All language subtitles for El.Aura.2005.German.DVDRip.Retail

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,680 --> 00:02:09,390 Mittwoch 2 00:02:49,440 --> 00:02:50,874 Überfall gescheitert 3 00:02:51,080 --> 00:02:52,719 Einer tot, zwei verhaftet 4 00:02:52,920 --> 00:02:56,118 Zwei Juwelendiebe verhaftet 5 00:02:56,960 --> 00:02:58,917 Überfall abgewendet 6 00:05:51,760 --> 00:05:53,752 Name, bitte. Was bringen Sie mit? 7 00:05:57,840 --> 00:06:00,036 Die Füchse. Warten Sie dort. 8 00:06:19,920 --> 00:06:21,593 Sie dachten, sie könnten... 9 00:06:21,840 --> 00:06:25,038 viel aus dem Museum verwenden, aber das meiste ist ruiniert. 10 00:06:25,800 --> 00:06:28,031 Ich hatte es ihnen ja gesagt. 11 00:06:28,520 --> 00:06:30,159 Der Pole geht an die Decke. 12 00:06:30,360 --> 00:06:31,794 Ungar. 13 00:06:32,000 --> 00:06:33,912 Er ist Ungar, nicht Pole. 14 00:06:36,320 --> 00:06:39,199 - Was hast du mitgebracht? - Ein paar Füchse. 15 00:06:41,640 --> 00:06:42,551 Und du? 16 00:06:44,640 --> 00:06:48,077 Pumas, Jaguare, Kasuare. 17 00:06:49,480 --> 00:06:51,995 Die meisten sind aus einem meiner Dioramen. 18 00:06:52,200 --> 00:06:54,237 Kaum etwas ist neu. 19 00:06:54,440 --> 00:06:56,033 Ein guter Deal. 20 00:06:57,160 --> 00:06:57,991 Das kann man sagen. 21 00:06:58,200 --> 00:06:58,872 Sontag! 22 00:06:59,600 --> 00:07:02,320 Sie sollen die Vitrinen im 3. Stock kontrollieren. 23 00:07:02,520 --> 00:07:05,797 Die Direktion braucht einen Kostenvoranschlag. 24 00:07:06,000 --> 00:07:07,434 - Jetzt? - Ja. 25 00:07:13,200 --> 00:07:14,919 Rauch hier nicht, du Dummkopf! 26 00:07:15,440 --> 00:07:18,000 Sie stört es nicht, stimmts, Süsse? 27 00:07:18,600 --> 00:07:20,080 Sag: "Ah". 28 00:07:35,520 --> 00:07:36,715 Wie läufts? 29 00:07:37,520 --> 00:07:38,510 Gut. 30 00:07:39,680 --> 00:07:41,000 Alles beim Alten. 31 00:07:41,320 --> 00:07:42,674 Hast du immer noch... 32 00:07:42,880 --> 00:07:44,553 Ja. Von Zeit zu Zeit. 33 00:07:47,600 --> 00:07:49,000 - Weisst du noch, als... - Ja. 34 00:07:52,280 --> 00:07:54,351 Ich erinnere mich an jedes Mal. 35 00:07:56,880 --> 00:07:58,030 So... 36 00:08:00,080 --> 00:08:03,198 Gehen wir zur Verwaltung. Ich muss hier weg. 37 00:08:20,000 --> 00:08:21,150 Zahltag. 38 00:08:23,560 --> 00:08:25,199 Wie viel ist da drin? 39 00:08:25,680 --> 00:08:27,672 - Schon wieder? - Wie viel? 40 00:08:27,880 --> 00:08:29,234 Ich weiss nicht. 41 00:08:29,440 --> 00:08:30,237 Rate mal. 42 00:08:30,440 --> 00:08:31,794 Keine Ahnung. 43 00:08:32,720 --> 00:08:34,837 Zwei Typen mit je zwei Säcken. 44 00:08:35,040 --> 00:08:37,350 10 Bündel mit 50 100er-Noten pro Sack. 45 00:08:38,480 --> 00:08:39,072 Und? 46 00:08:40,080 --> 00:08:41,434 200'000. 47 00:08:42,440 --> 00:08:44,113 Plus, was schon drinnen ist. 48 00:08:44,320 --> 00:08:46,880 Das bringen sie sicherheitshalber vorher. 49 00:08:47,080 --> 00:08:48,833 Dass bei den Hungerlöhnen... 50 00:08:49,080 --> 00:08:50,833 so viel Knete zusammenkommt! 51 00:08:51,480 --> 00:08:52,880 Sie warten. 52 00:08:54,080 --> 00:08:54,797 Worauf? 53 00:08:55,440 --> 00:08:58,353 Dass jemand etwas tut. Weisst du wie? 54 00:08:58,560 --> 00:09:00,472 Nein, aber du sagst es mir gleich. 55 00:09:00,680 --> 00:09:03,832 Wie damals, als du mir sagtest, wie man den Kongress ausraubt. 56 00:09:04,240 --> 00:09:06,072 Sieh dir den dort an. 57 00:09:07,120 --> 00:09:09,760 Bis dahin kommst du, er schaut nicht mal. 58 00:09:11,040 --> 00:09:12,997 Hallo, haben Sie Feuer? 59 00:09:15,400 --> 00:09:16,277 Keine Bewegung. 60 00:09:16,480 --> 00:09:17,072 Jetzt. 61 00:09:17,280 --> 00:09:18,953 Alle hinlegen, los! 62 00:09:19,600 --> 00:09:21,080 Auf das Timing kommt es an. 63 00:09:21,800 --> 00:09:23,393 Keine Sekunde verlieren. 64 00:09:25,560 --> 00:09:27,313 Ihnen Handschellen anlegen... 65 00:09:27,600 --> 00:09:28,192 10 Sekunden! 66 00:09:29,520 --> 00:09:31,432 Telefone, Alarme... 67 00:09:31,640 --> 00:09:34,314 Im Tresor ist noch niemand auf dem Laufenden. 68 00:09:34,560 --> 00:09:35,880 Hinlegen! 69 00:09:36,120 --> 00:09:37,110 Zeit? 70 00:09:37,360 --> 00:09:37,952 20 Sekunden! 71 00:09:38,640 --> 00:09:40,677 Jetzt wird die Türe geschlossen. 72 00:09:42,120 --> 00:09:43,759 Hast du bemerkt? Es gibt nur einen Eingang. 73 00:09:43,960 --> 00:09:44,757 Nein. 74 00:09:45,400 --> 00:09:46,390 Ich schon. 75 00:09:48,880 --> 00:09:50,439 - Zeit? - 40 Sekunden! 76 00:09:51,480 --> 00:09:53,073 Das Geld wird eingepackt. 77 00:09:53,280 --> 00:09:54,600 Alles wird geschlossen. 78 00:09:55,000 --> 00:09:57,071 - Eine Minute! - Zeit abgelaufen. 79 00:09:58,000 --> 00:09:59,593 Wie kommen sie heraus? 80 00:10:00,560 --> 00:10:04,600 Durch den Durchgang, der nie blockiert, sondern nur verdeckt wurde. 81 00:10:05,440 --> 00:10:06,954 Alle haben ihn vergessen. 82 00:10:07,160 --> 00:10:08,310 Nur ich nicht. 83 00:10:08,600 --> 00:10:12,799 Er führt direkt in den anderen Gebäudeteil und dann ins Freie. 84 00:10:13,280 --> 00:10:17,320 Die Sicherheitskräfte sind am Eingang, wir gehen auf der anderen Seite raus. 85 00:10:17,800 --> 00:10:19,678 Wir gehen auf der anderen Seite raus? 86 00:10:20,080 --> 00:10:21,799 Gut, sie gehen raus. 87 00:10:22,600 --> 00:10:24,114 Alles tipptopp. 88 00:10:24,320 --> 00:10:26,118 Man kann es tipptopp machen. 89 00:10:27,200 --> 00:10:28,429 Man kann es gut machen. 90 00:10:29,240 --> 00:10:30,913 Warum wird nicht mehr gestohlen? 91 00:10:31,120 --> 00:10:33,715 Es wird viel gestohlen, aber schlecht. 92 00:10:33,920 --> 00:10:35,718 Weil alle dumm sind. 93 00:10:36,600 --> 00:10:38,956 Die Bullen, die Diebe, alle. 94 00:10:39,560 --> 00:10:41,950 Was hält dich denn davon ab? 95 00:10:43,000 --> 00:10:44,229 Es ist ein Spiel. 96 00:10:45,360 --> 00:10:46,874 Und du bist der beste Spieler. 97 00:10:47,560 --> 00:10:48,835 Ich passe auf. 98 00:10:50,280 --> 00:10:52,112 Ich vergesse nie, was ich sehe. 99 00:10:59,120 --> 00:11:01,760 Nenn mir die Seriennummer der Säcke. 100 00:11:04,520 --> 00:11:08,070 ABF 869, HFD 545. 101 00:11:19,880 --> 00:11:21,712 Und wenn etwas schief geht? 102 00:11:21,920 --> 00:11:23,115 Wenn jemand umkommt? 103 00:11:24,280 --> 00:11:26,078 Ich wüsste nicht warum. 104 00:11:26,280 --> 00:11:29,193 Es rennen lauter bewaffnete Leute herum. 105 00:11:29,400 --> 00:11:31,278 Genau dann kommen Leute um. 106 00:11:31,880 --> 00:11:34,156 Nicht, wenn alles gut geplant ist. 107 00:11:35,160 --> 00:11:36,799 Was redest du da? 108 00:11:37,040 --> 00:11:38,633 Hältst du dich für Billy the Kid? 109 00:11:40,960 --> 00:11:42,280 Du hast seltsame Fantasien... 110 00:11:42,480 --> 00:11:45,871 für einen Ausstopfer, der keine Schlägereien hatte. 111 00:11:46,080 --> 00:11:47,753 Keine einzige. 112 00:11:48,200 --> 00:11:50,954 Weder in der Schule noch sonst wo. 113 00:11:54,120 --> 00:11:56,635 Was du sagst, kann gegen dich verwendet werden. 