Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,828 --> 00:00:02,748
Previously on Crazy Ex-Girlfriend...
2
00:00:02,773 --> 00:00:06,014
I need to confront my
ex-fiancé, who jilted me
3
00:00:06,039 --> 00:00:08,898
at the altar seconds before
our wedding two weeks ago.
4
00:00:08,930 --> 00:00:10,560
I want everyone to hear
5
00:00:10,585 --> 00:00:12,898
all of the terrible things he did to me
6
00:00:12,923 --> 00:00:15,210
and all the terrible
things he made me do.
7
00:00:15,227 --> 00:00:17,068
She admitted she moved
here just to stalk me.
8
00:00:17,093 --> 00:00:19,229
I'm telling you, Rebecca's crazy.
9
00:00:19,231 --> 00:00:21,832
The only person who sounds
crazy right now is you.
10
00:00:21,834 --> 00:00:24,420
Hey, Paula. It's me, Father Brah.
We have an emergency.
11
00:00:24,445 --> 00:00:26,236
- It's about Rebecca.
- _
12
00:00:26,238 --> 00:00:27,938
Instead of prison, she was sentenced
13
00:00:27,940 --> 00:00:29,389
to a psychiatric hospital.
14
00:00:29,414 --> 00:00:30,507
Oh, my God.
15
00:00:30,509 --> 00:00:32,042
It's like we never really knew her.
16
00:00:32,044 --> 00:00:33,143
Yeah, you're screwed.
17
00:00:33,145 --> 00:00:34,211
I feel things for you.
18
00:00:34,213 --> 00:00:35,712
I got to get the hell out of town.
19
00:00:35,714 --> 00:00:37,714
I'll take you wherever you want to go.
20
00:00:37,716 --> 00:00:38,815
Thank you for saving me.
21
00:00:39,164 --> 00:00:40,317
Rebecca, wait.
22
00:00:40,319 --> 00:00:41,885
Paula called. You cannot leave.
23
00:00:41,887 --> 00:00:43,420
Uh, just, uh, run! Just go around her.
24
00:00:43,422 --> 00:00:44,921
- It's fine. Just go around her.
- What? Okay.
25
00:00:44,923 --> 00:00:46,423
- Giddy-up! Giddy-up, horsey!
- No, I'm serious. Stop.
26
00:00:46,425 --> 00:00:48,258
- All right, she's in my way now.
- You cannot go.
27
00:00:48,260 --> 00:00:51,027
Rebecca, wait. We need
to talk about this.
28
00:00:55,067 --> 00:00:56,900
We know everything that happened.
29
00:00:56,902 --> 00:01:00,170
About Robert, your arrest,
your stay in the hospital.
30
00:01:00,172 --> 00:01:01,271
Hos... ♪ La, la, la ♪
31
00:01:01,273 --> 00:01:02,606
Hospi... ♪ La, la, la, la, la ♪
32
00:01:02,608 --> 00:01:04,841
Just... Nathaniel, it's
fine. Just ignore them.
33
00:01:04,843 --> 00:01:06,076
Just-just-just barrel on through.
34
00:01:06,078 --> 00:01:07,859
- Let's go to Roma. Come on.
- Look.
35
00:01:07,884 --> 00:01:09,813
Obviously, there's something
going on between you two.
36
00:01:09,815 --> 00:01:12,616
I mean, you're doing an Officer
and a Gentleman type of thing.
37
00:01:12,618 --> 00:01:13,850
- But now is not the time.
- Okay, it's fine.
38
00:01:13,852 --> 00:01:16,486
Nathaniel, buddy, trust me.
39
00:01:16,488 --> 00:01:18,989
This is a lot more
complicated than it seems.
40
00:01:18,991 --> 00:01:20,991
Okay, Rebecca, I don't
know what's going on.
41
00:01:21,016 --> 00:01:23,460
No. Okay. It's...
What-what happened is they're...
42
00:01:23,462 --> 00:01:24,961
they're-they're being histrionic
43
00:01:24,963 --> 00:01:26,897
because they found out
something about my past,
44
00:01:26,899 --> 00:01:28,298
because, you know, you don't
tell everyone everything
45
00:01:28,300 --> 00:01:30,100
about your past all the
time, and now they...
46
00:01:30,102 --> 00:01:32,135
they all just, like, hate me,
and they're here to yell at me.
47
00:01:32,137 --> 00:01:34,871
No, no, no. Honey, no. No
one is gonna yell at you.
48
00:01:34,873 --> 00:01:35,906
And-and we don't hate you.
49
00:01:35,908 --> 00:01:38,279
I mean, not at all. We... we love you.
50
00:01:38,686 --> 00:01:40,623
And now... now that we know everything,
51
00:01:40,647 --> 00:01:42,280
there's-there's no need to hide.
52
00:01:42,281 --> 00:01:45,148
I mean, we all came because
53
00:01:45,150 --> 00:01:47,384
we want to make sure that you're okay.
54
00:01:47,386 --> 00:01:48,785
And...
55
00:01:48,787 --> 00:01:51,888
Father Brah recommended
a doctor, a good one,
56
00:01:51,890 --> 00:01:54,124
and I... want to take you there.
57
00:01:54,126 --> 00:01:55,525
What do you mean, "a doctor"?
58
00:01:55,527 --> 00:01:57,494
What is it? Is this some
kind of intervention?
59
00:01:57,496 --> 00:01:58,561
What is this?
60
00:01:58,563 --> 00:02:00,563
No, no, it is not.
61
00:02:00,565 --> 00:02:01,898
It is not an intervention.
62
00:02:01,900 --> 00:02:05,936
It's a, it's a convention of loved ones.
63
00:02:05,938 --> 00:02:07,637
No. No, no, it's not,
64
00:02:07,639 --> 00:02:10,707
because-because I know that
Josh gave you those papers.
65
00:02:10,709 --> 00:02:12,342
Yes, well, he's worried about you.
66
00:02:12,344 --> 00:02:13,944
He's not worried about me.
67
00:02:13,946 --> 00:02:16,546
No, he's not worried
about me. I saw you.
68
00:02:16,548 --> 00:02:18,915
Paula, I just saw you with him.
I-I listened to
69
00:02:18,917 --> 00:02:21,418
your messages, and I heard
Father Brah's voice mail.
70
00:02:21,420 --> 00:02:22,719
"Ooh, something's wrong with Rebecca.
71
00:02:22,721 --> 00:02:24,788
Don't tell Rebecca." And
so I went to the office
72
00:02:24,790 --> 00:02:26,623
and I saw you conspiring with Josh.
73
00:02:26,625 --> 00:02:28,925
So...
74
00:02:28,927 --> 00:02:31,294
God, what, are you, like,
best friends with Josh now?
75
00:02:31,296 --> 00:02:33,229
- No. - Is that it? He's,
like, your bestie now?
76
00:02:33,231 --> 00:02:34,998
- He's worried about me? Is that it?
- Honey, no, no, no, no.
77
00:02:35,000 --> 00:02:36,933
No, I see what this is. You
guys aren't here to help me.
78
00:02:36,935 --> 00:02:38,868
You're here to, like, put me away
79
00:02:38,870 --> 00:02:40,670
and get me out of your... lives.
80
00:02:40,672 --> 00:02:42,105
You want me to just
shut up and calm down,
81
00:02:42,107 --> 00:02:44,405
and that I shouldn't think about Josh.
82
00:02:44,430 --> 00:02:45,508
Well, you know what, I'm done.
83
00:02:45,510 --> 00:02:47,310
No, I'm not falling for this
fake intervention-convention.
84
00:02:47,312 --> 00:02:48,645
I know my rights.
85
00:02:48,647 --> 00:02:50,480
You can't put me away
without my consent.
86
00:02:50,482 --> 00:02:51,548
Nathaniel, pick me back up.
87
00:02:51,550 --> 00:02:52,582
Pick me back up. Come on.
88
00:02:52,584 --> 00:02:54,150
- Rebecca, hang on.
- Pick me back up.
89
00:02:54,175 --> 00:02:56,809
Rebecca, I don't really know
what's going on right now.
90
00:02:58,924 --> 00:03:01,091
Wow.
91
00:03:01,093 --> 00:03:02,459
You, too, Nathaniel?
92
00:03:02,461 --> 00:03:04,894
Huh. No, I get it.
93
00:03:04,896 --> 00:03:06,429
You've been, you've
been texting with them
94
00:03:06,431 --> 00:03:07,864
this whole time, haven't you?
95
00:03:07,866 --> 00:03:11,001
You've been texting and
plotting with everyone, right?
96
00:03:11,003 --> 00:03:12,223
You're a traitor, just like them.
97
00:03:12,248 --> 00:03:13,670
You're all traitors,
and that's what the whole
98
00:03:13,672 --> 00:03:15,005
"Run away with me to Rome" was, right?
99
00:03:15,007 --> 00:03:16,506
Okay. Rebecca, Rebecca,
you need to calm down.
100
00:03:16,508 --> 00:03:18,541
- Don't tell me to calm down.
- Rebecca.
101
00:03:18,543 --> 00:03:19,776
We're not trying to hurt you, okay?
102
00:03:19,778 --> 00:03:21,778
What Paula told us is upsetting.
103
00:03:21,780 --> 00:03:23,613
It's upsetting. Upsetting.
104
00:03:24,950 --> 00:03:26,416
Hey, Valencia, you
know what's upsetting?
105
00:03:26,418 --> 00:03:28,418
Um, forcing your dream
wedding on someone else
106
00:03:28,420 --> 00:03:30,998
because no one wants
to actually marry you.
107
00:03:32,693 --> 00:03:34,099
Wow.
108
00:03:37,396 --> 00:03:39,062
Whoa, that's mean.
109
00:03:39,064 --> 00:03:40,964
It's okay, Valencia. She didn't mean it.
