Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,680 --> 00:02:09,390
Mittwoch
2
00:02:49,440 --> 00:02:50,874
Überfall gescheitert
3
00:02:51,080 --> 00:02:52,719
Einer tot, zwei verhaftet
4
00:02:52,920 --> 00:02:56,118
Zwei Juwelendiebe verhaftet
5
00:02:56,960 --> 00:02:58,917
Überfall abgewendet
6
00:05:51,760 --> 00:05:53,752
Name, bitte. Was bringen Sie mit?
7
00:05:57,840 --> 00:06:00,036
Die Füchse. Warten Sie dort.
8
00:06:19,920 --> 00:06:21,593
Sie dachten, sie könnten...
9
00:06:21,840 --> 00:06:25,038
viel aus dem Museum verwenden,
aber das meiste ist ruiniert.
10
00:06:25,800 --> 00:06:28,031
Ich hatte es ihnen ja gesagt.
11
00:06:28,520 --> 00:06:30,159
Der Pole geht an die Decke.
12
00:06:30,360 --> 00:06:31,794
Ungar.
13
00:06:32,000 --> 00:06:33,912
Er ist Ungar, nicht Pole.
14
00:06:36,320 --> 00:06:39,199
- Was hast du mitgebracht?
- Ein paar Füchse.
15
00:06:41,640 --> 00:06:42,551
Und du?
16
00:06:44,640 --> 00:06:48,077
Pumas, Jaguare, Kasuare.
17
00:06:49,480 --> 00:06:51,995
Die meisten sind
aus einem meiner Dioramen.
18
00:06:52,200 --> 00:06:54,237
Kaum etwas ist neu.
19
00:06:54,440 --> 00:06:56,033
Ein guter Deal.
20
00:06:57,160 --> 00:06:57,991
Das kann man sagen.
21
00:06:58,200 --> 00:06:58,872
Sontag!
22
00:06:59,600 --> 00:07:02,320
Sie sollen die Vitrinen
im 3. Stock kontrollieren.
23
00:07:02,520 --> 00:07:05,797
Die Direktion braucht
einen Kostenvoranschlag.
24
00:07:06,000 --> 00:07:07,434
- Jetzt?
- Ja.
25
00:07:13,200 --> 00:07:14,919
Rauch hier nicht, du Dummkopf!
26
00:07:15,440 --> 00:07:18,000
Sie stört es nicht, stimmts, Süsse?
27
00:07:18,600 --> 00:07:20,080
Sag: "Ah".
28
00:07:35,520 --> 00:07:36,715
Wie läufts?
29
00:07:37,520 --> 00:07:38,510
Gut.
30
00:07:39,680 --> 00:07:41,000
Alles beim Alten.
31
00:07:41,320 --> 00:07:42,674
Hast du immer noch...
32
00:07:42,880 --> 00:07:44,553
Ja. Von Zeit zu Zeit.
33
00:07:47,600 --> 00:07:49,000
- Weisst du noch, als...
- Ja.
34
00:07:52,280 --> 00:07:54,351
Ich erinnere mich an jedes Mal.
35
00:07:56,880 --> 00:07:58,030
So...
36
00:08:00,080 --> 00:08:03,198
Gehen wir zur Verwaltung.
Ich muss hier weg.
37
00:08:20,000 --> 00:08:21,150
Zahltag.
38
00:08:23,560 --> 00:08:25,199
Wie viel ist da drin?
39
00:08:25,680 --> 00:08:27,672
- Schon wieder?
- Wie viel?
40
00:08:27,880 --> 00:08:29,234
Ich weiss nicht.
41
00:08:29,440 --> 00:08:30,237
Rate mal.
42
00:08:30,440 --> 00:08:31,794
Keine Ahnung.
43
00:08:32,720 --> 00:08:34,837
Zwei Typen mit je zwei Säcken.
44
00:08:35,040 --> 00:08:37,350
10 Bündel mit 50 100er-Noten pro Sack.
45
00:08:38,480 --> 00:08:39,072
Und?
46
00:08:40,080 --> 00:08:41,434
200'000.
47
00:08:42,440 --> 00:08:44,113
Plus, was schon drinnen ist.
48
00:08:44,320 --> 00:08:46,880
Das bringen sie sicherheitshalber vorher.
49
00:08:47,080 --> 00:08:48,833
Dass bei den Hungerlöhnen...
50
00:08:49,080 --> 00:08:50,833
so viel Knete zusammenkommt!
51
00:08:51,480 --> 00:08:52,880
Sie warten.
52
00:08:54,080 --> 00:08:54,797
Worauf?
53
00:08:55,440 --> 00:08:58,353
Dass jemand etwas tut.
Weisst du wie?
54
00:08:58,560 --> 00:09:00,472
Nein, aber du sagst es mir gleich.
55
00:09:00,680 --> 00:09:03,832
Wie damals, als du mir sagtest,
wie man den Kongress ausraubt.
56
00:09:04,240 --> 00:09:06,072
Sieh dir den dort an.
57
00:09:07,120 --> 00:09:09,760
Bis dahin kommst du,
er schaut nicht mal.
58
00:09:11,040 --> 00:09:12,997
Hallo, haben Sie Feuer?
59
00:09:15,400 --> 00:09:16,277
Keine Bewegung.
60
00:09:16,480 --> 00:09:17,072
Jetzt.
61
00:09:17,280 --> 00:09:18,953
Alle hinlegen, los!
62
00:09:19,600 --> 00:09:21,080
Auf das Timing kommt es an.
63
00:09:21,800 --> 00:09:23,393
Keine Sekunde verlieren.
64
00:09:25,560 --> 00:09:27,313
Ihnen Handschellen anlegen...
65
00:09:27,600 --> 00:09:28,192
10 Sekunden!
66
00:09:29,520 --> 00:09:31,432
Telefone, Alarme...
67
00:09:31,640 --> 00:09:34,314
Im Tresor ist noch niemand
auf dem Laufenden.
68
00:09:34,560 --> 00:09:35,880
Hinlegen!
69
00:09:36,120 --> 00:09:37,110
Zeit?
70
00:09:37,360 --> 00:09:37,952
20 Sekunden!
71
00:09:38,640 --> 00:09:40,677
Jetzt wird die Türe geschlossen.
72
00:09:42,120 --> 00:09:43,759
Hast du bemerkt?
Es gibt nur einen Eingang.
73
00:09:43,960 --> 00:09:44,757
Nein.
74
00:09:45,400 --> 00:09:46,390
Ich schon.
75
00:09:48,880 --> 00:09:50,439
- Zeit?
- 40 Sekunden!
76
00:09:51,480 --> 00:09:53,073
Das Geld wird eingepackt.
77
00:09:53,280 --> 00:09:54,600
Alles wird geschlossen.
78
00:09:55,000 --> 00:09:57,071
- Eine Minute!
- Zeit abgelaufen.
79
00:09:58,000 --> 00:09:59,593
Wie kommen sie heraus?
80
00:10:00,560 --> 00:10:04,600
Durch den Durchgang, der nie blockiert,
sondern nur verdeckt wurde.
81
00:10:05,440 --> 00:10:06,954
Alle haben ihn vergessen.
82
00:10:07,160 --> 00:10:08,310
Nur ich nicht.
83
00:10:08,600 --> 00:10:12,799
Er führt direkt in den anderen Gebäudeteil
und dann ins Freie.
84
00:10:13,280 --> 00:10:17,320
Die Sicherheitskräfte sind am Eingang,
wir gehen auf der anderen Seite raus.
85
00:10:17,800 --> 00:10:19,678
Wir gehen auf der anderen Seite raus?
86
00:10:20,080 --> 00:10:21,799
Gut, sie gehen raus.
87
00:10:22,600 --> 00:10:24,114
Alles tipptopp.
88
00:10:24,320 --> 00:10:26,118
Man kann es tipptopp machen.
89
00:10:27,200 --> 00:10:28,429
Man kann es gut machen.
90
00:10:29,240 --> 00:10:30,913
Warum wird nicht mehr gestohlen?
91
00:10:31,120 --> 00:10:33,715
Es wird viel gestohlen, aber schlecht.
92
00:10:33,920 --> 00:10:35,718
Weil alle dumm sind.
93
00:10:36,600 --> 00:10:38,956
Die Bullen, die Diebe, alle.
94
00:10:39,560 --> 00:10:41,950
Was hält dich denn davon ab?
95
00:10:43,000 --> 00:10:44,229
Es ist ein Spiel.
96
00:10:45,360 --> 00:10:46,874
Und du bist der beste Spieler.
97
00:10:47,560 --> 00:10:48,835
Ich passe auf.
98
00:10:50,280 --> 00:10:52,112
Ich vergesse nie, was ich sehe.
99
00:10:59,120 --> 00:11:01,760
Nenn mir die Seriennummer der Säcke.
100
00:11:04,520 --> 00:11:08,070
ABF 869, HFD 545.
101
00:11:19,880 --> 00:11:21,712
Und wenn etwas schief geht?
102
00:11:21,920 --> 00:11:23,115
Wenn jemand umkommt?
103
00:11:24,280 --> 00:11:26,078
Ich wüsste nicht warum.
104
00:11:26,280 --> 00:11:29,193
Es rennen lauter bewaffnete Leute herum.
105
00:11:29,400 --> 00:11:31,278
Genau dann kommen Leute um.
106
00:11:31,880 --> 00:11:34,156
Nicht, wenn alles gut geplant ist.
107
00:11:35,160 --> 00:11:36,799
Was redest du da?
108
00:11:37,040 --> 00:11:38,633
Hältst du dich für Billy the Kid?
109
00:11:40,960 --> 00:11:42,280
Du hast seltsame Fantasien...
110
00:11:42,480 --> 00:11:45,871
für einen Ausstopfer,
der keine Schlägereien hatte.
111
00:11:46,080 --> 00:11:47,753
Keine einzige.
112
00:11:48,200 --> 00:11:50,954
Weder in der Schule noch sonst wo.