114 00:12:09,280 --> 00:12:12,193 Da du Action magst, habe ich einen Vorschlag. 115 00:12:12,840 --> 00:12:15,196 Morgen gehe ich auf Hirschjagd im Süden. 116 00:12:15,680 --> 00:12:19,560 Der Trottel von Aguirre ist krank, ein Flugticket ist übrig. 117 00:12:20,160 --> 00:12:22,834 Wir mieten dir ein Gewehr und haben Spass. 118 00:12:23,760 --> 00:12:25,877 Ich töte nicht gern Tiere. 119 00:12:26,080 --> 00:12:27,992 Du brauchst gar nicht zu töten. 120 00:12:28,320 --> 00:12:29,436 Wir wandern, 121 00:12:29,640 --> 00:12:32,633 du kommst aus dem Formol raus, wir ballern ein bisschen. 122 00:12:35,400 --> 00:12:37,392 Das musst du mal probiert haben. 123 00:12:37,600 --> 00:12:39,671 Oder lässt dich deine Frau nicht? 124 00:12:42,080 --> 00:12:43,150 Ich gehe. 125 00:12:43,360 --> 00:12:45,272 - Holst du dein Geld? - Ein andermal. 126 00:12:45,920 --> 00:12:47,070 - Ich rufe dich an. - Nein. 127 00:12:47,360 --> 00:12:48,476 Ich rufe dich trotzdem an. 128 00:13:04,680 --> 00:13:05,955 Mariana? 129 00:13:06,840 --> 00:13:08,354 Ich komme mit. 130 00:13:08,560 --> 00:13:10,119 Ich habe nachgedacht und... 131 00:13:11,360 --> 00:13:12,953 es mir anders überlegt. 132 00:13:14,280 --> 00:13:15,316 Nichts. 133 00:13:16,240 --> 00:13:18,596 Nichts Besonderes. Ich dachte, 134 00:13:19,360 --> 00:13:21,636 ein Tapetenwechsel täte mir gut. 135 00:13:22,920 --> 00:13:25,230 Frische Luft, jagen und so. 136 00:13:31,680 --> 00:13:33,034 Sie? 137 00:13:38,720 --> 00:13:40,200 Sie ist einverstanden. 138 00:13:43,040 --> 00:13:44,918 Sie findet es gut. 139 00:13:47,520 --> 00:13:51,070 Sie sagt: Tut es mir gut, ist es gut für uns beide. 140 00:13:57,640 --> 00:13:59,199 Wann geht es los? 141 00:14:02,080 --> 00:14:03,639 Welche Fluggesellschaft? 142 00:14:07,840 --> 00:14:09,559 Wir treffen uns dort. 143 00:14:35,400 --> 00:14:39,633 Donnerstag 144 00:15:37,480 --> 00:15:40,075 Hier können wir nicht übernachten. 145 00:15:41,280 --> 00:15:43,476 Alles ist ausgebucht. 146 00:15:46,480 --> 00:15:47,072 Sontag! 147 00:15:47,640 --> 00:15:49,711 Ich will dich nicht wütend gehen lassen. 148 00:15:49,920 --> 00:15:52,515 Wir kommen überhaupt nicht mehr nach! 149 00:15:52,720 --> 00:15:55,633 Aber nicht nur wir. Alle Hotels sind voll. 150 00:15:56,200 --> 00:15:58,271 Es ist kein Bett mehr frei im Tal. 151 00:15:58,480 --> 00:15:59,960 Du hast nicht reserviert. 152 00:16:00,400 --> 00:16:02,039 Das musste ich noch nie. 153 00:16:02,240 --> 00:16:03,959 Es ist ein besonderes Wochenende. 154 00:16:04,160 --> 00:16:07,198 Das Casino schliesst, also kommen Gruppen. 155 00:16:07,400 --> 00:16:09,596 Ist mir scheissegal, ich komme jagen. 156 00:16:10,200 --> 00:16:12,715 - Wohin gehst du? - Zum Teufel, verdammt! 157 00:16:15,000 --> 00:16:16,150 Hör zu. 158 00:16:18,600 --> 00:16:20,751 Kennst du Dietrichs Blockhütten? 159 00:16:20,960 --> 00:16:21,598 Von wem? 160 00:16:22,440 --> 00:16:24,079 Dietrich, einer von hier. 161 00:16:24,280 --> 00:16:26,078 Er ist ein Jagdführer. 162 00:16:26,280 --> 00:16:29,273 Er hat Hütten im Norden, mitten im Wald. 163 00:16:29,480 --> 00:16:30,630 Noch nie gehört. 164 00:16:31,800 --> 00:16:33,154 Touristen gehen da nicht hin. 165 00:16:33,360 --> 00:16:35,636 - Na ja, der Ort ist eher... - Scheisse. 166 00:16:37,240 --> 00:16:41,917 Schau, wenn nicht alles voll wäre, würde ich es nicht empfehlen. 167 00:16:42,120 --> 00:16:44,680 Aber zum Jagen könnte es sogar besser sein. 168 00:16:45,360 --> 00:16:47,238 Es ist in der Nähe der Jagdreviere. 169 00:16:49,840 --> 00:16:51,320 Was meinst du? 170 00:16:53,400 --> 00:16:54,231 Nichts. 171 00:16:59,280 --> 00:17:00,396 Wie kommt man hin? 172 00:18:10,440 --> 00:18:11,794 Was wollen Sie? 173 00:18:12,000 --> 00:18:15,038 Eine Unterkunft für 3, 4 Tage. 174 00:18:15,600 --> 00:18:17,114 Hier ist nichts frei. 175 00:18:17,320 --> 00:18:19,596 Wo sind die anderen Gäste? 176 00:18:22,160 --> 00:18:22,991 In der Sauna? 177 00:18:24,400 --> 00:18:26,392 Alles voll, sind Sie schwer von Begriff? 178 00:18:31,160 --> 00:18:32,196 Wir haben Zimmer. 179 00:18:34,360 --> 00:18:37,478 Mein Bruder täuscht sich. Wir haben eine Hütte. 180 00:18:53,440 --> 00:18:54,590 Unterschrift bitte. 181 00:18:57,640 --> 00:18:59,279 - Ich auch? - Eine reicht. 182 00:19:07,440 --> 00:19:09,557 - Wie heisst du? - Diana. 183 00:19:10,920 --> 00:19:12,070 Ist das dein Vater? 184 00:19:14,840 --> 00:19:16,832 Nein, mein Mann. 185 00:19:18,320 --> 00:19:19,549 Dietrich. 186 00:19:24,760 --> 00:19:26,956 Das ist ein 14-Ender, nicht wahr? 187 00:19:27,960 --> 00:19:28,598 Ich glaube schon. 188 00:19:31,240 --> 00:19:33,072 - Wo ist er? - Weiss nicht, hier nicht. 189 00:19:57,440 --> 00:19:58,669 Ihre Hütte ist gegenüber. 190 00:19:59,960 --> 00:20:01,599 Wollen Sie Frühstück? 191 00:20:03,320 --> 00:20:05,960 Ich kann jederzeit für Sie kochen. 192 00:20:06,160 --> 00:20:08,197 Sonst sind hier keine Jäger. 193 00:20:08,880 --> 00:20:09,597 Ich dachte... 194 00:20:11,520 --> 00:20:13,159 Egal, was Julio gesagt hat. 195 00:20:13,720 --> 00:20:15,518 Mein Mann ist hier der Boss. 196 00:20:15,800 --> 00:20:17,120 Oder ich, wenn er weg ist. 197 00:20:17,400 --> 00:20:17,992 Wo ist er? 198 00:20:18,320 --> 00:20:19,993 Wahrscheinlich auf der Jagd. 199 00:20:20,880 --> 00:20:23,520 Brauchen Sie einen Führer, rufe ich ihn an. 200 00:20:23,720 --> 00:20:24,756 Hat man Empfang? 201 00:20:25,440 --> 00:20:27,557 Das Casino hat eine Antenne. 202 00:20:28,400 --> 00:20:29,470 Soll ich anrufen? 203 00:20:29,960 --> 00:20:32,429 Nein, wir gehen morgen früh alleine los. 204 00:20:32,640 --> 00:20:34,950 - Nach Junquillo? - Nein, nach Pilauquen. 205 00:20:36,360 --> 00:20:38,556 - Dahin geht niemand. - Eben. 206 00:20:41,960 --> 00:20:44,475 Ich wollte ein Gewehr mieten für ihn. 207 00:20:44,680 --> 00:20:46,273 - Hast du eins? - Ja. 208 00:20:46,480 --> 00:20:49,040 Möchten Sie es sehen? Kommen Sie mit. 209 00:20:51,600 --> 00:20:53,080 Da hast du ein Gewehr. 210 00:21:21,840 --> 00:21:26,198 Freitag 211 00:21:35,720 --> 00:21:38,554 Bleib hier, sonst findest du nicht zurück. 212 00:21:39,360 --> 00:21:41,636 Zuerst geht es 4 - 5 km nach Westen... 213 00:21:42,640 --> 00:21:44,677 bis zum Fluss, dann rechts abbiegen... 214 00:21:44,880 --> 00:21:46,314 und 2 km weitergehen. 215 00:21:47,360 --> 00:21:49,192 Dort steht unser Jeep. 216 00:21:49,400 --> 00:21:50,959 Ich kenne den Rückweg genau. 217 00:21:51,160 --> 00:21:53,117 - Wie einer von hier. - Raumgedächtnis. 218 00:21:53,600 --> 00:21:56,434 Schon von klein auf. Ich verlaufe mich nie. 219 00:21:57,040 --> 00:21:59,316 Einen Vorzug musstest du ja haben... 