110
00:03:40,966 --> 00:03:44,034
She's just projecting her
feelings of insecurity and upset
111
00:03:44,036 --> 00:03:45,702
onto you 'cause she feels trapped.
112
00:03:45,704 --> 00:03:48,641
Oh, words of wisdom from the
community college student.
113
00:03:48,666 --> 00:03:50,073
How unexpected.
114
00:03:50,075 --> 00:03:52,709
Heather, um, you're pathetic.
115
00:03:52,711 --> 00:03:54,911
You know that? Yeah. You're pathetic.
116
00:03:54,913 --> 00:03:57,147
'Cause you were so
desperate to stay in school,
117
00:03:57,149 --> 00:03:58,648
they had to kick you out.
118
00:03:58,650 --> 00:04:00,116
Who does that?
119
00:04:00,118 --> 00:04:01,785
You're just... you're a fraud.
120
00:04:02,185 --> 00:04:03,386
Excuse me.
121
00:04:03,388 --> 00:04:06,289
Would it be inappropriate if I
went to the bathroom right now?
122
00:04:06,291 --> 00:04:08,326
My stomach really hurts.
123
00:04:08,351 --> 00:04:09,559
Darryl, what is wrong with you?
124
00:04:09,561 --> 00:04:11,361
Were you kicked in the head by a horse?
125
00:04:11,363 --> 00:04:14,097
Seriously, it is laughable
that you're my boss.
126
00:04:14,099 --> 00:04:15,565
Oh, God, I wish you hadn't said anything
127
00:04:15,567 --> 00:04:16,933
'cause it's so easy to take you down.
128
00:04:16,935 --> 00:04:17,967
Honey.
129
00:04:17,969 --> 00:04:19,569
Hmm? Honey bunny, Honey Bunches of Oats,
130
00:04:19,571 --> 00:04:23,116
your boyfriend does not
want a baby with you.
131
00:04:23,433 --> 00:04:25,809
Read the tea leaves, 'cause
they're not tea leaves.
132
00:04:25,811 --> 00:04:28,578
It's a big neon sign
that says, "No baby."
133
00:04:31,690 --> 00:04:34,150
Okay, honey, just take a breath.
134
00:04:34,152 --> 00:04:35,318
You're not thinking straight.
135
00:04:35,320 --> 00:04:36,753
Oh, I'm not thinking straight.
136
00:04:36,755 --> 00:04:37,787
Why? 'Cause I'm crazy?
137
00:04:37,789 --> 00:04:39,155
- No.
- 'Cause I'm crazy, Paula?
138
00:04:39,157 --> 00:04:41,535
You know what?
139
00:04:42,156 --> 00:04:44,256
I'm nothing compared to you, Paula.
140
00:04:45,035 --> 00:04:46,729
Yeah, you guys know about
your ringleader here?
141
00:04:46,731 --> 00:04:48,164
How out of her mind she is?
142
00:04:48,166 --> 00:04:49,766
Oh, you haven't told them?
143
00:04:50,277 --> 00:04:53,169
Hmm? Have you told them?
Have you not told them
144
00:04:53,171 --> 00:04:55,371
about the hidden cameras
and the tracking devices,
145
00:04:55,373 --> 00:04:56,940
fake car accident?
146
00:04:56,942 --> 00:04:58,575
Hmm? Yeah?
147
00:04:58,577 --> 00:04:59,609
You know what?
148
00:04:59,611 --> 00:05:02,312
If I'm crazy, you made me crazier,
149
00:05:02,681 --> 00:05:04,214
because you made me do terrible things
150
00:05:04,216 --> 00:05:06,220
because your life is broken and boring.
151
00:05:07,650 --> 00:05:10,220
- Oh, come on, Cookie.
- And don't call me Cookie!
152
00:05:10,222 --> 00:05:11,955
I hate that name. I hate it.
153
00:05:11,957 --> 00:05:13,790
It's like you think I'm
your daughter or something,
154
00:05:13,792 --> 00:05:14,791
but I'm not.
155
00:05:14,793 --> 00:05:16,326
Stop treating me
156
00:05:16,328 --> 00:05:18,661
like I'm your daughter. It is pathetic.
157
00:05:19,406 --> 00:05:21,914
Why don't you go home to
your real family for a change?
158
00:05:26,715 --> 00:05:28,047
So, yeah.
159
00:05:33,157 --> 00:05:34,177
You know.
160
00:05:34,179 --> 00:05:36,946
It's, like, before you
tell me to help myself,
161
00:05:36,948 --> 00:05:38,813
maybe you should, like, help yourselves.
162
00:05:40,405 --> 00:05:42,133
Bunch out!
163
00:05:46,291 --> 00:05:47,924
Hi, Josh. It's me.
164
00:05:47,926 --> 00:05:49,759
You know, Josh, you've
done some crappy things,
165
00:05:49,761 --> 00:05:51,594
but handing over damaging
personal information
166
00:05:51,596 --> 00:05:53,263
to my friends, I mean, that's low.
167
00:05:53,265 --> 00:05:54,898
You know what? You're
scum, Josh. You're scum.
168
00:05:54,900 --> 00:05:57,880
Anyway, call me. It's Rebecca Bunch.
169
00:06:00,872 --> 00:06:02,505
Straight to voice mail again, of course.
170
00:06:02,507 --> 00:06:04,908
Yeah, hi, you know, I
really need to talk to you.
171
00:06:04,910 --> 00:06:06,776
'Cause here's the thing, you
can't treat people like this.
172
00:06:06,778 --> 00:06:08,878
Do you hear me? You can't
treat people like this.
173
00:06:08,880 --> 00:06:10,413
Have you no decency, sir?
174
00:06:10,415 --> 00:06:12,003
Again, it's Rebecca Bunch. Call me.
175
00:06:14,175 --> 00:06:15,552
FaceTime. Hi.
176
00:06:15,554 --> 00:06:17,220
Pick up! Pick up for my face!
177
00:06:17,222 --> 00:06:19,189
Pick up! Pick up! Pick up for my face!
178
00:06:19,191 --> 00:06:21,224
Look at my face, Josh. Look at my face!
179
00:06:21,226 --> 00:06:22,192
Look at my face!
180
00:06:22,194 --> 00:06:23,826
Look at my face! Look at my face!
181
00:06:23,828 --> 00:06:25,828
Wow.
182
00:06:25,830 --> 00:06:27,964
That was... awful.
183
00:06:27,966 --> 00:06:32,902
I mean, I knew she was gonna be
upset, but that was just way worse
184
00:06:32,904 --> 00:06:34,470
than I thought.
185
00:06:34,472 --> 00:06:36,105
I got to go find her.
186
00:06:36,107 --> 00:06:37,640
Wait, Paula.
187
00:06:37,642 --> 00:06:39,609
Look, I've been to a lot of
interventions in my life...
188
00:06:39,611 --> 00:06:40,710
How many times do I
189
00:06:40,712 --> 00:06:43,313
have to tell you it
was not an intervention?
190
00:06:43,315 --> 00:06:44,347
You're right. It wasn't.
191
00:06:44,349 --> 00:06:46,015
It was kind of a
giant, last-minute mess.
192
00:06:46,017 --> 00:06:47,050
No offense. Anyways,
193
00:06:47,052 --> 00:06:48,718
when you do an intervention,
194
00:06:48,720 --> 00:06:51,087
they always tell you, you
don't chase after the person.
195
00:06:51,089 --> 00:06:52,488
They have to want help.
196
00:06:52,490 --> 00:06:54,257
Look, I don't know why
you guys are so worked up.
197
00:06:54,259 --> 00:06:55,522
You ganged up on her.
198
00:06:55,547 --> 00:06:56,993
Of course she's upset.
199
00:06:56,995 --> 00:06:58,828
She'll come back when she cools off.
200
00:06:58,830 --> 00:07:00,029
And how do you know that?
201
00:07:00,031 --> 00:07:02,065
Hmm, I know her pretty well.
202
00:07:02,067 --> 00:07:03,407
Okay?
203
00:07:03,935 --> 00:07:05,165
We did it.
204
00:07:05,704 --> 00:07:06,903
Twice.
205
00:07:07,706 --> 00:07:09,906
One night, but two times that night.
206
00:07:09,908 --> 00:07:11,241
Listen, I'm trying to say
207
00:07:11,243 --> 00:07:13,142
I know her better than
all of you guys, okay?
208
00:07:13,144 --> 00:07:14,344
And yeah, she's zany,
209
00:07:14,346 --> 00:07:16,267
but in a cute way.
210
00:07:16,657 --> 00:07:17,857
Dude, catch up.
211
00:07:18,519 --> 00:07:19,549
You're behind.
212
00:07:19,551 --> 00:07:21,651
Okay, I'm not just
gonna stand here. Okay?
213
00:07:21,653 --> 00:07:23,786
I-I've got to go find her
before she hurts herself.
214
00:07:23,788 --> 00:07:25,154
Or hurts someone else.
215
00:07:25,156 --> 00:07:27,223
I mean, she did try to
burn her ex's house down.
216
00:07:27,225 --> 00:07:28,825
It says so in those papers.
217
00:07:28,827 --> 00:07:30,693
- It says what?
- Hurt someone?
218
00:07:30,695 --> 00:07:31,728
No!
219
00:07:31,730 --> 00:07:33,363
I mean, come on.
220
00:07:33,365 --> 00:07:35,164
She's just going through a rough time.
221
00:07:35,166 --> 00:07:36,466
It's still our Rebecca.
222
00:07:36,468 --> 00:07:38,101
She's a sweet person.
223
00:07:38,584 --> 00:07:40,637
She would never, ever hurt anyone.
224
00:07:42,307 --> 00:07:44,307
Excuse me.
225
00:07:44,309 --> 00:07:45,975
Can I have my hunting knife back?