113
00:11:54,120 --> 00:11:56,635
Was du sagst,
kann gegen dich verwendet werden.
114
00:12:09,280 --> 00:12:12,193
Da du Action magst,
habe ich einen Vorschlag.
115
00:12:12,840 --> 00:12:15,196
Morgen gehe ich auf Hirschjagd im Süden.
116
00:12:15,680 --> 00:12:19,560
Der Trottel von Aguirre ist krank,
ein Flugticket ist übrig.
117
00:12:20,160 --> 00:12:22,834
Wir mieten dir ein Gewehr
und haben Spass.
118
00:12:23,760 --> 00:12:25,877
Ich töte nicht gern Tiere.
119
00:12:26,080 --> 00:12:27,992
Du brauchst gar nicht zu töten.
120
00:12:28,320 --> 00:12:29,436
Wir wandern,
121
00:12:29,640 --> 00:12:32,633
du kommst aus dem Formol raus,
wir ballern ein bisschen.
122
00:12:35,400 --> 00:12:37,392
Das musst du mal probiert haben.
123
00:12:37,600 --> 00:12:39,671
Oder lässt dich deine Frau nicht?
124
00:12:42,080 --> 00:12:43,150
Ich gehe.
125
00:12:43,360 --> 00:12:45,272
- Holst du dein Geld?
- Ein andermal.
126
00:12:45,920 --> 00:12:47,070
- Ich rufe dich an.
- Nein.
127
00:12:47,360 --> 00:12:48,476
Ich rufe dich trotzdem an.
128
00:13:04,680 --> 00:13:05,955
Mariana?
129
00:13:06,840 --> 00:13:08,354
Ich komme mit.
130
00:13:08,560 --> 00:13:10,119
Ich habe nachgedacht und...
131
00:13:11,360 --> 00:13:12,953
es mir anders überlegt.
132
00:13:14,280 --> 00:13:15,316
Nichts.
133
00:13:16,240 --> 00:13:18,596
Nichts Besonderes. Ich dachte,
134
00:13:19,360 --> 00:13:21,636
ein Tapetenwechsel täte mir gut.
135
00:13:22,920 --> 00:13:25,230
Frische Luft, jagen und so.
136
00:13:31,680 --> 00:13:33,034
Sie?
137
00:13:38,720 --> 00:13:40,200
Sie ist einverstanden.
138
00:13:43,040 --> 00:13:44,918
Sie findet es gut.
139
00:13:47,520 --> 00:13:51,070
Sie sagt: Tut es mir gut,
ist es gut für uns beide.
140
00:13:57,640 --> 00:13:59,199
Wann geht es los?
141
00:14:02,080 --> 00:14:03,639
Welche Fluggesellschaft?
142
00:14:07,840 --> 00:14:09,559
Wir treffen uns dort.
143
00:14:35,400 --> 00:14:39,633
Donnerstag
144
00:15:37,480 --> 00:15:40,075
Hier können wir nicht übernachten.
145
00:15:41,280 --> 00:15:43,476
Alles ist ausgebucht.
146
00:15:46,480 --> 00:15:47,072
Sontag!
147
00:15:47,640 --> 00:15:49,711
Ich will dich nicht wütend gehen lassen.
148
00:15:49,920 --> 00:15:52,515
Wir kommen überhaupt nicht mehr nach!
149
00:15:52,720 --> 00:15:55,633
Aber nicht nur wir. Alle Hotels sind voll.
150
00:15:56,200 --> 00:15:58,271
Es ist kein Bett mehr frei im Tal.
151
00:15:58,480 --> 00:15:59,960
Du hast nicht reserviert.
152
00:16:00,400 --> 00:16:02,039
Das musste ich noch nie.
153
00:16:02,240 --> 00:16:03,959
Es ist ein besonderes Wochenende.
154
00:16:04,160 --> 00:16:07,198
Das Casino schliesst,
also kommen Gruppen.
155
00:16:07,400 --> 00:16:09,596
Ist mir scheissegal, ich komme jagen.
156
00:16:10,200 --> 00:16:12,715
- Wohin gehst du?
- Zum Teufel, verdammt!
157
00:16:15,000 --> 00:16:16,150
Hör zu.
158
00:16:18,600 --> 00:16:20,751
Kennst du Dietrichs Blockhütten?
159
00:16:20,960 --> 00:16:21,598
Von wem?
160
00:16:22,440 --> 00:16:24,079
Dietrich, einer von hier.
161
00:16:24,280 --> 00:16:26,078
Er ist ein Jagdführer.
162
00:16:26,280 --> 00:16:29,273
Er hat Hütten im Norden,
mitten im Wald.
163
00:16:29,480 --> 00:16:30,630
Noch nie gehört.
164
00:16:31,800 --> 00:16:33,154
Touristen gehen da nicht hin.
165
00:16:33,360 --> 00:16:35,636
- Na ja, der Ort ist eher...
- Scheisse.
166
00:16:37,240 --> 00:16:41,917
Schau, wenn nicht alles voll wäre,
würde ich es nicht empfehlen.
167
00:16:42,120 --> 00:16:44,680
Aber zum Jagen
könnte es sogar besser sein.
168
00:16:45,360 --> 00:16:47,238
Es ist in der Nähe der Jagdreviere.
169
00:16:49,840 --> 00:16:51,320
Was meinst du?
170
00:16:53,400 --> 00:16:54,231
Nichts.
171
00:16:59,280 --> 00:17:00,396
Wie kommt man hin?
172
00:18:10,440 --> 00:18:11,794
Was wollen Sie?
173
00:18:12,000 --> 00:18:15,038
Eine Unterkunft für 3, 4 Tage.
174
00:18:15,600 --> 00:18:17,114
Hier ist nichts frei.
175
00:18:17,320 --> 00:18:19,596
Wo sind die anderen Gäste?
176
00:18:22,160 --> 00:18:22,991
In der Sauna?
177
00:18:24,400 --> 00:18:26,392
Alles voll,
sind Sie schwer von Begriff?
178
00:18:31,160 --> 00:18:32,196
Wir haben Zimmer.
179
00:18:34,360 --> 00:18:37,478
Mein Bruder täuscht sich.
Wir haben eine Hütte.
180
00:18:53,440 --> 00:18:54,590
Unterschrift bitte.
181
00:18:57,640 --> 00:18:59,279
- Ich auch?
- Eine reicht.
182
00:19:07,440 --> 00:19:09,557
- Wie heisst du?
- Diana.
183
00:19:10,920 --> 00:19:12,070
Ist das dein Vater?
184
00:19:14,840 --> 00:19:16,832
Nein, mein Mann.
185
00:19:18,320 --> 00:19:19,549
Dietrich.
186
00:19:24,760 --> 00:19:26,956
Das ist ein 14-Ender, nicht wahr?
187
00:19:27,960 --> 00:19:28,598
Ich glaube schon.
188
00:19:31,240 --> 00:19:33,072
- Wo ist er?
- Weiss nicht, hier nicht.
189
00:19:57,440 --> 00:19:58,669
Ihre Hütte ist gegenüber.
190
00:19:59,960 --> 00:20:01,599
Wollen Sie Frühstück?
191
00:20:03,320 --> 00:20:05,960
Ich kann jederzeit für Sie kochen.
192
00:20:06,160 --> 00:20:08,197
Sonst sind hier keine Jäger.
193
00:20:08,880 --> 00:20:09,597
Ich dachte...
194
00:20:11,520 --> 00:20:13,159
Egal, was Julio gesagt hat.
195
00:20:13,720 --> 00:20:15,518
Mein Mann ist hier der Boss.
196
00:20:15,800 --> 00:20:17,120
Oder ich, wenn er weg ist.
197
00:20:17,400 --> 00:20:17,992
Wo ist er?
198
00:20:18,320 --> 00:20:19,993
Wahrscheinlich auf der Jagd.
199
00:20:20,880 --> 00:20:23,520
Brauchen Sie einen Führer,
rufe ich ihn an.
200
00:20:23,720 --> 00:20:24,756
Hat man Empfang?
201
00:20:25,440 --> 00:20:27,557
Das Casino hat eine Antenne.
202
00:20:28,400 --> 00:20:29,470
Soll ich anrufen?
203
00:20:29,960 --> 00:20:32,429
Nein, wir gehen morgen früh alleine los.
204
00:20:32,640 --> 00:20:34,950
- Nach Junquillo?
- Nein, nach Pilauquen.
205
00:20:36,360 --> 00:20:38,556
- Dahin geht niemand.
- Eben.
206
00:20:41,960 --> 00:20:44,475
Ich wollte ein Gewehr mieten für ihn.
207
00:20:44,680 --> 00:20:46,273
- Hast du eins?
- Ja.
208
00:20:46,480 --> 00:20:49,040
Möchten Sie es sehen?
Kommen Sie mit.
209
00:20:51,600 --> 00:20:53,080
Da hast du ein Gewehr.
210
00:21:21,840 --> 00:21:26,198
Freitag
211
00:21:35,720 --> 00:21:38,554
Bleib hier, sonst findest du nicht zurück.
212
00:21:39,360 --> 00:21:41,636
Zuerst geht es 4 - 5 km nach Westen...
213
00:21:42,640 --> 00:21:44,677
bis zum Fluss, dann rechts abbiegen...
214
00:21:44,880 --> 00:21:46,314
und 2 km weitergehen.
215
00:21:47,360 --> 00:21:49,192
Dort steht unser Jeep.
216
00:21:49,400 --> 00:21:50,959
Ich kenne den Rückweg genau.
217
00:21:51,160 --> 00:21:53,117
- Wie einer von hier.
- Raumgedächtnis.
218
00:21:53,600 --> 00:21:56,434
Schon von klein auf.
Ich verlaufe mich nie.
219
00:21:57,040 --> 00:21:59,316
Einen Vorzug musstest du ja haben...
220
00:23:18,680 --> 00:23:19,955
- Das war Absicht.