220 00:23:18,680 --> 00:23:19,955 - Das war Absicht. - Nein. 221 00:23:20,160 --> 00:23:22,231 Du wolltest nicht, dass ich ihn töte. 222 00:23:22,440 --> 00:23:23,351 Hör auf, Blödmann. 223 00:23:23,560 --> 00:23:25,199 Du als Verbrecherkönig... 224 00:23:25,440 --> 00:23:27,033 kannst kein Blut sehen. 225 00:23:29,760 --> 00:23:32,400 Ich bin wohl ein Vollidiot, dich mitzunehmen. 226 00:23:33,360 --> 00:23:34,635 Komm, Dummkopf. 227 00:23:35,440 --> 00:23:36,760 Gehen wir. 228 00:23:37,200 --> 00:23:38,793 Die Hirsche sind weg. 229 00:23:42,800 --> 00:23:43,438 Was hast du? 230 00:23:47,680 --> 00:23:49,512 Du kennst mich nicht. 231 00:23:50,680 --> 00:23:51,431 Was? 232 00:23:54,360 --> 00:23:55,476 Gehst du jagen? 233 00:23:57,000 --> 00:23:58,719 Wirst du einen Hirsch jagen? 234 00:23:59,400 --> 00:24:01,710 Auf ihn zielen? Ihn erschiessen? 235 00:24:01,920 --> 00:24:03,798 Ihn töten? Los, machs vor! 236 00:24:05,400 --> 00:24:06,277 Hör auf. 237 00:24:06,760 --> 00:24:09,912 Aber Achtung, wenn du ihn tötest, ist alles weg. 238 00:24:10,360 --> 00:24:13,751 Die Jungen, der Wald, nichts ist mehr da. 239 00:24:17,200 --> 00:24:18,316 Erlegst du einen Hirsch? 240 00:24:19,280 --> 00:24:21,875 Um einen Hirsch zu töten, braucht man Eier. 241 00:24:22,920 --> 00:24:23,831 Was für Eier? 242 00:24:25,640 --> 00:24:28,792 Wie um eine Frau zu schlagen und fertig zu machen? 243 00:33:22,120 --> 00:33:23,440 Gehen Sie auch? 244 00:33:26,920 --> 00:33:28,513 Ihr Freund geht. 245 00:33:28,720 --> 00:33:30,951 Er hat bezahlt und ist am Packen. 246 00:33:31,160 --> 00:33:32,674 Gehen Sie auch? 247 00:33:33,680 --> 00:33:34,636 Ich weiss nicht. 248 00:33:35,520 --> 00:33:36,749 Ich muss mit ihm reden. 249 00:34:16,720 --> 00:34:17,949 Da bist du ja! 250 00:34:19,400 --> 00:34:21,278 Ich gehe heim. Marta ist im Spital. 251 00:34:21,480 --> 00:34:22,550 Wer? 252 00:34:22,960 --> 00:34:25,236 Jene, die ich fertig mache, Trottel. 253 00:34:25,840 --> 00:34:27,638 Schlafmittel und Alkohol. 254 00:34:27,960 --> 00:34:31,590 Nicht genug um zu sterben, genug, um mich zu nerven. 255 00:34:33,120 --> 00:34:34,270 Was machst du? 256 00:34:39,680 --> 00:34:41,751 Dein Ticket. Den Jeep nehme ich. 257 00:34:43,080 --> 00:34:45,549 - Mach dir keine Sorgen. - Keine Angst! 258 00:34:48,800 --> 00:34:50,120 Hast du etwas geschossen? 259 00:35:42,200 --> 00:35:43,270 Wann kommt er? 260 00:35:44,640 --> 00:35:47,519 Hör schon auf damit. 261 00:35:50,480 --> 00:35:51,550 Eine Minute. 262 00:35:53,240 --> 00:35:54,310 Bleib ruhig! 263 00:35:55,160 --> 00:35:56,310 Fast fertig. 264 00:35:56,840 --> 00:35:58,559 - Wo ist er? - Ich weiss nicht. 265 00:36:01,080 --> 00:36:02,514 Wo ist er, Julio? 266 00:36:02,880 --> 00:36:03,870 Langsam! 267 00:36:04,080 --> 00:36:05,196 Wann kommt er? 268 00:36:05,400 --> 00:36:06,356 Ich weiss nicht. 269 00:36:06,560 --> 00:36:07,960 Er hat einen anderen Ort. 270 00:36:08,920 --> 00:36:10,877 Ein Haus, wo er hingeht, stimmts? 271 00:36:11,680 --> 00:36:12,352 Du spinnst. 272 00:36:12,560 --> 00:36:14,711 Hör schon auf! Wo ist der 14-Ender? 273 00:36:14,920 --> 00:36:17,480 Er erlegt ihn, lässt ihn ausstopfen und fertig. 274 00:36:17,680 --> 00:36:18,750 Hat er ihn gegessen? 275 00:36:18,960 --> 00:36:20,076 Ich weiss nicht. 276 00:36:21,280 --> 00:36:22,191 Ist dir doch egal! 277 00:36:22,840 --> 00:36:24,160 Du willst sowieso weg. 278 00:36:24,360 --> 00:36:26,352 Ja, aber ich habe noch viel zu tun. 279 00:36:26,560 --> 00:36:29,439 Ruf ihn an, hinterlass eine Nachricht, Mensch! 280 00:36:29,640 --> 00:36:31,313 Ich will wissen, wo er ist. 281 00:36:31,520 --> 00:36:32,749 Er kommt schon wieder. 282 00:36:33,760 --> 00:36:35,956 Noch ein Wochenende und dann... 283 00:36:37,800 --> 00:36:38,392 Nichts. 284 00:36:38,600 --> 00:36:39,477 - Was? - Nichts. 285 00:36:39,680 --> 00:36:41,558 Warum ein Wochenende? 286 00:36:41,760 --> 00:36:42,716 Vergiss es! 287 00:36:43,640 --> 00:36:44,357 Sag schon! 288 00:36:44,560 --> 00:36:45,710 - Nichts! - Warte! 289 00:36:46,640 --> 00:36:47,357 Julio! 290 00:36:59,280 --> 00:36:59,872 Dietrich? 291 00:37:26,760 --> 00:37:27,352 Ja? 292 00:37:28,280 --> 00:37:30,112 Wir wollen mit Dietrich sprechen. 293 00:37:32,280 --> 00:37:33,794 Er ist nicht da. 294 00:37:35,200 --> 00:37:36,714 Kann ich mich setzen? 295 00:37:42,040 --> 00:37:43,759 Er bat uns, hierher zu kommen. 296 00:37:44,240 --> 00:37:45,196 Heute. 297 00:37:46,120 --> 00:37:47,520 Wie weit bin ich gefahren? 298 00:37:47,720 --> 00:37:49,359 800 Kilometer. 299 00:37:53,400 --> 00:37:54,595 Er gab uns diesen Termin. 300 00:37:55,200 --> 00:37:56,077 Wo ist er? 301 00:37:56,280 --> 00:37:58,431 Ich bin sicher, dass er gleich kommt. 302 00:37:59,080 --> 00:38:01,879 Er sagte mir, er erwarte Besuch... Sie. 303 00:38:02,200 --> 00:38:04,760 - Er freute sich... - Du bist der Junge. 304 00:38:05,360 --> 00:38:07,033 - Der Schwager. - Ja. 305 00:38:11,640 --> 00:38:13,154 Wir kommen morgen wieder. 306 00:38:15,440 --> 00:38:16,396 Er sollte da sein. 307 00:38:16,760 --> 00:38:18,080 Sie können hier übernachten. 308 00:38:18,280 --> 00:38:19,634 Wir kommen morgen wieder. 309 00:38:41,400 --> 00:38:43,119 Was haben Sie vor? 310 00:38:46,320 --> 00:38:48,471 Ich bleibe noch eine Weile. 311 00:39:13,040 --> 00:39:15,111 Zwei neue Nachrichten. 312 00:39:16,960 --> 00:39:18,679 Dietrich, ich bins, Vega. 313 00:39:18,920 --> 00:39:21,037 Ich rufe an wegen Cerro Verde... 314 00:39:21,960 --> 00:39:24,270 Ich muss dich sprechen. Ich melde mich. 315 00:39:27,680 --> 00:39:28,909 Hier ist nochmals Vega. 316 00:39:29,760 --> 00:39:30,876 Hör zu. 317 00:39:32,000 --> 00:39:34,640 Das mit Cerro Verde muss ich durchziehen. 318 00:39:35,680 --> 00:39:37,751 Hier kriegten sie kalte Füsse. 319 00:39:37,960 --> 00:39:41,271 Sie fingen an Fragen zu stellen, das ist schlecht. 320 00:39:42,480 --> 00:39:43,914 Vielleicht wird es ganz leicht. 321 00:39:44,120 --> 00:39:47,192 Samstagmorgen, wenig Leute, wenig Sicherheit. 322 00:39:47,400 --> 00:39:48,550 Keine Probleme. 323 00:39:49,320 --> 00:39:51,835 Und am Montag ziehen wirs durch. Easy. 324 00:39:52,640 --> 00:39:53,994 Ich habe den Schlüssel. 325 00:39:54,200 --> 00:39:56,237 Es war schwer, aber ich habe ihn wieder. 326 00:39:57,400 --> 00:39:59,278 Ich trage ihn um den Hals. 327 00:39:59,480 --> 00:40:00,960 Ich verliere ihn nicht wieder. 328 00:40:01,560 --> 00:40:02,471 Ich rufe zurück. 329 00:40:45,120 --> 00:40:49,399 Samstag 330 00:40:58,880 --> 00:41:00,837 Sehe ich ihn noch einmal bei uns... 331 00:41:01,080 --> 00:41:02,992 tagsüber oder nachts, 332 00:41:03,720 --> 00:41:06,599 bringe ich ihn um, das schwöre ich. 333 00:41:08,760 --> 00:41:10,797 Sagen Sie's meinem Mann, er gehört ihm. 334 00:41:21,400 --> 00:41:23,232 Ein Tier reisst seine Schafe. 