226
00:07:45,977 --> 00:07:47,844
Yes. Sorry.
227
00:07:47,846 --> 00:07:49,679
I saw it sticking out of your bag.
228
00:07:49,681 --> 00:07:51,581
It's so sharp and scary... I love it.
229
00:07:51,583 --> 00:07:52,982
You know what they say,
230
00:07:52,984 --> 00:07:56,052
no one likes jagged reindeer meat.
231
00:07:56,054 --> 00:07:57,353
Yeah.
232
00:07:57,355 --> 00:07:58,388
Hi.
233
00:07:58,390 --> 00:07:59,899
I am Jarl, from Denmark.
234
00:08:00,428 --> 00:08:04,694
Miss, do you think the famous
people might be staying here?
235
00:08:04,696 --> 00:08:07,063
I want to meet the
stars of Hollywood...
236
00:08:07,065 --> 00:08:08,965
Scarlett Johansson,
237
00:08:08,967 --> 00:08:11,100
Viggo Mortensen,
238
00:08:11,102 --> 00:08:13,386
Erika Christensen.
239
00:08:13,411 --> 00:08:16,239
So you... you came to a
youth hostel in West Covina
240
00:08:16,241 --> 00:08:18,875
just to meet
Danish-American movie stars?
241
00:08:18,877 --> 00:08:19,909
Ja.
242
00:08:19,911 --> 00:08:22,211
Them and Pauly Shore.
243
00:08:23,114 --> 00:08:24,614
That guy.
244
00:08:24,616 --> 00:08:26,649
God, you know, I do love
Erika Christensen though.
245
00:08:26,651 --> 00:08:29,285
- Right? - Oh, my God, she's so
good in the movie Swimfan.
246
00:08:29,287 --> 00:08:31,788
- Ja. - I just recently watched
it, like, eight times.
247
00:08:31,790 --> 00:08:34,257
And I saw the director's cut,
with 20 minutes more swimming.
248
00:08:34,259 --> 00:08:35,858
- What?!
- It's amazing.
249
00:08:35,860 --> 00:08:38,594
And Erika Christensen just
kicks ass in that movie.
250
00:08:38,596 --> 00:08:39,796
Oh, yes.
251
00:08:39,798 --> 00:08:41,264
"His biggest fan just
252
00:08:41,266 --> 00:08:43,966
- became his worst nightmare."
- "Just became his worst nightmare!"
253
00:08:43,968 --> 00:08:45,535
Yes! Yes. Oh, my God.
254
00:08:45,537 --> 00:08:48,671
Erika Christensen is so strong
and brave in that movie. I mean,
255
00:08:48,673 --> 00:08:50,340
I-I know she's technically
the villain and a "murderer."
256
00:08:50,342 --> 00:08:52,809
But, you know what, she
is treated so unfairly.
257
00:08:52,811 --> 00:08:55,011
- Yes. - Like, he-he tells
her that he cares about her
258
00:08:55,013 --> 00:08:57,080
and then casts her
aside, like she's garbage.
259
00:08:57,082 --> 00:08:58,214
I mean, I totally get it.
260
00:08:58,216 --> 00:08:59,816
It's how my ex is treating me right now.
261
00:08:59,841 --> 00:09:03,252
Well, maybe you should
drown him in the deep end.
262
00:09:03,254 --> 00:09:04,821
Oh. Maybe I should, Jarl.
263
00:09:06,324 --> 00:09:08,391
Maybe I should, Jarl.
264
00:09:08,393 --> 00:09:11,160
Jarl, Jarl, that's
exactly what I should do!
265
00:09:11,162 --> 00:09:13,529
Oh, my God! That's what I've been
266
00:09:13,531 --> 00:09:15,429
needing to do this whole time.
267
00:09:15,796 --> 00:09:17,696
Go full Christensen!
268
00:09:18,038 --> 00:09:19,469
God! Oh, my God.
269
00:09:19,471 --> 00:09:20,937
You are so smart, man.
270
00:09:20,939 --> 00:09:22,338
Uh-oh.
271
00:09:22,340 --> 00:09:23,706
Oh, you get me. Yep.
272
00:09:23,944 --> 00:09:26,909
You support me in a
way no one else does.
273
00:09:26,911 --> 00:09:28,711
Oh. Thank you.
274
00:09:28,713 --> 00:09:31,114
- This feels fast.
- The truth is,
275
00:09:31,116 --> 00:09:32,849
I've been wanting to go
after Josh for weeks now,
276
00:09:32,851 --> 00:09:34,517
but it was my friends...
Well, my former friends;
277
00:09:34,519 --> 00:09:36,119
you know, you're my
only real friend, Jarl...
278
00:09:36,121 --> 00:09:38,054
Who were holding me back with their
279
00:09:38,056 --> 00:09:40,156
Common sense and moral compass.
280
00:09:40,158 --> 00:09:42,091
- Ugh. - I mean, that's why I'm off
the grid. That's why I'm here,
281
00:09:42,093 --> 00:09:44,160
so they can't find me. I'm not
answering their calls either.
282
00:09:44,162 --> 00:09:46,854
Ha-ha! Now they're out of the picture,
283
00:09:48,089 --> 00:09:50,433
and Rebecca Bunch is free
to do whatever she wants.
284
00:09:50,435 --> 00:09:54,103
And what I want is for
Josh Chan to feel as hurt
285
00:09:54,378 --> 00:09:57,306
and as powerless and
as vulnerable as I do.
286
00:09:57,604 --> 00:09:59,842
And, Jarl, I will not stop...
287
00:09:59,844 --> 00:10:03,713
until he gets on his
knees, screams at the sky
288
00:10:03,715 --> 00:10:05,548
and wishes he'd never been born.
289
00:10:06,103 --> 00:10:09,051
You have the anger of
a much taller woman.
290
00:10:09,053 --> 00:10:10,337
Oh, I am angry, Jarl.
291
00:10:11,089 --> 00:10:12,868
I'm seven-feet-tall
angry.
292
00:10:13,650 --> 00:10:16,759
And I have every right to be.
293
00:10:16,761 --> 00:10:18,928
_
294
00:10:21,654 --> 00:10:23,654
_
295
00:10:25,887 --> 00:10:28,614
_
296
00:10:30,434 --> 00:10:33,731
_
297
00:10:36,035 --> 00:10:38,035
_
298
00:10:39,558 --> 00:10:43,067
_
299
00:10:44,389 --> 00:10:46,789
- ♪ Scary, scary, sexy lady ♪
- _
300
00:10:46,791 --> 00:10:49,192
♪ Angry, scary, sexy lady ♪
301
00:10:49,194 --> 00:10:51,227
- ♪ Angry like a witch ♪
- _
302
00:10:51,229 --> 00:10:53,496
- ♪ But sexy like a sexy witch ♪
- _
303
00:10:53,498 --> 00:10:55,765
- ♪ Scary, scary, sexy lady ♪
- _
304
00:10:55,767 --> 00:10:58,034
♪ Angry, angry, sexy, scary lady ♪
305
00:10:58,036 --> 00:11:00,136
- ♪ Scorned like a lady ♪
- _
306
00:11:00,138 --> 00:11:02,305
♪ And angry like a lady scorned ♪
307
00:11:02,307 --> 00:11:04,440
♪ Wearing high heels ♪
308
00:11:04,442 --> 00:11:06,676
♪ And a short skirt made of murder ♪
309
00:11:06,678 --> 00:11:08,778
- ♪ A trench coat made of pain ♪
- _
310
00:11:08,780 --> 00:11:11,314
♪ She's walking down an alleyway ♪
311
00:11:11,316 --> 00:11:13,416
♪ High heels made of daggers ♪
312
00:11:13,418 --> 00:11:16,853
♪ And eyes made of daggers, too ♪
313
00:11:16,855 --> 00:11:20,105
♪ She's here to chop
your penis off. ♪
314
00:11:45,313 --> 00:11:47,146
Someone at church asked me
315
00:11:47,148 --> 00:11:49,415
about you suddenly coming
back from the seminary,
316
00:11:49,417 --> 00:11:52,516
and I said, "Bridget
Washburn, who are you to judge?
317
00:11:52,541 --> 00:11:54,641
- Your daughter is a whore."
- Lourdes!
318
00:11:54,673 --> 00:11:56,156
It's not hyperbole.
319
00:11:56,181 --> 00:11:57,213
She's an escort.
320
00:11:57,215 --> 00:11:58,448
No shame in it.
321
00:11:58,450 --> 00:11:59,749
She bought a condo
322
00:11:59,751 --> 00:12:01,951
and paid for Bridget's gastric bypass.
323
00:12:01,953 --> 00:12:03,887
Hmm.
324
00:12:03,889 --> 00:12:05,088
Josh, honey,
325
00:12:05,090 --> 00:12:06,322
I feel for you.
326
00:12:06,324 --> 00:12:08,424
Coming home can't be easy.
327
00:12:08,426 --> 00:12:10,226
You have lots of messes to clean up.
328
00:12:10,228 --> 00:12:12,162
I mean, I guess so.
329
00:12:12,164 --> 00:12:14,430
It's a shame. I miss Rebecca.
330
00:12:15,183 --> 00:12:17,933
I made a place in my
heart for another daughter.
331
00:12:18,487 --> 00:12:20,970
Did you two smooth things over?
332
00:12:20,972 --> 00:12:23,683
She was so in love with you.
333
00:12:23,708 --> 00:12:26,453
She must be so disappointed, right?
334
00:12:26,478 --> 00:12:28,578
She's a-a bit disappointed.
335
00:12:28,580 --> 00:12:31,214
- Um, she left a few.. couple messages.
- Oh.
336
00:12:31,216 --> 00:12:33,383
But, um, I think we should, um,
337
00:12:33,385 --> 00:12:35,652
just give each other a
little space right now.