- Nein.
221
00:23:20,160 --> 00:23:22,231
Du wolltest nicht, dass ich ihn töte.
222
00:23:22,440 --> 00:23:23,351
Hör auf, Blödmann.
223
00:23:23,560 --> 00:23:25,199
Du als Verbrecherkönig...
224
00:23:25,440 --> 00:23:27,033
kannst kein Blut sehen.
225
00:23:29,760 --> 00:23:32,400
Ich bin wohl ein Vollidiot,
dich mitzunehmen.
226
00:23:33,360 --> 00:23:34,635
Komm, Dummkopf.
227
00:23:35,440 --> 00:23:36,760
Gehen wir.
228
00:23:37,200 --> 00:23:38,793
Die Hirsche sind weg.
229
00:23:42,800 --> 00:23:43,438
Was hast du?
230
00:23:47,680 --> 00:23:49,512
Du kennst mich nicht.
231
00:23:50,680 --> 00:23:51,431
Was?
232
00:23:54,360 --> 00:23:55,476
Gehst du jagen?
233
00:23:57,000 --> 00:23:58,719
Wirst du einen Hirsch jagen?
234
00:23:59,400 --> 00:24:01,710
Auf ihn zielen? Ihn erschiessen?
235
00:24:01,920 --> 00:24:03,798
Ihn töten? Los, machs vor!
236
00:24:05,400 --> 00:24:06,277
Hör auf.
237
00:24:06,760 --> 00:24:09,912
Aber Achtung,
wenn du ihn tötest, ist alles weg.
238
00:24:10,360 --> 00:24:13,751
Die Jungen, der Wald,
nichts ist mehr da.
239
00:24:17,200 --> 00:24:18,316
Erlegst du einen Hirsch?
240
00:24:19,280 --> 00:24:21,875
Um einen Hirsch zu töten,
braucht man Eier.
241
00:24:22,920 --> 00:24:23,831
Was für Eier?
242
00:24:25,640 --> 00:24:28,792
Wie um eine Frau zu schlagen
und fertig zu machen?
243
00:33:22,120 --> 00:33:23,440
Gehen Sie auch?
244
00:33:26,920 --> 00:33:28,513
Ihr Freund geht.
245
00:33:28,720 --> 00:33:30,951
Er hat bezahlt und ist am Packen.
246
00:33:31,160 --> 00:33:32,674
Gehen Sie auch?
247
00:33:33,680 --> 00:33:34,636
Ich weiss nicht.
248
00:33:35,520 --> 00:33:36,749
Ich muss mit ihm reden.
249
00:34:16,720 --> 00:34:17,949
Da bist du ja!
250
00:34:19,400 --> 00:34:21,278
Ich gehe heim. Marta ist im Spital.
251
00:34:21,480 --> 00:34:22,550
Wer?
252
00:34:22,960 --> 00:34:25,236
Jene, die ich fertig mache, Trottel.
253
00:34:25,840 --> 00:34:27,638
Schlafmittel und Alkohol.
254
00:34:27,960 --> 00:34:31,590
Nicht genug um zu sterben,
genug, um mich zu nerven.
255
00:34:33,120 --> 00:34:34,270
Was machst du?
256
00:34:39,680 --> 00:34:41,751
Dein Ticket. Den Jeep nehme ich.
257
00:34:43,080 --> 00:34:45,549
- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Angst!
258
00:34:48,800 --> 00:34:50,120
Hast du etwas geschossen?
259
00:35:42,200 --> 00:35:43,270
Wann kommt er?
260
00:35:44,640 --> 00:35:47,519
Hör schon auf damit.
261
00:35:50,480 --> 00:35:51,550
Eine Minute.
262
00:35:53,240 --> 00:35:54,310
Bleib ruhig!
263
00:35:55,160 --> 00:35:56,310
Fast fertig.
264
00:35:56,840 --> 00:35:58,559
- Wo ist er?
- Ich weiss nicht.
265
00:36:01,080 --> 00:36:02,514
Wo ist er, Julio?
266
00:36:02,880 --> 00:36:03,870
Langsam!
267
00:36:04,080 --> 00:36:05,196
Wann kommt er?
268
00:36:05,400 --> 00:36:06,356
Ich weiss nicht.
269
00:36:06,560 --> 00:36:07,960
Er hat einen anderen Ort.
270
00:36:08,920 --> 00:36:10,877
Ein Haus, wo er hingeht, stimmts?
271
00:36:11,680 --> 00:36:12,352
Du spinnst.
272
00:36:12,560 --> 00:36:14,711
Hör schon auf! Wo ist der 14-Ender?
273
00:36:14,920 --> 00:36:17,480
Er erlegt ihn,
lässt ihn ausstopfen und fertig.
274
00:36:17,680 --> 00:36:18,750
Hat er ihn gegessen?
275
00:36:18,960 --> 00:36:20,076
Ich weiss nicht.
276
00:36:21,280 --> 00:36:22,191
Ist dir doch egal!
277
00:36:22,840 --> 00:36:24,160
Du willst sowieso weg.
278
00:36:24,360 --> 00:36:26,352
Ja, aber ich habe noch viel zu tun.
279
00:36:26,560 --> 00:36:29,439
Ruf ihn an,
hinterlass eine Nachricht, Mensch!
280
00:36:29,640 --> 00:36:31,313
Ich will wissen, wo er ist.
281
00:36:31,520 --> 00:36:32,749
Er kommt schon wieder.
282
00:36:33,760 --> 00:36:35,956
Noch ein Wochenende und dann...
283
00:36:37,800 --> 00:36:38,392
Nichts.
284
00:36:38,600 --> 00:36:39,477
- Was?
- Nichts.
285
00:36:39,680 --> 00:36:41,558
Warum ein Wochenende?
286
00:36:41,760 --> 00:36:42,716
Vergiss es!
287
00:36:43,640 --> 00:36:44,357
Sag schon!
288
00:36:44,560 --> 00:36:45,710
- Nichts!
- Warte!
289
00:36:46,640 --> 00:36:47,357
Julio!
290
00:36:59,280 --> 00:36:59,872
Dietrich?
291
00:37:26,760 --> 00:37:27,352
Ja?
292
00:37:28,280 --> 00:37:30,112
Wir wollen mit Dietrich sprechen.
293
00:37:32,280 --> 00:37:33,794
Er ist nicht da.
294
00:37:35,200 --> 00:37:36,714
Kann ich mich setzen?
295
00:37:42,040 --> 00:37:43,759
Er bat uns, hierher zu kommen.
296
00:37:44,240 --> 00:37:45,196
Heute.
297
00:37:46,120 --> 00:37:47,520
Wie weit bin ich gefahren?
298
00:37:47,720 --> 00:37:49,359
800 Kilometer.
299
00:37:53,400 --> 00:37:54,595
Er gab uns diesen Termin.
300
00:37:55,200 --> 00:37:56,077
Wo ist er?
301
00:37:56,280 --> 00:37:58,431
Ich bin sicher, dass er gleich kommt.
302
00:37:59,080 --> 00:38:01,879
Er sagte mir, er erwarte Besuch... Sie.
303
00:38:02,200 --> 00:38:04,760
- Er freute sich...
- Du bist der Junge.
304
00:38:05,360 --> 00:38:07,033
- Der Schwager.
- Ja.
305
00:38:11,640 --> 00:38:13,154
Wir kommen morgen wieder.
306
00:38:15,440 --> 00:38:16,396
Er sollte da sein.
307
00:38:16,760 --> 00:38:18,080
Sie können hier übernachten.
308
00:38:18,280 --> 00:38:19,634
Wir kommen morgen wieder.
309
00:38:41,400 --> 00:38:43,119
Was haben Sie vor?
310
00:38:46,320 --> 00:38:48,471
Ich bleibe noch eine Weile.
311
00:39:13,040 --> 00:39:15,111
Zwei neue Nachrichten.
312
00:39:16,960 --> 00:39:18,679
Dietrich, ich bins, Vega.
313
00:39:18,920 --> 00:39:21,037
Ich rufe an wegen Cerro Verde...
314
00:39:21,960 --> 00:39:24,270
Ich muss dich sprechen.
Ich melde mich.
315
00:39:27,680 --> 00:39:28,909
Hier ist nochmals Vega.
316
00:39:29,760 --> 00:39:30,876
Hör zu.
317
00:39:32,000 --> 00:39:34,640
Das mit Cerro Verde
muss ich durchziehen.
318
00:39:35,680 --> 00:39:37,751
Hier kriegten sie kalte Füsse.
319
00:39:37,960 --> 00:39:41,271
Sie fingen an Fragen zu stellen,
das ist schlecht.
320
00:39:42,480 --> 00:39:43,914
Vielleicht wird es ganz leicht.
321
00:39:44,120 --> 00:39:47,192
Samstagmorgen,
wenig Leute, wenig Sicherheit.
322
00:39:47,400 --> 00:39:48,550
Keine Probleme.
323
00:39:49,320 --> 00:39:51,835
Und am Montag ziehen wirs durch. Easy.
324
00:39:52,640 --> 00:39:53,994
Ich habe den Schlüssel.
325
00:39:54,200 --> 00:39:56,237
Es war schwer, aber ich habe ihn wieder.
326
00:39:57,400 --> 00:39:59,278
Ich trage ihn um den Hals.
327
00:39:59,480 --> 00:40:00,960
Ich verliere ihn nicht wieder.
328
00:40:01,560 --> 00:40:02,471
Ich rufe zurück.
329
00:40:45,120 --> 00:40:49,399
Samstag
330
00:40:58,880 --> 00:41:00,837
Sehe ich ihn noch einmal bei uns...
331
00:41:01,080 --> 00:41:02,992
tagsüber oder nachts,
332
00:41:03,720 --> 00:41:06,599
bringe ich ihn um, das schwöre ich.
333
00:41:08,760 --> 00:41:10,797
Sagen Sie's meinem Mann,
er gehört ihm.