335 00:41:23,480 --> 00:41:25,312 Er sagt, es sei unser Hund. 336 00:41:26,080 --> 00:41:27,275 Und, stimmt es? 337 00:41:30,800 --> 00:41:32,473 Zum Glück sind Sie gekommen. 338 00:41:33,560 --> 00:41:35,438 Er kommt, wenn ich allein bin. 339 00:41:39,000 --> 00:41:40,150 Eine Tasse Kaffee? 340 00:41:40,760 --> 00:41:42,433 Nein, danke. 341 00:41:42,880 --> 00:41:46,078 Ich brauche ein Auto. Kennst du jemanden? 342 00:41:46,600 --> 00:41:48,000 Wie lange brauchst du es? 343 00:41:48,280 --> 00:41:49,475 Ich weiss nicht... 344 00:41:49,920 --> 00:41:51,400 Ein paar Tage. 345 00:41:55,320 --> 00:41:56,879 Ich gebe Ihnen meinen Pick-up. 346 00:41:57,120 --> 00:41:58,679 Er steht hinter dem Haus. 347 00:41:58,880 --> 00:42:00,599 Dann hast du kein Auto mehr. 348 00:42:01,280 --> 00:42:03,840 Ich melde mich, wenn ich es brauche. 349 00:42:06,840 --> 00:42:08,069 Haben Sie den Führerschein? 350 00:42:08,280 --> 00:42:09,191 Nein. 351 00:42:09,920 --> 00:42:12,230 Aber ich konnte schon als Kind fahren. 352 00:42:13,360 --> 00:42:14,476 Und? 353 00:42:18,720 --> 00:42:20,120 Ich bin Epileptiker. 354 00:42:23,280 --> 00:42:25,033 Darum kriegen Sie ihn nicht? 355 00:42:26,480 --> 00:42:29,393 Man könne einen Anfall am Steuer haben. 356 00:42:30,960 --> 00:42:32,155 Stimmt das? 357 00:42:33,840 --> 00:42:35,354 Mir ist es noch nie passiert. 358 00:42:35,920 --> 00:42:37,718 Ist ok, wenn es dich stört. 359 00:42:57,280 --> 00:42:57,997 Wie sind sie? 360 00:43:01,360 --> 00:43:04,159 Die Anfälle. Tut es weh? 361 00:43:10,600 --> 00:43:11,716 Nein. 362 00:43:13,320 --> 00:43:14,470 Kommen sie plötzlich? 363 00:43:19,840 --> 00:43:21,672 Nicht wirklich. 364 00:43:23,920 --> 00:43:26,389 Ich merke es ein paar Sekunden vorher. 365 00:43:27,800 --> 00:43:30,190 Einen Augenblick lang verändert sich etwas. 366 00:43:30,400 --> 00:43:32,437 Die Ärzte nennen das "Aura". 367 00:43:35,800 --> 00:43:37,598 Alles verändert sich. 368 00:43:41,920 --> 00:43:45,311 Es ist, als ob... die Welt innehalten würde. 369 00:43:48,760 --> 00:43:53,039 Im Kopf geht eine Tür auf, durch die Dinge eintreten. 370 00:43:55,120 --> 00:43:56,031 Was für Dinge? 371 00:44:02,400 --> 00:44:03,675 Geräusche... 372 00:44:07,920 --> 00:44:09,240 Musik... 373 00:44:10,680 --> 00:44:11,875 Stimmen... 374 00:44:14,400 --> 00:44:15,880 Bilder... 375 00:44:18,760 --> 00:44:19,955 Gerüche... 376 00:44:23,440 --> 00:44:24,954 Es riecht nach Schule... 377 00:44:25,680 --> 00:44:26,875 Küche... 378 00:44:28,600 --> 00:44:30,114 nach Familie... 379 00:44:40,960 --> 00:44:43,555 Das Zeichen, dass ein Anfall kommt und... 380 00:44:45,080 --> 00:44:46,799 man nichts dagegen tun kann. 381 00:44:47,480 --> 00:44:49,199 Rein gar nichts. 382 00:44:50,200 --> 00:44:51,395 Es ist schrecklich... 383 00:44:53,800 --> 00:44:54,995 und perfekt. 384 00:44:57,000 --> 00:44:59,469 Denn in diesen Sekunden ist man frei. 385 00:45:03,520 --> 00:45:04,636 Keine andere Wahl, 386 00:45:06,040 --> 00:45:07,474 keine Alternative, 387 00:45:11,440 --> 00:45:13,352 keine Entscheidung zu treffen. 388 00:45:18,000 --> 00:45:21,676 Es wird immer enger, immer drückender, 389 00:45:27,520 --> 00:45:28,954 dann lässt man sich fallen. 390 00:45:47,080 --> 00:45:49,675 Man hat mir von einem Ort erzählt, 391 00:45:50,360 --> 00:45:51,840 den ich aufsuchen möchte. 392 00:45:52,880 --> 00:45:55,315 Vielleicht kennst du ihn, Cerro Verde. 393 00:45:58,440 --> 00:46:01,080 Ja, aber das ist bloss eine Fabrik. 394 00:46:02,120 --> 00:46:03,839 Im Norden der Stadt. 395 00:46:07,640 --> 00:46:08,994 Dann ist es wohl nicht das. 396 00:46:10,520 --> 00:46:11,795 Danke auf jeden Fall. 397 00:54:41,240 --> 00:54:42,151 Geh weg! 398 00:54:43,520 --> 00:54:44,510 Weg hier! 399 00:54:54,720 --> 00:54:55,517 Geh schon! 400 00:58:26,400 --> 00:58:27,834 1. Dutzend - 2. Kolonne 401 00:58:28,040 --> 00:58:29,474 2. Dutzend - 3. Kolonne 402 00:58:43,480 --> 00:58:45,836 Urien, 10/4, 67'000 $ 403 01:00:41,000 --> 01:00:43,435 Ein Fahrer und ein Wächter 404 01:00:47,560 --> 01:00:48,789 Den dritten Mann nicht vergessen 405 01:00:50,440 --> 01:00:51,669 Nummer des Türken 406 01:00:52,000 --> 01:00:52,877 Montero, Sosa 407 01:00:53,240 --> 01:00:54,151 Kommt Julio? 408 01:00:56,320 --> 01:00:57,470 Mit Vega reden 409 01:00:58,440 --> 01:00:59,476 Jeden Montag 410 01:01:04,120 --> 01:01:06,635 Geldtransporter 411 01:01:15,440 --> 01:01:17,909 Besetzt mit: einem Fahrer, einem Wächter 412 01:02:37,600 --> 01:02:38,431 Rauf mit dir. 413 01:02:39,040 --> 01:02:40,918 Los, spring! 414 01:03:34,560 --> 01:03:36,392 Wir haben hier Krawattenpflicht. 415 01:03:36,600 --> 01:03:39,115 - Wieso Krawattenpflicht? - Hausordnung. 416 01:05:17,040 --> 01:05:18,156 33, schwarz. 417 01:05:51,800 --> 01:05:53,234 34, rot. 418 01:05:57,520 --> 01:05:59,239 3. Dutzend. 419 01:06:01,240 --> 01:06:04,551 Jetzt kommt das 3. Dutzend, 1. Kolonne. 420 01:06:05,120 --> 01:06:06,873 Dann das 1. Dutzend, 2. Kolonne. 421 01:06:07,080 --> 01:06:09,754 2. Dutzend, 3. Kolonne und so weiter. 422 01:06:10,960 --> 01:06:12,713 Ich gebe einen aus. 423 01:06:13,480 --> 01:06:16,200 Auf Kosten des Hauses, kommen Sie. 424 01:06:27,240 --> 01:06:29,152 Schön, die blauorangen Jetons. 425 01:06:30,000 --> 01:06:31,957 Das Casino verwendet sie nicht mehr. 426 01:06:33,120 --> 01:06:34,270 Wie bitte? 427 01:06:34,480 --> 01:06:35,994 Sie wurden abgeschafft. 428 01:06:36,520 --> 01:06:39,160 Da aber einige Kunden noch welche haben, 429 01:06:39,960 --> 01:06:41,030 nimmt es sie an. 430 01:06:44,640 --> 01:06:47,280 Eigentlich ist es ein einziger Kunde, 431 01:06:48,880 --> 01:06:50,712 der darum bat, die Farbe zu behalten. 432 01:06:50,920 --> 01:06:53,799 Da er schon viel Geld verloren hatte... 433 01:06:54,000 --> 01:06:56,834 und folglich ein guter Kunde war, 434 01:06:57,800 --> 01:07:01,111 liess man ihn seine Farbe weiter benützen. 435 01:07:02,400 --> 01:07:03,800 Blauorange. 436 01:07:06,040 --> 01:07:07,599 - Was trinken Sie? - Nichts. 437 01:07:08,560 --> 01:07:10,836 - Mineralwasser. - Black Label. 438 01:07:12,360 --> 01:07:13,589 Mineralwasser ist gut. 439 01:07:14,200 --> 01:07:16,317 Tegretol und Alkohol vertragen sich nicht. 440 01:07:26,160 --> 01:07:29,312 Eine alte Fertigkeit, von der ich früher lebte. 441 01:07:30,560 --> 01:07:32,199 Ein guter Beruf, 442 01:07:32,840 --> 01:07:34,433 der aber etwas passé ist. 443 01:07:35,080 --> 01:07:36,116 Aber es funktioniert! 444 01:07:36,640 --> 01:07:38,597 Greifen Sie allen Kunden in die Tasche? 445 01:07:39,360 --> 01:07:42,432 Das Casino und ich arbeiten Hand in Hand. 446 01:07:43,000 --> 01:07:47,040 Das Casino lässt mich spielen und will, dass ich kontrolliere, 447 01:07:47,280 --> 01:07:48,999 ob nicht jemand profitiert... 448 01:07:49,680 --> 01:07:51,114 oder faule Tricks benutzt. 