338
00:12:36,513 --> 00:12:39,088
Anyways, I don't really
want to talk about it.
339
00:12:39,090 --> 00:12:40,523
I just want to move on.
340
00:12:40,525 --> 00:12:42,158
That's very wise.
341
00:12:42,160 --> 00:12:43,443
Mm-hmm.
342
00:12:43,468 --> 00:12:45,835
No, I got to start making
some more mature decisions.
343
00:12:46,064 --> 00:12:47,771
Taking myself seriously.
344
00:12:48,037 --> 00:12:49,866
This morning, I called Alex,
345
00:12:49,868 --> 00:12:51,301
asked him for my job back,
346
00:12:51,576 --> 00:12:54,475
he said okay, and when I get there,
347
00:12:54,706 --> 00:12:56,673
I'm gonna ask for that raise I deserve.
348
00:12:56,675 --> 00:12:59,676
Disappear and ask for a raise.
349
00:12:59,678 --> 00:13:02,011
- Seems like a good plan.
- Thanks, Dad.
350
00:13:02,441 --> 00:13:03,980
I want to focus on my future right now.
351
00:13:03,982 --> 00:13:05,949
All the good things ahead of me.
352
00:13:05,951 --> 00:13:09,052
Oh, my God, what was that?
353
00:13:09,054 --> 00:13:10,320
Joseph!
354
00:13:10,322 --> 00:13:12,689
I've been telling you to
get that jacaranda trimmed.
355
00:13:12,691 --> 00:13:14,417
Slapping the window again.
356
00:13:15,093 --> 00:13:17,206
Oh, God, I-I thought that was...
357
00:13:18,630 --> 00:13:21,064
that was like out of a
scary movie or something.
358
00:13:26,948 --> 00:13:29,439
That's right. Laugh it off, Channy Boy.
359
00:13:29,441 --> 00:13:30,707
I'm coming for you.
360
00:13:30,709 --> 00:13:32,475
You know, Rebecca better watch out
361
00:13:32,477 --> 00:13:34,143
how she talks to me,
because I don't even care,
362
00:13:34,145 --> 00:13:36,446
I will take out these hoop
earrings and yank a pony.
363
00:13:36,997 --> 00:13:38,781
Oh, come on, you can't take
what she said personally.
364
00:13:38,783 --> 00:13:39,983
She's not in her right mind.
365
00:13:39,985 --> 00:13:42,218
Which is exactly why I'm here.
366
00:13:42,220 --> 00:13:43,620
She's so lucky she cray.
367
00:13:43,645 --> 00:13:45,955
Oh, come on. I am so frustrated.
368
00:13:45,957 --> 00:13:47,991
I mean, I tried to
track her, but, you know,
369
00:13:47,993 --> 00:13:49,826
she turned off the location
services on her phone,
370
00:13:49,828 --> 00:13:51,861
and she doesn't have her
car that I put the GPS on,
371
00:13:51,863 --> 00:13:54,297
and the tracker I put in her shoulder
372
00:13:54,299 --> 00:13:56,799
- ran out of batteries months ago.
- What?
373
00:13:57,357 --> 00:13:58,801
Oh, it's just a little "boop."
374
00:13:58,803 --> 00:14:00,603
They don't even feel it. You have one.
375
00:14:00,605 --> 00:14:01,938
But don't worry,
376
00:14:01,940 --> 00:14:03,339
- it's dead, too.
- Wait, what?
377
00:14:04,537 --> 00:14:06,009
Oh, my God.
378
00:14:06,011 --> 00:14:07,373
Yeah.
379
00:14:08,576 --> 00:14:09,756
I-I'm sorry.
380
00:14:10,170 --> 00:14:13,228
Look, when we became friends,
I-I meant to tell you.
381
00:14:14,735 --> 00:14:16,753
Before you and Josh broke
up, Rebecca and I were on
382
00:14:16,755 --> 00:14:19,689
a full-on sabotage mission.
383
00:14:20,079 --> 00:14:22,125
I tracked you, I hacked your stuff,
384
00:14:22,127 --> 00:14:23,693
I may have blackmailed
385
00:14:23,718 --> 00:14:25,859
some people in your
life for information,
386
00:14:25,884 --> 00:14:28,031
but I am not proud of it.
387
00:14:28,033 --> 00:14:29,933
- Paula!
- I know, I know.
388
00:14:29,935 --> 00:14:33,102
But I just wanted Rebecca's
love story to... to work out.
389
00:14:33,838 --> 00:14:35,163
I'm sorry.
390
00:14:35,941 --> 00:14:37,573
Do you forgive me?
391
00:14:37,575 --> 00:14:38,608
God, this sucks.
392
00:14:38,610 --> 00:14:41,344
I mean... I thought you
guys were my friends,
393
00:14:41,346 --> 00:14:43,680
and you were manipulating
me the whole time.
394
00:14:43,682 --> 00:14:46,950
We were manipulating
you, but then we were-n't.
395
00:14:48,386 --> 00:14:51,521
Okay, look, I am just
as surprised as you are
396
00:14:51,523 --> 00:14:52,956
that you and I are friends.
397
00:14:52,958 --> 00:14:56,926
I mean, you are literally... the
girl I hated in high school.
398
00:14:56,928 --> 00:14:58,531
But I am your friend now,
399
00:14:58,556 --> 00:15:00,563
and... I love you,
400
00:15:00,565 --> 00:15:02,932
and Rebecca is your
friend and she loves you,
401
00:15:02,934 --> 00:15:05,969
and female friendships are very strange,
402
00:15:05,971 --> 00:15:08,204
and I just... stop complaining.
403
00:15:08,206 --> 00:15:09,539
Because we have to help Rebecca now,
404
00:15:09,541 --> 00:15:12,475
even if you think she
deserves a yank on the pony.
405
00:15:13,486 --> 00:15:15,956
Now let's go.
406
00:15:52,885 --> 00:15:54,885
Hello? Who is this?
407
00:15:58,832 --> 00:16:00,865
How did you get this number?
408
00:16:01,116 --> 00:16:03,745
This is a private line. I
got it on my 13th birth...
409
00:17:09,806 --> 00:17:11,417
Rebecca
410
00:17:11,449 --> 00:17:13,449
Rebecca!
411
00:17:13,887 --> 00:17:16,223
- Rebecca?
- Rebecca
412
00:17:16,248 --> 00:17:18,661
Hey *** Thanks so much
for coming out, you guys.
413
00:17:18,685 --> 00:17:20,591
because this has been a hard night
414
00:17:20,638 --> 00:17:22,928
Yeah, this whole thing totally sounds
like an intervention
415
00:17:22,976 --> 00:17:24,976
I went to five of those for my uncle.
416
00:17:24,978 --> 00:17:26,411
Last one was actually an intervention
417
00:17:26,413 --> 00:17:29,021
because he couldn't stop
watching Intervention on A&E.
418
00:17:29,716 --> 00:17:31,443
I mean, it worked, but then
he moved on to Hoarders.
419
00:17:31,466 --> 00:17:33,966
Now he's got, like,
80 of those on his DVR.
420
00:17:33,968 --> 00:17:36,202
And, you guessed it,
he will not delete them.
421
00:17:36,204 --> 00:17:38,004
They're just piling up.
422
00:17:38,376 --> 00:17:40,573
You know what? Just realized I'm
gonna have to intervene again.
423
00:17:40,575 --> 00:17:41,574
Wow.
424
00:17:41,576 --> 00:17:43,342
I have crazy relatives, but all we do
425
00:17:43,344 --> 00:17:46,235
is talk about them when they
leave, like a normal family.
426
00:17:46,260 --> 00:17:48,414
It was a really tough conversation.
427
00:17:48,416 --> 00:17:51,083
Rebecca was obviously very upset.
428
00:17:51,085 --> 00:17:54,086
She started saying crazy things.
429
00:17:54,088 --> 00:17:56,189
Like, out of the blue, she was like,
430
00:17:56,191 --> 00:17:58,791
"Oh, White Josh does not
want to have a baby with you,"
431
00:17:58,793 --> 00:18:00,960
which is crazy because
432
00:18:00,962 --> 00:18:03,062
well, one: how would she know that?
433
00:18:03,064 --> 00:18:05,860
And two: you said you
would consider it, right?
434
00:18:05,885 --> 00:18:07,633
So she's way off.
435
00:18:08,375 --> 00:18:10,169
You said you would consider it, right?
436
00:18:10,171 --> 00:18:11,771
- Yeah-huh.
- Yep.
437
00:18:14,995 --> 00:18:16,443
Yeah, uh, I think I
see Heather up there.
438
00:18:16,468 --> 00:18:17,777
Might just run up,
see how she's doing.
439
00:18:17,779 --> 00:18:20,079
No, no, no. No, no, no,
Hector, you got to stay.
440
00:18:20,081 --> 00:18:22,048
Ain't no search party
like a Hector search party.
441
00:18:22,050 --> 00:18:23,783
You're great at this. In high school,
442
00:18:23,785 --> 00:18:25,451
you found that girl who
drank all that Sambuca
443
00:18:25,453 --> 00:18:27,119
and passed out in her
neighbor's yard, remember?
444
00:18:27,121 --> 00:18:28,521
Oh, yeah, Susie Reynolds.
445
00:18:28,523 --> 00:18:29,956
You know she's a state senator now?
446
00:18:29,958 --> 00:18:31,224
No way, I thought she was an escort.
447
00:18:31,226 --> 00:18:32,792
No, that's Angie Washburn. Oh, right.
448
00:18:32,794 --> 00:18:35,228
Joshua, if you're not
really considering the baby
449
00:18:35,230 --> 00:18:36,395
and you're just humoring me...
450
00:18:36,397 --> 00:18:38,030
Oh, boy. Darryl...
