> 01:22:21,183
Don't feel me, feel the song.
1549
01:22:21,857 --> 01:22:23,620
Acting is very easy. I thought..
1550
01:22:24,193 --> 01:22:25,717
It's easy to become an actor.
1551
01:22:25,828 --> 01:22:27,261
It's hard to get work.
1552
01:22:27,363 --> 01:22:28,853
Come on. Move it.
1553
01:22:29,131 --> 01:22:30,598
Move up not down.
1554
01:22:31,500 --> 01:22:33,195
One more set.
1555
01:22:33,302 --> 01:22:34,291
What happened?
1556
01:22:34,403 --> 01:22:35,392
I'm training them.
1557
01:22:35,838 --> 01:22:36,896
They're so exhausted.
1558
01:22:37,706 --> 01:22:39,367
I made them do as much I do.
1559
01:22:39,842 --> 01:22:40,831
How?
1560
01:22:42,244 --> 01:22:43,233
Did I overdo it?
1561
01:22:43,345 --> 01:22:45,575
Of course. -Look at their condition.
1562
01:22:45,681 --> 01:22:47,478
Teachers. -Yes, sir.
1563
01:22:47,783 --> 01:22:48,772
Are you mad?
1564
01:22:48,884 --> 01:22:49,908
We've to bring them.
1565
01:22:50,252 --> 01:22:51,514
They all like it..
1566
01:22:51,821 --> 01:22:54,381
..but we need professional help for guidance.
1567
01:22:54,490 --> 01:22:56,515
I can get professors for you.
1568
01:22:57,293 --> 01:22:58,590
But they'll expose our secret.
1569
01:22:59,261 --> 01:23:01,354
I've to cut everyone's tongue.
1570
01:23:01,463 --> 01:23:02,794
There should be a way or..
1571
01:23:02,898 --> 01:23:04,422
..our learning will be incomplete.
1572
01:23:04,533 --> 01:23:05,557
Why?
1573
01:23:06,268 --> 01:23:07,826
Teachers are important.
1574
01:23:08,437 --> 01:23:11,099
But teachings is more important.
1575
01:23:11,340 --> 01:23:12,568
If teachers can't come here..
1576
01:23:13,242 --> 01:23:14,573
..bring their teachings.
1577
01:23:15,611 --> 01:23:16,600
How?
1578
01:23:16,812 --> 01:23:17,801
By shooting.
1579
01:23:19,715 --> 01:23:21,080
Record the professors.
1580
01:23:21,684 --> 01:23:23,743
Make episodes of their lectures.
1581
01:23:24,153 --> 01:23:25,780
And then show like a film in college.
1582
01:23:26,422 --> 01:23:29,118
Make college into a theatre. -Make lecture into a
picture.
1583
01:23:29,225 --> 01:23:31,420
Entertainment as well as education.
1584
01:23:31,527 --> 01:23:33,324
Digital education! -Absolutely.
1585
01:23:33,429 --> 01:23:34,418
What an idea?
1586
01:23:34,530 --> 01:23:35,724
They'll like it too now.
1587
01:23:36,131 --> 01:23:37,689
Just think, everyone will come to college..
1588
01:23:37,800 --> 01:23:40,325
..and watch picture too. -Great! -Wow!
1589
01:23:41,303 --> 01:23:42,770
Google, can I get a camera?
1590
01:23:43,672 --> 01:23:44,661
Why not?
1591
01:23:45,574 --> 01:23:47,303
Guys. Attention here!
1592
01:23:48,911 --> 01:23:51,209
We've to convince them anyhow.
1593
01:23:51,947 --> 01:23:53,915
They might not even entertain you.
1594
01:23:54,683 --> 01:23:55,775
But we won't give up.
1595
01:23:56,518 --> 01:23:59,817
We've to make these professors our college
professors.
1596
01:24:06,295 --> 01:24:08,763
I'm Ritesh. I took appointment on behalf of Faltu
college.
1597
01:24:16,906 --> 01:24:18,874
Guys! -Hey!
1598
01:24:27,683 --> 01:24:30,618
Great! You'll teach hair styling in your college!
1599
01:24:30,719 --> 01:24:32,346
It's an innovative idea.
1600
01:24:32,454 --> 01:24:34,513
I'll help you for sure.
1601
01:24:41,864 --> 01:24:44,731
''By molding and twisting..''
1602
01:24:44,833 --> 01:24:47,597
''..we've made destinies.'
1603
01:24:48,671 --> 01:24:51,504
''The restrained thoughts..''
1604
01:24:51,607 --> 01:24:53,837
''..have been unshackled.'
1605
01:24:55,611 --> 01:24:58,546
''By molding and twisting..''
1606
01:24:58,647 --> 01:25:01,343
''..we've made destinies.'
1607
01:25:01,450 --> 01:25:02,849
Good!
1608
01:25:03,485 --> 01:25:05,112
Hi! -Wow!
1609
01:25:06,422 --> 01:25:07,411
Hi!
1610
01:25:09,458 --> 01:25:10,447
It feels so nice.
1611
01:25:11,160 --> 01:25:14,254
Everyone is so serious in their work and they don't
even know.
1612
01:25:14,663 --> 01:25:15,652
Look..
1613
01:25:15,764 --> 01:25:18,130
..they were partying a few days ago and today..
1614
01:25:18,233 --> 01:25:20,133
..they've started their business. -I know.
1615
01:25:20,536 --> 01:25:23,300
Alternate education is the most important thing.