334
00:41:21,400 --> 00:41:23,232
Ein Tier reisst seine Schafe.
335
00:41:23,480 --> 00:41:25,312
Er sagt, es sei unser Hund.
336
00:41:26,080 --> 00:41:27,275
Und, stimmt es?
337
00:41:30,800 --> 00:41:32,473
Zum Glück sind Sie gekommen.
338
00:41:33,560 --> 00:41:35,438
Er kommt, wenn ich allein bin.
339
00:41:39,000 --> 00:41:40,150
Eine Tasse Kaffee?
340
00:41:40,760 --> 00:41:42,433
Nein, danke.
341
00:41:42,880 --> 00:41:46,078
Ich brauche ein Auto.
Kennst du jemanden?
342
00:41:46,600 --> 00:41:48,000
Wie lange brauchst du es?
343
00:41:48,280 --> 00:41:49,475
Ich weiss nicht...
344
00:41:49,920 --> 00:41:51,400
Ein paar Tage.
345
00:41:55,320 --> 00:41:56,879
Ich gebe Ihnen meinen Pick-up.
346
00:41:57,120 --> 00:41:58,679
Er steht hinter dem Haus.
347
00:41:58,880 --> 00:42:00,599
Dann hast du kein Auto mehr.
348
00:42:01,280 --> 00:42:03,840
Ich melde mich, wenn ich es brauche.
349
00:42:06,840 --> 00:42:08,069
Haben Sie den Führerschein?
350
00:42:08,280 --> 00:42:09,191
Nein.
351
00:42:09,920 --> 00:42:12,230
Aber ich konnte schon als Kind fahren.
352
00:42:13,360 --> 00:42:14,476
Und?
353
00:42:18,720 --> 00:42:20,120
Ich bin Epileptiker.
354
00:42:23,280 --> 00:42:25,033
Darum kriegen Sie ihn nicht?
355
00:42:26,480 --> 00:42:29,393
Man könne einen Anfall am Steuer haben.
356
00:42:30,960 --> 00:42:32,155
Stimmt das?
357
00:42:33,840 --> 00:42:35,354
Mir ist es noch nie passiert.
358
00:42:35,920 --> 00:42:37,718
Ist ok, wenn es dich stört.
359
00:42:57,280 --> 00:42:57,997
Wie sind sie?
360
00:43:01,360 --> 00:43:04,159
Die Anfälle. Tut es weh?
361
00:43:10,600 --> 00:43:11,716
Nein.
362
00:43:13,320 --> 00:43:14,470
Kommen sie plötzlich?
363
00:43:19,840 --> 00:43:21,672
Nicht wirklich.
364
00:43:23,920 --> 00:43:26,389
Ich merke es ein paar Sekunden vorher.
365
00:43:27,800 --> 00:43:30,190
Einen Augenblick lang verändert sich etwas.
366
00:43:30,400 --> 00:43:32,437
Die Ärzte nennen das "Aura".
367
00:43:35,800 --> 00:43:37,598
Alles verändert sich.
368
00:43:41,920 --> 00:43:45,311
Es ist, als ob...
die Welt innehalten würde.
369
00:43:48,760 --> 00:43:53,039
Im Kopf geht eine Tür auf,
durch die Dinge eintreten.
370
00:43:55,120 --> 00:43:56,031
Was für Dinge?
371
00:44:02,400 --> 00:44:03,675
Geräusche...
372
00:44:07,920 --> 00:44:09,240
Musik...
373
00:44:10,680 --> 00:44:11,875
Stimmen...
374
00:44:14,400 --> 00:44:15,880
Bilder...
375
00:44:18,760 --> 00:44:19,955
Gerüche...
376
00:44:23,440 --> 00:44:24,954
Es riecht nach Schule...
377
00:44:25,680 --> 00:44:26,875
Küche...
378
00:44:28,600 --> 00:44:30,114
nach Familie...
379
00:44:40,960 --> 00:44:43,555
Das Zeichen,
dass ein Anfall kommt und...
380
00:44:45,080 --> 00:44:46,799
man nichts dagegen tun kann.
381
00:44:47,480 --> 00:44:49,199
Rein gar nichts.
382
00:44:50,200 --> 00:44:51,395
Es ist schrecklich...
383
00:44:53,800 --> 00:44:54,995
und perfekt.
384
00:44:57,000 --> 00:44:59,469
Denn in diesen Sekunden ist man frei.
385
00:45:03,520 --> 00:45:04,636
Keine andere Wahl,
386
00:45:06,040 --> 00:45:07,474
keine Alternative,
387
00:45:11,440 --> 00:45:13,352
keine Entscheidung zu treffen.
388
00:45:18,000 --> 00:45:21,676
Es wird immer enger,
immer drückender,
389
00:45:27,520 --> 00:45:28,954
dann lässt man sich fallen.
390
00:45:47,080 --> 00:45:49,675
Man hat mir von einem Ort erzählt,
391
00:45:50,360 --> 00:45:51,840
den ich aufsuchen möchte.
392
00:45:52,880 --> 00:45:55,315
Vielleicht kennst du ihn, Cerro Verde.
393
00:45:58,440 --> 00:46:01,080
Ja, aber das ist bloss eine Fabrik.
394
00:46:02,120 --> 00:46:03,839
Im Norden der Stadt.
395
00:46:07,640 --> 00:46:08,994
Dann ist es wohl nicht das.
396
00:46:10,520 --> 00:46:11,795
Danke auf jeden Fall.
397
00:54:41,240 --> 00:54:42,151
Geh weg!
398
00:54:43,520 --> 00:54:44,510
Weg hier!
399
00:54:54,720 --> 00:54:55,517
Geh schon!
400
00:58:26,400 --> 00:58:27,834
1. Dutzend - 2. Kolonne
401
00:58:28,040 --> 00:58:29,474
2. Dutzend - 3. Kolonne
402
00:58:43,480 --> 00:58:45,836
Urien, 10/4, 67'000 $
403
01:00:41,000 --> 01:00:43,435
Ein Fahrer und ein Wächter
404
01:00:47,560 --> 01:00:48,789
Den dritten Mann nicht vergessen
405
01:00:50,440 --> 01:00:51,669
Nummer des Türken
406
01:00:52,000 --> 01:00:52,877
Montero, Sosa
407
01:00:53,240 --> 01:00:54,151
Kommt Julio?
408
01:00:56,320 --> 01:00:57,470
Mit Vega reden
409
01:00:58,440 --> 01:00:59,476
Jeden Montag
410
01:01:04,120 --> 01:01:06,635
Geldtransporter
411
01:01:15,440 --> 01:01:17,909
Besetzt mit:
einem Fahrer, einem Wächter
412
01:02:37,600 --> 01:02:38,431
Rauf mit dir.
413
01:02:39,040 --> 01:02:40,918
Los, spring!
414
01:03:34,560 --> 01:03:36,392
Wir haben hier Krawattenpflicht.
415
01:03:36,600 --> 01:03:39,115
- Wieso Krawattenpflicht?
- Hausordnung.
416
01:05:17,040 --> 01:05:18,156
33, schwarz.
417
01:05:51,800 --> 01:05:53,234
34, rot.
418
01:05:57,520 --> 01:05:59,239
3. Dutzend.
419
01:06:01,240 --> 01:06:04,551
Jetzt kommt das 3. Dutzend, 1. Kolonne.
420
01:06:05,120 --> 01:06:06,873
Dann das 1. Dutzend, 2. Kolonne.
421
01:06:07,080 --> 01:06:09,754
2. Dutzend, 3. Kolonne und so weiter.
422
01:06:10,960 --> 01:06:12,713
Ich gebe einen aus.
423
01:06:13,480 --> 01:06:16,200
Auf Kosten des Hauses, kommen Sie.
424
01:06:27,240 --> 01:06:29,152
Schön, die blauorangen Jetons.
425
01:06:30,000 --> 01:06:31,957
Das Casino verwendet sie nicht mehr.
426
01:06:33,120 --> 01:06:34,270
Wie bitte?
427
01:06:34,480 --> 01:06:35,994
Sie wurden abgeschafft.
428
01:06:36,520 --> 01:06:39,160
Da aber einige Kunden noch welche haben,
429
01:06:39,960 --> 01:06:41,030
nimmt es sie an.
430
01:06:44,640 --> 01:06:47,280
Eigentlich ist es ein einziger Kunde,
431
01:06:48,880 --> 01:06:50,712
der darum bat, die Farbe zu behalten.
432
01:06:50,920 --> 01:06:53,799
Da er schon viel Geld verloren hatte...
433
01:06:54,000 --> 01:06:56,834
und folglich ein guter Kunde war,
434
01:06:57,800 --> 01:07:01,111
liess man ihn seine Farbe weiter benützen.
435
01:07:02,400 --> 01:07:03,800
Blauorange.
436
01:07:06,040 --> 01:07:07,599
- Was trinken Sie?
- Nichts.
437
01:07:08,560 --> 01:07:10,836
- Mineralwasser.
- Black Label.
438
01:07:12,360 --> 01:07:13,589
Mineralwasser ist gut.
439
01:07:14,200 --> 01:07:16,317
Tegretol und Alkohol vertragen sich nicht.
440
01:07:26,160 --> 01:07:29,312
Eine alte Fertigkeit, von der ich früher lebte.
441
01:07:30,560 --> 01:07:32,199
Ein guter Beruf,
442
01:07:32,840 --> 01:07:34,433
der aber etwas passé ist.
443
01:07:35,080 --> 01:07:36,116
Aber es funktioniert!
444
01:07:36,640 --> 01:07:38,597
Greifen Sie allen Kunden in die Tasche?
445
01:07:39,360 --> 01:07:42,432
Das Casino und ich arbeiten Hand in Hand.
446
01:07:43,000 --> 01:07:47,040
Das Casino lässt mich spielen und will,
dass ich kontrolliere,
447
01:07:47,280 --> 01:07:48,999
ob nicht jemand profitiert...