451
00:18:38,032 --> 00:18:39,860
I'm out. Heather, wait up.
452
00:18:41,236 --> 00:18:42,869
Yeah...
453
00:18:44,271 --> 00:18:45,670
I can't get over this.
454
00:18:45,695 --> 00:18:47,962
I had no idea this was in her past.
455
00:18:48,042 --> 00:18:49,141
It's a big blow.
456
00:18:49,143 --> 00:18:50,643
I guess I'm partly to blame,
457
00:18:50,645 --> 00:18:53,446
'cause I'm the one who told
you to go for it with her.
458
00:18:53,448 --> 00:18:55,258
I got too involved
in your personal life.
459
00:18:55,283 --> 00:18:56,749
I regret it.
460
00:18:56,751 --> 00:18:58,417
Now can we go back to the restaurant?
461
00:18:58,419 --> 00:19:00,686
Because we are waiting for a lava cake.
462
00:19:00,688 --> 00:19:02,855
Yeah, they said it
would take 20 minutes,
463
00:19:02,857 --> 00:19:05,024
and we've been here for 30, so...
464
00:19:05,026 --> 00:19:06,425
You know what? I'm sorry.
465
00:19:06,427 --> 00:19:07,956
I feel terrible.
466
00:19:08,329 --> 00:19:10,763
I interrupted your date,
which you're paying for
467
00:19:10,765 --> 00:19:12,932
with the money I give you every week!
468
00:19:12,934 --> 00:19:13,966
You're right. Let's stay.
469
00:19:13,968 --> 00:19:15,268
I don't even really want lava cake.
470
00:19:15,722 --> 00:19:17,236
I do.
471
00:19:17,238 --> 00:19:18,871
I do, too.
472
00:19:23,144 --> 00:19:25,278
- Oh, hey.
- Hey. Hi.
473
00:19:26,074 --> 00:19:27,280
Glad I saw you.
474
00:19:27,282 --> 00:19:30,983
I had to get away from
White Josh and Darryl. Man...
475
00:19:30,985 --> 00:19:33,019
Ugh. Well, you can walk with me.
476
00:19:33,021 --> 00:19:34,654
I'm not actually looking for Rebecca,
477
00:19:34,656 --> 00:19:36,789
because you can't fix people
who don't want to be helped,
478
00:19:36,791 --> 00:19:37,857
- but...
- Hmm.
479
00:19:37,859 --> 00:19:39,692
... swinging a flashlight around is fun.
480
00:19:39,694 --> 00:19:40,760
So Velma.
481
00:19:40,762 --> 00:19:41,961
I'm totally a Shaggy.
482
00:19:41,963 --> 00:19:44,730
Oh, my God, you totally are, so...
483
00:19:47,268 --> 00:19:50,303
Oh. I'm sorry.
484
00:19:50,305 --> 00:19:51,504
No, I liked it.
485
00:19:51,881 --> 00:19:53,940
Your arms are really
smooth. Do you depilate?
486
00:19:54,342 --> 00:19:55,641
I do not.
487
00:19:55,643 --> 00:19:57,743
Just naturally silky.
488
00:19:57,745 --> 00:19:59,245
Good for surfing.
489
00:19:59,247 --> 00:20:01,581
I do shave the hair around my nipples.
490
00:20:01,583 --> 00:20:02,815
I mean, who doesn't?
491
00:20:04,852 --> 00:20:07,386
Okay, that actually kind
of freaked me out, so...
492
00:20:07,388 --> 00:20:08,910
hold me, Silky Arms.
493
00:20:55,197 --> 00:20:56,896
Rebecca!
494
00:20:57,833 --> 00:20:58,865
Rebecca!
495
00:20:58,867 --> 00:21:01,334
I know this is you! Stop it!
496
00:21:01,336 --> 00:21:02,702
Leave me alone!
497
00:21:02,930 --> 00:21:05,592
I'm not gonna let you
get to me, you hear me?
498
00:21:06,780 --> 00:21:08,679
I'm not afraid of you.
499
00:21:16,251 --> 00:21:17,917
So I'm totally getting to him,
500
00:21:17,919 --> 00:21:20,754
and he's totally afraid
of me... It's great!
501
00:21:21,139 --> 00:21:23,423
Jarl. Hey, hey, hey.
502
00:21:23,425 --> 00:21:25,786
Wake up, Jarlsberg. I'm trying
to tell you something important.
503
00:21:25,811 --> 00:21:27,644
I am tired.
504
00:21:27,646 --> 00:21:30,047
You woke me up in the
middle of the night.
505
00:21:30,049 --> 00:21:32,482
I have to get up early
to go to the Autry Museum
506
00:21:32,484 --> 00:21:34,006
of the American West.
507
00:21:34,031 --> 00:21:35,798
Ew. What? Don't go there.
It's just a bunch of pictures
508
00:21:35,823 --> 00:21:36,989
of Roy Rogers.
509
00:21:37,223 --> 00:21:38,822
You mean Gene Autry?
510
00:21:38,824 --> 00:21:40,457
Who cares? Anyway, Jarl.
511
00:21:40,459 --> 00:21:41,625
You won't believe what's happening.
512
00:21:41,627 --> 00:21:43,393
So I have decided to reenact
513
00:21:43,395 --> 00:21:45,329
every great revenge movie ever made,
514
00:21:45,331 --> 00:21:48,265
and it's... ugh! It is so
good to see Josh squirm.
515
00:21:48,267 --> 00:21:51,356
But what happens after you do
all these scary things to him?
516
00:21:51,381 --> 00:21:52,703
I-I don't know.
517
00:21:52,705 --> 00:21:53,981
I-I feel better, I guess?
518
00:21:54,006 --> 00:21:56,077
No. You die.
519
00:21:56,102 --> 00:21:58,327
Whoa, what?
520
00:21:58,383 --> 00:22:00,750
That's how every one
of these movies ends.
521
00:22:00,752 --> 00:22:03,052
Stabbing, shooting, drowning.
522
00:22:03,054 --> 00:22:04,821
The monster has to be killed.
523
00:22:04,823 --> 00:22:08,024
Once you start this,
skagget I postkassen.
524
00:22:08,026 --> 00:22:09,192
Huh?
525
00:22:09,194 --> 00:22:11,874
You have a beard in your mailbox.
526
00:22:11,906 --> 00:22:13,539
That doesn't clarify anything.
527
00:22:13,541 --> 00:22:15,775
It means you are about to be caught.
528
00:22:15,777 --> 00:22:18,511
And when you are caught, you are killed.
529
00:22:21,349 --> 00:22:22,882
No.
530
00:22:22,884 --> 00:22:24,450
No. That-that's...
531
00:22:24,452 --> 00:22:27,854
No. That's-that's not
how my movie has to end.
532
00:22:27,856 --> 00:22:29,922
No. Uh-uh. No, no. No.
533
00:22:30,314 --> 00:22:33,826
I am independently
financed... in my own mind.
534
00:22:33,828 --> 00:22:36,128
Jarl, don't you see? This
story is not just about
535
00:22:36,130 --> 00:22:37,663
blind evil revenge,
536
00:22:37,665 --> 00:22:39,906
this is, this is about retribution.
537
00:22:39,931 --> 00:22:41,831
And redistribution of misery.
538
00:22:41,833 --> 00:22:44,968
Making Josh feel like
I've felt my whole life.
539
00:22:44,970 --> 00:22:48,071
Wait, you were unhappy
before you met him?
540
00:22:48,073 --> 00:22:50,206
Then how is this his fault?
541
00:22:50,208 --> 00:22:52,375
What? He exploited that unhappiness!
542
00:22:52,377 --> 00:22:54,944
He-he took his normal
and rubbed it in my face.
543
00:22:54,946 --> 00:23:00,250
So what I am hearing is, it's
not really about Josh, per Se.
544
00:23:00,252 --> 00:23:03,786
Josh is more a symbol
of effortless normalcy
545
00:23:03,788 --> 00:23:06,389
from which you always felt excluded.
546
00:23:09,461 --> 00:23:10,627
No, it's about Josh.
547
00:23:10,629 --> 00:23:12,195
I have no idea what
you're talking about.
548
00:23:12,197 --> 00:23:13,963
You're not making any sense.
549
00:23:13,965 --> 00:23:15,431
Although your English
is fantastic, so I mean,
550
00:23:15,433 --> 00:23:17,000
bravo, Danish school system.
551
00:23:24,042 --> 00:23:26,142
So, we crapped out.
552
00:23:26,144 --> 00:23:27,410
We can't find her.
553
00:23:27,412 --> 00:23:29,045
Now what do we do?
554
00:23:29,047 --> 00:23:30,380
Guys, I'm telling you.
555
00:23:30,382 --> 00:23:32,415
She's either gonna
come back or she's not.
556
00:23:32,417 --> 00:23:34,083
We just have to face that.
557
00:23:34,085 --> 00:23:35,552
I mean, she probably just took an Uber
558
00:23:35,554 --> 00:23:36,853
to the outlets or something.
559
00:23:36,855 --> 00:23:39,189
That's where I would go if
I turned on all my friends.
560
00:23:39,214 --> 00:23:42,659
- I'm a real outlet girl.
- I feel so terrible. I mean, I failed
561
00:23:42,661 --> 00:23:44,494
as a best friend and matron of honor.
562
00:23:44,789 --> 00:23:46,849
And a parent, I guess.
563
00:23:50,005 --> 00:23:51,968
Wait, do you guys agree with Rebecca?
564
00:23:51,970 --> 00:23:54,204
Do you think I'm a bad mom?
565
00:23:54,206 --> 00:23:55,538
Uh...
566
00:23:55,540 --> 00:23:58,441
Oh, two-part harmony bad?
567
00:23:58,443 --> 00:24:00,143
- Really?