1616
01:25:23,505 --> 01:25:26,303
There are no colleges to teach all these things.
-Yeah.
1617
01:25:26,608 --> 01:25:31,102
If a man makes hobby his profession, success is
guaranteed.
1618
01:25:31,213 --> 01:25:32,202
Yes.
1619
01:25:32,414 --> 01:25:33,540
You know their problems?
1620
01:25:34,149 --> 01:25:35,741
They've listened to others all their lives.
1621
01:25:35,851 --> 01:25:37,148
They never listened to themselves.
1622
01:25:37,252 --> 01:25:38,617
When they listen to themselves..
1623
01:25:38,721 --> 01:25:40,348
..they don't listen to others. -Right.
1624
01:25:43,392 --> 01:25:44,859
If it was available during our days..
1625
01:25:45,227 --> 01:25:46,558
..we would've been geniuses.
1626
01:25:47,429 --> 01:25:52,162
Do you think it's important to be genius or make
geniuses?
1627
01:26:03,212 --> 01:26:04,201
Sir. -Good.
1628
01:26:04,880 --> 01:26:06,507
Sir, I've made a website.
1629
01:26:07,383 --> 01:26:08,372
You? -Yes.
1630
01:26:08,717 --> 01:26:10,480
Vishnu made it, but..
1631
01:26:10,686 --> 01:26:11,675
..idea was mine.
1632
01:26:11,854 --> 01:26:13,754
WWW. I'm Faltu. Com.
1633
01:26:14,223 --> 01:26:15,315
Really? What's in that?
1634
01:26:15,758 --> 01:26:17,487
Basically at home..
1635
01:26:17,593 --> 01:26:21,120
..from any computer in any state or country..
1636
01:26:21,430 --> 01:26:24,627
In short, whatever question you ask you get an
answer.
1637
01:26:24,733 --> 01:26:26,428
I've uploaded all the videos.
1638
01:26:27,202 --> 01:26:28,829
You uploaded all the videos? -Yes.
1639
01:26:29,338 --> 01:26:32,330
Now many students like us don't get admission
anywhere.
1640
01:26:32,875 --> 01:26:34,672
They can study at home through this website.
1641
01:26:35,210 --> 01:26:36,199
Not bad.
1642
01:26:36,412 --> 01:26:37,401
Try it, sir.
1643
01:26:37,546 --> 01:26:38,535
Please try.
1644
01:26:38,647 --> 01:26:40,239
Are you serious?
1645
01:26:40,349 --> 01:26:41,577
I'm seriously. -Ok.
1646
01:26:46,155 --> 01:26:49,591
''My heart sings cheerfully..''
1647
01:26:52,494 --> 01:26:56,396
''It's solving all my confusion.''
1648
01:26:59,635 --> 01:27:06,268
''There is passion and obsession.''
1649
01:27:06,542 --> 01:27:12,208
''We've found the way to destination.''
1650
01:27:14,283 --> 01:27:18,652
''It's going to be a new dawn.''
1651
01:27:19,588 --> 01:27:25,424
''It's going to start of a new friendship.''
1652
01:27:26,428 --> 01:27:32,128
''Life is going to be great..'
1653
01:27:33,435 --> 01:27:40,534
''It's going to be a new dawn.''
1654
01:27:41,410 --> 01:27:42,877
Dance as a subject? Very nice.
1655
01:27:43,145 --> 01:27:46,205
At least someone thought of subjects like this.
1656
01:27:46,315 --> 01:27:47,748
I wish I had a college like that.
1657
01:27:47,850 --> 01:27:49,545
I wouldn't have struggled so much.
1658
01:27:49,651 --> 01:27:51,448
Dance professor of Faltu college.
1659
01:27:55,858 --> 01:27:58,224
In order to become a good fashion designer..
1660
01:27:58,327 --> 01:28:01,387
..pattern making is a very crucial part. -It's
important to know..
1661
01:28:01,497 --> 01:28:05,126
..not only to draw and sketch to become a good
designer.
1662
01:28:05,234 --> 01:28:09,364
Learning the art of cutting and making clothes..
1663
01:28:09,471 --> 01:28:11,132
..is complete package..
1664
01:28:11,240 --> 01:28:12,605
..for you to be a good designer.
1665
01:28:14,743 --> 01:28:16,233
I'm a people's director.
1666
01:28:16,345 --> 01:28:19,075
I'm make films from audience point of view.
1667
01:28:19,414 --> 01:28:20,847
I mean if I had a restaurant..
1668
01:28:21,283 --> 01:28:23,114
..I would've sold only those food..
1669
01:28:23,318 --> 01:28:24,546
..which people want to eat.
1670
01:28:24,653 --> 01:28:27,178
Not those food that I want to feed the people.
1671
01:28:27,389 --> 01:28:29,186
So always try to keep in mind..
1672
01:28:29,424 --> 01:28:30,652
..we work for the audience.
1673
01:28:30,759 --> 01:28:34,786
Let them become doctor, engineer or sports
person.
1674
01:28:35,364 --> 01:28:37,161
You become a trainer.
1675
01:28:37,432 --> 01:28:40,230
Because I love my work.
1676
01:28:40,502 --> 01:28:42,367
No matter how you're..
1677
01:28:42,471 --> 01:28:43,631
..believe me..
1678
01:28:43,739 --> 01:28:46,139
..I'll make you He-man in four sessions.
1679
01:28:46,241 --> 01:28:49,210
I'll make you a world class body-builder very soon.