449 01:07:52,120 --> 01:07:57,275 Das Casino hat jemanden, der den Pechvögeln hilft, etwas länger zu spielen. 450 01:08:00,120 --> 01:08:01,998 Ich gebe Darlehen... informeller Art. 451 01:08:09,720 --> 01:08:12,189 Ihre Frage von vorhin verneine ich also: 452 01:08:14,040 --> 01:08:16,316 Ich durchsuche nicht jeden Kunden. 453 01:08:16,600 --> 01:08:20,913 Nur jene, auf deren Stirn steht: Ich bin ein absoluter Casinoneuling. 454 01:08:25,160 --> 01:08:26,435 Aber das wissen Sie ja. 455 01:08:31,960 --> 01:08:32,996 Nicht wahr? 456 01:08:37,200 --> 01:08:37,997 Was? 457 01:08:45,560 --> 01:08:46,630 Kommen Sie mit. 458 01:08:51,640 --> 01:08:52,710 Komm mit... 459 01:08:52,920 --> 01:08:54,912 oder die Sicherheit nimmt deine Eier... 460 01:08:55,120 --> 01:08:56,839 und wirft sie dir zum Frass vor. 461 01:09:17,880 --> 01:09:18,518 Und? 462 01:09:24,560 --> 01:09:27,632 Ich bin kein Freund von Ratespielen oder Unsinn. 463 01:09:27,840 --> 01:09:29,354 Hat mir Dietrich etwas zu sagen? 464 01:09:31,280 --> 01:09:32,680 Was soll ich da sagen? 465 01:09:32,880 --> 01:09:34,473 Willst du mich verarschen? 466 01:09:34,680 --> 01:09:38,799 Er erscheint nicht, ruft nicht an, schickt einen Typen vorbei... 467 01:09:39,000 --> 01:09:41,310 mit seiner Martingale und Krawatte. 468 01:09:41,520 --> 01:09:42,670 Verarschst du mich? 469 01:09:42,880 --> 01:09:44,439 Du verarschst mich, was? 470 01:09:54,200 --> 01:09:55,395 Wo ist Dietrich? 471 01:09:59,080 --> 01:10:00,673 Er kann nicht kommen. 472 01:10:01,520 --> 01:10:03,000 Er hat ein Problem. 473 01:10:03,880 --> 01:10:05,394 Und? 474 01:10:06,160 --> 01:10:08,311 Ich soll an seiner Stelle kommen. 475 01:10:09,160 --> 01:10:11,072 Warum die ganze Inszenierung? 476 01:10:11,680 --> 01:10:14,036 Warum nicht gleich zu mir kommen? 477 01:10:15,320 --> 01:10:18,313 Er dachte, dass Sie mir so vertrauen würden. 478 01:10:19,520 --> 01:10:20,397 Wer bist du? 479 01:10:21,760 --> 01:10:23,638 Ein Freund aus der Hauptstadt. 480 01:10:30,920 --> 01:10:32,149 In Ordnung. 481 01:10:34,880 --> 01:10:37,076 Angenommen, es ist in Ordnung. 482 01:10:38,640 --> 01:10:39,994 Ziehen wir es durch? 483 01:10:45,040 --> 01:10:47,157 Es gibt kein Zurück mehr. 484 01:10:47,480 --> 01:10:49,392 Alles ist bereit für Montag. 485 01:10:49,960 --> 01:10:51,235 Ziehen wir es durch? 486 01:10:53,680 --> 01:10:55,433 Dietrich sagt Ja. 487 01:11:12,120 --> 01:11:13,793 Er soll keinen Scheiss bauen. 488 01:11:14,160 --> 01:11:16,117 Montag um 8 startet der Geldtransporter... 489 01:11:16,360 --> 01:11:18,272 und dann ist Schluss mit den Fahrten. 490 01:11:18,680 --> 01:11:20,353 Er darf keinen Scheiss bauen. 491 01:11:20,800 --> 01:11:22,871 Er schuldet mir zu viel Knete. 492 01:11:27,000 --> 01:11:27,638 67'000. 493 01:11:35,200 --> 01:11:36,316 Genau. 494 01:11:38,440 --> 01:11:41,558 Geld, das er mit dieser Martingale verspielt hat. 495 01:11:42,600 --> 01:11:43,875 Bis Montag. 496 01:12:51,600 --> 01:12:52,716 Ja? 497 01:12:57,680 --> 01:12:59,592 Ich möchte... einen Kaffee. 498 01:13:01,280 --> 01:13:01,872 Sonst nichts? 499 01:13:05,080 --> 01:13:06,036 Setzen Sie sich. 500 01:13:07,000 --> 01:13:07,956 Ich mache frischen. 501 01:13:08,160 --> 01:13:09,753 Das braucht etwas Zeit. 502 01:13:36,400 --> 01:13:38,119 Sind die Zeichnungen von dir? 503 01:13:39,000 --> 01:13:42,550 Ja, von Catalina, Christian, Ayelen und mir. 504 01:13:43,040 --> 01:13:44,918 Lili ist noch zu klein, um zu malen. 505 01:13:47,760 --> 01:13:48,989 Wohnt ihr alle hier? 506 01:13:49,200 --> 01:13:50,350 Nein, nicht alle. 507 01:13:50,560 --> 01:13:52,552 Einige kommen mit ihrer Mutter. 508 01:13:54,000 --> 01:13:55,275 Wohnst du hier? 509 01:13:55,920 --> 01:13:59,231 Manchmal, wenn Tamara in den Kämmerchen arbeitet. 510 01:14:00,960 --> 01:14:01,632 Wer ist Tamara? 511 01:14:02,120 --> 01:14:04,396 Meine Mama. "Mama" gefällt ihr nicht. 512 01:14:04,600 --> 01:14:06,478 Wir sollen sie lieber "Tamara" nennen. 513 01:14:09,440 --> 01:14:10,510 Willst du dich setzen? 514 01:14:22,120 --> 01:14:22,917 Ist das von dir? 515 01:14:24,320 --> 01:14:25,151 Ja. 516 01:14:27,000 --> 01:14:28,036 Wer ist das? 517 01:14:28,440 --> 01:14:30,113 Onkel Ricardo. 518 01:14:31,400 --> 01:14:32,470 Kein richtiger Onkel. 519 01:14:32,680 --> 01:14:35,115 Er ist ein alter Freund von Mama. 520 01:14:35,400 --> 01:14:36,993 Deshalb nenne ich ihn Onkel. 521 01:14:37,320 --> 01:14:38,913 - Kommt er oft? - Ja. 522 01:14:39,320 --> 01:14:41,630 Er bringt mir jede Woche ein Geschenk. 523 01:14:43,320 --> 01:14:44,879 Den hat er mitgebracht. 524 01:14:46,400 --> 01:14:47,311 Und der andere? 525 01:14:47,560 --> 01:14:50,473 Onkel Luis, obwohl er kein richtiger Onkel ist. 526 01:14:54,960 --> 01:14:56,440 Die Zeichnung ist schön. 527 01:14:56,680 --> 01:14:57,716 Danke. 528 01:15:06,360 --> 01:15:07,760 Vanina, komm. 529 01:15:09,240 --> 01:15:10,959 Komm sofort her. 530 01:17:16,560 --> 01:17:18,472 Verdammt, wie weit sind wir gelaufen? 531 01:17:19,280 --> 01:17:20,157 200 Meter? 532 01:17:20,360 --> 01:17:21,191 Nein, 100 m. 533 01:17:23,440 --> 01:17:25,113 100 Meter und ich bin... 534 01:17:25,320 --> 01:17:27,676 schon völlig ausser Atem, Mann. 535 01:17:30,240 --> 01:17:31,390 Also, 536 01:17:32,240 --> 01:17:33,390 wie sieht es aus? 537 01:17:34,040 --> 01:17:35,440 - Wieso? - Hör zu. 538 01:17:37,880 --> 01:17:41,032 Wir legen 800 km bis hierher zurück. 539 01:17:42,280 --> 01:17:45,796 Wir kommen an und der, der angerufen hat, ist nicht hier. 540 01:17:46,440 --> 01:17:48,079 Wir warten, er kommt nicht. 541 01:17:49,080 --> 01:17:54,075 Der, der da ist, redet nicht mit uns, aber er hat das Handy des anderen. 542 01:17:54,880 --> 01:17:57,031 Nochmals von vorne. 543 01:17:59,000 --> 01:18:00,354 Warum hast du sein Telefon? 544 01:18:04,080 --> 01:18:07,198 Weil er es mir mit dem Rest überlassen hat. 545 01:18:08,560 --> 01:18:09,596 Dem Rest? 546 01:18:11,120 --> 01:18:12,600 Die Fotos, 547 01:18:14,200 --> 01:18:17,272 die Listen mit den Einnahmen des Casinos. 548 01:18:17,480 --> 01:18:18,880 Ach so, es ist ein Casino... 549 01:18:24,080 --> 01:18:24,797 Eure Namen. 550 01:18:25,960 --> 01:18:27,280 Sosa & Montero. 551 01:18:29,520 --> 01:18:30,431 Wer ist wer? 552 01:18:33,600 --> 01:18:34,511 Wo ist Dietrich? 553 01:18:36,240 --> 01:18:37,674 Dietrich ist weggegangen. 554 01:18:38,800 --> 01:18:39,995 Aber ich weiss nicht wohin. 555 01:18:41,400 --> 01:18:43,198 Er gab mir alles und ging. 556 01:18:44,520 --> 01:18:46,000 Wegen der Sache mit Vega. 557 01:18:47,600 --> 01:18:50,718 Vega sollte auch mitmachen, aber... 558 01:18:52,080 --> 01:18:54,117 er kam in einer Schiesserei um. 559 01:18:59,800 --> 01:19:00,677 Dietrich bekam Angst. 560 01:19:02,200 --> 01:19:04,157 Er dachte, die Polizei stosse auf ihn... 561 01:19:05,280 --> 01:19:07,112 und die Sache würde auffliegen. 