- Truth?
568
00:24:00,145 --> 00:24:01,945
You're not the most attentive parent.
569
00:24:02,592 --> 00:24:03,947
Brendan's my weed guy.
570
00:24:03,949 --> 00:24:06,701
He's starting a business? That's great!
571
00:24:07,385 --> 00:24:08,985
What? Not the right response?
572
00:24:08,987 --> 00:24:10,253
Hey, can you guys keep it down?
573
00:24:10,255 --> 00:24:12,488
Penny and George are asleep.
574
00:24:12,490 --> 00:24:13,617
They're so beat.
575
00:24:13,642 --> 00:24:15,091
Who? What?
576
00:24:15,093 --> 00:24:16,793
Why are you in my house?
577
00:24:16,795 --> 00:24:19,195
Rebecca could come back
here. I have to wait for her.
578
00:24:19,197 --> 00:24:20,230
I called the police, but apparently
579
00:24:20,232 --> 00:24:21,297
we can't report her missing
580
00:24:21,299 --> 00:24:22,765
for another 36 hours,
581
00:24:22,767 --> 00:24:25,235
because she's just a person
who walked out of her own house.
582
00:24:26,404 --> 00:24:28,171
Anyway, shh.
583
00:24:28,173 --> 00:24:29,802
- Right.
- Okay.
584
00:24:29,827 --> 00:24:31,975
Well, I guess I'll just
keep trying to call her,
585
00:24:31,977 --> 00:24:33,910
and check the tracker,
in case she slips up.
586
00:24:33,912 --> 00:24:36,112
Speaking of which, I am
gonna go see the doctor,
587
00:24:36,114 --> 00:24:37,847
get this tracker out of my shoulder.
588
00:24:37,849 --> 00:24:39,515
- What?
- Suit yourself,
589
00:24:39,517 --> 00:24:41,517
but I just think you
should get a new battery,
590
00:24:41,519 --> 00:24:42,952
'cause if you get human trafficked,
591
00:24:42,954 --> 00:24:44,187
you'll be glad you have it.
592
00:24:44,189 --> 00:24:46,389
Cool, cool. That all sounds terrifying.
593
00:24:46,391 --> 00:24:48,458
Anyways, I'm gonna go
get breakfast with Hector
594
00:24:48,460 --> 00:24:51,594
to distract myself from the
fact that Rebecca was right.
595
00:24:51,841 --> 00:24:55,231
I am an aimless cynic who
has no plans for my future.
596
00:24:55,233 --> 00:24:58,334
Um, and I do have to
do something about that
597
00:24:58,336 --> 00:25:01,371
at some point, in my
life, like, for sure.
598
00:25:01,373 --> 00:25:02,405
But right now, I'm just
599
00:25:02,407 --> 00:25:03,439
gonna go get breakfast burritos
600
00:25:03,441 --> 00:25:05,740
with Hector and his sweet, sweet ass.
601
00:25:07,092 --> 00:25:08,077
Okay, bye.
602
00:25:08,079 --> 00:25:09,802
Okay. Bye.
603
00:25:11,967 --> 00:25:14,417
Thank you so much for
giving me my job back.
604
00:25:14,419 --> 00:25:16,986
You know, while I was
up in priest school...
605
00:25:16,988 --> 00:25:19,022
- Preschool?
- Priest school.
606
00:25:19,024 --> 00:25:21,024
Oh. That makes sense.
607
00:25:21,026 --> 00:25:23,192
So, I've really been
thinking a lot lately,
608
00:25:23,194 --> 00:25:25,862
and... I'm worth a lot more than...
609
00:25:25,864 --> 00:25:27,230
Bro, I got to stop you.
610
00:25:27,232 --> 00:25:28,998
First, I think you're
about to ask for a raise
611
00:25:29,000 --> 00:25:31,234
after I graciously
gave you your job back,
612
00:25:31,236 --> 00:25:33,403
so way to go on the cojones.
613
00:25:33,772 --> 00:25:35,975
But, dude, I've got a problem.
614
00:25:36,000 --> 00:25:38,162
I got an anonymous tip about you.
615
00:25:38,410 --> 00:25:40,376
Aw. I didn't know there was a tip jar
616
00:25:40,378 --> 00:25:42,679
for the back office assistant managers.
617
00:25:42,681 --> 00:25:44,414
People are so thoughtful.
618
00:25:44,416 --> 00:25:47,690
No. Someone called with
some information about you.
619
00:25:48,034 --> 00:25:51,596
You want to explain why I
found all this in your locker?
620
00:25:56,667 --> 00:25:59,062
Alex, come on. I-I didn't do that.
621
00:25:59,558 --> 00:26:01,164
Dude, I don't steal.
622
00:26:01,783 --> 00:26:04,417
Wait, anonymous information tip?
623
00:26:05,940 --> 00:26:07,737
Bro, I-I know who it is.
624
00:26:07,739 --> 00:26:09,238
I-I know who called you.
625
00:26:09,565 --> 00:26:11,974
Rebecca. S-She's coming after me
626
00:26:11,976 --> 00:26:13,376
really hard right now.
627
00:26:13,378 --> 00:26:15,078
She-she planted all
that stuff in there.
628
00:26:15,080 --> 00:26:16,484
Maybe.
629
00:26:17,082 --> 00:26:18,281
I believe you.
630
00:26:18,283 --> 00:26:19,781
I don't know.
631
00:26:19,806 --> 00:26:21,284
I still have to suspend you.
632
00:26:21,286 --> 00:26:23,653
- Wait, what? No...
- Yeah. Sorry.
633
00:26:23,655 --> 00:26:25,221
Corporate is uptight.
634
00:26:25,223 --> 00:26:27,156
They don't like stealing. It's weird.
635
00:26:27,158 --> 00:26:28,421
Sorry, bro.
636
00:26:28,793 --> 00:26:30,765
Pack your flip-flops and go.
637
00:26:35,342 --> 00:26:38,186
Oh, this is where I left my flip-flops.
638
00:26:38,670 --> 00:26:40,850
Well, that's an upside.
639
00:26:54,545 --> 00:26:55,685
Hi, Josh.
640
00:26:55,687 --> 00:26:56,786
Where's your mom?
641
00:26:56,788 --> 00:26:58,154
You might want to check.
642
00:26:58,156 --> 00:26:59,856
Hope Lourdes is okay.
643
00:26:59,858 --> 00:27:01,057
Lourdes, it's so wonderful
644
00:27:01,059 --> 00:27:02,892
that we get to spend some time together.
645
00:27:02,894 --> 00:27:03,960
I know!
646
00:27:03,962 --> 00:27:06,295
- Shall we?
- My pleasure.
647
00:27:06,297 --> 00:27:08,631
I think this will be a day
that you'll never forget.
648
00:27:19,356 --> 00:27:23,253
I used to come here every
year with Josh and the girls.
649
00:27:23,278 --> 00:27:25,612
They grew up and lost
interest in carnivals,
650
00:27:25,614 --> 00:27:27,121
but I still love them.
651
00:27:27,146 --> 00:27:29,979
Oh, me, too. I'm never too
old for a good carnival.
652
00:27:31,739 --> 00:27:33,441
You know, Lourdes,
653
00:27:33,708 --> 00:27:36,894
one of the things I really regret
about everything that's happened
654
00:27:37,612 --> 00:27:39,545
is I'll never get to
be your daughter-in-law.
655
00:27:39,547 --> 00:27:41,127
Oh, I know.
656
00:27:41,292 --> 00:27:44,460
And I did think you would
be a good influence on Joshy.
657
00:27:44,462 --> 00:27:47,034
Oh, I tried, I really did, but...
658
00:27:47,674 --> 00:27:49,998
sometimes you never know
what people are capable of.
659
00:27:50,000 --> 00:27:51,567
- Hmm.
- Hey.
660
00:27:52,198 --> 00:27:55,448
- You want to ride the Death Drop?
- Oh, it's my favorite!
661
00:27:55,473 --> 00:27:58,340
- Completely in the dark.
- Exactly.
662
00:27:58,342 --> 00:28:00,142
Anything can happen on that ride.
663
00:28:00,144 --> 00:28:02,177
- Mm.
- Hmm?
664
00:28:04,882 --> 00:28:06,648
You know what?
665
00:28:06,650 --> 00:28:09,051
Even though most of me is
still worried about Rebecca,
666
00:28:09,053 --> 00:28:10,619
this is fun.
667
00:28:10,621 --> 00:28:13,455
You guys are not too terrible.
668
00:28:13,457 --> 00:28:14,923
I'm glad you're here with us, Paula.
669
00:28:14,925 --> 00:28:17,092
Yeah. Come on. We're a hell
of a lot better than Rebecca.
670
00:28:17,094 --> 00:28:18,627
And she's a psycho. I don't know why
671
00:28:18,629 --> 00:28:20,229
it took you guys so
long to figure that out.
672
00:28:20,231 --> 00:28:22,464
- Good boobs, though.
- Brendan, be respectful.
673
00:28:22,466 --> 00:28:24,366
Sorry. Beautiful breasts.
674
00:28:24,368 --> 00:28:27,202
- Oh, my God.
- Mom, I'm almost a grown man.
675
00:28:27,204 --> 00:28:29,374
No. No, no, no. That's not it. I just...
676
00:28:32,001 --> 00:28:34,201
That looks like...
677
00:28:38,826 --> 00:28:40,389
Like who?
678
00:28:42,319 --> 00:28:43,968
No, I-I just thought I saw
679
00:28:43,993 --> 00:28:46,760
Rebecca with Josh's mom, but
I couldn't have seen that.
680
00:28:46,785 --> 00:28:48,233
That's not possible.
681
00:28:50,494 --> 00:28:53,865
Wow, I guess I... still
have Rebecca on the brain.