1680
01:28:49,444 --> 01:28:51,639
If you're interested in fashion you've to work hard..
1681
01:28:51,747 --> 01:28:53,305
..and educate yourself.
1682
01:28:53,415 --> 01:28:56,782
How is the fashion industry progressing worldwide?
1683
01:28:56,885 --> 01:28:59,752
If are passionate about it, follow it. It's what I've
done.
1684
01:28:59,855 --> 01:29:01,652
We count the beat 1, 2, 3, 4.
1685
01:29:01,757 --> 01:29:04,089
You've to know four beats make one.
1686
01:29:04,193 --> 01:29:07,094
It's very important to thing to be a DJ.
1687
01:29:07,196 --> 01:29:09,096
The second thing is beats.
1688
01:29:09,364 --> 01:29:11,059
Beats per minute is basically nothing..
1689
01:29:11,166 --> 01:29:12,633
..but the speed of the song.
1690
01:29:13,702 --> 01:29:15,363
Once you know the speed of the song..
1691
01:29:15,470 --> 01:29:16,698
..and the song you're going to mix..
1692
01:29:16,805 --> 01:29:18,238
..you should know the speed of the next song.
1693
01:29:18,340 --> 01:29:20,535
You can match both of them and mix them
together.
1694
01:29:20,776 --> 01:29:23,574
You get a nice flow and groove going in your night
club.
1695
01:29:23,679 --> 01:29:25,374
All the best to DJs.
1696
01:29:27,082 --> 01:29:28,310
Were their more on Friday?
1697
01:29:29,318 --> 01:29:30,410
Not even one.
1698
01:29:33,589 --> 01:29:36,149
Liquor bill is 80% less. Do you know it?
1699
01:29:37,893 --> 01:29:39,383
80 percent!
1700
01:29:44,333 --> 01:29:46,426
Ritesh! -What? -See what I've got.
1701
01:29:46,735 --> 01:29:49,067
A letter! -What happened to him?
1702
01:29:49,171 --> 01:29:53,107
A letter from postman!
1703
01:29:53,208 --> 01:29:55,335
Annual competition in Saint Peter's college.
1704
01:29:56,778 --> 01:29:58,837
All the colleges will compete there. -Show it to me.
1705
01:29:59,514 --> 01:30:01,448
We should go and tell them what we're.
1706
01:30:01,550 --> 01:30:03,882
Let's show them what we're.
1707
01:30:05,687 --> 01:30:07,154
Postman, come here!
1708
01:30:07,256 --> 01:30:08,348
Don't be too excited.
1709
01:30:08,590 --> 01:30:11,320
If we perform, your father will come to know.
1710
01:30:11,793 --> 01:30:13,283
And our college..
1711
01:30:15,697 --> 01:30:17,255
Do you get it?
1712
01:30:19,368 --> 01:30:21,666
Pooja. You wanted to be something else besides DJ.
1713
01:30:21,770 --> 01:30:24,330
Sir, I wanted to be an astronaut. -Why?
1714
01:30:25,307 --> 01:30:27,605
Since childhood I wanted to climb the moon.
1715
01:30:29,544 --> 01:30:31,535
Ritesh, what do you want to become?
1716
01:30:31,647 --> 01:30:33,638
I wanted to be a big businessman.
1717
01:30:34,516 --> 01:30:36,677
But now I think it's better to become a moon.
1718
01:30:40,222 --> 01:30:42,247
You've studied a lot.
1719
01:30:42,357 --> 01:30:47,192
Now forget the tension and become fully.. -Faltu!
1720
01:31:03,178 --> 01:31:06,443
''Don't get tense.'
1721
01:31:06,648 --> 01:31:10,140
''Forget the sermons of the world.''
1722
01:31:13,655 --> 01:31:17,113
''Don't get tense.'
1723
01:31:17,225 --> 01:31:20,126
''Forget the sermons of the world.''
1724
01:31:20,228 --> 01:31:27,157
''If you want to be great, chant this Mantra..''
1725
01:31:27,636 --> 01:31:30,833
''God save us from troubles!''
1726
01:31:30,939 --> 01:31:34,534
''Forget your worries tension and become fully
Faltu!'
1727
01:31:34,643 --> 01:31:37,908
''God save us from troubles!''
1728
01:31:38,180 --> 01:31:41,581
''Forget your worries tension and become fully
Faltu!'
1729
01:32:26,595 --> 01:32:30,463
''Youth passed in being a bookworm.''
1730
01:32:33,435 --> 01:32:37,701
''Don't spend your life in vain.''
1731
01:32:40,442 --> 01:32:44,344
''Youth passed in being a bookworm.''
1732
01:32:44,446 --> 01:32:47,711
''Don't spend your life in vain.''
1733
01:32:47,816 --> 01:32:51,252
''You will grow old soon.'
1734
01:32:51,486 --> 01:32:54,887
''Listen to me.''
1735
01:32:55,157 --> 01:33:01,562
''Before you die, chant this Mantra..''
1736
01:33:01,663 --> 01:33:05,224
''God save us from troubles!''
1737
01:33:05,333 --> 01:33:08,734
''Forget your worries tension and become fully
Faltu!'
1738
01:33:08,837 --> 01:33:12,238
''God save us from troubles!''
1739
01:33:12,340 --> 01:33:15,673
''Forget your worries tension and become fully
Faltu!'
1740
01:33:26,321 --> 01:33:27,481
Vishnu! -Hey..
1741
01:33:46,241 --> 01:33:47,333
Not now. Come.