448
01:07:49,680 --> 01:07:51,114
oder faule Tricks benutzt.
449
01:07:52,120 --> 01:07:57,275
Das Casino hat jemanden,
der den Pechvögeln hilft, etwas länger zu spielen.
450
01:08:00,120 --> 01:08:01,998
Ich gebe Darlehen... informeller Art.
451
01:08:09,720 --> 01:08:12,189
Ihre Frage von vorhin verneine ich also:
452
01:08:14,040 --> 01:08:16,316
Ich durchsuche nicht jeden Kunden.
453
01:08:16,600 --> 01:08:20,913
Nur jene, auf deren Stirn steht:
Ich bin ein absoluter Casinoneuling.
454
01:08:25,160 --> 01:08:26,435
Aber das wissen Sie ja.
455
01:08:31,960 --> 01:08:32,996
Nicht wahr?
456
01:08:37,200 --> 01:08:37,997
Was?
457
01:08:45,560 --> 01:08:46,630
Kommen Sie mit.
458
01:08:51,640 --> 01:08:52,710
Komm mit...
459
01:08:52,920 --> 01:08:54,912
oder die Sicherheit nimmt deine Eier...
460
01:08:55,120 --> 01:08:56,839
und wirft sie dir zum Frass vor.
461
01:09:17,880 --> 01:09:18,518
Und?
462
01:09:24,560 --> 01:09:27,632
Ich bin kein Freund
von Ratespielen oder Unsinn.
463
01:09:27,840 --> 01:09:29,354
Hat mir Dietrich etwas zu sagen?
464
01:09:31,280 --> 01:09:32,680
Was soll ich da sagen?
465
01:09:32,880 --> 01:09:34,473
Willst du mich verarschen?
466
01:09:34,680 --> 01:09:38,799
Er erscheint nicht, ruft nicht an,
schickt einen Typen vorbei...
467
01:09:39,000 --> 01:09:41,310
mit seiner Martingale und Krawatte.
468
01:09:41,520 --> 01:09:42,670
Verarschst du mich?
469
01:09:42,880 --> 01:09:44,439
Du verarschst mich, was?
470
01:09:54,200 --> 01:09:55,395
Wo ist Dietrich?
471
01:09:59,080 --> 01:10:00,673
Er kann nicht kommen.
472
01:10:01,520 --> 01:10:03,000
Er hat ein Problem.
473
01:10:03,880 --> 01:10:05,394
Und?
474
01:10:06,160 --> 01:10:08,311
Ich soll an seiner Stelle kommen.
475
01:10:09,160 --> 01:10:11,072
Warum die ganze Inszenierung?
476
01:10:11,680 --> 01:10:14,036
Warum nicht gleich zu mir kommen?
477
01:10:15,320 --> 01:10:18,313
Er dachte,
dass Sie mir so vertrauen würden.
478
01:10:19,520 --> 01:10:20,397
Wer bist du?
479
01:10:21,760 --> 01:10:23,638
Ein Freund aus der Hauptstadt.
480
01:10:30,920 --> 01:10:32,149
In Ordnung.
481
01:10:34,880 --> 01:10:37,076
Angenommen, es ist in Ordnung.
482
01:10:38,640 --> 01:10:39,994
Ziehen wir es durch?
483
01:10:45,040 --> 01:10:47,157
Es gibt kein Zurück mehr.
484
01:10:47,480 --> 01:10:49,392
Alles ist bereit für Montag.
485
01:10:49,960 --> 01:10:51,235
Ziehen wir es durch?
486
01:10:53,680 --> 01:10:55,433
Dietrich sagt Ja.
487
01:11:12,120 --> 01:11:13,793
Er soll keinen Scheiss bauen.
488
01:11:14,160 --> 01:11:16,117
Montag um 8 startet der Geldtransporter...
489
01:11:16,360 --> 01:11:18,272
und dann ist Schluss mit den Fahrten.
490
01:11:18,680 --> 01:11:20,353
Er darf keinen Scheiss bauen.
491
01:11:20,800 --> 01:11:22,871
Er schuldet mir zu viel Knete.
492
01:11:27,000 --> 01:11:27,638
67'000.
493
01:11:35,200 --> 01:11:36,316
Genau.
494
01:11:38,440 --> 01:11:41,558
Geld, das er mit dieser
Martingale verspielt hat.
495
01:11:42,600 --> 01:11:43,875
Bis Montag.
496
01:12:51,600 --> 01:12:52,716
Ja?
497
01:12:57,680 --> 01:12:59,592
Ich möchte... einen Kaffee.
498
01:13:01,280 --> 01:13:01,872
Sonst nichts?
499
01:13:05,080 --> 01:13:06,036
Setzen Sie sich.
500
01:13:07,000 --> 01:13:07,956
Ich mache frischen.
501
01:13:08,160 --> 01:13:09,753
Das braucht etwas Zeit.
502
01:13:36,400 --> 01:13:38,119
Sind die Zeichnungen von dir?
503
01:13:39,000 --> 01:13:42,550
Ja, von Catalina,
Christian, Ayelen und mir.
504
01:13:43,040 --> 01:13:44,918
Lili ist noch zu klein, um zu malen.
505
01:13:47,760 --> 01:13:48,989
Wohnt ihr alle hier?
506
01:13:49,200 --> 01:13:50,350
Nein, nicht alle.
507
01:13:50,560 --> 01:13:52,552
Einige kommen mit ihrer Mutter.
508
01:13:54,000 --> 01:13:55,275
Wohnst du hier?
509
01:13:55,920 --> 01:13:59,231
Manchmal,
wenn Tamara in den Kämmerchen arbeitet.
510
01:14:00,960 --> 01:14:01,632
Wer ist Tamara?
511
01:14:02,120 --> 01:14:04,396
Meine Mama.
"Mama" gefällt ihr nicht.
512
01:14:04,600 --> 01:14:06,478
Wir sollen sie lieber "Tamara" nennen.
513
01:14:09,440 --> 01:14:10,510
Willst du dich setzen?
514
01:14:22,120 --> 01:14:22,917
Ist das von dir?
515
01:14:24,320 --> 01:14:25,151
Ja.
516
01:14:27,000 --> 01:14:28,036
Wer ist das?
517
01:14:28,440 --> 01:14:30,113
Onkel Ricardo.
518
01:14:31,400 --> 01:14:32,470
Kein richtiger Onkel.
519
01:14:32,680 --> 01:14:35,115
Er ist ein alter Freund von Mama.
520
01:14:35,400 --> 01:14:36,993
Deshalb nenne ich ihn Onkel.
521
01:14:37,320 --> 01:14:38,913
- Kommt er oft?
- Ja.
522
01:14:39,320 --> 01:14:41,630
Er bringt mir jede Woche ein Geschenk.
523
01:14:43,320 --> 01:14:44,879
Den hat er mitgebracht.
524
01:14:46,400 --> 01:14:47,311
Und der andere?
525
01:14:47,560 --> 01:14:50,473
Onkel Luis,
obwohl er kein richtiger Onkel ist.
526
01:14:54,960 --> 01:14:56,440
Die Zeichnung ist schön.
527
01:14:56,680 --> 01:14:57,716
Danke.
528
01:15:06,360 --> 01:15:07,760
Vanina, komm.
529
01:15:09,240 --> 01:15:10,959
Komm sofort her.
530
01:17:16,560 --> 01:17:18,472
Verdammt,
wie weit sind wir gelaufen?
531
01:17:19,280 --> 01:17:20,157
200 Meter?
532
01:17:20,360 --> 01:17:21,191
Nein, 100 m.
533
01:17:23,440 --> 01:17:25,113
100 Meter und ich bin...
534
01:17:25,320 --> 01:17:27,676
schon völlig ausser Atem, Mann.
535
01:17:30,240 --> 01:17:31,390
Also,
536
01:17:32,240 --> 01:17:33,390
wie sieht es aus?
537
01:17:34,040 --> 01:17:35,440
- Wieso?
- Hör zu.
538
01:17:37,880 --> 01:17:41,032
Wir legen 800 km bis hierher zurück.
539
01:17:42,280 --> 01:17:45,796
Wir kommen an und der,
der angerufen hat, ist nicht hier.
540
01:17:46,440 --> 01:17:48,079
Wir warten, er kommt nicht.
541
01:17:49,080 --> 01:17:54,075
Der, der da ist, redet nicht mit uns,
aber er hat das Handy des anderen.
542
01:17:54,880 --> 01:17:57,031
Nochmals von vorne.
543
01:17:59,000 --> 01:18:00,354
Warum hast du sein Telefon?
544
01:18:04,080 --> 01:18:07,198
Weil er es mir mit dem Rest überlassen hat.
545
01:18:08,560 --> 01:18:09,596
Dem Rest?
546
01:18:11,120 --> 01:18:12,600
Die Fotos,
547
01:18:14,200 --> 01:18:17,272
die Listen mit den Einnahmen des Casinos.
548
01:18:17,480 --> 01:18:18,880
Ach so, es ist ein Casino...
549
01:18:24,080 --> 01:18:24,797
Eure Namen.
550
01:18:25,960 --> 01:18:27,280
Sosa & Montero.
551
01:18:29,520 --> 01:18:30,431
Wer ist wer?
552
01:18:33,600 --> 01:18:34,511
Wo ist Dietrich?
553
01:18:36,240 --> 01:18:37,674
Dietrich ist weggegangen.
554
01:18:38,800 --> 01:18:39,995
Aber ich weiss nicht wohin.
555
01:18:41,400 --> 01:18:43,198
Er gab mir alles und ging.
556
01:18:44,520 --> 01:18:46,000
Wegen der Sache mit Vega.
557
01:18:47,600 --> 01:18:50,718
Vega sollte auch mitmachen,
aber...
558
01:18:52,080 --> 01:18:54,117
er kam in einer Schiesserei um.
559
01:18:59,800 --> 01:19:00,677
Dietrich bekam Angst.