682
00:28:53,897 --> 00:28:57,420
Yeah, you must. Hey, since you seem
kind of distracted, can I get a tattoo?
683
00:28:57,445 --> 00:28:58,999
Just a small blueprint
of the local prison.
684
00:28:59,024 --> 00:29:00,202
Yeah, okay.
685
00:29:19,134 --> 00:29:20,500
Where is she?!
686
00:29:22,452 --> 00:29:23,592
Josh.
687
00:29:23,648 --> 00:29:25,414
Dad told me you brought my mom here.
688
00:29:25,416 --> 00:29:26,782
You seem upset, Josh.
689
00:29:26,784 --> 00:29:28,184
What's wrong?
690
00:29:28,812 --> 00:29:30,586
You kidnapped my mother.
691
00:29:30,588 --> 00:29:32,568
What? I did no such thing.
692
00:29:32,593 --> 00:29:34,570
Relax. We're just having a little fun.
693
00:29:34,945 --> 00:29:36,459
She doesn't know who you are.
694
00:29:36,812 --> 00:29:38,594
What you're capable of. I do.
695
00:29:38,596 --> 00:29:40,496
You're completely unhinged.
696
00:29:41,593 --> 00:29:43,499
I've had it with you, you hear me?
697
00:29:43,501 --> 00:29:46,235
This is enough. You
don't mess with my family.
698
00:29:46,237 --> 00:29:48,137
Oh, but it's okay for
you to mess with my life?
699
00:29:48,688 --> 00:29:50,087
Huh? You have still
700
00:29:50,089 --> 00:29:52,781
not apologized or explained
about what happened between us.
701
00:29:52,806 --> 00:29:55,507
I've called you 37 times,
texted you 84 times,
702
00:29:55,516 --> 00:29:57,349
and nothing. You couldn't
even do me the common courtesy
703
00:29:57,351 --> 00:29:58,517
of getting back to me.
704
00:29:58,519 --> 00:30:00,312
So you kidnap my mother?
705
00:30:00,588 --> 00:30:02,927
Do you understand how crazy that is?
706
00:30:02,952 --> 00:30:04,351
You're crazy!
707
00:30:04,989 --> 00:30:07,326
Where's my mother, Rebecca?
708
00:30:07,328 --> 00:30:08,493
Where?!
709
00:30:09,930 --> 00:30:11,330
What are you gonna do, Josh, huh?
710
00:30:11,332 --> 00:30:12,364
Are you gonna kill me?
711
00:30:12,366 --> 00:30:14,032
You gonna push me into this hole
712
00:30:14,034 --> 00:30:15,200
at this janky-ass carnival?
713
00:30:15,202 --> 00:30:16,835
Where is my mother?!
714
00:30:16,837 --> 00:30:17,903
Josh, just relax, okay?
715
00:30:17,905 --> 00:30:19,304
I've had it.
716
00:30:19,306 --> 00:30:21,373
I'm sick and tired of you.
I want you out of my life!
717
00:30:21,375 --> 00:30:22,507
Oh, God.
718
00:30:24,111 --> 00:30:25,811
You die.
719
00:30:25,813 --> 00:30:27,045
Oh!
720
00:30:27,047 --> 00:30:28,313
Whoa!
721
00:30:31,997 --> 00:30:33,897
Damn it, Rebecca!
722
00:30:38,258 --> 00:30:39,925
Lourdes is right there.
723
00:30:40,628 --> 00:30:42,628
She's getting a caramel apple.
724
00:30:44,565 --> 00:30:46,504
I'd never hurt your mother.
725
00:30:47,868 --> 00:30:49,473
God, okay, look.
726
00:30:51,129 --> 00:30:52,938
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
727
00:30:52,940 --> 00:30:54,406
I know I got carried away,
728
00:30:54,408 --> 00:30:56,008
but I was just trying
to get your attention.
729
00:30:56,301 --> 00:30:57,843
I was just trying to
get you to notice me.
730
00:30:57,845 --> 00:30:59,911
So now that... now that we're here,
731
00:30:59,913 --> 00:31:01,346
let's just have a conversation.
732
00:31:01,348 --> 00:31:03,015
Okay? Let's just, let's...
733
00:31:03,017 --> 00:31:04,994
Can we, can we please talk
to each other like humans?
734
00:31:05,978 --> 00:31:08,153
I mean, God, we've been in
each other's lives for so long,
735
00:31:08,155 --> 00:31:10,255
there's so much between us,
you-you can't just throw it away
736
00:31:10,257 --> 00:31:11,361
like it means nothing.
737
00:31:12,720 --> 00:31:14,926
If you ever, ever,
738
00:31:14,928 --> 00:31:17,431
get near me or anyone
I care about ever again,
739
00:31:18,766 --> 00:31:20,439
I'm calling the police.
740
00:31:21,335 --> 00:31:22,534
Josh.
741
00:31:22,536 --> 00:31:24,169
Josh. Hey. No, no.
742
00:31:24,171 --> 00:31:25,303
You can't do this.
743
00:31:25,538 --> 00:31:27,405
Because I-I... I don't know who I am
744
00:31:27,430 --> 00:31:29,061
if you're not in my life anymore.
745
00:31:31,297 --> 00:31:35,099
Leave... me... alone.
746
00:32:03,252 --> 00:32:06,153
Hi. Um, I need you.
747
00:32:06,155 --> 00:32:08,121
I need help. Please.
748
00:32:08,123 --> 00:32:09,820
Oh, honey, it's okay, it's okay.
749
00:32:10,070 --> 00:32:12,092
I need my mom.
750
00:32:12,094 --> 00:32:14,687
Please. Please.
751
00:32:15,664 --> 00:32:17,698
Please.
752
00:32:17,700 --> 00:32:21,101
Rebecca. What? What's wrong?
753
00:32:21,757 --> 00:32:23,603
We shouldn't keep cake in there.
754
00:32:23,605 --> 00:32:26,124
Oh, my God, I must've fallen
asleep while I was studying.
755
00:32:26,642 --> 00:32:29,309
I just had the most scary, vivid dream.
756
00:32:29,311 --> 00:32:31,455
It's Rebecca. She's in
trouble, I just know it.
757
00:32:32,929 --> 00:32:34,635
She's about to hit rock bottom.
758
00:32:35,174 --> 00:32:37,250
I can feel it. I have to do something.
759
00:32:45,928 --> 00:32:47,055
What can I get you?
760
00:32:49,398 --> 00:32:50,586
Um...
761
00:32:51,233 --> 00:32:54,430
Gin and tonic, and, um, extra strong.
762
00:32:55,012 --> 00:32:56,164
Got it.
763
00:32:58,007 --> 00:33:00,289
You know, I had a friend
who used to come here.
764
00:33:00,943 --> 00:33:03,176
He worked at a... a different bar,
765
00:33:03,178 --> 00:33:06,613
but he would do his study drinking here.
766
00:33:07,850 --> 00:33:10,504
Whenever I was out of
options, he was always there.
767
00:33:10,809 --> 00:33:12,329
I remember that guy.
768
00:33:12,676 --> 00:33:15,088
The one that was always
talking about Emory.
769
00:33:15,090 --> 00:33:18,058
Yeah. Yeah, that's where he is.
770
00:33:19,561 --> 00:33:21,332
I'm so lost, man.
771
00:33:23,262 --> 00:33:24,590
It's like, I don't...
772
00:33:25,598 --> 00:33:28,486
I don't know what story
I'm in anymore, you know?
773
00:33:33,042 --> 00:33:34,041
Hmm.
774
00:33:35,044 --> 00:33:37,044
Oh, my God. Oh, my God.
775
00:33:37,721 --> 00:33:39,446
- Look, look, look, look. It's Emory.
- _
776
00:33:39,448 --> 00:33:40,814
It-it's the guy.
777
00:33:40,816 --> 00:33:42,582
He knew that I needed
him! He just, he knew!
778
00:33:42,584 --> 00:33:44,651
On some primal level, deep down...
779
00:33:44,653 --> 00:33:46,920
Greg, hi, hi.
780
00:33:46,922 --> 00:33:48,623
Greg. Greg.
781
00:33:49,591 --> 00:33:51,403
Greg? Greg, I'm here.
782
00:33:51,428 --> 00:33:52,359
Gregory?
783
00:33:52,361 --> 00:33:53,860
Oh, man. Butt dial?
784
00:33:54,863 --> 00:33:57,164
Greg, Greg? Hey.
785
00:33:57,166 --> 00:33:58,965
Hey, Greg, can you hear me?
786
00:33:58,967 --> 00:34:00,634
I really need you
right now. It's Rebecca.
787
00:34:00,636 --> 00:34:01,835
Greg.
788
00:34:01,837 --> 00:34:03,670
I-I hear you ordering
a cheeseburger, Greg!
789
00:34:03,672 --> 00:34:05,172
Greg, pick up!
790
00:34:05,174 --> 00:34:06,269
Greg?
791
00:34:06,542 --> 00:34:08,108
Greg?
792
00:34:14,316 --> 00:34:15,816
He doesn't want me.
793
00:34:16,838 --> 00:34:18,379
Nobody wants me.
794
00:34:19,418 --> 00:34:23,199
I've-I've officially
alienated every person I know.
795
00:34:25,594 --> 00:34:27,309
This can't be the way things end.
796
00:34:28,989 --> 00:34:31,431
All of my time in West
Covina, it can't just end
797
00:34:31,433 --> 00:34:34,334
with me sitting alone
at this crappy bar.
798
00:34:34,336 --> 00:34:35,402
Hey.
799
00:34:35,404 --> 00:34:38,238
I worked my whole
life to own this place.
800
00:34:38,240 --> 00:34:39,699
It's my dream.
801
00:34:42,811 --> 00:34:44,141
Oh, my God.
802
00:34:44,166 --> 00:34:47,298
That's-that's old Greg.