1742
01:33:51,746 --> 01:33:52,838
The picnic is over.
1743
01:33:54,249 --> 01:33:58,345
You don't know what crime you did. -We know.
1744
01:33:58,753 --> 01:34:00,653
Now you'll know what we're.
1745
01:34:00,755 --> 01:34:02,484
I'll tell you what will happen.
1746
01:34:02,691 --> 01:34:04,522
For crime of making fake college..
1747
01:34:05,227 --> 01:34:06,558
..you all will go to jail.
1748
01:34:06,761 --> 01:34:09,286
I don't think so, sir. I don't think we'll go to jail.
1749
01:34:10,165 --> 01:34:11,154
Stay order.
1750
01:34:16,705 --> 01:34:19,401
If you think seeing this court order..
1751
01:34:19,741 --> 01:34:20,867
..I'll think..
1752
01:34:21,443 --> 01:34:22,603
..that you'll get saved..
1753
01:34:22,811 --> 01:34:24,608
..then you're all sadly mistaken.
1754
01:34:24,713 --> 01:34:26,874
We'll meet in court after 7 days.
1755
01:34:28,416 --> 01:34:30,475
In such a short time, what will you do?
1756
01:34:30,585 --> 01:34:32,382
They made a college in one day..
1757
01:34:33,488 --> 01:34:35,319
..seven days are a lot for them.
1758
01:34:35,624 --> 01:34:36,818
They'll manage something.
1759
01:34:36,925 --> 01:34:39,416
For misguiding my son..
1760
01:34:40,161 --> 01:34:41,321
..I'll make sure..
1761
01:34:42,631 --> 01:34:45,395
..you all will have to pay a very heavy price for that.
1762
01:34:48,537 --> 01:34:49,697
Mr.Vardhan.
1763
01:34:51,873 --> 01:34:52,862
Let go.
1764
01:35:08,223 --> 01:35:09,315
7 days!
1765
01:35:21,703 --> 01:35:24,536
How will we do it? -Don't worry!
1766
01:35:24,639 --> 01:35:27,301
We'll hire a good lawyer.We'll be out of this.
1767
01:35:27,409 --> 01:35:28,808
I hope so. -It's of no use.
1768
01:35:29,678 --> 01:35:31,202
I've broken so many laws..
1769
01:35:31,313 --> 01:35:33,213
..I've become half lawyer.
1770
01:35:33,882 --> 01:35:36,180
You're trespassing on someone's private property.
1771
01:35:36,284 --> 01:35:37,808
And opening up a whole..
1772
01:35:37,919 --> 01:35:40,387
..illegal institution.. I mean what's wrong with you.
1773
01:35:40,655 --> 01:35:42,350
It's not so easy to win this case.
1774
01:35:42,457 --> 01:35:44,550
But.. we can't give at this stage. -He's here.
1775
01:35:44,659 --> 01:35:46,092
Bajirao! -Where were you, sir?
1776
01:35:48,296 --> 01:35:50,127
Fake college! -Oh God!
1777
01:35:50,231 --> 01:35:51,493
Not just in this paper..
1778
01:35:52,233 --> 01:35:53,495
..but it's in every paper.
1779
01:35:54,302 --> 01:35:55,735
Not just newspaper..
1780
01:35:56,271 --> 01:35:57,499
..but every news channel..
1781
01:35:57,606 --> 01:35:59,437
..is blowing Faltu college apart.
1782
01:36:00,275 --> 01:36:01,435
We've officially become..
1783
01:36:01,543 --> 01:36:03,204
..a national disgrace.
1784
01:36:03,311 --> 01:36:04,300
Read it.
1785
01:36:05,113 --> 01:36:07,172
So this was UGC councilor, Mr.Vardhan.
1786
01:36:07,382 --> 01:36:09,316
He exposed this news.
1787
01:36:09,417 --> 01:36:11,715
Let us remind you about the news..
1788
01:36:11,820 --> 01:36:14,380
..that shook up the educational system.
1789
01:36:14,489 --> 01:36:16,354
Fake college. Faltu.
1790
01:36:19,394 --> 01:36:20,793
Papa.
1791
01:36:24,899 --> 01:36:28,266
You cheat your parents. -Please.
1792
01:36:28,370 --> 01:36:31,498
I've no place in my house for useless kid like you.
1793
01:36:32,907 --> 01:36:34,431
You're dead for me.
1794
01:36:34,709 --> 01:36:36,142
Never show me your face again.
1795
01:36:36,478 --> 01:36:38,378
Never! Never!
1796
01:36:41,249 --> 01:36:43,547
I made many excuses in front of you.
1797
01:36:45,153 --> 01:36:46,711
But I won't do anything like that today.
1798
01:36:47,489 --> 01:36:49,218
It's all because of me and..
1799
01:36:49,891 --> 01:36:51,188
..this was my idea.
1800
01:36:52,661 --> 01:36:53,650
Son.
1801
01:36:55,664 --> 01:36:57,859
You're a bigger scarp dealer than your father.
1802
01:36:59,467 --> 01:37:00,399
I only..
1803
01:37:00,635 --> 01:37:02,830
..understood the worth of broken household
articles.
1804
01:37:05,640 --> 01:37:09,098
But you understood the real worth of these people.
-What?
1805
01:37:10,845 --> 01:37:11,834
Fool..
1806
01:37:12,313 --> 01:37:14,372
..look at them from the point of view of a scrap
dealer.