560
01:19:02,200 --> 01:19:04,157
Er dachte, die Polizei stosse auf ihn...
561
01:19:05,280 --> 01:19:07,112
und die Sache würde auffliegen.
562
01:19:08,560 --> 01:19:09,437
Er rief mich an...
563
01:19:09,960 --> 01:19:11,952
Ich dachte, er hätte von mir erzählt.
564
01:19:15,080 --> 01:19:17,276
Er sprach von ihm, aber nicht von dir.
565
01:19:18,760 --> 01:19:20,160
Ich traf Dietrich...
566
01:19:20,360 --> 01:19:22,113
in Buenos Aires.
567
01:19:23,560 --> 01:19:25,040
Er erzählte mir von dem Ding.
568
01:19:26,080 --> 01:19:27,275
Er erzählte mir alles.
569
01:19:29,040 --> 01:19:30,235
Jedes Detail.
570
01:19:33,280 --> 01:19:34,555
Mir gefiel es.
571
01:19:34,800 --> 01:19:36,120
Ich fand es gut.
572
01:19:37,440 --> 01:19:38,794
Warum sagtest du gestern nichts?
573
01:19:40,920 --> 01:19:42,240
Das Mädchen war da.
574
01:19:44,960 --> 01:19:47,270
Und ihr wart gleich wieder weg.
575
01:19:51,000 --> 01:19:52,639
Gehen wir.
576
01:19:54,680 --> 01:19:55,272
Ich überlege.
577
01:19:56,040 --> 01:19:58,111
Hauen wir ab, das ist Wahnsinn.
578
01:19:58,320 --> 01:19:59,071
Warum?
579
01:20:00,000 --> 01:20:01,070
Wir kennen ihn nicht.
580
01:20:01,280 --> 01:20:02,396
Dietrich auch nicht.
581
01:20:02,800 --> 01:20:03,950
Jetzt sind wir hier.
582
01:20:04,160 --> 01:20:05,640
Der kann irgendwas sein.
583
01:20:05,840 --> 01:20:06,751
Was?
584
01:20:07,680 --> 01:20:08,352
Ein Bulle?
585
01:20:12,160 --> 01:20:13,037
Dann knall ihn ab.
586
01:20:16,360 --> 01:20:18,352
Ist er ein Bulle, bring ihn um...
587
01:20:19,320 --> 01:20:20,754
und wir gehen nach Hause.
588
01:20:47,640 --> 01:20:49,120
Darin sind wir uns einig.
589
01:20:49,320 --> 01:20:50,674
Nie im Leben ist er ein Bulle.
590
01:20:52,560 --> 01:20:56,520
Dietrich sagte,
ein Freund aus Buenos Aires mache mit.
591
01:20:59,160 --> 01:21:00,071
Das sagst du jetzt!
592
01:21:01,520 --> 01:21:04,592
Er sagte es einmal,
jetzt kommt es mir wieder.
593
01:21:07,840 --> 01:21:09,035
Er hat es erwähnt.
594
01:21:15,200 --> 01:21:16,031
Schiess schon los.
595
01:21:23,360 --> 01:21:25,192
Das Casino Lauquen...
596
01:21:25,400 --> 01:21:26,675
liegt an der Strasse 25.
597
01:21:29,240 --> 01:21:30,515
Jeden Montag bringen sie...
598
01:21:30,960 --> 01:21:33,634
den Umsatz vom Wochenende zur Bank.
599
01:21:34,480 --> 01:21:36,597
Immer mit dem gleichen Panzerwagen.
600
01:21:38,040 --> 01:21:39,633
Mit zwei Männern.
601
01:21:40,480 --> 01:21:42,233
Immer mit denselben.
602
01:21:42,960 --> 01:21:44,030
Der Panzerwagen...
603
01:21:44,240 --> 01:21:46,391
fährt von dort los, der 15 entlang...
604
01:21:46,880 --> 01:21:48,394
bis zur 3.
605
01:21:49,480 --> 01:21:51,073
An der 15 ist eine Bar.
606
01:21:51,400 --> 01:21:52,880
Eigentlich ein Bordell.
607
01:21:53,480 --> 01:21:56,154
Es liegt isoliert irgendwo an der Strecke.
608
01:21:57,080 --> 01:21:59,390
Der Geldtransporter hält immer dort.
609
01:22:00,360 --> 01:22:01,237
Die Männer steigen aus.
610
01:22:02,520 --> 01:22:03,476
Beide.
611
01:22:04,760 --> 01:22:06,513
Das habe ich herausgefunden...
612
01:22:06,720 --> 01:22:08,313
und Dietrich erzählt.
613
01:22:08,520 --> 01:22:11,558
Deshalb sagte er, ich könne mitmachen.
614
01:22:14,520 --> 01:22:16,830
Dietrich hat einen Kontakt im Casino.
615
01:22:17,040 --> 01:22:18,997
Jemand, dem er viel Geld schuldet.
616
01:22:19,280 --> 01:22:20,953
- Wer?
- Jemand.
617
01:22:23,160 --> 01:22:25,720
Jemand, der fast zu allem Zugang hat.
618
01:22:27,560 --> 01:22:29,313
Es wurde ihm klar, dass er...
619
01:22:29,560 --> 01:22:31,279
nur kassiert, wenn er ihm hilft.
620
01:22:32,720 --> 01:22:34,154
Er hat ihm alles gegeben.
621
01:22:35,680 --> 01:22:39,276
Interne Pläne, Dokumente, Zeiten,
622
01:22:39,760 --> 01:22:42,355
Fahrstrecken, Einnahmen...
623
01:22:43,120 --> 01:22:44,270
Wie viel?
624
01:22:46,320 --> 01:22:47,231
An Wochenenden...
625
01:22:48,880 --> 01:22:50,712
normalerweise 800'000, 1 Million.
626
01:22:53,800 --> 01:22:55,996
An verlängerten Wochenenden
das Doppelte.
627
01:22:57,960 --> 01:22:59,872
- Gestern war...
- Eine Brücke.
628
01:23:00,920 --> 01:23:02,434
Ein langes Wochenende.
629
01:23:05,040 --> 01:23:06,679
Das ist die letzte Fahrt.
630
01:23:08,760 --> 01:23:10,991
Das Casino schliesst und zieht um.
631
01:23:12,880 --> 01:23:14,678
Am Montag oder nie.
632
01:23:16,800 --> 01:23:17,711
Nicht schlecht.
633
01:23:17,920 --> 01:23:19,673
Doch, es ist schlecht.
634
01:23:21,000 --> 01:23:25,711
Woher weisst du, dass sie dort halten
und Lust zum Vögeln haben?
635
01:23:25,920 --> 01:23:27,639
Sie halten nicht deswegen.
636
01:23:29,920 --> 01:23:31,798
Einer der beiden hat eine Tochter.
637
01:23:34,920 --> 01:23:35,751
Er besucht sie.
638
01:23:36,920 --> 01:23:38,036
Jeden Montag.
639
01:23:59,040 --> 01:24:00,520
Das stinkt zum Himmel.
640
01:24:05,160 --> 01:24:07,197
Wer befiehlt hier,
wenn der andere nicht da ist?
641
01:24:09,240 --> 01:24:10,230
Du?
642
01:24:12,880 --> 01:24:14,314
Du willst der Boss sein?
643
01:24:16,760 --> 01:24:17,637
Mein Boss?
644
01:24:48,960 --> 01:24:49,552
Was ist?
645
01:24:49,760 --> 01:24:50,511
Fertig?
646
01:24:52,000 --> 01:24:53,593
Bist du jetzt zufrieden?
647
01:25:01,040 --> 01:25:02,440
Mit dem geht es nicht.
648
01:25:02,640 --> 01:25:04,836
Mit leeren Händen heimkommen
geht nicht.
649
01:25:06,080 --> 01:25:07,514
Gehst du den Türken bezahlen?
650
01:25:09,640 --> 01:25:13,953
Besser gesagt, erklärst du ihm,
warum wir wieder nicht zahlen?
651
01:25:17,440 --> 01:25:19,193
Wie viel ist im Transporter?
652
01:25:21,520 --> 01:25:23,989
2,5 Millionen, mindestens.
653
01:25:24,200 --> 01:25:25,839
Hast du gesehen?
654
01:25:29,040 --> 01:25:29,837
Mit dem geht's nicht.
655
01:25:30,200 --> 01:25:32,271
Ich mach mit, mit wem auch immer.
656
01:25:33,320 --> 01:25:35,152
Nicht mit dem. Mit dir,
657
01:25:36,640 --> 01:25:37,756
wie immer.
658
01:25:43,080 --> 01:25:44,833
Es ist machbar.
659
01:25:47,880 --> 01:25:48,950
Los, gehen wir.
660
01:25:51,720 --> 01:25:52,949
Weiss es das Mädchen?
661
01:25:54,040 --> 01:25:57,317
Sag ihr nichts,
je weniger sie weiss, desto besser.
662
01:25:58,080 --> 01:25:59,070
Wie spät ist es?
663
01:25:59,520 --> 01:26:01,239
Mitternacht.
664
01:26:01,560 --> 01:26:03,119
Gehen wir schlafen.
665
01:26:03,680 --> 01:26:05,114
Mach die Hütte auf.
666
01:26:07,160 --> 01:26:09,117
Morgen besprechen wir den Rest.
667
01:26:11,280 --> 01:26:13,078
Nochmals 200 Meter...
668
01:26:13,280 --> 01:26:15,158
Verdammte Scheisse!
669
01:26:41,600 --> 01:26:44,115
Wenn jemand ginge,
sie würden es hören.
670
01:26:48,280 --> 01:26:49,475
Warum sollte ich gehen?
671
01:26:51,280 --> 01:26:53,158
Ich dachte, sie bringen dich um.
672
01:26:54,720 --> 01:26:55,836
Ich auch.
673
01:26:59,120 --> 01:27:00,395
Kommt er zurück?
674
01:27:01,560 --> 01:27:03,791
Ich sagte es schon. Er hat Angst.