Uh, it's Greg's dad, Marco.
803
00:34:49,551 --> 00:34:52,188
I got, I got... I got
to go say hello to him.
804
00:34:57,526 --> 00:34:58,735
Hi.
805
00:35:00,529 --> 00:35:02,762
- Oh, boy.
- No, don't get up.
806
00:35:02,764 --> 00:35:06,066
Okay? I'm leaving soon. I know
you... hate me. Everyone does.
807
00:35:06,644 --> 00:35:08,235
I... I don't know, I
just wanted to say hello.
808
00:35:08,237 --> 00:35:09,936
Hi. I don't know why.
809
00:35:09,938 --> 00:35:12,973
- Ah. You been boozing, huh?
- No. I'm not really a boozer,
810
00:35:12,975 --> 00:35:15,275
unlike your drunky son
who just butt-dialed me.
811
00:35:16,851 --> 00:35:18,618
So, how, uh...
812
00:35:18,714 --> 00:35:20,247
How is that guy, anyway?
813
00:35:20,249 --> 00:35:21,358
What, you haven't heard?
814
00:35:21,383 --> 00:35:23,350
What? He's drinking again?
815
00:35:23,352 --> 00:35:25,085
He flunked out? He's
bald? He's sad? He's fat?
816
00:35:25,087 --> 00:35:26,219
He's fat and bald and sad?
817
00:35:26,221 --> 00:35:27,621
No, he's sober. And he, uh,
818
00:35:27,623 --> 00:35:29,489
fell madly in love with
a girl in his class.
819
00:35:30,959 --> 00:35:32,692
Um... What?
820
00:35:32,694 --> 00:35:34,060
Yeah.
821
00:35:34,288 --> 00:35:36,596
What's, um, what's her
first and last name,
822
00:35:36,598 --> 00:35:38,532
and just in case it's common,
what's her middle name?
823
00:35:38,534 --> 00:35:40,133
Oh, no, you don't. No, no, no.
824
00:35:40,135 --> 00:35:42,269
For the first time in his
life, he's really doing great.
825
00:35:42,271 --> 00:35:43,970
He's-he's really content.
826
00:35:43,972 --> 00:35:46,106
He's... happy.
827
00:35:46,108 --> 00:35:48,208
... happy.
828
00:35:48,210 --> 00:35:49,409
Cool.
829
00:35:49,411 --> 00:35:50,710
Cool, that's great.
830
00:35:50,712 --> 00:35:53,213
Okay, so everyone just gets
to be happy, except for me.
831
00:35:53,215 --> 00:35:54,514
Got it.
832
00:35:54,516 --> 00:35:55,882
Come on. I'm not worried about you.
833
00:35:55,884 --> 00:35:58,084
You know, you're a smart
broad, you got a nice figure.
834
00:35:58,086 --> 00:35:59,052
You'll be fine.
835
00:35:59,768 --> 00:36:00,792
Really?
836
00:36:01,757 --> 00:36:03,557
'Cause sometimes, I...
837
00:36:03,559 --> 00:36:05,941
Sometimes, I really think
I'm not gonna be fine.
838
00:36:06,589 --> 00:36:07,928
You're gonna bounce right back
839
00:36:07,930 --> 00:36:09,699
from whatever it is
you're going through.
840
00:36:10,065 --> 00:36:11,264
Trust me.
841
00:36:11,266 --> 00:36:12,666
Why are you being nice?
842
00:36:12,668 --> 00:36:16,002
I thought you hated me, and...
thought I was, like, crazy.
843
00:36:16,004 --> 00:36:17,824
Aren't we all?
844
00:36:41,627 --> 00:36:42,986
Hello, Naomi?
845
00:36:43,011 --> 00:36:44,705
It's me, Paula. Don't hang up.
846
00:36:45,252 --> 00:36:48,501
Look, I know you don't like me,
and I don't like you very much,
847
00:36:48,503 --> 00:36:51,338
and we're very different
people, but we both love Rebecca.
848
00:36:51,340 --> 00:36:53,974
And, you know, the thing is,
849
00:36:53,976 --> 00:36:56,843
I've-I've kind of been her
surrogate mother for a while,
850
00:36:56,845 --> 00:36:58,545
but you're her actual mother,
851
00:36:58,547 --> 00:37:01,216
and she... needs you.
852
00:37:03,151 --> 00:37:04,584
She needs help.
853
00:37:22,504 --> 00:37:24,771
No.
854
00:37:40,779 --> 00:37:44,982
♪ So this is the end of the movie ♪
855
00:37:44,984 --> 00:37:47,251
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
856
00:37:47,253 --> 00:37:51,188
♪ But real life isn't a movie ♪
857
00:37:51,190 --> 00:37:52,956
♪ No, no, no ♪
858
00:37:52,958 --> 00:37:55,525
♪ You want things to
be wrapped up neatly ♪
859
00:37:55,527 --> 00:37:59,296
♪ The way that stories do ♪
860
00:37:59,298 --> 00:38:02,136
♪ You're looking for answers ♪
♪ But answers aren't ♪
861
00:38:02,161 --> 00:38:04,368
- ♪ looking for you ♪
- _
862
00:38:04,370 --> 00:38:09,373
♪ Because life is a gradual
series of revelations ♪
863
00:38:09,375 --> 00:38:11,775
♪ That occur over a period of time ♪
864
00:38:11,777 --> 00:38:15,479
♪ It's not some
carefully crafted story ♪
865
00:38:15,481 --> 00:38:17,981
♪ It's a mess, and
we're all gonna die ♪
866
00:38:17,983 --> 00:38:20,784
♪ If you saw a movie
that was like real life ♪
867
00:38:20,786 --> 00:38:24,521
♪ You'd be like "What the
hell was that movie about? ♪
868
00:38:24,523 --> 00:38:27,858
♪ It was really all
over the place" ♪
869
00:38:27,860 --> 00:38:32,129
♪ Life doesn't make
narrative sense ♪
870
00:38:32,131 --> 00:38:34,865
♪ Nuh-uh... ♪
871
00:38:40,574 --> 00:38:43,075
You don't want to have a baby, do you?
872
00:38:44,743 --> 00:38:48,312
No, I don't think so.
873
00:38:49,848 --> 00:38:51,341
What are we gonna do?
874
00:38:55,421 --> 00:38:57,091
I don't know.
875
00:39:02,428 --> 00:39:04,695
♪ ♪
876
00:39:08,500 --> 00:39:12,836
♪ We tell ourselves
that we're in a movie ♪
877
00:39:12,838 --> 00:39:14,905
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
878
00:39:14,907 --> 00:39:19,109
♪ Each one of us thinks
we got the starring role ♪
879
00:39:19,111 --> 00:39:21,111
♪ Role, role, role ♪
880
00:39:21,113 --> 00:39:23,880
♪ But the truth is
sometimes you're the lead ♪
881
00:39:23,882 --> 00:39:26,817
♪ And sometimes you're an extra ♪
882
00:39:26,819 --> 00:39:29,353
♪ Just walking by
in the background ♪
883
00:39:29,355 --> 00:39:34,791
♪ Like me, Josh Groban! ♪
884
00:39:34,793 --> 00:39:40,097
♪ Because life is a gradual
series of revelations ♪
885
00:39:40,099 --> 00:39:42,632
♪ That occur over a period of time ♪
886
00:39:42,634 --> 00:39:46,203
♪ Some things might happen
that seem connected ♪
887
00:39:46,205 --> 00:39:48,739
♪ But there's not always
a reason or rhyme ♪
888
00:39:48,741 --> 00:39:51,875
♪ People aren't characters,
they're complicated ♪
889
00:39:51,877 --> 00:39:55,245
♪ And their choices
don't always make sense ♪
890
00:39:55,247 --> 00:39:58,982
♪ That being said,
it's really messed up ♪
891
00:39:58,984 --> 00:40:02,052
♪ That you banged
your ex-boyfriend's ♪
892
00:40:02,054 --> 00:40:03,789
♪ Dad ♪
893
00:40:04,423 --> 00:40:06,156
♪ Oh, oh ♪
894
00:40:06,158 --> 00:40:09,367
♪ Never bang your ex-boyfriend's ♪
895
00:40:09,851 --> 00:40:13,180
♪ Dad. ♪
896
00:40:35,698 --> 00:40:38,265
- Hi, Jarl.
- _
897
00:40:38,290 --> 00:40:40,783
- You do not look great.
- _
898
00:40:40,808 --> 00:40:42,808
_
899
00:40:42,832 --> 00:40:44,796
_
900
00:40:44,797 --> 00:40:47,164
- I slept with my ex-boyfriend's dad.
-_
901
00:40:47,166 --> 00:40:48,465
_
902
00:40:48,467 --> 00:40:51,486
- That's not in any of the movies.
- _
903
00:40:52,471 --> 00:40:54,087
- I did it, Jarl.
- _
904
00:40:54,111 --> 00:40:55,706
_
905
00:40:55,707 --> 00:40:59,276
- I have officially ruined everything.
- _
906
00:40:59,278 --> 00:41:02,512
I've burned my last bridge
with every person I've met
907
00:41:02,514 --> 00:41:04,314
since I moved to West Covina.
908
00:41:04,316 --> 00:41:07,150
_
909
00:41:08,176 --> 00:41:10,744
God, I wonder whose
butt is calling me now.
910
00:41:20,566 --> 00:41:22,732
Hi, Mom.
911
00:41:25,933 --> 00:41:27,733
Yup, I hear you.
912
00:41:32,478 --> 00:41:34,511
No, you're absolutely right.
913
00:41:34,645 --> 00:41:36,062
I give up.
914
00:41:37,139 --> 00:41:38,255
I'll come home.
915
00:41:39,006 --> 00:41:43,264
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
66000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.