1807
01:37:16,251 --> 01:37:19,277
These kids are such scraps..
1808
01:37:19,888 --> 01:37:22,550
..who didn't even value themselves.
1809
01:37:23,591 --> 01:37:25,422
Now.. now look at them..
1810
01:37:25,760 --> 01:37:28,320
..here I'm seeing on their faces..
1811
01:37:29,264 --> 01:37:30,253
What is it called?
1812
01:37:30,465 --> 01:37:32,456
Confidence! I can see confidence.
1813
01:37:33,334 --> 01:37:35,859
As if they've seen their destination.
1814
01:37:37,706 --> 01:37:40,641
This is all because of your Faltu.
1815
01:37:42,143 --> 01:37:44,839
I know you're ashamed that your father is a scrap
dealer.
1816
01:37:46,114 --> 01:37:48,514
But I'm proud of what you did.
1817
01:37:50,285 --> 01:37:51,775
Come and hug me!
1818
01:37:56,491 --> 01:37:57,480
Listen.
1819
01:37:57,926 --> 01:38:00,087
This is a scrap dealer's view.
1820
01:38:00,428 --> 01:38:01,622
Everyone doesn't think so.
1821
01:38:02,130 --> 01:38:06,089
So you've to prove and explain all this to the world.
1822
01:38:08,303 --> 01:38:11,136
You brought them here.
1823
01:38:11,439 --> 01:38:13,737
It's your duty to get them out of this trouble.
1824
01:38:14,776 --> 01:38:16,141
My businessman!
1825
01:38:17,178 --> 01:38:19,146
They depend on you.
1826
01:38:20,248 --> 01:38:23,183
Thank you, dad.Thank you.
1827
01:38:30,225 --> 01:38:31,283
After mom's death..
1828
01:38:31,392 --> 01:38:33,860
I saw tears in papa's eyes for the first time.
1829
01:38:35,530 --> 01:38:37,623
I broke his heart.. -Do you know..
1830
01:38:39,634 --> 01:38:41,124
..my father too cried bitterly.
1831
01:38:42,270 --> 01:38:43,464
You're very lucky.
1832
01:38:44,239 --> 01:38:45,399
My parents..
1833
01:38:45,507 --> 01:38:46,872
..didn't even answer my phone.
1834
01:38:47,242 --> 01:38:48,641
They sent a message..
1835
01:38:49,110 --> 01:38:50,372
..that I should forget them..
1836
01:38:50,545 --> 01:38:51,705
..and never return home.
1837
01:38:52,881 --> 01:38:54,610
Guys! What are you doing?
1838
01:38:55,283 --> 01:38:56,807
Don't you want to make preparations?
1839
01:38:56,918 --> 01:38:58,442
Sir, explain to them.
1840
01:38:59,354 --> 01:39:00,321
What is he saying?
1841
01:39:00,421 --> 01:39:01,615
I mean.. -I've no idea.
1842
01:39:01,723 --> 01:39:03,782
Look at them. -Sir, we've to give exam.
1843
01:39:04,225 --> 01:39:05,590
Our term is about to end.
1844
01:39:05,860 --> 01:39:07,350
Come on, Ritesh. Grew up, man.
1845
01:39:07,862 --> 01:39:09,159
It's not a time to joke.
1846
01:39:09,430 --> 01:39:11,591
No, dude. This is time for test.
1847
01:39:13,268 --> 01:39:17,068
Guys, this test isn't of DJ, acting or management.
1848
01:39:17,672 --> 01:39:19,333
This test is about our existence..
1849
01:39:19,674 --> 01:39:20,663
..and our belief.
1850
01:39:22,277 --> 01:39:23,266
I'm sorry, guys.
1851
01:39:23,478 --> 01:39:26,345
I know you're thinking of your families right now.
1852
01:39:26,581 --> 01:39:29,607
But.. I'm thinking of this family right now.
1853
01:39:30,318 --> 01:39:31,307
About Faltu.
1854
01:39:32,854 --> 01:39:36,483
Guys, we're not companion of such parties..
1855
01:39:37,425 --> 01:39:39,154
..but we've learnt a lot from one another.
1856
01:39:39,260 --> 01:39:40,522
We've supported one another.
1857
01:39:41,763 --> 01:39:43,560
No matter what the world says, but..
1858
01:39:44,399 --> 01:39:46,663
..I'm proud of myself and all of you guys here..
1859
01:39:48,269 --> 01:39:49,395
..for your achievements..
1860
01:39:49,504 --> 01:39:50,766
..for our achievements.
1861
01:39:52,574 --> 01:39:54,405
I want to give you standing ovation.
1862
01:40:09,257 --> 01:40:14,524
Faltu! Faltu! Faltu!
1863
01:40:14,629 --> 01:40:17,393
Fully Faltu. -Wait. Listen.
1864
01:40:17,866 --> 01:40:21,393
We're happy, but where is the exam?
1865
01:40:22,503 --> 01:40:25,336
I suggested. Oh, yes..
1866
01:40:25,440 --> 01:40:27,340
Our examination centre.
1867
01:40:31,880 --> 01:40:35,816
It says college..
1868
01:40:37,752 --> 01:40:43,520
''We've found our dreams..''
1869
01:40:43,958 --> 01:40:45,926
Faltu, I'll tell you what I'm right now.
1870
01:40:46,194 --> 01:40:47,786
I feel proud of it. Faltu can stop.
1871
01:40:47,896 --> 01:40:50,126
We all have paid so much fees to get admission..