675
01:27:05,200 --> 01:27:06,793
Die kennen ihn nicht.
676
01:27:07,000 --> 01:27:08,480
Er kriegt nie Angst.
677
01:27:09,200 --> 01:27:11,476
Buenos Aires hat er nie erwähnt.
678
01:27:13,960 --> 01:27:15,713
Warum hast du es dann gesagt?
679
01:27:19,000 --> 01:27:20,275
Kommt er zurück?
680
01:27:24,520 --> 01:27:25,670
Was, wenn nicht?
681
01:27:29,560 --> 01:27:31,631
Dann wäre das alles unnötig.
682
01:27:32,920 --> 01:27:35,515
Ich bräuchte kein Geld, um wegzugehen.
683
01:27:36,120 --> 01:27:37,918
Das Geld im Transporter.
684
01:27:39,080 --> 01:27:39,911
Kommt er zurück?
685
01:27:44,360 --> 01:27:45,555
Er sagte Ja.
686
01:27:47,760 --> 01:27:49,831
Aber erst später.
687
01:28:50,320 --> 01:28:54,394
Sonntag
688
01:29:02,720 --> 01:29:04,632
Ich wusste nicht, dass Sie sich kennen.
689
01:29:07,680 --> 01:29:09,114
Vielleicht gehen wir jagen.
690
01:29:10,120 --> 01:29:12,919
Jagen...
darum warten sie auf meinen Mann.
691
01:29:18,040 --> 01:29:19,633
- Gehen Sie weg?
- Warum?
692
01:29:20,680 --> 01:29:22,239
Ich wollte ins Dorf gehen.
693
01:29:23,160 --> 01:29:24,674
Ich kann dich fahren.
694
01:29:25,600 --> 01:29:26,716
Nein, nicht nötig.
695
01:29:27,400 --> 01:29:28,993
Ihre Freunde warten.
696
01:29:29,200 --> 01:29:30,111
Es sind keine Freunde.
697
01:29:30,960 --> 01:29:33,191
Ich fahre dich, wenn du willst.
698
01:29:50,800 --> 01:29:51,597
Rechts.
699
01:29:57,360 --> 01:29:58,760
Du gehst in die Kirche.
700
01:29:59,840 --> 01:30:01,320
Überrascht Sie das?
701
01:30:01,960 --> 01:30:03,314
Nein, es ist nur...
702
01:30:04,120 --> 01:30:06,919
Ich hätte nicht gedacht,
dass du religiös bist.
703
01:30:09,680 --> 01:30:11,751
Wie sieht jemand aus, der religiös ist?
704
01:30:14,640 --> 01:30:15,960
Tut mir Leid, ich wollte nicht...
705
01:30:18,960 --> 01:30:20,633
Es ist ein Ort, wo man sein kann.
706
01:30:21,320 --> 01:30:22,117
Ein Ort für mich.
707
01:30:24,280 --> 01:30:25,600
Entschuldigung.
708
01:30:25,800 --> 01:30:26,836
Kein Problem.
709
01:30:27,040 --> 01:30:28,520
Danke, ich komme allein heim.
710
01:30:29,640 --> 01:30:30,994
Ich kann dich abholen.
711
01:30:32,640 --> 01:30:33,869
Ich muss etwas erledigen.
712
01:30:34,760 --> 01:30:35,750
Ich komme vorbei.
713
01:30:38,880 --> 01:30:40,792
Gut, wie Sie wollen.
714
01:32:17,320 --> 01:32:20,552
Der Schlüssel des Tresors befindet sich am Zielort
715
01:32:20,800 --> 01:32:23,440
Die Fahrer können ihn nicht öffnen
716
01:33:08,960 --> 01:33:11,919
Manchmal säuft er ab,
dann kommt er wieder.
717
01:33:13,040 --> 01:33:14,235
Ein bisschen Geduld.
718
01:33:34,680 --> 01:33:36,273
Was hat dich hierher verschlagen?
719
01:33:37,960 --> 01:33:39,917
- Seltsam.
- Was?
720
01:33:40,560 --> 01:33:41,391
Sie reden mit mir.
721
01:33:51,000 --> 01:33:54,437
Oder, wie komme ich
zu einem 30 Jahre älteren Mann?
722
01:33:56,040 --> 01:33:57,872
Das fragt man mich immer.
723
01:34:05,840 --> 01:34:07,718
Dietrich war ein Freund meines Vaters.
724
01:34:10,160 --> 01:34:11,230
Ich musste gehen.
725
01:34:15,280 --> 01:34:18,034
Es war die einzige Möglichkeit,
um auszuziehen.
726
01:34:24,000 --> 01:34:25,832
Es war nicht sehr schwierig.
727
01:34:26,360 --> 01:34:29,273
Als er mich holte,
drehte mein Vater durch.
728
01:34:33,760 --> 01:34:36,878
Dietrich richtete ihn so zu,
dass er K.o. war.
729
01:34:37,680 --> 01:34:38,716
Ich ging mit ihm weg.
730
01:34:41,880 --> 01:34:44,270
Ich sah, dass er gleich zuschlug.
731
01:34:44,480 --> 01:34:45,914
Nichts hatte sich geändert.
732
01:34:47,080 --> 01:34:48,878
Dann war es zu spät.
733
01:34:50,800 --> 01:34:51,756
Verlass ihn doch.
734
01:35:01,440 --> 01:35:03,033
Das habe ich einmal getan.
735
01:35:04,120 --> 01:35:06,589
Dietrich hat mich gesucht und gefunden.
736
01:35:08,560 --> 01:35:10,552
Er wird mich immer finden.
737
01:36:04,600 --> 01:36:05,954
Wen erwartest du?
738
01:36:06,440 --> 01:36:08,511
Niemanden, wen sollte ich erwarten?
739
01:36:08,800 --> 01:36:10,871
Hör auf mit dem Scheiss. Was ist los?
740
01:36:11,080 --> 01:36:12,560
Sie warten auf Dietrich.
741
01:36:12,760 --> 01:36:14,114
- Wir müssen reden.
- Hau ab!
742
01:36:14,320 --> 01:36:15,197
Hör auf, verdammt!
743
01:36:15,960 --> 01:36:17,474
Hör auf zu kommandieren!
744
01:36:17,920 --> 01:36:19,320
Geh zum Teufel!
745
01:36:21,640 --> 01:36:22,710
Wo warst du?
746
01:36:23,200 --> 01:36:24,316
Sie bat mich...
747
01:36:24,520 --> 01:36:27,479
Wir haben etwas zu besprechen.
748
01:36:27,880 --> 01:36:30,440
- Ja, gehen wir ins...
- Hurenhaus.
749
01:36:30,640 --> 01:36:33,155
Und planen wir den Rest.
750
01:37:10,560 --> 01:37:11,835
Und?
751
01:37:12,040 --> 01:37:14,236
Der Transporter wird da vorne stehen.
752
01:37:15,360 --> 01:37:16,953
Hier, in aller Öffentlichkeit?
753
01:37:20,000 --> 01:37:21,593
Denen ist es egal.
754
01:37:22,800 --> 01:37:25,360
Die Wächter steigen aus,
wir erwarten sie.
755
01:37:25,560 --> 01:37:26,994
Sie können nichts machen.
756
01:37:27,880 --> 01:37:28,836
Wir fesseln sie.
757
01:37:30,440 --> 01:37:32,113
Wir bringen sie zum Transporter,
758
01:37:33,040 --> 01:37:34,759
sie öffnen die Hecktüre...
759
01:37:35,200 --> 01:37:36,270
Ohne Gesichtsschutz?
760
01:37:36,480 --> 01:37:38,437
Dietrich wollte Masken.
761
01:37:38,640 --> 01:37:39,835
Ich habe sie bereits.
762
01:37:42,920 --> 01:37:44,718
Sie öffnen die Hecktür.
763
01:37:46,640 --> 01:37:47,710
Wir steigen ein,
764
01:37:48,200 --> 01:37:49,236
nehmen das Geld.
765
01:37:49,760 --> 01:37:51,513
Dann schliessen wir die Türen.
766
01:37:53,240 --> 01:37:54,833
Wir laden alles ins Auto ein.
767
01:37:55,040 --> 01:37:55,632
Und dann...
768
01:37:56,880 --> 01:37:58,155
gehen wir.
769
01:38:00,080 --> 01:38:03,790
Macht man es gut, dauert es 1 Min.,
maximal 90 Sekunden.
770
01:38:05,040 --> 01:38:06,872
Gut.
771
01:38:10,080 --> 01:38:11,639
Das ist machbar.
772
01:38:12,240 --> 01:38:13,390
Und der Junge?
773
01:38:14,760 --> 01:38:17,116
Maskiert ist er ein Mann mehr.
774
01:38:19,920 --> 01:38:20,956
Hast du eine Waffe?
775
01:38:21,160 --> 01:38:23,470
Ja, Dietrich hat mir eine gegeben.
776
01:38:24,080 --> 01:38:25,355
Weg damit.
777
01:38:28,040 --> 01:38:31,158
Was machst du?
Welchen Part übernimmst du?
778
01:38:31,680 --> 01:38:33,034
Wo wirst du sein?
779
01:38:33,720 --> 01:38:37,794
Im Casino, ich kontrolliere,
ob der Transporter rechtzeitig losfährt.
780
01:38:38,000 --> 01:38:39,559
Ohne Verstärkung.
781
01:38:40,280 --> 01:38:41,953
Klar, weg vom Geschehen.
782
01:38:42,160 --> 01:38:45,119
Warum spielst du nicht
Karten mit dem Mädchen?
783
01:38:45,320 --> 01:38:47,232
Schon gut, beruhige dich.
784
01:38:51,080 --> 01:38:52,753
Wir übernehmen das.
785
01:38:54,600 --> 01:38:56,990
Er meldet sich,
falls es Probleme gibt.
786
01:38:57,200 --> 01:38:58,190
Was für Probleme?