562 01:19:08,560 --> 01:19:09,437 Er rief mich an... 563 01:19:09,960 --> 01:19:11,952 Ich dachte, er hätte von mir erzählt. 564 01:19:15,080 --> 01:19:17,276 Er sprach von ihm, aber nicht von dir. 565 01:19:18,760 --> 01:19:20,160 Ich traf Dietrich... 566 01:19:20,360 --> 01:19:22,113 in Buenos Aires. 567 01:19:23,560 --> 01:19:25,040 Er erzählte mir von dem Ding. 568 01:19:26,080 --> 01:19:27,275 Er erzählte mir alles. 569 01:19:29,040 --> 01:19:30,235 Jedes Detail. 570 01:19:33,280 --> 01:19:34,555 Mir gefiel es. 571 01:19:34,800 --> 01:19:36,120 Ich fand es gut. 572 01:19:37,440 --> 01:19:38,794 Warum sagtest du gestern nichts? 573 01:19:40,920 --> 01:19:42,240 Das Mädchen war da. 574 01:19:44,960 --> 01:19:47,270 Und ihr wart gleich wieder weg. 575 01:19:51,000 --> 01:19:52,639 Gehen wir. 576 01:19:54,680 --> 01:19:55,272 Ich überlege. 577 01:19:56,040 --> 01:19:58,111 Hauen wir ab, das ist Wahnsinn. 578 01:19:58,320 --> 01:19:59,071 Warum? 579 01:20:00,000 --> 01:20:01,070 Wir kennen ihn nicht. 580 01:20:01,280 --> 01:20:02,396 Dietrich auch nicht. 581 01:20:02,800 --> 01:20:03,950 Jetzt sind wir hier. 582 01:20:04,160 --> 01:20:05,640 Der kann irgendwas sein. 583 01:20:05,840 --> 01:20:06,751 Was? 584 01:20:07,680 --> 01:20:08,352 Ein Bulle? 585 01:20:12,160 --> 01:20:13,037 Dann knall ihn ab. 586 01:20:16,360 --> 01:20:18,352 Ist er ein Bulle, bring ihn um... 587 01:20:19,320 --> 01:20:20,754 und wir gehen nach Hause. 588 01:20:47,640 --> 01:20:49,120 Darin sind wir uns einig. 589 01:20:49,320 --> 01:20:50,674 Nie im Leben ist er ein Bulle. 590 01:20:52,560 --> 01:20:56,520 Dietrich sagte, ein Freund aus Buenos Aires mache mit. 591 01:20:59,160 --> 01:21:00,071 Das sagst du jetzt! 592 01:21:01,520 --> 01:21:04,592 Er sagte es einmal, jetzt kommt es mir wieder. 593 01:21:07,840 --> 01:21:09,035 Er hat es erwähnt. 594 01:21:15,200 --> 01:21:16,031 Schiess schon los. 595 01:21:23,360 --> 01:21:25,192 Das Casino Lauquen... 596 01:21:25,400 --> 01:21:26,675 liegt an der Strasse 25. 597 01:21:29,240 --> 01:21:30,515 Jeden Montag bringen sie... 598 01:21:30,960 --> 01:21:33,634 den Umsatz vom Wochenende zur Bank. 599 01:21:34,480 --> 01:21:36,597 Immer mit dem gleichen Panzerwagen. 600 01:21:38,040 --> 01:21:39,633 Mit zwei Männern. 601 01:21:40,480 --> 01:21:42,233 Immer mit denselben. 602 01:21:42,960 --> 01:21:44,030 Der Panzerwagen... 603 01:21:44,240 --> 01:21:46,391 fährt von dort los, der 15 entlang... 604 01:21:46,880 --> 01:21:48,394 bis zur 3. 605 01:21:49,480 --> 01:21:51,073 An der 15 ist eine Bar. 606 01:21:51,400 --> 01:21:52,880 Eigentlich ein Bordell. 607 01:21:53,480 --> 01:21:56,154 Es liegt isoliert irgendwo an der Strecke. 608 01:21:57,080 --> 01:21:59,390 Der Geldtransporter hält immer dort. 609 01:22:00,360 --> 01:22:01,237 Die Männer steigen aus. 610 01:22:02,520 --> 01:22:03,476 Beide. 611 01:22:04,760 --> 01:22:06,513 Das habe ich herausgefunden... 612 01:22:06,720 --> 01:22:08,313 und Dietrich erzählt. 613 01:22:08,520 --> 01:22:11,558 Deshalb sagte er, ich könne mitmachen. 614 01:22:14,520 --> 01:22:16,830 Dietrich hat einen Kontakt im Casino. 615 01:22:17,040 --> 01:22:18,997 Jemand, dem er viel Geld schuldet. 616 01:22:19,280 --> 01:22:20,953 - Wer? - Jemand. 617 01:22:23,160 --> 01:22:25,720 Jemand, der fast zu allem Zugang hat. 618 01:22:27,560 --> 01:22:29,313 Es wurde ihm klar, dass er... 619 01:22:29,560 --> 01:22:31,279 nur kassiert, wenn er ihm hilft. 620 01:22:32,720 --> 01:22:34,154 Er hat ihm alles gegeben. 621 01:22:35,680 --> 01:22:39,276 Interne Pläne, Dokumente, Zeiten, 622 01:22:39,760 --> 01:22:42,355 Fahrstrecken, Einnahmen... 623 01:22:43,120 --> 01:22:44,270 Wie viel? 624 01:22:46,320 --> 01:22:47,231 An Wochenenden... 625 01:22:48,880 --> 01:22:50,712 normalerweise 800'000, 1 Million. 626 01:22:53,800 --> 01:22:55,996 An verlängerten Wochenenden das Doppelte. 627 01:22:57,960 --> 01:22:59,872 - Gestern war... - Eine Brücke. 628 01:23:00,920 --> 01:23:02,434 Ein langes Wochenende. 629 01:23:05,040 --> 01:23:06,679 Das ist die letzte Fahrt. 630 01:23:08,760 --> 01:23:10,991 Das Casino schliesst und zieht um. 631 01:23:12,880 --> 01:23:14,678 Am Montag oder nie. 632 01:23:16,800 --> 01:23:17,711 Nicht schlecht. 633 01:23:17,920 --> 01:23:19,673 Doch, es ist schlecht. 634 01:23:21,000 --> 01:23:25,711 Woher weisst du, dass sie dort halten und Lust zum Vögeln haben? 635 01:23:25,920 --> 01:23:27,639 Sie halten nicht deswegen. 636 01:23:29,920 --> 01:23:31,798 Einer der beiden hat eine Tochter. 637 01:23:34,920 --> 01:23:35,751 Er besucht sie. 638 01:23:36,920 --> 01:23:38,036 Jeden Montag. 639 01:23:59,040 --> 01:24:00,520 Das stinkt zum Himmel. 640 01:24:05,160 --> 01:24:07,197 Wer befiehlt hier, wenn der andere nicht da ist? 641 01:24:09,240 --> 01:24:10,230 Du? 642 01:24:12,880 --> 01:24:14,314 Du willst der Boss sein? 643 01:24:16,760 --> 01:24:17,637 Mein Boss? 644 01:24:48,960 --> 01:24:49,552 Was ist? 645 01:24:49,760 --> 01:24:50,511 Fertig? 646 01:24:52,000 --> 01:24:53,593 Bist du jetzt zufrieden? 647 01:25:01,040 --> 01:25:02,440 Mit dem geht es nicht. 648 01:25:02,640 --> 01:25:04,836 Mit leeren Händen heimkommen geht nicht. 649 01:25:06,080 --> 01:25:07,514 Gehst du den Türken bezahlen? 650 01:25:09,640 --> 01:25:13,953 Besser gesagt, erklärst du ihm, warum wir wieder nicht zahlen? 651 01:25:17,440 --> 01:25:19,193 Wie viel ist im Transporter? 652 01:25:21,520 --> 01:25:23,989 2,5 Millionen, mindestens. 653 01:25:24,200 --> 01:25:25,839 Hast du gesehen? 654 01:25:29,040 --> 01:25:29,837 Mit dem geht's nicht. 655 01:25:30,200 --> 01:25:32,271 Ich mach mit, mit wem auch immer. 656 01:25:33,320 --> 01:25:35,152 Nicht mit dem. Mit dir, 657 01:25:36,640 --> 01:25:37,756 wie immer. 658 01:25:43,080 --> 01:25:44,833 Es ist machbar. 659 01:25:47,880 --> 01:25:48,950 Los, gehen wir. 660 01:25:51,720 --> 01:25:52,949 Weiss es das Mädchen? 661 01:25:54,040 --> 01:25:57,317 Sag ihr nichts, je weniger sie weiss, desto besser. 662 01:25:58,080 --> 01:25:59,070 Wie spät ist es? 663 01:25:59,520 --> 01:26:01,239 Mitternacht. 664 01:26:01,560 --> 01:26:03,119 Gehen wir schlafen. 665 01:26:03,680 --> 01:26:05,114 Mach die Hütte auf. 666 01:26:07,160 --> 01:26:09,117 Morgen besprechen wir den Rest. 667 01:26:11,280 --> 01:26:13,078 Nochmals 200 Meter... 668 01:26:13,280 --> 01:26:15,158 Verdammte Scheisse! 669 01:26:41,600 --> 01:26:44,115 Wenn jemand ginge, sie würden es hören. 670 01:26:48,280 --> 01:26:49,475 Warum sollte ich gehen? 671 01:26:51,280 --> 01:26:53,158 Ich dachte, sie bringen dich um. 672 01:26:54,720 --> 01:26:55,836 Ich auch. 673 01:26:59,120 --> 01:27:00,395 Kommt er zurück? 674 01:27:01,560 --> 01:27:03,791 Ich sagte es schon. Er hat Angst. 