1872
01:40:50,231 --> 01:40:51,789
..in proper colleges and universities.
1873
01:40:51,900 --> 01:40:53,765
And now we hear about Faltu university.
1874
01:40:53,868 --> 01:40:55,335
I think it should shut down.
1875
01:40:55,436 --> 01:40:57,370
I'm inspired by this Faltu website.
1876
01:40:57,472 --> 01:41:00,873
I learnt dancing from Remo sir watching him on this
website.
1877
01:41:01,142 --> 01:41:02,473
So I think Faltu should continue.
1878
01:41:02,577 --> 01:41:04,636
Parents who can't educate their children..
1879
01:41:04,746 --> 01:41:06,111
..can go to this website..
1880
01:41:06,214 --> 01:41:08,444
..see the lectures put up on Faltu college..
1881
01:41:08,549 --> 01:41:10,710
..and they can very well educate themselves.
1882
01:41:11,252 --> 01:41:12,776
So I plead continue Faltu college.
1883
01:41:12,887 --> 01:41:14,514
And I go against the government.
1884
01:41:14,622 --> 01:41:16,317
Government has made big colleges.
1885
01:41:16,424 --> 01:41:18,187
Private sectors have made it. Why?
1886
01:41:18,293 --> 01:41:22,229
We've paid money for it.This is wrong and a crazy
concept.
1887
01:41:22,330 --> 01:41:24,628
I saw the website of Faltu college.
1888
01:41:24,933 --> 01:41:26,161
I liked it very much.
1889
01:41:26,267 --> 01:41:29,327
I think children shouldn't be stopped from such
things.
1890
01:41:29,437 --> 01:41:31,234
They took interviews of big people.
1891
01:41:31,339 --> 01:41:32,704
They shared experiences.
1892
01:41:32,807 --> 01:41:36,140
They've no college or campus. No matter their
name..
1893
01:41:36,244 --> 01:41:37,871
..but they've set example for college.
1894
01:41:38,146 --> 01:41:42,879
I feel concept is authentic. It's perfect for people like
us.
1895
01:41:43,151 --> 01:41:46,587
Stop this college. -Nobody can start college. I might
do it too.
1896
01:41:46,688 --> 01:41:49,384
Sir, investigation revealed that principal Bajirao of..
1897
01:41:49,490 --> 01:41:51,822
..fake Faltu college was a teacher in your school.
1898
01:41:52,260 --> 01:41:54,888
He isn't worthy to be a teacher.. -Sir, camera.
1899
01:41:55,730 --> 01:41:58,358
He isn't worthy to be a teacher or a principal.
1900
01:41:58,900 --> 01:42:02,301
You know.. you know how he teaches tables of
eight.
1901
01:42:02,603 --> 01:42:05,094
''Eight times one is Eight. My sweetheart.'
1902
01:42:05,206 --> 01:42:06,434
I mean this isn't the way.
1903
01:42:11,579 --> 01:42:13,410
Hello. Yes, papa.
1904
01:42:14,582 --> 01:42:16,709
Nair and uncle Nigam..
1905
01:42:17,151 --> 01:42:19,517
Hello! And welcome to India's most..
1906
01:42:19,620 --> 01:42:21,884
..prestigious college talent show.
1907
01:42:22,190 --> 01:42:25,159
Utsav 201 1.
1908
01:42:26,661 --> 01:42:33,499
Today to make this event special we've two special
guests.
1909
01:42:33,601 --> 01:42:38,561
I'd like to invite Mr.Vardhan of UGC councilor.
1910
01:42:42,477 --> 01:42:45,605
Now it's time to welcome our second guest.
1911
01:42:45,947 --> 01:42:49,474
The youth icon. The vibrant. The dynamic.
1912
01:42:49,584 --> 01:42:52,382
None other than our honorable HRD..
1913
01:42:52,487 --> 01:42:54,717
..minister Subodh Chakravarty.
1914
01:42:57,792 --> 01:43:01,228
And our first performance tonight is by YRD college.
1915
01:43:01,496 --> 01:43:03,862
Please give them a big round of applause.
1916
01:43:06,601 --> 01:43:08,330
Tell me, what is happening?
1917
01:43:08,436 --> 01:43:11,172
By the looks of it seems to next happy event.
1918
01:43:43,604 --> 01:43:49,600
''We've come to your doorstep, O' God!''
1919
01:43:50,144 --> 01:43:55,776
''Show us the right path.''
1920
01:44:02,590 --> 01:44:09,291
''World has estranged us. Please accept me.''
1921
01:44:10,198 --> 01:44:13,531
Prepare for the show. Google and I'll handle the
rest.
1922
01:44:13,634 --> 01:44:14,862
Google. -All the best guys.
1923
01:44:16,904 --> 01:44:21,432
Guys, people have said a lot about us but not
anymore.
1924
01:44:21,709 --> 01:44:23,870
From today Faltu should become a compliment.
1925
01:44:24,479 --> 01:44:26,413
Are you guys with me? -Yes.
1926
01:44:27,148 --> 01:44:29,241
Hip, hip, hurray!
1927
01:45:28,776 --> 01:45:30,539
And our second performance tonight..
1928
01:45:30,645 --> 01:45:32,203
..is by Saint Francis college.
1929
01:45:32,513 --> 01:45:34,242
Let's hear it for them.
1930
01:45:51,766 --> 01:45:54,667
Excuse me. I want to talk to you.
1931
01:45:55,670 --> 01:45:57,570
You're from Faltu.