787
01:38:58,400 --> 01:39:01,996
Er geht weg, damit wir nicht merken,
dass wir ihn nicht brauchen.
788
01:39:02,200 --> 01:39:03,350
Noch etwas.
789
01:39:06,560 --> 01:39:09,553
Der Schlüssel für die Tür reicht nicht aus.
790
01:39:10,920 --> 01:39:12,957
Im Fahrzeug ist noch ein Tresor.
791
01:39:14,400 --> 01:39:16,790
Die Wächter können ihn nicht öffnen.
792
01:39:18,000 --> 01:39:20,037
Wir brauchen den anderen Schlüssel.
793
01:39:20,240 --> 01:39:21,640
Das sagst du jetzt?
794
01:39:21,840 --> 01:39:23,718
Wer hat diesen Schlüssel?
795
01:39:23,920 --> 01:39:24,751
Ich habe ihn.
796
01:39:26,720 --> 01:39:28,871
Dann haben wir ja alles.
797
01:39:29,120 --> 01:39:31,271
Später will ich diesen Schlüssel.
798
01:39:36,280 --> 01:39:38,556
- Gib ihn mir.
- Ich habe ihn nicht bei mir.
799
01:39:39,960 --> 01:39:41,076
Gehen wir!
800
01:40:45,600 --> 01:40:49,071
Montag
801
01:41:12,720 --> 01:41:14,552
- Wohin gehst du?
- Lass mich.
802
01:41:14,800 --> 01:41:15,950
Was ist los?
803
01:41:16,160 --> 01:41:17,560
Ich habe zu tun.
804
01:41:17,760 --> 01:41:18,989
- Bleib hier.
- Lass mich los!
805
01:41:50,720 --> 01:41:52,040
Dietrich kommt nicht zurück.
806
01:41:56,200 --> 01:41:57,316
Nie mehr.
807
01:42:42,280 --> 01:42:43,600
Was ist passiert?
808
01:42:47,120 --> 01:42:48,236
Komm mit.
809
01:43:02,360 --> 01:43:03,919
Wo ist Vega?
810
01:43:05,120 --> 01:43:07,112
Es ist 8.15 Uhr. Wo ist Vega?
811
01:43:08,040 --> 01:43:08,917
Er kann nicht.
812
01:43:09,560 --> 01:43:10,960
Was redest du für Unsinn?
813
01:43:11,440 --> 01:43:12,556
Es geht ohne ihn.
814
01:43:13,040 --> 01:43:14,679
Wie, "ohne ihn"?
815
01:43:14,880 --> 01:43:16,792
Ich habe den Schlüssel. Er gab ihn mir.
816
01:43:17,000 --> 01:43:18,753
Scheiss auf den Schlüssel!
817
01:43:18,960 --> 01:43:21,395
Wer wird die Tür von innen öffnen?
818
01:43:21,920 --> 01:43:25,197
Die Wächter steigen aus.
Der Transporter ist leer.
819
01:43:25,600 --> 01:43:27,671
Es ist ein verlängertes Wochenende, Idiot!
820
01:43:27,880 --> 01:43:29,439
Der Umsatz von 3 Tagen!
821
01:43:30,000 --> 01:43:31,832
Es werden 3 Mann im Transporter sein.
822
01:43:32,280 --> 01:43:34,078
Sie setzen einen 3. Mann ein.
823
01:43:34,280 --> 01:43:35,999
Dietrich weiss das genau.
824
01:43:37,080 --> 01:43:39,390
Es dauerte 2 Monate,
um ihn einzuschleusen.
825
01:43:39,600 --> 01:43:42,718
2 Monate,
damit er der 3. Mann im Wagen wird.
826
01:43:43,440 --> 01:43:46,000
Jetzt setzen sie einen ein,
den ich nicht kenne.
827
01:43:46,200 --> 01:43:48,237
Einen Neuen, der nichts weiss!
828
01:43:50,280 --> 01:43:51,509
Dritten Mann nicht vergessen
829
01:43:52,480 --> 01:43:54,358
Fahrer und zwei Wächter
830
01:44:13,920 --> 01:44:15,479
Dietrich hat nicht...
831
01:44:15,680 --> 01:44:17,592
Er sagte mir nicht, dass...
832
01:44:23,280 --> 01:44:25,158
Du hast keinen blassen Dunst.
833
01:44:29,360 --> 01:44:31,829
Wer bist du? Woher kommst du?
834
01:44:32,640 --> 01:44:34,040
Das muss ich melden.
835
01:44:34,240 --> 01:44:35,469
Es ist aus und vorbei.
836
01:44:36,000 --> 01:44:37,719
Ich mache nicht mit.
837
01:44:38,640 --> 01:44:40,438
Ich habe damit nichts zu tun.
838
01:44:40,680 --> 01:44:42,478
Nichts, verstanden?
839
01:44:42,680 --> 01:44:47,391
Wenn Dietrich mich hineinziehen will,
bringe ich ihn um, das schwöre ich!
840
01:48:12,520 --> 01:48:13,840
Montero!
841
01:48:51,640 --> 01:48:54,474
Hurensohn!
Es ist deine Schuld, du Arschloch!
842
01:48:54,680 --> 01:48:56,717
Aufhören! Lass ihn los!
843
01:49:00,080 --> 01:49:01,673
Der Idiot hat uns verarscht!
844
01:49:01,880 --> 01:49:04,475
Wir haben noch den Transporter.
Lösen wir das.
845
01:49:04,680 --> 01:49:06,558
Was machen wir damit?
846
01:49:07,280 --> 01:49:10,398
Halb so schlimm... ich halte durch.
847
01:49:21,200 --> 01:49:22,793
Mach auf, Arschloch!
848
01:49:24,800 --> 01:49:25,916
Nein!
849
01:49:26,120 --> 01:49:29,397
Hör auf, Weichei.
Erlebst was, wenn ich dich kriege.
850
01:49:29,600 --> 01:49:31,114
Ich bin verletzt!
851
01:49:31,320 --> 01:49:32,879
Sie schaut uns zu.
852
01:49:39,680 --> 01:49:41,273
Weg damit!
853
01:49:45,400 --> 01:49:47,392
Es ist von innen verriegelt.
854
01:49:47,600 --> 01:49:49,637
Wir brauchen Werkzeug,
um aufzumachen.
855
01:49:50,200 --> 01:49:51,600
Wir müssen weg von hier.
856
01:49:51,800 --> 01:49:54,440
Was du nicht sagst!
Wie stellen wir das an?
857
01:49:57,840 --> 01:50:00,275
Ich weiss, wo es Werkzeug gibt.
858
01:50:01,480 --> 01:50:02,357
Sind dort Leute?
859
01:50:03,520 --> 01:50:05,398
Nein, niemand.
860
01:50:05,920 --> 01:50:07,752
Zuerst brauchen wir einen Arzt.
861
01:50:09,680 --> 01:50:12,514
Nein, zuerst der Wagen, dann der Arzt.
862
01:50:14,240 --> 01:50:15,071
Gehen wir.
863
01:50:16,200 --> 01:50:17,680
Wir fahren dir nach.
864
01:50:18,000 --> 01:50:19,434
Du nimmst den Transporter.
865
01:50:19,680 --> 01:50:21,797
Einer der Wächter hat den Schlüssel.
866
01:50:22,400 --> 01:50:24,073
Du fährst, Junge.
867
01:51:26,240 --> 01:51:29,199
Gefiel dir die Reise, Weichei?
Machst du auf?
868
01:51:37,920 --> 01:51:38,637
Wie geht es?
869
01:51:39,680 --> 01:51:41,034
Du kennst das.
870
01:51:41,240 --> 01:51:43,471
Stirbt man nicht in den ersten 10 Min...
871
01:51:43,920 --> 01:51:47,357
- Wir können Hilfe holen.
- Nein, es geht.
872
01:51:48,400 --> 01:51:49,516
Zuerst das Werkzeug.
873
01:51:54,920 --> 01:51:57,276
Los, zeig her.
874
01:52:01,800 --> 01:52:02,995
Gehts?
875
01:52:49,480 --> 01:52:50,675
Es geht.
876
01:52:50,880 --> 01:52:52,951
Wir können schweissen und schneiden.
877
01:52:53,160 --> 01:52:55,117
In einer halben Stunde habe ich es.
878
01:52:56,360 --> 01:52:57,271
Sicher?
879
01:52:58,240 --> 01:52:59,310
Sicher.
880
01:53:12,600 --> 01:53:13,272
Komm her!
881
01:53:14,360 --> 01:53:14,952
Es ist leer.
882
01:53:16,000 --> 01:53:17,195
Nimm meine.
883
01:53:18,160 --> 01:53:19,719
Drinnen sind 9 mm.
884
01:53:35,760 --> 01:53:37,752
Was dachtest du, Mann?
885
01:53:39,640 --> 01:53:42,474
Dass wir mit dir und dem Jungen teilen?
886
01:53:42,680 --> 01:53:44,990
Kann man so blöd sein?
887
01:53:45,880 --> 01:53:47,678
Sogar den Schlüssel habe ich.
888
01:53:49,040 --> 01:53:50,440
Dietrich an deiner Stelle...
889
01:53:51,480 --> 01:53:54,200
Er hat was drauf,
er kennt den Türken. Aber du...
890
01:53:58,640 --> 01:54:00,074
...bist hohl.
891
01:54:01,040 --> 01:54:04,033
Von Anfang an dachte ich:
"Das klappt nicht."
892
01:54:04,240 --> 01:54:05,594
"Das kann nicht gut gehen."
893
01:54:09,400 --> 01:54:12,632
Unglaublich, aber wahr...
894
01:54:14,160 --> 01:54:15,514
Es hat geklappt.
895
01:54:31,000 --> 01:54:31,751
Was ist los?
896
01:59:55,800 --> 01:59:56,790
Diana!
897
02:01:28,880 --> 02:01:32,760
Mittwoch
59390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.