675 01:27:05,200 --> 01:27:06,793 Die kennen ihn nicht. 676 01:27:07,000 --> 01:27:08,480 Er kriegt nie Angst. 677 01:27:09,200 --> 01:27:11,476 Buenos Aires hat er nie erwähnt. 678 01:27:13,960 --> 01:27:15,713 Warum hast du es dann gesagt? 679 01:27:19,000 --> 01:27:20,275 Kommt er zurück? 680 01:27:24,520 --> 01:27:25,670 Was, wenn nicht? 681 01:27:29,560 --> 01:27:31,631 Dann wäre das alles unnötig. 682 01:27:32,920 --> 01:27:35,515 Ich bräuchte kein Geld, um wegzugehen. 683 01:27:36,120 --> 01:27:37,918 Das Geld im Transporter. 684 01:27:39,080 --> 01:27:39,911 Kommt er zurück? 685 01:27:44,360 --> 01:27:45,555 Er sagte Ja. 686 01:27:47,760 --> 01:27:49,831 Aber erst später. 687 01:28:50,320 --> 01:28:54,394 Sonntag 688 01:29:02,720 --> 01:29:04,632 Ich wusste nicht, dass Sie sich kennen. 689 01:29:07,680 --> 01:29:09,114 Vielleicht gehen wir jagen. 690 01:29:10,120 --> 01:29:12,919 Jagen... darum warten sie auf meinen Mann. 691 01:29:18,040 --> 01:29:19,633 - Gehen Sie weg? - Warum? 692 01:29:20,680 --> 01:29:22,239 Ich wollte ins Dorf gehen. 693 01:29:23,160 --> 01:29:24,674 Ich kann dich fahren. 694 01:29:25,600 --> 01:29:26,716 Nein, nicht nötig. 695 01:29:27,400 --> 01:29:28,993 Ihre Freunde warten. 696 01:29:29,200 --> 01:29:30,111 Es sind keine Freunde. 697 01:29:30,960 --> 01:29:33,191 Ich fahre dich, wenn du willst. 698 01:29:50,800 --> 01:29:51,597 Rechts. 699 01:29:57,360 --> 01:29:58,760 Du gehst in die Kirche. 700 01:29:59,840 --> 01:30:01,320 Überrascht Sie das? 701 01:30:01,960 --> 01:30:03,314 Nein, es ist nur... 702 01:30:04,120 --> 01:30:06,919 Ich hätte nicht gedacht, dass du religiös bist. 703 01:30:09,680 --> 01:30:11,751 Wie sieht jemand aus, der religiös ist? 704 01:30:14,640 --> 01:30:15,960 Tut mir Leid, ich wollte nicht... 705 01:30:18,960 --> 01:30:20,633 Es ist ein Ort, wo man sein kann. 706 01:30:21,320 --> 01:30:22,117 Ein Ort für mich. 707 01:30:24,280 --> 01:30:25,600 Entschuldigung. 708 01:30:25,800 --> 01:30:26,836 Kein Problem. 709 01:30:27,040 --> 01:30:28,520 Danke, ich komme allein heim. 710 01:30:29,640 --> 01:30:30,994 Ich kann dich abholen. 711 01:30:32,640 --> 01:30:33,869 Ich muss etwas erledigen. 712 01:30:34,760 --> 01:30:35,750 Ich komme vorbei. 713 01:30:38,880 --> 01:30:40,792 Gut, wie Sie wollen. 714 01:32:17,320 --> 01:32:20,552 Der Schlüssel des Tresors befindet sich am Zielort 715 01:32:20,800 --> 01:32:23,440 Die Fahrer können ihn nicht öffnen 716 01:33:08,960 --> 01:33:11,919 Manchmal säuft er ab, dann kommt er wieder. 717 01:33:13,040 --> 01:33:14,235 Ein bisschen Geduld. 718 01:33:34,680 --> 01:33:36,273 Was hat dich hierher verschlagen? 719 01:33:37,960 --> 01:33:39,917 - Seltsam. - Was? 720 01:33:40,560 --> 01:33:41,391 Sie reden mit mir. 721 01:33:51,000 --> 01:33:54,437 Oder, wie komme ich zu einem 30 Jahre älteren Mann? 722 01:33:56,040 --> 01:33:57,872 Das fragt man mich immer. 723 01:34:05,840 --> 01:34:07,718 Dietrich war ein Freund meines Vaters. 724 01:34:10,160 --> 01:34:11,230 Ich musste gehen. 725 01:34:15,280 --> 01:34:18,034 Es war die einzige Möglichkeit, um auszuziehen. 726 01:34:24,000 --> 01:34:25,832 Es war nicht sehr schwierig. 727 01:34:26,360 --> 01:34:29,273 Als er mich holte, drehte mein Vater durch. 728 01:34:33,760 --> 01:34:36,878 Dietrich richtete ihn so zu, dass er K.o. war. 729 01:34:37,680 --> 01:34:38,716 Ich ging mit ihm weg. 730 01:34:41,880 --> 01:34:44,270 Ich sah, dass er gleich zuschlug. 731 01:34:44,480 --> 01:34:45,914 Nichts hatte sich geändert. 732 01:34:47,080 --> 01:34:48,878 Dann war es zu spät. 733 01:34:50,800 --> 01:34:51,756 Verlass ihn doch. 734 01:35:01,440 --> 01:35:03,033 Das habe ich einmal getan. 735 01:35:04,120 --> 01:35:06,589 Dietrich hat mich gesucht und gefunden. 736 01:35:08,560 --> 01:35:10,552 Er wird mich immer finden. 737 01:36:04,600 --> 01:36:05,954 Wen erwartest du? 738 01:36:06,440 --> 01:36:08,511 Niemanden, wen sollte ich erwarten? 739 01:36:08,800 --> 01:36:10,871 Hör auf mit dem Scheiss. Was ist los? 740 01:36:11,080 --> 01:36:12,560 Sie warten auf Dietrich. 741 01:36:12,760 --> 01:36:14,114 - Wir müssen reden. - Hau ab! 742 01:36:14,320 --> 01:36:15,197 Hör auf, verdammt! 743 01:36:15,960 --> 01:36:17,474 Hör auf zu kommandieren! 744 01:36:17,920 --> 01:36:19,320 Geh zum Teufel! 745 01:36:21,640 --> 01:36:22,710 Wo warst du? 746 01:36:23,200 --> 01:36:24,316 Sie bat mich... 747 01:36:24,520 --> 01:36:27,479 Wir haben etwas zu besprechen. 748 01:36:27,880 --> 01:36:30,440 - Ja, gehen wir ins... - Hurenhaus. 749 01:36:30,640 --> 01:36:33,155 Und planen wir den Rest. 750 01:37:10,560 --> 01:37:11,835 Und? 751 01:37:12,040 --> 01:37:14,236 Der Transporter wird da vorne stehen. 752 01:37:15,360 --> 01:37:16,953 Hier, in aller Öffentlichkeit? 753 01:37:20,000 --> 01:37:21,593 Denen ist es egal. 754 01:37:22,800 --> 01:37:25,360 Die Wächter steigen aus, wir erwarten sie. 755 01:37:25,560 --> 01:37:26,994 Sie können nichts machen. 756 01:37:27,880 --> 01:37:28,836 Wir fesseln sie. 757 01:37:30,440 --> 01:37:32,113 Wir bringen sie zum Transporter, 758 01:37:33,040 --> 01:37:34,759 sie öffnen die Hecktüre... 759 01:37:35,200 --> 01:37:36,270 Ohne Gesichtsschutz? 760 01:37:36,480 --> 01:37:38,437 Dietrich wollte Masken. 761 01:37:38,640 --> 01:37:39,835 Ich habe sie bereits. 762 01:37:42,920 --> 01:37:44,718 Sie öffnen die Hecktür. 763 01:37:46,640 --> 01:37:47,710 Wir steigen ein, 764 01:37:48,200 --> 01:37:49,236 nehmen das Geld. 765 01:37:49,760 --> 01:37:51,513 Dann schliessen wir die Türen. 766 01:37:53,240 --> 01:37:54,833 Wir laden alles ins Auto ein. 767 01:37:55,040 --> 01:37:55,632 Und dann... 768 01:37:56,880 --> 01:37:58,155 gehen wir. 769 01:38:00,080 --> 01:38:03,790 Macht man es gut, dauert es 1 Min., maximal 90 Sekunden. 770 01:38:05,040 --> 01:38:06,872 Gut. 771 01:38:10,080 --> 01:38:11,639 Das ist machbar. 772 01:38:12,240 --> 01:38:13,390 Und der Junge? 773 01:38:14,760 --> 01:38:17,116 Maskiert ist er ein Mann mehr. 774 01:38:19,920 --> 01:38:20,956 Hast du eine Waffe? 775 01:38:21,160 --> 01:38:23,470 Ja, Dietrich hat mir eine gegeben. 776 01:38:24,080 --> 01:38:25,355 Weg damit. 777 01:38:28,040 --> 01:38:31,158 Was machst du? Welchen Part übernimmst du? 778 01:38:31,680 --> 01:38:33,034 Wo wirst du sein? 779 01:38:33,720 --> 01:38:37,794 Im Casino, ich kontrolliere, ob der Transporter rechtzeitig losfährt. 780 01:38:38,000 --> 01:38:39,559 Ohne Verstärkung. 781 01:38:40,280 --> 01:38:41,953 Klar, weg vom Geschehen. 782 01:38:42,160 --> 01:38:45,119 Warum spielst du nicht Karten mit dem Mädchen? 783 01:38:45,320 --> 01:38:47,232 Schon gut, beruhige dich. 784 01:38:51,080 --> 01:38:52,753 Wir übernehmen das. 785 01:38:54,600 --> 01:38:56,990 Er meldet sich, falls es Probleme gibt. 786 01:38:57,200 --> 01:38:58,190 Was für Probleme? 