1932
01:45:58,372 --> 01:46:02,536
So, are you guys having fun? Do you want more?
1933
01:46:03,377 --> 01:46:05,845
All right. So our next college is..
1934
01:46:28,269 --> 01:46:38,167
''How long will this world sleep in slumber?'
1935
01:46:39,213 --> 01:46:44,173
''Lips are locked.''
1936
01:46:45,152 --> 01:46:49,316
''Dreams are restrained.''
1937
01:46:49,423 --> 01:46:54,827
''Beckon your heart.'
1938
01:46:54,929 --> 01:46:59,298
''Strive for freedom.'
1939
01:47:00,568 --> 01:47:05,198
''Beckon your heart.'
1940
01:47:06,207 --> 01:47:11,110
''Strive for freedom.'
1941
01:48:02,430 --> 01:48:07,163
''The steps taken in passion..''
1942
01:48:08,102 --> 01:48:12,698
''..can't be stopped.''
1943
01:48:13,574 --> 01:48:25,076
''The hands of faith.. is held by everyone.'
1944
01:48:29,557 --> 01:48:39,865
''The steps taken in passion can't be stopped.'
1945
01:48:41,502 --> 01:48:56,179
''The hands of faith.. is held by everyone.'
1946
01:48:57,251 --> 01:49:11,723
''Recognize the voice that touches the soul.'
1947
01:49:14,368 --> 01:49:22,503
''Beckon your heart.'
1948
01:49:28,115 --> 01:49:32,211
''Beckon your heart.'
1949
01:49:33,587 --> 01:49:36,351
''Strive for freedom.'
1950
01:50:49,363 --> 01:50:50,887
Yes!
1951
01:50:52,366 --> 01:50:53,628
He's my son.
1952
01:51:22,162 --> 01:51:25,188
Stop it. I say stop it.
1953
01:51:29,937 --> 01:51:31,336
How dare you all get here.
1954
01:51:33,941 --> 01:51:36,375
Mr.Vardhan.What's happening?
1955
01:51:36,677 --> 01:51:37,871
I'm sorry, Mr. Chakravarty.
1956
01:51:38,312 --> 01:51:39,574
They're not from any college.
1957
01:51:40,147 --> 01:51:44,174
They're students from fake Faltu college which I
closed down.
1958
01:51:44,652 --> 01:51:47,644
They entered among the top colleges by deceit..
1959
01:51:48,255 --> 01:51:53,693
..and proved how shameless and fraud they're.
1960
01:51:54,662 --> 01:51:58,689
You're right, sir.We're useless and shameless
students..
1961
01:51:58,966 --> 01:52:02,424
..for whom you were just applauding.
1962
01:52:02,736 --> 01:52:07,105
But it's not his fault. Our faces were in dark.
1963
01:52:07,374 --> 01:52:09,604
Actually you're used to keeping us in dark.
1964
01:52:11,245 --> 01:52:14,772
So when we got some light, you couldn't bear it.
1965
01:52:14,882 --> 01:52:18,511
You shut up! Don't talk nonsense with me.
1966
01:52:19,119 --> 01:52:20,211
You're strange, sir!
1967
01:52:21,221 --> 01:52:23,246
We've always asked you question.
1968
01:52:23,757 --> 01:52:25,782
But today when we're finally giving you an answer..
1969
01:52:26,527 --> 01:52:28,722
..you can't bear it. -You keep out of this.
1970
01:52:29,163 --> 01:52:30,790
Do you think what you're doing is right.
1971
01:52:30,898 --> 01:52:32,889
You're supporting these useless students.
1972
01:52:34,935 --> 01:52:37,199
Sir, try to pay heed on this.
1973
01:52:38,739 --> 01:52:40,206
Children are never useless.
1974
01:52:40,908 --> 01:52:42,899
It's just that they're used less.
1975
01:52:43,177 --> 01:52:46,374
You useless can only talk nonsense.
1976
01:52:46,647 --> 01:52:48,911
But you can't proved anything. -You're right, sir.
1977
01:52:50,351 --> 01:52:52,876
We're Faltu, but of use.
1978
01:52:53,520 --> 01:52:54,885
Let's face the fact.
1979
01:52:56,156 --> 01:52:59,125
Everyone studies to get a job.
1980
01:52:59,493 --> 01:53:01,757
Our students know enough to get a..
1981
01:53:01,862 --> 01:53:04,387
..job once they're out of college.
1982
01:53:04,632 --> 01:53:07,624
I don't think your top colleges can guarantee..
1983
01:53:07,735 --> 01:53:09,726
..hundred percent job placement.
1984
01:53:10,270 --> 01:53:13,467
So please.. -I don't think I want any more nonsense
from you.
1985
01:53:14,308 --> 01:53:15,866
Security, get them out.
1986
01:53:22,282 --> 01:53:24,614
Just a minute. Stop it.
1987
01:53:26,286 --> 01:53:29,619
News channel have said a lot about you.
1988
01:53:31,558 --> 01:53:33,355
But I want to know your point of view.
1989
01:53:35,496 --> 01:53:36,485
Tell me.
1990
01:53:37,297 --> 01:53:38,457
What's your Faltu?
1991
01:53:39,633 --> 01:53:41,225
Thanks for giving us a chance, but..
1992
01:53:42,903 --> 01:53:44,632
..we didn't come to prove ourselves.
1993
01:53:46,540 --> 01:53:49,839
We came to see the faces of our parents. We did
that.