787 01:38:58,400 --> 01:39:01,996 Er geht weg, damit wir nicht merken, dass wir ihn nicht brauchen. 788 01:39:02,200 --> 01:39:03,350 Noch etwas. 789 01:39:06,560 --> 01:39:09,553 Der Schlüssel für die Tür reicht nicht aus. 790 01:39:10,920 --> 01:39:12,957 Im Fahrzeug ist noch ein Tresor. 791 01:39:14,400 --> 01:39:16,790 Die Wächter können ihn nicht öffnen. 792 01:39:18,000 --> 01:39:20,037 Wir brauchen den anderen Schlüssel. 793 01:39:20,240 --> 01:39:21,640 Das sagst du jetzt? 794 01:39:21,840 --> 01:39:23,718 Wer hat diesen Schlüssel? 795 01:39:23,920 --> 01:39:24,751 Ich habe ihn. 796 01:39:26,720 --> 01:39:28,871 Dann haben wir ja alles. 797 01:39:29,120 --> 01:39:31,271 Später will ich diesen Schlüssel. 798 01:39:36,280 --> 01:39:38,556 - Gib ihn mir. - Ich habe ihn nicht bei mir. 799 01:39:39,960 --> 01:39:41,076 Gehen wir! 800 01:40:45,600 --> 01:40:49,071 Montag 801 01:41:12,720 --> 01:41:14,552 - Wohin gehst du? - Lass mich. 802 01:41:14,800 --> 01:41:15,950 Was ist los? 803 01:41:16,160 --> 01:41:17,560 Ich habe zu tun. 804 01:41:17,760 --> 01:41:18,989 - Bleib hier. - Lass mich los! 805 01:41:50,720 --> 01:41:52,040 Dietrich kommt nicht zurück. 806 01:41:56,200 --> 01:41:57,316 Nie mehr. 807 01:42:42,280 --> 01:42:43,600 Was ist passiert? 808 01:42:47,120 --> 01:42:48,236 Komm mit. 809 01:43:02,360 --> 01:43:03,919 Wo ist Vega? 810 01:43:05,120 --> 01:43:07,112 Es ist 8.15 Uhr. Wo ist Vega? 811 01:43:08,040 --> 01:43:08,917 Er kann nicht. 812 01:43:09,560 --> 01:43:10,960 Was redest du für Unsinn? 813 01:43:11,440 --> 01:43:12,556 Es geht ohne ihn. 814 01:43:13,040 --> 01:43:14,679 Wie, "ohne ihn"? 815 01:43:14,880 --> 01:43:16,792 Ich habe den Schlüssel. Er gab ihn mir. 816 01:43:17,000 --> 01:43:18,753 Scheiss auf den Schlüssel! 817 01:43:18,960 --> 01:43:21,395 Wer wird die Tür von innen öffnen? 818 01:43:21,920 --> 01:43:25,197 Die Wächter steigen aus. Der Transporter ist leer. 819 01:43:25,600 --> 01:43:27,671 Es ist ein verlängertes Wochenende, Idiot! 820 01:43:27,880 --> 01:43:29,439 Der Umsatz von 3 Tagen! 821 01:43:30,000 --> 01:43:31,832 Es werden 3 Mann im Transporter sein. 822 01:43:32,280 --> 01:43:34,078 Sie setzen einen 3. Mann ein. 823 01:43:34,280 --> 01:43:35,999 Dietrich weiss das genau. 824 01:43:37,080 --> 01:43:39,390 Es dauerte 2 Monate, um ihn einzuschleusen. 825 01:43:39,600 --> 01:43:42,718 2 Monate, damit er der 3. Mann im Wagen wird. 826 01:43:43,440 --> 01:43:46,000 Jetzt setzen sie einen ein, den ich nicht kenne. 827 01:43:46,200 --> 01:43:48,237 Einen Neuen, der nichts weiss! 828 01:43:50,280 --> 01:43:51,509 Dritten Mann nicht vergessen 829 01:43:52,480 --> 01:43:54,358 Fahrer und zwei Wächter 830 01:44:13,920 --> 01:44:15,479 Dietrich hat nicht... 831 01:44:15,680 --> 01:44:17,592 Er sagte mir nicht, dass... 832 01:44:23,280 --> 01:44:25,158 Du hast keinen blassen Dunst. 833 01:44:29,360 --> 01:44:31,829 Wer bist du? Woher kommst du? 834 01:44:32,640 --> 01:44:34,040 Das muss ich melden. 835 01:44:34,240 --> 01:44:35,469 Es ist aus und vorbei. 836 01:44:36,000 --> 01:44:37,719 Ich mache nicht mit. 837 01:44:38,640 --> 01:44:40,438 Ich habe damit nichts zu tun. 838 01:44:40,680 --> 01:44:42,478 Nichts, verstanden? 839 01:44:42,680 --> 01:44:47,391 Wenn Dietrich mich hineinziehen will, bringe ich ihn um, das schwöre ich! 840 01:48:12,520 --> 01:48:13,840 Montero! 841 01:48:51,640 --> 01:48:54,474 Hurensohn! Es ist deine Schuld, du Arschloch! 842 01:48:54,680 --> 01:48:56,717 Aufhören! Lass ihn los! 843 01:49:00,080 --> 01:49:01,673 Der Idiot hat uns verarscht! 844 01:49:01,880 --> 01:49:04,475 Wir haben noch den Transporter. Lösen wir das. 845 01:49:04,680 --> 01:49:06,558 Was machen wir damit? 846 01:49:07,280 --> 01:49:10,398 Halb so schlimm... ich halte durch. 847 01:49:21,200 --> 01:49:22,793 Mach auf, Arschloch! 848 01:49:24,800 --> 01:49:25,916 Nein! 849 01:49:26,120 --> 01:49:29,397 Hör auf, Weichei. Erlebst was, wenn ich dich kriege. 850 01:49:29,600 --> 01:49:31,114 Ich bin verletzt! 851 01:49:31,320 --> 01:49:32,879 Sie schaut uns zu. 852 01:49:39,680 --> 01:49:41,273 Weg damit! 853 01:49:45,400 --> 01:49:47,392 Es ist von innen verriegelt. 854 01:49:47,600 --> 01:49:49,637 Wir brauchen Werkzeug, um aufzumachen. 855 01:49:50,200 --> 01:49:51,600 Wir müssen weg von hier. 856 01:49:51,800 --> 01:49:54,440 Was du nicht sagst! Wie stellen wir das an? 857 01:49:57,840 --> 01:50:00,275 Ich weiss, wo es Werkzeug gibt. 858 01:50:01,480 --> 01:50:02,357 Sind dort Leute? 859 01:50:03,520 --> 01:50:05,398 Nein, niemand. 860 01:50:05,920 --> 01:50:07,752 Zuerst brauchen wir einen Arzt. 861 01:50:09,680 --> 01:50:12,514 Nein, zuerst der Wagen, dann der Arzt. 862 01:50:14,240 --> 01:50:15,071 Gehen wir. 863 01:50:16,200 --> 01:50:17,680 Wir fahren dir nach. 864 01:50:18,000 --> 01:50:19,434 Du nimmst den Transporter. 865 01:50:19,680 --> 01:50:21,797 Einer der Wächter hat den Schlüssel. 866 01:50:22,400 --> 01:50:24,073 Du fährst, Junge. 867 01:51:26,240 --> 01:51:29,199 Gefiel dir die Reise, Weichei? Machst du auf? 868 01:51:37,920 --> 01:51:38,637 Wie geht es? 869 01:51:39,680 --> 01:51:41,034 Du kennst das. 870 01:51:41,240 --> 01:51:43,471 Stirbt man nicht in den ersten 10 Min... 871 01:51:43,920 --> 01:51:47,357 - Wir können Hilfe holen. - Nein, es geht. 872 01:51:48,400 --> 01:51:49,516 Zuerst das Werkzeug. 873 01:51:54,920 --> 01:51:57,276 Los, zeig her. 874 01:52:01,800 --> 01:52:02,995 Gehts? 875 01:52:49,480 --> 01:52:50,675 Es geht. 876 01:52:50,880 --> 01:52:52,951 Wir können schweissen und schneiden. 877 01:52:53,160 --> 01:52:55,117 In einer halben Stunde habe ich es. 878 01:52:56,360 --> 01:52:57,271 Sicher? 879 01:52:58,240 --> 01:52:59,310 Sicher. 880 01:53:12,600 --> 01:53:13,272 Komm her! 881 01:53:14,360 --> 01:53:14,952 Es ist leer. 882 01:53:16,000 --> 01:53:17,195 Nimm meine. 883 01:53:18,160 --> 01:53:19,719 Drinnen sind 9 mm. 884 01:53:35,760 --> 01:53:37,752 Was dachtest du, Mann? 885 01:53:39,640 --> 01:53:42,474 Dass wir mit dir und dem Jungen teilen? 886 01:53:42,680 --> 01:53:44,990 Kann man so blöd sein? 887 01:53:45,880 --> 01:53:47,678 Sogar den Schlüssel habe ich. 888 01:53:49,040 --> 01:53:50,440 Dietrich an deiner Stelle... 889 01:53:51,480 --> 01:53:54,200 Er hat was drauf, er kennt den Türken. Aber du... 890 01:53:58,640 --> 01:54:00,074 ...bist hohl. 891 01:54:01,040 --> 01:54:04,033 Von Anfang an dachte ich: "Das klappt nicht." 892 01:54:04,240 --> 01:54:05,594 "Das kann nicht gut gehen." 893 01:54:09,400 --> 01:54:12,632 Unglaublich, aber wahr... 894 01:54:14,160 --> 01:54:15,514 Es hat geklappt. 895 01:54:31,000 --> 01:54:31,751 Was ist los? 896 01:59:55,800 --> 01:59:56,790 Diana! 897 02:01:28,880 --> 02:01:32,760 Mittwoch 59390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.