1994
01:53:50,944 --> 01:53:53,310
When we left home they were in tears.
1995
01:53:53,914 --> 01:53:55,245
It's the same today.
1996
01:53:56,450 --> 01:53:59,476
The only difference is that at that time it was of
sorrow..
1997
01:53:59,586 --> 01:54:00,712
..but it's of pride now.
1998
01:54:02,756 --> 01:54:05,589
Not you, but we've to question you.
1999
01:54:06,694 --> 01:54:08,355
How is this education system?
2000
01:54:09,430 --> 01:54:11,091
35% is enough for passing..
2001
01:54:11,198 --> 01:54:13,564
..but 75% is required to get admission.
2002
01:54:15,469 --> 01:54:18,734
So make 70% pass grade and fail the others.
2003
01:54:19,239 --> 01:54:20,604
So that rest can attempt again.
2004
01:54:22,109 --> 01:54:23,098
Where should we go?
2005
01:54:24,678 --> 01:54:28,512
The majority between 35 and 70 is called Faltu.
2006
01:54:29,516 --> 01:54:32,110
Whether you like it or not..
2007
01:54:34,321 --> 01:54:36,414
..Faltu arose because of your education system.
2008
01:54:37,891 --> 01:54:38,880
Enough!
2009
01:54:40,861 --> 01:54:43,193
You've said what you wanted.
2010
01:54:44,264 --> 01:54:45,322
Can I say something?
2011
01:54:45,666 --> 01:54:46,655
Yes, sir.
2012
01:54:57,544 --> 01:54:58,909
I've a 5 years old granddaughter.
2013
01:55:01,248 --> 01:55:03,580
She just started her school.
2014
01:55:05,219 --> 01:55:07,813
She cries every day before going to school..
2015
01:55:09,123 --> 01:55:10,249
..and asks me..
2016
01:55:11,759 --> 01:55:14,353
..why is it important to study?
2017
01:55:16,296 --> 01:55:17,820
I tried to explain her a lot.
2018
01:55:19,266 --> 01:55:22,827
But I couldn't, but today..
2019
01:55:23,504 --> 01:55:28,339
..you gave me answer to all her questions.
2020
01:55:29,676 --> 01:55:30,665
Education..
2021
01:55:32,913 --> 01:55:34,312
..isn't only books..
2022
01:55:36,416 --> 01:55:41,319
So I officially approve Faltu..
2023
01:55:41,922 --> 01:55:45,483
..as one of the most important educational..
2024
01:55:45,592 --> 01:55:48,117
..institution for next 3 years.
2025
01:55:48,796 --> 01:55:53,358
And may.. there be many more Faltu.
2026
01:56:08,448 --> 01:56:09,813
Thank you. Thank you.
2027
01:57:05,639 --> 01:57:10,338
''I am oblivious.'
2028
01:57:16,884 --> 01:57:21,446
''I am oblivious.'
2029
01:57:22,623 --> 01:57:27,458
''My silence echoes here.'
2030
01:57:27,561 --> 01:57:32,760
''My dreams are yet to come true.''
2031
01:57:33,800 --> 01:57:38,760
''In silence..'
2032
01:57:39,339 --> 01:57:43,673
''..my footstep is caged.''
2033
01:57:44,878 --> 01:57:49,315
''God has created this world for us.''
2034
01:57:49,416 --> 01:57:53,785
''Take me along..''
2035
01:57:53,887 --> 01:57:55,548
''Under the open sky.''
2036
01:57:55,656 --> 01:57:59,251
''Take me along..''
2037
01:57:59,359 --> 01:58:01,156
''In your world.''
2038
01:58:01,261 --> 01:58:05,095
''Take me along..''
2039
01:58:05,332 --> 01:58:14,707
''Take me along now..''
2040
01:58:21,481 --> 01:58:24,348
With all my powers, I brace love and might.
2041
01:58:24,584 --> 01:58:27,485
To be a knight.
2042
01:58:37,731 --> 01:58:42,430
''These moments are..''
2043
01:58:42,703 --> 01:58:47,663
''..getting nostalgic.''
2044
01:58:48,342 --> 01:58:58,809
''The mind is just a world of memories.'
2045
01:58:59,353 --> 01:59:07,522
''I am oblivious to this world.'
2046
01:59:07,627 --> 01:59:15,056
''Take me along..''
2047
01:59:15,369 --> 01:59:17,337
''Under the open sky..'
2048
01:59:17,437 --> 01:59:20,429
''Take me along..''
2049
01:59:20,540 --> 01:59:24,772
''In your world.. -Take me along..''
2050
01:59:26,680 --> 01:59:32,619
''Under the open sky..'
2051
01:59:33,887 --> 01:59:37,653
''I walk with my friends.'
2052
01:59:41,728 --> 01:59:45,664
''We are ready to roll.'
2053
01:59:45,766 --> 01:59:49,497
''Turn the speaker to shake the eardrums.''
2054
01:59:50,103 --> 01:59:53,630
''Mr. DJ, please play my song.'
2055
01:59:53,740 --> 01:59:57,699
''We'll drink champagne today.'
2056
01:59:58,145 --> 02:00:01,876
''Let's dance and cruise.'
2057
02:00:02,149 --> 02:00:05,812
''You have to keep it moving.''
2058
02:00:05,919 --> 02:00:09,878
''Let's party more.'
2059
02:00:10,690 --> 02:00:15,753
''Let's party more.'
2060
02:00:16,463 --> 02:00:19,432
''Move it.'
144489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.